06.01.2015 Views

pobierz plik - Hart

pobierz plik - Hart

pobierz plik - Hart

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

WRZESIEŃ<br />

2009<br />

www.hartphp.com.pl<br />

1


W NUMERZE<br />

WRZESIEŃ 2009<br />

HART<br />

Brend HART ............................................................................................................ 4 – 5<br />

Programy komputerowe .......................................................................................... 6 – 7<br />

ASCO - HART2000 ................................................................................................. 8 – 9<br />

Nowości w ofercie ............................................................................................... 10 – 11<br />

Promocje ............................................................................................................ 12 – 13<br />

Świece żarowe ........................................................................................................... 14<br />

Katalogi ............................................................................................................. 15 – 16<br />

Magazyn Centralny - budowa nowej hali .................................................................... 17<br />

Brend M.LINE ............................................................................................................. 18<br />

Tarcze hamulcowe <strong>Hart</strong> Sport ............................................................................. 19 – 21<br />

V Mistrzostwa Polski Branży Motoryzacyjnej w piłce nożnej – Częstochowa 2009 ........... 54<br />

Turniej <strong>Hart</strong> Open 2009 ............................................................................................. 55<br />

WARSZTAT<br />

Launch Polska .................................................................................................... 29 – 31<br />

NASI DOSTAWCY<br />

ZF TRADING ................................................................................................................ 2<br />

BOSCH Wycieraczki ............................................................................................ 22 – 23<br />

GATES Wymiana rozrządu w silnikach FORD 1.8 Diesel ......................................... 24 – 25<br />

MAHLE Nowoczesne tłoki Mahle .......................................................................... 26 – 27<br />

FEBI ..................................................................................................................... 28, 52<br />

VICTOR REINZ ............................................................................................................ 32<br />

NARVA ....................................................................................................................... 33<br />

SENTECH Przewody pod specjalnym nadzorem ..................................................... 34 – 35<br />

SIDEM ........................................................................................................................ 36<br />

PURFLUX Filtracja – nowości na rynku .......................................................................... 37<br />

HELLA POLSKA ........................................................................................................... 38<br />

VALEO System wspomagania parkowania ............................................................ 39 – 41<br />

MIRAGLIO .................................................................................................................. 42<br />

IMPERGOM ................................................................................................................ 43<br />

METELLI ..................................................................................................................... 44<br />

MANN FILTER Proces starzenia olejów silnikowych ........................................................ 45<br />

R2A ........................................................................................................................... 46<br />

ENZET ........................................................................................................................ 47<br />

BERU Samochód roku 2009 Opel Insignia ze świecą żarową BERU PSG .................. 48 – 50<br />

EGON VON RUVILLE .................................................................................................. 51<br />

JURID ......................................................................................................................... 53<br />

KWARTALNIK<br />

hart@hartphp.com.pl<br />

www.hartphp.com.pl<br />

Wydawca:<br />

<strong>Hart</strong> Sp. z o.o.<br />

ul. Morcinka 43, 45-531 Opole<br />

tel. 077 45 66 316, 18, 19<br />

fax: 077 45 40 570<br />

3


Nowość! Program wycieraczek<br />

Bosch Aerotwin pakowanych pojedynczo<br />

Możliwość zwiększenia obrotów<br />

Wiele użytkowanych w kraju aut<br />

wyposażonych jest fabrycznie<br />

w wycieraczki klasyczne.<br />

Program Bosch Aerotwin NOE<br />

ze specjalnym adapterem daje możliwości<br />

zamontowania na klasycznych<br />

ramionach wycieraczek bezprzegubowych.<br />

Teraz Bosch, oprócz kompletów,<br />

posiada w swojej ofercie także<br />

pojedyncze wycieraczki Aerotwin.<br />

Bezprzegubowa konstrukcja<br />

Ramiona i nity konwencjonalnej<br />

wycieraczki zostały zastąpione przez<br />

dwie precyzyjnie wygięte szyny<br />

stabilizujące umieszczone wewnątrz<br />

wycieraczki. To innowacyjne rozwiązanie<br />

zapewnia jednolity rozkład siły<br />

docisku i idealne przyleganie wycieraczki<br />

do powierzchni szyby wzdłuż<br />

całej jej długości, a tym samym jej<br />

optymalną i skuteczną pracę.<br />

Program wycieraczek Bosch Aerotwin pakowanych pojedynczo<br />

Długość<br />

[mm]<br />

Numer<br />

skrócony<br />

Numer<br />

zamówieniowy<br />

Bosch<br />

400 AR16U 3 397 008 530<br />

450 AR18U 3 397 008 532<br />

475 AR19U 3 397 008 533<br />

500 AR20U 3 397 008 534<br />

530 AR21U 3 397 008 536<br />

550 AR22U 3 397 008 537<br />

600 AR24U 3 397 008 538<br />

650 AR26U 3 397 008 539<br />

• Guma wycieraczki pokryta jest specjalną<br />

powłoką ułatwiającą przesuwanie<br />

wycieraczki po powierzchni<br />

szyby.<br />

• Elementy gumowe są mechanicznie<br />

zamknięte w szynach stabilizujących<br />

(nie klejone), co zapewnia spójność<br />

konstrukcji.<br />

Dwie precyzyjnie gięte szyny<br />

stabilizujące<br />

• Szyny stabilizujące wygięte<br />

są z dużą precyzją w każdym<br />

punkcie wycieraczki. Tym samym<br />

sprawiają, że wycieraczka idealnie<br />

przylega do powierzchni szyby,<br />

dopasowując się w trakcie pracy do<br />

jej krzywizny.<br />

• Szyny schowane są wewnątrz wycieraczki,<br />

dzięki czemu są zabezpieczone<br />

przed korozją, a także<br />

osadzaniem się lodu i śniegu na ich<br />

powierzchni.<br />

Zapewnia to doskonałą pracę<br />

w każdych warunkach atmo sferycznych,<br />

szczególnie zimą.<br />

Zintegrowany spojler<br />

Szerokie zastosowanie<br />

Wycieraczki Bosch Aerotwin NOE<br />

pakowane pojedynczo dostępne są<br />

w rozmiarach od 400 do 650 mm długości.<br />

Program gwarantuje zastosowanie<br />

wycieraczek Aerotwin w ponad<br />

80% pojazdów poruszających się po<br />

polskich drogach, przy jedynie<br />

8 numerach zamówieniowych.<br />

Bardzo precyzyjnie cięte<br />

krawędzie gumy wycieraczki<br />

• Dzięki idealnie równej krawędzi<br />

Aerotwin czyści powierzchnię szyby<br />

bardzo dokładnie.<br />

• Bezbłędnie usuwa nawet najmniejsze<br />

krople wody. Dzięki temu zapewnia<br />

lepszą widoczność i bezpieczeństwo<br />

na drodze.<br />

• Poprzez spojler ciąg powietrza<br />

dociska wycieraczkę do powierzchni<br />

szyby, poprawiając jej przyleganie.<br />

• Spojler stanowi ochronę szyn stabilizujących<br />

przed negatywnym wpływem<br />

warunków atmosferycznych.<br />

Porównanie siły docisku wycieraczek<br />

konwencjonalna<br />

Aerotwin<br />

22


Wycieraczki Bosch<br />

Bezpieczna jazda<br />

Od Bosch współczesnych to lider innowacyjnych rozruszników rozwiązań wymaga w się dziedzinie małych rozmiarów wycieraczek i ciężaru, szyb samochodowych.<br />

dużej mocy<br />

rozruchowej, Począwszy od bardzo Bosch dużej Aerotwin, trwałości z najbardziej i błyskawicznego zaawansowaną uruchomienia bezprzegubową silnika w konstrukcją,<br />

każdych<br />

warunkach. poprzez linię Wszystkie Bosch Twin, te wymogi w której spełniają zastosowano produkty dwa Bosch, rodzaje dlatego gumy, aż blisko po korzystną 70% europejskich<br />

linię Bosch samochodów Eco – wszystkie osobowych wycieraczki jest wyposażonych Bosch gwarantują w alternator dokładne lub rozrusznik oczyszczanie Bosch. szyby,<br />

cenowo<br />

Sprawdź cichą pracę ofertę i bezawaryjność, u swojego dostawcy. które składają się na bezpieczeństwo i komfort jazdy.<br />

www.wycieraczkibosch.pl<br />

23


PASKI I ZESTAWY POWERGRIP®<br />

Wzór dla paskowych układów napędowych<br />

Bezpieczny i perfekcyjnie działający układ napędowy to<br />

nie luksus – to konieczność. Awaria paska rozrządu może<br />

spowodować zagrożenie życia. Utrata synchronizacji<br />

prowadzi również bardzo często do częściowego<br />

zniszczenia silnika. Zapobiegnij nieoczekiwanej awarii<br />

– regularnie sprawdzaj i wymieniaj zużyte elementy układu<br />

napędowego, stosując paski oraz zestawy PowerGrip® o<br />

jakości OE.<br />

Gates oferuje Ci:<br />

• jakość OE, będącą wynikiem wieloletniego<br />

doświadczenia jako dostawcy pasków i<br />

napinaczy na pierwszy montaż<br />

• wszystkie niezbędne komponenty dostarczane<br />

w zestawie PowerGrip® Kit i PowerGrip®<br />

Kit Plus<br />

• fachowe wsparcie techniczne oraz dostęp do<br />

publikacji i szkoleń<br />

• idealne narzędzia w celu właściwej instalacji<br />

• doskonale opracowany katalog części<br />

Szukasz niezawodnego rozwiązania dla układu<br />

rozrządu Zaufaj firmie Gates - specjaliście w paskowych<br />

systemach układu napędowego. Gates oferuje paski i<br />

zestawy PowerGrip®, wsparcie techniczne oraz wszystkie<br />

niezbędne narzędzia potrzebne do ich właściwego<br />

montażu.<br />

Produkty firmy Gates to najlepszy wybór<br />

części dla układu napędowego.<br />

www.gates.com/europe<br />

www.gatesautocat.com<br />

inforequest@gates.com<br />

24


Wymiana rozrządu w silnikach<br />

FORD 1.8 Diesel<br />

Na podstawie informacji rynkowych oraz<br />

analizy poszczególnych przypadków<br />

stwierdzono, że uniknięcie uszkodzenia<br />

napędu w Silnikach 8 zaworowych 1.8<br />

Diesel Firmy Ford jest możliwe jedynie<br />

przy ścisłym przestrzeganiu odpowiednich<br />

zaleceń montażowych.<br />

Pomimo to, że układ jest wyposażony<br />

w napinacz automatyczny i wydaje się<br />

być prostym w obsłudze, zachowanie<br />

najwyższej precyzji montażu oraz<br />

przestrzeganie procedury jest niezbędne<br />

dla ustawienia odpowiedniego napięcia.<br />

Nieprzestrzeganie tych zaleceń może<br />

skutkować niewłaściwym napięciem<br />

paska a w konsekwencji poważnym<br />

uszkodzeniem silnika!<br />

Podstawowe wskazówki montażowe:<br />

1)Silnik musi być zimny: temperatura<br />

silnika ma kluczowy wpływ na<br />

parametry instalacyjne.<br />

2)Ustawić silnik w Górnym Martwym<br />

Położeniu (GMP). Wszystkie<br />

specjalistyczne blokady/ narzędzia<br />

dostępne są w zestawie Gates numer<br />

GAT 4830<br />

3)Zablokować wał korbowy (jeżeli<br />

samochód jest wyposażony<br />

w klimatyzację wałek alternatora<br />

musi zostać usunięty, 6 śrub do<br />

zluzowania)<br />

4)Zablokować wałek rozrządu (z tyłu<br />

silnika)<br />

5)Zluzować koło zębate wałka<br />

rozrządu. Upewnić się, że koło zębate<br />

obraca się swobodnie na stożku za<br />

pomocą narzędzia do demontażu<br />

z zestawu narzędziowego GAT4830<br />

(w przeciwnym razie pasek nie<br />

będzie napięty po przeciwnej stronie<br />

napinacza)<br />

6)Obrócić napinacz w kierunku<br />

przeciwnym do ruchu wskazówek<br />

zegara, do momentu, gdy wskaźnik<br />

znajdzie się na środku szczeliny (Rys.<br />

1) (nie pokrywając się ze znakiem na<br />

napinaczu)<br />

Wskaźnik<br />

na środku szczeliny <br />

Znak na napinaczu<br />

7)Dokręcić śrubę napinacza (50<br />

Nm) przytrzymując w miejscu<br />

napinacz<br />

8)Dokręcić śrubę na wałku<br />

rozrządu (50 Nm) unieruchamiając<br />

w miejscu koło zębate. Można<br />

wykorzystać w tym celu narzędzie<br />

do blokowania kół GAT4844.<br />

9)Zdemontować narzędzia<br />

blokujące wałek rozrządu i wał<br />

korbowy<br />

10)Obrócić silnik o niespełna sześć<br />

obrotów<br />

11)Następnie włożyć ponownie<br />

trzpień blokujący na wale korbowym<br />

obracając silnikiem do momentu<br />

ustawienia w GMP<br />

12)Sprawdzić pozycję wskaźnika<br />

napięcia na napinaczu, jeżeli nie<br />

znajduje się on na środku szczeliny<br />

należy powtórzyć od początku<br />

procedurę ustawiania napięcia<br />

13)Włożyć narzędzie do blokowania<br />

wałka rozrządu (z tyłu silnika).<br />

Jeżeli jest to niemożliwe, należy<br />

ponownie wykonać procedurę<br />

napinania.<br />

Niedotrzymanie powyższych<br />

zaleceń będzie skutkować<br />

błędnym napięciem a w rezultacie<br />

najprawdopodobniej niewłaściwym<br />

prowadzeniem paska w układzie.<br />

Pasek będzie spychany ponad<br />

kołnierzem koła na wałku<br />

w kierunku pokrywy rozrządu (Rys.<br />

2 i 3)<br />

Rys. 2<br />

Typowe oznaki<br />

wytarcia na boku<br />

paska<br />

Rys. 3<br />

Ślady ocierania<br />

na wewnętrznej<br />

stronie<br />

pokrywy na skutek<br />

kontaktu z boczną<br />

krawędzią paska<br />

rozrządu<br />

Należy zwrócić szczególną uwagę<br />

na:<br />

1. Koło pasowe wału rozrządu<br />

Rozszerzenie<br />

AC<br />

Rys. 4<br />

Należy sprawdzić, czy oznaczenie<br />

koła pasowego wału rozrządu<br />

kończy się na AC (Rys. 4). Jeżeli<br />

zakończeniem numeru jest AB,<br />

należy zmienić koło na nowe (nr OE<br />

XS4Q6A256AC).<br />

2. Napinacz automatyczny<br />

Napinacz mechaniczny stosowany<br />

pierwotnie należy zastąpić<br />

automatycznym<br />

Rys. 5<br />

Nowy napinacz automatycz<br />

3. Pokrywa paska rozrządu<br />

Rys. 6<br />

Stary napinacz mechaniczny<br />

Przy wymianie napinacza stałego<br />

na automatyczny należy pamiętać<br />

o modyfikacji pokrywy paska<br />

rozrządu. Wewnętrzny róg powinien<br />

zostać spiłowany (0,5 mm) tak jak<br />

przedstawiono na rys.<br />

Uwaga: pokrywę można łatwo uszkodzić<br />

przez zbyt duże spiłowanie rogu!<br />

Zignorowanie powyższych zaleceń<br />

może doprowadzić do poważnych<br />

uszkodzeń silnika.


POD NACISKIEM<br />

PRACUJEMY<br />

NAJLEPIEJ.<br />

A naciskiem osiągamy bardzo wiele. W końcu nasze części silnikowe muszą<br />

wytrzymać aż do 20.000 U/min oraz olbrzymie ciśnienie. Ale czego się nie robi<br />

dla dobrych klientów, takich jak renomowane zespoły formuły 1, międzynarodowy<br />

przemysł motoryzacyjny... i oczywiście dla naszych wymagających klientów<br />

handlowych i warsztatowych, którzy otrzymują od nas części o jakości części<br />

przeznaczonych na pierwszy montaż. www.mahle-aftermarket.com<br />

26


NOWOCZESNE TŁOKI MAHLE<br />

Nasze tłoki muszą radzić sobie<br />

z ekstremalnymi ciśnieniami, jako że warunki<br />

ich pracy stały się aktualnie trudniejsze. Na<br />

przykład, ładunek termalny (z temperaturą<br />

spalania dosięgającą 200 stopni Celsjusza)<br />

i średnio ciśnienia zapłonu znacznie<br />

wzrastają.<br />

Wzrosły również siły bezwładności w związku<br />

z koncepcją wysokiej szybkości i tendencji<br />

do wydłużenia suwu tłoka. Naturalnie<br />

zapotrzebowanie na tłoki wzrastało: musiały<br />

być lżejsze, konsumować mniej oleju<br />

i być absolutnie bezpieczne i to nawet<br />

w ekstremalnych warunkach takich jak test<br />

na gorąco i zimno i test wytrzymałości na<br />

szok termalny.<br />

I efekt tego zapotrzebowania: całkowita<br />

wysokość czy wysokość kompresji tłoka<br />

malały. Nowe rozwiązania jak w przypadku<br />

udoskonalonych przez Mahle tłoków<br />

ECOFORM, pozwalają do dalszej redukcji<br />

wagi. Także z tłokami MONOTHERM,<br />

które są zbudowane z jednoczęściowego<br />

tłoka, które są wytwarzane odpowiednio,<br />

istnieje możliwość osiągnięcia tej samej<br />

wagi jak z tłokami z aluminium. Znaczące<br />

udoskonalenia zostały wykorzystane<br />

w tłokach aluminiowych jak tłoki Mahle z<br />

przewodem chłodzenia pierścieni.<br />

Korzystamy także w tym polu z naszych<br />

osiągnięć w sportach motorowych- po tym<br />

wszystkim jesteśmy tylko producentami serii<br />

produktów, które zdobywają doświadczenie<br />

z formuły 1.<br />

Jako światowy producent tłoków, mahle<br />

prowadzi intensywne badania dla produktów<br />

jutra i dziś oferuje rozwiązania dla prawie<br />

wszystkich silników - szybki, niezawodny<br />

i na skale światową.<br />

Tłok monotherm z zoptymalizowaną wagą.<br />

Z naszymi tłokami oferujemy aftermarketowi<br />

sposobność skorzystania z produktów części<br />

oryginalnych i nieodłączne bezpieczeństwo<br />

produktów które zostały wypróbowane<br />

i przetestowany w praktyce w najtrudniejszych<br />

warunkach. Gwarantujemy to.<br />

Pierścienie tłokowe - 0.004 mm może<br />

stanowić różnicę<br />

Nasze pierścienie tłokowe zapewniają<br />

poprawne i precyzyjne funkcjonowanie<br />

silnika w ekstremalnie trudnych warunkach.<br />

Jako czołowi wytwórcy tłoków, my ciągle<br />

pracujemy by zoptymalizować działanie<br />

i jakość naszych pierścieni tłokowych.<br />

Ustanawiamy standardy jakości na<br />

najwyższym pułapie.<br />

Z dekadami doświadczenia w doskonaleniu<br />

i produkcji, możemy zapewnić optymalną<br />

kompatybilność pomiędzy naszymi tłokami<br />

i pierścieniami tłokowymi, które zaspokajają<br />

najwyższe wymagania:<br />

Pierścienie tłokowe mają trzy ważne funkcje<br />

w nowoczesnych silnikach:<br />

-zapewniają płynną pracę tłoka na<br />

powierzchni cylindra,<br />

-ograniczają i regulują konsumpcję oleju<br />

-odprowadzają ciepło do chłodzonej części<br />

cylindra..<br />

Aby spełnić te wymagania, pierścień tłokowy<br />

musi ściśle przylegać do ściany cylindra<br />

na całej powierzchni roboczej, nawet jeżeli<br />

kształt tulei odbiega lekko od idealnej<br />

formy.<br />

Aby wytrzymać bardzo duże obciążenia ,<br />

pierścienie tłokowe muszą spełniać wysokie<br />

wymagania dotyczące materiału, z którego są<br />

wykonane ( siła, stabilność temperaturowa)<br />

tak, jak i wykończenie i kształt powierzchni.<br />

Wzrost trwałości pierścieni uzyskuje się<br />

poprzez pokrywanie powierzchni bieżni<br />

powłokami ochronnymi. Najczęściej<br />

stosowane jest chromowanie lub<br />

molibdenowanie.<br />

W kooperacji z twórcami silników<br />

doskonalimy i testujemy tłoki, pierścienie<br />

tłokowe oraz wszystkie pozostałe części<br />

współpracujące w silniku.<br />

Nieustannie udoskonalamy stosowane<br />

materiały, technologię produkcji oraz<br />

konstrukcję.<br />

27


14506<br />

22746<br />

febi<br />

Na pewno napotkali Paƒstwo ten problem: niektóre<br />

z∏àcza p∏ynu ch∏odzàcego do samochodów VW<br />

wyst´pujà dziÊ w wersji, która nie pozwala na<br />

po∏àczenie z termostatem starymi Êrubami. NowoÊç<br />

na rynku obs∏ugi posprzeda˝nej stanowià:<br />

18248<br />

z∏àcza p∏ynu ch∏odzàcego febi<br />

∏àcznie ze Êrubami do modeli<br />

VW Polo 2 / Golf 2 / Jetta 2 / Seat<br />

Cordoba / Vario, Ibiza<br />

Numery febi 14506, 22746, 18248 i 18222<br />

Nr porównawczy 030 121 117 L, 030 121 117 N,<br />

030 121 117 M, 032 121 121 J<br />

Âruba febi nr 23592 /<br />

Nr porównawczy N 906 298 01<br />

W starych wersjach do mocowania z∏àczy wt∏oczone sà tuleje mosi´˝ne.<br />

W tulejach tych jest gwint s∏u˝àcy do zamocowania pokrywy na termostacie.<br />

Oznacza to, ˝e stare Êruby nie pasujà do nowych z∏àczy.<br />

Tylko febi oferuje nowe z∏àcza z pasujàcymi Êrubami, co oznacza, ˝e<br />

klient nie musi kupowaç obu cz´Êci osobno, tylko mo˝e od razu<br />

zamontowaç nowe z∏àcze.<br />

Stan 01/06<br />

Prosimy spytaç lokalnego sprzedawc´ febi o cz´Êci zamienne firmy<br />

febi bilstein! Wszystkie cz´Êci zamienne mo˝na równie˝ znaleêç pod<br />

adresem www.febi.com.<br />

www.febi.com<br />

Ferdinand Bilstein GmbH + Co. KG · Wilhelmstr. 47 · 58256 Ennepetal<br />

Fon<br />

28<br />

+49 2333 911-0 · Fax +49 2333 911-444 · info@febi.com


LAUNCH POLSKA Sp. z o.o.<br />

CNC - 601A<br />

urządzenie do czyszczenia<br />

i testowania wtryskiwaczy<br />

cena: 11 000 zł<br />

X - 631<br />

urządzenie do kontroli geometrii<br />

kół<br />

cena: 29 500 zł - PROMOCJA ! ! !<br />

TWC - 802<br />

Montażownica do kół<br />

samochodów ciężarowych<br />

cena: 30 000 zł<br />

TWC - 502 RMB<br />

Montażownica do kół (z przystawką<br />

do opon niskoprofilowych)<br />

cena: 11 500 zł<br />

TLT - 440<br />

Podnośnik czterokolumnowy<br />

(elektrohydrauliczny)<br />

cena: 15 000 zł<br />

X - 431<br />

Tester diagnostyczny<br />

cena: 9 000 zł<br />

VALUE - 100<br />

Stacja serwisowa do układów<br />

klimatyzacji<br />

cena: 9 500 zł<br />

KWB - 402<br />

Wyważarka do kół<br />

cena: 5 900 zł<br />

TWC - 501<br />

Montażownica<br />

do kół<br />

cena: 5 900 zł<br />

TLT 235 SBA<br />

Podnośnik dwukolumnowy<br />

PROMOCJA ! ! ! cena: 8 000 zł<br />

Podane ceny nie zawierają 22% podatku VAT<br />

Kup wyważarkę i montażownicę Launch a zapłacisz mniej!<br />

1) Zestaw KWB 402 + TWC 401 3) Zestaw KWB 402 + TWC 502<br />

za 9 000 zł netto za 11 000 zł netto TWC KWB 402<br />

2) Zestaw KWB 402 + TWC 501 4) Zestaw KWB 402 + TWC 502RMB 502RMB<br />

za 10 000 zł netto<br />

za 14 500 zł netto<br />

85-461 Bydgoszcz<br />

Ołowiana 12<br />

tel. (052) 585 55 10<br />

www.launch.pl<br />

LAUNCH POLSKA Sp. z o.o.<br />

29


Zanieczyszczenia wtryskiwaczy silników benzynowych<br />

i ich skuteczne usuwanie.<br />

Autor: mgr Andrzej Kowalewski<br />

Układ zasilania współczesnych benzynowych<br />

silników samochodowych oparty jest na systemach<br />

wtryskowych w których elementem wykonawczym,<br />

od którego zależy jakość tworzenia mieszanki<br />

paliwowo-powietrznej w cylindrze jest wtryskiwacz.<br />

Zapewnia on dostarczenie do cylindra pożądanej<br />

w danej chwili i adekwatnej dla aktualnego<br />

obciążenia silnika dawki paliwa rozpylonej<br />

w należyty sposób oraz zachowanie szczelności<br />

przy unieruchomionym silniku.<br />

Parametrami określającymi warunki i charakter<br />

pracy wtryskiwacza są:<br />

- charakterystyka i kąt rozpylania,<br />

- wydatek (dawka) paliwa,<br />

- położenie punktu wtryskiwania,<br />

- szczelność.<br />

Ze względu na bardzo małe średnice<br />

otworów wtryskiwaczy są one narażone na<br />

częściową, a w skrajnych przypadkach nawet<br />

i całkowitą utratę drożności. Proces taki zachodzi<br />

na skutek osadzania się zanieczyszczeń zawartych<br />

z niektórych związkach aromatycznych paliwa<br />

już w temperaturze 150 stopni Celsjusza,<br />

a takie warunki pracy wtryskiwacza występują,<br />

gdy zostaje unieruchomiony mocno nagrzany<br />

silnik. Wtryskiwacz wtedy nie pracuje i jego<br />

wnętrze nie jest chłodzone przez ciągły dopływ<br />

chłodnego paliwa ze zbiornika. Paliwo odparowuje<br />

pozostawiając twarde przypiekające się do<br />

powierzchni wtryskiwaczy osady ograniczające<br />

prawidłowy wypływ paliwa. Efekt osadzania<br />

się zanieczyszczeń na wtryskiwaczach ma<br />

miejsce również w czasie intensywnej jazdy<br />

przy podwyższonej mocy lub kiedy silnik zostaje<br />

uruchomiony po co najmniej pół- rocznej przerwie.<br />

Osady na wtryskiwaczach tworzą się poprzez<br />

narastanie kolejnych warstw.<br />

Na skutek zanieczyszczenia wtryskiwacza<br />

zmieniony zostaje kształt strugi, zmianie ulega<br />

ilość wtryskiwanego paliwa i wielkość jego kropel.<br />

Powoduje to dodatkowo zanieczyszczenia<br />

i powstawanie osadów w komorze spalania, głównie<br />

na zaworach i denkach tłoków.<br />

Zanieczyszczenie wtryskiwaczy wywołuje<br />

zakłócenia normalnego cyklu tworzenia właściwej<br />

mieszanki paliwowo-powietrznej i powoduje emisję<br />

większej ilości toksycznych składników spalin oraz<br />

zmniejszenie osiągów silnika.<br />

Niepoprawne działanie wtryskiwaczy może<br />

być wywołane również przez ich rozkalibrowanie<br />

się, co ma miejsce gdy pracują one „na sucho”.<br />

Proces taki zachodzi w przypadku zamontowania<br />

gazowej instalacji zasilającej, gdy wtryskiwacze<br />

nie są wyłączone z pracy a jedynie odłączona jest<br />

pompa paliwa.<br />

Niepoprawne działanie wtryskiwaczy jest<br />

trudne do zdiagnozowania w trakcie typowych<br />

czynności diagnostycznych. Można określić<br />

rezystancję uzwojenia cewki i dokonać kontroli<br />

przebiegu impulsu sterującego, ale nie da się<br />

sprawdzić szczelności, jakości rozpylania, czy<br />

kształtu stożka rozpylania bez wymontowania go<br />

z silnika.<br />

Aktualne parametry pracy wtryskiwacza<br />

możliwe są do określenia wyłącznie przy użyciu<br />

specjalistycznego urządzenia diagnostycznego,<br />

które poza samym sprawdzeniem działania<br />

umożliwia również przeprowadzenie procesu<br />

czyszczenia.<br />

Porównanie rozpylania wtryskiwacza przed i po czyszczeniu.<br />

30<br />

1. Przed czyszczeniem<br />

2. Po czyszczeniu


Tego typu urządzenie umożliwia:<br />

Czyszczenie ultradźwiękowe: funkcja ta służy do<br />

czyszczenia oraz usuwania osadów węgla z kilku<br />

wtryskiwaczy jednocześnie za pomocą generatora<br />

ultradźwiękowego (proces jednoczesnego<br />

sterowania wtryskiwaczami i generowania<br />

ultradźwięków o odpowiedniej częstotliwości<br />

w płynie czyszczącym powodujący rozkład<br />

i oczyszczenie zapieczonych osadów).<br />

Czyszczenie FLUSH-BACK: funkcja ta umożliwia<br />

usuwanie zanieczyszczeń przylegających<br />

do wtryskiwaczy poprzez przepłukiwanie<br />

ich strumieniem paliwa wraz ze specjalnym<br />

detergentem.<br />

Czyszczenie bez demontażu: urządzenie jest<br />

wyposażone w specjalne adaptery i złącza<br />

umożliwiające czyszczenie wtryskiwaczy<br />

w samochodzie bez konieczności ich demontażu,<br />

oraz przeprowadzanie czyszczenia komory spalania<br />

silnika.<br />

Test dawkowania: umożliwia testowanie dawek<br />

wtryskiwanych przez każdy wtryskiwacz.<br />

Test rozpylania: funkcja ta służy do monitorowania<br />

statusu rozpylania każdego wtryskiwacza za<br />

pomocą funkcji podświetlenia lub przy użyciu<br />

specjalnej lampy.<br />

Test szczelności: umożliwia testowanie szczelności<br />

wtryskiwaczy pod wysokim ciśnieniem.<br />

Test wtryskiwania: umożliwia testowanie kąta<br />

wtrysku i stanu rozpylania.<br />

Urządzenie ma regulowane ciśnienie<br />

zasilania paliwem za pomocą sterowania<br />

mikrokomputerowego. Dzięki temu możliwe jest:<br />

- testowanie rozdzielania wtrysku,<br />

- testowanie ciśnienia otwarcia oraz<br />

zamknięcia wtrysku,<br />

- równoczesne symulowanie warunków pracy<br />

dla kilku wtryskiwaczy w celu określenia różnicy.<br />

Przed przeprowadzeniem procesu czyszczenia przy<br />

użyciu takiego urządzenia wtryskiwacze powinny<br />

być sprawdzone pod kątem ich sprawności.<br />

Drugim etapem powinien być proces oczyszczenia.<br />

Następnie wtryskiwacze powinny być poddane<br />

ponownym testom, a ich działanie po oczyszczeniu<br />

porównane z wynikami wstępnymi przed<br />

czyszczeniem.<br />

1.Urządzenie do czyszczenia i sprawdzania<br />

wtryskiwaczy silników benzynowych CNC - 601<br />

2.uproszczona wersja urządzenia ( stanowisko stojące)<br />

CNC - 602 A<br />

1. 2.<br />

31


Śruby głowicy cylindra VICTOR REINZ<br />

Sukces dzięki systemowi.<br />

JAKOŚĆ<br />

ORYGINALNEGO<br />

WYPOSAŻENIA (OE)<br />

32<br />

Kompletne systemy uszczelniające VICTOR REINZ.<br />

Uznany partner i dostawca dla międzynarodowego przemysłu<br />

samochodowego firma VICTOR REINZ - jako producent oryginalnego<br />

wyposażenia - przenosi całe swoje doświadczenie i jakość do branży<br />

części zamiennych. Śruby głowicy cylindra VICTOR REINZ są<br />

perfekcyjnie dopasowane do każdego typu silnika oraz specyfikacji<br />

uszczelek i zapewniają tym samym skuteczną naprawę.<br />

REINZ-Dichtungs-GmbH<br />

Reinzstr. 3-7<br />

89233 Neu-Ulm<br />

Niemcy<br />

Tel. +49 (0)731 7046-999<br />

Fax +49 (0)731 7046-480<br />

E-Mail reinz.service@dana.com<br />

www.reinz.com


STEERING IN SAFETY<br />

*PROMOCJA<br />

patrz: ulotka str. nr 13<br />

Dążenie do doskonałego prowadzenia samochodu<br />

SIDEM jest dostawcą w przemyśle samochodowym, który produkuje niezbędne<br />

komponenty dla lepszego i bezpiecznego prowadzenia samochodu. Elementy<br />

zawieszenia i sterowania SIDEM spełniają standardy OE i są produkowane według bardzo<br />

surowych standardów jakości i bezpieczeństwa. Perfekcyjnie wykonane elementy<br />

zawieszenia i układu kierowniczego są projektowane, monitorowane i wykonywane w<br />

oryginalnych zakładach SIDEM, przez co wybierane są przez klientów jako godne zaufania.<br />

Każdego dnia, od ponad 70 lat do dziś, SIDEM dąży do perfekcji w układzie jezdnym.<br />

Ponieważ każda część ma znaczenie. Nawet mały element.<br />

www.sidem.be


Filtracja – nowości na rynku<br />

Poprzez nowatorskie rozwiązania marka PURFLUX należąca<br />

do grupy Sogefi oferuje przemysłowi samochodowemu<br />

dopracowane podzespoły, które pozwalają na znaczne zwiększenie<br />

efektywności poszczególnych komponentów. Lata badań oraz<br />

praca wykwalifikowanych inżynierów połączona z latami praktyki<br />

i doświadczenia na polu przemysłu samochodowego powodują, że<br />

produkt docierający do klienta jest nie tylko najwyższej jakości<br />

ale też spełnia najsurowsze wymagania. PURFLUX to jedna<br />

z najbardziej kompletnych ofert na rynku filtrów oferująca filtry nie<br />

tylko do samochodów francuskich ale także do niemieckich, włoskich<br />

i azjatyckich.<br />

Kompletne moduły filtracyjne<br />

Znaczna redukcja wagi, optymalne prowadzenie kanałów wewnętrznych oraz<br />

większa trwałość materiału, z którego zbudowane są kompletne moduły filtracyjne<br />

SOGEFI dostępne na rynku, przyczynia się do redukcji spalania oraz- co się<br />

z tym wiąże- zmniejszenia emisji dwutlenku węgla do atmosfery. Ponadto, zaletą<br />

modułów filtracyjnych Sogefi jest to, że stosowany przy ich produkcji materiał<br />

filtracyjny obniża spadek ciśnienia o ok. 30%, co z kolei prowadzi do poprawy<br />

smarowania silnika i po raz kolejny obniża spalanie paliwa. Materiał ten jest też<br />

znacznie bardziej odporny na duże różnice temperatur (od -30 do +150°C) jak<br />

i zmiany ciśnienia. Moduł wykonany z tworzywa jest o około 25% lżejszy od<br />

tradycyjnego, wykonanego z aluminium. Kadra wykwalifikowanych inżynierów<br />

firmy Sogefi Filter Division wypracowała rozwiązania polegające na redukcji ilości<br />

komponentów wchodzących w skład modułów, co z kolei prowadzi do znacznego<br />

zwiększenia efektywności i niezawodności systemów filtracyjnych.<br />

Przykładem nowatorskiego podejścia do projektowania jest kompletny moduł<br />

filtracyjny zaprojektowany przez SOGEFI do nowej Alfy MiTo, samochodu<br />

uznanego za „Najpiękniejszy Model Roku 2008“, do silników multi-air turbo<br />

o pojemności 1,4. Dzięki niezwykle kompaktowej konstrukcji oraz wysokiemu<br />

stopniowi integracji funkcji przy jednoczesnym zmniejszeniu objętość, wagi a także<br />

kosztów produkcji moduł ten znacznie wyprzedza rozwiązania stosowane przez<br />

innych producentów. Oryginalny wkład filtracyjny jest dostępny również na rynku<br />

wtórnym pod marką Purflux (L330).<br />

Ponadto, firma SOGEFI po raz kolejny została wybrana jako dostawca na pierwszy<br />

montaż przez grupę BMW do najnowszego MINI CLUBMAN. W kompaktowych<br />

i wydajnych filtrach oleju do silników grupy MINI o symbolach EP6DT oraz<br />

EP6DTS opatentowane medium filtracyjne, wykorzystując technikę plisowania<br />

„chevron”, zwiększa wydajność powierzchni filtracyjnej nawet o 20% przy<br />

jednoczesnym zmniejszeniu jej objętości i wagi. Dla kompaktowego BMW Mini<br />

Cubman oznacza to zachowanie tej samej efektywności filtracji na przestrzeni<br />

mniejszej o 20% . Ponadto medium filtracyjne zbudowane jest ze specjalnego<br />

tworzywa o niezwykle wysokim stopniu wytrzymałości nie tylko na temperaturę<br />

i olej, ale również na niezwykle agresywne dla materiału filtracyjnego biopaliwa<br />

i dodatki zawarte w filtrowanym oleju. Oryginalny wkład filtracyjny jest dostępny<br />

również na rynku wtórnym pod marką Purflux (L358).Poza filtrowaniem oleju<br />

moduły pełnią również inne funkcje: zintegrowany zawór bezzwrotny, zapobiega<br />

powrotowi oleju z przewodów kiedy silnik jest wyłączony oraz gwarantuje<br />

natychmiastowe smarowanie po uruchomieniu pojazdu. Zawór bocznikowy<br />

natomiast zapewnia nieprzerwaną dostawę oleju do silnika nawet w przypadku,<br />

kiedy filtr zostanie zablokowany po zbyt długiej eksploatacji. Materiał filtracyjny<br />

wkładu jest kombinacją wzmocnionych włókien syntetycznych oraz celulozy.<br />

Podczas serwisowania zintegrowany przewód spustowy pozwala na łatwą i czystą<br />

wymianę filtra. Ponadto przyjazny środowisku syntetyczny materiał może zostać<br />

poddany spalaniu bez pozostałości.<br />

Mini Clubman<br />

z modułem filtracyjnym Sogefi: medium<br />

filtracyjne o wysokim stopniu<br />

wytrzymałości na agresywne biopaliwa.<br />

Filtr koalescencyjny<br />

Firma SOGEFI FILTER DIVISION opracowała wysoce wydajny separator<br />

mgły olejowej w skrzyni korbowej, działający na zasadzie koalescencji<br />

(proces chemiczny, w którym dwie lub więcej cząstek łączy się ze sobą,<br />

tworząc większą pojedynczą cząstkę). Takie rozwiązanie zdecydowanie<br />

zwiększa efektywność filtracji, jednoczenie zmniejszając spadek ciśnienia.<br />

Filtr koalescencyjny pozwala na odfiltrowanie niemal 100 % oleju, lepiej<br />

chroni silnik samochodu przed nawet najdrobniejszymi zanieczyszczeniami,<br />

zmniejszając jednocześnie spalanie i emisję spalin. Filtr tego rodzaju eliminuje<br />

cząsteczki nawet o średnicy 0,3 µm, bez szkodliwego spadku ciśnienia. Jako<br />

materiał filtrujący w filtrze koalescencyjnym wykorzystuje się syntetyczne<br />

lub szklane mikrowłókna. Zasada koalescencji, na której opierają się filtry<br />

produkowane przez Sogefi powoduje, że nawet te znikomych rozmiarów<br />

cząsteczki zanieczyszczeń zawarte w oleju, spływając po specjalnych<br />

włóknach, łączą się w większe i cięższe cząstki, które następnie gromadzą się<br />

na dnie separatora. Cząstki te w końcowej fazie procesu przepływają przez<br />

zintegrowany zawór zwrotny do miski olejowej.<br />

Filtr koalescencyjny<br />

wydajny, koalescencyjny materiał<br />

filtracyjny dostępny w<br />

wielu wymiarach i<br />

wersjach<br />

Potęga nanowłókien<br />

Kurz, pleśń, alergeny, pyłki, zarodniki, gazy oraz sadza to tylko niektóre<br />

z substancji, na których działanie jesteśmy narażeni w kabinie samochodu.<br />

Filtry kabinowe lub inaczej przeciwpyłkowe służą również do ochrony<br />

pasażerów przed nieprzyjemnymi zapachami, a także oparami szkodliwych<br />

substancji, które nie tylko powodują odczuwalny dyskomfort podróżujących<br />

osób, ale również osadzają się na szybach pogarszając widoczność. Filtr<br />

kabinowy nie tylko zatrzymuje cząsteczki i zapobiega przedostaniu się<br />

ich do kabiny samochodu, ale również wspomaga pracę układu nawiewu<br />

i klimatyzacji. Szczególnie u osób z alergią na pyłki filtr kabinowy może<br />

znacząco poprawić samopoczucie jeśli tylko jest regularnie wymieniany.<br />

Dlatego też w nowoczesnych pojazdach szeroko stosowane są filtry kabinowe<br />

lub inaczej przeciwpyłkowe. Muszą one zatrzymywać zanieczyszczenia rzędu<br />

1μm w celu ochrony pasażerów przed kurzem, pyłkami i zarodnikami, a także<br />

wodą która zwykle jest mieszaniną szkodliwych substancji.<br />

Dzięki specjalnie zaprojektowanym nanowłóknom, które SOGEFI stosuje<br />

już od kilku lat, filtry kabinowe PURFLUX zapewniają maksymalną<br />

ochronę wszystkich pasażerów samochodu. Medium filtracyjne wykonane<br />

z nanowłókien zatrzymuje niemalże 100% zanieczyszczeń, odfiltrowując<br />

cząsteczki stałe o średnicy mniejszej niż 1µm. Ponadto, filtry z warstwą węgla<br />

aktywnego dodatkowo zatrzymują szkodliwe molekuły gazów takich jak ozon<br />

czy tlenki azotu.<br />

Firma Sogefi Filter Division<br />

Firma Sogefi Filter Division w swojej ofercie posiada znane i sprawdzone marki<br />

filtrów takie jak: PURFLUX, FRAM, COOPERSFIAAM czy TECNOCAR.<br />

Sogefi z siedzibą w Mantui, we Włoszech jest jednym z liderów w dziedzinie<br />

systemów filtracji i elementów zawieszenia. Część Grupy Sogefi – Sogefi<br />

Filter Division – jest jednym z największych europejskich wytwórców filtrów.<br />

Oddziały Sogefi rozmieszczone są na 4 kontynentach w 13 krajach (w tym biuro<br />

handlowe w Polsce) i współpracują z wiodącymi producentami samochodów<br />

zarówno na pierwszy montaż jak i na rynek wtórny. Asortyment produktów<br />

to filtry oleju, hydrauliczne, benzyny, diesla, powietrza oraz kabinowe do<br />

samochodów osobowych, dostawczych oraz ciężarowych. Marki takie jak<br />

PURFLUX, FRAM, COOPERSFIAAM czy TECNOCAR to jedna z najbardziej<br />

kompletnych ofert na rynku pokrywająca ok. 98% europejskiego parku<br />

samochodowego. O dobrej jakości i standardzie filtrów produkowanych przez<br />

Sogefi świadczą liczne nagrody min. „Supplier of the year” oraz „Preferred<br />

supplier”, które firma otrzymała od wiodących producentów samochodów<br />

takich jak: FORD, GM, HONDA, RENAULT czy TOYOTA. Wykwalifikowana<br />

kadra inżynierska firmy Sogefi nieprzerwanie pracuje nad nowatorskimi<br />

rozwiązaniami w dziedzinie filtracji, a wszystko po to by jak najlepiej spełnić<br />

oczekiwania klienta. Ponadto Sogefi konkuruje z najlepszymi firmami w swojej<br />

dziedzinie wybierając do produkcji filtrów jedynie materiały filtracyjne<br />

najwyższej jakości oraz wykorzystuje zaawansowaną technologię zwiększającą<br />

wydajność powierzchni filtracyjnej przy jednoczesnym zmniejszeniu jej<br />

objętości i wagi (plisowanie „chevron”). Eksperci zatrudniani przez firmę Sogefi<br />

Filter Division prześcigają się w pomysłowości opracowując technologie oparte<br />

na komponentach filtrów wykonanych z tworzyw sztucznych oraz kompletnych<br />

modułów filtracyjnych by podnieść efektywność powierzchni filtracyjnej,<br />

redukując jednocześnie emisję spalin.<br />

37


Corso Primo Levi 35/F 10098 Rivioli Torino Italia, założona została w 1955<br />

roku przez Vincenzo Miraglio w małym pomieszczeniu, gdzie montował<br />

linkowe podnośniki szyb do Fiata 600. Jego kapitał składał się z pomysłu,<br />

energii, a przede wszystkim z silnej woli.<br />

Obecnie MIRAGLIO SPA to spółka o organizacyjnej strukturze pionowej<br />

i z dużą samodzielnością, umożliwiającą prężną działalność i wydajność,<br />

odpowiadającą wewnętrznym i zewnętrznym potrzebom.<br />

Organizacja produkcji jest tak ukierunkowana, aby móc rozwijać<br />

konstrukcje od wykonania form odlewniczych i oprzyrządowania,<br />

aż do ostatecznego odbioru wyrobu. MIRAGLIO wytwarza komponenty<br />

do nadwozi samochodowych ze szczególnym nastawieniem na linie następujących<br />

wyrobów:<br />

-klamki drzwi zewnętrzne i wewnętrzne,<br />

-zamknięcia klap, przedniej i tylnej,<br />

-mechanicznych zamków drzwi,<br />

-linkowych i ramieniowych podnośników szyb.<br />

W 1994 roku, poprzez przejęcie kontroli nad spółką stanowiącą część grupy<br />

wyspecjalizowanej w dostawach do pierwszego montażu, rozszerzyliśmy<br />

produkcję elektrycznych i mechanicznych podnośników szyb, które<br />

do tej pory były tylko przez nas dystrybuowane.<br />

We wrześniu 2000 roku MIRAGLIO uzyskało certyfikat jakości ISO<br />

9002:1994, natomiast w lipcu 2003-EN ISO 9001:2000<br />

42


Proces starzenia olejów silnikowych<br />

Regularna wymiana oleju obniża zużycie<br />

silnika<br />

Do progresywnego zużywania się silnika<br />

doprowadzają nie tylko stałe cząsteczki zanieczyszczeń<br />

znajdujących się w oleju silnikowym. Również<br />

agresywne składniki w blow-by-gazach szkodzą<br />

wrażliwym obszarom w silniku. Jedynie regularna<br />

wymiana oleju zapewnia efektywną ochronę.<br />

W czasach, gdy również regularne<br />

serwisowanie samochodu wymaga oszczędności,<br />

a dobre, wysokowydajne oleje silnikowe są drogie,<br />

oferty mówiące o pożegnaniu z wymianą oleju brzmią<br />

zachęcająco. Ostrzegają jednak przed tym eksperci<br />

z MANN+HUMMEL: zbyt długie okresy między wymianą<br />

oleju i taka pozorna oszczędność może być w efekcie<br />

bardzo droga, bo prowadzi w prostej linii do znacznie<br />

zwiększonego zużycia silnika.<br />

Producenci samochodów ściśle współpracują<br />

z producentami olejów mineralnych i filtrów nad<br />

dopasowaniem optymalnych okresów wymiany oleju nie<br />

tylko ze względów ekologicznych. W ten sposób dzisiejsze<br />

samochody osobowe mogą mieć wymieniany olej już nie<br />

tylko co 30 tys. km, ale nawet co 50 tys. km.<br />

Nowoczesne środki smarne i dopasowane do nich<br />

systemy filtracji pozwoliły na dalsze ograniczenie tempa<br />

zużycia.<br />

Filtr i olej ściśle ze sobą współpracują. W tej kooperacji<br />

wysokowydajne filtry oleju przejmują zadanie odfiltrowania<br />

stałych cząstek z oleju, które powstają na skutek zabrudzeń<br />

i zużycia w obiegu smarowania: cząsteczki kurzu<br />

z powietrza, ścier metalowy i cząsteczki sadzy z nie do<br />

końca spalonego paliwa. Do szczególnie wysokiego zużycia<br />

przyczyniają się cząsteczki między 8 a 60 tysięcznych<br />

milimetra. Jeśli filtracja jest niedostateczna, to powstaje<br />

niebezpieczna dla silnika mieszanka oleju i ciał obcych.<br />

Cząsteczki odkładają się w wąskich kanalikach, co prowadzi<br />

do powstawania swego rodzaju blizn wykazujących<br />

progresję zużycia tłoków, tulej i łożysk. Filtry oleju marki<br />

MANN-FILTER, w jakości wyposażenia fabrycznego<br />

pozwalają na uniknięcie tego typu zagrożeń.<br />

Również olej przyjmuje coraz więcej zadań:<br />

smaruje on ruchome części silnika, reguluje ciepło tarcia<br />

i chroni przed korozją. Ponadto neutralizuje produkty<br />

spalania, przyjmuje niszczące cząsteczki zanieczyszczeń<br />

i utrzymuje je „w biegu” nie pozwalając na ich osadzanie.<br />

Producenci olejów troskliwie dobierają dodatkowe składniki<br />

i optymalizują swoje produkty tak, by wrażliwe powierzchnie<br />

w silniku nie podlegały zużyciu.<br />

Rezygnacja z regularnej wymiany oleju i jazda<br />

samochodem z zanieczyszczonym olejem i do tego<br />

zapchanym filtrem prowadzi bezpośrednio do zwiększonego<br />

zużycia paliwa i oleju, a w konsekwencji do obniżenia<br />

wydajności silnika i zwiększonej emisji szkodliwych<br />

gazów. Wraz ze wzrostem udziału zanieczyszczeń w oleju<br />

silnikowym, rośnie niebezpieczeństwo wysoce kosztownych<br />

uszkodzeń silnika.<br />

Rozwiązania techniczne, które obiecują „nigdy<br />

więcej wymiany oleju” doprowadzają do tego, że bardzo<br />

małe cząsteczki mogą być filtrowane i dlatego wydłuża się<br />

okres wymiany oleju. Zanieczyszczenia poprzez cząsteczki<br />

stałe są dużym obciążeniem dla układu smarowania.<br />

Jest to jednak bardzo jednostronne podejście. Instytut<br />

Badawczy nad Maszynami z Silnikami Spalinowymi bliżej<br />

zbadał czynniki wpływające na starzenie się oleju i zużycie<br />

silników benzynowych. Badacze zwrócili szczególną<br />

uwagę na pewien rodzaj zanieczyszczeń, o którym rzadko<br />

się wspomina: wnikanie tzw. blow-by-gazów w olej ma<br />

ogromny wpływ na właściwości zużycia. Wdmuchiwane<br />

w kompresji w silniku spalinowym od cylindrów, po<br />

pierścienie tłoków aż do skrzyni korbowej tzw. blow-by<br />

gazy, zawierają olej, paliwo i wodę. Przede wszystkim<br />

woda razem z niespaloną siarką i tlenkiem azotu wchodzi<br />

w reakcje chemiczne. Dlatego w oleju silnikowym stwierdza<br />

się obecność kwasów siarkowego oraz azotowego.<br />

Te wysoce korozyjne kwasy przedostają się do<br />

materiału smarnego, przyspieszają proces starzenia się<br />

oleju, niszczenia dodatków w oleju lub bezpośrednio<br />

niszczą powierzchnie metalowe. Jeśli olej jest gorący,<br />

paliwo z oleju w silnikach benzynowych ulatnia się, a to<br />

powoduje szkody kawitacyjne. Oznacza to nic innego,<br />

jak szybsze parowanie paliwa w pewnych miejscach<br />

i powstawanie przez to mikroskopijnych otworów<br />

powierzchniowych. Niszczący wpływ blow-by-gazów jest<br />

tym bardziej szkodliwy, im niższa jest temperatura silnika.<br />

W procesie rozwoju nowego modelu silnika<br />

producenci samochodów i dostawcy na wyposażenie<br />

fabryczne dokładnie badają te wpływy. Okresy wymiany<br />

oleju, jaki poleca producent dla swojego samochodu, służy<br />

możliwie jak najlepszej ochronie przed zużyciem. Oznacza<br />

to dłuższą trwałość silnika, a co za tym idzie długotrwałe<br />

utrzymanie wartości samochodu.<br />

„Poprzez regularne serwisowanie, wymianę oleju<br />

i filtra, mogą być trzymane w szachu szkodliwe<br />

wpływy blow-by-gazów” – podkreśla Eugen Koch, szef<br />

managementu produktów w MANN+HUMMEL i dodaje:<br />

„ wymiana oleju obniża koncentrację kwasów w oleju,<br />

odnawia dodatki i usuwania produkty starzenia. Wymiana<br />

filtra oleju pozwala usunąć produkty zużycia z obiegu oleju.<br />

Nowy filtr oleju ma ponownie niezbędną powierzchnię<br />

filtracji stałych cząstek i zapewnia wymagany przepływ<br />

oleju w obiegu oleju. Oszczędza to w końcu paliwo,<br />

pieniądze i chroni środowisko.”<br />

MANN+HUMMEL jest partnerem rozwojowym i dostawcą na wyposażenie seryjne dla<br />

międzynarodowego przemysłu samochodowego i budowy maszyn. W roku 2008 łącznie<br />

12.400 pracowników firmy z 41 lokalizacji na świecie wykonało obrót w wysokości 1,83<br />

miliarda Euro. Do portfolia produktów grupy należą m.in. systemy filtracji powietrza,<br />

systemy ssawne, systemy filtracji płynów, filtry kabinowe oraz pokrywy głowic cylindrów,<br />

jak również wkłady filtracyjne dla serwisu i napraw pojazdów samochodowych. Dla<br />

przemysłu budowy maszyn, techniki przetwórstwa oraz dla produkcji przemysłowej<br />

portfolio produktowe obejmuje filtry przemysłowe, program dla obniżania emisji<br />

sadzy z silników diesla, urządzenia filtracyjne, jak również maszyny i urządzenia dla<br />

przetwórstwa materiałowego. Dalsze informacje odnośnie MANN+HUMMEL znajdą<br />

Państwo pod adresem http://www.mann-hummel.com<br />

45


Samochód roku 2009 Opel Insignia<br />

ze świecą żarową<br />

z czujnikiem ciśnienia BERU PSG<br />

Innowacyjna świeca żarowa BERU PSG<br />

i system szybkiego rozruchu BERU ISS<br />

w 2 litrowym Dieslu nowego Opla Insignia<br />

zapewniają redukcję szkodliwych związków<br />

w spalinach, obniżenie zużycia paliwa oraz<br />

benzynowy rozruch nawet w ekstremalnie<br />

niskich temperaturach.<br />

Auto roku 2009 - nowy Opel Insignia zjeżdża<br />

z taśmy fabryki w Russelsheim z technologią<br />

BERU. W 140 kW, 2 litrowym, 4-cylindrowym<br />

BiTurbo silniku CDTI ECOTEC montowane<br />

są na każdym cylindrze świece żarowe<br />

z czujnikiem ciśnienia BERU PSG,<br />

jako jeden z kluczowych komponentów<br />

precyzyjnego sterowania procesem spalania.<br />

Wielokrotnie nagradzana technologia<br />

BERU została wykorzystana również<br />

w nowym, dwulitrowym, 118 kW silniku<br />

Opla Insignia Sports Tourer . W ten sposób<br />

już drugi po VW znaczący producent<br />

samochodów wybrał niezawodną, sterowaną<br />

elektronicznie świecę żarową BERU. Ten<br />

ludwigsburski specjalista od techniki zapłonu,<br />

podgrzewania Diesla, elektroniki i sensoryki,<br />

jako pierwszy wprowadził te świece do<br />

seryjnej produkcji i po raz kolejny potwierdził<br />

tym samym swoją przewagę technologiczną.<br />

BERU PSG po raz pierwszy z ekstremalnie małym<br />

gwintem M 9<br />

Firma BERU przedstawiła w nowym kompaktowym Euro 5<br />

silniku Opla ekstremalnie cienki wariant świecy PSG - M9.<br />

„ Normalnie nasza świeca z sensorem ciśnienia ma gwint<br />

M10” - wyjaśnia Dr. Bernt Last, kierownik działu konstrukcji<br />

świec żarowych BERU AG. „ W nowym 2.0 l Dieslu<br />

Opla ze względu na wymagania jego konstruktorów było<br />

możliwe zastosowanie tylko gwintu M9. Aby spełnić wymagania<br />

wytrzymałościowe gwintu podczas montażu świecy<br />

użyliśmy do produkcji korpusu świecy M9 PSG jeszcze<br />

bardziej wytrzymałej stali szlachetnej”.<br />

Świeca PSG składa się z wyjątkowo odpornego trzpienia<br />

grzejnego sprawdzonej świecy szybkiego rozruchu BERU<br />

ISS wyposażonej dodatkowo w sensor piezo-rezystorowy.<br />

Za jego pomocą świeca PSG mierzy gwałtownie<br />

zmieniające się ciśnienie w komorze spalania i przekazuje<br />

dane do głównego modułu sterującego silnika. Ta<br />

inteligentna świeca odgrywa kluczową rolę w precyzyjnym<br />

sterowaniu procesem spalania.<br />

Jej techniczne możliwości nie są jeszcze w pełni<br />

wykorzystane „przez dokładny pomiar ciśnienia<br />

w komorze spalania za pomocą świecy PSG możemy<br />

w szczególności w downsizingowych silnikach zwiększać<br />

maksymalne ciśnienia i przez to standardowe spalanie<br />

przesunąć poza aktualne granice”- twierdzi dr. Last.<br />

Rezultat - jeszcze większe moce i sprawność samochodu.<br />

Niewątpliwą zaletą nowej świecy BERU według dr.<br />

Lasta jest możliwość kompensacji rożnych punktów<br />

zapłonu. „Przy pomocy danych ze świecy PSG można<br />

optymalizować proces spalania w poszczególnych<br />

cylindrach. Ujednolicenie procesu spalania jest technicznie<br />

możliwe dzięki temu znacznie poprawia się zimny rozruch<br />

i praca zimnego silnika”. Jest to szczególnie ważne dla<br />

silników w wersji USA z uwagi na rożne wartości liczby<br />

cetanowej w dostępnym paliwie. Stabilna i niska emisja<br />

szkodliwych związków jest realna do uzyskania w całym<br />

okresie eksploatacji silnika.<br />

BERU produkuje świecę żarową z czujnikiem<br />

ciśnienia do nowego Opla Insignia na nowoczesnej<br />

linii pMid-Volume-Linie w głównej siedzibie firmy<br />

w Ludwigsburgu w Niemczech. Ma ona w sumie 12<br />

przejść technologicznych z kompleksowym składaniem<br />

części grzejnej, wypełnianiem elektroniką i spawaniem<br />

laserowym. Dzięki temu może być ona bardzo elastycznie<br />

wykorzystana, a wszystko po to, aby efektywnie spełniać<br />

indywidualne życzenia producentów samochodów.<br />

48


SILNIK | PODWOZIE | SERWIS<br />

KOMPETENCJA W CZĘŚCIACH DO SAMOCHODÓW OSOBOWYCH<br />

NASZ SUKCES JEST<br />

SUMĄ WIELU CZĘŚCI.<br />

CZĘŚCI ZAMIENNE DO SAMOCHODÓW<br />

OSOBOWYCH W JAKOŚCI MONTAŻU<br />

SERYJNEGO – TAKŻE JAKO NASZE<br />

KOMPLETNE ZESTAWY NAPRAWCZE.<br />

Pierwszorzędna jakość jest zawsze wynikiem pojedynczych działań. Z jednej strony Materiał:<br />

Każda poszczególna część podlega zarówno wewnętrznym, jak i zewnętrznym testom zanim<br />

trafi na rynek. Poza tym badamy regularnie naszych dostawców pod względem perfekcji i<br />

precyzji. Tak wysokie wymogi łączą w sobie nasze Know-how w przypadku części na wymianę<br />

z wymogami dotyczącymi logistyki i konfekcjonowania naszych zestawów naprawczych aż<br />

po szkolenia praktyczne i prowadzą do zapewnienia jakości, którą utrzymujemy. To obietnica,<br />

której dotrzymujemy. Więcej informacji pod adresem www.ruville.de<br />

51


Nasze<br />

obietnice są<br />

wiążące<br />

febi bilstein. Zawsze najlepszy wybór. Szybkie<br />

zamówienie – szybka dostawa. W naszym sterowanym<br />

komputerowo magazynie wysokiego składowania<br />

znajduje się stale około 100 milionów części gotowych<br />

do wysyłki. Dzięki naszej dopracowanej zasadzie<br />

magazynowania i logistyki dostarczamy klientom<br />

niezbędne części zamienne możliwie jak najszybciej.<br />

Wiążące terminy dostaw są dla nas oczywiste.<br />

febi bilstein – jakość na pierwszym miejscu.<br />

Oryginalne części zamienne febi bilstein<br />

otrzymacie Państwo u dystrybutorów.<br />

febi Polska Sp. z o.o.<br />

Pl. Przymierza 6<br />

03-944 Warszawa<br />

Tel: +48 22 403 47 29<br />

Fax: +48-22-403 47 28<br />

Mail: febipolska@febi.pl<br />

www.febi.com<br />

52

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!