pobierz plik - Hart
pobierz plik - Hart
pobierz plik - Hart
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
WRZESIEŃ<br />
2009<br />
www.hartphp.com.pl<br />
1
W NUMERZE<br />
WRZESIEŃ 2009<br />
HART<br />
Brend HART ............................................................................................................ 4 – 5<br />
Programy komputerowe .......................................................................................... 6 – 7<br />
ASCO - HART2000 ................................................................................................. 8 – 9<br />
Nowości w ofercie ............................................................................................... 10 – 11<br />
Promocje ............................................................................................................ 12 – 13<br />
Świece żarowe ........................................................................................................... 14<br />
Katalogi ............................................................................................................. 15 – 16<br />
Magazyn Centralny - budowa nowej hali .................................................................... 17<br />
Brend M.LINE ............................................................................................................. 18<br />
Tarcze hamulcowe <strong>Hart</strong> Sport ............................................................................. 19 – 21<br />
V Mistrzostwa Polski Branży Motoryzacyjnej w piłce nożnej – Częstochowa 2009 ........... 54<br />
Turniej <strong>Hart</strong> Open 2009 ............................................................................................. 55<br />
WARSZTAT<br />
Launch Polska .................................................................................................... 29 – 31<br />
NASI DOSTAWCY<br />
ZF TRADING ................................................................................................................ 2<br />
BOSCH Wycieraczki ............................................................................................ 22 – 23<br />
GATES Wymiana rozrządu w silnikach FORD 1.8 Diesel ......................................... 24 – 25<br />
MAHLE Nowoczesne tłoki Mahle .......................................................................... 26 – 27<br />
FEBI ..................................................................................................................... 28, 52<br />
VICTOR REINZ ............................................................................................................ 32<br />
NARVA ....................................................................................................................... 33<br />
SENTECH Przewody pod specjalnym nadzorem ..................................................... 34 – 35<br />
SIDEM ........................................................................................................................ 36<br />
PURFLUX Filtracja – nowości na rynku .......................................................................... 37<br />
HELLA POLSKA ........................................................................................................... 38<br />
VALEO System wspomagania parkowania ............................................................ 39 – 41<br />
MIRAGLIO .................................................................................................................. 42<br />
IMPERGOM ................................................................................................................ 43<br />
METELLI ..................................................................................................................... 44<br />
MANN FILTER Proces starzenia olejów silnikowych ........................................................ 45<br />
R2A ........................................................................................................................... 46<br />
ENZET ........................................................................................................................ 47<br />
BERU Samochód roku 2009 Opel Insignia ze świecą żarową BERU PSG .................. 48 – 50<br />
EGON VON RUVILLE .................................................................................................. 51<br />
JURID ......................................................................................................................... 53<br />
KWARTALNIK<br />
hart@hartphp.com.pl<br />
www.hartphp.com.pl<br />
Wydawca:<br />
<strong>Hart</strong> Sp. z o.o.<br />
ul. Morcinka 43, 45-531 Opole<br />
tel. 077 45 66 316, 18, 19<br />
fax: 077 45 40 570<br />
3
Nowość! Program wycieraczek<br />
Bosch Aerotwin pakowanych pojedynczo<br />
Możliwość zwiększenia obrotów<br />
Wiele użytkowanych w kraju aut<br />
wyposażonych jest fabrycznie<br />
w wycieraczki klasyczne.<br />
Program Bosch Aerotwin NOE<br />
ze specjalnym adapterem daje możliwości<br />
zamontowania na klasycznych<br />
ramionach wycieraczek bezprzegubowych.<br />
Teraz Bosch, oprócz kompletów,<br />
posiada w swojej ofercie także<br />
pojedyncze wycieraczki Aerotwin.<br />
Bezprzegubowa konstrukcja<br />
Ramiona i nity konwencjonalnej<br />
wycieraczki zostały zastąpione przez<br />
dwie precyzyjnie wygięte szyny<br />
stabilizujące umieszczone wewnątrz<br />
wycieraczki. To innowacyjne rozwiązanie<br />
zapewnia jednolity rozkład siły<br />
docisku i idealne przyleganie wycieraczki<br />
do powierzchni szyby wzdłuż<br />
całej jej długości, a tym samym jej<br />
optymalną i skuteczną pracę.<br />
Program wycieraczek Bosch Aerotwin pakowanych pojedynczo<br />
Długość<br />
[mm]<br />
Numer<br />
skrócony<br />
Numer<br />
zamówieniowy<br />
Bosch<br />
400 AR16U 3 397 008 530<br />
450 AR18U 3 397 008 532<br />
475 AR19U 3 397 008 533<br />
500 AR20U 3 397 008 534<br />
530 AR21U 3 397 008 536<br />
550 AR22U 3 397 008 537<br />
600 AR24U 3 397 008 538<br />
650 AR26U 3 397 008 539<br />
• Guma wycieraczki pokryta jest specjalną<br />
powłoką ułatwiającą przesuwanie<br />
wycieraczki po powierzchni<br />
szyby.<br />
• Elementy gumowe są mechanicznie<br />
zamknięte w szynach stabilizujących<br />
(nie klejone), co zapewnia spójność<br />
konstrukcji.<br />
Dwie precyzyjnie gięte szyny<br />
stabilizujące<br />
• Szyny stabilizujące wygięte<br />
są z dużą precyzją w każdym<br />
punkcie wycieraczki. Tym samym<br />
sprawiają, że wycieraczka idealnie<br />
przylega do powierzchni szyby,<br />
dopasowując się w trakcie pracy do<br />
jej krzywizny.<br />
• Szyny schowane są wewnątrz wycieraczki,<br />
dzięki czemu są zabezpieczone<br />
przed korozją, a także<br />
osadzaniem się lodu i śniegu na ich<br />
powierzchni.<br />
Zapewnia to doskonałą pracę<br />
w każdych warunkach atmo sferycznych,<br />
szczególnie zimą.<br />
Zintegrowany spojler<br />
Szerokie zastosowanie<br />
Wycieraczki Bosch Aerotwin NOE<br />
pakowane pojedynczo dostępne są<br />
w rozmiarach od 400 do 650 mm długości.<br />
Program gwarantuje zastosowanie<br />
wycieraczek Aerotwin w ponad<br />
80% pojazdów poruszających się po<br />
polskich drogach, przy jedynie<br />
8 numerach zamówieniowych.<br />
Bardzo precyzyjnie cięte<br />
krawędzie gumy wycieraczki<br />
• Dzięki idealnie równej krawędzi<br />
Aerotwin czyści powierzchnię szyby<br />
bardzo dokładnie.<br />
• Bezbłędnie usuwa nawet najmniejsze<br />
krople wody. Dzięki temu zapewnia<br />
lepszą widoczność i bezpieczeństwo<br />
na drodze.<br />
• Poprzez spojler ciąg powietrza<br />
dociska wycieraczkę do powierzchni<br />
szyby, poprawiając jej przyleganie.<br />
• Spojler stanowi ochronę szyn stabilizujących<br />
przed negatywnym wpływem<br />
warunków atmosferycznych.<br />
Porównanie siły docisku wycieraczek<br />
konwencjonalna<br />
Aerotwin<br />
22
Wycieraczki Bosch<br />
Bezpieczna jazda<br />
Od Bosch współczesnych to lider innowacyjnych rozruszników rozwiązań wymaga w się dziedzinie małych rozmiarów wycieraczek i ciężaru, szyb samochodowych.<br />
dużej mocy<br />
rozruchowej, Począwszy od bardzo Bosch dużej Aerotwin, trwałości z najbardziej i błyskawicznego zaawansowaną uruchomienia bezprzegubową silnika w konstrukcją,<br />
każdych<br />
warunkach. poprzez linię Wszystkie Bosch Twin, te wymogi w której spełniają zastosowano produkty dwa Bosch, rodzaje dlatego gumy, aż blisko po korzystną 70% europejskich<br />
linię Bosch samochodów Eco – wszystkie osobowych wycieraczki jest wyposażonych Bosch gwarantują w alternator dokładne lub rozrusznik oczyszczanie Bosch. szyby,<br />
cenowo<br />
Sprawdź cichą pracę ofertę i bezawaryjność, u swojego dostawcy. które składają się na bezpieczeństwo i komfort jazdy.<br />
www.wycieraczkibosch.pl<br />
23
PASKI I ZESTAWY POWERGRIP®<br />
Wzór dla paskowych układów napędowych<br />
Bezpieczny i perfekcyjnie działający układ napędowy to<br />
nie luksus – to konieczność. Awaria paska rozrządu może<br />
spowodować zagrożenie życia. Utrata synchronizacji<br />
prowadzi również bardzo często do częściowego<br />
zniszczenia silnika. Zapobiegnij nieoczekiwanej awarii<br />
– regularnie sprawdzaj i wymieniaj zużyte elementy układu<br />
napędowego, stosując paski oraz zestawy PowerGrip® o<br />
jakości OE.<br />
Gates oferuje Ci:<br />
• jakość OE, będącą wynikiem wieloletniego<br />
doświadczenia jako dostawcy pasków i<br />
napinaczy na pierwszy montaż<br />
• wszystkie niezbędne komponenty dostarczane<br />
w zestawie PowerGrip® Kit i PowerGrip®<br />
Kit Plus<br />
• fachowe wsparcie techniczne oraz dostęp do<br />
publikacji i szkoleń<br />
• idealne narzędzia w celu właściwej instalacji<br />
• doskonale opracowany katalog części<br />
Szukasz niezawodnego rozwiązania dla układu<br />
rozrządu Zaufaj firmie Gates - specjaliście w paskowych<br />
systemach układu napędowego. Gates oferuje paski i<br />
zestawy PowerGrip®, wsparcie techniczne oraz wszystkie<br />
niezbędne narzędzia potrzebne do ich właściwego<br />
montażu.<br />
Produkty firmy Gates to najlepszy wybór<br />
części dla układu napędowego.<br />
www.gates.com/europe<br />
www.gatesautocat.com<br />
inforequest@gates.com<br />
24
Wymiana rozrządu w silnikach<br />
FORD 1.8 Diesel<br />
Na podstawie informacji rynkowych oraz<br />
analizy poszczególnych przypadków<br />
stwierdzono, że uniknięcie uszkodzenia<br />
napędu w Silnikach 8 zaworowych 1.8<br />
Diesel Firmy Ford jest możliwe jedynie<br />
przy ścisłym przestrzeganiu odpowiednich<br />
zaleceń montażowych.<br />
Pomimo to, że układ jest wyposażony<br />
w napinacz automatyczny i wydaje się<br />
być prostym w obsłudze, zachowanie<br />
najwyższej precyzji montażu oraz<br />
przestrzeganie procedury jest niezbędne<br />
dla ustawienia odpowiedniego napięcia.<br />
Nieprzestrzeganie tych zaleceń może<br />
skutkować niewłaściwym napięciem<br />
paska a w konsekwencji poważnym<br />
uszkodzeniem silnika!<br />
Podstawowe wskazówki montażowe:<br />
1)Silnik musi być zimny: temperatura<br />
silnika ma kluczowy wpływ na<br />
parametry instalacyjne.<br />
2)Ustawić silnik w Górnym Martwym<br />
Położeniu (GMP). Wszystkie<br />
specjalistyczne blokady/ narzędzia<br />
dostępne są w zestawie Gates numer<br />
GAT 4830<br />
3)Zablokować wał korbowy (jeżeli<br />
samochód jest wyposażony<br />
w klimatyzację wałek alternatora<br />
musi zostać usunięty, 6 śrub do<br />
zluzowania)<br />
4)Zablokować wałek rozrządu (z tyłu<br />
silnika)<br />
5)Zluzować koło zębate wałka<br />
rozrządu. Upewnić się, że koło zębate<br />
obraca się swobodnie na stożku za<br />
pomocą narzędzia do demontażu<br />
z zestawu narzędziowego GAT4830<br />
(w przeciwnym razie pasek nie<br />
będzie napięty po przeciwnej stronie<br />
napinacza)<br />
6)Obrócić napinacz w kierunku<br />
przeciwnym do ruchu wskazówek<br />
zegara, do momentu, gdy wskaźnik<br />
znajdzie się na środku szczeliny (Rys.<br />
1) (nie pokrywając się ze znakiem na<br />
napinaczu)<br />
Wskaźnik<br />
na środku szczeliny <br />
Znak na napinaczu<br />
7)Dokręcić śrubę napinacza (50<br />
Nm) przytrzymując w miejscu<br />
napinacz<br />
8)Dokręcić śrubę na wałku<br />
rozrządu (50 Nm) unieruchamiając<br />
w miejscu koło zębate. Można<br />
wykorzystać w tym celu narzędzie<br />
do blokowania kół GAT4844.<br />
9)Zdemontować narzędzia<br />
blokujące wałek rozrządu i wał<br />
korbowy<br />
10)Obrócić silnik o niespełna sześć<br />
obrotów<br />
11)Następnie włożyć ponownie<br />
trzpień blokujący na wale korbowym<br />
obracając silnikiem do momentu<br />
ustawienia w GMP<br />
12)Sprawdzić pozycję wskaźnika<br />
napięcia na napinaczu, jeżeli nie<br />
znajduje się on na środku szczeliny<br />
należy powtórzyć od początku<br />
procedurę ustawiania napięcia<br />
13)Włożyć narzędzie do blokowania<br />
wałka rozrządu (z tyłu silnika).<br />
Jeżeli jest to niemożliwe, należy<br />
ponownie wykonać procedurę<br />
napinania.<br />
Niedotrzymanie powyższych<br />
zaleceń będzie skutkować<br />
błędnym napięciem a w rezultacie<br />
najprawdopodobniej niewłaściwym<br />
prowadzeniem paska w układzie.<br />
Pasek będzie spychany ponad<br />
kołnierzem koła na wałku<br />
w kierunku pokrywy rozrządu (Rys.<br />
2 i 3)<br />
Rys. 2<br />
Typowe oznaki<br />
wytarcia na boku<br />
paska<br />
Rys. 3<br />
Ślady ocierania<br />
na wewnętrznej<br />
stronie<br />
pokrywy na skutek<br />
kontaktu z boczną<br />
krawędzią paska<br />
rozrządu<br />
Należy zwrócić szczególną uwagę<br />
na:<br />
1. Koło pasowe wału rozrządu<br />
Rozszerzenie<br />
AC<br />
Rys. 4<br />
Należy sprawdzić, czy oznaczenie<br />
koła pasowego wału rozrządu<br />
kończy się na AC (Rys. 4). Jeżeli<br />
zakończeniem numeru jest AB,<br />
należy zmienić koło na nowe (nr OE<br />
XS4Q6A256AC).<br />
2. Napinacz automatyczny<br />
Napinacz mechaniczny stosowany<br />
pierwotnie należy zastąpić<br />
automatycznym<br />
Rys. 5<br />
Nowy napinacz automatycz<br />
3. Pokrywa paska rozrządu<br />
Rys. 6<br />
Stary napinacz mechaniczny<br />
Przy wymianie napinacza stałego<br />
na automatyczny należy pamiętać<br />
o modyfikacji pokrywy paska<br />
rozrządu. Wewnętrzny róg powinien<br />
zostać spiłowany (0,5 mm) tak jak<br />
przedstawiono na rys.<br />
Uwaga: pokrywę można łatwo uszkodzić<br />
przez zbyt duże spiłowanie rogu!<br />
Zignorowanie powyższych zaleceń<br />
może doprowadzić do poważnych<br />
uszkodzeń silnika.
POD NACISKIEM<br />
PRACUJEMY<br />
NAJLEPIEJ.<br />
A naciskiem osiągamy bardzo wiele. W końcu nasze części silnikowe muszą<br />
wytrzymać aż do 20.000 U/min oraz olbrzymie ciśnienie. Ale czego się nie robi<br />
dla dobrych klientów, takich jak renomowane zespoły formuły 1, międzynarodowy<br />
przemysł motoryzacyjny... i oczywiście dla naszych wymagających klientów<br />
handlowych i warsztatowych, którzy otrzymują od nas części o jakości części<br />
przeznaczonych na pierwszy montaż. www.mahle-aftermarket.com<br />
26
NOWOCZESNE TŁOKI MAHLE<br />
Nasze tłoki muszą radzić sobie<br />
z ekstremalnymi ciśnieniami, jako że warunki<br />
ich pracy stały się aktualnie trudniejsze. Na<br />
przykład, ładunek termalny (z temperaturą<br />
spalania dosięgającą 200 stopni Celsjusza)<br />
i średnio ciśnienia zapłonu znacznie<br />
wzrastają.<br />
Wzrosły również siły bezwładności w związku<br />
z koncepcją wysokiej szybkości i tendencji<br />
do wydłużenia suwu tłoka. Naturalnie<br />
zapotrzebowanie na tłoki wzrastało: musiały<br />
być lżejsze, konsumować mniej oleju<br />
i być absolutnie bezpieczne i to nawet<br />
w ekstremalnych warunkach takich jak test<br />
na gorąco i zimno i test wytrzymałości na<br />
szok termalny.<br />
I efekt tego zapotrzebowania: całkowita<br />
wysokość czy wysokość kompresji tłoka<br />
malały. Nowe rozwiązania jak w przypadku<br />
udoskonalonych przez Mahle tłoków<br />
ECOFORM, pozwalają do dalszej redukcji<br />
wagi. Także z tłokami MONOTHERM,<br />
które są zbudowane z jednoczęściowego<br />
tłoka, które są wytwarzane odpowiednio,<br />
istnieje możliwość osiągnięcia tej samej<br />
wagi jak z tłokami z aluminium. Znaczące<br />
udoskonalenia zostały wykorzystane<br />
w tłokach aluminiowych jak tłoki Mahle z<br />
przewodem chłodzenia pierścieni.<br />
Korzystamy także w tym polu z naszych<br />
osiągnięć w sportach motorowych- po tym<br />
wszystkim jesteśmy tylko producentami serii<br />
produktów, które zdobywają doświadczenie<br />
z formuły 1.<br />
Jako światowy producent tłoków, mahle<br />
prowadzi intensywne badania dla produktów<br />
jutra i dziś oferuje rozwiązania dla prawie<br />
wszystkich silników - szybki, niezawodny<br />
i na skale światową.<br />
Tłok monotherm z zoptymalizowaną wagą.<br />
Z naszymi tłokami oferujemy aftermarketowi<br />
sposobność skorzystania z produktów części<br />
oryginalnych i nieodłączne bezpieczeństwo<br />
produktów które zostały wypróbowane<br />
i przetestowany w praktyce w najtrudniejszych<br />
warunkach. Gwarantujemy to.<br />
Pierścienie tłokowe - 0.004 mm może<br />
stanowić różnicę<br />
Nasze pierścienie tłokowe zapewniają<br />
poprawne i precyzyjne funkcjonowanie<br />
silnika w ekstremalnie trudnych warunkach.<br />
Jako czołowi wytwórcy tłoków, my ciągle<br />
pracujemy by zoptymalizować działanie<br />
i jakość naszych pierścieni tłokowych.<br />
Ustanawiamy standardy jakości na<br />
najwyższym pułapie.<br />
Z dekadami doświadczenia w doskonaleniu<br />
i produkcji, możemy zapewnić optymalną<br />
kompatybilność pomiędzy naszymi tłokami<br />
i pierścieniami tłokowymi, które zaspokajają<br />
najwyższe wymagania:<br />
Pierścienie tłokowe mają trzy ważne funkcje<br />
w nowoczesnych silnikach:<br />
-zapewniają płynną pracę tłoka na<br />
powierzchni cylindra,<br />
-ograniczają i regulują konsumpcję oleju<br />
-odprowadzają ciepło do chłodzonej części<br />
cylindra..<br />
Aby spełnić te wymagania, pierścień tłokowy<br />
musi ściśle przylegać do ściany cylindra<br />
na całej powierzchni roboczej, nawet jeżeli<br />
kształt tulei odbiega lekko od idealnej<br />
formy.<br />
Aby wytrzymać bardzo duże obciążenia ,<br />
pierścienie tłokowe muszą spełniać wysokie<br />
wymagania dotyczące materiału, z którego są<br />
wykonane ( siła, stabilność temperaturowa)<br />
tak, jak i wykończenie i kształt powierzchni.<br />
Wzrost trwałości pierścieni uzyskuje się<br />
poprzez pokrywanie powierzchni bieżni<br />
powłokami ochronnymi. Najczęściej<br />
stosowane jest chromowanie lub<br />
molibdenowanie.<br />
W kooperacji z twórcami silników<br />
doskonalimy i testujemy tłoki, pierścienie<br />
tłokowe oraz wszystkie pozostałe części<br />
współpracujące w silniku.<br />
Nieustannie udoskonalamy stosowane<br />
materiały, technologię produkcji oraz<br />
konstrukcję.<br />
27
14506<br />
22746<br />
febi<br />
Na pewno napotkali Paƒstwo ten problem: niektóre<br />
z∏àcza p∏ynu ch∏odzàcego do samochodów VW<br />
wyst´pujà dziÊ w wersji, która nie pozwala na<br />
po∏àczenie z termostatem starymi Êrubami. NowoÊç<br />
na rynku obs∏ugi posprzeda˝nej stanowià:<br />
18248<br />
z∏àcza p∏ynu ch∏odzàcego febi<br />
∏àcznie ze Êrubami do modeli<br />
VW Polo 2 / Golf 2 / Jetta 2 / Seat<br />
Cordoba / Vario, Ibiza<br />
Numery febi 14506, 22746, 18248 i 18222<br />
Nr porównawczy 030 121 117 L, 030 121 117 N,<br />
030 121 117 M, 032 121 121 J<br />
Âruba febi nr 23592 /<br />
Nr porównawczy N 906 298 01<br />
W starych wersjach do mocowania z∏àczy wt∏oczone sà tuleje mosi´˝ne.<br />
W tulejach tych jest gwint s∏u˝àcy do zamocowania pokrywy na termostacie.<br />
Oznacza to, ˝e stare Êruby nie pasujà do nowych z∏àczy.<br />
Tylko febi oferuje nowe z∏àcza z pasujàcymi Êrubami, co oznacza, ˝e<br />
klient nie musi kupowaç obu cz´Êci osobno, tylko mo˝e od razu<br />
zamontowaç nowe z∏àcze.<br />
Stan 01/06<br />
Prosimy spytaç lokalnego sprzedawc´ febi o cz´Êci zamienne firmy<br />
febi bilstein! Wszystkie cz´Êci zamienne mo˝na równie˝ znaleêç pod<br />
adresem www.febi.com.<br />
www.febi.com<br />
Ferdinand Bilstein GmbH + Co. KG · Wilhelmstr. 47 · 58256 Ennepetal<br />
Fon<br />
28<br />
+49 2333 911-0 · Fax +49 2333 911-444 · info@febi.com
LAUNCH POLSKA Sp. z o.o.<br />
CNC - 601A<br />
urządzenie do czyszczenia<br />
i testowania wtryskiwaczy<br />
cena: 11 000 zł<br />
X - 631<br />
urządzenie do kontroli geometrii<br />
kół<br />
cena: 29 500 zł - PROMOCJA ! ! !<br />
TWC - 802<br />
Montażownica do kół<br />
samochodów ciężarowych<br />
cena: 30 000 zł<br />
TWC - 502 RMB<br />
Montażownica do kół (z przystawką<br />
do opon niskoprofilowych)<br />
cena: 11 500 zł<br />
TLT - 440<br />
Podnośnik czterokolumnowy<br />
(elektrohydrauliczny)<br />
cena: 15 000 zł<br />
X - 431<br />
Tester diagnostyczny<br />
cena: 9 000 zł<br />
VALUE - 100<br />
Stacja serwisowa do układów<br />
klimatyzacji<br />
cena: 9 500 zł<br />
KWB - 402<br />
Wyważarka do kół<br />
cena: 5 900 zł<br />
TWC - 501<br />
Montażownica<br />
do kół<br />
cena: 5 900 zł<br />
TLT 235 SBA<br />
Podnośnik dwukolumnowy<br />
PROMOCJA ! ! ! cena: 8 000 zł<br />
Podane ceny nie zawierają 22% podatku VAT<br />
Kup wyważarkę i montażownicę Launch a zapłacisz mniej!<br />
1) Zestaw KWB 402 + TWC 401 3) Zestaw KWB 402 + TWC 502<br />
za 9 000 zł netto za 11 000 zł netto TWC KWB 402<br />
2) Zestaw KWB 402 + TWC 501 4) Zestaw KWB 402 + TWC 502RMB 502RMB<br />
za 10 000 zł netto<br />
za 14 500 zł netto<br />
85-461 Bydgoszcz<br />
Ołowiana 12<br />
tel. (052) 585 55 10<br />
www.launch.pl<br />
LAUNCH POLSKA Sp. z o.o.<br />
29
Zanieczyszczenia wtryskiwaczy silników benzynowych<br />
i ich skuteczne usuwanie.<br />
Autor: mgr Andrzej Kowalewski<br />
Układ zasilania współczesnych benzynowych<br />
silników samochodowych oparty jest na systemach<br />
wtryskowych w których elementem wykonawczym,<br />
od którego zależy jakość tworzenia mieszanki<br />
paliwowo-powietrznej w cylindrze jest wtryskiwacz.<br />
Zapewnia on dostarczenie do cylindra pożądanej<br />
w danej chwili i adekwatnej dla aktualnego<br />
obciążenia silnika dawki paliwa rozpylonej<br />
w należyty sposób oraz zachowanie szczelności<br />
przy unieruchomionym silniku.<br />
Parametrami określającymi warunki i charakter<br />
pracy wtryskiwacza są:<br />
- charakterystyka i kąt rozpylania,<br />
- wydatek (dawka) paliwa,<br />
- położenie punktu wtryskiwania,<br />
- szczelność.<br />
Ze względu na bardzo małe średnice<br />
otworów wtryskiwaczy są one narażone na<br />
częściową, a w skrajnych przypadkach nawet<br />
i całkowitą utratę drożności. Proces taki zachodzi<br />
na skutek osadzania się zanieczyszczeń zawartych<br />
z niektórych związkach aromatycznych paliwa<br />
już w temperaturze 150 stopni Celsjusza,<br />
a takie warunki pracy wtryskiwacza występują,<br />
gdy zostaje unieruchomiony mocno nagrzany<br />
silnik. Wtryskiwacz wtedy nie pracuje i jego<br />
wnętrze nie jest chłodzone przez ciągły dopływ<br />
chłodnego paliwa ze zbiornika. Paliwo odparowuje<br />
pozostawiając twarde przypiekające się do<br />
powierzchni wtryskiwaczy osady ograniczające<br />
prawidłowy wypływ paliwa. Efekt osadzania<br />
się zanieczyszczeń na wtryskiwaczach ma<br />
miejsce również w czasie intensywnej jazdy<br />
przy podwyższonej mocy lub kiedy silnik zostaje<br />
uruchomiony po co najmniej pół- rocznej przerwie.<br />
Osady na wtryskiwaczach tworzą się poprzez<br />
narastanie kolejnych warstw.<br />
Na skutek zanieczyszczenia wtryskiwacza<br />
zmieniony zostaje kształt strugi, zmianie ulega<br />
ilość wtryskiwanego paliwa i wielkość jego kropel.<br />
Powoduje to dodatkowo zanieczyszczenia<br />
i powstawanie osadów w komorze spalania, głównie<br />
na zaworach i denkach tłoków.<br />
Zanieczyszczenie wtryskiwaczy wywołuje<br />
zakłócenia normalnego cyklu tworzenia właściwej<br />
mieszanki paliwowo-powietrznej i powoduje emisję<br />
większej ilości toksycznych składników spalin oraz<br />
zmniejszenie osiągów silnika.<br />
Niepoprawne działanie wtryskiwaczy może<br />
być wywołane również przez ich rozkalibrowanie<br />
się, co ma miejsce gdy pracują one „na sucho”.<br />
Proces taki zachodzi w przypadku zamontowania<br />
gazowej instalacji zasilającej, gdy wtryskiwacze<br />
nie są wyłączone z pracy a jedynie odłączona jest<br />
pompa paliwa.<br />
Niepoprawne działanie wtryskiwaczy jest<br />
trudne do zdiagnozowania w trakcie typowych<br />
czynności diagnostycznych. Można określić<br />
rezystancję uzwojenia cewki i dokonać kontroli<br />
przebiegu impulsu sterującego, ale nie da się<br />
sprawdzić szczelności, jakości rozpylania, czy<br />
kształtu stożka rozpylania bez wymontowania go<br />
z silnika.<br />
Aktualne parametry pracy wtryskiwacza<br />
możliwe są do określenia wyłącznie przy użyciu<br />
specjalistycznego urządzenia diagnostycznego,<br />
które poza samym sprawdzeniem działania<br />
umożliwia również przeprowadzenie procesu<br />
czyszczenia.<br />
Porównanie rozpylania wtryskiwacza przed i po czyszczeniu.<br />
30<br />
1. Przed czyszczeniem<br />
2. Po czyszczeniu
Tego typu urządzenie umożliwia:<br />
Czyszczenie ultradźwiękowe: funkcja ta służy do<br />
czyszczenia oraz usuwania osadów węgla z kilku<br />
wtryskiwaczy jednocześnie za pomocą generatora<br />
ultradźwiękowego (proces jednoczesnego<br />
sterowania wtryskiwaczami i generowania<br />
ultradźwięków o odpowiedniej częstotliwości<br />
w płynie czyszczącym powodujący rozkład<br />
i oczyszczenie zapieczonych osadów).<br />
Czyszczenie FLUSH-BACK: funkcja ta umożliwia<br />
usuwanie zanieczyszczeń przylegających<br />
do wtryskiwaczy poprzez przepłukiwanie<br />
ich strumieniem paliwa wraz ze specjalnym<br />
detergentem.<br />
Czyszczenie bez demontażu: urządzenie jest<br />
wyposażone w specjalne adaptery i złącza<br />
umożliwiające czyszczenie wtryskiwaczy<br />
w samochodzie bez konieczności ich demontażu,<br />
oraz przeprowadzanie czyszczenia komory spalania<br />
silnika.<br />
Test dawkowania: umożliwia testowanie dawek<br />
wtryskiwanych przez każdy wtryskiwacz.<br />
Test rozpylania: funkcja ta służy do monitorowania<br />
statusu rozpylania każdego wtryskiwacza za<br />
pomocą funkcji podświetlenia lub przy użyciu<br />
specjalnej lampy.<br />
Test szczelności: umożliwia testowanie szczelności<br />
wtryskiwaczy pod wysokim ciśnieniem.<br />
Test wtryskiwania: umożliwia testowanie kąta<br />
wtrysku i stanu rozpylania.<br />
Urządzenie ma regulowane ciśnienie<br />
zasilania paliwem za pomocą sterowania<br />
mikrokomputerowego. Dzięki temu możliwe jest:<br />
- testowanie rozdzielania wtrysku,<br />
- testowanie ciśnienia otwarcia oraz<br />
zamknięcia wtrysku,<br />
- równoczesne symulowanie warunków pracy<br />
dla kilku wtryskiwaczy w celu określenia różnicy.<br />
Przed przeprowadzeniem procesu czyszczenia przy<br />
użyciu takiego urządzenia wtryskiwacze powinny<br />
być sprawdzone pod kątem ich sprawności.<br />
Drugim etapem powinien być proces oczyszczenia.<br />
Następnie wtryskiwacze powinny być poddane<br />
ponownym testom, a ich działanie po oczyszczeniu<br />
porównane z wynikami wstępnymi przed<br />
czyszczeniem.<br />
1.Urządzenie do czyszczenia i sprawdzania<br />
wtryskiwaczy silników benzynowych CNC - 601<br />
2.uproszczona wersja urządzenia ( stanowisko stojące)<br />
CNC - 602 A<br />
1. 2.<br />
31
Śruby głowicy cylindra VICTOR REINZ<br />
Sukces dzięki systemowi.<br />
JAKOŚĆ<br />
ORYGINALNEGO<br />
WYPOSAŻENIA (OE)<br />
32<br />
Kompletne systemy uszczelniające VICTOR REINZ.<br />
Uznany partner i dostawca dla międzynarodowego przemysłu<br />
samochodowego firma VICTOR REINZ - jako producent oryginalnego<br />
wyposażenia - przenosi całe swoje doświadczenie i jakość do branży<br />
części zamiennych. Śruby głowicy cylindra VICTOR REINZ są<br />
perfekcyjnie dopasowane do każdego typu silnika oraz specyfikacji<br />
uszczelek i zapewniają tym samym skuteczną naprawę.<br />
REINZ-Dichtungs-GmbH<br />
Reinzstr. 3-7<br />
89233 Neu-Ulm<br />
Niemcy<br />
Tel. +49 (0)731 7046-999<br />
Fax +49 (0)731 7046-480<br />
E-Mail reinz.service@dana.com<br />
www.reinz.com
STEERING IN SAFETY<br />
*PROMOCJA<br />
patrz: ulotka str. nr 13<br />
Dążenie do doskonałego prowadzenia samochodu<br />
SIDEM jest dostawcą w przemyśle samochodowym, który produkuje niezbędne<br />
komponenty dla lepszego i bezpiecznego prowadzenia samochodu. Elementy<br />
zawieszenia i sterowania SIDEM spełniają standardy OE i są produkowane według bardzo<br />
surowych standardów jakości i bezpieczeństwa. Perfekcyjnie wykonane elementy<br />
zawieszenia i układu kierowniczego są projektowane, monitorowane i wykonywane w<br />
oryginalnych zakładach SIDEM, przez co wybierane są przez klientów jako godne zaufania.<br />
Każdego dnia, od ponad 70 lat do dziś, SIDEM dąży do perfekcji w układzie jezdnym.<br />
Ponieważ każda część ma znaczenie. Nawet mały element.<br />
www.sidem.be
Filtracja – nowości na rynku<br />
Poprzez nowatorskie rozwiązania marka PURFLUX należąca<br />
do grupy Sogefi oferuje przemysłowi samochodowemu<br />
dopracowane podzespoły, które pozwalają na znaczne zwiększenie<br />
efektywności poszczególnych komponentów. Lata badań oraz<br />
praca wykwalifikowanych inżynierów połączona z latami praktyki<br />
i doświadczenia na polu przemysłu samochodowego powodują, że<br />
produkt docierający do klienta jest nie tylko najwyższej jakości<br />
ale też spełnia najsurowsze wymagania. PURFLUX to jedna<br />
z najbardziej kompletnych ofert na rynku filtrów oferująca filtry nie<br />
tylko do samochodów francuskich ale także do niemieckich, włoskich<br />
i azjatyckich.<br />
Kompletne moduły filtracyjne<br />
Znaczna redukcja wagi, optymalne prowadzenie kanałów wewnętrznych oraz<br />
większa trwałość materiału, z którego zbudowane są kompletne moduły filtracyjne<br />
SOGEFI dostępne na rynku, przyczynia się do redukcji spalania oraz- co się<br />
z tym wiąże- zmniejszenia emisji dwutlenku węgla do atmosfery. Ponadto, zaletą<br />
modułów filtracyjnych Sogefi jest to, że stosowany przy ich produkcji materiał<br />
filtracyjny obniża spadek ciśnienia o ok. 30%, co z kolei prowadzi do poprawy<br />
smarowania silnika i po raz kolejny obniża spalanie paliwa. Materiał ten jest też<br />
znacznie bardziej odporny na duże różnice temperatur (od -30 do +150°C) jak<br />
i zmiany ciśnienia. Moduł wykonany z tworzywa jest o około 25% lżejszy od<br />
tradycyjnego, wykonanego z aluminium. Kadra wykwalifikowanych inżynierów<br />
firmy Sogefi Filter Division wypracowała rozwiązania polegające na redukcji ilości<br />
komponentów wchodzących w skład modułów, co z kolei prowadzi do znacznego<br />
zwiększenia efektywności i niezawodności systemów filtracyjnych.<br />
Przykładem nowatorskiego podejścia do projektowania jest kompletny moduł<br />
filtracyjny zaprojektowany przez SOGEFI do nowej Alfy MiTo, samochodu<br />
uznanego za „Najpiękniejszy Model Roku 2008“, do silników multi-air turbo<br />
o pojemności 1,4. Dzięki niezwykle kompaktowej konstrukcji oraz wysokiemu<br />
stopniowi integracji funkcji przy jednoczesnym zmniejszeniu objętość, wagi a także<br />
kosztów produkcji moduł ten znacznie wyprzedza rozwiązania stosowane przez<br />
innych producentów. Oryginalny wkład filtracyjny jest dostępny również na rynku<br />
wtórnym pod marką Purflux (L330).<br />
Ponadto, firma SOGEFI po raz kolejny została wybrana jako dostawca na pierwszy<br />
montaż przez grupę BMW do najnowszego MINI CLUBMAN. W kompaktowych<br />
i wydajnych filtrach oleju do silników grupy MINI o symbolach EP6DT oraz<br />
EP6DTS opatentowane medium filtracyjne, wykorzystując technikę plisowania<br />
„chevron”, zwiększa wydajność powierzchni filtracyjnej nawet o 20% przy<br />
jednoczesnym zmniejszeniu jej objętości i wagi. Dla kompaktowego BMW Mini<br />
Cubman oznacza to zachowanie tej samej efektywności filtracji na przestrzeni<br />
mniejszej o 20% . Ponadto medium filtracyjne zbudowane jest ze specjalnego<br />
tworzywa o niezwykle wysokim stopniu wytrzymałości nie tylko na temperaturę<br />
i olej, ale również na niezwykle agresywne dla materiału filtracyjnego biopaliwa<br />
i dodatki zawarte w filtrowanym oleju. Oryginalny wkład filtracyjny jest dostępny<br />
również na rynku wtórnym pod marką Purflux (L358).Poza filtrowaniem oleju<br />
moduły pełnią również inne funkcje: zintegrowany zawór bezzwrotny, zapobiega<br />
powrotowi oleju z przewodów kiedy silnik jest wyłączony oraz gwarantuje<br />
natychmiastowe smarowanie po uruchomieniu pojazdu. Zawór bocznikowy<br />
natomiast zapewnia nieprzerwaną dostawę oleju do silnika nawet w przypadku,<br />
kiedy filtr zostanie zablokowany po zbyt długiej eksploatacji. Materiał filtracyjny<br />
wkładu jest kombinacją wzmocnionych włókien syntetycznych oraz celulozy.<br />
Podczas serwisowania zintegrowany przewód spustowy pozwala na łatwą i czystą<br />
wymianę filtra. Ponadto przyjazny środowisku syntetyczny materiał może zostać<br />
poddany spalaniu bez pozostałości.<br />
Mini Clubman<br />
z modułem filtracyjnym Sogefi: medium<br />
filtracyjne o wysokim stopniu<br />
wytrzymałości na agresywne biopaliwa.<br />
Filtr koalescencyjny<br />
Firma SOGEFI FILTER DIVISION opracowała wysoce wydajny separator<br />
mgły olejowej w skrzyni korbowej, działający na zasadzie koalescencji<br />
(proces chemiczny, w którym dwie lub więcej cząstek łączy się ze sobą,<br />
tworząc większą pojedynczą cząstkę). Takie rozwiązanie zdecydowanie<br />
zwiększa efektywność filtracji, jednoczenie zmniejszając spadek ciśnienia.<br />
Filtr koalescencyjny pozwala na odfiltrowanie niemal 100 % oleju, lepiej<br />
chroni silnik samochodu przed nawet najdrobniejszymi zanieczyszczeniami,<br />
zmniejszając jednocześnie spalanie i emisję spalin. Filtr tego rodzaju eliminuje<br />
cząsteczki nawet o średnicy 0,3 µm, bez szkodliwego spadku ciśnienia. Jako<br />
materiał filtrujący w filtrze koalescencyjnym wykorzystuje się syntetyczne<br />
lub szklane mikrowłókna. Zasada koalescencji, na której opierają się filtry<br />
produkowane przez Sogefi powoduje, że nawet te znikomych rozmiarów<br />
cząsteczki zanieczyszczeń zawarte w oleju, spływając po specjalnych<br />
włóknach, łączą się w większe i cięższe cząstki, które następnie gromadzą się<br />
na dnie separatora. Cząstki te w końcowej fazie procesu przepływają przez<br />
zintegrowany zawór zwrotny do miski olejowej.<br />
Filtr koalescencyjny<br />
wydajny, koalescencyjny materiał<br />
filtracyjny dostępny w<br />
wielu wymiarach i<br />
wersjach<br />
Potęga nanowłókien<br />
Kurz, pleśń, alergeny, pyłki, zarodniki, gazy oraz sadza to tylko niektóre<br />
z substancji, na których działanie jesteśmy narażeni w kabinie samochodu.<br />
Filtry kabinowe lub inaczej przeciwpyłkowe służą również do ochrony<br />
pasażerów przed nieprzyjemnymi zapachami, a także oparami szkodliwych<br />
substancji, które nie tylko powodują odczuwalny dyskomfort podróżujących<br />
osób, ale również osadzają się na szybach pogarszając widoczność. Filtr<br />
kabinowy nie tylko zatrzymuje cząsteczki i zapobiega przedostaniu się<br />
ich do kabiny samochodu, ale również wspomaga pracę układu nawiewu<br />
i klimatyzacji. Szczególnie u osób z alergią na pyłki filtr kabinowy może<br />
znacząco poprawić samopoczucie jeśli tylko jest regularnie wymieniany.<br />
Dlatego też w nowoczesnych pojazdach szeroko stosowane są filtry kabinowe<br />
lub inaczej przeciwpyłkowe. Muszą one zatrzymywać zanieczyszczenia rzędu<br />
1μm w celu ochrony pasażerów przed kurzem, pyłkami i zarodnikami, a także<br />
wodą która zwykle jest mieszaniną szkodliwych substancji.<br />
Dzięki specjalnie zaprojektowanym nanowłóknom, które SOGEFI stosuje<br />
już od kilku lat, filtry kabinowe PURFLUX zapewniają maksymalną<br />
ochronę wszystkich pasażerów samochodu. Medium filtracyjne wykonane<br />
z nanowłókien zatrzymuje niemalże 100% zanieczyszczeń, odfiltrowując<br />
cząsteczki stałe o średnicy mniejszej niż 1µm. Ponadto, filtry z warstwą węgla<br />
aktywnego dodatkowo zatrzymują szkodliwe molekuły gazów takich jak ozon<br />
czy tlenki azotu.<br />
Firma Sogefi Filter Division<br />
Firma Sogefi Filter Division w swojej ofercie posiada znane i sprawdzone marki<br />
filtrów takie jak: PURFLUX, FRAM, COOPERSFIAAM czy TECNOCAR.<br />
Sogefi z siedzibą w Mantui, we Włoszech jest jednym z liderów w dziedzinie<br />
systemów filtracji i elementów zawieszenia. Część Grupy Sogefi – Sogefi<br />
Filter Division – jest jednym z największych europejskich wytwórców filtrów.<br />
Oddziały Sogefi rozmieszczone są na 4 kontynentach w 13 krajach (w tym biuro<br />
handlowe w Polsce) i współpracują z wiodącymi producentami samochodów<br />
zarówno na pierwszy montaż jak i na rynek wtórny. Asortyment produktów<br />
to filtry oleju, hydrauliczne, benzyny, diesla, powietrza oraz kabinowe do<br />
samochodów osobowych, dostawczych oraz ciężarowych. Marki takie jak<br />
PURFLUX, FRAM, COOPERSFIAAM czy TECNOCAR to jedna z najbardziej<br />
kompletnych ofert na rynku pokrywająca ok. 98% europejskiego parku<br />
samochodowego. O dobrej jakości i standardzie filtrów produkowanych przez<br />
Sogefi świadczą liczne nagrody min. „Supplier of the year” oraz „Preferred<br />
supplier”, które firma otrzymała od wiodących producentów samochodów<br />
takich jak: FORD, GM, HONDA, RENAULT czy TOYOTA. Wykwalifikowana<br />
kadra inżynierska firmy Sogefi nieprzerwanie pracuje nad nowatorskimi<br />
rozwiązaniami w dziedzinie filtracji, a wszystko po to by jak najlepiej spełnić<br />
oczekiwania klienta. Ponadto Sogefi konkuruje z najlepszymi firmami w swojej<br />
dziedzinie wybierając do produkcji filtrów jedynie materiały filtracyjne<br />
najwyższej jakości oraz wykorzystuje zaawansowaną technologię zwiększającą<br />
wydajność powierzchni filtracyjnej przy jednoczesnym zmniejszeniu jej<br />
objętości i wagi (plisowanie „chevron”). Eksperci zatrudniani przez firmę Sogefi<br />
Filter Division prześcigają się w pomysłowości opracowując technologie oparte<br />
na komponentach filtrów wykonanych z tworzyw sztucznych oraz kompletnych<br />
modułów filtracyjnych by podnieść efektywność powierzchni filtracyjnej,<br />
redukując jednocześnie emisję spalin.<br />
37
Corso Primo Levi 35/F 10098 Rivioli Torino Italia, założona została w 1955<br />
roku przez Vincenzo Miraglio w małym pomieszczeniu, gdzie montował<br />
linkowe podnośniki szyb do Fiata 600. Jego kapitał składał się z pomysłu,<br />
energii, a przede wszystkim z silnej woli.<br />
Obecnie MIRAGLIO SPA to spółka o organizacyjnej strukturze pionowej<br />
i z dużą samodzielnością, umożliwiającą prężną działalność i wydajność,<br />
odpowiadającą wewnętrznym i zewnętrznym potrzebom.<br />
Organizacja produkcji jest tak ukierunkowana, aby móc rozwijać<br />
konstrukcje od wykonania form odlewniczych i oprzyrządowania,<br />
aż do ostatecznego odbioru wyrobu. MIRAGLIO wytwarza komponenty<br />
do nadwozi samochodowych ze szczególnym nastawieniem na linie następujących<br />
wyrobów:<br />
-klamki drzwi zewnętrzne i wewnętrzne,<br />
-zamknięcia klap, przedniej i tylnej,<br />
-mechanicznych zamków drzwi,<br />
-linkowych i ramieniowych podnośników szyb.<br />
W 1994 roku, poprzez przejęcie kontroli nad spółką stanowiącą część grupy<br />
wyspecjalizowanej w dostawach do pierwszego montażu, rozszerzyliśmy<br />
produkcję elektrycznych i mechanicznych podnośników szyb, które<br />
do tej pory były tylko przez nas dystrybuowane.<br />
We wrześniu 2000 roku MIRAGLIO uzyskało certyfikat jakości ISO<br />
9002:1994, natomiast w lipcu 2003-EN ISO 9001:2000<br />
42
Proces starzenia olejów silnikowych<br />
Regularna wymiana oleju obniża zużycie<br />
silnika<br />
Do progresywnego zużywania się silnika<br />
doprowadzają nie tylko stałe cząsteczki zanieczyszczeń<br />
znajdujących się w oleju silnikowym. Również<br />
agresywne składniki w blow-by-gazach szkodzą<br />
wrażliwym obszarom w silniku. Jedynie regularna<br />
wymiana oleju zapewnia efektywną ochronę.<br />
W czasach, gdy również regularne<br />
serwisowanie samochodu wymaga oszczędności,<br />
a dobre, wysokowydajne oleje silnikowe są drogie,<br />
oferty mówiące o pożegnaniu z wymianą oleju brzmią<br />
zachęcająco. Ostrzegają jednak przed tym eksperci<br />
z MANN+HUMMEL: zbyt długie okresy między wymianą<br />
oleju i taka pozorna oszczędność może być w efekcie<br />
bardzo droga, bo prowadzi w prostej linii do znacznie<br />
zwiększonego zużycia silnika.<br />
Producenci samochodów ściśle współpracują<br />
z producentami olejów mineralnych i filtrów nad<br />
dopasowaniem optymalnych okresów wymiany oleju nie<br />
tylko ze względów ekologicznych. W ten sposób dzisiejsze<br />
samochody osobowe mogą mieć wymieniany olej już nie<br />
tylko co 30 tys. km, ale nawet co 50 tys. km.<br />
Nowoczesne środki smarne i dopasowane do nich<br />
systemy filtracji pozwoliły na dalsze ograniczenie tempa<br />
zużycia.<br />
Filtr i olej ściśle ze sobą współpracują. W tej kooperacji<br />
wysokowydajne filtry oleju przejmują zadanie odfiltrowania<br />
stałych cząstek z oleju, które powstają na skutek zabrudzeń<br />
i zużycia w obiegu smarowania: cząsteczki kurzu<br />
z powietrza, ścier metalowy i cząsteczki sadzy z nie do<br />
końca spalonego paliwa. Do szczególnie wysokiego zużycia<br />
przyczyniają się cząsteczki między 8 a 60 tysięcznych<br />
milimetra. Jeśli filtracja jest niedostateczna, to powstaje<br />
niebezpieczna dla silnika mieszanka oleju i ciał obcych.<br />
Cząsteczki odkładają się w wąskich kanalikach, co prowadzi<br />
do powstawania swego rodzaju blizn wykazujących<br />
progresję zużycia tłoków, tulej i łożysk. Filtry oleju marki<br />
MANN-FILTER, w jakości wyposażenia fabrycznego<br />
pozwalają na uniknięcie tego typu zagrożeń.<br />
Również olej przyjmuje coraz więcej zadań:<br />
smaruje on ruchome części silnika, reguluje ciepło tarcia<br />
i chroni przed korozją. Ponadto neutralizuje produkty<br />
spalania, przyjmuje niszczące cząsteczki zanieczyszczeń<br />
i utrzymuje je „w biegu” nie pozwalając na ich osadzanie.<br />
Producenci olejów troskliwie dobierają dodatkowe składniki<br />
i optymalizują swoje produkty tak, by wrażliwe powierzchnie<br />
w silniku nie podlegały zużyciu.<br />
Rezygnacja z regularnej wymiany oleju i jazda<br />
samochodem z zanieczyszczonym olejem i do tego<br />
zapchanym filtrem prowadzi bezpośrednio do zwiększonego<br />
zużycia paliwa i oleju, a w konsekwencji do obniżenia<br />
wydajności silnika i zwiększonej emisji szkodliwych<br />
gazów. Wraz ze wzrostem udziału zanieczyszczeń w oleju<br />
silnikowym, rośnie niebezpieczeństwo wysoce kosztownych<br />
uszkodzeń silnika.<br />
Rozwiązania techniczne, które obiecują „nigdy<br />
więcej wymiany oleju” doprowadzają do tego, że bardzo<br />
małe cząsteczki mogą być filtrowane i dlatego wydłuża się<br />
okres wymiany oleju. Zanieczyszczenia poprzez cząsteczki<br />
stałe są dużym obciążeniem dla układu smarowania.<br />
Jest to jednak bardzo jednostronne podejście. Instytut<br />
Badawczy nad Maszynami z Silnikami Spalinowymi bliżej<br />
zbadał czynniki wpływające na starzenie się oleju i zużycie<br />
silników benzynowych. Badacze zwrócili szczególną<br />
uwagę na pewien rodzaj zanieczyszczeń, o którym rzadko<br />
się wspomina: wnikanie tzw. blow-by-gazów w olej ma<br />
ogromny wpływ na właściwości zużycia. Wdmuchiwane<br />
w kompresji w silniku spalinowym od cylindrów, po<br />
pierścienie tłoków aż do skrzyni korbowej tzw. blow-by<br />
gazy, zawierają olej, paliwo i wodę. Przede wszystkim<br />
woda razem z niespaloną siarką i tlenkiem azotu wchodzi<br />
w reakcje chemiczne. Dlatego w oleju silnikowym stwierdza<br />
się obecność kwasów siarkowego oraz azotowego.<br />
Te wysoce korozyjne kwasy przedostają się do<br />
materiału smarnego, przyspieszają proces starzenia się<br />
oleju, niszczenia dodatków w oleju lub bezpośrednio<br />
niszczą powierzchnie metalowe. Jeśli olej jest gorący,<br />
paliwo z oleju w silnikach benzynowych ulatnia się, a to<br />
powoduje szkody kawitacyjne. Oznacza to nic innego,<br />
jak szybsze parowanie paliwa w pewnych miejscach<br />
i powstawanie przez to mikroskopijnych otworów<br />
powierzchniowych. Niszczący wpływ blow-by-gazów jest<br />
tym bardziej szkodliwy, im niższa jest temperatura silnika.<br />
W procesie rozwoju nowego modelu silnika<br />
producenci samochodów i dostawcy na wyposażenie<br />
fabryczne dokładnie badają te wpływy. Okresy wymiany<br />
oleju, jaki poleca producent dla swojego samochodu, służy<br />
możliwie jak najlepszej ochronie przed zużyciem. Oznacza<br />
to dłuższą trwałość silnika, a co za tym idzie długotrwałe<br />
utrzymanie wartości samochodu.<br />
„Poprzez regularne serwisowanie, wymianę oleju<br />
i filtra, mogą być trzymane w szachu szkodliwe<br />
wpływy blow-by-gazów” – podkreśla Eugen Koch, szef<br />
managementu produktów w MANN+HUMMEL i dodaje:<br />
„ wymiana oleju obniża koncentrację kwasów w oleju,<br />
odnawia dodatki i usuwania produkty starzenia. Wymiana<br />
filtra oleju pozwala usunąć produkty zużycia z obiegu oleju.<br />
Nowy filtr oleju ma ponownie niezbędną powierzchnię<br />
filtracji stałych cząstek i zapewnia wymagany przepływ<br />
oleju w obiegu oleju. Oszczędza to w końcu paliwo,<br />
pieniądze i chroni środowisko.”<br />
MANN+HUMMEL jest partnerem rozwojowym i dostawcą na wyposażenie seryjne dla<br />
międzynarodowego przemysłu samochodowego i budowy maszyn. W roku 2008 łącznie<br />
12.400 pracowników firmy z 41 lokalizacji na świecie wykonało obrót w wysokości 1,83<br />
miliarda Euro. Do portfolia produktów grupy należą m.in. systemy filtracji powietrza,<br />
systemy ssawne, systemy filtracji płynów, filtry kabinowe oraz pokrywy głowic cylindrów,<br />
jak również wkłady filtracyjne dla serwisu i napraw pojazdów samochodowych. Dla<br />
przemysłu budowy maszyn, techniki przetwórstwa oraz dla produkcji przemysłowej<br />
portfolio produktowe obejmuje filtry przemysłowe, program dla obniżania emisji<br />
sadzy z silników diesla, urządzenia filtracyjne, jak również maszyny i urządzenia dla<br />
przetwórstwa materiałowego. Dalsze informacje odnośnie MANN+HUMMEL znajdą<br />
Państwo pod adresem http://www.mann-hummel.com<br />
45
Samochód roku 2009 Opel Insignia<br />
ze świecą żarową<br />
z czujnikiem ciśnienia BERU PSG<br />
Innowacyjna świeca żarowa BERU PSG<br />
i system szybkiego rozruchu BERU ISS<br />
w 2 litrowym Dieslu nowego Opla Insignia<br />
zapewniają redukcję szkodliwych związków<br />
w spalinach, obniżenie zużycia paliwa oraz<br />
benzynowy rozruch nawet w ekstremalnie<br />
niskich temperaturach.<br />
Auto roku 2009 - nowy Opel Insignia zjeżdża<br />
z taśmy fabryki w Russelsheim z technologią<br />
BERU. W 140 kW, 2 litrowym, 4-cylindrowym<br />
BiTurbo silniku CDTI ECOTEC montowane<br />
są na każdym cylindrze świece żarowe<br />
z czujnikiem ciśnienia BERU PSG,<br />
jako jeden z kluczowych komponentów<br />
precyzyjnego sterowania procesem spalania.<br />
Wielokrotnie nagradzana technologia<br />
BERU została wykorzystana również<br />
w nowym, dwulitrowym, 118 kW silniku<br />
Opla Insignia Sports Tourer . W ten sposób<br />
już drugi po VW znaczący producent<br />
samochodów wybrał niezawodną, sterowaną<br />
elektronicznie świecę żarową BERU. Ten<br />
ludwigsburski specjalista od techniki zapłonu,<br />
podgrzewania Diesla, elektroniki i sensoryki,<br />
jako pierwszy wprowadził te świece do<br />
seryjnej produkcji i po raz kolejny potwierdził<br />
tym samym swoją przewagę technologiczną.<br />
BERU PSG po raz pierwszy z ekstremalnie małym<br />
gwintem M 9<br />
Firma BERU przedstawiła w nowym kompaktowym Euro 5<br />
silniku Opla ekstremalnie cienki wariant świecy PSG - M9.<br />
„ Normalnie nasza świeca z sensorem ciśnienia ma gwint<br />
M10” - wyjaśnia Dr. Bernt Last, kierownik działu konstrukcji<br />
świec żarowych BERU AG. „ W nowym 2.0 l Dieslu<br />
Opla ze względu na wymagania jego konstruktorów było<br />
możliwe zastosowanie tylko gwintu M9. Aby spełnić wymagania<br />
wytrzymałościowe gwintu podczas montażu świecy<br />
użyliśmy do produkcji korpusu świecy M9 PSG jeszcze<br />
bardziej wytrzymałej stali szlachetnej”.<br />
Świeca PSG składa się z wyjątkowo odpornego trzpienia<br />
grzejnego sprawdzonej świecy szybkiego rozruchu BERU<br />
ISS wyposażonej dodatkowo w sensor piezo-rezystorowy.<br />
Za jego pomocą świeca PSG mierzy gwałtownie<br />
zmieniające się ciśnienie w komorze spalania i przekazuje<br />
dane do głównego modułu sterującego silnika. Ta<br />
inteligentna świeca odgrywa kluczową rolę w precyzyjnym<br />
sterowaniu procesem spalania.<br />
Jej techniczne możliwości nie są jeszcze w pełni<br />
wykorzystane „przez dokładny pomiar ciśnienia<br />
w komorze spalania za pomocą świecy PSG możemy<br />
w szczególności w downsizingowych silnikach zwiększać<br />
maksymalne ciśnienia i przez to standardowe spalanie<br />
przesunąć poza aktualne granice”- twierdzi dr. Last.<br />
Rezultat - jeszcze większe moce i sprawność samochodu.<br />
Niewątpliwą zaletą nowej świecy BERU według dr.<br />
Lasta jest możliwość kompensacji rożnych punktów<br />
zapłonu. „Przy pomocy danych ze świecy PSG można<br />
optymalizować proces spalania w poszczególnych<br />
cylindrach. Ujednolicenie procesu spalania jest technicznie<br />
możliwe dzięki temu znacznie poprawia się zimny rozruch<br />
i praca zimnego silnika”. Jest to szczególnie ważne dla<br />
silników w wersji USA z uwagi na rożne wartości liczby<br />
cetanowej w dostępnym paliwie. Stabilna i niska emisja<br />
szkodliwych związków jest realna do uzyskania w całym<br />
okresie eksploatacji silnika.<br />
BERU produkuje świecę żarową z czujnikiem<br />
ciśnienia do nowego Opla Insignia na nowoczesnej<br />
linii pMid-Volume-Linie w głównej siedzibie firmy<br />
w Ludwigsburgu w Niemczech. Ma ona w sumie 12<br />
przejść technologicznych z kompleksowym składaniem<br />
części grzejnej, wypełnianiem elektroniką i spawaniem<br />
laserowym. Dzięki temu może być ona bardzo elastycznie<br />
wykorzystana, a wszystko po to, aby efektywnie spełniać<br />
indywidualne życzenia producentów samochodów.<br />
48
SILNIK | PODWOZIE | SERWIS<br />
KOMPETENCJA W CZĘŚCIACH DO SAMOCHODÓW OSOBOWYCH<br />
NASZ SUKCES JEST<br />
SUMĄ WIELU CZĘŚCI.<br />
CZĘŚCI ZAMIENNE DO SAMOCHODÓW<br />
OSOBOWYCH W JAKOŚCI MONTAŻU<br />
SERYJNEGO – TAKŻE JAKO NASZE<br />
KOMPLETNE ZESTAWY NAPRAWCZE.<br />
Pierwszorzędna jakość jest zawsze wynikiem pojedynczych działań. Z jednej strony Materiał:<br />
Każda poszczególna część podlega zarówno wewnętrznym, jak i zewnętrznym testom zanim<br />
trafi na rynek. Poza tym badamy regularnie naszych dostawców pod względem perfekcji i<br />
precyzji. Tak wysokie wymogi łączą w sobie nasze Know-how w przypadku części na wymianę<br />
z wymogami dotyczącymi logistyki i konfekcjonowania naszych zestawów naprawczych aż<br />
po szkolenia praktyczne i prowadzą do zapewnienia jakości, którą utrzymujemy. To obietnica,<br />
której dotrzymujemy. Więcej informacji pod adresem www.ruville.de<br />
51
Nasze<br />
obietnice są<br />
wiążące<br />
febi bilstein. Zawsze najlepszy wybór. Szybkie<br />
zamówienie – szybka dostawa. W naszym sterowanym<br />
komputerowo magazynie wysokiego składowania<br />
znajduje się stale około 100 milionów części gotowych<br />
do wysyłki. Dzięki naszej dopracowanej zasadzie<br />
magazynowania i logistyki dostarczamy klientom<br />
niezbędne części zamienne możliwie jak najszybciej.<br />
Wiążące terminy dostaw są dla nas oczywiste.<br />
febi bilstein – jakość na pierwszym miejscu.<br />
Oryginalne części zamienne febi bilstein<br />
otrzymacie Państwo u dystrybutorów.<br />
febi Polska Sp. z o.o.<br />
Pl. Przymierza 6<br />
03-944 Warszawa<br />
Tel: +48 22 403 47 29<br />
Fax: +48-22-403 47 28<br />
Mail: febipolska@febi.pl<br />
www.febi.com<br />
52