Představení nových strojů na zhutňování asfaltu ... - Phoenix Zeppelin

Představení nových strojů na zhutňování asfaltu ... - Phoenix Zeppelin Představení nových strojů na zhutňování asfaltu ... - Phoenix Zeppelin

05.01.2015 Views

Vydání 1 2012 Publikace společnosti Caterpillar pro globální průmysl silničních povrchů Představení nových strojů na zhutňování asfaltu a půdy Válce zkonstruované podle přání zákazníků Rychlá práce na okresních silnicích Hladký průběh českého projektu díky vysokému tempu finišeru

Vydání 1 2012<br />

Publikace společnosti Caterpillar pro globální průmysl silničních povrchů<br />

Představení nových strojů <strong>na</strong><br />

zhutňování <strong>asfaltu</strong> a půdy<br />

Válce zkonstruované podle přání zákazníků<br />

Rychlá práce <strong>na</strong><br />

okresních silnicích<br />

Hladký průběh českého<br />

projektu díky vysokému<br />

tempu finišeru


POHLED NA VĚC<br />

OBSAH<br />

Globální stopa<br />

Hlavní článek<br />

Články<br />

Lieven Van Broekhoven<br />

Worldwide Sales<br />

and Marketing Ma<strong>na</strong>ger<br />

Globální stopu silničních<br />

strojů Cat ® v roce 2012<br />

podtrhne <strong>na</strong>še účast <strong>na</strong><br />

trojici výz<strong>na</strong>mných veletrhů <strong>na</strong> třech<br />

kontinentech. Zástupci dealerů Cat<br />

i jednotlivých výrobních závodů<br />

budou k dispozici návštěvníkům<br />

veletrhů Intermat 2012 v Paříži,<br />

BAUMA v Šanghaji a M&T Expo<br />

v São Paulu. (Viz článek <strong>na</strong><br />

straně 16.)<br />

I když společnost Caterpillar<br />

obvykle patří mezi největší<br />

vystavovatele, v roce 2012 představí<br />

divize silničních strojů Cat nové<br />

přírůstky <strong>na</strong> dosud největší ploše<br />

a v několika produktových řadách.<br />

Nepůjde přitom ale o staré známé<br />

modely přejmenované kvůli<br />

upraveným motorům. Každá<br />

produktová řada bude prezentovat<br />

nové technologie.<br />

Jako příklad uveďme válce pro<br />

zhutňování půdy. Až dodnes<br />

byly aplikační možnosti a měřicí<br />

schopnosti techniky inteligentního<br />

zhutňování velice omezené. Naše<br />

nejmodernější technologie Machine<br />

Drive Power <strong>na</strong>bízí zákazníkům<br />

větší univerzálnost a relevantnější<br />

měření ‒ tedy přesně to, co poptávali.<br />

Technika dokáže <strong>na</strong>jednou zvýšit<br />

efektivitu a ziskovost v široké<br />

škále aplikací, a to nejen za úzce<br />

vymezených ideálních podmínek.<br />

A přesně to se přece od techniky<br />

očekává.<br />

Když si prohlédnete <strong>na</strong>še nové<br />

válce, hned uvidíte, že nové modely<br />

nepředstavujeme prostě proto, že<br />

uplynul pevně daný počet let.<br />

Na trh uvádíme nové produkty<br />

a technologie, které změní život <strong>na</strong><br />

staveništích.<br />

Tyto produkty samozřejmě<br />

hodláme prezentovat <strong>na</strong> veletrzích.<br />

Pokud letos <strong>na</strong>vštívíte některou<br />

z velkých výstav, zastavte se u nás.<br />

Budeme tam a probereme<br />

techniku Cat. ■<br />

4<br />

8<br />

11<br />

12<br />

Paving News: Vydání 1 2012<br />

Článek ze světa:<br />

Rychlá práce <strong>na</strong> okresních silnicích<br />

Vysoké tempo finišeru zvyšuje efektivitu<br />

Jistota a pohodlí<br />

Odhalení kompletní řady zhutňovacích strojů Cat ®<br />

Role přesnosti v ziskovosti a produktivitě<br />

Systém Cat ® Grade and Slope tvoří pevný<br />

základ úspěchu<br />

Historická inovace<br />

Florencie zkouší nový přístup k opravám v klíčovém<br />

městském obvodě<br />

16<br />

Globální přítomnost <strong>na</strong> veletrzích<br />

Představení produktů <strong>na</strong> klíčových akcích<br />

18<br />

Jste vítáni<br />

Využijte exkurzi v továrně <strong>na</strong> maximum<br />

Magazín Paving News společně vydávají společnosti Global Paving Marketing Communications Group při Caterpillar Inc. a High Velocity<br />

Communications Inc. Magazín se distribuuje zdarma subjektům podnikajícím v oboru silničních povrchů a výstavby vozovek. Pokud magazín<br />

Paving News ještě nedostáváte, a máte o něj zájem, nebo pokud jste změnili adresu, zašlete prosím své jméno, název a sídlo firmy <strong>na</strong> adresu:<br />

Paving News Subscription Dept., 1121 Marlin Court Suite A, Waukesha, WI 53186-1464, USA. CAT, CATERPILLAR, jejich loga, firemní oděv<br />

POWER EDGE a „Caterpillar Yellow“, jakož i v textu použitá oz<strong>na</strong>čení firem a produktů jsou ochrannými známkami společnosti Caterpillar. Jejich<br />

použití bez povolení je zakázáno. Veškerý obsah této publikace je chráněn americkým i mezinárodním autorským právem a jeho reprodukce bez<br />

povolení je zakázá<strong>na</strong>. Stroje, které se objevují v článcích, mohou být vybaveny dodatečným zařízením pro speciální použití nebo specifickými<br />

úpravami zákazníků, které společnost Caterpillar ne<strong>na</strong>bízí. Vzhledem k tomu, že se parametry strojů mohou změnit bez předchozího upozornění,<br />

zkontrolujte si prosím nejnovější informace u svého dealera Cat.<br />

Vytištěno v USA, svazek 3, číslo 1. © 2012 Caterpillar. Všech<strong>na</strong> práva vyhraze<strong>na</strong>.<br />

2 PAVING NEWS | VYDÁNÍ 1 2012 PAVING NEWS | VYDÁNÍ 1 2012 3


PŘÍBĚH ZE SVĚTA<br />

Rychlá práce <strong>na</strong><br />

okresních silnicích<br />

Vysoké tempo finišeru zvyšuje efektivitu<br />

Okresní silnice nedaleko<br />

Brandýsa <strong>na</strong>d Labem ve<br />

Středočeském kraji nejsou<br />

sice tak vytížené jako jejich protějšky<br />

ve 25 km vzdálené Praze, přesto však<br />

tvoří důležité tepny k venkovským<br />

a zemědělským oblastem České<br />

republiky.<br />

Místní úřady po a<strong>na</strong>lýze rozhodly<br />

o potřebě opravy těchto komunikací.<br />

Pro řadu okresních silnic v okolí<br />

Brandýsa <strong>na</strong>d Labem byla zvole<strong>na</strong><br />

metoda vyfrézování za stude<strong>na</strong><br />

a pokládky živičné směsi.<br />

Úřady měly dva základní<br />

požadavky: během prací musí silnice<br />

zůstat částečně průjezdné, neboť<br />

často představují jedinou rozumnou<br />

alter<strong>na</strong>tivu. Práce pak musí být<br />

prováděny rychle (limit je pět dní<br />

<strong>na</strong> konkrétní úsek silnice), aby se<br />

doprava v regionu co nejrychleji<br />

vrátila do obvyklého režimu.<br />

Řízením tohoto projektu byla<br />

pověře<strong>na</strong> společnost USK s.r.o. se<br />

sídlem v Mladé Boleslavi. Podle<br />

ředitele Ing. Ja<strong>na</strong> Horáka bylo pro<br />

firmu klíčové přenést z<strong>na</strong>losti<br />

a vybavení používané spíše ve městě<br />

do prostředí extravilánu.<br />

Region<br />

Silniční stavba se <strong>na</strong>chází nedaleko<br />

Brandýsa <strong>na</strong>d Labem-Staré<br />

Boleslavi. Toto město, které vzniklo<br />

spojením dříve nezávislého Brandýsa<br />

<strong>na</strong>d Labem a Staré Boleslavi, se<br />

<strong>na</strong>chází ve Středočeském kraji<br />

v České republice a technicky spadá<br />

pod metropolitní oblast Prahy.<br />

Historie města sahá až do 13. století.<br />

Brandýs <strong>na</strong>d Labem-Stará Boleslav<br />

má přibližně 15 000 obyvatel<br />

a <strong>na</strong>vzdory blízkosti a rychlému<br />

dopravnímu spojení s Prahou si<br />

dodnes udržuje spíše venkovský<br />

ráz. Z Brandýsa <strong>na</strong>d Labem-Staré<br />

Boleslavi směřují do okolních<br />

venkovských oblastí silnice nižších<br />

tříd. A právě <strong>na</strong> nich práce probíhaly.<br />

Výzvy<br />

Nedávno byl během pěti dnů<br />

dokončen úsek dlouhý 4 200<br />

metrů a široký 6 metrů. Vzhledem<br />

k požadavku <strong>na</strong> zachování<br />

průjezdnosti potřebovala společnost<br />

USK Mladá Boleslav finišer schopný<br />

pracovat v šířce 3 metry. Finišer<br />

musel být dále schopen položit<br />

denně 800 tun <strong>asfaltu</strong>, a to během<br />

pěti dnů. Samotný stroj i tým tak<br />

musely dosáhnout poměrně vysoké<br />

produktivity.<br />

Pro pokládku byl vybrán pásový<br />

finišer Cat ® AP555E s pracovní<br />

šířkou 3 metry. Průjezdná silnice<br />

současně vyžadovala, aby zejmé<strong>na</strong><br />

strojníci bedlivě sledovali okolní<br />

provoz. Řešení tohoto problému<br />

z<strong>na</strong>čně us<strong>na</strong>dnila použitá platforma<br />

finišeru. Obě sedadla lze s<strong>na</strong>dno<br />

<strong>na</strong>táčet pro lepší orientaci. Každé<br />

z nich má ovládací panel, takže<br />

strojník může libovolně přesedat,<br />

aniž by spustil práci z očí.<br />

Možnost pracovat <strong>na</strong> obou<br />

stranách obslužné platformy rovněž<br />

přispěla k vysokému tempu všech<br />

strojů podobně jako záběrové<br />

vlastnosti systému Mobil-Trac.<br />

Pásy doslova přilnou k povrchu.<br />

Výsledkem jsou skvělé manévrovací<br />

schopnosti a vysoká rychlost. Podle<br />

Jiřího Širokého, prodejního ředitele<br />

divize silničních strojů místního<br />

dealera Cat, společnosti <strong>Phoenix</strong>-<br />

<strong>Zeppelin</strong>, má obojí výz<strong>na</strong>mný<br />

vliv <strong>na</strong> mimořádnou kvalitu<br />

a tempo pokládky. „Pásový finišer<br />

Cat AP555E se lehce pohybuje <strong>na</strong><br />

nezpevněném podloží a strojník<br />

s ním může při práci dobře<br />

manévrovat,“ dodává Široký.<br />

Tým pracoval tempem až 8 metrů<br />

za minutu. Důsledně tak atakoval<br />

horní mez produktivity. Vzhledem<br />

k tloušťce koberce (50 mm) se jedná<br />

o velmi rychlé tempo. Takový postup<br />

vyžaduje synchronizaci všech strojů<br />

‒ tedy nákladních automobilů,<br />

finišeru i zhutňovacího válce.<br />

Rychlost se počítá i mimo pokládku<br />

Půl dne pracoval finišer jedním<br />

směrem. Poté se vrátil k výchozímu<br />

místu daného dne a začal pokládat<br />

druhou polovinu koberce s podélnou<br />

spárou. Návrat samozřejmě nějakou<br />

dobu trvá, ale finišer AP555E<br />

opět prokázal svou mimořádnou<br />

efektivitu.<br />

Zatímco dopravní rychlost jiných<br />

strojů s pásovým podvozkem bývá<br />

přibližně 4 km/h, finišer střední<br />

třídy AP555E umí jet až čtyřikrát<br />

rychleji. „Vyšší cestovní rychlost<br />

z<strong>na</strong>mená menší prodlevy při práci.<br />

Na dokončení celé zakázky pak<br />

samozřejmě stačí kratší doba,“<br />

pokračuje Široký.<br />

AP555E byl <strong>na</strong>víc posílen<br />

o 190litrovou palivovou nádrž, která<br />

odstranila potřebu častého tankování<br />

a minimalizovala zbytečné prodlevy.<br />

„Stačilo tankovat každý druhý<br />

den,“ připomíná Horák. „To je<br />

obrovská výhoda. U starého finišeru<br />

(jiné z<strong>na</strong>čky než Cat) jsme museli<br />

doplňovat palivo každý den.“<br />

Plánování<br />

Klíčovou roli sehrálo plánování.<br />

USK Mladá Boleslav se zaměřila<br />

zejmé<strong>na</strong> <strong>na</strong> dodávky materiálu<br />

a stanovení potřebného počtu<br />

a tonáže nákladních automobilů<br />

s cílem zajistit konzistentní dodávku<br />

<strong>asfaltu</strong>. Cílem stabilní dodávky je<br />

zajistit nepřerušovaný pohyb strojů,<br />

aby nedocházelo k segregaci směsi.<br />

USK Mladá Boleslav nejprve<br />

musela vypočítat celkový objem<br />

materiálu. Délka úseku 4 200 metrů<br />

vynásobená šířkou vozovky 6 metrů<br />

Rychlá pokládka se neobejde bez řádně<br />

<strong>na</strong>plánovaného zhutňování.<br />

Na hladkém koberci se podílí údaje<br />

několika snímačů.<br />

4 PAVING NEWS | VYDÁNÍ 1 2012<br />

PAVING NEWS | VYDÁNÍ 1 2012 5


PŘÍBĚH ZE SVĚTA<br />

s připočtením nájezdů a výjezdů<br />

dala výsledek přibližně 4 000 tun.<br />

Pětidenní termín tedy z<strong>na</strong>me<strong>na</strong>l, že<br />

firma musela položit denně 800 tun<br />

<strong>asfaltu</strong>.<br />

Každý nákladní automobil<br />

s kapacitou 30 tun musel ujet<br />

z obalovny <strong>na</strong> staveniště vzdálenost<br />

40 km. Jed<strong>na</strong> zpáteční jízda trvala<br />

přibližně 90 minut až dvě hodiny,<br />

takže každý automobil mohl denně<br />

provést čtyři dovážky. Stabilní tempo<br />

finišeru si tak podle USK Mladá<br />

Boleslav vyžádalo použití šesti<br />

nákladních automobilů.<br />

Dovezená směs s kamenivem<br />

frakce 4/8 mm měla teplotu 160° C,<br />

teplota pokládky pak činila 145° C.<br />

Tento materiál byl přímo vyklápěn<br />

do finišeru.<br />

Prevence segregace<br />

Byla učině<strong>na</strong> řada opatření, aby<br />

nedocházelo k segregaci směsi.<br />

Náklad byl v obalovně překryt<br />

plachtou, aby lépe udržoval teplotu.<br />

Správnou teplotu směsi <strong>na</strong>víc<br />

zabezpečoval vhodně zvolený systém<br />

střídání nákladních automobilů.<br />

Dodávku správného objemu<br />

materiálu do hladicí lišty AS4252C,<br />

která disponuje elektrickým<br />

vyhříváním pro udržení konzistentní<br />

teploty směsi, zajišťují čtyři nezávislé<br />

senzory šnekových a pásových<br />

podavačů směsi.<br />

Zhutnění a dokončení<br />

Požadovaných hodnot zhutnění<br />

bylo dosaženo s použitím vibračního<br />

pěchování hladicí lišty a následným<br />

zhutněním pomocí 12tunového<br />

vibračního válce Cat CD534B. Celá<br />

zakázka byla dokonče<strong>na</strong> včas a byly<br />

dodrženy všechny parametry, pokud<br />

jde o kvalitu a hladkost povrchu.<br />

USK Mladá Boleslav stejně jako<br />

její mateřská společnost H-INTES<br />

s.r.o. již dříve <strong>na</strong>koupila stroje Cat<br />

pro zemní práce a zhutňování a nyní<br />

s potěšením zařadila do své flotily<br />

také finišery této z<strong>na</strong>čky.<br />

„Vybrali jsme si stroj Caterpillar,<br />

protože je to zavedená a spolehlivá<br />

z<strong>na</strong>čka,“ říká Jan Horák ze<br />

společnosti H-INTES. „<strong>Phoenix</strong>-<br />

<strong>Zeppelin</strong> nám <strong>na</strong>bídl velmi dobré<br />

podmínky a servisní služby.<br />

Předpokládám, že <strong>na</strong>še investice se<br />

nám brzy vrátí.“ ■<br />

Zakrytí nákladu rovněž pomáhá<br />

zabránit segregaci směsi.<br />

6 PAVING NEWS | VYDÁNÍ 1 2012<br />

PAVING NEWS | VYDÁNÍ 1 2012 7


NOVÉ PRODUKTY<br />

SUSTAINABILITY<br />

Jistota a pohodlí<br />

Odhalení kompletní řady zhutňovacích strojů Cat ®<br />

Caterpillar přichází s novou<br />

řadou strojů pro zhutňování<br />

půdy a <strong>asfaltu</strong>, která splní<br />

všechny vaše potřeby.<br />

Na výběr je nyní více modelů.<br />

Tandemové i zeminové válce Cat ®<br />

v současnosti pokrývají prakticky<br />

všechny váhové kategorie. Bez<br />

ohledu <strong>na</strong> velikost <strong>na</strong>bízejí válce<br />

mnohem větší pohodlí, které má<br />

příznivý vliv <strong>na</strong> pozornost<br />

a produktivitu strojníků v průběhu<br />

celé směny.<br />

• Přepracovaná kabi<strong>na</strong> disponuje<br />

nejlepší klimatizací ve své třídě<br />

a víceúčelovými okny.<br />

• Ovládací konzola a displej jsou<br />

integrovány s otočným sedadlem.<br />

• Displej přehledně zobrazuje<br />

přístrojová data a diagnostické<br />

informace.<br />

Zhutňovací stroje přinášejí také<br />

jistotu. Zdoko<strong>na</strong>lené měřicí nástroje<br />

se postarají o to, aby strojník dosáh<br />

požadovaných parametrů zhnutnění.<br />

Nová technologie měření zhutnění<br />

půdy učinila z<strong>na</strong>čný pokrok,<br />

takže u hladkých i ježkových válců<br />

mohou strojníci posuzovat zhutnění<br />

mnohem přesněji než dříve.<br />

Zeminové válce Cat<br />

Kvalita i pohodlí<br />

Zeminové válce Cat s nejlepší<br />

klimatizovanou kabinou ve své<br />

třídě jsou pohodlnější než kdykoliv<br />

předtím. Při jejich konstrukci bylo<br />

myšleno také <strong>na</strong> produktivitu.<br />

• Rychlejší a kvalitnější zhutnění<br />

díky vyšší hmotnosti působící <strong>na</strong><br />

běhoun a nejlepší amplitudě ve<br />

své třídě.<br />

• Exkluzivní elektronicky řízený<br />

systém pohonu se dvěma čerpadly<br />

přináší vynikající trakční sílu<br />

i stoupavost a dostatek výkonu<br />

pro srovnávací radlici.<br />

• Standardní technologie, jako<br />

jsou automatická regulace<br />

rychlosti či automatické<br />

vibrace, maximalizují využití ve<br />

prospěch vysoké kvality a stálosti<br />

parametrů.<br />

• Konstrukce ježkového běhounu<br />

využívá evolventní uspořádání<br />

kuželových oválných nebo<br />

čtvercových patek podle potřeb<br />

dané aplikace.<br />

• Pro zvýšení doby<br />

provozuschopnosti a snížení<br />

nákladů <strong>na</strong> údržbu jsou servisní<br />

intervaly vibračního systému<br />

stanoveny <strong>na</strong> 3 roky/3 000 mth.<br />

• Servisní intervaly hydraulického<br />

systému jsou rovněž stanoveny <strong>na</strong><br />

3 roky/3 000 mth.<br />

• Použitý motor splňuje standard<br />

Tier 4 Interim/Stage IIIB.<br />

• Osvědčený gondolovitý vibrační<br />

systém <strong>na</strong>bízí bezkonkurenční<br />

výkon a spolehlivost. Současně se<br />

jedná o prakticky bezúdržbovou<br />

konstrukci.<br />

Systém Cat Compaction Control pro<br />

zeminové válce<br />

Zeminové válce Cat používají<br />

moderní měřicí systém Cat<br />

Compaction Control. Tento systém<br />

poskytuje přesné informace<br />

o zhutnění, které dovolují strojníkovi<br />

rychle a s jistotou pokračovat<br />

v práci. Vybírat je možné ze dvou<br />

různých modelů měření zhutnění:<br />

Compaction Meter Value (CMV)<br />

nebo Machine Drive Power (MDP).<br />

• Tovární systém měří zhutnění<br />

a <strong>na</strong>měřené hodnoty zobrazuje<br />

v reálném čase <strong>na</strong> displeji<br />

ovládací konzoly.<br />

• Systém lze dovybavit anténou<br />

SBAS GNSS a vyhrazeným<br />

displejem, jenž umožní<br />

strojníkovi vizuálně monitorovat<br />

dosažené výsledky, zanést je do<br />

mapy a takto vytvořená data<br />

uložit pro pozdější využití.<br />

• Vyšší přesnost než SBAS <strong>na</strong>bízí<br />

volitelná funkce mapování RTK<br />

GNSS.<br />

Compaction Meter Value (CMV)<br />

• Volitelný měřicí systém založený<br />

<strong>na</strong> akcelerometrech určený pro<br />

zrnité půdy a dostupný pouze pro<br />

hladké zeminové válce.<br />

• Zatímco válec vibruje, systém<br />

měří do hloubky 1,0 až 1,2 m pod<br />

zemí a poskytuje přehled o stavu<br />

podloží.<br />

• Systém dokáže odhalit skryté<br />

anomálie (předměty uložené<br />

v zemi, kamení, hroudy jílu) nebo<br />

oblasti nedostatečného zhutnění.<br />

Machine Drive Power (MDP)<br />

• Exkluzivní technologie<br />

společnosti Caterpillar.<br />

• Indikuje tvrdost půdy <strong>na</strong> základě<br />

měření valivého odporu.<br />

• Systém spolupracuje s novými<br />

ježkovými běhouny a hladkými<br />

běhouny (i se skořepinovým<br />

pláštěm).<br />

• Funguje, když je válec v klidu<br />

i během vibrací.<br />

• Měří blíže zhutňovaným vrstvám<br />

materiálu, přibližně v hloubce 30<br />

až 60 cm.<br />

• Lze jej používat <strong>na</strong> všech druzích<br />

půdy.<br />

• Nízká hloubka měření poskytuje<br />

výsledky, které lze porovnávat<br />

s přenosnými měřicími přístroji,<br />

jako jsou průhyboměry lehké<br />

padající váhy a radiometrické<br />

sondy.<br />

TANDEMOVÉ VIBRAČNÍ VÁLCE<br />

K dispozici ve všech potřebných<br />

velikostech<br />

Kompletní řada strojů<br />

dimenzovaných pro prakticky<br />

jakoukoli silniční aplikaci je<br />

dodává<strong>na</strong> s celistvými nebo dělenými<br />

8 PAVING NEWS | VYDÁNÍ 1 2012


TECHNOLOGIE<br />

běhouny, které snižují trhání a jiné vady koberce při<br />

zatáčení. Závěrečná etapa zhutňování je podpoře<strong>na</strong><br />

výkyvnou konstrukcí závěsu, která zajišťuje vysokou<br />

kvalitu jízdy ‒ v rovném i nerovném terénu.<br />

• Nové rozložení hmotnosti působící <strong>na</strong> běhoun<br />

a nejlepší amplituda ve své třídě pomohou rychle<br />

dosáhnout požadovaného zhutnění <strong>asfaltu</strong> i jiných<br />

zrnitých materiálů.<br />

• Pro dosažení maximální provozuschopnosti a snížení<br />

nákladů <strong>na</strong> údržbu jsou servisní intervaly vibračního<br />

systému stanoveny <strong>na</strong> 3 roky/3 000 mth.<br />

• Servisní intervaly hydraulického systému jsou rovněž<br />

3 roky/3 000 mth.<br />

• Vysoká spolehlivost vyplývající z robustní konstrukce.<br />

• Motor splňující standard Tier 4 Interim/Stage IIIB.<br />

• Systém skrápění vodou s jedním plnicím otvorem<br />

a vysokou kapacitou zajišťuje dlouhé intervaly plnění.<br />

Technologie zajišťující doko<strong>na</strong>lou kontrolu zhutnění<br />

• Tandemové vibrační válce lze přizpůsobit různým<br />

povrchům a podmínkám.<br />

• Jediným spí<strong>na</strong>čem lze automaticky přizpůsobit<br />

amplitudu podle frekvence.<br />

• Systém s pěti amplitudami zajišťuje potřebnou sílu<br />

pro mocnější vrstvy a hutné směsi.<br />

• Vibrační systém Versa Vibe vytváří z modelu CB54B<br />

stroj typu „dva v jednom“. Umožňuje jak lehké rázy<br />

ve vyšší rychlosti, tak těžší rázy při pomalejší jízdě při<br />

současném dodržení požadovaného rozestupu<br />

mezi rázy.<br />

• Volitelný systém Cat Compaction Control se stará<br />

o měření teploty a udržuje tak informovanost<br />

strojníka. Tento systém lze dovybavit mapovací<br />

funkcí GNSS, která zanáší <strong>na</strong>měřené hodnoty teploty<br />

do mapy a umožňuje počítat průchody.<br />

Další funkce tandemových válců<br />

• Nerušený výhled díky polohování sedadla v úhlu 180°<br />

a s možností otáčení o 360°.<br />

• Moderní technologie volantového řízení eliminuje<br />

potřebu přední konzoly a zajišťuje přesnou kontrolu<br />

<strong>na</strong>d strojem.<br />

• Osvětlení povrchu a okraje běhounu us<strong>na</strong>dňuje práci<br />

v nočních hodinách.<br />

Informace o přidané hodnotě, kterou mohou<br />

nové válce Cat přinést vašemu týmu, vám sdělí váš<br />

dealer Cat. ■<br />

Vliv přesnosti<br />

<strong>na</strong> ziskovost<br />

a produktivitu<br />

Systém Cat ® Grade and Slope je základem úspěchu a eliminuje zbytečné opravy<br />

Produktivitu a ziskovost nelze měřit jen v metrech<br />

vyfrézované vozovky za minutu. V dnešním světě<br />

je přesnost minimálně stejně důležitá jako tempo.<br />

Přesnost totiž pomáhá předcházet nákladným<br />

předělávkám. Není třeba odvážet zbytečně mnoho<br />

materiálu, takže nerostou náklady <strong>na</strong> palivo a dopravu<br />

ani neklesá životnost strojů. Přesnost má vliv také <strong>na</strong><br />

celkovou životnost (i cenu) projektu při vytváření pevné<br />

základny pro všechny následné práce.<br />

Systém Cat ® Grade and Slope pro silniční frézy<br />

pomáhá docílit požadované přesnosti. Výhody systému<br />

precizní kontroly:<br />

• Typické uspořádání využívá více vzorků dat než<br />

konkurenční systémy, takže poskytuje přesnější<br />

představu.<br />

• Funkce cross-coupling zlepšuje reakce stroje<br />

a zajišťuje mimořádně vysokou kvalitu a přesnost<br />

povrchu.<br />

• Automatická kalibrace zabezpečuje konzistentní<br />

<strong>na</strong>stavení pro optimální výkon.<br />

• Intuitivní displej us<strong>na</strong>dňuje strojníkům využití<br />

systému v reálném světě v podmínkách staveniště.<br />

• Zvukové senzory využívají pět keramických snímačů,<br />

přičemž každý z nich je odolnější než snímače s fólií.<br />

• Použité kontaktní a kabelové snímače se vyz<strong>na</strong>čují<br />

širokým referenčním rozsahem, odolávají teplu<br />

a větru a poskytují čistý signál umožňující dosáhnout<br />

vysoké přesnosti.<br />

A tím výhody systému Cat Grade and Slope nekončí.<br />

Zvýšená spolehlivost. Továrně vestavěné utěsněné<br />

komponenty jsou postaveny podle potřeb náročných<br />

frézovacích aplikací a jsou odolné vůči teplu, vibracím<br />

a vlhkosti, čímž maximalizují provozuschopnost systému.<br />

Chcete-li si prohlédnout systém Cat Grade and Slope<br />

při práci, kontaktujte svého dealera. ■<br />

Data jsou dostupná i v metrické soustavě.<br />

Společný dodavatel. Systém Cat je doko<strong>na</strong>lým<br />

společníkem vaší frézy Cat. Cat Grade and Slope vám<br />

umožní využívat všechny servisní služby vašeho dealera<br />

včetně technické podpory a fi<strong>na</strong>ncování.<br />

Větší počet vzorků dat<br />

zvyšuje přesnost.<br />

10 PAVING NEWS | VYDÁNÍ 1 2012<br />

PAVING NEWS | VYDÁNÍ 1 2012 11


PŘÍBĚH ZÁKAZNÍKA<br />

Historická<br />

inovace<br />

Florencie zkouší nový přístup k opravám v klíčovém<br />

městském obvodě<br />

Odstranění stávajícího poškozeného povrchu bylo prvním krokem projektu.<br />

Údržba silnic v historických<br />

čtvrtích představuje<br />

vždy velkou výzvu.<br />

Nedotknutelnost okolních staveb<br />

silně limituje možnosti přestaveb<br />

a rozšiřování infrastruktury. Veškerý<br />

pokrok tak zpravidla bývá omezen<br />

<strong>na</strong> opravy.<br />

Ale i opravy mají dopad <strong>na</strong> okolí.<br />

Historická centra přitahují turisty,<br />

kteří nemalou měrou přispívají<br />

k ekonomice města. Pokud opravy<br />

silnic turisty příliš obtěžují, začnou<br />

se dané oblasti vyhýbat. Ekonomické<br />

ztráty města i místních firem jsou<br />

pak <strong>na</strong>bíledni. Ale i neopravované<br />

silnice, které postupně chátrají,<br />

omezují cestování a vzbuzují<br />

u veřejnosti negativní ohlasy.<br />

Středem zájmu ale nemohou být<br />

pouze turisté a obchodníci. Ke stavu<br />

a opravám silnic mají co říci také<br />

rezidenti, kteří je používají v běžném<br />

životě.<br />

Italská Florencie stála před<br />

nezáviděníhodným dilematem.<br />

Ulice v pátém městském obvodě<br />

rychle chátraly. Vzhledem k blízkosti<br />

historického centra se však město<br />

nemohlo pustit do komplexních<br />

oprav. Přesto bylo nutné něco<br />

podniknout.<br />

Rozhodnutí k akci<br />

Florentská radnice přišla<br />

s novátorským plánem. Provedením<br />

oprav v pátém městském obvodě<br />

byla pověře<strong>na</strong> firma AVR SpA, která<br />

se zabývá výstavbou silnic. První<br />

čtyřměsíční smlouva byla později<br />

prodlouže<strong>na</strong> o další dva měsíce.<br />

Firma AVR prováděla různorodá<br />

monitorování silnic. Její pracovníci<br />

sami vyhledávali problémová místa.<br />

Firma také zprovoznila non-stop<br />

call centrum, kam mohla policie,<br />

pracovníci města a firmy AVR hlásit<br />

výtluky a podobné vady. Nahlášené<br />

problémy byly oz<strong>na</strong>čeny jako<br />

„akutní“, pokud vyžadovaly akci do<br />

45 minut, nebo „neakutní“ ‒ <strong>na</strong> ty se<br />

vztahovala reakční doba tří dnů.<br />

Firma AVR také provedla vlastní<br />

a<strong>na</strong>lýzu bezpečnosti silniční sítě<br />

s cílem identifikovat infrastrukturní<br />

rizika a <strong>na</strong> základě zjištěných<br />

poz<strong>na</strong>tků stanovila prioritu prací.<br />

Práce <strong>na</strong> Viale Corsica<br />

Prioritním projektem se rychle<br />

stala jed<strong>na</strong> z výz<strong>na</strong>mných spojnic<br />

v pátém městském obvodě, Viale<br />

Corsica. Z rozsahu poškození<br />

bylo zřejmé, že vozovku nestačí<br />

záplatovat, ale že si žádá kompletní<br />

opravu.<br />

Nej<strong>na</strong>léhavější byla oprava<br />

jízdního pruhu pro autobusy. Ty<br />

zajišťují každodenní dopravu tisícům<br />

obyvatel čtvrti. Práce proto musely<br />

být provedeny rychle.<br />

Jízdní pruh pro autobusy sousedí<br />

12 PAVING NEWS | VYDÁNÍ 1 2012<br />

PAVING NEWS | VYDÁNÍ 1 2012 13


PŘÍBĚH ZÁKAZNÍKA<br />

Společnost AVR SpA<br />

s dalšími jízdními pruhy, které musely zůstat průjezdné, což si vyžádalo<br />

<strong>na</strong>sazení úzkého stroje s dobrou manévrovací schopností. Parametry zakázky<br />

nedovolovaly kompromisy ani <strong>na</strong> straně produktivity.<br />

Pro odstranění stávajícího poškozeného povrchu vybrala firma AVR frézu<br />

Cat ® PM200. Pokládku nového povrchu zajistil finišer Cat AP600D<br />

a požadovanou hustotu koberce, který musí dlouhodobě snášet projektovaná<br />

zatížení, zabezpečil tandemový vibrační válec Cat CD54.<br />

„Z pohledu techniky nešlo o zvlášť obtížnou operaci, jisté problémy však<br />

působila nutnost pracovat v dopravní špičce se zachováním průjezdnosti<br />

jednoho jízdního pruhu,“ vzpomíná ma<strong>na</strong>žer AVR Lorenzo Porciani.<br />

„Vyfrézovali jsme vozovku a položili 4cm koberec v délce asi 350 metrů<br />

a šířce 12 metrů.“<br />

Projekt Viale Corsica byl pod bedlivým dohledem firmy AVR i florentských<br />

úředníků. Práce <strong>na</strong> této komunikaci posloužily jako barometr schopnosti<br />

zvoleného zařízení zvládnout potřebné opravy v těsných ulicích města.<br />

Projekt byl úspěšný, proto se <strong>na</strong> středních a větších opravách (s rozsahem<br />

<strong>na</strong>d 100 m 2 ) bude od nynějška používat pětice strojů Cat: PM 200, AP600D,<br />

CB34XW, CB434D a CD54.<br />

„Stroje byly velmi produktivní a dokázaly pracovat i v omezeném prostoru<br />

jízdního pruhu pro autobusy,“ dodává Porciani.<br />

Výběr stroje<br />

Pro stroje Caterpillar se firma AVR rozhodla kvůli jejich produktivitě.<br />

Výz<strong>na</strong>mný vliv <strong>na</strong> toto rozhodnutí měla jistě i komplexní podpora, jakou<br />

italský dealer, společnost CGT, poskytuje svým zákazníkům. Klíčovou roli<br />

sehrálo také doporučení od konkurenční firmy <strong>na</strong> výstavbu silnic.<br />

„Rozhodli jsme se pro flotilu Caterpillar, protože tyto stroje <strong>na</strong>bízejí skvělé<br />

parametry a protože nám je doporučila další velká firma, se kterou jsme<br />

v minulosti spolupracovali,“ pokračuje Porciani. „Důležitá je pro nás<br />

i záruka dealera Cat, kterým je společnost CGT. Ať jde o technickou<br />

podporu nebo pronájem, vždy se <strong>na</strong> něj můžeme obrátit. Společný kontaktní<br />

bod pro všechny potřeby je obrovskou výhodou.“<br />

Konečné výsledky<br />

Na Viale Corsica si stroje vedly velmi dobře. „Díky vysoké produktivitě<br />

frézy Cat PM200, mimořádným kvalitám finišeru AP600D a zhutňovače<br />

CD54 jsme to stihli za jeden den. Druhý den už jsme montovali zpět dopravní<br />

z<strong>na</strong>čky,“ usmívá se Porciani.<br />

Stroje Cat jsou dále používány při náročnějších opravách v pátém<br />

městském obvodě. Firma AVR <strong>na</strong>víc provádí i běžné záplatování výtluků.<br />

Úspěchem firmy AVR i florentské radnice je i samotný rozsah prací. Během<br />

šesti měsíců bylo v pátém městském obvodě zasypáno více než 5 000<br />

výtluků, z toho 143 oprav bylo akutních. Kromě toho bylo <strong>na</strong> 20 různých<br />

komunikacích provedeno více než 84 operací frézování a pokládky nového<br />

koberce.<br />

„U nejnáročnějších zakázek se AVR spoléhá <strong>na</strong> finišery Caterpillar a služby<br />

italského dealera CGT,“ uzavírá Porciani. ■<br />

Cat ® CD54<br />

je jiný<br />

Firma AVR SpA byla jedním z prvních<br />

italských zákazníků tandemového<br />

vibračního válce Cat ® CD54. „Pracovníci<br />

obsluhy si pochvalují hlavně trakci,<br />

manévrovací schopnosti a skvělý výhled<br />

z kabiny díky velkým oknům,“ říká<br />

ma<strong>na</strong>žer AVR Lorenzo Porciani. „Ale<br />

největší dojem <strong>na</strong> nás rozhodně udělala<br />

vysoká produktivita.“<br />

Některé vlastnosti CD54:<br />

• Válec je účinný <strong>na</strong> všech typech<br />

asfaltové směsi.<br />

• Dělené běhouny zajišťují doko<strong>na</strong>lý<br />

povrch a dovolují nízký poloměr<br />

zatáčení bez poškození koberce.<br />

• Řízení s širokým odsazením<br />

zaručuje vysokou produktivitu.<br />

• Gondolovitý vibrační systém<br />

zajišťuje optimální zhutňovací sílu<br />

a současně <strong>na</strong>bízí výhody vysoké<br />

provozuschopnosti.<br />

• Odolný systém skrápění vodou se<br />

dvěma čerpadly, dvěma skrápěcími<br />

lištami a trojitou filtrací přináší<br />

spolehlivý výkon.<br />

• Dobrý výhled umožňuje přesnou<br />

kontrolu a zvyšuje pohodlí obsluhy.<br />

• Provádí práce v odvětví výstavby a údržby silnic.<br />

• Zabývá se také výstavbou komerčních budov.<br />

• V oblasti ekologie se zaměřuje <strong>na</strong> recyklaci <strong>asfaltu</strong>; podílí se také <strong>na</strong><br />

rekultivaci znečištěných území fyzikálními a chemickými postupy.<br />

• Mezi její zákazníky patří mnoho italských úřadů.<br />

• Kanceláře má v Laziu, Toskánsku a Kalábrii, pobočky v Lombardii a Apulii.<br />

Vyrovnávací buben pomohl válci pokrýt větší plochu.<br />

14 PAVING NEWS | VYDÁNÍ 1 2012 PAVING NEWS | VYDÁNÍ 1 2012 15


intermat 2012<br />

Globální přítomnost <strong>na</strong><br />

veletrzích v roce 2012<br />

Představení produktů <strong>na</strong> klíčových akcích<br />

Návštěvníci veletrhu Intermat<br />

2012 (16. až 21. dub<strong>na</strong>),<br />

kteří se zastaví <strong>na</strong> prezentaci<br />

silničních strojů Caterpillar o ploše<br />

4 000 m 2 , rychle zjistí, že menší<br />

stánek by novinky Cat prostě nepojal.<br />

Desítky zástupců divize silničních<br />

strojů Caterpillar a dealerů Cat ®<br />

budou připraveny diskutovat<br />

s návštěvníky o výhodách nových<br />

strojů v oblasti produktivity<br />

a pohodlí strojníků, o moderních<br />

technologiích a inovacích<br />

služeb směrem k vyšší časové<br />

hospodárnosti.<br />

Podle Joshe Meyera, regionálního<br />

ma<strong>na</strong>žera divize silničních produktů<br />

Caterpillar pro Evropu, Afriku<br />

a Střední východ (EAME) se bude<br />

veletrhu účastnit bezprecedentní<br />

počet lidí, produktů i metrů výstavní<br />

plochy.<br />

Celkově má společnost Caterpillar<br />

zarezervováno <strong>na</strong> veletrhu<br />

8 000 m 2 plochy, z čehož polovi<strong>na</strong><br />

bude vyhraze<strong>na</strong> silničním strojům.<br />

„Letošní Intermat je daleko<br />

nejdůležitější výstavou silničních<br />

strojů než jakýkoli jiný veletrh v <strong>na</strong>ší<br />

historii,“ prohlásil Meyer.<br />

A Intermat 2012 je pouze<br />

začátkem. V průběhu roku 2012<br />

a následujících let se historie bude<br />

opakovat. Divize silničních strojů<br />

Caterpillar plánuje rekordní účast <strong>na</strong><br />

čínském veletrhu BAUMA<br />

v Šanghaji, veletrhu M&T Expo 2012<br />

v brazilském Sao Paulu i <strong>na</strong> několika<br />

dalších mezinárodních, státních<br />

i regionálních veletrzích.<br />

„Naše přítomnost <strong>na</strong> těchto<br />

důležitých veletrzích je skvělou<br />

příležitostí, jak prezentovat množství<br />

investic orientovaných <strong>na</strong> zákazníky,<br />

které společnost Caterpillar provedla<br />

v odvětví silničních strojů,“ prohlásil<br />

Harry Lee, regionální ma<strong>na</strong>žer<br />

pro Asii, Tichomoří a region CIS.<br />

„Stávající i potenciální zákazníci si<br />

budou moci prohlédnout kompletní<br />

řadu nových silničních strojů, a <strong>na</strong>víc<br />

budou moci ocenit pokrok v oblasti<br />

služeb podpory zákazníkům, které <strong>na</strong><br />

celém světě poskytuje síť<br />

dealerů Cat.“<br />

Začátek<br />

Asi před dvěma lety podstoupila<br />

divize silničních produktů Caterpillar<br />

reorganizaci s cílem zlepšit své<br />

fungování <strong>na</strong> globálním trhu.<br />

Vedoucí postavení v rámci skupiny<br />

ozřejmilo jedinečný výz<strong>na</strong>m tohoto<br />

odvětví a trhem se stal celý svět.<br />

Tento ambiciózní závazek se neobešel<br />

bez vývoje mnoha nových produktů,<br />

které v sobě zahrnují klíčové inovace<br />

a změny požadované samotnými<br />

zákazníky.<br />

Sny vývojářů se díky nově<br />

uváděným produktům staly realitou.<br />

Výsledky velkolepých investic<br />

do konstrukce a návrhů budou<br />

brzy prezentovány <strong>na</strong> několika<br />

výz<strong>na</strong>mných veletrzích. Posléze<br />

začnou stroje putovat k zákazníkům<br />

po celém světě.<br />

„Sliby dané před pouhými několika<br />

lety nyní přicházejí <strong>na</strong> trh,“ řekl<br />

Meyer. „Intermat 2012 je ideálním<br />

místem pro globální uvedení této<br />

bohaté řady nových modelů.“<br />

Na každém veletrhu budou<br />

vystaveny jiné stroje. Na Intermatu<br />

však bude prezentová<strong>na</strong> kompletní<br />

řada finišerů, včetně nových modelů<br />

AP255E a AP1055E, nová řada<br />

vibračních zemních válců, nová řada<br />

tandemových vibračních válců<br />

a pneumatický válec.<br />

Pokračující investice<br />

Bezprecedentní investice do<br />

veletrhů <strong>na</strong>vazuje <strong>na</strong> poslední zprávy<br />

divize silničních strojů Caterpillar<br />

o modernizaci procesů a výrobních<br />

linek ve francouzských, italských,<br />

čínských a brazilských závodech.<br />

V USA bylo založeno Centrum<br />

zákaznických řešení a výuky<br />

(Customer Solutions and Learning<br />

Center) a podobná zařízení jsou<br />

plánová<strong>na</strong> také v dalších zemích.<br />

Divize silničních produktů<br />

Caterpillar rovněž učinila kroky<br />

směrem k posílení vazby mezi<br />

zákazníky a podporou. Na posílenou<br />

<strong>na</strong>bídku služeb dostupných<br />

prostřednictvím dealerů Cat bude<br />

kladen důraz <strong>na</strong> každém veletrhu.<br />

„Masivní investice do rozšířených<br />

možností podpory, které společnost<br />

Caterpillar a dealeři Cat realizovali,<br />

jistě <strong>na</strong>jdou mezi zákazníky příznivou<br />

odezvu,“ řekl Meyer.<br />

Meyer a další členové týmu divize<br />

silničních strojů Caterpillar se<br />

nemohou dočkat, až veletrhy začnou.<br />

„Tyto veletrhy představují skvělou<br />

příležitost, jak ukázat <strong>na</strong>še pochopení<br />

specifických potřeb stávajících<br />

i potenciálních zákazníků v celém<br />

oboru silničních povrchů,“ prohlásil<br />

Meyer. „Pro tisíce pracovníků<br />

společnosti Caterpillar a dealerů<br />

Cat v tomto odvětví je právě obor<br />

silničních povrchů tím, čím se<br />

Caterpillar zabývá, a také tím, čím<br />

Caterpillar je.“ ■<br />

16 PAVING NEWS | VYDÁNÍ 1 2012<br />

PAVING NEWS | VYDÁNÍ 1 2012 17


PODPORA PODUKTU<br />

Jste vítáni<br />

Využijte exkurzi v továrně <strong>na</strong> maximum. Pozorujte a ptejte se<br />

Zákazníci, kteří v průběhu<br />

nákupu <strong>na</strong>vštíví příslušný<br />

výrobní závod, si jistě z takové<br />

exkurze odnesou pocit užitečné<br />

časové investice. Ale samotná<br />

návštěva k maximálnímu využití této<br />

příležitosti nestačí. Exkurze vyžaduje<br />

jistou předvídavost a přípravu.<br />

„Navštivte libovolný z <strong>na</strong>šich<br />

výrobních závodů po celém světě<br />

a spatříte péči, kvalitu, moderní<br />

technologie a kvalitní řemeslné<br />

zpracování, které dáváme do vínku<br />

každému vyrobenému stroji,“<br />

říká Lieven Van Broekhoven,<br />

globální prodejní a marketingový<br />

ma<strong>na</strong>žer divize silničních produktů<br />

Caterpillar. „Spatřit tento proces <strong>na</strong><br />

vlastní oči může být klíčovým bodem<br />

rozhodování o výběru zařízení.“<br />

Odpovědi <strong>na</strong> dotazy položené<br />

před exkurzí, během ní nebo po ní<br />

vám prozradí mnoho zajímavého<br />

o společnosti, produktech<br />

i poprodejní podpoře, kterou<br />

lze očekávat.<br />

1. Bylo těžké exkurzi <strong>na</strong>plánovat<br />

Potíže během exkurze mohou<br />

<strong>na</strong>z<strong>na</strong>čovat chaos, který se<br />

může projevit při dodávce<br />

produktů, a dokonce<br />

i v poprodejní fázi. Ještě<br />

horší scénář: někteří výrobci<br />

vůbec nemají zájem o to, aby<br />

zákazníci zkoumali jejich<br />

procesy a produkty. Kvalitní<br />

výrobce však bude exkurzí<br />

potenciálního zákazníka<br />

<strong>na</strong>dšený.<br />

Exkurze ve výrobním závodě Caterpillar, <strong>na</strong>příklad v italském Minerbiu, přinese mnoho poz<strong>na</strong>tků.<br />

2. Jakou roli hrají pracovníci<br />

Jsou angažovaní, soustředění<br />

a pilní Jsou vám k dispozici,<br />

aby zodpovídali vaše dotazy<br />

Někteří výrobci pracovníky<br />

od hovorů se zákazníky spíše<br />

odrazují. Divize silničních<br />

produktů Caterpillar <strong>na</strong>opak<br />

obsluhu výrobních linek<br />

v informování zákazníků<br />

podporuje.<br />

3. Jak vypadají použité součásti<br />

Pohled <strong>na</strong> některé díly<br />

a komponenty čekající <strong>na</strong><br />

montáž může být velmi<br />

poučný. Jsou dostatečně<br />

dimenzované Vyleštěné<br />

Hladké Správně <strong>na</strong>třené<br />

a chráněné proti korozi<br />

4. Zaměřuje se exkurze <strong>na</strong> to, co vás<br />

skutečně zajímá<br />

Exkurze, která dokáže<br />

předvídat a zodpovědět<br />

vaše dotazy, <strong>na</strong>z<strong>na</strong>čuje, že<br />

společnost chápe, co je pro<br />

zákazníky – a tedy i celé<br />

odvětví – důležité.<br />

5. Reší společnost kontrolu<br />

znečištění<br />

Sledujte a ptejte se <strong>na</strong> kontrolu<br />

prašnosti. Kontrolujte, zda<br />

jsou hadice zakryté. Zajděte<br />

do skladu a podívejte se, jak<br />

jsou díly zabalené, uskladněné<br />

a jak je s nimi manipulováno.<br />

I čistota pracoviště může snížit<br />

nebezpečí znečištění.<br />

6. Je výrobní proces plynulý<br />

Hladký výrobní proces je<br />

známkou dobré organizace<br />

výroby. Kvalitní produkty jsou<br />

výsledkem kvalitních procesů.<br />

Efektivita pomáhá také krotit<br />

náklady.<br />

7. Je důkladné testování součástí<br />

běžných postupů<br />

Sledujte, jak často procházejí<br />

stroje různými kontrolami.<br />

Věnují se pracovníci pozorně<br />

těmto testům, nebo jen<br />

provádějí nějaké <strong>na</strong>cvičené<br />

pohyby<br />

8. Je <strong>na</strong> strojích pečováno o kabely<br />

a hadice<br />

Na exkurzi můžete spatřit<br />

části strojů, ke kterým máte<br />

ji<strong>na</strong>k přístup jen zřídka. Dění<br />

<strong>na</strong> těchto skrytých místech<br />

může mít výz<strong>na</strong>mný dopad<br />

<strong>na</strong> kvalitu. Hadice mají být<br />

odděleny pomocí distančních<br />

držáků. Je to sice nepatrná věc<br />

ale dokáže zabránit odření.<br />

Zaměřte se také <strong>na</strong> kontaktní<br />

body s kabeláží.<br />

9. Jakou roli hrají technologie<br />

Řezání laserem a moderní<br />

svařovací postupy jsou nutným<br />

předpokladem doko<strong>na</strong>lého<br />

slícování a bytelných<br />

spojů. Investoval výrobce do<br />

modernizace závodů<br />

a automatizace postupů, které<br />

vyžadují maximální přesnost<br />

Naplánování exkurze vám<br />

pomůže zodpovědět tyto i případné<br />

další dotazy. Chcete-li si v rámci<br />

rozhodování o koupi sjed<strong>na</strong>t exkurzi<br />

v <strong>na</strong>šem závodě, kontaktujte svého<br />

dealera Cat ® . ■<br />

Během exkurze mohou zákazníci sledovat<br />

výrobní proces.<br />

Americký závod v Brooklyn Parku v Minnesotě.<br />

18 PAVING NEWS | VYDÁNÍ 1 2012<br />

PAVING NEWS | VYDÁNÍ 1 2012 19


NAŠE POBOČKY:<br />

Žili<strong>na</strong><br />

Košice<br />

Bratislava<br />

Nitra<br />

Banská Bystrica<br />

Česká republika<br />

<strong>Phoenix</strong>-<strong>Zeppelin</strong>, spol. s r.o.<br />

Lipová 72<br />

251 70 Modletice<br />

tel.: + 420 266 015 111<br />

fax: + 420 266 015 360<br />

e-mail: marketing@p-z.cz<br />

www.p-z.cz<br />

Slovensko<br />

<strong>Phoenix</strong> <strong>Zeppelin</strong>, spol. s r.o.<br />

Zvolenská cesta 50<br />

974 05 Banská Bystrica - Kráľová<br />

tel.: + 421 48 414 99 01<br />

fax: + 421 48 414 99 08<br />

e-mail: marketing@cat.sk<br />

www.cat.sk

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!