Představenànových strojů na zhutňovánàasfaltu ... - Phoenix Zeppelin
Představenànových strojů na zhutňovánàasfaltu ... - Phoenix Zeppelin Představenànových strojů na zhutňovánàasfaltu ... - Phoenix Zeppelin
Vydání 1 2012 Publikace společnosti Caterpillar pro globální průmysl silničních povrchů Představení nových strojů na zhutňování asfaltu a půdy Válce zkonstruované podle přání zákazníků Rychlá práce na okresních silnicích Hladký průběh českého projektu díky vysokému tempu finišeru
- Page 2: POHLED NA VĚC OBSAH Globální sto
- Page 6: PŘÍBĚH ZE SVĚTA s připočtení
- Page 10: TECHNOLOGIE běhouny, které snižu
- Page 14: PŘÍBĚH ZÁKAZNÍKA Společnost A
- Page 18: PODPORA PODUKTU Jste vítáni Využ
Vydání 1 2012<br />
Publikace společnosti Caterpillar pro globální průmysl silničních povrchů<br />
Představení nových strojů <strong>na</strong><br />
zhutňování <strong>asfaltu</strong> a půdy<br />
Válce zkonstruované podle přání zákazníků<br />
Rychlá práce <strong>na</strong><br />
okresních silnicích<br />
Hladký průběh českého<br />
projektu díky vysokému<br />
tempu finišeru
POHLED NA VĚC<br />
OBSAH<br />
Globální stopa<br />
Hlavní článek<br />
Články<br />
Lieven Van Broekhoven<br />
Worldwide Sales<br />
and Marketing Ma<strong>na</strong>ger<br />
Globální stopu silničních<br />
strojů Cat ® v roce 2012<br />
podtrhne <strong>na</strong>še účast <strong>na</strong><br />
trojici výz<strong>na</strong>mných veletrhů <strong>na</strong> třech<br />
kontinentech. Zástupci dealerů Cat<br />
i jednotlivých výrobních závodů<br />
budou k dispozici návštěvníkům<br />
veletrhů Intermat 2012 v Paříži,<br />
BAUMA v Šanghaji a M&T Expo<br />
v São Paulu. (Viz článek <strong>na</strong><br />
straně 16.)<br />
I když společnost Caterpillar<br />
obvykle patří mezi největší<br />
vystavovatele, v roce 2012 představí<br />
divize silničních strojů Cat nové<br />
přírůstky <strong>na</strong> dosud největší ploše<br />
a v několika produktových řadách.<br />
Nepůjde přitom ale o staré známé<br />
modely přejmenované kvůli<br />
upraveným motorům. Každá<br />
produktová řada bude prezentovat<br />
nové technologie.<br />
Jako příklad uveďme válce pro<br />
zhutňování půdy. Až dodnes<br />
byly aplikační možnosti a měřicí<br />
schopnosti techniky inteligentního<br />
zhutňování velice omezené. Naše<br />
nejmodernější technologie Machine<br />
Drive Power <strong>na</strong>bízí zákazníkům<br />
větší univerzálnost a relevantnější<br />
měření ‒ tedy přesně to, co poptávali.<br />
Technika dokáže <strong>na</strong>jednou zvýšit<br />
efektivitu a ziskovost v široké<br />
škále aplikací, a to nejen za úzce<br />
vymezených ideálních podmínek.<br />
A přesně to se přece od techniky<br />
očekává.<br />
Když si prohlédnete <strong>na</strong>še nové<br />
válce, hned uvidíte, že nové modely<br />
nepředstavujeme prostě proto, že<br />
uplynul pevně daný počet let.<br />
Na trh uvádíme nové produkty<br />
a technologie, které změní život <strong>na</strong><br />
staveništích.<br />
Tyto produkty samozřejmě<br />
hodláme prezentovat <strong>na</strong> veletrzích.<br />
Pokud letos <strong>na</strong>vštívíte některou<br />
z velkých výstav, zastavte se u nás.<br />
Budeme tam a probereme<br />
techniku Cat. ■<br />
4<br />
8<br />
11<br />
12<br />
Paving News: Vydání 1 2012<br />
Článek ze světa:<br />
Rychlá práce <strong>na</strong> okresních silnicích<br />
Vysoké tempo finišeru zvyšuje efektivitu<br />
Jistota a pohodlí<br />
Odhalení kompletní řady zhutňovacích strojů Cat ®<br />
Role přesnosti v ziskovosti a produktivitě<br />
Systém Cat ® Grade and Slope tvoří pevný<br />
základ úspěchu<br />
Historická inovace<br />
Florencie zkouší nový přístup k opravám v klíčovém<br />
městském obvodě<br />
16<br />
Globální přítomnost <strong>na</strong> veletrzích<br />
Představení produktů <strong>na</strong> klíčových akcích<br />
18<br />
Jste vítáni<br />
Využijte exkurzi v továrně <strong>na</strong> maximum<br />
Magazín Paving News společně vydávají společnosti Global Paving Marketing Communications Group při Caterpillar Inc. a High Velocity<br />
Communications Inc. Magazín se distribuuje zdarma subjektům podnikajícím v oboru silničních povrchů a výstavby vozovek. Pokud magazín<br />
Paving News ještě nedostáváte, a máte o něj zájem, nebo pokud jste změnili adresu, zašlete prosím své jméno, název a sídlo firmy <strong>na</strong> adresu:<br />
Paving News Subscription Dept., 1121 Marlin Court Suite A, Waukesha, WI 53186-1464, USA. CAT, CATERPILLAR, jejich loga, firemní oděv<br />
POWER EDGE a „Caterpillar Yellow“, jakož i v textu použitá oz<strong>na</strong>čení firem a produktů jsou ochrannými známkami společnosti Caterpillar. Jejich<br />
použití bez povolení je zakázáno. Veškerý obsah této publikace je chráněn americkým i mezinárodním autorským právem a jeho reprodukce bez<br />
povolení je zakázá<strong>na</strong>. Stroje, které se objevují v článcích, mohou být vybaveny dodatečným zařízením pro speciální použití nebo specifickými<br />
úpravami zákazníků, které společnost Caterpillar ne<strong>na</strong>bízí. Vzhledem k tomu, že se parametry strojů mohou změnit bez předchozího upozornění,<br />
zkontrolujte si prosím nejnovější informace u svého dealera Cat.<br />
Vytištěno v USA, svazek 3, číslo 1. © 2012 Caterpillar. Všech<strong>na</strong> práva vyhraze<strong>na</strong>.<br />
2 PAVING NEWS | VYDÁNÍ 1 2012 PAVING NEWS | VYDÁNÍ 1 2012 3
PŘÍBĚH ZE SVĚTA<br />
Rychlá práce <strong>na</strong><br />
okresních silnicích<br />
Vysoké tempo finišeru zvyšuje efektivitu<br />
Okresní silnice nedaleko<br />
Brandýsa <strong>na</strong>d Labem ve<br />
Středočeském kraji nejsou<br />
sice tak vytížené jako jejich protějšky<br />
ve 25 km vzdálené Praze, přesto však<br />
tvoří důležité tepny k venkovským<br />
a zemědělským oblastem České<br />
republiky.<br />
Místní úřady po a<strong>na</strong>lýze rozhodly<br />
o potřebě opravy těchto komunikací.<br />
Pro řadu okresních silnic v okolí<br />
Brandýsa <strong>na</strong>d Labem byla zvole<strong>na</strong><br />
metoda vyfrézování za stude<strong>na</strong><br />
a pokládky živičné směsi.<br />
Úřady měly dva základní<br />
požadavky: během prací musí silnice<br />
zůstat částečně průjezdné, neboť<br />
často představují jedinou rozumnou<br />
alter<strong>na</strong>tivu. Práce pak musí být<br />
prováděny rychle (limit je pět dní<br />
<strong>na</strong> konkrétní úsek silnice), aby se<br />
doprava v regionu co nejrychleji<br />
vrátila do obvyklého režimu.<br />
Řízením tohoto projektu byla<br />
pověře<strong>na</strong> společnost USK s.r.o. se<br />
sídlem v Mladé Boleslavi. Podle<br />
ředitele Ing. Ja<strong>na</strong> Horáka bylo pro<br />
firmu klíčové přenést z<strong>na</strong>losti<br />
a vybavení používané spíše ve městě<br />
do prostředí extravilánu.<br />
Region<br />
Silniční stavba se <strong>na</strong>chází nedaleko<br />
Brandýsa <strong>na</strong>d Labem-Staré<br />
Boleslavi. Toto město, které vzniklo<br />
spojením dříve nezávislého Brandýsa<br />
<strong>na</strong>d Labem a Staré Boleslavi, se<br />
<strong>na</strong>chází ve Středočeském kraji<br />
v České republice a technicky spadá<br />
pod metropolitní oblast Prahy.<br />
Historie města sahá až do 13. století.<br />
Brandýs <strong>na</strong>d Labem-Stará Boleslav<br />
má přibližně 15 000 obyvatel<br />
a <strong>na</strong>vzdory blízkosti a rychlému<br />
dopravnímu spojení s Prahou si<br />
dodnes udržuje spíše venkovský<br />
ráz. Z Brandýsa <strong>na</strong>d Labem-Staré<br />
Boleslavi směřují do okolních<br />
venkovských oblastí silnice nižších<br />
tříd. A právě <strong>na</strong> nich práce probíhaly.<br />
Výzvy<br />
Nedávno byl během pěti dnů<br />
dokončen úsek dlouhý 4 200<br />
metrů a široký 6 metrů. Vzhledem<br />
k požadavku <strong>na</strong> zachování<br />
průjezdnosti potřebovala společnost<br />
USK Mladá Boleslav finišer schopný<br />
pracovat v šířce 3 metry. Finišer<br />
musel být dále schopen položit<br />
denně 800 tun <strong>asfaltu</strong>, a to během<br />
pěti dnů. Samotný stroj i tým tak<br />
musely dosáhnout poměrně vysoké<br />
produktivity.<br />
Pro pokládku byl vybrán pásový<br />
finišer Cat ® AP555E s pracovní<br />
šířkou 3 metry. Průjezdná silnice<br />
současně vyžadovala, aby zejmé<strong>na</strong><br />
strojníci bedlivě sledovali okolní<br />
provoz. Řešení tohoto problému<br />
z<strong>na</strong>čně us<strong>na</strong>dnila použitá platforma<br />
finišeru. Obě sedadla lze s<strong>na</strong>dno<br />
<strong>na</strong>táčet pro lepší orientaci. Každé<br />
z nich má ovládací panel, takže<br />
strojník může libovolně přesedat,<br />
aniž by spustil práci z očí.<br />
Možnost pracovat <strong>na</strong> obou<br />
stranách obslužné platformy rovněž<br />
přispěla k vysokému tempu všech<br />
strojů podobně jako záběrové<br />
vlastnosti systému Mobil-Trac.<br />
Pásy doslova přilnou k povrchu.<br />
Výsledkem jsou skvělé manévrovací<br />
schopnosti a vysoká rychlost. Podle<br />
Jiřího Širokého, prodejního ředitele<br />
divize silničních strojů místního<br />
dealera Cat, společnosti <strong>Phoenix</strong>-<br />
<strong>Zeppelin</strong>, má obojí výz<strong>na</strong>mný<br />
vliv <strong>na</strong> mimořádnou kvalitu<br />
a tempo pokládky. „Pásový finišer<br />
Cat AP555E se lehce pohybuje <strong>na</strong><br />
nezpevněném podloží a strojník<br />
s ním může při práci dobře<br />
manévrovat,“ dodává Široký.<br />
Tým pracoval tempem až 8 metrů<br />
za minutu. Důsledně tak atakoval<br />
horní mez produktivity. Vzhledem<br />
k tloušťce koberce (50 mm) se jedná<br />
o velmi rychlé tempo. Takový postup<br />
vyžaduje synchronizaci všech strojů<br />
‒ tedy nákladních automobilů,<br />
finišeru i zhutňovacího válce.<br />
Rychlost se počítá i mimo pokládku<br />
Půl dne pracoval finišer jedním<br />
směrem. Poté se vrátil k výchozímu<br />
místu daného dne a začal pokládat<br />
druhou polovinu koberce s podélnou<br />
spárou. Návrat samozřejmě nějakou<br />
dobu trvá, ale finišer AP555E<br />
opět prokázal svou mimořádnou<br />
efektivitu.<br />
Zatímco dopravní rychlost jiných<br />
strojů s pásovým podvozkem bývá<br />
přibližně 4 km/h, finišer střední<br />
třídy AP555E umí jet až čtyřikrát<br />
rychleji. „Vyšší cestovní rychlost<br />
z<strong>na</strong>mená menší prodlevy při práci.<br />
Na dokončení celé zakázky pak<br />
samozřejmě stačí kratší doba,“<br />
pokračuje Široký.<br />
AP555E byl <strong>na</strong>víc posílen<br />
o 190litrovou palivovou nádrž, která<br />
odstranila potřebu častého tankování<br />
a minimalizovala zbytečné prodlevy.<br />
„Stačilo tankovat každý druhý<br />
den,“ připomíná Horák. „To je<br />
obrovská výhoda. U starého finišeru<br />
(jiné z<strong>na</strong>čky než Cat) jsme museli<br />
doplňovat palivo každý den.“<br />
Plánování<br />
Klíčovou roli sehrálo plánování.<br />
USK Mladá Boleslav se zaměřila<br />
zejmé<strong>na</strong> <strong>na</strong> dodávky materiálu<br />
a stanovení potřebného počtu<br />
a tonáže nákladních automobilů<br />
s cílem zajistit konzistentní dodávku<br />
<strong>asfaltu</strong>. Cílem stabilní dodávky je<br />
zajistit nepřerušovaný pohyb strojů,<br />
aby nedocházelo k segregaci směsi.<br />
USK Mladá Boleslav nejprve<br />
musela vypočítat celkový objem<br />
materiálu. Délka úseku 4 200 metrů<br />
vynásobená šířkou vozovky 6 metrů<br />
Rychlá pokládka se neobejde bez řádně<br />
<strong>na</strong>plánovaného zhutňování.<br />
Na hladkém koberci se podílí údaje<br />
několika snímačů.<br />
4 PAVING NEWS | VYDÁNÍ 1 2012<br />
PAVING NEWS | VYDÁNÍ 1 2012 5
PŘÍBĚH ZE SVĚTA<br />
s připočtením nájezdů a výjezdů<br />
dala výsledek přibližně 4 000 tun.<br />
Pětidenní termín tedy z<strong>na</strong>me<strong>na</strong>l, že<br />
firma musela položit denně 800 tun<br />
<strong>asfaltu</strong>.<br />
Každý nákladní automobil<br />
s kapacitou 30 tun musel ujet<br />
z obalovny <strong>na</strong> staveniště vzdálenost<br />
40 km. Jed<strong>na</strong> zpáteční jízda trvala<br />
přibližně 90 minut až dvě hodiny,<br />
takže každý automobil mohl denně<br />
provést čtyři dovážky. Stabilní tempo<br />
finišeru si tak podle USK Mladá<br />
Boleslav vyžádalo použití šesti<br />
nákladních automobilů.<br />
Dovezená směs s kamenivem<br />
frakce 4/8 mm měla teplotu 160° C,<br />
teplota pokládky pak činila 145° C.<br />
Tento materiál byl přímo vyklápěn<br />
do finišeru.<br />
Prevence segregace<br />
Byla učině<strong>na</strong> řada opatření, aby<br />
nedocházelo k segregaci směsi.<br />
Náklad byl v obalovně překryt<br />
plachtou, aby lépe udržoval teplotu.<br />
Správnou teplotu směsi <strong>na</strong>víc<br />
zabezpečoval vhodně zvolený systém<br />
střídání nákladních automobilů.<br />
Dodávku správného objemu<br />
materiálu do hladicí lišty AS4252C,<br />
která disponuje elektrickým<br />
vyhříváním pro udržení konzistentní<br />
teploty směsi, zajišťují čtyři nezávislé<br />
senzory šnekových a pásových<br />
podavačů směsi.<br />
Zhutnění a dokončení<br />
Požadovaných hodnot zhutnění<br />
bylo dosaženo s použitím vibračního<br />
pěchování hladicí lišty a následným<br />
zhutněním pomocí 12tunového<br />
vibračního válce Cat CD534B. Celá<br />
zakázka byla dokonče<strong>na</strong> včas a byly<br />
dodrženy všechny parametry, pokud<br />
jde o kvalitu a hladkost povrchu.<br />
USK Mladá Boleslav stejně jako<br />
její mateřská společnost H-INTES<br />
s.r.o. již dříve <strong>na</strong>koupila stroje Cat<br />
pro zemní práce a zhutňování a nyní<br />
s potěšením zařadila do své flotily<br />
také finišery této z<strong>na</strong>čky.<br />
„Vybrali jsme si stroj Caterpillar,<br />
protože je to zavedená a spolehlivá<br />
z<strong>na</strong>čka,“ říká Jan Horák ze<br />
společnosti H-INTES. „<strong>Phoenix</strong>-<br />
<strong>Zeppelin</strong> nám <strong>na</strong>bídl velmi dobré<br />
podmínky a servisní služby.<br />
Předpokládám, že <strong>na</strong>še investice se<br />
nám brzy vrátí.“ ■<br />
Zakrytí nákladu rovněž pomáhá<br />
zabránit segregaci směsi.<br />
6 PAVING NEWS | VYDÁNÍ 1 2012<br />
PAVING NEWS | VYDÁNÍ 1 2012 7
NOVÉ PRODUKTY<br />
SUSTAINABILITY<br />
Jistota a pohodlí<br />
Odhalení kompletní řady zhutňovacích strojů Cat ®<br />
Caterpillar přichází s novou<br />
řadou strojů pro zhutňování<br />
půdy a <strong>asfaltu</strong>, která splní<br />
všechny vaše potřeby.<br />
Na výběr je nyní více modelů.<br />
Tandemové i zeminové válce Cat ®<br />
v současnosti pokrývají prakticky<br />
všechny váhové kategorie. Bez<br />
ohledu <strong>na</strong> velikost <strong>na</strong>bízejí válce<br />
mnohem větší pohodlí, které má<br />
příznivý vliv <strong>na</strong> pozornost<br />
a produktivitu strojníků v průběhu<br />
celé směny.<br />
• Přepracovaná kabi<strong>na</strong> disponuje<br />
nejlepší klimatizací ve své třídě<br />
a víceúčelovými okny.<br />
• Ovládací konzola a displej jsou<br />
integrovány s otočným sedadlem.<br />
• Displej přehledně zobrazuje<br />
přístrojová data a diagnostické<br />
informace.<br />
Zhutňovací stroje přinášejí také<br />
jistotu. Zdoko<strong>na</strong>lené měřicí nástroje<br />
se postarají o to, aby strojník dosáh<br />
požadovaných parametrů zhnutnění.<br />
Nová technologie měření zhutnění<br />
půdy učinila z<strong>na</strong>čný pokrok,<br />
takže u hladkých i ježkových válců<br />
mohou strojníci posuzovat zhutnění<br />
mnohem přesněji než dříve.<br />
Zeminové válce Cat<br />
Kvalita i pohodlí<br />
Zeminové válce Cat s nejlepší<br />
klimatizovanou kabinou ve své<br />
třídě jsou pohodlnější než kdykoliv<br />
předtím. Při jejich konstrukci bylo<br />
myšleno také <strong>na</strong> produktivitu.<br />
• Rychlejší a kvalitnější zhutnění<br />
díky vyšší hmotnosti působící <strong>na</strong><br />
běhoun a nejlepší amplitudě ve<br />
své třídě.<br />
• Exkluzivní elektronicky řízený<br />
systém pohonu se dvěma čerpadly<br />
přináší vynikající trakční sílu<br />
i stoupavost a dostatek výkonu<br />
pro srovnávací radlici.<br />
• Standardní technologie, jako<br />
jsou automatická regulace<br />
rychlosti či automatické<br />
vibrace, maximalizují využití ve<br />
prospěch vysoké kvality a stálosti<br />
parametrů.<br />
• Konstrukce ježkového běhounu<br />
využívá evolventní uspořádání<br />
kuželových oválných nebo<br />
čtvercových patek podle potřeb<br />
dané aplikace.<br />
• Pro zvýšení doby<br />
provozuschopnosti a snížení<br />
nákladů <strong>na</strong> údržbu jsou servisní<br />
intervaly vibračního systému<br />
stanoveny <strong>na</strong> 3 roky/3 000 mth.<br />
• Servisní intervaly hydraulického<br />
systému jsou rovněž stanoveny <strong>na</strong><br />
3 roky/3 000 mth.<br />
• Použitý motor splňuje standard<br />
Tier 4 Interim/Stage IIIB.<br />
• Osvědčený gondolovitý vibrační<br />
systém <strong>na</strong>bízí bezkonkurenční<br />
výkon a spolehlivost. Současně se<br />
jedná o prakticky bezúdržbovou<br />
konstrukci.<br />
Systém Cat Compaction Control pro<br />
zeminové válce<br />
Zeminové válce Cat používají<br />
moderní měřicí systém Cat<br />
Compaction Control. Tento systém<br />
poskytuje přesné informace<br />
o zhutnění, které dovolují strojníkovi<br />
rychle a s jistotou pokračovat<br />
v práci. Vybírat je možné ze dvou<br />
různých modelů měření zhutnění:<br />
Compaction Meter Value (CMV)<br />
nebo Machine Drive Power (MDP).<br />
• Tovární systém měří zhutnění<br />
a <strong>na</strong>měřené hodnoty zobrazuje<br />
v reálném čase <strong>na</strong> displeji<br />
ovládací konzoly.<br />
• Systém lze dovybavit anténou<br />
SBAS GNSS a vyhrazeným<br />
displejem, jenž umožní<br />
strojníkovi vizuálně monitorovat<br />
dosažené výsledky, zanést je do<br />
mapy a takto vytvořená data<br />
uložit pro pozdější využití.<br />
• Vyšší přesnost než SBAS <strong>na</strong>bízí<br />
volitelná funkce mapování RTK<br />
GNSS.<br />
Compaction Meter Value (CMV)<br />
• Volitelný měřicí systém založený<br />
<strong>na</strong> akcelerometrech určený pro<br />
zrnité půdy a dostupný pouze pro<br />
hladké zeminové válce.<br />
• Zatímco válec vibruje, systém<br />
měří do hloubky 1,0 až 1,2 m pod<br />
zemí a poskytuje přehled o stavu<br />
podloží.<br />
• Systém dokáže odhalit skryté<br />
anomálie (předměty uložené<br />
v zemi, kamení, hroudy jílu) nebo<br />
oblasti nedostatečného zhutnění.<br />
Machine Drive Power (MDP)<br />
• Exkluzivní technologie<br />
společnosti Caterpillar.<br />
• Indikuje tvrdost půdy <strong>na</strong> základě<br />
měření valivého odporu.<br />
• Systém spolupracuje s novými<br />
ježkovými běhouny a hladkými<br />
běhouny (i se skořepinovým<br />
pláštěm).<br />
• Funguje, když je válec v klidu<br />
i během vibrací.<br />
• Měří blíže zhutňovaným vrstvám<br />
materiálu, přibližně v hloubce 30<br />
až 60 cm.<br />
• Lze jej používat <strong>na</strong> všech druzích<br />
půdy.<br />
• Nízká hloubka měření poskytuje<br />
výsledky, které lze porovnávat<br />
s přenosnými měřicími přístroji,<br />
jako jsou průhyboměry lehké<br />
padající váhy a radiometrické<br />
sondy.<br />
TANDEMOVÉ VIBRAČNÍ VÁLCE<br />
K dispozici ve všech potřebných<br />
velikostech<br />
Kompletní řada strojů<br />
dimenzovaných pro prakticky<br />
jakoukoli silniční aplikaci je<br />
dodává<strong>na</strong> s celistvými nebo dělenými<br />
8 PAVING NEWS | VYDÁNÍ 1 2012
TECHNOLOGIE<br />
běhouny, které snižují trhání a jiné vady koberce při<br />
zatáčení. Závěrečná etapa zhutňování je podpoře<strong>na</strong><br />
výkyvnou konstrukcí závěsu, která zajišťuje vysokou<br />
kvalitu jízdy ‒ v rovném i nerovném terénu.<br />
• Nové rozložení hmotnosti působící <strong>na</strong> běhoun<br />
a nejlepší amplituda ve své třídě pomohou rychle<br />
dosáhnout požadovaného zhutnění <strong>asfaltu</strong> i jiných<br />
zrnitých materiálů.<br />
• Pro dosažení maximální provozuschopnosti a snížení<br />
nákladů <strong>na</strong> údržbu jsou servisní intervaly vibračního<br />
systému stanoveny <strong>na</strong> 3 roky/3 000 mth.<br />
• Servisní intervaly hydraulického systému jsou rovněž<br />
3 roky/3 000 mth.<br />
• Vysoká spolehlivost vyplývající z robustní konstrukce.<br />
• Motor splňující standard Tier 4 Interim/Stage IIIB.<br />
• Systém skrápění vodou s jedním plnicím otvorem<br />
a vysokou kapacitou zajišťuje dlouhé intervaly plnění.<br />
Technologie zajišťující doko<strong>na</strong>lou kontrolu zhutnění<br />
• Tandemové vibrační válce lze přizpůsobit různým<br />
povrchům a podmínkám.<br />
• Jediným spí<strong>na</strong>čem lze automaticky přizpůsobit<br />
amplitudu podle frekvence.<br />
• Systém s pěti amplitudami zajišťuje potřebnou sílu<br />
pro mocnější vrstvy a hutné směsi.<br />
• Vibrační systém Versa Vibe vytváří z modelu CB54B<br />
stroj typu „dva v jednom“. Umožňuje jak lehké rázy<br />
ve vyšší rychlosti, tak těžší rázy při pomalejší jízdě při<br />
současném dodržení požadovaného rozestupu<br />
mezi rázy.<br />
• Volitelný systém Cat Compaction Control se stará<br />
o měření teploty a udržuje tak informovanost<br />
strojníka. Tento systém lze dovybavit mapovací<br />
funkcí GNSS, která zanáší <strong>na</strong>měřené hodnoty teploty<br />
do mapy a umožňuje počítat průchody.<br />
Další funkce tandemových válců<br />
• Nerušený výhled díky polohování sedadla v úhlu 180°<br />
a s možností otáčení o 360°.<br />
• Moderní technologie volantového řízení eliminuje<br />
potřebu přední konzoly a zajišťuje přesnou kontrolu<br />
<strong>na</strong>d strojem.<br />
• Osvětlení povrchu a okraje běhounu us<strong>na</strong>dňuje práci<br />
v nočních hodinách.<br />
Informace o přidané hodnotě, kterou mohou<br />
nové válce Cat přinést vašemu týmu, vám sdělí váš<br />
dealer Cat. ■<br />
Vliv přesnosti<br />
<strong>na</strong> ziskovost<br />
a produktivitu<br />
Systém Cat ® Grade and Slope je základem úspěchu a eliminuje zbytečné opravy<br />
Produktivitu a ziskovost nelze měřit jen v metrech<br />
vyfrézované vozovky za minutu. V dnešním světě<br />
je přesnost minimálně stejně důležitá jako tempo.<br />
Přesnost totiž pomáhá předcházet nákladným<br />
předělávkám. Není třeba odvážet zbytečně mnoho<br />
materiálu, takže nerostou náklady <strong>na</strong> palivo a dopravu<br />
ani neklesá životnost strojů. Přesnost má vliv také <strong>na</strong><br />
celkovou životnost (i cenu) projektu při vytváření pevné<br />
základny pro všechny následné práce.<br />
Systém Cat ® Grade and Slope pro silniční frézy<br />
pomáhá docílit požadované přesnosti. Výhody systému<br />
precizní kontroly:<br />
• Typické uspořádání využívá více vzorků dat než<br />
konkurenční systémy, takže poskytuje přesnější<br />
představu.<br />
• Funkce cross-coupling zlepšuje reakce stroje<br />
a zajišťuje mimořádně vysokou kvalitu a přesnost<br />
povrchu.<br />
• Automatická kalibrace zabezpečuje konzistentní<br />
<strong>na</strong>stavení pro optimální výkon.<br />
• Intuitivní displej us<strong>na</strong>dňuje strojníkům využití<br />
systému v reálném světě v podmínkách staveniště.<br />
• Zvukové senzory využívají pět keramických snímačů,<br />
přičemž každý z nich je odolnější než snímače s fólií.<br />
• Použité kontaktní a kabelové snímače se vyz<strong>na</strong>čují<br />
širokým referenčním rozsahem, odolávají teplu<br />
a větru a poskytují čistý signál umožňující dosáhnout<br />
vysoké přesnosti.<br />
A tím výhody systému Cat Grade and Slope nekončí.<br />
Zvýšená spolehlivost. Továrně vestavěné utěsněné<br />
komponenty jsou postaveny podle potřeb náročných<br />
frézovacích aplikací a jsou odolné vůči teplu, vibracím<br />
a vlhkosti, čímž maximalizují provozuschopnost systému.<br />
Chcete-li si prohlédnout systém Cat Grade and Slope<br />
při práci, kontaktujte svého dealera. ■<br />
Data jsou dostupná i v metrické soustavě.<br />
Společný dodavatel. Systém Cat je doko<strong>na</strong>lým<br />
společníkem vaší frézy Cat. Cat Grade and Slope vám<br />
umožní využívat všechny servisní služby vašeho dealera<br />
včetně technické podpory a fi<strong>na</strong>ncování.<br />
Větší počet vzorků dat<br />
zvyšuje přesnost.<br />
10 PAVING NEWS | VYDÁNÍ 1 2012<br />
PAVING NEWS | VYDÁNÍ 1 2012 11
PŘÍBĚH ZÁKAZNÍKA<br />
Historická<br />
inovace<br />
Florencie zkouší nový přístup k opravám v klíčovém<br />
městském obvodě<br />
Odstranění stávajícího poškozeného povrchu bylo prvním krokem projektu.<br />
Údržba silnic v historických<br />
čtvrtích představuje<br />
vždy velkou výzvu.<br />
Nedotknutelnost okolních staveb<br />
silně limituje možnosti přestaveb<br />
a rozšiřování infrastruktury. Veškerý<br />
pokrok tak zpravidla bývá omezen<br />
<strong>na</strong> opravy.<br />
Ale i opravy mají dopad <strong>na</strong> okolí.<br />
Historická centra přitahují turisty,<br />
kteří nemalou měrou přispívají<br />
k ekonomice města. Pokud opravy<br />
silnic turisty příliš obtěžují, začnou<br />
se dané oblasti vyhýbat. Ekonomické<br />
ztráty města i místních firem jsou<br />
pak <strong>na</strong>bíledni. Ale i neopravované<br />
silnice, které postupně chátrají,<br />
omezují cestování a vzbuzují<br />
u veřejnosti negativní ohlasy.<br />
Středem zájmu ale nemohou být<br />
pouze turisté a obchodníci. Ke stavu<br />
a opravám silnic mají co říci také<br />
rezidenti, kteří je používají v běžném<br />
životě.<br />
Italská Florencie stála před<br />
nezáviděníhodným dilematem.<br />
Ulice v pátém městském obvodě<br />
rychle chátraly. Vzhledem k blízkosti<br />
historického centra se však město<br />
nemohlo pustit do komplexních<br />
oprav. Přesto bylo nutné něco<br />
podniknout.<br />
Rozhodnutí k akci<br />
Florentská radnice přišla<br />
s novátorským plánem. Provedením<br />
oprav v pátém městském obvodě<br />
byla pověře<strong>na</strong> firma AVR SpA, která<br />
se zabývá výstavbou silnic. První<br />
čtyřměsíční smlouva byla později<br />
prodlouže<strong>na</strong> o další dva měsíce.<br />
Firma AVR prováděla různorodá<br />
monitorování silnic. Její pracovníci<br />
sami vyhledávali problémová místa.<br />
Firma také zprovoznila non-stop<br />
call centrum, kam mohla policie,<br />
pracovníci města a firmy AVR hlásit<br />
výtluky a podobné vady. Nahlášené<br />
problémy byly oz<strong>na</strong>čeny jako<br />
„akutní“, pokud vyžadovaly akci do<br />
45 minut, nebo „neakutní“ ‒ <strong>na</strong> ty se<br />
vztahovala reakční doba tří dnů.<br />
Firma AVR také provedla vlastní<br />
a<strong>na</strong>lýzu bezpečnosti silniční sítě<br />
s cílem identifikovat infrastrukturní<br />
rizika a <strong>na</strong> základě zjištěných<br />
poz<strong>na</strong>tků stanovila prioritu prací.<br />
Práce <strong>na</strong> Viale Corsica<br />
Prioritním projektem se rychle<br />
stala jed<strong>na</strong> z výz<strong>na</strong>mných spojnic<br />
v pátém městském obvodě, Viale<br />
Corsica. Z rozsahu poškození<br />
bylo zřejmé, že vozovku nestačí<br />
záplatovat, ale že si žádá kompletní<br />
opravu.<br />
Nej<strong>na</strong>léhavější byla oprava<br />
jízdního pruhu pro autobusy. Ty<br />
zajišťují každodenní dopravu tisícům<br />
obyvatel čtvrti. Práce proto musely<br />
být provedeny rychle.<br />
Jízdní pruh pro autobusy sousedí<br />
12 PAVING NEWS | VYDÁNÍ 1 2012<br />
PAVING NEWS | VYDÁNÍ 1 2012 13
PŘÍBĚH ZÁKAZNÍKA<br />
Společnost AVR SpA<br />
s dalšími jízdními pruhy, které musely zůstat průjezdné, což si vyžádalo<br />
<strong>na</strong>sazení úzkého stroje s dobrou manévrovací schopností. Parametry zakázky<br />
nedovolovaly kompromisy ani <strong>na</strong> straně produktivity.<br />
Pro odstranění stávajícího poškozeného povrchu vybrala firma AVR frézu<br />
Cat ® PM200. Pokládku nového povrchu zajistil finišer Cat AP600D<br />
a požadovanou hustotu koberce, který musí dlouhodobě snášet projektovaná<br />
zatížení, zabezpečil tandemový vibrační válec Cat CD54.<br />
„Z pohledu techniky nešlo o zvlášť obtížnou operaci, jisté problémy však<br />
působila nutnost pracovat v dopravní špičce se zachováním průjezdnosti<br />
jednoho jízdního pruhu,“ vzpomíná ma<strong>na</strong>žer AVR Lorenzo Porciani.<br />
„Vyfrézovali jsme vozovku a položili 4cm koberec v délce asi 350 metrů<br />
a šířce 12 metrů.“<br />
Projekt Viale Corsica byl pod bedlivým dohledem firmy AVR i florentských<br />
úředníků. Práce <strong>na</strong> této komunikaci posloužily jako barometr schopnosti<br />
zvoleného zařízení zvládnout potřebné opravy v těsných ulicích města.<br />
Projekt byl úspěšný, proto se <strong>na</strong> středních a větších opravách (s rozsahem<br />
<strong>na</strong>d 100 m 2 ) bude od nynějška používat pětice strojů Cat: PM 200, AP600D,<br />
CB34XW, CB434D a CD54.<br />
„Stroje byly velmi produktivní a dokázaly pracovat i v omezeném prostoru<br />
jízdního pruhu pro autobusy,“ dodává Porciani.<br />
Výběr stroje<br />
Pro stroje Caterpillar se firma AVR rozhodla kvůli jejich produktivitě.<br />
Výz<strong>na</strong>mný vliv <strong>na</strong> toto rozhodnutí měla jistě i komplexní podpora, jakou<br />
italský dealer, společnost CGT, poskytuje svým zákazníkům. Klíčovou roli<br />
sehrálo také doporučení od konkurenční firmy <strong>na</strong> výstavbu silnic.<br />
„Rozhodli jsme se pro flotilu Caterpillar, protože tyto stroje <strong>na</strong>bízejí skvělé<br />
parametry a protože nám je doporučila další velká firma, se kterou jsme<br />
v minulosti spolupracovali,“ pokračuje Porciani. „Důležitá je pro nás<br />
i záruka dealera Cat, kterým je společnost CGT. Ať jde o technickou<br />
podporu nebo pronájem, vždy se <strong>na</strong> něj můžeme obrátit. Společný kontaktní<br />
bod pro všechny potřeby je obrovskou výhodou.“<br />
Konečné výsledky<br />
Na Viale Corsica si stroje vedly velmi dobře. „Díky vysoké produktivitě<br />
frézy Cat PM200, mimořádným kvalitám finišeru AP600D a zhutňovače<br />
CD54 jsme to stihli za jeden den. Druhý den už jsme montovali zpět dopravní<br />
z<strong>na</strong>čky,“ usmívá se Porciani.<br />
Stroje Cat jsou dále používány při náročnějších opravách v pátém<br />
městském obvodě. Firma AVR <strong>na</strong>víc provádí i běžné záplatování výtluků.<br />
Úspěchem firmy AVR i florentské radnice je i samotný rozsah prací. Během<br />
šesti měsíců bylo v pátém městském obvodě zasypáno více než 5 000<br />
výtluků, z toho 143 oprav bylo akutních. Kromě toho bylo <strong>na</strong> 20 různých<br />
komunikacích provedeno více než 84 operací frézování a pokládky nového<br />
koberce.<br />
„U nejnáročnějších zakázek se AVR spoléhá <strong>na</strong> finišery Caterpillar a služby<br />
italského dealera CGT,“ uzavírá Porciani. ■<br />
Cat ® CD54<br />
je jiný<br />
Firma AVR SpA byla jedním z prvních<br />
italských zákazníků tandemového<br />
vibračního válce Cat ® CD54. „Pracovníci<br />
obsluhy si pochvalují hlavně trakci,<br />
manévrovací schopnosti a skvělý výhled<br />
z kabiny díky velkým oknům,“ říká<br />
ma<strong>na</strong>žer AVR Lorenzo Porciani. „Ale<br />
největší dojem <strong>na</strong> nás rozhodně udělala<br />
vysoká produktivita.“<br />
Některé vlastnosti CD54:<br />
• Válec je účinný <strong>na</strong> všech typech<br />
asfaltové směsi.<br />
• Dělené běhouny zajišťují doko<strong>na</strong>lý<br />
povrch a dovolují nízký poloměr<br />
zatáčení bez poškození koberce.<br />
• Řízení s širokým odsazením<br />
zaručuje vysokou produktivitu.<br />
• Gondolovitý vibrační systém<br />
zajišťuje optimální zhutňovací sílu<br />
a současně <strong>na</strong>bízí výhody vysoké<br />
provozuschopnosti.<br />
• Odolný systém skrápění vodou se<br />
dvěma čerpadly, dvěma skrápěcími<br />
lištami a trojitou filtrací přináší<br />
spolehlivý výkon.<br />
• Dobrý výhled umožňuje přesnou<br />
kontrolu a zvyšuje pohodlí obsluhy.<br />
• Provádí práce v odvětví výstavby a údržby silnic.<br />
• Zabývá se také výstavbou komerčních budov.<br />
• V oblasti ekologie se zaměřuje <strong>na</strong> recyklaci <strong>asfaltu</strong>; podílí se také <strong>na</strong><br />
rekultivaci znečištěných území fyzikálními a chemickými postupy.<br />
• Mezi její zákazníky patří mnoho italských úřadů.<br />
• Kanceláře má v Laziu, Toskánsku a Kalábrii, pobočky v Lombardii a Apulii.<br />
Vyrovnávací buben pomohl válci pokrýt větší plochu.<br />
14 PAVING NEWS | VYDÁNÍ 1 2012 PAVING NEWS | VYDÁNÍ 1 2012 15
intermat 2012<br />
Globální přítomnost <strong>na</strong><br />
veletrzích v roce 2012<br />
Představení produktů <strong>na</strong> klíčových akcích<br />
Návštěvníci veletrhu Intermat<br />
2012 (16. až 21. dub<strong>na</strong>),<br />
kteří se zastaví <strong>na</strong> prezentaci<br />
silničních strojů Caterpillar o ploše<br />
4 000 m 2 , rychle zjistí, že menší<br />
stánek by novinky Cat prostě nepojal.<br />
Desítky zástupců divize silničních<br />
strojů Caterpillar a dealerů Cat ®<br />
budou připraveny diskutovat<br />
s návštěvníky o výhodách nových<br />
strojů v oblasti produktivity<br />
a pohodlí strojníků, o moderních<br />
technologiích a inovacích<br />
služeb směrem k vyšší časové<br />
hospodárnosti.<br />
Podle Joshe Meyera, regionálního<br />
ma<strong>na</strong>žera divize silničních produktů<br />
Caterpillar pro Evropu, Afriku<br />
a Střední východ (EAME) se bude<br />
veletrhu účastnit bezprecedentní<br />
počet lidí, produktů i metrů výstavní<br />
plochy.<br />
Celkově má společnost Caterpillar<br />
zarezervováno <strong>na</strong> veletrhu<br />
8 000 m 2 plochy, z čehož polovi<strong>na</strong><br />
bude vyhraze<strong>na</strong> silničním strojům.<br />
„Letošní Intermat je daleko<br />
nejdůležitější výstavou silničních<br />
strojů než jakýkoli jiný veletrh v <strong>na</strong>ší<br />
historii,“ prohlásil Meyer.<br />
A Intermat 2012 je pouze<br />
začátkem. V průběhu roku 2012<br />
a následujících let se historie bude<br />
opakovat. Divize silničních strojů<br />
Caterpillar plánuje rekordní účast <strong>na</strong><br />
čínském veletrhu BAUMA<br />
v Šanghaji, veletrhu M&T Expo 2012<br />
v brazilském Sao Paulu i <strong>na</strong> několika<br />
dalších mezinárodních, státních<br />
i regionálních veletrzích.<br />
„Naše přítomnost <strong>na</strong> těchto<br />
důležitých veletrzích je skvělou<br />
příležitostí, jak prezentovat množství<br />
investic orientovaných <strong>na</strong> zákazníky,<br />
které společnost Caterpillar provedla<br />
v odvětví silničních strojů,“ prohlásil<br />
Harry Lee, regionální ma<strong>na</strong>žer<br />
pro Asii, Tichomoří a region CIS.<br />
„Stávající i potenciální zákazníci si<br />
budou moci prohlédnout kompletní<br />
řadu nových silničních strojů, a <strong>na</strong>víc<br />
budou moci ocenit pokrok v oblasti<br />
služeb podpory zákazníkům, které <strong>na</strong><br />
celém světě poskytuje síť<br />
dealerů Cat.“<br />
Začátek<br />
Asi před dvěma lety podstoupila<br />
divize silničních produktů Caterpillar<br />
reorganizaci s cílem zlepšit své<br />
fungování <strong>na</strong> globálním trhu.<br />
Vedoucí postavení v rámci skupiny<br />
ozřejmilo jedinečný výz<strong>na</strong>m tohoto<br />
odvětví a trhem se stal celý svět.<br />
Tento ambiciózní závazek se neobešel<br />
bez vývoje mnoha nových produktů,<br />
které v sobě zahrnují klíčové inovace<br />
a změny požadované samotnými<br />
zákazníky.<br />
Sny vývojářů se díky nově<br />
uváděným produktům staly realitou.<br />
Výsledky velkolepých investic<br />
do konstrukce a návrhů budou<br />
brzy prezentovány <strong>na</strong> několika<br />
výz<strong>na</strong>mných veletrzích. Posléze<br />
začnou stroje putovat k zákazníkům<br />
po celém světě.<br />
„Sliby dané před pouhými několika<br />
lety nyní přicházejí <strong>na</strong> trh,“ řekl<br />
Meyer. „Intermat 2012 je ideálním<br />
místem pro globální uvedení této<br />
bohaté řady nových modelů.“<br />
Na každém veletrhu budou<br />
vystaveny jiné stroje. Na Intermatu<br />
však bude prezentová<strong>na</strong> kompletní<br />
řada finišerů, včetně nových modelů<br />
AP255E a AP1055E, nová řada<br />
vibračních zemních válců, nová řada<br />
tandemových vibračních válců<br />
a pneumatický válec.<br />
Pokračující investice<br />
Bezprecedentní investice do<br />
veletrhů <strong>na</strong>vazuje <strong>na</strong> poslední zprávy<br />
divize silničních strojů Caterpillar<br />
o modernizaci procesů a výrobních<br />
linek ve francouzských, italských,<br />
čínských a brazilských závodech.<br />
V USA bylo založeno Centrum<br />
zákaznických řešení a výuky<br />
(Customer Solutions and Learning<br />
Center) a podobná zařízení jsou<br />
plánová<strong>na</strong> také v dalších zemích.<br />
Divize silničních produktů<br />
Caterpillar rovněž učinila kroky<br />
směrem k posílení vazby mezi<br />
zákazníky a podporou. Na posílenou<br />
<strong>na</strong>bídku služeb dostupných<br />
prostřednictvím dealerů Cat bude<br />
kladen důraz <strong>na</strong> každém veletrhu.<br />
„Masivní investice do rozšířených<br />
možností podpory, které společnost<br />
Caterpillar a dealeři Cat realizovali,<br />
jistě <strong>na</strong>jdou mezi zákazníky příznivou<br />
odezvu,“ řekl Meyer.<br />
Meyer a další členové týmu divize<br />
silničních strojů Caterpillar se<br />
nemohou dočkat, až veletrhy začnou.<br />
„Tyto veletrhy představují skvělou<br />
příležitost, jak ukázat <strong>na</strong>še pochopení<br />
specifických potřeb stávajících<br />
i potenciálních zákazníků v celém<br />
oboru silničních povrchů,“ prohlásil<br />
Meyer. „Pro tisíce pracovníků<br />
společnosti Caterpillar a dealerů<br />
Cat v tomto odvětví je právě obor<br />
silničních povrchů tím, čím se<br />
Caterpillar zabývá, a také tím, čím<br />
Caterpillar je.“ ■<br />
16 PAVING NEWS | VYDÁNÍ 1 2012<br />
PAVING NEWS | VYDÁNÍ 1 2012 17
PODPORA PODUKTU<br />
Jste vítáni<br />
Využijte exkurzi v továrně <strong>na</strong> maximum. Pozorujte a ptejte se<br />
Zákazníci, kteří v průběhu<br />
nákupu <strong>na</strong>vštíví příslušný<br />
výrobní závod, si jistě z takové<br />
exkurze odnesou pocit užitečné<br />
časové investice. Ale samotná<br />
návštěva k maximálnímu využití této<br />
příležitosti nestačí. Exkurze vyžaduje<br />
jistou předvídavost a přípravu.<br />
„Navštivte libovolný z <strong>na</strong>šich<br />
výrobních závodů po celém světě<br />
a spatříte péči, kvalitu, moderní<br />
technologie a kvalitní řemeslné<br />
zpracování, které dáváme do vínku<br />
každému vyrobenému stroji,“<br />
říká Lieven Van Broekhoven,<br />
globální prodejní a marketingový<br />
ma<strong>na</strong>žer divize silničních produktů<br />
Caterpillar. „Spatřit tento proces <strong>na</strong><br />
vlastní oči může být klíčovým bodem<br />
rozhodování o výběru zařízení.“<br />
Odpovědi <strong>na</strong> dotazy položené<br />
před exkurzí, během ní nebo po ní<br />
vám prozradí mnoho zajímavého<br />
o společnosti, produktech<br />
i poprodejní podpoře, kterou<br />
lze očekávat.<br />
1. Bylo těžké exkurzi <strong>na</strong>plánovat<br />
Potíže během exkurze mohou<br />
<strong>na</strong>z<strong>na</strong>čovat chaos, který se<br />
může projevit při dodávce<br />
produktů, a dokonce<br />
i v poprodejní fázi. Ještě<br />
horší scénář: někteří výrobci<br />
vůbec nemají zájem o to, aby<br />
zákazníci zkoumali jejich<br />
procesy a produkty. Kvalitní<br />
výrobce však bude exkurzí<br />
potenciálního zákazníka<br />
<strong>na</strong>dšený.<br />
Exkurze ve výrobním závodě Caterpillar, <strong>na</strong>příklad v italském Minerbiu, přinese mnoho poz<strong>na</strong>tků.<br />
2. Jakou roli hrají pracovníci<br />
Jsou angažovaní, soustředění<br />
a pilní Jsou vám k dispozici,<br />
aby zodpovídali vaše dotazy<br />
Někteří výrobci pracovníky<br />
od hovorů se zákazníky spíše<br />
odrazují. Divize silničních<br />
produktů Caterpillar <strong>na</strong>opak<br />
obsluhu výrobních linek<br />
v informování zákazníků<br />
podporuje.<br />
3. Jak vypadají použité součásti<br />
Pohled <strong>na</strong> některé díly<br />
a komponenty čekající <strong>na</strong><br />
montáž může být velmi<br />
poučný. Jsou dostatečně<br />
dimenzované Vyleštěné<br />
Hladké Správně <strong>na</strong>třené<br />
a chráněné proti korozi<br />
4. Zaměřuje se exkurze <strong>na</strong> to, co vás<br />
skutečně zajímá<br />
Exkurze, která dokáže<br />
předvídat a zodpovědět<br />
vaše dotazy, <strong>na</strong>z<strong>na</strong>čuje, že<br />
společnost chápe, co je pro<br />
zákazníky – a tedy i celé<br />
odvětví – důležité.<br />
5. Reší společnost kontrolu<br />
znečištění<br />
Sledujte a ptejte se <strong>na</strong> kontrolu<br />
prašnosti. Kontrolujte, zda<br />
jsou hadice zakryté. Zajděte<br />
do skladu a podívejte se, jak<br />
jsou díly zabalené, uskladněné<br />
a jak je s nimi manipulováno.<br />
I čistota pracoviště může snížit<br />
nebezpečí znečištění.<br />
6. Je výrobní proces plynulý<br />
Hladký výrobní proces je<br />
známkou dobré organizace<br />
výroby. Kvalitní produkty jsou<br />
výsledkem kvalitních procesů.<br />
Efektivita pomáhá také krotit<br />
náklady.<br />
7. Je důkladné testování součástí<br />
běžných postupů<br />
Sledujte, jak často procházejí<br />
stroje různými kontrolami.<br />
Věnují se pracovníci pozorně<br />
těmto testům, nebo jen<br />
provádějí nějaké <strong>na</strong>cvičené<br />
pohyby<br />
8. Je <strong>na</strong> strojích pečováno o kabely<br />
a hadice<br />
Na exkurzi můžete spatřit<br />
části strojů, ke kterým máte<br />
ji<strong>na</strong>k přístup jen zřídka. Dění<br />
<strong>na</strong> těchto skrytých místech<br />
může mít výz<strong>na</strong>mný dopad<br />
<strong>na</strong> kvalitu. Hadice mají být<br />
odděleny pomocí distančních<br />
držáků. Je to sice nepatrná věc<br />
ale dokáže zabránit odření.<br />
Zaměřte se také <strong>na</strong> kontaktní<br />
body s kabeláží.<br />
9. Jakou roli hrají technologie<br />
Řezání laserem a moderní<br />
svařovací postupy jsou nutným<br />
předpokladem doko<strong>na</strong>lého<br />
slícování a bytelných<br />
spojů. Investoval výrobce do<br />
modernizace závodů<br />
a automatizace postupů, které<br />
vyžadují maximální přesnost<br />
Naplánování exkurze vám<br />
pomůže zodpovědět tyto i případné<br />
další dotazy. Chcete-li si v rámci<br />
rozhodování o koupi sjed<strong>na</strong>t exkurzi<br />
v <strong>na</strong>šem závodě, kontaktujte svého<br />
dealera Cat ® . ■<br />
Během exkurze mohou zákazníci sledovat<br />
výrobní proces.<br />
Americký závod v Brooklyn Parku v Minnesotě.<br />
18 PAVING NEWS | VYDÁNÍ 1 2012<br />
PAVING NEWS | VYDÁNÍ 1 2012 19
NAŠE POBOČKY:<br />
Žili<strong>na</strong><br />
Košice<br />
Bratislava<br />
Nitra<br />
Banská Bystrica<br />
Česká republika<br />
<strong>Phoenix</strong>-<strong>Zeppelin</strong>, spol. s r.o.<br />
Lipová 72<br />
251 70 Modletice<br />
tel.: + 420 266 015 111<br />
fax: + 420 266 015 360<br />
e-mail: marketing@p-z.cz<br />
www.p-z.cz<br />
Slovensko<br />
<strong>Phoenix</strong> <strong>Zeppelin</strong>, spol. s r.o.<br />
Zvolenská cesta 50<br />
974 05 Banská Bystrica - Kráľová<br />
tel.: + 421 48 414 99 01<br />
fax: + 421 48 414 99 08<br />
e-mail: marketing@cat.sk<br />
www.cat.sk