SISUKORD - Silberauto
SISUKORD - Silberauto
SISUKORD - Silberauto
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>SISUKORD</strong><br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
SISSEJUHATUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3<br />
MIDA TEADA ENNE SÕIDUKI KÄIVITAMIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />
SÕIDUKI FUNKTSIOONID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59<br />
ARMATUURLAUD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153<br />
KÄIVITAMINE JA KASUTAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195<br />
MIDA TEHA OHUOLUKORRAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257<br />
SÕIDUKI HOOLDAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267<br />
HOOLDUSKAVAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301<br />
KUI VAJATE KLIENDITUGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323<br />
INDEKS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335<br />
1
SISSEJUHATUS<br />
• SISSEJUHATUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />
• ÜMBERPAISKUMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />
• TÄHTIS MÄRKUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />
• KUIDAS JUHENDIT KASUTADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />
• HOIATUSED JA ETTEVAATUSNÕUDED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />
• SÕIDUKI TUVASTUSNUMBER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />
• SÕIDUKI MODIFITSEERIMINE/MUUTMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />
1<br />
3
SISSEJUHATUS<br />
Täname, et valisite endale uue Chrysler<br />
Group LLC sõiduvahendi - Jeep. Võite<br />
olla kindel, et see sõiduk kehastab kõiki<br />
meie sõidukitele tavapäraseks saanud<br />
ja olulisi omadusi: täppistööd, silmatorkavat<br />
stiili ja kvaliteeti.<br />
See spetsiaalne maastur suudab läbida<br />
maastikku ja sooritada ülesandeid,<br />
mille jaoks tavapärased kaheveolised<br />
sõidukid pole ette nähtud. Teedel ja<br />
maastikul käitub ja manööverdab see<br />
sõiduk paljudest tavaautodest erinevalt,<br />
seega tutvuge põhjalikult selle<br />
omaduste ja eripäradega.<br />
Enne sõidukiga sõitma asumist tutvuge<br />
põhjalikult käesoleva kasutusjuhendi<br />
ja selle lisadega. Tutvuge sõiduki kõigi<br />
juhtseadmetega, eelkõige pidurdamise,<br />
roolimise ning käigu- ja ülekandesüsteemiga.<br />
Õppige tundma, kuidas sõiduk<br />
erinevatel teekatetel käitub. Teie sõiduoskused<br />
parenevad kogemustega, kuid<br />
nagu iga sõiduvahendi puhul, alustage<br />
rahulikult. Maastikul sõites või sõidukiga<br />
töötades ärge koormake seda üle ning<br />
ärge eeldage, et see teid loodusjõudude<br />
käest päästab. Järgige kohalikke liikluseeskirju,<br />
ükskõik, kus te ka ei sõida.<br />
4<br />
Nagu iga seda tüüpi sõiduki puhul, võib<br />
ka selle sõiduki vale kasutamise tagajärjeks<br />
olla juhitavuse kaotamine või<br />
avarii. Täiendavat teavet leiate jaotise<br />
“Käivitamine ja kasutamine” lõigus<br />
“Nõuanded teel/maastikul sõitmiseks”.<br />
MÄRKUS.<br />
Kui olete juhendi läbi lugenud, hoiundage<br />
seda sõidukis; sõiduki edasimüümisel<br />
peab see kuuluma sõiduki<br />
juurde, et ka uus omanik kõigi<br />
ohutusnõuetega tutvuda saaks.<br />
Sõiduki vale kasutamise tagajärjeks võivad<br />
olla juhitavuse kaotamine või avarii.<br />
Liiga kiiresti või ebakaines olekus sõitmise<br />
tagajärjeks võivad olla juhitavuse<br />
kaotamine, kokkupõrge muu sõiduki<br />
või objektiga, teelt välja sõitmine või<br />
ümberpaiskumine ja kõik need võivad<br />
lõppeda tõsiste vigastuste või surmaga.<br />
Turvavööde mitte kasutamisel seavad<br />
juht ja reisijad end ohtu ning selle tagajärjeks<br />
võivad avarii korral olla tõsised<br />
vigastused või surm.<br />
Sõiduki sõidukorras hoidmiseks laske<br />
seda soovitatud intervallide järel volitatud<br />
ja kvalifitseeritud, eritööriistade<br />
ja seadmetega edasimüüjal hooldada.<br />
Tootja ja tema edasimüüja jaoks on<br />
teie rahulolu väga oluline. Kui satute<br />
hooldus- või garantiiprobleemile, mida<br />
pole teie jaoks rahuldavalt kõrvaldatud,<br />
arutage seda volitatud edasimüüjaga.<br />
Volitatud edasimüüja aitab teid suurima<br />
heameelega kõigi teie sõidukit puudutavate<br />
küsimuste osas.<br />
ÜMBERPAISKUMINE<br />
Maasturite ümberpaiskumisoht on<br />
suurem, kui teist tüüpi sõidukitel.<br />
Sõiduki kõrgus maapinnast on suurem<br />
ja raskuskese kõrgemal, kui paljudel<br />
tavaautodel. Seetõttu on sõiduki sooritusvõime<br />
erinevatel maastikel parem.<br />
Ohtliku sõidumaneeri kasutamisel<br />
kaotavad kõik sõidukid juhitavuse.<br />
Kõrgema raskuskeskme tõttu võib see<br />
sõiduk ümberpaiskuda juhtudel, kus<br />
teised sõidukid seda ei tee.
Ärge võtke järske kurve, tehke äkilisi<br />
manöövreid ega kasutage muid ebaturvalisi<br />
sõiduvõtteid, mille tõttu võite kontrolli<br />
sõiduki üle kaotada. Sõiduki ebaturvalise<br />
kasutamise tagajärjeks võib olla<br />
avarii, sõiduki ümberpaiskumine ning<br />
nendest tulenevad tõsised või surmaga<br />
lõppevad vigastused. Sõitke ettevaatlikult.<br />
Ümberkukkumisohu silt<br />
Juhi ja reisijate turvavööde mitte<br />
kasutamise tagajärjeks võivad olla<br />
tõsised või surmaga lõppevad vigastused.<br />
Ümberpaiskumisel saab turvavööta<br />
inimene tõenäolisemalt surma,<br />
kui inimene, kes kannab turvavööd.<br />
Kinnitage turvavöö alati.<br />
TÄHTIS MÄRKUS<br />
KOGU SELLES VÄLJAANDES SISALDUV<br />
MATERJAL PÕHINEB VÄLJAANDE<br />
HEAKS KIITMISE AJAL SAADAVAL<br />
OLNUD KÕIGE UUEMAL TEABEL.<br />
TOOTJA JÄTAB ENDALE ÕIGUSE<br />
PARANDUSTE AVALDAMISEKS.<br />
Käesolev kasutusjuhend on valmistatud<br />
ette hooldus- ja tehnikaspetsialistide<br />
kaasabil ning on mõeldud, et tutvustada<br />
teid oma uue sõiduki kasutamise<br />
ja hooldamisega. Dokumendi lisade<br />
hulka kuuluvad garantii teabeleht ning<br />
erinevad kliendile suunatud dokumendid.<br />
Soovitame tungivalt teil nendega tutvuda.<br />
Kasutusjuhendis toodud juhiste ja soovituste<br />
järgimine aitab tagada sõiduki<br />
turvalise ja nauditava töökorra.<br />
Kui olete kasutusjuhendi läbi lugenud,<br />
hoiundage seda sõidukis, edasimüümisel<br />
andke uuele omanikule ka käesolev<br />
kasutusjuhend.<br />
Tootja jätab endale õiguse teha muudatusi<br />
disainis ja tehnilistes andmetes<br />
ja/või lisada täiendusi või parendada<br />
toodet kohustuseta varustada nendega<br />
varem toodetud sõidukid.<br />
Kasutusjuhendis on illustreeritud ja<br />
kirjeldatud standardfunktsioone ja<br />
funktsioone, mis on saadaval lisadena.<br />
Seega ei pruugi teie sõiduk olla varustatud<br />
kõigi selles kasutusjuhendis kirjeldatud<br />
seadmete või tarvikutega.<br />
MÄRKUS.<br />
Tutvuge kasutusjuhendiga enne<br />
sõitma asumist ja enne osade/tarvikute<br />
paigaldamist või sõiduki muul<br />
moel modifitseerimist.<br />
5
Kuna müügil on paljude erinevate tootjate<br />
varuosad ja tarvikud, ei saa tootja<br />
tagada, et selliste osade paigaldamine<br />
või kasutamine ei muuda sõiduki<br />
sõiduturvalisust. Isegi kui sellistele<br />
osadele on antud ametlik heakskiit<br />
(näiteks üldine kasutusluba või koostati<br />
osa ametlikult heaks kiidetud projekti<br />
alusel) või kui sõidukile anti pärast<br />
sellise osa paigaldamist individuaalne<br />
kasutusluba, ei saa tingimusteta väita,<br />
et sõiduki sõiduohutus pole muutunud.<br />
Seega ei saa eksperte ega ametnikke<br />
vastutusele võtta. Tootja võtab<br />
vastutuse ainult tootja poolt volitatud<br />
või soovitatud osade eest, kui need<br />
paigaldab volitatud edasimüüja. Sama<br />
kehtib olukorras, kui tootja sõidukit<br />
modifitseeritakse.<br />
Garantii ei kata ühtki osa, mida tootja<br />
pole paigaldanud. Samuti ei kata<br />
garantii remont- või reguleerimistööde<br />
kulusid, mille põhjuseks võivad olla<br />
mittetootja osade, komponentide, seadmete,<br />
materjalide või tarvikute kasutamine.<br />
Samuti ei kata garantii tootja<br />
spetsifikatsioonidele mittevastavatest<br />
muudatustest tingitud remontkulusid.<br />
Volitatud edasimüüja pakub originaalseid<br />
Mopar osad ja tarvikuid ning muid<br />
tootja poolt heaks kiidetud tooteid, sh<br />
spetsialistide nõuandeid.<br />
Sõiduki hooldamisel pidage meeles,<br />
et kõige paremini tunneb teie sõidukit<br />
volitatud edasimüüja, tema käsutuses<br />
on tehases väljaõppe saanud tehnikud<br />
ning originaalsed Mopar varuosad,<br />
lisaks on tema huvides ka teie rahulolu.<br />
Autorikaitse © 2010 Chrysler International.<br />
KUIDAS JUHENDIT KASUTADA<br />
Uurige sisukorda ja leidke jaotis, mis<br />
sisaldab teile huvi pakkuvat teavet.<br />
Kuna sõiduki tehnilised andmed<br />
sõltuvad tellitud varustusest, võivad<br />
teatud kirjeldused ja joonised erineda<br />
teie sõidukist.<br />
Kasutusjuhendi lõpus olevas indeksis<br />
on loetletud kõik teemas.<br />
Järgmisest tabelist leiate sõidukis või<br />
kasutusjuhendis kasutatud sümbolite<br />
kirjeldused.<br />
6
HOIATUSED JA<br />
ETTEVAATUSNÕUDED<br />
Kasutusjuhend sisaldab HOIATUSI<br />
selliste toimingute eest, mille tagajärjeks<br />
võivad olla avarii või kehavigastused.<br />
Lisaks sisaldab see ETTEVAATUS-<br />
NÕUDEID, mille mittejärgimisel võite<br />
kahjustada oma sõidukit. Tutvuge terve<br />
juhendiga, et oluline teave kahe silma<br />
vahele ei jääks. Järgige kõigi hoiatus- ja<br />
ettevaatusnõudeid.<br />
SÕIDUKI TUVASTUSNUMBER<br />
Sõiduki tuvastusnumber (VIN) asub<br />
plaadil armatuurlaua vasakus esinurgas<br />
ning see on nähtav sõidukist väljas, läbi<br />
aknaklaasi. Sama number on stantsitud<br />
ka sõiduki kerele, eesmise parempoolse<br />
istme taga. VIN-koodi nägemiseks<br />
liigutage eesmine parempoolne<br />
iste ettepoole.<br />
VIN-koodi asukoht<br />
Kerele stantsitud VIN-koodi asukoht<br />
MÄRKUS.<br />
VIN-koodi eemaldamine või muutmine<br />
on seadusega keelatud.<br />
SÕIDUKI MODIFITSEERIMINE/<br />
MUUTMINE<br />
HOIATUS!<br />
Sõiduki modifitseerimine või muutmine<br />
võib mõjutada selle sõidukõlbulikkust<br />
ja turvalisust ning selle tagajärjeks<br />
võivad olla avariist tingitud<br />
tõsised vigastused või surm.<br />
8
MIDA TEADA ENNE SÕIDUKI KÄIVITAMIST<br />
• VÕTMETEST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
• Juhtmevaba süütesõlm (WIN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
• Võtmepult . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
• Võtmepuldi süütelukust eemaldamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />
• Võtme meeldetuletussüsteem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />
• IMMOBILISAATOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />
• Asendusvõtmed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />
• Kliendi võtme programmeerimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />
• Üldteave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />
• SÕIDUKI HÄIRESÜSTEEM — KUI KUULUB VARUSTUSSE . . . . . . 15<br />
• Süsteemi sisselülitamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />
• Süsteemi väljalülitamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />
• SISENEMISVALGUSTUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />
• KAUGJUHTIMISPULDIGA SISENEMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />
• Uste avamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />
• Uste lukustamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />
2<br />
9
• Tagaluugi klaasi vabastamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />
• Akende kaugavamisfunktsioon — kui kuulub varustusse . . . . 18<br />
• Täiendavate saatjate programmeerimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />
• Saatja patareide vahetamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />
• Üldteave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />
• UKSELUKUD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />
• Kesklukusüsteem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />
• Lastelukud — tagauksed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />
• VÕTMETA SISENEMINE JA KÄIVITAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />
• AKNAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />
• Elektriaknad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />
• Tuulerõhk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />
• TAGALUUK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />
• Tagaluugi avatav klaas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />
• Elektriline tagaluuk — kui kuulub varustusse . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />
• REISIJATE TURVASÜSTEEMID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28<br />
• Süle/õla turvavööd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />
• Süle/õla turvavööde kasutusjuhised . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30<br />
• Süle/õla turvavööde sirgendamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />
• Reguleeritava ülemise turvavöö lukustus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />
• Energiahaldusfunktsioon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />
10
• Automaatse lukustusmehhanismi režiim (ALR) — kui kuulub<br />
varustusse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />
• Reisijate turvavööd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />
• Turvavööde eelpingutid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />
• Täiendavad aktiivpeatoed (AHR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />
• Täiustatud turvavöö meeldetuletussüsteem . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />
• Turvavöö lukustus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />
• Turvavööd ja lapseootel naised . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />
• Täiendavad turvasüsteemid (SRS) — turvapadjad . . . . . . . . . . . 37<br />
• Täiustatud eesmise turvapadja omadused . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38<br />
• Turvapadja vallandumisandurid ja juhtseadmed . . . . . . . . . . . . . 41<br />
• Sündmuste salvestaja (EDR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />
• Turvatoolid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46<br />
• SOOVITUSED MOOTORI SISSESÕITMISEKS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />
• Diiselmootorite täiendavad nõuded — kui kuulub varustusse . . . 54<br />
• OHUTUSNÕUANDED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />
• Reisijatevedu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />
• Heitgaasid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />
• Sõidukis läbiviidavad turvakontrollid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56<br />
• Sõidukist väljaspool perioodiliselt läbiviidavad turvakontrollid . . . 57<br />
11
VÕTMETEST<br />
Selles sõidukis kasutatakse võtmevaba<br />
süütesüsteemi. Süsteem koosneb<br />
võtmerõngast, saatjaga kaugjuhtimispuldist<br />
(RKE) ning süütelülitiga juhtmevabast<br />
süütesõlmest (WIN). Võtmerõnga<br />
võite sisestada süütelülitisse üks kõik,<br />
kumba pidi.<br />
Võtmeta sisenemise ja käivitamise<br />
funktsioon<br />
Sõiduk on varustatud võtmeta sisenemise<br />
ja käivitamise funktsioonida, mille<br />
kohta saate lisateavet jaotistest “Käivitustoimingud”<br />
ja “Käivitamine ja kasutamine”.<br />
Juhtmevaba süütesõlm (WIN)<br />
Juhtmevaba süütesõlm (WIN) töötab<br />
süütelülitile sarnaselt. Sellel on neli<br />
tööasendit, millest kolm on lukustuvad<br />
ja üks vedruga. Lukustatavad asendid<br />
on LOCK, ACC ja ON/RUN. STARTasend<br />
on vedrulaaditav kontaktasend<br />
Kui START-asendi vabastate, naaseb<br />
lüliti automaatselt ON/RUN-asendisse.<br />
MÄRKUS.<br />
Võtmeta sisenemise ja käivitamise<br />
funktsiooni korral kuvab süütelüliti<br />
asendi (OFF/ACC/RUN) sõiduki elektrooniline<br />
teabekeskus (EVIC). Lisateavet<br />
leiate jaotise “Armatuurlaud”<br />
lõigus "Sõiduki elektrooniline teabekeskus<br />
(EVIC)”.<br />
Juhtmevaba süütesõlm (WIN)<br />
1 — LUKK<br />
2 — ACC (TARVIKUD)<br />
3 — SEES/TÖÖS<br />
4 — START<br />
Võtmepult<br />
Süütelüliti käivitab võtmepult. Lisaks<br />
sisaldab see kaugjuhtimispuldi (RKE)<br />
saatjat ja avariivõtit, mida hoiundatakse<br />
võtmepuldis.<br />
Avariivõti võimaldab sõidukisse siseneda,<br />
kui sõiduki aku või RKE saatja<br />
patarei on tühjaks saanud. Avariivõtit<br />
kasutatakse ka kindalaeka lukustamiseks.<br />
Parkimisteenuse kasutamisel<br />
saate avariivõtme enda kätte jätta.<br />
MÄRKUS.<br />
Kui sisenete avariivõtmega häire all<br />
olevasse sõidukisse, häire käivitub.<br />
Vargusvastase häire väljalülitamiseks<br />
sisestage võtmepult süütelülitisse (ka<br />
siis, kui võtmepuldi patarei on tühi).<br />
Avariivõtme eemaldamiseks libistage<br />
võtmepult ülaosas olev mehaaniline riiv<br />
küljele ja tõmmake võti välja.<br />
12
Avariivõtme eemaldamine<br />
MÄRKUS.<br />
Kahepoolse avariivõtme saate lukku<br />
sisestada emb-kumb külg peal.<br />
Võtmepuldi süütelukust<br />
eemaldamine<br />
Lülitage käiguhoob parkasendisse.<br />
Keerake võtmepult OFF-asendisse ja<br />
eemaldage võtmepult.<br />
Võtmeta sisenemise ja käivitamise<br />
funktsiooni korral kuvab süütelüliti<br />
asendi (OFF/ACC/RUN) EVIC-süsteem.<br />
Lisateavet leiate jaotise “Armatuurlaud”<br />
lõigus "Sõiduki elektrooniline teabekeskus<br />
(EVIC)”.<br />
MÄRKUS.<br />
• Kui üritate võtmepulti eemaldada<br />
enne, kui olete käiguhoova parkasendisse<br />
viinud, võib võtmepult<br />
ajutiselt süütelülitisse lukustuda.<br />
Sellisel juhul keerake võtit kergelt<br />
paremale, seejärel eemaldage<br />
võtmepult, nagu eelnevalt kirjeldatud.<br />
Tõrke korral võib võti süütelülitisse<br />
lukustuda, mis annab<br />
märku turvafunktsiooni tõrkumisest.<br />
Saate mootori käivitada<br />
ja peatada, kuid võtmepulti ei<br />
saa enne probleemi lahendamist<br />
eemaldada.<br />
• Kui süütelüliti on LOCK-asendisse<br />
keeratud, jäävad elektriliste akende<br />
lülitid, raadio, elektriline katuseluuk<br />
(kui see kuulub varustusse) ja pistikupesad<br />
kuni kümneks minutiks<br />
aktiivseks. Emma-kumma esiukse<br />
avamine tühistab funktsiooni.<br />
Funktsiooni aeg on programmeeritav.<br />
Lisateavet leiate jaotise<br />
“Armatuurlaud” lõigus "Sõiduki<br />
elektrooniline teabekeskus (EVIC)/<br />
personaalsed sätted (kliendi programmeeritavad<br />
funktsioonid)”.<br />
HOIATUS!<br />
• Ärge jätke lapsi üksinda autosse.<br />
Laste järelvalveta autosse jätmine<br />
on mitmel põhjusel ohtlik. Laps või<br />
teised isikud võivad saada tõsiseid<br />
või surmavaid vigastusi. Ärge jätke<br />
võtmepulti süütelülitisse või võtmeta<br />
sisenemise ja käivitamise funktsiooni<br />
ACC- või ON/RUN-asendisse.<br />
Sellisel juhul saab laps elektrilisi<br />
aknaid ja muid juhtseadmeid kasutada<br />
või sõiduki liikuma panna.<br />
• Ärge jätke lapsi ega loomi kuuma<br />
ilma korral pargitud sõidukisse.<br />
Temperatuuritõus võib põhjustada<br />
tõsiseid vigastusi või isegi surma.<br />
ETTEVAATUST!<br />
Lukustamata autot on hõlbus varastada.<br />
Sõiduki järelvalveta jätmisel eemaldage<br />
võtmepult süütelukust ja lukustage<br />
kõik uksed.<br />
13
Võtme meeldetuletussüsteem<br />
Kui avate juhiukse ja võtmepult on<br />
süütelukus ning süütelukk OFF- või<br />
ACC-asendis, kõlab signaal, mis tuletab<br />
meelde võtmepuldi eemaldamist.<br />
MÄRKUS.<br />
Võtme meeldetuletus kostab ainult<br />
siis, kui võtmepult on süütelukus<br />
OFF- või ACC-asendis.<br />
Kui kasutate võtmeta sisenemise ja<br />
käivitamise funktsiooni ja avate juhiukse,<br />
kuni süütelukk on ACC- või ON/RUNasendis<br />
(mootor on seisatud), kostab<br />
signaal. Lisateavet leiate jaotise “Käivitamine<br />
ja kasutamine” lõigus “Käivitamistoimingud”.<br />
IMMOBILISAATOR<br />
Immobilisaator blokeerib mootori ja<br />
kaitseb nii sõidukit volitamata käivitamise<br />
eest. Süsteemi ei pea sisse lülitama<br />
ega aktiveerima. Süsteemi töö<br />
on automaatne, hoolimata sellest, kas<br />
sõiduk on lukustatud või avatud.<br />
14<br />
Sõiduki volitamata kasutamise eest kaitsemiseks<br />
kasutab süsteem võtmepulti<br />
koos kaugjuhtimispuldi (RKE) saatja<br />
ning juhtmeta süütesõlmega (WIN).<br />
Seega saab sõiduki käivitamiseks ja<br />
kasutamiseks kasutada vaid sõiduki<br />
jaoks programmeeritud võtmepulte. Kui<br />
mootori käivitamiseks kasutatakse vale<br />
võtmepulti, lülitab süsteem mootori kahe<br />
sekundi jooksul välja.<br />
Pärast süütelüliti ON/RUN-asendisse<br />
keeramist süttib kolmeks sekundiks<br />
sõiduki turvatuli ning sooritatakse kontroll.<br />
Kui tuli jääb põlema ka pärast kontrolli<br />
sooritamist, märgib see elektroonikaprobleeme.<br />
Kui tuli hakkab pärast<br />
kontrolli sooritamist vilkuma, märgib<br />
see, et mootori käivitamiseks kasutati<br />
vale võtmepulti. Kõigil sellistel juhtudel<br />
lülitub mootor kahe sekundi möödumisel<br />
välja.<br />
Kui sõiduki turvatuli süttib sõiduki tavakasutamise<br />
ajal (mootor on töötanud<br />
kauem kui 10 sekundit), märgib see<br />
elektroonikaprobleeme. Sellisel juhul<br />
laske sõidukit võimalikult kiiresti volitatud<br />
edasimüüjal hooldada.<br />
ETTEVAATUST!<br />
Immobilisaatori süsteem ei ühildu kõigi<br />
järelturu kaugkäivitussüsteemidega.<br />
Selliste süsteemide kasutamise tagajärjeks<br />
võivad olla sõiduki käivitusprobleemid<br />
või turvalisuse vähenemine.<br />
Kõik sõiduki müügikomplekti kuuluvad<br />
võtmepulte on sõiduki elektroonika<br />
jaoks programmeeritud.<br />
Asendusvõtmed<br />
MÄRKUS.<br />
Sõiduki käivitamiseks ja kasutamiseks<br />
kasutada vaid sõiduki elektroonika<br />
jaoks programmeeritud võtmepulte.<br />
Kui võtmepult on sõiduki jaoks programmeeritud,<br />
ei saa seda muu sõiduki<br />
jaoks programmeerida.<br />
ETTEVAATUST!<br />
• Sõiduki järelvalveta jätmisel eemaldage<br />
võtmepult süütelukust ja<br />
lukustage kõik uksed.<br />
• Kui kasutate võtmeta sisenemise<br />
ja käivitamise funktsioonis, pidage<br />
meeles lülitada süüde OFF-asendisse.
Sõiduki ostmisel antakse uuele omanikule<br />
neljakohaline PIN-kood. Hoidke<br />
seda PIN-koodi turvalises kohas. Volitatud<br />
edasimüüja vajab seda koodi<br />
võtmepuldi asendamiseks. Võtmepulte<br />
duplitseerib volitatud edasimüüja.<br />
MÄRKUS.<br />
Kui lasete immobilisaatorit hooldada,<br />
andke volitatud edasimüüjale kõik<br />
süütevõtmed.<br />
Kliendi võtme<br />
programmeerimine<br />
Võtmepulte või RKE-saatjaid programmeerib<br />
volitatud edasimüüja.<br />
Üldteave<br />
Immobilisaator töötab sagedusel 433.92<br />
MHz. Immobilisaatori süsteemi kasutatakse<br />
järgmistes Euroopa riikides ja see<br />
vastav direktiivile 1999/5/EÜ: Austria,<br />
Belgia, Tšehhi vabariik, Taani, Soome,<br />
Prantsusmaa, Saksamaa, Kreeka, Ungari,<br />
Iirimaa, Itaalia, Luksemburg, Holland,<br />
Norra, Poola, Portugal, Rumeenia,<br />
Venemaa, Sloveenia, Hispaania, Rootsi,<br />
Šveits, Jugoslaavia ja Ühendkuningriigid.<br />
Süsteemi kasutamine allub järgmistele<br />
tingimustele.<br />
• Seade ei tohi põhjustada kahjulikke<br />
häireid.<br />
• Seda peab võtma vastu häireid, sh<br />
ebasoovitavat tööd põhjustavaid<br />
häireid.<br />
SÕIDUKI HÄIRESÜSTEEM —<br />
KUI KUULUB VARUSTUSSE<br />
Sõiduki häiresüsteem seirab kapotti,<br />
tagaluuki, tagaluugi klaasi, sõiduki uksi<br />
volitamata sisenemise ja süütelukku<br />
volitamata kasutamise kohta. Kui miski<br />
vallandab häire, ei võimalda häiresüsteem<br />
sõidukit käivitada ning rakenduvad<br />
järgmised helilised ja visuaalsed<br />
märguanded: signaal hakkab tööle,<br />
esilaternad ja parktuled ning sõiduki<br />
turvatuli armatuurlaual vilkuma.<br />
Süsteemi sisselülitamine<br />
Sõidukid, mis pole varustatud<br />
võtmeta sisenemise ja käivitamise<br />
süsteemiga<br />
Eemaldage võti süütelukust ja vajutage<br />
kesklukulülitit, kui juhi- või reisijauks<br />
on avatud või vajutage kaugjuhtimispuldi<br />
nuppu LOCK. Kui viimane uks või<br />
kõik uksed on suletud, lülitub sõiduki<br />
häiresüsteem automaatselt 16 sekundi<br />
möödumisel sisse. Selle aja jooksul<br />
turvatuli vilgub. Kui see ei sütti, pole<br />
sõiduki häiresüsteem sisse lülitatud. Kui<br />
avate ukse selle aja jooksul, häiresüsteemi<br />
sisselülitamine tühistatakse. Kui<br />
soovite sõiduki pärast ukse sulgemist<br />
uuesti häire alla panna, peate eelnevalt<br />
kirjeldatud toimingut kordama.<br />
Võtmeta sisenemise ja käivitamise<br />
süsteemiga sõidukid<br />
Vajutage võtmeta sisenemise ja käivitamise<br />
start-/stoppnuppu, kuni EVICsüsteem<br />
märgib, et süüde on OFFasendis<br />
(saate lisateavet jaotistest<br />
“Käivitustoimingud” ja “Käivitamine ja<br />
kasutamine”).<br />
15
Seejärel vajutage kas keskluku<br />
lukustuslülitit, kui juhi- või reisijauks<br />
on avatud, vajutage eesmise juhi- või<br />
reisijaukse lukustusnuppu, kui kehtiv<br />
võtmepult on leviulatuses või vajutage<br />
kaugjuhtimispuldi lukustusnuppu (lisateavet<br />
saate jaotise “Mida teada enne<br />
sõiduki käivitamist” lõigus “Passiivne<br />
sisenemissüsteem”).<br />
Süsteemi väljalülitamine<br />
Sõidukid, mis pole varustatud<br />
võtmeta sisenemise ja käivitamise<br />
süsteemiga<br />
Vajutage kaugjuhtimispuldi avamisnuppu<br />
või sisestage süütevõti süütelukku<br />
ja keerake see ON/RUN-asendisse.<br />
MÄRKUS.<br />
• Juhiukse lukk ei aktiveeri ega desaktiveeri<br />
sõiduki häiresüsteemi.<br />
• Kui häiresüsteem on aktiveeritud, ei<br />
ava uste sisemine kesklukk uksi.<br />
16<br />
Võtmeta sisenemise ja käivitamise<br />
süsteemiga sõidukid<br />
Vajutage kaugjuhtimispuldi avamisnuppu,<br />
kasutage juhi- või reisijaukse<br />
linki (lisateavet saate jaotise “Mida<br />
teada enne sõiduki käivitamist” lõigus<br />
“Passiivne sisenemissüsteem”), kui<br />
kehtiv võtmepult on leviulatuses või<br />
vajutage võtmeta sisenemise ja käivitamise<br />
süsteemi start-/stoppnuppu<br />
(vähemalt üks kehtiv võtmepult peab<br />
sõidukis olema) või sisestage võtmepult<br />
süütelukku (kui start-/stoppnupp on<br />
eemaldatud), seejärel keerake süütelukk<br />
ON/RUN-asendisse.<br />
Häiresüsteem on mõeldud sõiduki kaitsemiseks;<br />
siiski on võimalik luua olukordi,<br />
kus häiresüsteem annab valehäire. Kui<br />
olete sooritanud ühe eelnevalt kirjeldatud<br />
häire aktiveerimistoimingu, häiresüsteem<br />
aktiveerub hoolimata sellest, kas olete<br />
sõidukis sees või mitte. Kui jääte sõidukisse<br />
ja avate ukse, kostab häire. Sellisel<br />
juhul desaktiveerige häiresüsteem.<br />
Kui häiresüsteem on aktiveeritud ja aku<br />
lahutatakse, jääb häiresüsteem aktiveerituks<br />
ka pärast aku taasühendamist.<br />
Välistuled vilguvad, kostab signaal ning<br />
sõidukit ei saa käivitada. Sellisel juhul<br />
desaktiveerige häiresüsteem.<br />
SISENEMISVALGUSTUS<br />
Sisetuled süttivad suvalise ukse avamisel<br />
või kui kasutate uste avamiseks kaugjuhtimispulti.<br />
Pärast uste sulgemist jäävad<br />
tuled 30 sekundiks põlema ja kustuvad<br />
siis.<br />
Tuled kustuvad ka pärast uste sulgemist<br />
süüte sisselülitamisel. Lisateavet leiate<br />
jaotise “Armatuurlaud” lõigus "Sõiduki<br />
elektrooniline teabekeskus (EVIC)/<br />
personaalsed sätted (kliendi programmeeritavad<br />
funktsioonid)”.<br />
MÄRKUS.<br />
Ükski teenindustuli ei sütti, kui regulaator<br />
on välja lülitatud asendis<br />
(täiesti alumises asendis), v.a juhul,<br />
kui kaardi-/lugemistuli käsitsi sisse<br />
lülitatakse.
KAUGJUHTIMISPULDIGA<br />
SISENEMINE<br />
See süsteem võimaldab uksi või tagaluuki<br />
avada kuni 10 meetri kauguselt.<br />
Kaugjuhtimispulti ei pea süsteemi aktiveerimiseks<br />
sõiduki poole suunama.<br />
MÄRKUS.<br />
Kui sisestate kaugjuhtimispuldiga<br />
võtmepult süütelukku, blokeeritakse<br />
kõik puldi nupud; ülejäänud kaugjuhtimispultide<br />
nupud töötavad edasi.<br />
Kui sõidate kiirusel 5 mph (8 km/h) või<br />
sellest kiiremini, blokeeritakse kõigi<br />
kaugjuhtimispultide nupud.<br />
Uste avamine<br />
Juhiukse avamiseks vajutage kaugjuhtimispuldi<br />
avamisnuppu üks kord, kõigi<br />
uste avamiseks vajutage nuppu kaks<br />
korda. Suunatuled vilguvad avamissignaali<br />
kinnitamiseks. Ka sisenemisvalgustus<br />
süttib.<br />
Lisateavet saate jaotise “Mida teada enne<br />
sõiduki käivitamist” lõigus “Passiivne<br />
sisenemissüsteem”.<br />
Puldiga avamine, juhiuks/kõik uksed<br />
ühe vajutusega<br />
See funktsioon võimaldab programmeerida<br />
kaugjuhtimispuldi avamisnupu<br />
avama esimese vajutusega kas juhiukse<br />
või kõik uksed. Kehtivate sätete muutmiseks<br />
toimige järgmiselt.<br />
• EVIC-süsteemiga sõidukite puhul leiate<br />
lisateavet jaotise “Armatuurlaud” lõigus<br />
"Sõiduki elektrooniline teabekeskus<br />
(EVIC)/personaalsed sätted (kliendi<br />
programmeeritavad funktsioonid)”.<br />
Tulede vilgutamine kaugjuhtimispuldi<br />
kasutamisel<br />
See funktsioon vilgutab puldiga uste<br />
avamisel või sulgemisel suunatulesid.<br />
Funktsiooni saab sisse või välja lülitada.<br />
Kehtivate sätete muutmiseks toimige<br />
järgmiselt.<br />
• EVIC-süsteemiga sõidukite puhul leiate<br />
lisateavet jaotise “Armatuurlaud” lõigus<br />
"Sõiduki elektrooniline teabekeskus<br />
(EVIC)/personaalsed sätted (kliendi<br />
programmeeritavad funktsioonid)”.<br />
Tulede sisselülitamine puldiga<br />
avamisel<br />
See funktsioon aktiveerib esituled 90<br />
sekundiks, kui uksed kaugjuhtimispuldiga<br />
avatakse. EVIC-süsteemiga sõidukites<br />
on see aeg programmeeritav. Lisateavet<br />
leiate jaotise “Armatuurlaud” lõigus<br />
"Sõiduki elektrooniline teabekeskus<br />
(EVIC)/personaalsed sätted (kliendi<br />
programmeeritavad funktsioonid)”.<br />
Kaugjuhtimispuldiga võtmepult<br />
17
Uste lukustamine<br />
Kõigi uste lukustamiseks vajutage<br />
kaugjuhtimispuldi nuppu LOCK. Suunatuled<br />
vilguvad signaali kinnitamiseks.<br />
Lisateavet saate jaotise “Mida teada enne<br />
sõiduki käivitamist” lõigus “Passiivne<br />
sisenemissüsteem”.<br />
Tagaluugi klaasi vabastamine<br />
Tagaluugi klaasi avamiseks vajutage<br />
nuppu FLIPPER GLASS/LIFTGATE<br />
RELEASE kaks korda (teine kord viie<br />
sekundi jooksul pärast esimest vajutust).<br />
HOIATUS!<br />
Kui sõidate tagaluugi avatud klaasiga,<br />
võivad mürgised heitgaasid<br />
salongi tungida. Need aurud võivad<br />
kahjustada teie ja reisijate tervist.<br />
Sõidukit kasutades hoidke tagaluugi<br />
klaas suletuna.<br />
Akende kaugavamisfunktsioon<br />
—<br />
kui kuulub varustusse<br />
See funktsioon võimaldab mõlema<br />
esiukse aknaid üheaegselt langetada.<br />
Funktsiooni kasutamiseks vajutage<br />
kaugjuhtimispuldi nuppu UNLOCK ja<br />
vabastage see, seejärel vajutage nuppu<br />
uuesti ja hoidke seda all, kuni aknad<br />
avanevad soovitud ulatuses või täielikult.<br />
Täiendavate saatjate<br />
programmeerimine<br />
Võtmepulte või RKE-saatjaid programmeerib<br />
volitatud edasimüüja.<br />
Saatja patareide vahetamine<br />
Soovitame kasutada vahetuspatareina<br />
CR2032 patareid.<br />
MÄRKUS.<br />
• Perkloraatmaterjal — võib vajada spetsiaalset<br />
käsitsemist. Vt veebiaadressi<br />
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/<br />
perchlorate<br />
• Ärge puudutage akuklemme ega<br />
trükkplaati.<br />
1. Avariivõtme eemaldamiseks libistage<br />
kaugjuhtimispuldi ülaosas olev mehaaniline<br />
riiv küljele ja tõmmake võti välja.<br />
Avariivõtme eemaldamine<br />
2. Sisestage avariivõti või nr 2 kruvikeeraja<br />
ots pilusse ja kangutage saatja<br />
kaks poolt õrnalt lahti. Veenduge, et te<br />
ei kahjusta toimingu käigus tihendit.<br />
18
Avariivõtme sisestamine pilusse<br />
Kaugjuhtimispuldi lahtimonteerimine<br />
3. Eemaldage ja vahetage patarei.<br />
Patarei vahetamisel seadke patarei +<br />
klemm vastakuti patareipesa + märgiga.<br />
Vältige uue patarei näppudega puudutamist.<br />
Naharasvad võivad patareid<br />
kahjustada. Kui olete patareid puudutanud,<br />
puhastage seda alkoholiga.<br />
4. Kaugjuhtimispuldi kokkumonteerimiseks<br />
lukustage kaks poolt omavahel.<br />
Üldteave<br />
Kaugjuhtimispult ja vastuvõtjad töötavad<br />
vastavalt EEC regulatsioonidele sagedusel<br />
433.92 MHz. Need seadmed<br />
peavad igas riigis vastavalt kindlatele<br />
nõuetele sertifitseeritud olema.<br />
Täidetud peavad olema kaks regulatsiooni:<br />
ETS (Euroopa telesidestandard)<br />
300–220, mida kasutavad enamus riike,<br />
ja Saksamaa BZT riiklik regulatsioon<br />
225Z125, mis põhineb ETS 300–220<br />
regulatsioonil, kuid mis esitab täiendavad<br />
nõuded. Muud määratletud<br />
nõuded on toodud komitee direktiivi<br />
95/56/EC lisas VI. Süsteemi kasutamine<br />
allub järgmistele tingimustele.<br />
• Seade ei tohi põhjustada kahjulikke<br />
häireid.<br />
• Seda peab võtma vastu häireid, sh<br />
ebasoovitavat tööd põhjustavaid<br />
häireid.<br />
Kui kaugjuhtimispult ei tööta tavakauguselt,<br />
kontrollige järgmist.<br />
1. Kas kaugjuhtimispuldi aku hakkab<br />
tühjaks saama. Patarei minimaalne<br />
oodatav kasutusaeg on kolm aastat.<br />
2. Lähedus raadiosaatjatele, nagu<br />
raadiotornid, lennujaama saatjad ja<br />
mõned mobiilid või CB-raadiod.<br />
19
UKSELUKUD<br />
Kesklukku saab sõiduki sees ukse lukustusnupuga<br />
käsitsi lukustada või avada.<br />
Kui lukustusnupp on ukse sulgedes all,<br />
uks lukustub. Seega veenduge enne<br />
ukse sulgemist, et võti pole sõidukis.<br />
Manuaalne ukseluku nupp<br />
HOIATUS!<br />
• Turvalisuse ja ohutuse tagamiseks<br />
avarii korral lukustage uksed sõites<br />
ning sõiduki parkimisel sellest<br />
väljudes.<br />
• Sõidukist lahkudes eemaldage alati<br />
võti sõiduki süütelukust. Ärge jätke<br />
lapsi järelvalveta sõidukisse ega<br />
võimaldage nendele ligipääsu<br />
avatud sõidukisse. Sõiduki järelvalveta<br />
kasutamine võib põhjustada<br />
tõsiseid vigastusi või isegi surma.<br />
Kesklukusüsteem<br />
Mõlema esiukse paneelil paikneb kesklukusüsteemi<br />
lüliti. Uste lukustamiseks<br />
või avamiseks vajutage lülitit.<br />
Kesklukusüsteemi lüliti<br />
Kui lukustusnupp on ukse sulgedes all,<br />
uks lukustub. Seega veenduge enne ukse<br />
sulgemist, et võtmepult pole sõidukis.<br />
Kui vajutate ukseluku lülitit siis, kui<br />
võtmepult on süütelukus ja juhiuks on<br />
avatud, uksed ei lukustu.<br />
Kui tagumine uks on lukus, ei saa seda<br />
sõiduki seest enne ukse lukust avamist<br />
avada. Ukse saab käsitsi avada, milleks<br />
tõstke lukunupp üles.<br />
20
Automaatsed ukselukud —<br />
kui kuuluvad varustusse<br />
See funktsioon lukustab uksed automaatselt,<br />
kui sõiduk liigub kiiremini<br />
kui 15 mph (24 km/h) ja kõik uksed on<br />
suletud. Funktsioon lähtestatakse ukse<br />
avamisel.<br />
Funktsiooni saab sisse või välja lülitada.<br />
Lisateavet leiate jaotise “Armatuurlaud”<br />
lõigus "Sõiduki elektrooniline teabekeskus<br />
(EVIC)/personaalsed sätted (kliendi programmeeritavad<br />
funktsioonid)”.<br />
Automaatne avamine väljumisel —<br />
kui kuulub varustusse<br />
Kui automaatne avamisfunktsioon on aktiveeritud,<br />
avab see funktsioon kõik uksed<br />
siis, kui juhiuks avatakse, sõiduk on<br />
peatatud ja käiguhoob on asendis PARK<br />
või NEUTRAL. Lisateavet leiate jaotise<br />
“Armatuurlaud” lõigus "Sõiduki elektrooniline<br />
teabekeskus (EVIC)/personaalsed<br />
sätted (kliendi programmeeritavad funktsioonid)”.<br />
Lastelukud — tagauksed<br />
Tagaistmetel reisivate väikelaste turvalisuse<br />
tagamiseks on tagauksed varustatud<br />
lastelukusüsteemiga.<br />
Lastelukusüsteemi aktiveerimine ja<br />
desaktiveerimine<br />
1. Avage tagauks.<br />
2. Sisestage avariivõti lukku ja keerake<br />
see asendisse LOCK või UNLOCK.<br />
3. Korrake sammu 1 ja 2 ka vastasuksega.<br />
Lasteluku asukoht<br />
Lasteluku funktsioon<br />
21
HOIATUS!<br />
Vältige isikute lukustamist sõidukisse<br />
avarii korral. Pidage meeles, et kui<br />
lastelukusüsteem on aktiivne, saab<br />
tagauksi vaid väljast avada.<br />
MÄRKUS.<br />
Tagaistmetelt avarii korral väljumiseks,<br />
kui lastelukusüsteem on aktiivne,<br />
tõstke ukse lukustusnupp avatud<br />
asendisse, avage aken ja avage uks<br />
väljast.<br />
VÕTMETA SISENEMINE JA<br />
KÄIVITAMINE<br />
Passiivne sisenemissüsteem on sõiduki<br />
kaugjuhtimispuldi täiustus ja võtmeta<br />
sisenemis- ja käivitussüsteemi funktsioon.<br />
Funktsioon võimaldab sõiduki<br />
uksi avada ja lukustada kaugjuhtimispuldi<br />
nuppe vajutamata.<br />
MÄRKUS.<br />
• Passiivse sisenemissüsteemi saab<br />
sisse või välja lülitada, lisateavet<br />
leiate jaotise “Armatuurlaud” lõigus<br />
"Sõiduki elektrooniline teabekeskus<br />
(EVIC)/personaalsed sätted<br />
(kliendi programmeeritavad funktsioonid)”.<br />
22<br />
• Kui passiivse sisenemise linki pole<br />
72 tunni jooksul kasutatud, võib<br />
lingi passiivse sisenemise funktsioon<br />
välja lülituda. Desaktiveeritud<br />
esiukse lingist tõmbamine aktiveerib<br />
ukse passiivse sisenemise<br />
funktsiooni.<br />
• Kui kannate kindaid või on lingile<br />
vihmavett sadanud, võib avamistundlikkus<br />
olla mõjutatud, mille tulemusel<br />
on reaktsiooniaeg aeglasem.<br />
• Kui avate uksed passiivse sisenemise<br />
lingist, ÄRGE tõmmake linki,<br />
uksed avanevad 30 sekundi möödumisel<br />
automaatselt.<br />
Juhipoolelt avamine<br />
Kui kehtiv passiivse sisenemise saatja<br />
on uksest kuni 1,5 meetri kaugusel,<br />
haarake juhiukse automaatseks avamiseks<br />
juhiukse lingist. Kui uks avatakse,<br />
tõuseb sisemise uksepaneeli lukustusnupp<br />
üles.<br />
Juhiukse lingist haaramine<br />
MÄRKUS.<br />
Kui programmeeritud on funktsioon<br />
“ava kõik uksed ühe vajutusega”,<br />
avanevad kõik uksed, kui esiukse<br />
lingist haarate. Funktsioonide „ava<br />
juhiuks ühe vajutusega” ja „ ava kõik<br />
uksed ühe vajutusega” kohta leiate<br />
lisateavet jaotise “Armatuurlaud”<br />
lõigus "Sõiduki elektrooniline teabekeskus<br />
(EVIC)/personaalsed sätted<br />
(kliendi programmeeritavad funktsioonid)”.
Reisijapoolelt avamine<br />
Kui kehtiv passiivse sisenemise saatja<br />
on uksest kuni 1,5 meetri kaugusel,<br />
haarake kõigi uste automaatseks<br />
avamiseks reisijaukse lingist. Kui uks<br />
avatakse, tõuseb sisemise uksepaneeli<br />
lukustusnupp üles.<br />
MÄRKUS.<br />
Kui haaratakse reisijapoolsest lingist,<br />
avanevad kõik uksed hoolimata<br />
juhiukse avamissättest (“ava juhiuks<br />
ühe vajutusega” või “ava kõik uksed<br />
ühe vajutusega”).<br />
Passiivse sisenemise saatja sõidukisse<br />
tahtmatu lukustamise vältimine<br />
Passiivse sisenemise saatja tahtmatu<br />
sõidukisse lukustamise võimaluse minimeerimiseks<br />
on süsteem varustatud<br />
automaatse uste avamisfunktsiooniga,<br />
mis hakkab tööle, kui võtmepult pole<br />
süütelukus.<br />
Kui üks sõiduki ustest on avatud ning<br />
uksepaneeli lülitit kasutatakse sõiduki<br />
lukustamiseks, siis hetkel, kui kõik<br />
uksed suletakse, kontrollib sõiduk<br />
kehtivate passiivsete avamissaatjate<br />
olemasolu nii sõidukist väljas kui sees.<br />
Kui sõidukis tuvastatakse üks saatjatest<br />
ning sõidukist väljas ei tuvastata<br />
ühtki saatjat, avab passiivne sisenemissüsteem<br />
automaatselt kõik uksed<br />
ning annab kolm korda signaali (uste<br />
kolmandal lukustuskatsel lukustuvad<br />
KÕIK uksed ja passiivse sisenemise<br />
saatja võib sõidukisse lukustada).<br />
Tagaluugi avamine<br />
Kui kehtiv passiivse sisenemise saatja<br />
on tagaluugist kuni 1 meetri kaugusel,<br />
vajutage sõiduki lukustamiseks või<br />
avamiseks nuppu eenduva kroomitud<br />
lati paremas servas.<br />
Tagaluugi passiivse sisenemise nupp<br />
MÄRKUS.<br />
Kui EVIC-süsteemis on programmeeritud<br />
funktsioon “ava kõik uksed ühe<br />
vajutusega”, avanevad kõik uksed, kui<br />
vajutate tagaluugil paiknevat nuppu.<br />
Kui EVIC-süsteemi on programmeeritud<br />
funktsioon “ava juhiuks ühe<br />
vajutusega” ja vajutate tagaluugil<br />
paiknevat nuppu, avanevad tagaluuk<br />
ja tagaluugi klaas. Lisateavet leiate<br />
jaotise “Armatuurlaud” lõigus<br />
"Sõiduki elektrooniline teabekeskus<br />
(EVIC)/personaalsed sätted (kliendi<br />
programmeeritavad funktsioonid)”.<br />
23
Sõiduki uste lukustamine<br />
Esiuste lingid on varustatud lukustusnupuga,<br />
mis paikneb lingi välimisel küljel.<br />
Ukse lingi lukustusnupp<br />
Kui sõiduki passiivse sisenemise saatja<br />
on juhi- või reisijauksest kuni 1,5 meetri<br />
kaugusel, vajutage kõigi nelja ukse<br />
avamiseks lukustusnuppu.<br />
MÄRKUS.<br />
• Pärast lingi lukustusnupu vajutamist<br />
oodake 2 sekundit enne, kui<br />
uksed sama passiivse sisenemissüsteemiga<br />
uuesti avada saate.<br />
Siiski töötab selle ajaperioode vältel<br />
kaugjuhtimispuldi avamisnupp.<br />
• Kui kaugjuhtimispuldi patarei on<br />
tühi, passiivne sisenemissüsteem<br />
ei tööta<br />
Sõiduki uksed saab lukustada ka kaugjuhtimispuldi<br />
lukustusnupu või sõiduki ukse<br />
sisepaneelil paikneva lukustusnupuga.<br />
AKNAD<br />
Elektriaknad<br />
Elektriakende juhtseadmed paiknevad<br />
juhiukse paneelil. Eesmise reisijaukse<br />
ja tagumiste uste paneelil paikneb lüliti,<br />
mis avab ja suleb vastavad aknad.<br />
Akende lülitid toimivad vaid siis, kui<br />
süütevõti on asendis ON/RUN või ACC.<br />
Elektriakende lülitid<br />
Elektriakende lülitid jäävad pärast süüte<br />
välja keeramist veel kuni 10 minutiks<br />
aktiivseks. Esiukse avamine tühistab<br />
selle funktsiooni.<br />
24
HOIATUS!<br />
Ärge jätke lapsi autosse, kui võti on<br />
süütelukus või võtmeta sisenemise<br />
ja käivitamise funktsioon on asendis<br />
ACC või ON/RUN. Sõidukis olevad<br />
isikud, eelkõige järelvalveta lapsed<br />
võivad elektriaknaid kasutades sinna<br />
vahele kinni jääda. Selline õnnetus<br />
võib lõppeda vigastuste või isegi<br />
surmaga.<br />
Automaatne langetamine<br />
Nii juhi kui eesmise kaasreisija aknalülitid<br />
on varustatud automaatfunktsiooniga.<br />
Kui vajutate aknalüliti üle esimese<br />
lukustusasendi ja lasete lüliti seejärel<br />
lahti, avab aken automaatselt. Automaatse<br />
langetusfunktsiooni tühistamiseks<br />
liigutage lülitit emmas-kummas<br />
suunas ja laske see seejärel lahti.<br />
Akna osaliselt avamiseks vajutage lüliti<br />
esimesse lukustusasendisse ja vabastage<br />
see, kui soovite akna avamise<br />
peatada.<br />
Elektriakende lülitid jäävad pärast<br />
süüte välja keeramist veel kuni 10 minutiks<br />
aktiivseks. Emma-kumma esiukse<br />
avamine tühistab funktsiooni.<br />
Automaatne tõstmisfunktsioon —<br />
ainult juhi ja eesmise kaasreisija uks<br />
Kui tõstate aknalüliti üle esimese lukustusasendi<br />
ja lasete lüliti seejärel lahti,<br />
sulgub aken automaatselt.<br />
Et vältida akna täielikku sulgumist, vajutage<br />
lülitit korraks alla.<br />
Akna osaliseks sulgemiseks tõstke lüliti<br />
esimesse lukustusasendisse ja vabastage,<br />
kui soovite akna sulgemise peatada.<br />
MÄRKUS.<br />
Kui aken tabab sulgumisel takistust,<br />
peatab see liikumise ja langeb uuesti<br />
alla. Eemaldage takistus ja sulgege<br />
aken lülitiga uuesti. Igasugune<br />
rasketest teeoludest tingitud raputus<br />
võib automaatse sulgumisfunktsiooni<br />
katkestada ja aken võib uuesti<br />
avaneda. Sellisel juhul tõmmake lüliti<br />
esimesse lukustusasendisse ja ja<br />
hoidke seda akna käsitsi sulgemiseks<br />
all.<br />
HOIATUS!<br />
Kui aken on peaaegu suletud, automaatne<br />
sulgumisvastane funktsioon ei<br />
tööta. Enne akna sulgemist veenduge,<br />
et midagi pole akna vahele jäänud.<br />
Automaatse sulgemisfunktsiooni<br />
lähtestamine<br />
Kui automaatne sulgemisfunktsioon<br />
lõpetab töötamise, tuleb aken ilmselt<br />
lähtestada. Automaatse sulgemisfunktsiooni<br />
lähtestamiseks toimige järgmiselt.<br />
1. Tõmmake aknalüliti akna täielikuks<br />
sulgemiseks üles ja hoidke seda selles<br />
asendis pärast akna sulgumist veel<br />
kaks sekundit.<br />
2. Lükake aknalüliti alla teise lukustusasendisse,<br />
avage aken täielikult ja<br />
hoidke seda selles asendis pärast akna<br />
täielikku avanemist veel kaks sekundit.<br />
25
Akna lukustusnupp<br />
Juhiukse paneelil paikneva akna lukustusnupuga<br />
saate tagauste akende lülitid<br />
blokeerida. Tagauste akende lülitite<br />
blokeerimiseks vajutage akna lukustusnuppu.<br />
Akende lülitite uuesti aktiveerimiseks<br />
vajutage lukustusnuppu uuesti.<br />
TAGALUUK<br />
Tagaluugi avamiseks tõmmake linki üles<br />
ja tõstke. Uste käsitsi võtmepuldist või<br />
võtmega avamisel ei avata tagaluuki.<br />
HOIATUS!<br />
Kui sõidate avatud tagaluugiga,<br />
võivad mürgised heitgaasid salongi<br />
tungida. Need aurud võivad kahjustada<br />
teie ja reisijate tervist. Sõidukit<br />
kasutades hoidke tagaluuk suletuna.<br />
Tagaluugi avatav klaas<br />
Tagaluugi avamisel avatakse ka tagaluugi<br />
klaas. Tagaluugi klaasi avamiseks<br />
lükake tagaluugil paiknev aknalüliti üles.<br />
Akna lukustusnupp<br />
Tuulerõhk<br />
Tuulerõhku võib kirjeldada kui kõrvade<br />
lukustumist või helikopterlikku heli<br />
kõrvus. Võite tajuda tuulerõhku kui<br />
aknad on avatud või katuseluuk (kui<br />
kuulub varustusse) on teatud avatud või<br />
osaliselt avatud asendis. Seda ilmingut<br />
saab minimeerida. Kui ilming leiab aset<br />
siis, kui katuseluuk on avatud, reguleerige<br />
avaust efekti vähendamiseks.<br />
Tagaluugi avamine<br />
Tagaluugi klaasi avamine<br />
26
Kui tagaluugi klaas on avatud, katkestatakse<br />
ühendus tagaakna klaasipuhastiga,<br />
takistades nii tagumise klaasipuhasti<br />
kasutamist.<br />
MÄRKUS.<br />
Kui tagaluugi link tõrgub, saab tagaluugi<br />
avamiseks kasutada avariilinki.<br />
Tagaluugi avariilingile pääseb ligi<br />
tagaluugi paneelil paikneva eemaldatava<br />
katte alt.<br />
HOIATUS!<br />
Kui sõidate tagaluugi avatud klaasiga,<br />
võivad mürgised heitgaasid<br />
salongi tungida. Need aurud võivad<br />
kahjustada teie ja reisijate tervist.<br />
Sõidukit kasutades hoidke tagaluugi<br />
klaas suletuna.<br />
Elektriline tagaluuk —<br />
kui kuulub varustusse<br />
Elektrilise tagaluugi saab<br />
avada käsitsi või vajutades<br />
kaugjuhtimispuldil nuppu<br />
LIFTGATE. Elektrilise tagaluugi<br />
avamiseks vajutage<br />
puldi nuppu LIFTGATE<br />
viie sekundi jooksul kaks<br />
korda.<br />
Kui tagaluuk on avatud, vajutage nuppu<br />
viie sekundi jooksul kaks korda ja luuk<br />
sulgub. Elektrilise tagaluugi saab avada<br />
ja sulgeda ka lae juhtpaneelil paikneva<br />
nupuga LIFTGATE või sulgeda tagaluugi<br />
läheduses vasakul ilupaneelil paikneva<br />
nupuga LIFTGATE.<br />
Kui vajutate vasakul ilupaneelil paiknevat<br />
nuppu LIFTGATE, sulgub ainult<br />
tagaluuk; nuppu ei saa kasutada luugi<br />
avamiseks.<br />
Kui vajutate puldi tagaluugi nuppu kaks<br />
korda, vilguvad suunatuled kaks korda,<br />
mis annab märku tagaluugi avamisest<br />
või sulgemisest.<br />
MÄRKUS.<br />
Tagaluugi voolutõrke korral saab<br />
selle avamiseks kasutada avariilinki<br />
Tagaluugi avariilingile pääseb ligi<br />
tagaluugi paneelil paikneva eemaldatava<br />
katte alt.<br />
HOIATUS!<br />
Tagaluugi elektrilisel avamisel võite<br />
end vigastada või kahjustada pagasit.<br />
Veenduge, et tagaluugi sulgumistee<br />
on vaba. Enne sõitma asumist veenduge,<br />
et tagaluuk on suletud ja lukustatud.<br />
MÄRKUS.<br />
• Kui miski takistab tagaluugi sulgemist<br />
või avamist, tühistatakse vastav<br />
toiming automaatselt.<br />
• Tagaluugi küljed on varustatud<br />
muljumisanduritega. Kerge surve<br />
nendele ribadele põhjustab tagaluugi<br />
naasmise avatud asendisse.<br />
• Tagaluugi tagumise sulgemisnupu<br />
või laepaneeli sulgemisnupu kasutamiseks<br />
peab elektriline tagaluuk<br />
täielikult avatud olema. Kui tagaluuk<br />
pole täielikult avatud, vajutage<br />
võtmepult tagaluugi nuppu, et<br />
tagaluuk täielikult avada, sulgemiseks<br />
vajutage nuppu uuesti.<br />
27
• Kui tagaluugi linki tõmmatakse ajal,<br />
mil elektriline tagaluuk sulgub,<br />
naaseb tagaluuk täiesti avatud asendisse.<br />
• Kui tagaluugi linki tõmmatakse ajal,<br />
mil elektriline tagaluuk avaneb,<br />
lülitub tagaluugi mootor välja,<br />
võimaldades seda käsitsi kasutada.<br />
• Elektrilise tagaluugi nupud ei tööta,<br />
kui käik on sisse lülitatud või sõiduk<br />
liigub kiiremini kui 0 mph (0 km/h).<br />
• Elektriline tagaluuk ei tööta madalamatel<br />
temperatuuridel kui -22 °F<br />
(-30 °C) või kõrgematel temperatuuridel<br />
kui 150 °F (65 °C). Enne elektrilise<br />
tagaluugi lülitite kasutamist<br />
eemaldage tagaluugil sinna kogunenud<br />
lumi või jää.<br />
• Kui elektriline tagaluuk kohtab<br />
ühe tsükli jooksul mitut takistust,<br />
lülitub süsteem automaatselt välja<br />
ja tagaluuk tuleb käsitsi avada või<br />
sulgeda.<br />
• Kui tagaluuk sulgub elektriliselt<br />
ja lülitate käigu sisse, sulgub<br />
tagaluuk edasi. Siiski võib sõiduki<br />
liikumise tulemuseks olla takistuse<br />
tuvastamine.<br />
HOIATUS!<br />
• Kui sõidate avatud tagaluugiga,<br />
võivad mürgised heitgaasid salongi<br />
tungida. Need aurud võivad kahjustada<br />
teie ja reisijate tervist. Sõidukit<br />
kasutades hoidke tagaluuk suletuna.<br />
• Kui peate siiski sõitma avatud tagaluugiga,<br />
veenduge, et kõik aknad<br />
on suletud ja ventilaator täisvõimsusel<br />
tööle seatud. Ärge kasutage<br />
õhu retsirkulatsioonirežiimi.<br />
Õhusurvel töötavad toed hoiavad tagaluugi<br />
avatuna. Kuna õhusurve temperatuuriga<br />
langeb, võivad tagaluugi toed<br />
vajada külma ilma korral abitugesid.<br />
REISIJATE TURVASÜSTEEMID<br />
Turvasüsteemid on sõiduki ühed kõige<br />
olulisemad süsteemid.<br />
• Kolmepunktiline süle ja õla turvavöö<br />
juhile ja kõigile reisijatele<br />
• Täiustatud eesmised turvapadjad<br />
juhile ja eesmisele kaasreisijale<br />
• Täiendavad aktiivsed peatoed (AHR)<br />
eesmistel istmetel (peatugedesse<br />
integreeritud)<br />
• Täiendav juhipoolne põlveturvapadi<br />
• Täiendavad külgmised turvakardinad<br />
(SABIC) juhile ja eesmisele kaasreisijale<br />
— kui kuulub varustusse<br />
• Täiendavad istmesse ehitatud külgmised<br />
turvapadjad (SAB) — kui kuulub<br />
varustusse<br />
• Energiat neelav roolisammas ja rooliratas<br />
• Eesistujate põlvepehmendused<br />
• Eesmised turvavööd sisaldavad eelpinguteid,<br />
mis parendavad reisija kaitset<br />
kokkupõrke korral<br />
• Kõik turvavöösüsteemid (v.a juhi oma)<br />
sisaldavad automaatset lukustustaandurit<br />
(ALR), mis lukustavad turvavöö,<br />
tõmmates selle täielikult välja ja reguleerides<br />
vööd seejärel soovitud pikkusele<br />
lastetooli või suurema objekti toolile<br />
kinnitamiseks — kui kuulub varustusse.<br />
28
Kui veate last, kes on turvavööga kinnitamiseks<br />
liiga väike, saab turvavööd või<br />
ISOFIX-funktsiooni kasutada ka imikuvõi<br />
lapsehälli kinnitamiseks. Täpsema<br />
teabe leiate jaotisest ISOFIX — lapsetooli<br />
ankurdussüsteem.<br />
MÄRKUS.<br />
Täiustatud eesmiste turvapatjade<br />
täitumissüsteem on mitmefaasiline.<br />
See võimaldab turvapadjal rakenduda<br />
erineva täitumisastmega, mis sõltub<br />
avarii tõsidusest.<br />
Pöörake selles lõigus toodud teabele<br />
suuremat tähelepanu. Siin selgitatakse<br />
turvasüsteemide õiget kasutamist, et<br />
tagada teie ja teie reisijate maksimaalne<br />
turvalisus.<br />
HOIATUS!<br />
Kui te pole turvavööga korralikult<br />
kinnitatud, võite õnnetuse korral<br />
saada suuremaid vigastusi. Võite<br />
tabada sõiduki salongi või kaasreisijaid<br />
või isegi sõidukist välja lennata.<br />
Veenduge alati, et teie ja kaasreisijad<br />
on korralikult turvavöödega kinnitatud.<br />
Kinnitage turvavöö isegi juhul, kui olete<br />
kogenud juht ning ka lühikeste sõitude<br />
korral. Õnnetuse võivad põhjustada<br />
kaasliiklejad. Õnnetus võib juhtuda<br />
kodunt kaugel ja ka kodutänaval.<br />
Uuringud on näidanud, et turvavööd<br />
päästavad elusid ja vähendavad õnnetuste<br />
korral vigastuste tõsidust. Kõige<br />
suuremad vigastused juhtuvad sõidukist<br />
välja lendavate isikutega. Turvavööd<br />
vähendavad väljalendamise ja<br />
muude vigastuste ohtu. Kõik mootorsõidukis<br />
reisijad peavad olema turvavöödega<br />
kinnitatud.<br />
Süle-/õlaturvavööd<br />
Kõik istekohad on varustatud süle-/<br />
õlaturvavöödega. Turvavööd on projekteeritud<br />
äkilise peatumise või õnnetuse<br />
korral lukustuma. See funktsioon<br />
võimaldab tavatingimustes vöö õlaosal<br />
vabalt liikuda. Õnnetuse korral vöö<br />
lukustub ja vähendab objektide tabamise<br />
sõidukis või sõidukist välja lendamise<br />
ohtu.<br />
HOIATUS!<br />
• Turvavöö valesti kandmine on ohtlik.<br />
Turvavööd on projekteeritud paiknema<br />
üle suuremate luude. Need on<br />
keha kõige tugevamad osad ning<br />
taluvad õnnetuses rakenduvaid<br />
jõude kõige paremini. Turvavöö<br />
ümber vale koha kandmisel võivad<br />
õnnetusega kaasnevad vigastused<br />
olla veelgi suuremad. Võite saada<br />
sisemisi vigastusi või isegi turvavöö<br />
alt välja libiseda. Järgige turvavöö<br />
kandmise juhiseid ja kaitske nii end<br />
kui ka kaasreisijaid.<br />
(Jätkub)<br />
29
HOIATUS! (Jätkub)<br />
• Turvavööd ei tohi kasutada kahe<br />
inimese kinnitamiseks. Ühe vööga<br />
kinnitatud inimesed põrkuvad<br />
õnnetuse korral kokku ja tekitavad<br />
üksteisele tõsiseid vigastusi. Ärge<br />
kinnitage ühe turvavööga rohkem<br />
kui ühte inimest, hoolimata inimese<br />
suurusest.<br />
• Pagasiruumis reisimine on ohtlik,<br />
seda nii sõidukis kui sõidukist väljas.<br />
Õnnetuse korral saavad sellistes<br />
kohtades reisivad inimesed tõenäolisemalt<br />
vigastada või isegi surma.<br />
• Ärge lubage inimestel reisida<br />
sõidukis istmeteta ja turvavöödeta<br />
kohtades.<br />
• Veenduge, et kõik reisijad on<br />
turvavöö kinnitanud.<br />
Süle-/õlaturvavööde<br />
kasutusjuhised<br />
1. Sisenege sõidukisse ja sulgege uks.<br />
Istuge ja reguleerige iste.<br />
2. Turvavöö pannal paikneb istme<br />
seljatoe kohal. Haarake pandlast ja<br />
tõmmake vöö välja. Libistage pannal<br />
koos vööga üle süle.<br />
Pannal<br />
3. Kui vöö on piisavalt pikk, sisestage<br />
pannal lõksu, kuni kuulete klõpsu.<br />
Pandla lõksu sisestamine<br />
HOIATUS!<br />
• Valesse lõksu kinnitatud vöö ei<br />
kaitse teid piisavalt. Vöö süleosa<br />
võib tõusta liiga kõrgele ja põhjustada<br />
õnnetuse korral sisemisi<br />
vigastusi. Kinnitage turvavöö alati<br />
kõige lähemasse lõksu.<br />
• Liiga lõtv turvavöö ei kaitse teid<br />
piisavalt. Äkilise peatumise korral<br />
võite liiga kaugele ette liikuda ja<br />
viga saada. Kandke turvavööd tihedalt<br />
ümber enda.<br />
(Jätkub)<br />
30
HOIATUS! (Jätkub)<br />
• Käe alt ümber keha tõmmatud<br />
turvavöö on ohtlik. Õnnetuse korral<br />
võib keha sõiduki sisemust tabada,<br />
suurendades niiviisi pea- ja kaelavigastuste<br />
ohtu. Käe alt ümber<br />
keha tõmmatud turvavöö võib tekitada<br />
sisemisi vigastusi. Ribid pole<br />
nii tugevad kui õlaluud. Kandke<br />
turvavööd üle õla ja õnnetuse<br />
korral võtavad löögi vastu kõige<br />
tugevamad luud.<br />
• Selja tagant tõmmatud õlavöö ei<br />
kaitse teid õnnetuse korral vigastuste<br />
eest. Turvavööd mitte kandes<br />
on pea äralöömise oht õnnetuse<br />
korral suurem. Süle- ja õlavööd<br />
peab koos kandma.<br />
4. Tõmmake sülevöö üle reite ja kõhu<br />
alt. Vöö süleosa lõtku eemaldamiseks<br />
tõmmake õlavööst. Liiga pingul oleva<br />
sülevöö lõdvendamiseks kallutage<br />
pannalt ja tõmmake sülevööd. Tihedalt<br />
ümber keha tõmmatud vöö vähendab<br />
välja libisemise ohtu õnnetuse korral.<br />
HOIATUS!<br />
• Liiga kõrgel kantav vöö suurendab<br />
vigastuste ohtu õnnetuse korral.<br />
Vööle rakenduvad jõud ei suunata<br />
tugevatele puusa- ja vaagnaluudele<br />
vaid üle kõhu. Kandke vöö<br />
süleosa alati võimalikult madalal ja<br />
tihedalt.<br />
• Keerdus vöö ei kaitse teid korralikult.<br />
Õnnetuse korral võib see isegi<br />
sisse lõigata. Veenduge, et vöö on<br />
sirge. Kui te ei saa vööd sõidukis<br />
sirgeks tõmmata, viige sõiduk<br />
volitatud edasimüüjale ning laske<br />
probleem kõrvaldada.<br />
5. Asetage õlavöö mugavalt üle rinna<br />
nii, et see ei toetu vastu kaela. Tagasitõmbamismehhanism<br />
kõrvaldab vöö<br />
lõtku.<br />
Vöö lõtku eemaldamine<br />
6. Vöö vabastamiseks vajutage lõksu<br />
punast nuppu. Rihm tõmbub automaatselt<br />
tagasi puhkeasendisse. Vajadusel<br />
libistage pannalt mööda vööd<br />
alla, et võimaldada sel täielikult tagasi<br />
tõmbuda.<br />
31
HOIATUS!<br />
Kulunud või rebenenud turvavöö võib<br />
õnnetuse korral puruneda ning teid<br />
kaitseta jätta. Kontrollige perioodiliselt,<br />
kas turvavööd narmendavad, on<br />
kulunud või lahti. Kahjustatud osad<br />
tuleb viivitamatult välja vahetada. Ärge<br />
monteerige süsteemi lahti ega modifitseerige<br />
seda. Kui need on õnnetuse<br />
käigus kahjustada saanud (sissetõmbamismehhanism<br />
on väändunud, vöö<br />
rebenenud jne), tuleb turvavöösüsteem<br />
välja vahetada.<br />
Süle-/õlaturvavööde<br />
sirgendamine<br />
Turvavööde sirgendamiseks kasutage<br />
järgmist toimingut.<br />
1. Asetage pannal ankrupunktile võimalikult<br />
lähedale.<br />
2. Haarake vööst ligikaudu 15 kuni 30 cm<br />
kauguselt pandlast ja väänake vööd 180<br />
kraadi, et luua volt, mis algab kohe pandla<br />
juurest.<br />
3. Libistage pannal üles üle volditud<br />
vööosa. Vöö volditud osa peab sisenema<br />
pandlas olevasse pilusse.<br />
4. Libistage pannalt edasi, kuni see<br />
ületab vöö volditud osa.<br />
Reguleeritava ülemise<br />
turvavöö lukustus<br />
Eesistmete õlaturvavööd saab üles- või<br />
allapoole reguleerida, et see ei toetuks<br />
vastu kaela. Vajutage vabastusnuppu<br />
ning vabastage ankur, seejärel liigutage<br />
seda üles või alla, kuni saavutate<br />
soovitud tulemuse.<br />
Ülemise turvavöö reguleerimine<br />
Kui olete keskmisest inimesest lühem,<br />
eelistate madalamat asendit, kui olete<br />
pikem, kõrgemat asendit. Kui vabastate<br />
nupu, veenduge, et ülemise turvavöö<br />
ankrupunkt on kinnitatud, milleks<br />
tõmmake seda allapoole, kuni see paika<br />
lukustub.<br />
MÄRKUS.<br />
Reguleeritav ülemise turvavöö ankrupunkt<br />
on varustatud funktsiooniga<br />
selle hõlpsaks ülespoole reguleerimiseks.<br />
Funktsioon võimaldab ankrupunkti<br />
ülespoole liigutada vajaduseta<br />
vabastusnuppu vajutada. Et veenduda<br />
ankrupunkti lukustuses, tõmmake seda<br />
allapoole, kuni see paika lukustub.<br />
Tagaistmel liikuge vöö kaelalt eemaldamiseks<br />
keskmise istme poole.<br />
Energiahaldusfunktsioon<br />
Sõiduki esiistmed on varustatud energiahaldusfunktsiooniga<br />
turvavööde süsteemiga,<br />
mis vähendab vigastuste ohtu<br />
laupkokkupõrke korral.<br />
32
Turvavöö on varustatud mehhanismiga,<br />
mis vabastab vöö kontrollitud meetodil.<br />
Funktsioon aitab vähendada rihma survet<br />
vastu reisija rinda.<br />
HOIATUS!<br />
• Turvavöö ja sissetõmbamismehhanism<br />
tuleb välja vahetada, kui<br />
automaatne lukustusmehhanism<br />
(ALR) või mõni muu vöö funktsioon<br />
ei tööta korralikult, nagu hooldusjuhendis<br />
märgitud.<br />
• Kui jätate rihma ja mehhanismi<br />
vahetamata, suurendate vigastuste<br />
ohtu õnnetuse korral.<br />
Automaatse<br />
lukustusmehhanismi režiim<br />
(ALR) — kui kuulub varustusse<br />
Selles režiimis eel-lukustub ülemine<br />
turvavöö automaatselt. Lõtku eemaldamiseks<br />
tõmbub vöö siiski tagasi sissepoole.<br />
Kõigi süle-/õlaturvavöökombinatsiooniga<br />
istekohad on varustatud automaatse<br />
lukustusrežiimiga.<br />
Millal automaatset lukustusrežiimi<br />
kasutada<br />
Kasutage automaatset lukustusrežiimi<br />
siis, kui selle funktsiooniga istekohale<br />
on asetatud laste turvatool. Kuni<br />
12-aastased lapsed tuleb alati tagaistmele<br />
kinnitada.<br />
Automaatse lukustusrežiimi aktiveerimine<br />
1. Kinnitage süle- ja õlaturvavöö.<br />
2. Haarake vöö õlaosast ning tõmmake<br />
allapoole, kuni terve rihm on välja<br />
tõmmatud.<br />
3. Võimaldage rihmal tagasi tõmbuda.<br />
Rihma tagasi tõmbudes kuulete klõpsu.<br />
See märgib, et turvavöö on nüüd automaatses<br />
lukustusrežiimis.<br />
Automaatse lukustusrežiimi desaktiveerimine<br />
Vabastage turvavöö ja võimaldage sel<br />
automaatse lukustusrežiimi desaktiveerimiseks<br />
ning sõiduki tundliku (avarii-)<br />
lukustusrežiimi aktiveerimiseks täielikult<br />
tagasi tõmbuda.<br />
Reisijate turvavööd<br />
Reisijate turvavööd on varustatud automaatse<br />
lukustusmehhanismiga (ALR),<br />
mida kasutatakse laste turvasüsteemide<br />
kinnitamiseks. Täiendavat teavet<br />
leiate jaotise “Turvatoolid” lõigus “Turvatooli<br />
turvavööga kinnitamine”. Järgnev<br />
tabel kirjeldab iga istekoha funktsioone.<br />
Esimene<br />
rida<br />
Juht<br />
Keskmine<br />
iste<br />
Reisija<br />
N/A N/A ALR<br />
Teine rida ALR ALR ALR<br />
Kolmas<br />
rida<br />
N/A N/A N/A<br />
• N/A — ei rakendu<br />
• ALR — automaatne lukustusmehhanism<br />
Kui reisija iste on varustatud ALR-funktsiooniga<br />
ning seda kasutatakse tavaolukorras,<br />
toimige järgmiselt.<br />
Tõmmake turvavööd välja vaid nii palju, et<br />
sellest piisab ümber reisija tõmbamiseks,<br />
nii ei aktiveerita ALR-funktsiooni. Kui ALRfunktsiooni<br />
ei aktiveerida, kuulete vöö<br />
tagasi tõmbudes lõgisevat heli. Sellisel<br />
33
juhul võimaldage vööl täielikult tagasi<br />
tõmbuda ning tõmmake seda välja vaid<br />
nii palju, et see mugavalt ümber reisija<br />
ulatub. Libistage pannal lõksu, kuni<br />
kuulete klõpsu.<br />
Turvavööde eelpingutid<br />
Mõlemad eesistmed on varustatud<br />
eelpingutusseadmetega, mis kõrvaldavad<br />
vöö lõtku õnnetuse korral. Need<br />
seadmed parendavad turvavöö sooritusvõimet<br />
tagades selle pingsuse reisija<br />
ümber õnnetuse esimestel hetkedel.<br />
Eelpingutid töötavad igat kasvu isikute<br />
puhul, ka turvatoolis istuvate laste puhul.<br />
MÄRKUS.<br />
Need seadmed ei asenda turvavöö<br />
korralikult paiknemist ümber reisija.<br />
Turvavööd tuleb siiski tihedalt ja<br />
õigesti kasutada.<br />
Eelpingutid vallandavad reisijate turvasüsteemi<br />
kontrollsüsteem (ORC). Nagu<br />
turvapadjad, on ka eelpingutid ühekordselt<br />
kasutatavad seadmed. Vallandunud<br />
eelpinguti või turvapadi tuleb asendada.<br />
Täiendavad aktiivpeatoed<br />
(AHR)<br />
Need peatoed on passiivsed, paigaldatavad<br />
komponendid ning nendega<br />
varustatud sõidukeid ei saa mingite<br />
tähiste abil tuvastada, vaid nende<br />
olemasolu tuleb visuaalselt kontrollida.<br />
Peatugi on jaotatud kaheks, millest<br />
eesmine osa on pehmest vahtkummist<br />
ning tagumine osa plastikust.<br />
Kuidas aktiivpeatoed (AHR) töötavad<br />
Reisijate turvasüsteemi kontrollsüsteem<br />
(ORC) määrab kas tagant otsasõidu<br />
raskus või tüüp nõuab aktiivpeatoe<br />
rakendumist. Kui tagant otsasõit nõuab<br />
rakendumist, rakenduvad mõlema<br />
eesistuja aktiivpeatoed.<br />
Aktiivpeatoe rakendumisel liigub peatoe<br />
esiosa ettepoole, et vähendada vahet<br />
reisija pea ja aktiivpeatoe vahel. See<br />
süsteem aitab vältida või vähendada juhi<br />
ja eesmise kaasreisija vigastuste ulatust<br />
teatud tüüpi tagant otsasõitude korral.<br />
MÄRKUS.<br />
Aktiivpeatoed ei pruugi rakenduda<br />
laup- või külgkokkupõrke korral. Kui<br />
aga pärast laupkokkupõrget leiab<br />
aset tagant otsasõit, võib aktiivpeatugi<br />
rakenduda sõltuvalt kokkupõrke<br />
raskusest ja tüübist.<br />
Aktiivpeatoe komponendid<br />
1 — Peatoe esiosa (pehmest vahtkummist)<br />
2 — Seljatugi<br />
3 — Peatoe tagaosa (dekoratiivne plastikkate)<br />
4 — Peatoe juhikud<br />
34
ETTEVAATUST!<br />
Ükski reisija, sh juht, ei tohi sõidukit<br />
kasutada või istmele istuda enne, kui<br />
peatoed on õnnetuse korral kaelavigastuste<br />
minimeerimiseks õigesse<br />
asendisse paigutatud.<br />
MÄRKUS.<br />
Lisateavet peatoe reguleerimise<br />
ja paigutamise kohta leiate jaotise<br />
“Sõiduki funktsioonid” lõigus “Aktiivpeatugede<br />
reguleerimine”.<br />
Aktiivpeatugede lähtestamine<br />
Kui aktiivpeatoed õnnetuse korral<br />
vallanduvad, tuleb need lähtestada.<br />
Aktiivpeatoed liiguvad vallandumisel<br />
ettepoole (nagu näidatud lähtestustoimingu<br />
kolmandas sammus).<br />
1. Haarake vallandunud aktiivpeatoest<br />
tagaistmel.<br />
Käte asukohad aktiivpeatoel<br />
2. Asetage käed mugavalt vallandunud<br />
aktiivpeatoele.<br />
3. Lukustusmehhanismi rakendamiseks<br />
tõmmake alla ja tahapoole ja seejärel<br />
alla.<br />
1 — Allapoole liikumine<br />
2 — Tahapoole liikumine<br />
3 — Lõplik allapoole liikumine lukustusmehhanismi<br />
rakendamiseks<br />
35
4. Aktiivpeatoe eesmine pehme vahtkummist<br />
osa peab dekoratiivsesse plastikkattesse<br />
lukustuma.<br />
MÄRKUS.<br />
• Kui teil on aktiivpeatugede lähtestamisega<br />
raskusi, võtke ühendust<br />
volitatud edasimüüjaga.<br />
• Ohutuse kaalutlustel laske aktiivpeatugesid<br />
volitatud edasimüüjal<br />
kontrollida.<br />
36<br />
Aktiivpeatugi lähtestatud asendis<br />
Täiustatud turvavöö<br />
meeldetuletussüsteem<br />
Turvavöö meeldetuletussüsteem on<br />
funktsioon, mis meenutab juhile ja<br />
eesmisele kaasreisijale turvavöö kinnitamise<br />
vajadust. Funktsioon on aktiivne,<br />
kui süüde on sisse lülitatud. Kui juht või<br />
kaasreisija pole turvavööd kinnitanud,<br />
süttib turvavöö meeldetuletustuli ja<br />
jääb põlema, kuni turvavööd on kinnitatud.<br />
Turvavöö meeldetuletussüsteem<br />
vallandub 60 sekundi jooksul, kui sõiduk<br />
liigub kiiremini kui 5 mph (8 km/h). Meeldetuletusjada<br />
kestab 96 sekundit või<br />
seni, kuni vastavad turvavööd on kinnitatud.<br />
Pärast jada lõppu jääb turvavöö<br />
meeldetuletustuli põlema seniks, kuni<br />
eesmised turvavööd kinnitatakse. Juht<br />
peab paluma reisijatel turvavööd kinnitada.<br />
Kui eesmine turvavöö avatakse<br />
siis, kui sõiduk liigub kiiremini kui 5<br />
mph (8 km/h), annab meeldetuletussüsteem<br />
ühe helina ja meeldetuletustuli<br />
süttib, seejärel aktiveerub süsteemi 96<br />
sekundi pikkune tsükkel.<br />
Kui eesmise kaasreisija iste on tühi,<br />
vastav meeldetuletussüsteem ei aktiveeru.<br />
Meeldetuletussüsteem võib aktiveeruda,<br />
kui istmele on paigaldatud<br />
raske ese või istub seal loom, või juhul,<br />
kui iste kokku volditakse (kui kuulub<br />
varustusse). Soovitame lemmikloomad<br />
tagaistmele vastavasse lemmikloomatooli<br />
kinnitada ja pagasit õiges kohas<br />
transportida.<br />
MÄRKUS.<br />
• Turvavöö meeldetuletussüsteemi<br />
saab volitatud edasimüüja juures<br />
aktiveerida või blokeerida.<br />
• Chrysler Group LLC ei soovita meeldetuletussüsteemi<br />
desaktiveerida.<br />
Kuigi meeldetuletussüsteem on desaktiveeritud,<br />
jääb turvavöö meeldetuletustuli<br />
siiski põlema, kui juht turvavööd<br />
ei kinnita.<br />
Turvavöö lukustus<br />
Tagumise keskmise istme turvavöösüsteem<br />
on varustatud lukustusmehhanismiga,<br />
mis ei võimalda keskmist turvavööd<br />
pikendada, kui tagaistme ülemine<br />
lukustusriiv pole rakendatud.<br />
Turvavööd ja lapseootel<br />
naised<br />
Soovitame lapseootel naistel turvavööd<br />
terve raseduse vältel kasutada. Lapse<br />
turvalisuse tagab ema turvalisus.
Lapseootel naised peaksid vöö süleosa<br />
kandma üle reite, võimalikult tihedalt<br />
vastu puusasid. Hoidke vööd madalal,<br />
et see ei asetuks üle kõhu. Sellisel juhul<br />
kandub õnnetusel rakenduv jõud tugevatele<br />
puusaluudele.<br />
Täiendavad turvasüsteemid<br />
(SRS) — õhkpadjad<br />
Lisaks turvavöödele on sõiduki juhi iste<br />
ja eesmise kaasreisija iste varustatud<br />
täiustatud turvapatjadega. Juhi täiustatud<br />
turvapadi on paigaldatud roolirattasse.<br />
Reisija täiustatud turvapadi on<br />
paigaldatud armatuurlauda kindalaeka<br />
kohal. Turvapatjade katetele on trükitud<br />
sõnad SRS AIRBAG. Lisaks on sõiduk<br />
varustatud juhipoole põlveturvapadjaga<br />
armatuurlauas roolisamba all.<br />
Täiustatud eesmise turvapadja ja<br />
põlvepolstri asukohad<br />
1 — Juhi ja kaasreisija täiustatud turvapadjad<br />
2 — Juhi põlveturvapadi<br />
3 — Põlvepolster<br />
Täiustatud eesmiste turvapatjade täitumissüsteem<br />
on mitmefaasiline. See<br />
võimaldab turvapadjal rakenduda<br />
erineva täitumisastmega, mis sõltub<br />
avarii tõsidusest.<br />
Sõiduk on varustatud täiendavate külgmiste<br />
turvakardinatega (SABIC), et<br />
kaitsta juhti, eesmist ja tagumist akende<br />
all istuvaid kaasreisijad. SABIC turvapadjad<br />
paiknevad külgakna kohal ning<br />
ka need on märgitud järgmiste sõnadega:<br />
SRS AIRBAG.<br />
Sõiduk on varustatud ka istmesse paigaldatud<br />
küljeturvapatjadega (SAB), et<br />
pakkuda täiendavat kaitset külgkokkupõrgete<br />
korral. Istmesse paigaldatud<br />
küljeturvapadjad paiknevad eesistmete<br />
välisküljel.<br />
MÄRKUS.<br />
• Turvapatjade katted ei pruugi salongis<br />
eristuda, kuid need avanevad turvapatjade<br />
vallandumisel.<br />
• Pärast õnnetust tuleb sõiduk viivitamatult<br />
volitatud edasimüüja kätte<br />
viia.<br />
Turvapadjasüsteemi komponendid<br />
Sõiduk võib olla varustatud järgmiste<br />
turvapadjasüsteemi komponentidega.<br />
• Reisijate turvasüsteemi kontrollsüsteem<br />
(ORC)<br />
• Turvapadja hoiatustuli<br />
• Rooliratas ja -sammas<br />
• Armatuurlaud<br />
• Täiendav juhipoolne põlveturvapadi<br />
• Põlvepolster<br />
• Juhi täiustatud turvapadi<br />
• Kaasreisija täiustatud turvapadi<br />
37
• Täiendavad istmesse ehitatud külgmised<br />
turvapadjad (SAB)<br />
• Täiendavad külgmised turvakardinad<br />
(SABIC)<br />
• Eesmised ja külgmised kokkupõrkeandurid<br />
• Eesmiste turvavööde eelpingutid, turvavöö<br />
pandlalüliti<br />
• Juhi ja eesmise kaasreisija aktiivpeatoed<br />
Täiustatud eesmise turvapadja<br />
omadused<br />
Täiustatud eesmiste turvapatjade süsteem<br />
sisaldab juhi ja kaasreisija mitmefaasilisi<br />
turvapatjasid. Süsteemi väljundvõimsus<br />
sõltub avarii tugevusest ja tüübist, mille<br />
määrab reisijate turvasüsteemi kontrollsüsteem<br />
(ORC), mis saab omakorda<br />
teavet eesmistest avariianduritest.<br />
Turvapatjade vallandumist nõudva avarii<br />
korral käivitub viivitamatult esimene faas.<br />
Seda madalat võimsust kasutatakse kergemate<br />
avariide korral. Raskemate avariide<br />
korral kasutatakse suuremat võimsust.<br />
HOIATUS!<br />
• Armatuurlauale turvapatjade lähedusse<br />
ei tohi asetada ühtki eset,<br />
kuna sellised esemed võivad avarii<br />
korral turvapadja vallandumisel<br />
tõsiseid vigastusi tekitada.<br />
• Ärge paigaldage midagi turvapatjadele<br />
ega nende lähedusse,<br />
samuti ärge üritage turvapadja<br />
katteid käsitsi avada. Võite turvapatju<br />
kahjustada ning end seetõttu<br />
suuremasse ohtu seada. Turvapatjade<br />
kaitsekatted on projekteeritud<br />
avanema vaid turvapatjade täitumisel.<br />
• Ärge puurige, lõigake ega muul<br />
moel muutke põlvepolstrit.<br />
• Ärge paigaldage põlvepolstrile<br />
tarvikuid, nagu näiteks häiretuled,<br />
stereod, raadiod jne.<br />
Täiendavad istmesse paigaldatud<br />
külgmised turvapadjad (SAB)<br />
Istmesse paigaldatud külgmised turvapadjad<br />
kaitsevad teid külgkokkupõrgete<br />
korral. Külgmised turvapadjad<br />
on märgitud eesistmete külgedele<br />
õmmeldud turvapadja sildiga.<br />
Täiendava istmesse paigaldatud<br />
külgmise turvapadja silt<br />
Turvapadja vallandumisel avab see<br />
õmbluse istme eesmise ja külgmise osa<br />
ilukatte vahel. Iga turvapadi vallandub<br />
iseseisvalt, st vasakpoolne külgavarii<br />
vallandab vaid vasakpoolse turvapadja<br />
jne.<br />
38
Täiendavad külgmised turvakardinad<br />
(SABIC)<br />
Turvakardinad kaitsevad ees ja taga<br />
akende all istuvaid reisijaid külgkokkupõrke<br />
ja sõiduki ümberpaiskumise<br />
korral. Igal turvapadjal on täispuhutav<br />
kamber, mis paikneb iga akna all istuva<br />
reisija pea kõrval, et vähendada peavigastusi<br />
külgkokkupõrke korral. Need<br />
kardinad avanevad allapoole, kattes<br />
mõlemad aknad külgkokkupõrke korral.<br />
Täiendavate külgmiste turvakardinate<br />
(SABIC) asukohad<br />
MÄRKUS.<br />
• Kui sõiduk peaks ümber paiskuma,<br />
võivad rakenduda mõlema poole<br />
eelpingutid ja/või SAB ja SABIC<br />
turvapadjad.<br />
• Turvapatjade katted ei pruugi salongis<br />
eristuda, kuid need avanevad turvapatjade<br />
vallandumisel.<br />
• Kui olete SAB või SABIC turvapadja<br />
vallandumisel sellele liiga lähedal,<br />
võite tõsiselt viga või isegi surma<br />
saada.<br />
Süsteem sisaldab ees- ja tagaistmete<br />
kõrval külgkokkupõrkeandureid, mis<br />
on kalibreeritud vallandama piisavalt<br />
tugeva külgkokkupõrke korral SABIC<br />
turvapadjad.<br />
HOIATUS!<br />
• Kui sõiduk on varustatud vasakja<br />
parempoole turvakardinaga<br />
(SABIC), ärge asetage pagasit<br />
piisavalt kõrgesse virna, et blokeerida<br />
turvakardinate asukoht. Turvakardinate<br />
ala peab jääma takistustevabaks.<br />
• Ärge kasutage istmekatteid ega<br />
asetage enda ja külgturvapatjade<br />
vahele objekte, vastasel juhul võite<br />
sooritusvõimet pärssida ning võite<br />
õnnetuse korral tõsiselt viga saada.<br />
Täiendav juhipoolne põlveturvapadi<br />
Täiendav juhipoolne põlveturvapadi<br />
pakub täiustatud kaitset ja töötab laupkokkupõrgete<br />
korral koos juhipoole<br />
turvapadjaga.<br />
Põlvepolster<br />
Põlvepolster kaitseb eesmise kaasreisija<br />
põlvi koos turvapadjaga.<br />
39
Turvavööd ja eelpingutid, eesmised<br />
turvapadjad ning juhipoolne põlveturvapadi<br />
ja kaasreisijapoolne põlvepolster<br />
on kõik mõeldud juhi ja eesmise kaasreisija<br />
paremaks kaitsemiseks. Lisaks<br />
kaitsevad koos turvavöödega reisijaid<br />
ka külgmised turvapadjad.<br />
Järgmisena on toodud mõned lihtsad<br />
sammud, et vähendada turvapatjade<br />
vallandumisest tingitud ohte.<br />
Kuni 12-aastased lapsed tuleb alati<br />
tagaistmele kinnitada.<br />
HOIATUS!<br />
Imikuid tahapoole suunatud turvatoolis<br />
ei tohi asetada reisijapoolse turvapadjaga<br />
sõidukites eesistmele. Turvapadja<br />
vallandumine võib sinna asetatud<br />
imikuid tõsiselt vigastada või isegi tappa.<br />
Lapsed, kes pole turvavöö kandmiseks<br />
piisavalt suured (vt jaotist Turvatoolid),<br />
tuleb panna tagaistmel istuma turvatooli<br />
või istmekõrgendusele. Vanemad<br />
lapsed, kes ei kasuta enam turvatooli<br />
või istmekõrgendust, tuleb korralikult<br />
turvavööga kinnitada. Ärge lubage<br />
lapsel libistada turvavööd selja taha või<br />
käe alla.<br />
40<br />
Tutvuge turvatooli kasutusjuhendiga.<br />
Kõik reisijad peavad olema korralikult<br />
turvavööga kinnitatud.<br />
Juht ja kaasreisija peavad turvapadjale<br />
vallandumiseks ruumi jätmiseks istmed<br />
võimalikult taha lükkama.<br />
Ärge toetuge vastu ust või akent.<br />
Kui sõiduk on varustatud külgmiste<br />
turvapatjadega ja need vallanduvad,<br />
täidavad need teie ja ukse vahel oleva<br />
ruumi.<br />
Kui sõiduki turvapadjasüsteemi tuleb<br />
invaliidi jaoks modifitseerida, võtke<br />
ühendust kliendikeskusega. Telefoninumbrid<br />
leiate jaotisest Kui vajate abi.<br />
HOIATUS!<br />
• Ainult turvapatjadele lootmise tagajärjeks<br />
avarii korral olla tõsised<br />
vigastused. Turvapadjad töötavad<br />
koos turvavöödega. Teatud avariide<br />
korral turvapadjad ei avanegi.<br />
Kandke alati turvavööd, hoolimata<br />
sellest, et sõiduk on varustatud<br />
turvapatjadega.<br />
• Kui olete turvapadja vallandumisel<br />
roolirattale või armatuurlauale<br />
liiga lähedal, võite saada tõsiselt<br />
viga või isegi surma. Turvapadjad<br />
vajavad vallandumiseks ruumi.<br />
Toetuga vastu seljatuge ja haarake<br />
kätega mugavalt roolirattast või<br />
armatuurlauast.<br />
• Ka turvakardinad ja külgmised<br />
turvapadjad vajavad vallandumiseks<br />
ruumi. Ärge toetuge vastu ust<br />
või akent. Keskmisel istmel istuge<br />
sirgelt.<br />
(Jätkub)
HOIATUS! (Jätkub)<br />
• Kui olete turvakardinale või külgmisele<br />
turvapadjale vallandumisel<br />
liiga lähedal, võite saata tõsiselt<br />
viga või isegi surma.<br />
Turvapadja<br />
vallandumisandurid ja<br />
juhtseadmed<br />
Reisijate turvasüsteemi<br />
kontrollsüsteem (ORC)<br />
ORC on osa sõiduki nõutavast turvasüsteemist.<br />
ORC määrab eesmiste ja/või külgmiste<br />
turvapatjade vallandumisvajaduse laupvõi<br />
külgkokkupõrke korral. Põhinedes<br />
kokkupõrkeanduritel, vallandab ORC<br />
eesmised turvapadjad, juhipoole põlveturvapadja,<br />
turvakardinad, külgmised<br />
turvapadjad ja eesistmete turvavööde<br />
eelpingutid vastavalt kokkupõrke tõsidusele<br />
ja tüübile.<br />
Eesmised turvapadjad ja põlveturvapadi<br />
pakuvad lisaks turvavöödele täiendavat<br />
kaitset teatud tüüpi laupkokkupõrgete<br />
korral. Eesmised turvapadjad<br />
ei vähenda vigastuste ohtu, mis tulenevad<br />
külg- või tagant kokkupõrgetest.<br />
Eesmised turvapadjad ja põlveturvapadi<br />
ei vallandu kõigi laupkokkupõrgete<br />
korral, sh selliste kokkupõrgete<br />
korral, mis ei kahjusta sõidukit piisavalt,<br />
näiteks vastu posti sõites, veoki<br />
alla sõites või nurkkokkupõrgete korral.<br />
Teisalt, sõltuvalt avarii raskusest ja<br />
tüübist, võivad eesmised turvapadjad<br />
vallanduda avarii korral, kus sõiduki<br />
esiosa saab vähe viga, kuid mille puhul<br />
on aeglustus piisavalt tõsine.<br />
Külgmised turvapadjad ei vallandu<br />
kõigi külgkokkupõrgete korral. Külgmiste<br />
turvapatjade vallandumine sõltub<br />
avarii raskusest ja tüübist.<br />
Kuna turvapatjade andurid mõõdavad<br />
sõiduki aeglustust aja vältel, pole sõiduki<br />
kiirus ja kahjustused piisavad argumendid<br />
turvapadja vallandumiseks.<br />
Turvavööd kaitsevad teid igasuguste<br />
avariide korral ning hoiavad teid vallanduvast<br />
turvapadjast eemal.<br />
ORC seirab turvapadjasüsteemi elektrooniliste<br />
komponentide valmidust, kui<br />
süütevõti on asendis START või ON/<br />
RUN. Kui võti on asendis LOCK, ACC<br />
või pole üldse süütelukus, pole turvapatjade<br />
süsteem sisse lülitatud ja turvapadjad<br />
ei vallandu.<br />
ORC sisaldab varutoitesüsteemi, mis<br />
võib turvapadja vallandada isegi akutoite<br />
kadumisel või kui toide kaob enne vallandamist.<br />
Süüte ON/RUN asendisse<br />
keerates lülitab ORC turvapadja<br />
hoiatustule armatuurlaual<br />
neljaks kuni kaheksaks<br />
sekundiks sisse enesetesti<br />
sooritamiseks. Pärast enesetesti sooritamist<br />
turvapadja hoiatustuli kustub. Kui<br />
ORC tuvastab süsteemis tõrke, lülitab<br />
see turvapadja hoiatustule korraks või<br />
jäädavalt sisse.<br />
Kui tuli pärast käivitamist uuesti süttib,<br />
kostab üksik helisignaal.<br />
See hõlmab ka diagnostikat, mis<br />
kuvab armatuurlaual teate “Airbag<br />
Warning Light”, kui tõrge võib turvapadja<br />
süsteemi mõjutada. Diagnostika<br />
salvestab ka tõrke sisu.<br />
41
HOIATUS!<br />
Kui eirate turvapadja hoiatustuld,<br />
ei pruugi turvapadjad kokkupõrke<br />
korral vallanduda. Kui tuli ei sütti, jääb<br />
pärast sõiduki käivitamist põlema või<br />
süttib sõidu ajal, laske turvapadjasüsteemi<br />
viivitamatult volitatud edasimüüjal<br />
kontrollida.<br />
Juhi ja kaasreisija täiustatud turvapatjade<br />
täitumise koht<br />
Juhi ja kaasreisija turvapatjade täitumise<br />
kohad paiknevad roolirattas ja armatuurlaua<br />
paremal poolel. Kui ORC tuvastab<br />
turvapatjade vallandumist nõudva avarii,<br />
annab see signaali täitumise kohtadele.<br />
Turvapadjad täituvad mittemürgise<br />
gaasiga. Avarii tõsidus ja tüüp määravad<br />
turvapadja täitumismäära. Rooliratta<br />
südamiku kate ja armatuurlaua parempoolne<br />
paneel eralduvad ja volditakse<br />
turvapadja avamiseks eemale. Turvapadjad<br />
täituvad täielikult ligikaudu 50<br />
kuni 70 millisekundiga See on poole<br />
kiirem kui silma pilgutamine. Seejärel<br />
tühjenevad turvapadjad kiiresti, aidates<br />
samas juhti ja kaasreisijat toetada.<br />
42<br />
Turvapadja gaas ventileeritakse turvapadja<br />
külgedel olevate avauste kaudu<br />
välja. Nii ei sega turvapadjad sõiduki<br />
juhtseadmeid.<br />
Täiendava juhipoolse põlveturvapadja<br />
täitumise koht<br />
Juhi põlveturvapadja üksus paikneb<br />
armatuurlaua paneelil roolisamba all.<br />
Kui ORC tuvastab turvapadja vallandumist<br />
nõudva avarii, annab see signaali<br />
täitumise kohtadele. Turvapadi täitub<br />
mittemürgise gaasiga. Kate eemaldub<br />
ja volditakse turvapadja täitmiseks<br />
eemale. Turvapadi täitub täielikult ligikaudu<br />
15 kuni 20 millisekundiga.<br />
Täiendavad istmesse paigaldatud<br />
külgmiste turvapatjade (SAB)<br />
täitumis kohad<br />
Istmesse paigaldatud külgmised turvapadjad<br />
vallanduvad vaid teatud tüüpi<br />
külgkokkupõrgete korral.<br />
ORC määrab avarii tõsiduse ja tüübi<br />
alusel, kas külgkokkupõrge nõuab külgmiste<br />
turvapatjade vallandumist.<br />
Põhinedes avarii tõsidusel ja tüübil,<br />
võidakse avariipoole turvapadjad täita<br />
mittemürgise gaasiga. Vallanduv turvapadi<br />
väljub läbi istme õmbluse ja täidab<br />
reisija ja ukse vahelise ala. Külgmised<br />
turvapadjad täituvad täielikult ligikaudu<br />
10 millisekundiga. Külgmine turvapadi<br />
vallandub äärmiselt kiiresti ja sellise<br />
jõuga, et võib teid vigastada, kui te ei<br />
istu korralikult või kui olete enda ja turvapadja<br />
vahele paigutanud esemeid. Eriti<br />
kehtib see laste kohta.<br />
Täiendavate külgmiste turvakardinate<br />
(SABIC) täitumise<br />
Avarii korral, kui kokkupõrge on piiratud<br />
teatud alaga, võib ORC sõltuvalt avarii<br />
tõsidusest ja tüübist vallandada turvakardinad.<br />
Sellisel juhul vallandab ORC vaid avariipoolse<br />
külje turvakardinad. Turvakardin<br />
täitub mittemürgise gaasiga. Turvakardin<br />
lükkab liistu eest ning katab<br />
terve akna. Turvapadi täitub ligikaudu<br />
30 millisekundiga (üks veerandik ajast,<br />
mis kulub silma pilgutamisele) ja sellise<br />
jõuga, et kui te pole korralikult turvavööga<br />
kinnitatud või olete turvapadja<br />
ja enda vahele mõne objekti asetanud,<br />
võite viga saada. Eriti kehtib see laste<br />
kohta. Täispuhutud turvakardin on ligikaudu<br />
9 cm paksune.
Kuna turvapatjade andurid hindavad<br />
sõiduki aeglustust aja vältel, pole<br />
sõiduki kiirus ja kahjustused piisavad<br />
argumendid turvapadja vallandumiseks.<br />
MÄRKUS.<br />
Kui sõiduk peaks ümber paiskuma,<br />
võivad rakenduda mõlema poole<br />
eelpingutid ja/või SAB ja SABIC<br />
turvapadjad.<br />
Eesmised ja külgmised kokkupõrkeandurid<br />
Laup- ja külgkokkupõrgete korral aitavad<br />
kokkupõrkeandurid ORC-l määrata<br />
reaktsiooni avariile. ORC lisaandurid<br />
määravad turvapadja vallandumise<br />
määra ja pakuvad kinnitusteavet.<br />
Täiustatud avariivastussüsteem<br />
Kui avarii põhjustab turvapadja vallandumise,<br />
sidevõrk ja toitesüsteem jäävad<br />
terveks, määrab ORC sündmuse loomu<br />
alusel, kas täiustatud avariivastussüsteem<br />
peab sooritama järgmised<br />
toimingud.<br />
• Katkestama kütusevoolu mootorisse.<br />
• Vilgutama ohutulesid, kuni aku tühjaks<br />
saab või süüde välja lülitatakse.<br />
• Lülitama salongituled sisse, mis jäävad<br />
põlema kuni aku tühjenemise või süütevõtme<br />
eemaldamiseni.<br />
• Automaatselt uksed lukust avama.<br />
Vallandumisel<br />
Turvapadjad on projekteeritud kohe<br />
pärast vallandumist ka tühjenema.<br />
MÄRKUS.<br />
Eesmised ja/või külgmised turvapadjad<br />
ei vallandu iga kokkupõrke<br />
korral. See ei tähenda turvapadjasüsteemi<br />
tõrkumist.<br />
Kui kokkupõrke korral turvapadjad vallanduvad,<br />
võivad leida aset järgmised sündmused.<br />
• Turvapadja nailonist materjal võib<br />
põhjustada marrastusi. Need sarnanevad<br />
“köiepõletustele”, mida võite<br />
olla kogenud vaibal või võimla<br />
põrandal libisemisel. Neid ei põhjusta<br />
kokkupuude kemikaalidega. Need<br />
pole jäädavad vigastused ja paranevad<br />
tavaliselt kiiresti. Kui need<br />
nähud pole aga paari päeva jooksul<br />
paranenud või on marrastused asendunud<br />
villidega, võtke viivitamatult<br />
ühendust arstiga.<br />
43
• Turvapatjade tühjenedes võite märgata<br />
suitsusarnaseid osakesi. Need<br />
osakesed on turvapadja täitmisel kasutatava<br />
mittemürgise gaasi kõrvaltoode.<br />
Need lenduvad osakesed võivad ärritada<br />
nahka, silmi, nina või kurku. Ärrituse<br />
korral loputage silmi või nahka külma<br />
veega. Nina või kurgu ärrituse korral<br />
minge värske õhu kätte. Kui ärritus ei<br />
kao, võtke ühendust arstiga. Kui need<br />
osakesed ladestuvad rõivastele, järgige<br />
rõivaste puhastamiseks vastava tootja<br />
juhiseid.<br />
Ärge sõite sõidukiga, kui turvapadjad<br />
on vallandunud. Kui satute järgmisesse<br />
avariisse, pole sõiduk enam turvapatjadega<br />
varustatud.<br />
HOIATUS!<br />
Vallandunud turvapadjad ja turvavöö<br />
eelpingutid ei kaitse teid järgmises<br />
avariis. Laske turvapadjad, turvavöö<br />
eelpingutid ning eesistmete turvavööde<br />
mehhanismid volitatud edasimüüjal<br />
võimalikult kiiresti vahetada.<br />
Lisaks laske hooldada ka reisijate<br />
turvasüsteemi kontrollsüsteemi (ORC).<br />
Turvapadjasüsteemi hooldamine<br />
HOIATUS!<br />
• Turvapadjasüsteemi modifitseerimine<br />
võib selle rikkuda. Kaitsva<br />
turvapadjasüsteemita võite viga<br />
saada. Ärge modifitseerige komponente<br />
või juhtmestikku, sh ärge<br />
lisage roolirattale ega armatuurlaua<br />
parempoolsele osale kleebiseid<br />
või märke. Ärge modifitseerige<br />
eesmist põrkerauda, sõiduki<br />
kerestruktruuri, samuti ärge lisage<br />
astmeid.<br />
• Turvapadjasüsteemi ise parandamine<br />
on ohtlik. Mainige sõiduki<br />
hooldajale, et see sisaldab turvapadjasüsteemi.<br />
(Jätkub)<br />
HOIATUS! (Jätkub)<br />
• Ärge üritage täiustatud turvapadjasüsteemi<br />
osasid modifitseerida.<br />
Turvapadi võib ootamatult vallanduda<br />
või pärast modifitseerimist<br />
korralikult mitte töötada. Turvapadja<br />
hooldamiseks viige sõiduk volitatud<br />
edasimüüja juurde. Kui iste, sh selle<br />
kattematerjal ja padi vajavad hooldamist<br />
(sh ühenduspoltide eemaldamist<br />
või vabastamist/pingutamist),<br />
laske seda teha volitatud edasimüüjal.<br />
Kasutada tohib vaid tootja<br />
heakskiiduga tarvikuid. Kui turvapadjasüsteemi<br />
tuleb invaliidi jaoks<br />
modifitseerida, võtke ühendust volitatud<br />
edasimüüjaga.<br />
44
Turvapadja hoiatustuli<br />
Turvapadjad peavad olema<br />
avarii korral valmis vallanduma.<br />
Turvapadjasüsteem<br />
on projekteeritud hooldusvabana,<br />
kuid järgmiste olukordade<br />
ilmnedes laske turvapadjasüsteemi<br />
volitatud edasimüüjal viivitamatult<br />
hooldada.<br />
• Turvapadja hoiatustuli ei sütti neljaks<br />
kuni kaheksaks sekundiks, kui süütelukk<br />
keeratakse asendisse ON/RUN.<br />
• Turvapadja hoiatustuli jääb pärast<br />
seda nelja kuni kaheksa sekundi<br />
pikkust intervalli põlema.<br />
• Turvapadja hoiatustuli hakkab sõitmise<br />
ajal vilkuma või jääb põlema.<br />
MÄRKUS.<br />
Kui spidomeeter, tahhomeeter või mõni<br />
muu mootoriga seotud mõõdik ei tööta,<br />
võib ka ORC-süsteem tõrkuda. Turvapadjad<br />
ei pruugi vajadusel vallanduda.<br />
Veenduge, et sulavkaitsmed pole läbi<br />
põlenud. Turvapadja sulavkaitsmete<br />
asukohad leiate kaitsmekarbi kaane<br />
siseküljelt. Kui kaitse on terve, võtke<br />
ühendust volitatud edasimüüjaga.<br />
Sündmuste salvestaja (EDR)<br />
Sõiduk on varustatud sündmuste salvestajaga<br />
(EDR). EDR-i peamine funktsioon<br />
on salvestada avarii või avariisarnase<br />
olukorra puhul selliseid andmeid, nagu<br />
turvapadja vallandumina või takistuse<br />
tabamine, andmeid, mis aitavad mõista,<br />
kuidas sõiduki süsteem olukorras käitus.<br />
EDR on mõeldud salvestama sõiduki<br />
dünaamika ja turvasüsteemidega<br />
seotud andmeid kuni 30 sekundi vältel.<br />
Sõiduki EDR salvestab järgmiseid<br />
andmeid.<br />
• Kuidas sõiduki erinevad süsteemid<br />
töötasid.<br />
• Kas juhi ja reisijate turvavööd olid<br />
kinnitatud.<br />
• Kui palju (kui üldse) juht gaasi ja/või<br />
piduripedaali vajutas.<br />
• Kui kiiresti sõiduk liikus.<br />
Need andmed aitavad mõista avariiolukorda<br />
ja tekkinud vigastusi.<br />
45
MÄRKUS.<br />
EDR-andmed salvestatakse vaid<br />
avariiolukorras; tavatingimustes<br />
neid andmeid ei salvestata, samuti<br />
ei salvestata isiklikke andmeid (nagu<br />
nimi, sugu, vanus ja avariikoht).<br />
Siiski võivad muud osapooled, nagu<br />
politsei, siduda EDR-andmed isikutuvastusandmetega,<br />
mida rutiinselt<br />
avarii uurimise käigus kogutakse.<br />
EDR-i salvestatud andmete lugemiseks<br />
on vaja eriseadmeid ning ligipääsu<br />
sõidukile või EDR-ile. Lisaks sõiduki<br />
tootjale võivad neid andmeid lugeda<br />
ka muud vastavaid seadmeid omavad<br />
osapooled, nagu politsei.<br />
Turvatoolid<br />
Kõik sõidukis reisijad peavad olema<br />
turvavöödega kinnitatud, ka imikud ja<br />
lapsed.<br />
Rühm<br />
0 –<br />
kuni<br />
10 kg<br />
Rühm<br />
0+ -<br />
kuni<br />
13 kg<br />
Rühm<br />
1 - 9<br />
kuni<br />
18 kg<br />
Rühm<br />
II &<br />
III - 15<br />
kuni<br />
36 kg<br />
Istumiskoht<br />
(või muu koht)<br />
Kaalurühm<br />
Kaalurühm<br />
Eesmine<br />
kaasreisija<br />
Tagumine<br />
aknaalune<br />
koht<br />
Tagumine<br />
keskmine<br />
koht<br />
Keskmine<br />
aknaalune<br />
koht<br />
Keskmise<br />
isterea<br />
keskmine<br />
koht<br />
X U U N/A N/A<br />
X U U N/A N/A<br />
X U U N/A N/A<br />
X U U N/A N/A<br />
Tabelis kasutatud koodi tähendused.<br />
U = sobib universaalse kategooria<br />
turvatoolidele, mis on kiidetud heaks<br />
vastava vanuse-/kaalurühmaga kasutamiseks.<br />
UF = sobib ettepoole suunatud universaalse<br />
kategooria turvatoolidele, mis on<br />
kiidetud heaks vastava kaalurühmaga<br />
kasutamiseks.<br />
L = sobib spetsiaalsete manustatud<br />
loendis toodud turvatoolide kasutamiseks.<br />
Need turvatoolid võivad kuuluda<br />
kategooriatesse "spetsiaalne sõiduk",<br />
"piiratud" või "pooluniversaalne".<br />
B = sisse-ehitatud turvatool, mis sobib<br />
vastava vanuse-/kaalurühmaga kasutamiseks.<br />
X = istme asukoht ei sobi sellesse<br />
vanuse-/kaalurühma jäävale lapsele.<br />
46
Kaalurühm Suurusklass Armatuur<br />
Kandekätki<br />
0 — kuni 10 kg<br />
0+ — kuni 13 kg<br />
I – 9 kuni 18 kg<br />
Eesmine<br />
kaasreisija<br />
Sõiduki ISOFIX asukohatabel<br />
Tagumine aknaalune<br />
koht<br />
Tagumine<br />
keskmine koht<br />
Keskmine<br />
aknaalune<br />
koht<br />
Keskmise isterea<br />
keskmine koht<br />
Muud kohad<br />
F ISO/L1 X X X N/A N/A N/A<br />
G ISO/L2 X X X N/A N/A N/A<br />
(1) X N/A X N/A N/A N/A<br />
E ISO/R1 X 1UF/1UF X N/A N/A N/A<br />
(1) X N/A X N/A N/A N/A<br />
E ISO/R1 X 1UF/1UF X N/A N/A N/A<br />
D ISO/R2 X 1UF/1UF X N/A N/A N/A<br />
C ISO/R3 X 1UF/1UF X N/A N/A N/A<br />
(1) X X X N/A N/A N/A<br />
D ISO/R2 X 1UF/1UF X N/A N/A N/A<br />
C ISO/R3 X 1UF/1UF X N/A N/A N/A<br />
B ISO/F2 X 1UF/1UF X N/A N/A N/A<br />
B1 ISO/F2X X 1UF/1UF X N/A N/A N/A<br />
A ISO/F3 X 1UF/1UF X N/A N/A N/A<br />
(1) X N/A X N/A N/A N/A<br />
II – 15 kuni 25 kg (1) X N/A X N/A N/A N/A<br />
III – 22 kuni 36 kg (1) X N/A X N/A N/A N/A<br />
Tabelis kasutatud koodi tähendused.<br />
(1) CRS-ile, mis pole varustatud ISO/XX<br />
suurusklassi tuvastussildiga (A kuni G),<br />
kehtivale kaalurühmale, määrab autotootja<br />
ISOFIX turvatoolisüsteemide soovitatud<br />
asukohad.<br />
1UF = sobib universaalsesse kategooriasse<br />
kuuluva ettepoole suunatud<br />
ISOFIX turvatoolile, mis kuulub heakskiidetud<br />
kaalurühma.<br />
47
IL = sobib spetsiaalsetele manustatud<br />
loendis toodud ISOFIX turvatoolisüsteemidega<br />
kasutamiseks. Need ISOFIX<br />
turvatoolisüsteemid kuuluvad kategooriatesse<br />
“spetsiaalne sõiduk”, “piiratud”<br />
või “pooluniversaalne”.<br />
X = ISOFIX asukohad, mis ei sobi<br />
sellesse vanuse-/kaalurühma kuuluvate<br />
ISOFIX turvatoolide kasutamiseks.<br />
Kuni 12-aastased lapsed tuleb alati tagaistmele<br />
kinnitada. Vastavalt avariistatistikale<br />
on tagaistmele kinnitatud lapsed<br />
ohutumas kohas, kui eesistmel.<br />
Saadaval on erineva suuruse ja tüübiga<br />
turvatoole, mis sobivad imikutele, kuni<br />
peaaegu vaid turvavööga kinnitatavatele<br />
lastele. Tutvuge turvatooli kasutusjuhendiga<br />
ja veenduge, et kasutate<br />
lapse jaoks õiget tooli. Kasutage vaid<br />
lapsele sobivat turvatooli.<br />
48<br />
HOIATUS!<br />
Avarii korral võib kinnitamata laps<br />
muutuda sõidukis projektiilrelvaks.<br />
Jõud, mida vajate kinnitamata lapse<br />
süles hoidmiseks, võib muutuda liiga<br />
suureks. Laps ja teised isikud võivad<br />
tõsiselt viga saada. Kõik autos reisivad<br />
lapsed tuleb korralikult kinnitada.<br />
Imiku- ja turvatoolid<br />
• Turvaeksperdid soovitavad vähemalt<br />
ühe-aastaste ja vähemalt 9 kg<br />
kaaluvate laste kinnitamiseks kasutada<br />
tahapoole suunatud turvatooli.<br />
Tahapoole suunatuna saab kasutada<br />
kahte tüüpi turvatoole: imikukätkid ja<br />
muudetavad turvatoolid.<br />
• Imikukätkit saab sõidukis kasutada vaid<br />
tahapoole suunatuna. Seda soovitatakse<br />
kasutada laste puhul, kes kaaluvad kuni<br />
9 kg. Muudetavate turvatoolide kaalurühm<br />
on tavaliselt suurem, kui kätkitel,<br />
seega saab neid tahapoole suunatuna<br />
kasutada ka laste korral, kes kaaluvad<br />
rohkem kui 9 kg, kuid on vähemalt ühe<br />
aasta vanused. Mõlemat tüüpi turvatoolid<br />
kinnitatakse turvavöö või ISOFIX<br />
ankurdussüsteemiga (vt “ISOFIX —<br />
turvatooli ankurdussüsteem”)<br />
Teatud tüüpi jäikade ISOFIX kinnituste ja<br />
põrandale ulatuvate jalatugedega turvatoolisüsteemide<br />
kasutamisel eemaldage<br />
põrandamatt, et tagada kindel kinnitus.<br />
Lisateavet leiate turvatooli kasutusjuhendist.<br />
HOIATUS!<br />
• Tahapoole suunatud turvatoole ei<br />
tohi kasutada turvapadjaga varustatud<br />
eesistmel, v.a juhul, kui turvapadja<br />
vallandumine on blokeeritud.<br />
Turvapadja vallandumine võib sinna<br />
asetatud imikuid tõsiselt vigastada<br />
või isegi tappa.<br />
• Vale paigaldamise korral võib imikuvõi<br />
turvatool liikuma hakata. Avarii<br />
korral võib see lahti tulla. Laps võib<br />
tõsiselt viga või isegi surma saada.<br />
Imiku- või turvatooli paigaldamisel<br />
järgige tootja juhiseid.<br />
• Tahapoole suunatud imikutooli tohib<br />
kasutada vaid tagaistmel. Vallanduv<br />
turvapadi võib ette paigaldatud<br />
imikutooli tabada ning imikut tõsiselt<br />
vigastada.
Järgmisena on toodud mõned kasulikud<br />
juhised turvatooli kasutamiseks.<br />
• Enne turvatoolisüsteemi ostmist veenduge,<br />
et see vastab kõigile rakenduvatele<br />
ohutusstandarditele. Chrysler<br />
Group LLC soovitab enne turvatooli<br />
ostmist kontrollida, kas seda saab<br />
korralikult vastavale istmele kinnitada.<br />
• Turvatool peab vastama lapse kaaluja<br />
vanuserühmale. Vanuse ja pikkuse<br />
piirangud leiate turvatooli sildilt.<br />
• Järgige turvatooli komplekti kuuluvaid<br />
juhiseid. Kui paigaldate turvatooli<br />
valesti, ei pruugi see vajaduse korral<br />
töötada.<br />
• Kui teise rea keskmine istekoht välja<br />
arvata, on kõigi reisijate turvavööd<br />
varustatud pinguldavate pannaldega.<br />
Teise rea keskmine istekoht on varustatud<br />
automaatse lukustustaanduriga.<br />
Mõlemat tüüpi turvavööd on mõeldud<br />
hoidma vöö süleosa tihedalt ümber<br />
turvatooli, seega ei pea lukustusklambrit<br />
kasutama. Kui turvavöö on<br />
varustatud pinguldatava pandlaga,<br />
pingutab vööd ülemise osa tõmbamine<br />
(pinguldatav pannal hoiab vöö<br />
pingul; iga turvavöösüsteem muutub<br />
ajapikku lõdvaks, seega tõmmake<br />
seda vajadusel pingule). Teise rea<br />
keskmise istekoha puhul tõmmake<br />
vööd taandurist, kuni teil on piisavalt<br />
ruumi vöö läbi turvatooli tõmbamiseks<br />
ja pandla lõksu kinnitamiseks.<br />
Seejärel tõmmake vööd, kuni see<br />
on taandurist täiesti väljas. Võimaldage<br />
vööl tagasi taanduda, milleks<br />
tõmmake vöö liigne osa tihedalt<br />
ümber turvatooli. Lisateavet leiate<br />
lõigus Automaatne lukustusrežiim.<br />
• Tagaistmel võib turvavöö pingutamine<br />
olla problemaatiline, kuna lõks või<br />
pannal paikneb turvatooli vööavale<br />
liiga lähedal. Lahutage pannal lõksust<br />
ja väänake lõksupoolset vööotsa paar<br />
korda selle lühendamiseks. Sisestage<br />
pannal lõksu, mille vabastusnupp on<br />
väljapoole suunatud.<br />
• Kui vööd ei saa ikka pingutada või<br />
kui turvatooli tõmbamine ja lükkamine<br />
vöö vabastab, eraldage pannal<br />
lõksust, pöörake lõks ümber ja sisestage<br />
pannal uuesti lõksu. Kui turvatooli<br />
ei saa ikka kindlalt kinnitada,<br />
proovige muud asukohta.<br />
• Kinnitage laps turvatooli vastavalt<br />
tootja juhistele.<br />
• Kui turvatooli ei kasutata, kinnitage<br />
see turvavööga või eemaldage see<br />
sõidukist. Ärge jätke seda lahtisena<br />
sõidukisse. Äkilise pidurduse või<br />
avarii korral võib see lennata vastu<br />
reisijad või eesistuja seljatuge ning<br />
põhjustada tõsiseid vigastusi.<br />
49
Vanemad lapsed ja turvatoolid<br />
Lapsed, kes kaaluvad rohkem kui 9 kg ja<br />
on üle ühe aasta vanused, võivad sõita<br />
ettepoole suunatud turvatoolis. Ettepoole<br />
suunatud turvatoole ja muudetavaid<br />
turvatoole võib kasutada laste<br />
jaoks, kes kaaluvad 9 kuni 18 kg ning<br />
on vanemad kui üks aasta. Need turvatoolid<br />
kinnitatakse turvavöö või ISOFIX<br />
ankurdussüsteemiga (vt “ISOFIX —<br />
turvatooli ankurdussüsteem”)<br />
Istmekõrgendus asetatakse lastele, kes<br />
kaaluvad rohkem kui 18m kg, kuid kes<br />
on veel lihtsalt turvavööga kinnitamiseks<br />
liiga väikesed. Kui laps ei saa istuda<br />
üle istmepadja kõverdatud põlvedega,<br />
toetades samal ajal selga vastu seljatuge,<br />
peab selline laps kasutama istmekõrgendust.<br />
Laps ja istmekõrgendus<br />
kinnitatakse turvavööga.<br />
Istmekõrgenduse jaoks liiga suured<br />
lapsed<br />
Kui laps on turvavöö mugavaks kandmiseks<br />
piisavalt suur ja kella jalad ulatuvad<br />
üle istmepadja, tuleb turvavööga tagaistmele<br />
kinnitada.<br />
• Veenduge, et laps istub sirge seljaga.<br />
• Vöö süleosa peab tihedalt üle puusade<br />
ulatuma.<br />
• Kontrollige turvavööd perioodiliselt.<br />
Nihelev laps võib turvavöö asendist<br />
välja nihutada.<br />
• Kui vöö õlaosa puutub vastu nägu või<br />
kaela, liigutage laps rohkem sõiduki<br />
keskele. Ärge lubage lapsel vöö käe<br />
alla või selja taha paigutada.<br />
ISOFIX — turvatooli ankurdussüsteem<br />
Sõiduki tagaistmed on varustatud<br />
turvatooli ankurdussüsteemiga ISOFIX.<br />
ISOFIX-süsteem võimaldab paigaldada<br />
turvatooli turvavööd kasutamata,<br />
selle asemel kinnitatakse turvatool tooli<br />
alumiste ankrupunktide ja ülemiste<br />
rihmadega sõiduki struktuuri külge.<br />
Nüüd on saadaval ka ISOFIX-ühilduvad<br />
turvatoolisüsteemid. Rihmade ja konksudega<br />
varustatud turvatoolid on juba<br />
mõnda aega saadaval olnud. Kasutage<br />
kõiki turvatooli ühenduspunkte.<br />
MÄRKUS.<br />
Kui kasutate turvatooli kinnitamiseks<br />
ISOFIX kinnitussüsteemi, veenduge,<br />
et kõik kasutamata turvavööd on<br />
lastele kättesaamatusse kohta paigaldatud.<br />
Tuletage lastele meelde, et<br />
turvavööd pole mänguasjad, ärge<br />
jätke järelvalveta last sõidukisse.<br />
Kaks aknaalust isekohta on varustatud<br />
ankrupunktidega, fikseeritud alumiste<br />
kinnitustega turvatoole tohib paigaldada<br />
vaid aknaalustele istekohtadele.<br />
Hoolimata alumise ühenduse tüübist,<br />
ärge paigaldage ISOFIX-ühilduvaid<br />
turvatoole nii, et ühendate kaks tooli<br />
sama ankrupunkti külge.<br />
50
Kui paigaldate ISOFIX-ühilduvad turvatoolid<br />
kõrvuti istmetele, võite aknaaluse<br />
turvatooli kinnitamiseks kasutada<br />
ISOFIX ankrupunkti või turvavööd,<br />
kuid keskmisele istmele tuleb turvatool<br />
kinnitada turvavöö abil. Kui turvatool<br />
pole ISOFIX-ühilduv, saate turvatooli<br />
vaid turvavööga kinnitada. Tüüpilised<br />
paigaldusjuhised leiate lõigus “ISOFIXühilduva<br />
turvatoolisüsteemi paigaldamine”.<br />
ISOFIX-ühilduva turvatoolisüsteemi<br />
paigaldamine<br />
Soovitame tungivalt järgiga turvatooli<br />
tootja paigaldusjuhiseid. Kõiki turvatoolisüsteeme<br />
ei paigalda nii, nagu siin<br />
kirjeldatud. Veel kord, järgige turvatooli<br />
tootja juhiseid.<br />
Tagaistme alumised ankrupunktid paiknevad<br />
istmepadja taga seljatoe juures<br />
ning on nähtavad, kui toetute turvatooli<br />
paigaldamiseks tagaistmele. Käega<br />
istmepadja ja seljatoe vahel libistades<br />
tunnete need hõlpsasti ära.<br />
ISOFIX ankrupunktid<br />
Lisaks paiknevad aknaaluste istekohtade<br />
seljatugede ülal rihmankrupunktid.<br />
Tagaistme taga paiknevate rihmankrupunktidele<br />
ligipääsemiseks tõmmake<br />
seljatoe taga paiknev vaipkate eemale.<br />
Vaipkatte eemaldamine<br />
rihmankrupunktide kasutamiseks<br />
Ülemine rihmankrupunkt (seljatoel)<br />
51
HOIATUS!<br />
Ärge kasutage turvatooli kinnitamiseks<br />
pagasiruumi põhjal paiknevaid pagasikinnitusi.<br />
Kinnitusrihmade vale kasutamise<br />
korral ei kinnitu turvatool korralikult.<br />
Laps võib tõsiselt viga või isegi<br />
surma saada.<br />
Paljud turvatoolid on varustatud eraldi<br />
rihmadega mõlemal küljel, mis on<br />
omakorda varustatud konksu või ühendusega<br />
alumise ankrupunkti külge kinnitamiseks.<br />
Ettepoole suunatud ja mõned<br />
tahapoole suunatud imikutoolid on<br />
varustatud ka rihmade ja konksudega<br />
rihmankrupunkti külge kinnitamiseks.<br />
Esmalt vabastage alumiste rihmade<br />
reguleerijad nii, et saate konksud või<br />
ühenduskohad hõlpsalt ankrupunktidega<br />
ühendada. Järgmiseks ühendage<br />
alumised konksud üle ankrulattide,<br />
milleks lükake istmekate eemale.<br />
Seejärel leidke istme taga paiknevad<br />
ankrupunktid ja ühendage rihmad;<br />
juhtige rihm hoolikalt, et tagada kõige<br />
otsem tee ankrupunkti ja turvatooli vahel.<br />
Istme taga paiknevad kaks ülemist<br />
rihmankrupunkti. Need pole nähtavad<br />
enne, kui paneeli alla voldite. Ärge<br />
kasutage turvatooli kinnitamiseks<br />
pagasiruumi põhjal paiknevaid pagasikinnitusi.<br />
Lõpuks pingutage mõlemad rihmad,<br />
milleks lükake turvatooli taha ja alla,<br />
eemaldades nii rihmade lõtku vastavalt<br />
turvatooli tootja juhistele.<br />
HOIATUS!<br />
Kui ühendate turvatooli ISOFIX ankrupunktidega<br />
valesti, võib turvatool lahti<br />
tulla. Laps võib tõsiselt viga või isegi<br />
surma saada. Imiku- või turvatooli<br />
paigaldamisel järgige tootja juhiseid.<br />
Turvatooli kinnitamine turvavöödega<br />
Reisijate turvavööd on varustatud kas<br />
pingulduvate pannalde või automaatse<br />
lukustusmehhanismiga (ALR), mis on<br />
mõeldud hoidma vöö süleosa pingul<br />
ümber turvatooli. Kui turvavöö on varustatud<br />
pingulduva pandlaga, tõmmake<br />
vöö ülemist osa, et see pingule<br />
tõmmata. Pingulduv pannal hoiab vöö<br />
pingul; siiski võib turvavöö aja jooksul<br />
lõdvaks muutuda, seega pingutage<br />
seda aeg-ajalt.<br />
Automaatse lukustusmehhanismiga<br />
(ALR) vöö puhul tõmmake taandurist,<br />
kuni teil on piisavalt ruumi vöö läbi<br />
turvatooli tõmbamiseks ja pandla lõksu<br />
kinnitamiseks. Seejärel tõmmake vööd,<br />
kuni see on taandurist täiesti väljas.<br />
Võimaldage vööl tagasi taanduda,<br />
milleks tõmmake vöö liigne osa tihedalt<br />
ümber turvatooli. Vaadake lõiku “Automaatne<br />
lukustusrežiim”.<br />
52
Turvatooli kinnitusrihma ühendamine<br />
Keskmise istme käetugi on varustatud<br />
rihmaga, mis kinnitab käetoe ülemisse<br />
asendisse, et paigaldada sinna turvavööga<br />
kinnitatud tahapoole suunatud<br />
turvatool. Keskmise istme käetoe rihma<br />
kasutamiseks langetage käetugi. Rihm<br />
on käetoe taga seljatoe külge ühendatud.<br />
Keskmise istme käetoe rihm<br />
Tõmmake rihma alla, et see seljatoe<br />
küljest vabastada, seejärel tõstke käetugi<br />
ja ühendage rihmakonks käetoe ees<br />
paikneva rihmaga.<br />
Keskmise istme käetoe ühendatud rihm<br />
Keskmisele istmele kinnitamiseks juhtige<br />
rihm üle seljatoe ja peatoe, seejärel<br />
ühendage konks aknaaluste istmete<br />
taga paiknevate ankrupunktidega. Aknaalusele<br />
istekohale kinnitamiseks juhtige<br />
rihm peatoe alt ja ühendage konks istme<br />
taga paikneva ankrupunktiga. Tagaistme<br />
taga paiknevate rihmankrupunktidele ligipääsemiseks<br />
tõmmake seljatoe taga<br />
paiknev vaipkate eemale.<br />
Vaipkatte eemaldamine<br />
rihmankrupunktide kasutamiseks<br />
Ülemine rihmankrupunkt (seljatoel)<br />
53
Ülemise rihma kinnitus<br />
HOIATUS!<br />
• Valesti ankurdatud rihm võib suurendada<br />
pea liikumist ja last vigastada.<br />
Turvatooli ülemise rihmaga ühendamiseks<br />
kasutage vaid otse turvatooli<br />
taga paiknevat ankrupunkti.<br />
• Ärge kasutage turvatooli kinnitamiseks<br />
pagasiruumi põhjal paiknevaid<br />
pagasikinnitusi. Kinnitusrihmade vale<br />
kasutamise korral ei kinnitu turvatool<br />
korralikult. Laps võib tõsiselt viga või<br />
isegi surma saada.<br />
Lemmikloomade transportimine<br />
Vallanduvad turvapadjad võivad lemmikloomi<br />
vigastada. Kinnitamata lemmikloom<br />
võib avarii korral lendu sattuda ja<br />
viga saada või äkkpidurduse ja avarii<br />
korral reisijaid vigastada. Lemmikloomad<br />
tuleb tagaistmel turvavööga<br />
kinnitatud lemmikloomatooli asetada.<br />
SOOVITUSED MOOTORI<br />
SISSESÕITMISEKS<br />
Sõiduki mootor ja ülekandesüsteem<br />
(käigukast ja telg) ei vaja pikka sissesõitmisperioodi.<br />
Sõitke mõõdukalt esimese 500 km<br />
jooksul. Pärast esimest 100 km soovitame<br />
kasutada kiiruseid 80 kuni 90 km/h.<br />
Sõites soovitame aegajalt liikluseeskirju<br />
täites täisgaasiga kiirendada, see aitab<br />
sissesõitmisele kaasa. Madala käiguga<br />
täisgaasi andmist tuleks siiski vältida.<br />
Tehases paigaldatud mootoriõli on kvaliteetne<br />
määrdeõli. Õli tuleb vahetada<br />
vastavalt kasutustingimustele. Soovitatavad<br />
viskoossus- ja kvaliteedinõuded<br />
leiate jaotise “Sõiduki hooldamine” lõigus<br />
“Hooldustoimingud”. ÄRGE KASUTAGE<br />
MITTEPUHASTAVAID VÕI MINERAALÕ-<br />
LISID.<br />
Uus mootor võib esimese paari tuhande<br />
kilomeetri jooksul rohkem õli kasutada.<br />
See on tavaline sissesõitmisperioodi osa.<br />
Diiselmootorite täiendavad<br />
nõuded — kui kuulub<br />
varustusse<br />
Vältige esimese 1500 km jooksul täisgaasiga<br />
sõitmist. Ärge ületage 2/3<br />
mootori maksimaalsest pööretevahemikust.<br />
Vahetage käike õigeaegselt. Ärge<br />
pidurdage käikudega.<br />
54
OHUTUSNÕUANDED<br />
Reisijatevedu<br />
ÄRGE TRANSPORTIGE REISIJAID<br />
PAGASIRUUMIS.<br />
HOIATUS!<br />
• Ärge jätke lapsi ega loomi kuuma<br />
ilma korral pargitud sõidukisse.<br />
Temperatuuritõus võib põhjustada<br />
tõsiseid vigastusi või isegi surma.<br />
• Pagasiruumis reisimine on äärmiselt<br />
ohtlik, seda nii sõidukis kui<br />
sõidukist väljas. Õnnetuse korral<br />
saavad sellistes kohtades reisivad<br />
inimesed tõenäolisemalt vigastada<br />
või isegi surma.<br />
• Ärge lubage inimestel reisida<br />
sõidukis istmeteta ja turvavöödeta<br />
kohtades.<br />
• Veenduge, et kõik reisijad on turvavöö<br />
kinnitanud.<br />
Heitgaasid<br />
HOIATUS!<br />
Heitgaasid võivad tervist kahjustada<br />
või isegi surmavad olla. Heitgaasid<br />
sisaldavad värvitut ja lõhnatut süsinikoksiidi<br />
(CO). Selle sissehingamisel<br />
võite kaotada teadvuse ja saada<br />
mürgistuse. Heitgaaside sissehingamise<br />
vältimiseks järgige järgmiseid<br />
nõuandeid.<br />
Ärge laske mootoril töötada suletud<br />
garaažis kauem, kui seda on vaja<br />
sõidukiga välja sõitmiseks.<br />
Kui peate istuma töötava mootoriga<br />
sõidukis, reguleerige ventilatsiooni nii,<br />
et sõidukisse suunatakse välisõhku.<br />
Pange puhur suurel kiirusel tööle.<br />
Kui peate siiski sõitma avatud tagaluugiga,<br />
veenduge, et kõik aknad on<br />
suletud ja ventilaator täisvõimsusel<br />
tööle seatud. ÄRGE kasutage õhu<br />
retsirkulatsioonirežiimi.<br />
Parim kaitse heitgaaside salongi sisenemise<br />
eest on korralikult hooldatud<br />
heitgaasisüsteem.<br />
Kui tuvastate muutuse heitgaasisüsteemi<br />
helis, tuvastate heitgaasiaure<br />
salongis või on sõiduki põhi kahjustada<br />
saanud, laske kvalifitseeritud tehnikult<br />
heitgaasisüsteemi ja kerekahjustusi<br />
kontrollida. Avatud või lahtised ühendused<br />
võivad lubada heitgaasidel<br />
salongi tungida. Lisaks kontrollige heitgaasisüsteemi<br />
igal õlivahetuskorral või<br />
sõiduki üles tõstmisel. Vajadusel vahetage<br />
see välja.<br />
55
Sõidukis läbiviidavad<br />
turvakontrollid<br />
Turvavööd<br />
Kontrollige perioodiliselt, kas turvavööd<br />
narmendavad, on kulunud või<br />
lahti. Kahjustatud osad tuleb viivitamatult<br />
välja vahetada. Ärge monteerige<br />
süsteemi lahti ega modifitseerige seda.<br />
Eesistmete turvavööd tuleb pärast<br />
avariid välja vahetada. Kui need on<br />
õnnetuse käigus kahjustada saanud<br />
(sissetõmbamismehhanism on väändunud,<br />
vöö rebenenud jne), tuleb ka<br />
tagaistmete turvavöösüsteem välja<br />
vahetada. Kui kahtlete turvavöö korralikus<br />
töös, vahetage see välja.<br />
Turvapadja hoiatustuli<br />
Süüte asendisse ON keerates peab tuli<br />
süttima ja nelja kuni kaheksa sekundi<br />
vältel tehtava enesetesti ajal põlema.<br />
Kui tuli käivitamisel ei sütti, võtke ühendust<br />
volitatud edasimüüjaga. Kui tuli<br />
jääb põlema, vilgub või süttib sõidu<br />
ajal, laske süsteemi volitatud edasimüüjal<br />
kontrollida.<br />
Klaasisoojendus<br />
Süsteemi kontrollimiseks valige soojendusrežiim<br />
ja lülitage puhur täisvõimsusel<br />
tööle. Peaksite tundma vastu<br />
aknaklaasi suunatud õhuvoolu. Kui<br />
klaasisoojendus ei tööta, võtke ühendust<br />
volitatud edasimüüjaga.<br />
Põrandamattide ohutusteave<br />
Kasutage sõidukis vaid sobivaid põrandamatte.<br />
Kasutage selliseid põrandamatte,<br />
mis ei takista pedaalide liikumist<br />
ning ei libise asendisse, kus need<br />
võivad pedaalide liikumist häirida või<br />
muul moel sõiduki ohutust pärssida.<br />
HOIATUS!<br />
Kui pedaalid ei saa vabalt liikuda,<br />
võite kaotada kontrolli sõiduki üle ja<br />
suurendada seega avariiohtu.<br />
• Veenduge, et põrandamatid on<br />
korralikult põranda külge kinnitatud.<br />
• Ärge asetage sõidukisse põrandamatte,<br />
mida ei saa korralikult libisemise<br />
vastu kinnitada.<br />
• Ärge paigaldage olemasolevatele<br />
mattidele täiendavaid põrandamatte.<br />
Täiendavad põrandamatid<br />
võtavad pedaalidelt liikumisruumi<br />
või segavad nende liikumist.<br />
(Jätkub)<br />
56
HOIATUS! (Jätkub)<br />
• Kontrollige põrandamatte regulaarselt.<br />
Paigaldage puhastamiseks<br />
eemaldatud matid alati korralikult<br />
tagasi.<br />
• Veenduge, et objektid ei saa<br />
sõidu ajal juhi jalge ette kukkuda.<br />
Objektid võivad piduri- ja gaasipedaali<br />
alla kinni jääda ning põhjustada<br />
kontrolli kao sõiduki üle.<br />
• Kinnituspostid tuleb korralikult paigaldada,<br />
kui need ei kuulu tehases<br />
paigaldatava varustuse hulka.<br />
Põrandamattide vale paigaldus või<br />
kinnitus võib häirida pedaalide tööd<br />
ja põhjustada kontrolli kao sõiduki<br />
üle.<br />
Sõidukist väljaspool<br />
perioodiliselt läbiviidavad<br />
turvakontrollid<br />
Rehvid<br />
Veenduge, et rehvid pole liigselt või<br />
ebaühtlaselt kulunud. Kontrollige, kas<br />
rehvimustri vahele on jäänud kive,<br />
naelasid, klaasitükke või muid võõrkehasid.<br />
Kontrollige mustrit ja veenduge,<br />
et rehviküljel pole mõrasid. Kontrollige<br />
mutrite kinnitustugevust. Veenduge, et<br />
rehvid on õige õhurõhuga täidetud (ka<br />
varurehv).<br />
Tuled<br />
Kontrollige välislaternate tööd. Veenduge,<br />
et armatuurlaual süttivad suunatulede<br />
ja kaugtulede märgutuled.<br />
Ukselukud<br />
Kontrollige uste sulgumist ja lukustumist.<br />
Vedelike lekked<br />
Pärast pikemaajalist parkimist veenduge,<br />
et sõiduk ei leki kütust, jahutusvedelikku,<br />
õli ega muid vedelikke. Kui<br />
tunnete õhus kütuseaure või kahtlustate<br />
roolivõimuvedeliku, pidurivedeliku või<br />
kütuseleket, tuvastage nende asukoht<br />
ja parandage olukord viivitamatult.<br />
57
SÕIDUKI FUNKTSIOONID<br />
• PEEGLID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67<br />
• Sisemine päeva-/ööpeegel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67<br />
• Isetumenev peegel — kui kuulub varustusse . . . . . . . . . . . . . . . 67<br />
• Küljepeeglid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67<br />
• Sisse/välja pööratavad küljepeeglid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />
• Isetumenevad küljepeeglid — kui kuuluvad varustusse . . . . . . 68<br />
• Elektrilised küljepeeglid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />
• Elektrilised sisse ja välja pööratavad küljepeeglid —<br />
kui kuuluvad varustusse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />
• Peeglisoojendi — kui kuulub varustusse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />
• Valgustusega meikimispeeglid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69<br />
• Päikesesirmi pikendus — kui kuulub varustusse . . . . . . . . . . . . 69<br />
• PIMENURKADE SEIRE — KUI KUULUB VARUSTUSSE . . . . . . . . . . 69<br />
• Tagurdusandur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72<br />
• Kasutusrežiimid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73<br />
3<br />
59
• Uconnect-telefon — KUI KUULUB VARUSTUSSE . . . . . . . . . . . . . 74<br />
• Ühilduvad telefonid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75<br />
• Kasutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75<br />
• Telefoni helistamisfunktsioonid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80<br />
• Uconnect-telefoni funktsioonid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81<br />
• Täiustatud telefoni ühenduvus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84<br />
• Mida Uconnect-telefonist teada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85<br />
• HÄÄLKÄSKLUSED — KUI KUULUVAD VARUSTUSSE . . . . . . . . . . 92<br />
• Häälkäskluste süsteemi kasutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92<br />
• Käsklused . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92<br />
• Häältreening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94<br />
• ISTMED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94<br />
• Elektrilised istmed — kui kuuluvad varustusse . . . . . . . . . . . . . . 94<br />
• Reisijate elektriistmed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96<br />
• Istme elektriline nimmepiirkond — kui kuulub varustusse . . . . 96<br />
• Eesmise kaasreisija istme langetatav seljatugi —<br />
kui kuulub varustusse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97<br />
• Istmesoojendid — kui kuuluvad varustusse . . . . . . . . . . . . . . . . 97<br />
• Ventileeritud istmed — kui kuuluvad varustusse . . . . . . . . . . . . 99<br />
• Peatoed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99<br />
• 60/40 jaotusega tagaiste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101<br />
• Kallutatava seljatoega tagaiste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102<br />
60
• JUHIISTME MÄLU — KUI KUULUB VARUSTUSSE . . . . . . . . . . . . . . . . 102<br />
• Asendimälu seadistamine ning saatja mäluga ühendamine . . . . 103<br />
• Asendimälu taastamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104<br />
• Mäluga ühendatud RKE saatja blokeerimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104<br />
• Hõlpsa sisenemise/väljumise iste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104<br />
• KAPOTI AVAMINE JA SULGEMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105<br />
• TULED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106<br />
• Esitulede lüliti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106<br />
• Automaatsed esituled — kui kuuluvad varustusse . . . . . . . . . . . . . 106<br />
• Klaasipuhastitega automaatselt süttivad esituled . . . . . . . . . . . . . . 107<br />
• SmartBeam — kui kuulub varustusse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107<br />
• Päevatuled — kui kuuluvad varustusse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108<br />
• Esitulede automaatne tasandamine — vaid HID esituled . . . . . . 108<br />
• Esitulede viivitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109<br />
• Parktuled ja armatuurlaua tuled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109<br />
• Eesmised ja tagumised udutuled — kui kuuluvad varustusse . . 109<br />
• Salongituled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109<br />
• Tulede meeldetuletus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110<br />
• Akusäästja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110<br />
• Eesmised kaardi-/lugemistuled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110<br />
• Ümbrusvalgus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111<br />
• Multifunktsionaalne hoob . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111<br />
61
• Suunatuled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111<br />
• Reavahetusabi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111<br />
• Möödasõiduks vilgutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111<br />
• Kaug-/lähitulede lüliti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112<br />
• KLAASIPUHASTID JA -PESURID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112<br />
• Klaasipuhasti kasutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112<br />
• Reguleeritava intervalliga klaasipuhastisüsteem . . . . . . . . . . . 113<br />
• Klaasipesuri kasutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113<br />
• Udu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114<br />
• Vihmaanduriga klaasipuhastid — kui kuuluvad varustusse . . 114<br />
• KALLUTATAV/TELESKOOP ROOLISAMMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115<br />
• ELEKTRILISELT KALLUTATAV/TELESKOOP ROOLISAMMAS —<br />
KUI KUULUB VARUSTUSSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115<br />
• SOOJENDUSEGA ROOLIRATAS — KUI KUULUB VARUSTUSSE . . . 116<br />
• ELEKTROONILINE KIIRUSEHOIDJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116<br />
• Aktiveerimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117<br />
• Soovitud kiiruse määramine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117<br />
• Desaktiveerimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117<br />
• Kiiruse taastamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117<br />
• Kiirussätte muutmine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117<br />
• Möödumiseks kiirendamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118<br />
62
• DÜNAAMILINE KIIRUSEHOIDJA (ACC) —<br />
KUI KUULUB VARUSTUSSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118<br />
• Dünaamilise kiirusehoidja (ACC) kasutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . 120<br />
• Dünaamilise kiirusehoidja (ACC) aktiveerimine . . . . . . . . . . . . . . . . 120<br />
• Aktiveerimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120<br />
• Soovitud ACC-kiiruse määramine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121<br />
• Tühistamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121<br />
• Väljalülitamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122<br />
• Kiiruse taastamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122<br />
• Kiirussätte muutmine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122<br />
• Järgimisvahemaa seadmine ACC-s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123<br />
• Dünaamilise kiirusehoidja (ACC) menüü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124<br />
• Hoiatused ja hooldus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125<br />
• Ettevaatusabinõud ACC kasutamisel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127<br />
• Tavaline kiirusehoidja režiim (fikseeritud kiirus) . . . . . . . . . . . . . . . 129<br />
• Tagant otsasõidu hoiatus — kui kuulub varustusse . . . . . . . . . . . . 130<br />
• Hoiatused ja hooldus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131<br />
• PARKSENSE ® PARKIMISABI — KUI KUULUB VARUSTUSSE . . . . . 132<br />
• ParkSense ® andurid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133<br />
• ParkSense ® hoiatused . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133<br />
• ParkSense ® ekraan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133<br />
• ParkSense ® -süsteemi aktiveerimine ja blokeerimine . . . . . . . . . . 135<br />
63
• ParkSense ® parkimisabisüsteemi hooldamine . . . . . . . . . . . . . . . . 136<br />
• ParkSense ® -süsteemi puhastamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136<br />
• ParkSense ® -süsteemi kasutamise ettevaatusabinõud . . . . . . 136<br />
• PARKVIEW ® TAGURDUSKAAMERA —<br />
KUI KUULUB VARUSTUSSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138<br />
• ParkView ® -süsteemi sisse- ja väljalülitamine —<br />
navigeerimise/multimeediumraadioga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139<br />
• ParkView ® -süsteemi sisse- ja väljalülitamine — navigeerimise/<br />
multimeediumraadiota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139<br />
• LAE JUHTPANEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139<br />
• Teenindus-/lugemistuled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140<br />
• Päikeseprillide hoidik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140<br />
• ELEKTRILINE KATUSELUUK — KUI KUULUB VARUSTUSSE . . . 140<br />
• Katuseluugi avamine — kiire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141<br />
• Katuseluugi sulgemine — kiire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141<br />
• Muljumise vastane kaitse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141<br />
• Muljumise vastase kaitse rakendumine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141<br />
• Ventilatsiooniava — kiire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141<br />
• Päikesevarju kasutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141<br />
• Tuulerõhk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141<br />
• Katuseluugi hooldamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142<br />
• Välja lülitatud süütega kasutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142<br />
64
• VAATEAVA JA ELETKRILISE VARJUGA KATUSELUUK —<br />
KUI KUULUB VARUSTUSSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142<br />
• Katuseluugi avamine — kiire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142<br />
• Ventilatsiooniava — kiire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143<br />
• Katuseluugi sulgemine — kiire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143<br />
• Elektrilise varju avamine — kiire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143<br />
• Elektrilise varju sulgemine — kiire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143<br />
• Katuseluugi liigutamine – käsitsi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143<br />
• Muljumise vastane kaitse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143<br />
• Muljumise vastase kaitse rakendumine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143<br />
• Muljumise vastase kaitse rakendumise tühistamine . . . . . . . . . . . 144<br />
• Tuulerõhk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144<br />
• Katuseluugi hooldamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144<br />
• Välja lülitatud süütega kasutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144<br />
• Täielikult suletud katuseluuk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144<br />
• PISTIKUPESAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144<br />
• TOPSIHOIDIKUD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146<br />
• PANIPAIGAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146<br />
• Kindalaegas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146<br />
• Ukselaegas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147<br />
• Keskmine konsool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147<br />
65
• PAGASIALA FUNKTSIOONID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148<br />
• Laetav taskulamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148<br />
• Pagasiala hoiukorvid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148<br />
• Sissetõmmatav pagasiala kate — kui kuulub varustusse . . . . 149<br />
• Pagasi kinnituskonksud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149<br />
• TAGAKLAASI FUNKTSIOONID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150<br />
• Tagaklaasi klaasipuhasti/-pesur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150<br />
• Tagaklaasisoojendi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151<br />
• KATUSELE KINNITATAV PAGASIRAAM —<br />
KUI KUULUB VARUSTUSSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151<br />
66
PEEGLID<br />
Sisemine päeva-/ööpeegel<br />
Sõiduk on varustatud ühe kuulliigendiga<br />
tahavaatepeegliga. See on fikseeritud<br />
peegel. Peeglit saab vastavalt juhi vajadustele<br />
üles, alla, vasakule ja paremale<br />
reguleerida. Peegel tuleb reguleerida<br />
nii, et see on vastavalt juhile tagaakna<br />
keskele suunatud.<br />
Tagant lähenevate sõidukite tuledehelgi<br />
vähendamiseks liigutage peegli all<br />
paiknev juhtseade ööasendisse (sõiduki<br />
tagaotsa poole). Peegli asend tuleb reguleerida<br />
päevaasendis (esiklaasi poole).<br />
Tahavaatepeegli aktiveerimine<br />
Isetumenev peegel —<br />
kui kuulub varustusse<br />
Peeglit reguleeritakse automaatselt, et<br />
vähendada tagant lähenevate sõidukite<br />
tuledehelki. Funktsiooni saab peegli<br />
põhjal paikneva nupuga sisse või välja<br />
lülitada. Kui isetumenemisfunktsioon on<br />
aktiivne, põleb nupu tuli. Peegel ühendatakse<br />
esiklaasi külge vastupäeva<br />
väänates, paigaldamine ei vaja spetsiaalseid<br />
töövahendeid.<br />
Isetumenev peegel<br />
ETTEVAATUST!<br />
Puhastamisel peegli kahjustamise<br />
vältimiseks ärge pihustage puhastusvahendit<br />
otse peegliklaasile. Pihustage<br />
puhastusvahendit lapile ja pühkige<br />
sellega peegel puhtaks.<br />
Küljepeeglid<br />
Maksimaalse kasuteguri tagamiseks<br />
suunake küljepeeglid peegeldama<br />
kõrvalrea keskosa.<br />
HOIATUS!<br />
Reisijapoole küljepeegli kumerpeeglist<br />
paistvad objektid näivad väiksemad ja<br />
kaugemal, kui need seda tegelikult on.<br />
Vaid reisijapoolse kumerpeeglile lootes<br />
võite põhjustada avarii. Reisijapoolsest<br />
kumerpeeglist nähtava sõiduki suuruse<br />
või vahemaa paremaks hindamiseks<br />
kasutage sisemist tahavaatepeeglit.<br />
Kõik sõidukid pole reisijapoolse kumerpeegliga<br />
varustatud.<br />
67
Sisse/välja pööratavad<br />
küljepeeglid<br />
Kõik küljepeeglid on hingedega ning<br />
neid saab kahjustuste vältimiseks sissevõi<br />
väljapoole pöörata. Hingedel on kolm<br />
lukustusasendid: täiesti ees, täiesti taga<br />
ja tavaasend.<br />
Isetumenevad küljepeeglid —<br />
kui kuuluvad varustusse<br />
Juhi- ja reisijapoolne küljepeegel reguleeruvad<br />
automaatselt, et vähendada tagant<br />
läheneva sõiduki tuledehelki. Seda funktsiooni<br />
juhib sisemine isetumenev peegel<br />
ning funktsiooni saab tahavaatepeegli<br />
põhjal asuva nupuga sisse või välja lülitada.<br />
Peegleid reguleeritakse automaatselt,<br />
kui tahavaatepeegel end tuledehelgi<br />
vähendamiseks reguleerib.<br />
Elektrilised küljepeeglid<br />
Elektripeeglite lülitid paiknevad juhiukse<br />
paneelil.<br />
Elektripeeglite juhtseadmete hulka<br />
kuuluvad peegli valimisnupp ning neljasuunaline<br />
peegli juhtlüliti. Peegli reguleerimiseks<br />
vajutage peegli valimisnuppu ja<br />
valige peegel, mida soovite reguleerida.<br />
Lülitage peegli juhtlülitit suunas, kuhu<br />
poole soovite peeglit liigutada.<br />
68<br />
Elektripeeglite lüliti<br />
1 — Peegli liikumissuuna juhtimine<br />
2 — Peegli valimine<br />
Elektripeeglite eelvalitud asendeid saab<br />
juhtida valikulise juhiistme mälufunktsiooniga.<br />
Lisateavet leiate jaotise “Sõiduki<br />
funktsioonid” lõigus “Juhiistme mälu”.<br />
Elektrilised sisse ja välja<br />
pööratavad külgpeeglid —<br />
kui kuuluvad varustusse<br />
Elektripeeglite sisse-/väljapööramislüliti<br />
paikneb elektripeeglite valikulüliti (L ja<br />
R) vahel.<br />
Vajutage lülitit üks kord ja peeglit<br />
pööravad sisse, kui vajutate lülitit teist<br />
korda, naasevad peeglid normaalasendisse.<br />
MÄRKUS.<br />
Kui hoiate lülitit all kauem kui neli<br />
sekundit või kui sõidukiirus on<br />
suurem kui 5 mph (8 km/h), see funktsioon<br />
blokeeritakse.<br />
Kui peeglid on sisse pööratud asendis ja<br />
sõidukiirus on suurem kui 5 mph (8 km/h),<br />
naasevad need automaatselt normaalasendisse.<br />
Funktsiooni korraliku töö tagamiseks<br />
peavad peeglid olema täiesti sisse või<br />
välja pööratud, vajadusel tuleb need<br />
käsitsi avada või sulgeda.<br />
Peeglisoojendi —<br />
kui kuulub varustusse<br />
Need peeglid sulatavad jäite<br />
või jää. Funktsioon aktiveeritakse,<br />
kui lülitate tagaklaasisoojendi<br />
sisse.<br />
Lisateavet leiate jaotise “Sõiduki funktsioonid”<br />
lõigus “Tagaklaasi funktsioonid”.
Valgustusega meikimispeeglid<br />
Valgustusega meikimispeegli avamiseks<br />
pöörake üks päikesesirmidest alla.<br />
Tõstke peeglikate üles. Tuli süttib automaatselt.<br />
Valgustusega meikimispeegel<br />
Päikesesirmi pikendus —<br />
kui kuulub varustusse<br />
Päikesesirm on varustatud väljatõmmatava<br />
pikendusega.<br />
PIMENURKADE SEIRE —<br />
KUI KUULUB VARUSTUSSE<br />
Pimenurkade seiresüsteem (BSM)<br />
kasutab kahte radaripõhist andurit, mis<br />
paiknevad tagumise põrkraua sees<br />
ning aitavad tuvastada maanteesõidukeid<br />
(autosid, veokeid, mootorrattaid<br />
jne), mis sisenevad pimenurkadesse<br />
sõiduki taga või külgedel.<br />
Tagumised tuvastustsoonid<br />
Sõiduki käivitamisel süttib BSM-I hoiatustuli<br />
korraks nii tahavaatepeeglil<br />
kui mõlemal küljepeeglil ning annab<br />
juhile märku, et süsteem on töövalmis.<br />
BSM-süsteemi andurid töötavad, kui<br />
käiguhoob on rakendatud sõitmiseks<br />
või tagurdamiseks ning siseneb ooterežiimi,<br />
kui hoob on parkasendisse lülitatud.<br />
BSM-I tuvastustsoon katab ligikaudu<br />
ühe rea sõiduki mõlemal küljel (11 ft või<br />
3,35 m). Tsoon saab alguse tahavaatepeeglist<br />
ning ulatub kuni ligikaudu 20<br />
ft (6 m) kaugusele sõiduki taha. BSMsüsteem<br />
seirab sõiduki mõlemat külge,<br />
kui liikumiskiiruseks on vähemalt 6 mph<br />
(10 km/h) ja annab juhile märku sõidukitest,<br />
mis tsooni sisenevad.<br />
MÄRKUS.<br />
• BSM-süsteem ei anna juhile märku<br />
kiirelt lähenevatest sõidukitest, mis<br />
jäävad tuvastustsoonist välja.<br />
• BSM-süsteemi tuvastustsoon ei<br />
muutu haagise vedamisel. Seega<br />
kontrollige enne haagisega reavahetamist,<br />
kas vastav rida on vaba.<br />
Kui haagis või muu objekt (st jalgratas,<br />
spordiseadmed jne) ulatuvad<br />
sõiduki küljele, võib BSM-i hoiatustuli<br />
jääda põlema seniks, kuni käiguhoob<br />
on sõiduasendisse lülitatud.<br />
69
Andurite piirkond peab BSM-süsteemi<br />
korraliku töö tagamiseks puhas olema.<br />
Ärge blokeerige neid piirkondi võõrkehadega<br />
(põrkraua kleebised, rattaraamid<br />
jne).<br />
Sisenemine küljelt<br />
Sõidukid, mis sisenevad emmalt-kummalt<br />
küljelt teie kõrvalritta.<br />
Anduri asukoht (näidatud on juhipool)<br />
BSM-süsteem teavitab juhti objektidest<br />
tuvastustsoonis küljepeeglitel paiknevate<br />
hoiatustuledega.<br />
Hoiatustule asukoht<br />
BSM-süsteemi saab konfigureerida<br />
andma ka helisignaali ning vähendama<br />
radio helitugevust, et teavitada juhti<br />
tuvastustsoonidesse sisenenud objektidest.<br />
Lisateavet leiate lõigus “Kasutusrežiimid”.<br />
BSM-süsteem seirab sõidu ajal kolme<br />
erinevat sisenemispunkti (külg, tagaja<br />
esiosa) ning otsustab, kas häire<br />
andmine on vajalik. Kui nendes sisenemispunktides<br />
tuvastatakse objekt,<br />
annab BSM-süsteem hoiatuse.<br />
Külje seiramine<br />
Sisenemine tagant<br />
Sõidukid, mis lähenevad teile emmaltkummalt<br />
küljelt tagant ja sisenevad tagumisse<br />
tuvastustsooni suhtelisel kiirusel,<br />
mis on väiksem kui 30 mph (48 km/h).<br />
70
BSM-süsteem on projekteeritud mitte<br />
andma hoiatust seisvate objektide<br />
suhtes, nagu piirded, posted, seined,<br />
taimestik jne. Siiski võib süsteem aegajalt<br />
sellistest objektidest märku anda. See<br />
on normaalne ning ei tähenda, et sõiduk<br />
vajab hooldamist.<br />
Tagant seire<br />
Möödasõit/lähenemine<br />
Möödasõit<br />
Kui möödute teisest sõidukist aeglaselt<br />
(suhteline kiirus on väiksem kui 10 mph<br />
(16 km/h)) ja sõiduk jääb pimenurka<br />
ligikaudu 1,5 sekundiks, süttib hoiatustuli.<br />
Kui erinevus sõidukite kiiruste vahel<br />
on suurem kui 10 mph (16 km/h), hoiatustuli<br />
ei sütti.<br />
Seisvad objektid<br />
Möödasõit/möödumine<br />
71
BSM-süsteem ei hoiata objektidest, mis<br />
liiguvad kõrvalreal vastassuuna.<br />
Vastassuuna liiklus<br />
HOIATUS!<br />
Pimenurga seiresüsteem aitab vaid<br />
tuvastada pimenurkadesse jäävaid<br />
objekte. BSM-süsteem ei ole mõeldud<br />
tuvastama jalakäijaid, jalgrattureid<br />
ega loomi. Isegi kui teie sõiduk on<br />
varustatud BSM-süsteemiga, kontrollige<br />
enne reavahetust küljepeegleid,<br />
vaadake üle õla ja andke reavahetusest<br />
suunatulega märku. Nõude eiramise<br />
tagajärjeks võivad olla tõsised<br />
vigastused või isegi surm.<br />
Tagurdusandur<br />
Tagurdusanduri (RCP) funktsioon aitab<br />
juhti parkimiskohalt välja tagurdamisel,<br />
kui vaateväli võib olla blokeeritud. Sõitke<br />
aeglaselt ja ettevaatlikult parkimiskohalt<br />
välja, kuni sõiduki tagaots välja ulatub.<br />
Siis on RCP-süsteemil selge ülevaade<br />
lähenevatest sõidukitest, millest vajadusel<br />
juhile märku anda.<br />
RCP tuvastustsoonid<br />
RCP-süsteem seirab tagumisi tuvastustsoone<br />
sõiduki mõlemal küljel ja otsib<br />
objekte, mis liiguvad sõiduki poole minimaalse<br />
kiirusega 1 kuni 2 mph (1 km/h<br />
kuni 3 km/h) ja maksimaalse kiirusega<br />
10 mph (16 km/h).<br />
MÄRKUS.<br />
Parkimisolukorras võivad teised<br />
sõidukid teie vaatevälja piirata. Kui<br />
muud objektid või sõidukid anduri<br />
töötsooni blokeerivad, ei teavita<br />
süsteem juhti lähenevast ohust.<br />
72
Kui RCP-süsteem on sisse lülitatud ja<br />
tagurdate, teavitab süsteem juhti ohtudest<br />
nii visuaalsete kui heliliste hoiatustega,<br />
sh raadio helitugevuse vähendamisega.<br />
HOIATUS!<br />
RCP pole varusüsteem. Selle eesmärk<br />
on hoiatada juhti lähenevatest ohtudest<br />
parkimisolukorras. Olge tagurdamisel<br />
ettevaatlik, ka RCP-süsteemi<br />
kasutades. Kontrollige sõiduki taha<br />
jäävat piirkonda, veenduge enne<br />
tagurdamist, et sõiduki taga ega pimenurkades<br />
pole jalakäijaid, loomi, teisi<br />
sõidukeid ega muid takistusi. Nõude<br />
eiramise tagajärjeks võivad olla tõsised<br />
vigastused või isegi surm.<br />
Kasutusrežiimid<br />
Sõiduki elektroonilises teabekeskuses<br />
(EVIC) saab kasutada kolme režiimi.<br />
Lisateavet leiate jaotise “Armatuurlaud”<br />
lõigus "Sõiduki elektrooniline teabekeskus<br />
(EVIC)/personaalsed sätted (kliendi programmeeritavad<br />
funktsioonid)”.<br />
Pimenurga hoiatus<br />
Kui süsteem töötab pimenurga hoiatusrežiimis,<br />
annab BSM-süsteem objekti<br />
tuvastamisel hoiatuse vastava küljepeegli<br />
tulega. Kui aga süsteem töötab<br />
RCP-režiimis, annab süsteem objekti<br />
tuvastamisel nii visuaalse kui ka helilise<br />
hoiatuse. Helilise hoiatuse andmisel<br />
raadio helitugevust vähendatakse.<br />
Pimenurga hoiatustuled ja -signaal<br />
Kui süsteem töötab pimenurga hoiatustulede<br />
ja -signaali režiimis, annab BSMsüsteem<br />
objekti tuvastamisel hoiatuse<br />
vastava küljepeegli tulega. Kui seejärel<br />
aktiveeritakse vastava külje suunatuli,<br />
kostab ka heliline hoiatus. Kui suunatuli<br />
põleb samal küljel, kus tuvastati object,<br />
hoiatatakse juhti nii visuaalse kui helilise<br />
hoiatusega. Helihoiatuse korral vähendatakse<br />
ka raadio helitugevust.<br />
MÄRKUS.<br />
• Helilise hoiatuse andmisel vähendab<br />
BSM-süsteem raadio helitugevust.<br />
• Kui ohutuled põlevad, pärib süsteem<br />
vaid vastava külje hoiatustule aktiveerimist.<br />
Kui süsteem töötab RCP-režiimis,<br />
annab süsteem objekti tuvastamisel<br />
nii visuaalse kui ka helilise hoiatuse.<br />
Helilise hoiatuse andmisel raadio<br />
helitugevust vähendatakse. Suuna-/<br />
hoiatustulede olekut eiratakse; RCPsüsteem<br />
esitab alati helilise hoiatuse.<br />
Pimenurga hoiatus välja lülitatud<br />
Kui BSM-süsteem on välja lülitatud, ei<br />
anna kumbki süsteem (BSM ja RCP)<br />
visuaalset ega helilist hoiatust.<br />
MÄRKUS.<br />
Mootori väljalülitamisel talletab BSMsüsteem<br />
valitud töörežiimi. Sõiduki<br />
käivitamisel taastatakse eelnevalt<br />
talletatud režiim.<br />
73
Täherežiim — süsteemi ei saa ajutiselt<br />
kasutada<br />
Kui sõiduk siseneb sellesse tsooni, ei<br />
saa pimenurgasüsteemi ajutiselt kasutada<br />
ning EVIC kuvab teate “Blind spot<br />
system unavailable-Astronomy zone”.<br />
Küljepeeglite tuled süttivad ja jäävad<br />
põlema, kuni sõiduk tsoonist väljub.<br />
Uconnect-telefon —<br />
KUI KUULUB VARUSTUSSE<br />
MÄRKUS.<br />
Navigeerimisrežiimi või multimeediumraadioga<br />
Uconnect-telefoni kohta<br />
leiate teavet kasutusjuhendi (eraldi<br />
voldik) Uconnect-telefoni jaotisest.<br />
Uconnect-telefon on häälaktiveeritav,<br />
sõidukisisene vabakäe sidesüsteem.<br />
Uconnect-telefon võimaldab<br />
teie mobiiltelefoniga* häälkäskluse (nt<br />
“Call”_“Jim”_ “Work” või “Dial”_“151-<br />
1234 -5555”) abil telefoninumbri valida.<br />
Mobiiltelefoni audio edastatakse läbi<br />
sõiduki audiosüsteemi; Uconnecttelefoni<br />
kasutamisel vaigistab süsteem<br />
raadio automaatselt.<br />
Uconnect-telefon võimaldab edastada<br />
kõnesid Uconnect-telefoni ja<br />
teie mobiiltelefoni vahel sõidukisse sisenedes<br />
või sealt väljudes ja võimaldab<br />
vaigistada Uconnect-telefoni mikrofoni<br />
eravestluste pidamiseks.<br />
Uconnect-telefoni juhitakse Bluetooth ® -<br />
mobiiltelefoni vabakäeprofiili kaudu.<br />
Uconnect-telefon on varustatud<br />
Bluetooth ® - tehnoloogiaga – globaalne<br />
standard, mis võimaldab juhtmevabalt<br />
või dokkimisaluseta ühendada erinevaid<br />
elekroonilisi seadmeid, mistõttu<br />
töötab Uconnect-telefon ka siis, kui<br />
olete mobiiltelefoni ära pannud (kotti,<br />
taskusse jne), kuid seni, kuni telefon on<br />
sisse lülitatud ja sõiduki Uconnecttelefoniga<br />
seotud. Uconnect-telefon<br />
võimaldab süsteemiga ühendada kuni<br />
seitse mobiiltelefoni. Korraga saab kasutada<br />
ainult ühte Uconnect-telefoniga<br />
seotud mobiiltelefoni. Uconnecttelefon<br />
on kasutatav inglise, hollandi,<br />
prantsuse, saksa, itaalia või hispaania<br />
keeles (vastavalt varustusele).<br />
HOIATUS!<br />
Häälkäsklustega süsteemi tohib kasutada<br />
ainult ohututes sõidutingimustes,<br />
vastavalt kohalikele seadustele ja telefoni<br />
kasutusreeglitele. Juhi kogu tähelepanu<br />
peab olema suunatud liiklusele.<br />
Nõude eiramise tagajärjeks võivad olla<br />
tõsised vigastused või isegi surm.<br />
Uconnect-telefoni nupp<br />
Raadio või rooliratta juhtseadmete<br />
(kui kuulub varustusse)<br />
hulka kuuluvad ka<br />
kaks juhtnuppu (Uconnect-<br />
telefoni nupp ja häälkäskluste<br />
nupp ), mis võimaldavad<br />
süsteemi kasutada. Nupu vajutamisel<br />
kuulete sõna Uconnect, millele<br />
järgneb piiks. Piiks on märguanne häälkäskluse<br />
andmiseks.<br />
Häälkäskluse nupp<br />
Nupu tegelik asukoht<br />
sõltub raadiost. Nuppu<br />
ennast on kirjeldatud<br />
jaotises “Kasutamine”.<br />
74
Uconnect-telefoni saab kasutada<br />
sertifitseeritud Bluetooth-mobiiltelefoni<br />
vabakäeprofiiliga. Kõik telefonid ei toeta<br />
kõiki Uconnect-telefoni funktsioone.<br />
Lisateavet uurige oma mobiilside teenusepakkujalt<br />
või telefoni tootjalt.<br />
Uconnect-telefon on täielikult<br />
sõiduki audiosüsteemiga integreeritud.<br />
Uconnect-telefoni helitugevust saab<br />
reguleerida raadio helitugevusnupu või<br />
rooliratta raadio juhtnupst.<br />
Teatud raadiote ekraani kasutatakse<br />
Uconnect-telefoni visuaalviipade kuvamiseks,<br />
nagu kärjeinfo või helistajatunnus.<br />
Ühilduvad telefonid<br />
* Uconnect-telefoni kasutamiseks<br />
vajate Bluetooth-vabakäeprofiili<br />
versiooniga 1.0 või uuema versiooniga<br />
mobiiltelefoni. Toetatud telefonid leiate<br />
Uconnect veebilehelt.<br />
• www.chrysler.com/uconnect<br />
• www.dodge.com/uconnect<br />
• www.jeep.com/uconnect<br />
Ühilduvate telefonide loendi leidmiseks<br />
sirvige järgmiseid menüüsid.<br />
• Valige sõiduki mudeli aasta<br />
• Valige sõiduki tüüp<br />
• Alustamise vahekaardilt valige ühilduvad<br />
telefonid<br />
Kasutamine<br />
Uconnect-telefoni kasutamiseks ning<br />
Uconnect-telefoni menüüstruktuuris<br />
liikumiseks saab kasutada häälkäskluseid.<br />
Suurem osa Uconnect-telefoni<br />
viipasid vajab häälkäskluste kasutamist.<br />
Teilt palutakse kindlat käsku ja<br />
seejärel juhendatakse teid kasutatavate<br />
valikute osas.<br />
• Enne häälkäskluse esitamist oodake,<br />
kuni kostab piiks, millele järgneb viip<br />
“Ready” või mõni muu viip.<br />
• Teatud toimingute sooritamiseks saab<br />
kasutada liitkäskluseid. Näiteks selles<br />
asemel, et lausuda “Setup” ja seejärel<br />
“Phone Pairing”, võite lausuda järgmise<br />
liitkäskluse:<br />
“Setup Phone Pairing”.<br />
• Iga selles lõigus toodud funktsiooni<br />
selgituse kohta on toodud vaid liitkäsklus.<br />
Käsklused saab ka osadeks<br />
lahutada ning vajadusel saate käskluse<br />
iga osa eraldi lausuda. Näiteks,<br />
võite lausuda liitkäskluse “Phonebook<br />
New Entry” või lahutada selle osadeks<br />
ning lausuda käskluse kahes osas:<br />
“Phonebook” ja “New Entry”. Pidage<br />
meeles, et Uconnect-telefon töötab<br />
kõige paremini, kui kasutada tavalist<br />
vestlustooni, justkui kõneleksite kellegagi,<br />
kes istub teist vaid paari meetri<br />
kaugusel.<br />
Häälkäskluste puu<br />
Vaadake lõiku “Häälkäskluste puu”.<br />
Abikäsklus<br />
Kui vajate abi või soovite teada antud<br />
juhul kasutatavaid valikuid, lausuge<br />
piiksu järel “Help”. Uconnect-telefon<br />
esitab abi küsimisel kõik viibaga kasutatavad<br />
valikud.<br />
Uconnect-telefoni ooterežiimist äratamiseks<br />
vajutage nuppu ja oodake<br />
esitatavat viipa. Uconnect-telefoni<br />
seansid algavad raadio juhtpaneelil<br />
paikneva nupu vajutamisega.<br />
75
Tühistuskäsklus<br />
Iga päringu saate pärast piiksu tühistada,<br />
lausudes selleks “Cancel”, ja<br />
teid suunatakse tagasi põhimenüüsse.<br />
Teatud juhtudel viib süsteem teid tagasi<br />
eelmisele menüütasemele.<br />
Uconnect-telefoni mobiiltelefoniga<br />
sidumine<br />
Uconnect-telefoni kasutamiseks peate<br />
selle esmalt siduma Bluetooth ® -ühilduva<br />
mobiiltelefoniga (kasutatavate telefonide<br />
kohta leiate teavet lõigus “Ühilduvad<br />
telefonid”).<br />
Sidumistoimingu lõpetamiseks peate<br />
lugema mobiiltelefoni kasutusjuhendit.<br />
Teavet sidumise kohta võite leida ka<br />
Uconnect veebilehelt.<br />
Järgnevalt on toodud üldised<br />
Uconnect-telefoni sidumisjuhised.<br />
• Alustamiseks vajutage nuppu .<br />
• Pärast viipa “Ready” ja piiksu lausuge<br />
“Setup Phone Pairing”.<br />
• Pärast piiksu lausuge “Pair a Phone”<br />
ja järgige kõlavaid käskluseid.<br />
• Teil palutakse lausuda neljanumbriline<br />
PIN-kood, mida vajate hiljem mobiiltelefoni<br />
kasutamiseks.<br />
Võite sisestada suvalise neljakohalise<br />
PIN-koodi. Pärast esmakordset<br />
sidumistoimingut ei pea te seda PINkoodi<br />
meeles pidama.<br />
• Tuvastamiseks palutakse teil anda<br />
mobiiltelefonile Uconnect-telefoni<br />
nimi. Igale seotud mobiiltelefonile<br />
tuleb anda unikaalne nimi.<br />
• Seejärel palutakse teil anda mobiiltelefonile<br />
prioriteetsustase vahemikus<br />
1 kuni 7. Uconnect-telefoniga<br />
saate siduda kuni seitse mobiiltelefoni.<br />
Korraga saab Uconnectsüsteemiga<br />
kasutada siiski vaid<br />
ühte mobiiltelefoni. Telefonile antud<br />
prioriteetsus võimaldab Uconnecttelefonil<br />
määrata, millist mobiiltelefoni<br />
kasutada, kui sõidukis on üheaegselt<br />
mitu mobiiltelefoni. Kui sõidukis on<br />
näiteks mobiiltelefonid prioriteeditasemega<br />
3 ja 5, kasutab Uconnecttelefoni<br />
kõne tegemiseks 3. tasemega<br />
telefoni. Võite iga hetk valida<br />
kasutamiseks madalama prioriteeditasemega<br />
telefoni (vt lõiku “Täiustatud<br />
telefoni ühenduvus”).<br />
Numbri valimine lausumise teel<br />
• Alustamiseks vajutage nuppu .<br />
• Pärast viipa “Ready” ja piiksu lausuge<br />
“Dial”.<br />
• Süsteem palub teil lausuda telefoninumber,<br />
millele helistada.<br />
• Näiteks lausuge “151-1234-5555.”<br />
• Uconnect-telefon kinnitab numbri<br />
ja valib seejärel numbri. Number<br />
kuvatakse teatud raadiote ekraanil.<br />
Nime lausumisega helistamine<br />
• Alustamiseks vajutage nuppu .<br />
• Pärast viipa “Ready” ja piiksu lausuge<br />
“Call”.<br />
• Süsteem palub teil lausuda isiku nimi,<br />
kellele soovite helistada.<br />
76
• Pärast viipa “Ready” ja sellele järgnevat<br />
piiksu lausuge isiku nimi, kellele<br />
soovite helistada. Näiteks lausuge<br />
“John Doe”, kus John Doe on eelnevalt<br />
salvestatud kirje Uconnecttelefoniraamatus<br />
või allalaaditud<br />
telefoniraamatus. Telefoniraamatusse<br />
nime salvestamise kohta teabe saamiseks<br />
vaadake lõiku “Nimede lisamine<br />
Uconnect-telefoniraamatusse”.<br />
• Uconnect-telefon kinnitab nime ja<br />
valib seejärel vastava telefoninumbri,<br />
mida võidakse kuvada teatud<br />
raadiote ekraanil.<br />
Nimede lisamine Uconnecttelefoniraamatusse<br />
MÄRKUS.<br />
Soovitame nimesid Uconnecttelefoniraamatusse<br />
lisada vaid siis,<br />
kui olete autoga peatunud.<br />
• Alustamiseks vajutage nuppu .<br />
• Pärast viipa “Ready” ja piiksu lausuge<br />
“Phonebook New Entry”.<br />
• Kui seda palutakse, lausuge uue kontaktkirje<br />
nimi. Soovitame kasutada täisnimesid,<br />
kuna see aitab häälkäskluste<br />
kasutamisele kaasa. Näiteks lausuge<br />
“Robert Smith” või “Robert”, mitte “Bob”.<br />
• Kui seda palutakse, sisestage numbri<br />
tüüp (nt, “Home”, “Work”, “Mobile” või<br />
“Other”). Nii saate igale kontaktkirjele<br />
vajadusel mitu numbrit salvestada.<br />
• Kui seda palutakse lausuge lisatava<br />
kontaktkirje telefoninumber.<br />
Kui olete kirje sisestamise lõpetanud,<br />
antakse teile võimalus lisada kehtivale<br />
kirjele veel telefoninumbreid või naasta<br />
põhimenüüsse.<br />
Uconnect-telefon võimaldab sisestada<br />
telefoniraamatusse kuni 32 nime,<br />
igale nimele saab sisestada kuni neli<br />
telefoninumbrit. Igal keelevalikul on<br />
eraldi 32 nimega telefoniraamat, mis on<br />
avatav vaid selles keeles. Lisaks, kui<br />
telefon seda toetab, laadib Uconnecttelefon<br />
automaatselt teie telefoni telefoniraamatu<br />
kontaktkirjed.<br />
Telefoniraamatu allalaadimine –<br />
telefoniraamatu automaatne<br />
edastamine mobiiltelefonist<br />
Kui teie telefon seda toetab, laadib<br />
Uconnect-telefon automaatselt mobiiltelefoni<br />
telefoniraamatu nimed ja numbrid.<br />
Funktsiooni võivad toetada spetsiaalsed<br />
telefoniraamatu pääsuprofiiliga<br />
Bluetooth ® -telefonid. Toetatud telefonid<br />
leiate Uconnect veebilehelt.<br />
• Allalaaditud (või Uconnect-) telefoniraamatust<br />
helistamiseks järgige<br />
lõigus “Nime lausumisega helistamine”<br />
toodud juhiseid.<br />
• Automaatne allalaadimine ja uuendamine<br />
algab kohe, kui Uconnecttelefoniga<br />
on loodud juhtmevaba<br />
Bluetooth ® -ühendus. Näiteks pärast<br />
sõiduki käivitamist.<br />
• Laaditakse maksimaalselt 1000 kirjet<br />
telefoni kohta ning neid uuendatakse<br />
iga kord, kui telefon Uconnecttelefoniga<br />
ühendatakse.<br />
• Sõltuvalt allalaaditud kirjete maksimaalsest<br />
arvust võib kõige hiljem<br />
laaditud nimede kasutamiseni natuke<br />
aega kuluda. Seni saate kasutada<br />
eelnevalt allalaaditud telefoniraamatut.<br />
77
• Kasutada saab vaid hetkel ühendatud<br />
telefoni telefoniraamatut.<br />
• Korraga laaditakse vaid ühe mobiiltelefoni<br />
telefoniraamat. SIM-kaardi telefoniraamat<br />
pole mobiiltelefoni telefoniraamatu<br />
osa.<br />
• Allalaaditud telefoniraamatut ei saa<br />
Uconnect-telefoniga muuta ega<br />
kustutada. Neid kirjeid saab muuta<br />
vaid mobiiltelefonis. Muudatused edastatakse<br />
Uconnect-telefoni järjekordse<br />
ühenduse loomisel.<br />
Telefoniraamatu allalaadimine —<br />
üksik kirje<br />
Kui teie telefon seda toetab, võimaldab<br />
Uconnect-telefon kasutajal ka kirjeid<br />
Bluetoothi vahendusel üks haaval<br />
laadida. Funktsiooni kasutamiseks<br />
vajutage nuppu ja lausuge “Phonebook<br />
Download.” Süsteem esitab teate<br />
“Ready to accept “V” card entry via<br />
Bluetooth ® …”. Nüüd on süsteem valmis<br />
telefonist Bluetooth ® -objektivahetusprofiili<br />
(OBEX) kaudu üksiku kirje laadima.<br />
Täpsemat teavet kirjete telefonist saatmise<br />
kohta leiate telefoni kasutusjuhendist.<br />
MÄRKUS.<br />
• Funktsiooni kasutamiseks peab<br />
telefon toetama Bluetooth ® OBEX<br />
telefoniraamatu edastusviisi.<br />
• Kõik telefonid ei saa kirjeid saata, kui<br />
need on juba süsteemiga Bluetooth ® -<br />
ühenduses ning telefoni ekraanil<br />
võidakse kuvada Bluetooth ® -ühenduse<br />
hõivatust märkiv teade.<br />
Sellisel juhul peab kasutaja esmalt<br />
Bluetooth ® -ühenduse Uconnecttelefoniga<br />
katkestama ning telefoniraamatu<br />
kirje Bluetooth ® -ühenduse<br />
kaudu edastama. Täpsemat teavet<br />
Bluetooth ® -ühenduse katkestamise<br />
kohta leiate telefoni kasutusjuhendist.<br />
• Kui telefoniraamatu kirje on pikem<br />
kui 24 tähemärki, kasutatakse vaid<br />
esimest 24 tähemärki.<br />
Uconnect-telefoniraamatu kirjete<br />
muutmine<br />
Soovitame nimesid Uconnecttelefoniraamatus<br />
muuta vaid siis, kui<br />
olete autoga peatunud. Automaatselt<br />
laaditud telefoniraamatu kirjeid ei saa<br />
kustutada ega muuta.<br />
• Alustamiseks vajutage nuppu .<br />
• Pärast viipa “Ready” ja piiksu lausuge<br />
“Phonebook Edit”.<br />
• Teil palutakse esitada kontaktkirje,<br />
mida soovite muuta.<br />
• Järgmiseks valige numbri tüüp (kodu,<br />
töö, mobiil või muu), mida soovite<br />
muuta.<br />
• Kui seda palutakse lausuge muudetava<br />
kontaktkirje uus telefoninumber.<br />
Kui olete kirje muutmise lõpetanud,<br />
antakse teile võimalus muuta telefoniraamatus<br />
teist kirjet või naasta põhimenüüsse.<br />
78
Käsku “Phonebook Edit” saab kasutada<br />
juba olemasolevale kirjele täiendava<br />
numbri lisamiseks. Näiteks võib kirjele<br />
John Doe olla lisatud mobiili ja kodunumber,<br />
nüüd saate käskluse “Phonebook<br />
Edit” abil lisada ka John Doe<br />
töönumbri.<br />
MÄRKUS.<br />
Soovitame nimesid telefoniraamatus<br />
muuta vaid siis, kui olete autoga<br />
peatunud.<br />
Uconnect-telefoniraamatu kirjete<br />
kustutamine<br />
• Alustamiseks vajutage nuppu .<br />
• Pärast viipa “Ready” ja piiksu lausuge<br />
“Phonebook Delete”.<br />
• Kui olete sisenenud kustutusmenüüsse,<br />
palutakse teil lausuda<br />
kirje nimi, mille soovite kustutada.<br />
Võite lausuda telefoniraamatust<br />
kustutatava kirje nime või lausuda<br />
“List Names” ja kuulda telefoniraamatu<br />
kõiki kirjeid ning nende seast<br />
õige valida. Loendist kirje valimiseks<br />
vajutage nuppu siis, kui<br />
Uconnect-telefon esitab soovitud<br />
kirje ja lausuge “Delete”.<br />
• Kui olete nime sisestanud, küsib<br />
Uconnect-telefon, millise numbri<br />
tüübi soovite kustutada; kodu,<br />
töö, mobiili, muu või kõik numbrid.<br />
Lausuge number, mille soovite kustutada.<br />
• Pidage meeles, et kustutatakse vaid<br />
kehtiva keele telefoniraamatu kirje.<br />
• Automaatselt laaditud telefoniraamatu<br />
kirjeid ei saa kustutada ega<br />
muuta.<br />
Kõigi Uconnect-telefoniraamatu<br />
kirjete kustutamine<br />
• Alustamiseks vajutage nuppu .<br />
• Pärast viipa “Ready” ja piiksu lausuge<br />
“Phonebook Erase All”.<br />
• Uconnect-telefon palub teil kinnitada<br />
soov kustutada telefoniraamatust<br />
kõik kirjed.<br />
• Telefoniraamatu kirjed kustutatakse<br />
pärast kinnituse saamist.<br />
• Pidage meeles, et kustutatakse vaid<br />
kehtiva keele telefoniraamatu kirjed.<br />
• Automaatselt laaditud telefoniraamatu<br />
kirjeid ei saa kustutada ega<br />
muuta.<br />
Loenda kõik Uconnecttelefoniraamatu<br />
nimed<br />
• Alustamiseks vajutage nuppu .<br />
• Pärast viipa “Ready” ja piiksu lausuge<br />
“Phonebook List Names”.<br />
• Uconnect-telefon esitab kõik telefoniraamatu<br />
kirjed, sh allalaaditud telefoniraamatu<br />
kirjed.<br />
• Loendis sisalduvale nimele helistamiseks<br />
vajutage nuppu soovitud<br />
nime esitamise ajal ja lausuge “Call”.<br />
MÄRKUS.<br />
Kasutaja saab sel hetkel kasutada ka<br />
käske “Edit” või “Delete”.<br />
• Uconnect-telefon palub lausuda<br />
numbri tüüp, millele helistada.<br />
• Helistatakse valitud numbrile.<br />
79
Telefoni<br />
helistamisfunktsioonid<br />
Uconnect-telefoni võimaldab järgmiste<br />
funktsioonide kasutamist, kui need funktsioonid<br />
on mobiiltelefonis kasutatavad.<br />
Näiteks, kui mobiiltelefon võimaldab<br />
kolmepoolse kõne tegemist, saab selle<br />
funktsiooni avada ka Uconnecttelefonis.<br />
Kasutatavaid funktsioone kontrollige<br />
oma teenusepakkujalt.<br />
Saabuva kõne vastuvõtmine või<br />
kõnest keeldumine – teist kõnet<br />
pooleli ei ole<br />
Kui mobiiltelefonile saabub kõne,<br />
vaigistab Uconnect-telefon sõiduki<br />
sisselülitatud audiosüsteemi ja küsib,<br />
kas soovite kõnele vastata. Kõnele<br />
vastamiseks vajutage nuppu . Kõnest<br />
keeldumiseks hoidke nuppu all, kuni<br />
kõnest keeldumisest antakse ühe piiksuga<br />
märku.<br />
Saabuva kõne vastuvõtmine või<br />
kõnest keeldumine – teine kõne on<br />
pooleli<br />
Kui teil on kõne pooleli ja saabub uus<br />
kõne, kuulete sama koputustooni, mida ka<br />
tavaliselt mobiiltelefoni kasutades. Vajutage<br />
nuppu , et pooleliolev kõne ootele<br />
panna ja vastake saabuvale kõnele.<br />
80<br />
MÄRKUS.<br />
Uconnect-telefoniga ühilduvad<br />
telefonid ei toeta veel pooleli oleva<br />
kõne ajal saabuvast kõnest keeldumist.<br />
Seega saab kasutaja vaid<br />
kõnele vastata või seda eirata.<br />
Pooleli oleva kõne ajal teise kõne<br />
tegemine<br />
Pooleli oleva kõne ajal uue kõne tegemiseks<br />
vajutage nuppu ja lausuge<br />
“Dial” või “Call” ning seejärel kontaktkirje<br />
telefoninumber, kellele soovite<br />
helistada. Esimene kõne pannakse<br />
selleks ajaks ootele. Esimesele kõnele<br />
naasmiseks vaadake lõiku “Kõnede<br />
vahetamine”. Kahe kõne sidumiseks<br />
vaadake lõiku “Konverentskõne”.<br />
Kõne ootele panek/ootelt võtmine<br />
Kõne ootele panemiseks vajutage<br />
nuppu , kuni kuulete piiksu. See<br />
märgib, et kõne on ootel. Kõne ootelt<br />
võtmiseks hoidke nuppu all, kuni<br />
kuulete piiksu.<br />
Kõnede vahetamine<br />
Kui pooleli on kaks kõnet (üks aktiivne ja<br />
teine ootel), hoidke nuppu all, kuni<br />
kuulete piiksu, mis märgib, et aktiivne ja<br />
ootel olev kõne on vahetunud. Korraga<br />
saab ootele panna vaid ühe kõne.<br />
Konverentskõne<br />
Kui kaks kõnet on pooleli (üks aktiivne<br />
ja teine ootel), hoidke nuppu all,<br />
kuni kuulete kahte piiksu, mis märgib,<br />
et kaks kõnet on konverentskõneks<br />
liidetud.<br />
Kolmesuunaline helistamine<br />
Kolmesuunalise kõne algatamiseks vajutage<br />
nuppu , kui kõne on pooleli ja<br />
valige uus telefoninumber, nagu kirjeldatud<br />
lõigus “Pooleli oleva kõne ajal<br />
teise kõne tegemine”. Kui ka teine kõne<br />
on loodud, hoidke nuppu all, kuni<br />
kuulete kahte piiksu, mis märgib, et kaks<br />
kõnet on konverentskõneks liidetud.
Kõne lõpetamine<br />
Pooleli oleva kõne lõpetamiseks vajutage<br />
korraks nuppu . Lõpetatakse<br />
vaid aktiivne kõne, ootel olev kõne<br />
muutub aktiivseks. Kui aktiivse kõne<br />
lõpetab teine osapool, ei pruugi ootel<br />
olev kõne automaatselt aktiivseks<br />
muutuda. See sõltub telefonist. Kõne<br />
ootelt võtmiseks hoidke nuppu all,<br />
kuni kuulete piiksu.<br />
Kordusvalimine<br />
• Alustamiseks vajutage nuppu .<br />
• Pärast viipa “Ready” ja piiksu lausuge<br />
“Redial”.<br />
• Uconnect-telefon helistab viimati<br />
valitud numbrile.<br />
MÄRKUS.<br />
See ei pruugi olla viimane Uconnecttelefoniga<br />
valitud number.<br />
Kõne jätkamine<br />
Kõne jätkamine on Uconnect-telefoni<br />
kõne jätkamine pärast süüte väljakeeramist.<br />
Sõidukis võib saadaval olla kolm<br />
kõne jätkamise funktsiooni.<br />
• Kui süüde on välja keeratud, saab<br />
kõnet Uconnect-telefoniga jätkata,<br />
kuni kõne lõpetatakse, möödub<br />
määratud aeg või määrab sõiduki<br />
aku kõne lõpetamise Uconnecttelefonis<br />
ja suunab selle edasi mobiiltelefoni.<br />
• Kui süüde on välja keeratud, saab<br />
kõne jätkuda Uconnect-telefonis<br />
määratud aja vältel, pärast mida<br />
suunatakse kõne automaatselt<br />
Uconnect-telefonist mobiiltelefoni.<br />
• Aktiivne kõne suunatakse pärast<br />
süüte väljakeeramist automaatselt<br />
mobiiltelefoni.<br />
Uconnect-telefoni<br />
funktsioonid<br />
Keele valimine<br />
Uconnect-telefoni kasutuskeele muutmiseks<br />
toimige järgmiselt.<br />
• Alustamiseks vajutage nuppu .<br />
• Pärast viipa “Ready” ja sellele järgnevat<br />
piiksu lausuge keel, millele soovite<br />
vahetuda (inglise, hollandi, prantsuse,<br />
saksa, itaalia või hispaania).<br />
• Keelevaliku lõpetamiseks järgige<br />
esitatavaid käskluseid.<br />
Pärast keele valimist esitatakse kõik<br />
viibad ja häälkäsklused vastavas keeles.<br />
MÄRKUS.<br />
Pärast Uconnect-telefoni keele<br />
vahetamist on saadaval vaid vastava<br />
keele kuni 32 nimega telefoniraamat.<br />
Seotud telefoni nimi pole keelepõhine<br />
ja seda saab kasutada kõigis keeltes.<br />
Käskluste tõlgete ja toetatava keele<br />
käskluste kohta vaadake lõiku “Käskluste<br />
tõlked”.<br />
Hädaabi — kui kuulub varustusse<br />
Kui olete hädaolukorras ja mobiiltelefoni<br />
pole kättesaadav, toimige järgmiselt.<br />
• Haarake telefon ja valige hädaabinumber<br />
käsitsi.<br />
81
Kui telefon on kasutatav ja Uconnecttelefon<br />
töökorras, võite valida hädaabinumbri<br />
järgmiselt.<br />
• Alustamiseks vajutage nuppu .<br />
• Pärast viipa “Ready” ja sellele järgnevat<br />
piiksu lausuge “Emergency”<br />
ning Uconnect-telefon juhendab<br />
seotud mobiiltelefoni hädaabinumbrile<br />
helistama.<br />
MÄRKUS.<br />
• Vaikenumber on 112. Valitud number<br />
ei pruugi kehtida kasutatava mobiilsideteenuse<br />
ja piirkonnaga.<br />
• Kui seda toetatakse, võib see<br />
number olla mõnes süsteemis<br />
programmeeritav. Selleks vajutage<br />
nuppu ja lausuge “Setup” ning<br />
“Emergency”.<br />
• Uconnect-telefoni võimalused<br />
telefonikõne tegemiseks on natuke<br />
kehvemad kui otse mobiiltelefoniga.<br />
82<br />
HOIATUS!<br />
Uconnect-telefonisüsteemi hädaolukorras<br />
kasutamiseks peab mobiiltelefon<br />
olema:<br />
• sisse lülitatud;<br />
• Uconnect-süsteemiga seotud;<br />
• võrgu levipiirkonnas.<br />
Avariiteenus — kui kuulub varustusse<br />
Kui vajate avariiteenust, toimige järgmiselt.<br />
• Alustamiseks vajutage nuppu .<br />
• Pärast viipa “Ready” ja piiksu lausuge<br />
“Breakdown service”.<br />
MÄRKUS.<br />
Avariiteenuse number tuleb enne<br />
kasutamist seadistada. Seadistamiseks<br />
vajutage nuppu , lausuge<br />
“Setup, Breakdown Service” ning<br />
järgige käskluseid.<br />
Piipamine<br />
Piipamise kohta leiate teavet lõigus<br />
“Automatiseeritud süsteemide kasutamine”.<br />
Piipamine töötab korralikult,<br />
v.a teatud ettevõtete piiparitega, mille<br />
ajalõpp saabub Uconnect-telefoniga<br />
korralikult töötamiseks liiga vara.<br />
Kõneposti helistamine<br />
Kõneposti kohta leiate teavet lõigus “Automatiseeritud<br />
süsteemide kasutamine”.<br />
Automatiseeritud süsteemide kasutamine<br />
Seda meetodit kasutatakse olukordades,<br />
kus automatiseeritud telefonisüsteemi<br />
kasutamisel tuleb mobiiltelefonil numbriklahve<br />
vajutada.<br />
Uconnect-telefoni saate kasutada kõnepostisüsteemi<br />
või automatiseeritud teenuse,<br />
nagu piipamisteenuse või automatiseeritud<br />
klienditeeninduse kasutamiseks. Mõned<br />
teenused vajavad kohest vastamist. Teatud<br />
juhtudel võib see olla Uconnect-telefoni<br />
kasutamiseks liiga kiire.<br />
Uconnect-telefoniga numbrile helistamisel,<br />
mis vajab toonijada sisestamist<br />
mobiiltelefoni klahvistikul, võite vajutada<br />
nuppu , lausuda sisestatava jada<br />
ning seejärel lausuda “Send”. Kui peate<br />
näiteks sisestama PIN-koodi, millele<br />
järgneb trellide mark (3746#), vajutage<br />
nuppu ja lausuge "3745 # Send”.<br />
Lausudes numbri või numbrijada ja<br />
seejärel sõna “Send”, kasutatakse ka automatiseeritud<br />
klienditeeninduse menüüstruktuuris<br />
liikumiseks ning piiparile numbri<br />
jätmiseks.
Kõneposti ja piiparikirjete kiireks ja lihtsaks<br />
avamiseks saate toonidena saata<br />
ka Uconnect-telefoniraamatusse sisestatud<br />
kirjeid. Funktsiooni kasutamiseks<br />
valige soovitav number, vajutage nuppu<br />
ja lausuge “Send”.<br />
Süsteem palub sisestada nime või numbri<br />
ja lausuda telefoniraamatu kontaktkirje,<br />
millele soovite saata. Uconnect-telefon<br />
saadab vastava telefoninumbri telefoni<br />
vahendusel toonidena.<br />
MÄRKUS.<br />
• Tänu mobiiltelefoni võrgukonfiguratsioonidele<br />
ei pruugi te kõiki<br />
toone kuulda; see on tavaline.<br />
• Teatud piipamise ja kõneposti<br />
teenusesüsteemide ajalõpu sätted<br />
on liiga lühikesed ja ei võimalda<br />
seda funktsiooni kasutada.<br />
Käskluste alistamine<br />
Nuppu “Voice Command” saab kasutada,<br />
kui soovite osa käsklusest vahele<br />
jätta ja anda häälkäskluse viivitamatult.<br />
Näiteks, kui teilt küsitakse “Would you like<br />
to pair a phone, clear a_,” võite vajutada<br />
nuppu ja lausuda “Pair a Phone”, et<br />
valida see valik teisi valikuid kuulamata.<br />
Kinnitusviipade sisse-/väljalülitamine<br />
Kinnitusviipade väljalülitamisel ei kinnita<br />
süsteem teie valikuid (nt ei korda<br />
Uconnect-telefon telefoninumbrit enne<br />
selle valimist).<br />
• Alustamiseks vajutage nuppu .<br />
• Pärast viipa “Ready” ja piiksu lausuge<br />
“Setup Confirmations”. Uconnecttelefon<br />
esitab kinnitusviiba kehtiva<br />
oleku ning teile antakse võimalus<br />
seda muuta.<br />
Telefoni- ja võrguoleku tähised<br />
Kui see on raadiol ja/või armatuurlaual<br />
kasutatav ning mobiiltelefon seda<br />
toetab, annab Uconnect-telefon teavitusi<br />
telefoni ja võrgu olekute kohta, kui<br />
üritate Uconnect-telefoniga helistada.<br />
Teavitatakse võrgusignaali tugevusest,<br />
telefoni aku laetuse tasemest jne.<br />
Mobiiltelefoni klahvistikuga valimine<br />
Saate valida telefoninumbri mobiiltelefoni<br />
klahvistikult ja ikka kasutada<br />
Uconnect-telefoni (mobiiltelefoni klahvistikult<br />
numbri valimisel olge hoolikas<br />
ja võtke kasutusele kõik ettevaatusmeetmed).<br />
Seotud Bluetooth-mobiiltelefonilt<br />
numbru valimisel esitatakse heli<br />
läbi sõiduki audiosüsteemi. Uconnecttelefon<br />
töötab, justkui oleksite valinud<br />
numbri häälkäskluse alusel.<br />
MÄRKUS.<br />
Teatud mobiiltelefoni mudelid ei saada<br />
valimistooni Uconnect- telefoni,<br />
et seda läbi audiosüsteemi esitada;<br />
sellisel juhul te valimistooni ei kuule.<br />
Sellises olukorras võib kasutaja<br />
pärast numbri edukat valimist arvata,<br />
et kõne ei läinud läbi hoolimata sellest,<br />
et kõne valimine on pooleli. Kui kõnele<br />
vastatakse, kuulete ka heli.<br />
83
Vaigistamine/vaigistamise tühistamine<br />
Kui vaigistate Uconnect-telefoni,<br />
kuulete ikka teise osapoole vestlust, kuid<br />
teine osapool ei kuule teid. Uconnecttelefoni<br />
vaigistamiseks toimige järgmiselt.<br />
• Vajutage nuppu .<br />
• Piiksu järel lausuge “Mute”.<br />
Uconnect-telefoni vaigistamise tühistamiseks<br />
toimige järgmiselt.<br />
• Vajutage nuppu .<br />
• Piiksu järel lausuge “Mute off”.<br />
Täiustatud telefoni ühenduvus<br />
Kõne suunamine mobiiltelefoni ja<br />
vastupidi<br />
Uconnect-telefon võimaldab pooleli<br />
olevad kõned mobiiltelefoni ja mobiiltelefonist<br />
Uconnect-telefoni suunata<br />
kõnet lõpetamata. Pooleli oleva kõne<br />
Uconnect-telefonist mobiiltelefoni<br />
edastamiseks, või vastupidi, vajutage<br />
nuppu ja lausuge “Transfer Call”.<br />
Uconnect-telefoni ja mobiiltelefoni<br />
ühendamine ja lahutamine<br />
Mobiiltelefoni saab paljude elektrooniliste<br />
seadmetega siduda, kuid korraga<br />
saab see aktiivses ühenduses olla vaid<br />
ühe seadmega.<br />
Kui soovite Uconnect-telefoni ja<br />
seotud mobiiltelefoni Bluetooth ® -ühenduse<br />
katkestada, järgige mobiiltelefoni<br />
kasutusjuhendis toodud juhiseid.<br />
Loenda seotud mobiiltelefonide<br />
nimed<br />
• Alustamiseks vajutage nuppu .<br />
• Pärast viipa “Ready” ja piiksu lausuge<br />
“Setup Phone Pairing”.<br />
• Kui seda palutakse, lausuge “List<br />
Phones”.<br />
• Uconnect-telefon esitab kõigi<br />
seotud mobiiltelefoni nimed, alustades<br />
prioriteedijärjekorrast esimese<br />
telefoniga. Seotud ja esitatava telefoni<br />
valimiseks või kustutamiseks<br />
vajutage nuppu ja lausuge<br />
“Select” või “Delete”. Vaadake ka<br />
järgmist kahte lõiku seotud telefonide<br />
valimise ja kustutamise kohta.<br />
Teise mobiiltelefoni valimine<br />
See funktsioon võimaldab valida teise<br />
Uconnect-telefoniga seotud telefoni.<br />
• Alustamiseks vajutage nuppu .<br />
• Pärast viipa “Ready” ja piiksu lausuge<br />
“Setup Select Phone” ning järgige<br />
korraldusi.<br />
• Lisaks saate loendi esitamise ajal vajutada<br />
nuppu ja valida telefoni.<br />
• Järgmise kõne tegemiseks kasutatakse<br />
valitud telefoni. Kui valitud<br />
telefoni ei saa kasutada, naaseb<br />
Uconnect-telefon sõidukile kõige<br />
lähema kõrgeima prioriteediga telefoni<br />
kasutamisele (ligikaudu kuni 9<br />
meetri kaugusel sõidukist).<br />
84
Uconnect-telefoniga seotud<br />
mobiiltelefonide kustutamine<br />
• Alustamiseks vajutage nuppu .<br />
• Pärast viipa “Ready” ja piiksu lausuge<br />
“Setup Phone Pairing”.<br />
• Järgmise viiba ajal lausuge “Delete”<br />
ja järgige korraldusi.<br />
• Lisaks saate loendi esitamise ajal<br />
vajutada nuppu ja valida kustutatava<br />
telefoni.<br />
Mida Uconnect-telefonist<br />
teada<br />
Uconnect-telefoni kasutusõpetus<br />
Uconnect-telefoni funktsioonide lühitutvustuse<br />
kuulamiseks vajutage nuppu<br />
ja lausuge “Uconnect Tutorial”.<br />
Häältreening<br />
Kui kogete raskusi Uconnect-telefoni<br />
poolsest häälkäsklustest või numbritest<br />
arusaamisega, võite kasutada<br />
Uconnect-telefoni häältreeningu funktsiooni.<br />
Treeningrežiimi sisenemiseks<br />
järgige ühte järgmisest kahest toimingust.<br />
Väljaspool Uconnect-telefoni režiimi<br />
(nt raadiorežiimis):<br />
• hoidke nuppu viis sekundit all,<br />
kuni seanss algab või;<br />
• vajutage nuppu ja lausuge<br />
käsklus “Voice Training, System Training<br />
või Start Voice Training”.<br />
Tehasesätete taastamiseks vajutage<br />
kas Uconnect-telefoni nuppu või<br />
korrake sõnu ja lauseid, kui Uconnecttelefon<br />
nende esitamiseks korralduse<br />
annab. Parima tulemuse saavutamiseks<br />
tuleb häältreening viia läbi siis, kui<br />
töötava mootoriga sõiduk on pargitud,<br />
kõik aknad suletud ja ventilaator välja<br />
lülitatud.<br />
Uus kasutaja võib toimingut korrata.<br />
Süsteem kasutab vaid viimati treenitud<br />
häält.<br />
Lähtestamine<br />
• Vajutage nuppu .<br />
• Pärast viipa “Ready” ja piiksu lausuge<br />
“Setup”, seejärel “Reset”.<br />
Sellega kustutatakse kõik seotud telefonid,<br />
telefoniraamatu kirjed ja muud sätted<br />
kõigis keelerežiimides. Enne tehasesätete<br />
taastamist palub süsteem kinnitust.<br />
Häälkäsklus<br />
• Parima tulemuse saavutamiseks<br />
reguleerige tahavaatepeeglit nii, et<br />
laekonsooli ja peegli vahele jääb<br />
vähemalt 1 cm vaba ruumi.<br />
• Enne kõnelemist oodake piiksu.<br />
• Kõnelege normaalsel toonil ja pausideta,<br />
justkui vestleksite isikuga paari<br />
meetri kaugusel.<br />
• Veenduge, et seansi ajal kõnelete<br />
vaid teie.<br />
• Parima tulemuse saavutate, kui:<br />
• ventilaator töötab aeglasel kiirusel;<br />
• mootori pöörded on madalad;<br />
• teemüra on väike;<br />
• teepind on sile;<br />
• aknad on täielikult suletud;<br />
• ilmastikutingimused on kuivad.<br />
85
• Kuigi süsteem on mõeldud kasutajatele,<br />
kes räägivad inglise, hollandi,<br />
prantsuse, saksa, itaalia või prantsuse<br />
keeles, ei pruugi süsteem kõiki<br />
aktsente tunda.<br />
• Automatiseeritud süsteemis navigeerimisel,<br />
nagu kõnepost või piipariteate<br />
saatmine. Lausuge numbrijada<br />
lõpus kindlasti “Send”.<br />
• Soovitame nimesid telefoniraamatusse<br />
talletada vaid siis, kui olete<br />
autoga peatunud.<br />
• Me ei soovita talletada Uconnecttelefoniraamatuse<br />
sarnase kõlaga<br />
nimesid.<br />
• Telefoniraamatu (allalaaditud ja<br />
Uconnect-telefoniraamat) jõudlus<br />
on parim, kui kirjed pole sarnased.<br />
• Numbrid tuleb lausuda üks haaval.<br />
“800” tuleb lausuda kui “eight-zerozero”,<br />
mitte “eight hundred”.<br />
• Nulli jaoks võite lausuda ka “O”<br />
(täht “O”).<br />
• Kuigi toetatakse suurema osa rahvusvaheliste<br />
kõnede tegemist, ei pruugita<br />
toetada kõiki numbrivalimiskombinatsioonide<br />
otseteid.<br />
86<br />
• Kabriolettsõidukis võib süsteemi<br />
jõudlus olla langetatud katusega sõitmisel<br />
vähendatud.<br />
Kõne teise poole audio sooritusvõime<br />
• Audio kvaliteet on maksimaalne, kui:<br />
• ventilaator töötab aeglasel kiirusel;<br />
• mootori pöörded on madalad;<br />
• teemüra on väike;<br />
• teepind on sile;<br />
• aknad on täielikult suletud;<br />
• ilmastikutingimused on kuivad ja<br />
• lausute käskluseid juhiistmelt.<br />
• Sooritusvõime, nagu heli selgus, kaja<br />
ja valjus sõltuvad telefonist ja kasutatavast<br />
võrgust, mitte Uconnecttelefonist.<br />
• Kaja saab vähendada sõiduki helitugevuse<br />
vähendamisega.<br />
• Kabriolettsõidukis võib süsteemi<br />
jõudlus olla langetatud katusega sõitmisel<br />
vähendatud.<br />
Viimati valitud numbrid<br />
Kui telefon toetab funktsiooni “Telefoniraamatu<br />
automaatne allalaadimine”,<br />
saab Uconnect-telefon loetleda kõik<br />
väljuvad, saabuvad ja vastamata kõned.<br />
SMS<br />
Uconnect-telefon võib lugeda ette või<br />
saata uusi sõnumeid.<br />
Sõnumite lugemine<br />
Kui võtate vastu uue tekstisõnumi siis,<br />
kui telefon on Uconnect-telefoniga<br />
ühendatud, antakse saabunud tekstisõnumist<br />
märku. Kui soovite tekstisõnumit<br />
kuulata, toimige järgmiselt.<br />
• Vajutage nuppu .<br />
• Pärast viipa “Ready” ja piiksu lausuge<br />
“SMS Read” või “Read Messages”.<br />
• Uconnect-telefon loeb uue tekstisõnumi<br />
ette.<br />
Pärast sõnumi ettelugemist saate sõnumile<br />
vastata või selle edasi saata.
Sõnumite saatmine<br />
Saate Uconnect-telefoniga sõnumeid<br />
saata. Uue sõnumi saatmiseks toimige<br />
järgmiselt.<br />
• Vajutage nuppu .<br />
• Pärast viipa “Ready” ja piiksu lausuge<br />
“SMS Send” või “Send Messages”.<br />
• Võite lausuda saadetava sõnumi või<br />
lausuda “List Messages.” Telefonis<br />
on 20 eelkirjutatud sõnumit.<br />
Sõnumi saatmiseks vajutage nuppu<br />
, kui süsteem sõnumeid ette ütleb<br />
ja lausuge “Send.”<br />
Uconnect-telefon palub lausuda isiku<br />
nime või numbri, kellele soovite sõnumi<br />
saata.<br />
Eelkirjutatud sõnumid on järgmised.<br />
1. Yes<br />
2. No<br />
3. Where are you<br />
4. I need more direction.<br />
5. L O L<br />
6. Why<br />
7. I love you<br />
8. Call me<br />
9. Call me later<br />
10. Thanks<br />
11. See You in 15 minutes<br />
12. I am on my way<br />
13. I’ll be late<br />
14. Are you there yet<br />
15. Where are we meeting<br />
16. Can this wait<br />
17. Bye for now<br />
18. When can we meet<br />
19. Send number to call<br />
20. Start without me<br />
Saabuva sõnumi teavituse sisse-/<br />
väljalülitamine<br />
Saabuva sõnumi teavituse väljalülitamisel<br />
ei teavita süsteem saabuvatest<br />
sõnumitest.<br />
• Vajutage nuppu .<br />
• Pärast viipa “Ready” ja sellele järgnevat<br />
piiksu lausuge “Setup, Incoming<br />
Message Announcement”, seejärel<br />
antakse teile võimalus seda muuta.<br />
Bluetooth ® -ühendus<br />
Mobiiltelefon võib ühenduse Uconnecttelefoniga<br />
kaotada. Sellisel juhul saab<br />
tavaliselt ühenduse taastada, kui telefoni<br />
välja ja uuesti sisse lülitate. Soovitame<br />
hoida mobiiltelefoni sisse lülitatud<br />
Bluetooth ® -režiimis.<br />
Käivitamine<br />
Pärast süüte asendist OFF asendisse<br />
ON või ACC lülitamist või pärast keelerežiimi<br />
vahetamist, oodake enne süsteemi<br />
käivitamist vähemalt 15 sekundit.<br />
87
Häälkäskluste puu<br />
Pidage meeles, et kasutatavad häälkäsklused on toodud rasvases kirjas ja allajoonitult.<br />
88
Häälkäskluste puu –<br />
telefoniraamat<br />
Pidage meeles, et kasutatavad häälkäsklused on toodud rasvases kirjas ja allajoonitult.<br />
89
Häälkäskluste puu –<br />
seadistamine<br />
Pidage meeles, et kasutatavad häälkäsklused on toodud rasvases kirjas ja allajoonitult.<br />
90
HÄÄLKÄSKLUSED —<br />
KUI KUULUVAD VARUSTUSSE<br />
Häälkäskluste süsteemi<br />
kasutamine<br />
Häälkäskluste süsteem<br />
võimaldab juhtida AM-,<br />
FM-raadiot, plaadimängijat<br />
ja memosalvestit.<br />
MÄRKUS.<br />
Kõnelege hääl-liidessüsteemi võimalikult<br />
rahulikul ja tavalisel toonil.<br />
Kiiresti või kõrgendatud hääletoonil<br />
kõnelemine võib negatiivselt<br />
mõjutada hääl-liidessüsteemi võimet<br />
kasutaja häälkäsklusi tuvastada.<br />
HOIATUS!<br />
Häälkäsklustega süsteemi tohib<br />
kasutada ainult ohututes sõidutingimustes,<br />
vastavalt kohalikele seadustele.<br />
Juhi kogu tähelepanu peab<br />
olema suunatud liiklusele. Nõude<br />
eiramise tagajärjeks võivad olla<br />
tõsised vigastused või isegi surm.<br />
Häälkäskluste nuppu vajutades<br />
kuulete piiksu. Piiks on märguanne<br />
häälkäskluse andmiseks.<br />
MÄRKUS.<br />
Kui te ei lausu häälkäsklust mõne<br />
sekundi jooksul, esitab süsteem teile<br />
valikute loendi.<br />
Kui soovite süsteemi valikute loendi<br />
ajal katkestada, vajutage häälkäskluse<br />
nuppu , kuulake piiksu ja lausuge<br />
käsklus.<br />
Häälkäskluste nupu vajutamist<br />
siis, kui süsteem kõneleb, nimetatakse<br />
alistamiseks. Süsteem katkestatakse ja<br />
pärast piiksu saate käskluse lisada või<br />
selle muuta. Selles on rohkem abi, kui<br />
olete valikuid tundma õppinud.<br />
MÄRKUS.<br />
Igal ajal saate lausuda käsklused<br />
“Cancel”, “Help” või “Main Menu”.<br />
Need käsklused on universaalsed ning<br />
neid saab kasutada kõikjal menüüs.<br />
Kõik muud käsklused sõltuvad aktiivsest<br />
rakendusest.<br />
Süsteemi kasutades peaksite kõnelema<br />
selgel ja tavaliselt toonil.<br />
Süsteem tunneb kõne ära kõige paremini<br />
suletud akendega ning kui kütteseadme/kliimaseadme<br />
ventilaator töötab<br />
aeglasel kiirusel.<br />
Kui süsteem ei tunne käsklust ära, palutakse<br />
teil seda korrata.<br />
Esimese kasutatava menüü kuulamiseks<br />
vajutage häälkäskluste nuppu ja<br />
lausuge “Help” või “Main Menu”.<br />
Käsklused<br />
Häälkäskluste süsteem mõistab kahte<br />
tüüpi käskluseid. Universaalsed käsklused<br />
on kasutatavad kogu aeg. Kohalikud<br />
käsklused on kasutatavad siis, kui<br />
toetatav raadiorežiim on aktiivne.<br />
92
Helitugevuse muutmine<br />
1. Dialoogi alustamiseks vajutage häälkäskluste<br />
nuppu .<br />
2. Lausuge käsklus (nt “Help”).<br />
3. Kuni häälkäskluste süsteem kõneleb,<br />
kasutage helitugevuse reguleerimiseks<br />
helitugevuse nuppu. Pidage meeles, et<br />
häälkäskluste helitugevussäte erineb<br />
audiosüsteemi sättest.<br />
Põhimenüü<br />
Dialoogi alustamiseks vajutage häälkäskluste<br />
nuppu . Põhimenüüsse<br />
lülitumiseks lausuge “Main Menu”.<br />
Selles režiimis saate lausuda järgmiseid<br />
käskluseid.<br />
• “Radio” (raadiorežiimi lülitumiseks)<br />
• “Disc”<br />
(plaadimängijarežiimi lülitumiseks)<br />
• “Memo” (memosalvestile lülitumiseks)<br />
• “System Setup” (süsteemi seadistamisele<br />
lülitumiseks)<br />
AM-raadio (pikklaineraadio või<br />
keskmise lainepikkusega raadio —<br />
kui kuulub varustusse)<br />
AM-raadiole lülitumiseks lausuge “AM”<br />
või “Radio AM”. Selles režiimis saate<br />
lausuda järgmiseid käskluseid.<br />
• “Frequency” (sageduse muutmiseks)<br />
• “Next Station”<br />
(järgmise raadiojaama valimiseks)<br />
• “Previous Station”<br />
(eelmise raadiojaama valimiseks)<br />
• “Radio Menu”<br />
(raadiomenüüsse lülitumiseks)<br />
• “Main Menu”<br />
(põhimenüüsse lülitumiseks)<br />
FM-raadio<br />
FM-raadiole lülitumiseks lausuge “FM”<br />
või “Radio FM”. Selles režiimis saate<br />
lausuda järgmiseid käskluseid.<br />
• “Frequency” (sageduse muutmiseks)<br />
• “Next Station”<br />
(järgmise raadiojaama valimiseks)<br />
• “Previous Station”<br />
(eelmise raadiojaama valimiseks)<br />
• “Radio Menu”<br />
(raadiomenüüsse lülitumiseks)<br />
• “Main Menu”<br />
(põhimenüüsse lülitumiseks)<br />
Plaadimängija<br />
Plaadimängijarežiimi lülitumiseks lausuge<br />
“Disc”. Selles režiimis saate lausuda järgmiseid<br />
käskluseid.<br />
• “Track” (#) (pala vahetamiseks)<br />
• “Next Track”<br />
(järgmise pala esitamiseks)<br />
• “Previous Track”<br />
(eelmise pala esitamiseks)<br />
• “Main Menu”<br />
(põhimenüüsse lülitumiseks)<br />
Memo<br />
Häälsalvestirežiimi lülitumiseks lausuge<br />
“Memo”. Selles režiimis saate lausuda<br />
järgmiseid käskluseid.<br />
• “New Memo” (uue memo salvestamiseks)<br />
— salvestamise ajal saate salvestamise<br />
peatamiseks vajutada häälkäskluste<br />
nuppu . Jätkamiseks lausuge<br />
üks järgmistest käsklustest.<br />
− “Save” (memo salvestamiseks)<br />
− “Continue” (salvestamise jätkamiseks)<br />
− “Delete” (salvestise kustutamiseks)<br />
93
• “Play Memos” (eelnevalt salvestatud<br />
memode esitamiseks) — esitamise<br />
ajal saate esitamise peatamiseks<br />
vajutada häälkäskluste nuppu .<br />
Jätkamiseks lausuge üks järgmistest<br />
käsklustest.<br />
− “Repeat” (memo kordamiseks)<br />
− “Next”<br />
(järgmise memo esitamiseks)<br />
− “Previous”<br />
(eelmise memo esitamiseks)<br />
− “Delete” (memo kustutamiseks)<br />
• “Delete All”<br />
(kõigi memode kustutamiseks)<br />
Süsteemi seadistamine<br />
Süsteemi seadistamiseks lausuge “Setup”.<br />
Selles režiimis saate lausuda järgmiseid<br />
käskluseid.<br />
• “Language German”<br />
• “Language Dutch”<br />
• “Language Italian”<br />
• “Language English”<br />
• “Language French”<br />
• “Language Spanish”<br />
• “Tutorial”<br />
• “Voice Training”<br />
94<br />
MÄRKUS.<br />
Pidage meeles, et enne käskluste<br />
alistamist peate vajutama häälkäskluste<br />
nuppu ja ootama piiksu.<br />
Häältreening<br />
Kui kogete raskusi süsteemi poolsest<br />
häälkäsklustest või numbritest arusaamisega,<br />
võite kasutada Uconnecttelefoni<br />
häältreeningu funktsiooni.<br />
1. Vajutage häälkäskluste nuppu ,<br />
lausuge “System Setup” ning kui olete<br />
menüüsse sisenenud, lausuge “Voice<br />
Training.” Nii treenite süsteemi oma<br />
häälega ning parendate käsklustest<br />
arusaamist.<br />
2. Kui Uconnect-häälesüsteem seda<br />
palub, korrake sõnu ja fraase. Parima<br />
tulemuse saavutamiseks tuleb häältreening<br />
viia läbi siis, kui töötava mootoriga<br />
sõiduk on pargitud, kõik aknad suletud<br />
ja ventilaator välja lülitatud. Uus kasutaja<br />
võib toimingut korrata. Süsteem<br />
kasutab vaid viimati treenitud häält.<br />
ISTMED<br />
Istmed on osa sõiduki reisijate turvasüsteemist.<br />
HOIATUS!<br />
• Pagasiruumis reisimine on ohtlik,<br />
seda nii sõidukis kui sõidukist väljas.<br />
Õnnetuse korral saavad sellistes<br />
kohtades reisivad inimesed tõenäolisemalt<br />
vigastada või isegi surma.<br />
• Ärge lubage inimestel reisida<br />
sõidukis istmeteta ja turvavöödeta<br />
kohtades. Õnnetuse korral saavad<br />
sellistes kohtades reisivad inimesed<br />
tõenäolisemalt vigastada või isegi<br />
surma.<br />
• Veenduge, et kõik reisijad on turvavöö<br />
kinnitanud.<br />
Elektrilised istmed —<br />
kui kuuluvad varustusse<br />
Mõned mudelid võivad olla varustatud<br />
elektrilise juhi- ja kaasreisijaistmega.<br />
Elektriistmete lülitid paiknevad istme<br />
välisküljel. Kaks lülitit istmepadja ja<br />
seljatoe liigutamiseks.
1 — Seljatoe lüliti<br />
2 — Istme lüliti<br />
Elektriistmete lülitid<br />
Istme ette- ja tahapoole reguleerimine<br />
Istet saab nii ette- kui ka tahapoole<br />
liigutada. Vajutage lülitit ette- või tahapoole<br />
ning iste liigub vastavas suunas.<br />
Kui olete saavutanud soovitud asendi,<br />
vabastage lüliti.<br />
Istme üles- või allapoole reguleerimine<br />
Istme kõrgust saab üles- või allapoole<br />
reguleerida. Tõmmake istmelüliti<br />
tagaosa ülespoole või lükake seda allapoole<br />
ning iste liigub soovitud suunas.<br />
Kui olete saavutanud soovitud asendi,<br />
vabastage lüliti.<br />
Istme üles- või allapoole kallutamine<br />
Istmepadja nurka saab üles- või allapoole<br />
reguleerida. Tõmmake istmelüliti<br />
esiosa ülespoole või lükake seda allapoole<br />
ning istmepadi liigub soovitud<br />
suunas. Kui olete saavutanud soovitud<br />
asendi, vabastage lüliti.<br />
Seljatoe kallutamine<br />
Seljatoe nurka saab ette- või tahapoole<br />
reguleerida. Lükake seljatoe lülitit ettevõi<br />
tahapoole ning iste liigub vastavas<br />
suunas. Kui olete saavutanud soovitud<br />
asendi, vabastage lüliti.<br />
HOIATUS!<br />
• Sõidu ajal istme reguleerimine võib<br />
olla ohtlik.<br />
Kui liigutate istet sõidu ajal, võite<br />
sõiduki üle kontrolli kaotada ning<br />
põhjustada vigastuste või surmaga<br />
lõppeva avarii.<br />
• Istmeid tuleb reguleerida enne<br />
turvavöö kinnitamist ja siis, kui<br />
sõiduk on pargitud. Kehvasti reguleeritud<br />
turvavöö võib põhjustada<br />
tõsiseid vigastusi või isegi surma.<br />
• Ärge juhtige sõidukit nii taha kallutatud<br />
istmelt, et turvavöö ülemine<br />
osa ei toetu enam vastu rindkeret.<br />
Avarii korral võite turvavöö alt välja<br />
libiseda ning saada tõsiseid vigastusi<br />
või isegi surma.<br />
ETTEVAATUST!<br />
Ärge asetage elektrilise istme alla<br />
esemeid, samuti ärge takistage selle<br />
liikumisvõimet; vastasel juhu võite<br />
juhtseadmeid kahjustada. Istme liikumist<br />
võivad piirata selle teele jäävad<br />
takistused.<br />
95
Kaasreisija elektriline iste<br />
Mõned mudelid on varustatud elektrilise<br />
reisijaistmega. Elektriistmete lüliti<br />
paikneb istme välisküljel. Lülitit kasutatakse<br />
istme ja istmepadja liikumise<br />
juhtimiseks.<br />
Istme ette- ja tahapoole reguleerimine<br />
Istet saab nii ette- kui ka tahapoole<br />
liigutada. Vajutage lülitit ette- või tahapoole<br />
ning iste liigub vastavas suunas.<br />
Kui olete saavutanud soovitud asendi,<br />
vabastage lüliti.<br />
Istme üles- või allapoole reguleerimine<br />
Istme kõrgust saab üles- või allapoole<br />
reguleerida. Tõmmake istmelülitit ülespoole<br />
või lükake seda allapoole ning<br />
iste liigub soovitud suunas. Kui olete<br />
saavutanud soovitud asendi, vabastage<br />
lüliti.<br />
Istme üles- või allapoole kallutamine<br />
Istmepadja nurka saab üles- või allapoole<br />
reguleerida. Tõmmake istmelüliti<br />
esiosa ülespoole või lükake seda allapoole<br />
ning istmepadi liigub soovitud<br />
suunas. Kui olete saavutanud soovitud<br />
asendi, vabastage lüliti.<br />
HOIATUS!<br />
• Sõidu ajal istme reguleerimine võib<br />
olla ohtlik.<br />
Kui liigutate istet sõidu ajal, võite<br />
sõiduki üle kontrolli kaotada ning<br />
põhjustada vigastuste või surmaga<br />
lõppeva avarii.<br />
• Istmeid tuleb reguleerida enne<br />
turvavöö kinnitamist ja siis, kui<br />
sõiduk on pargitud. Kehvasti reguleeritud<br />
turvavöö võib põhjustada<br />
tõsiseid vigastusi või isegi surma.<br />
• Ärge juhtige sõidukit nii taha kallutatud<br />
istmelt, et turvavöö ülemine<br />
osa ei toetu enam vastu rindkeret.<br />
Avarii korral võite turvavöö alt välja<br />
libiseda ning saada tõsiseid vigastusi<br />
või isegi surma.<br />
ETTEVAATUST!<br />
Ärge asetage elektrilise istme alla<br />
esemeid, samuti ärge takistage selle<br />
liikumisvõimet; vastasel juhu võite<br />
juhtseadmeid kahjustada. Istme liikumist<br />
võivad piirata selle teele jäävad<br />
takistused.<br />
Istme elektriline<br />
nimmepiirkond —<br />
kui kuulub varustusse<br />
Elektrilised juhi- või kaasreisijaistmed on<br />
varustatud ka istme elektrilise nimmepiirkonnaga.<br />
Nimmepiirkonna lüliti paikneb<br />
istme välisküljel. Nimmepiirkonna toe<br />
suurendamiseks vajutage lülitit ettepoole.<br />
Nimmepiirkonna toe vähendamiseks<br />
vajutage lülitit tahapoole. Kui vajutate<br />
lülitit üles- või allapoole, tõstetakse<br />
või langetatakse toe asendit.<br />
Istme nimmepiirkonna lüliti<br />
96
Eesmise kaasreisija istme<br />
langetatav seljatugi —<br />
kui kuulub varustusse<br />
Seljatoe alla klappimiseks tõstke nõjatushoob<br />
üles ja lükake seljatuge ettepoole.<br />
Istumisasendi taastamiseks tõstke seljatugi<br />
üles ja lukustage see paika.<br />
Alla klapitav kaasreisija iste<br />
Istmesoojendid —<br />
kui kuuluvad varustusse<br />
Mõnede mudelite eesmised ja tagumised<br />
istmed on varustatud nii istmepadja<br />
kui ka seljatoe soojenditega.<br />
HOIATUS!<br />
• Isikud, kes ei tunne east, kroonilisest<br />
haigusest, suhkrutõvest, selgroovigastusest,<br />
ravimitest, alkoholist,<br />
väsimusest või muust füüsilise<br />
olukorrast tingitult nahavalusid,<br />
peaksid istmesoojendi kasutamisel<br />
ettevaatlikult käituma. See<br />
võib põhjustada põletushaavasid<br />
ka madalatel temperatuuridel, eriti<br />
pika aja vältel kasutamisel.<br />
• Ärge asetage istmele soojust isoleerivaid<br />
materjale, nagu tekke või<br />
patju. Vastasel juhul võib soojendi<br />
üle kuumeneda. Ülekuumenenud<br />
istmel istumine võib põhjustada<br />
tõsiseid põletushaavasid.<br />
ETTEVAATUST!<br />
Istme korduv ülekuumenemine võib<br />
kahjustada kütteelementi ja/või istmematerjali.<br />
Kaugkäivitusega varustatud sõidukid<br />
Kaugkäivitustega mudelite juhi istmesoojendi<br />
saab programmeerida kaugkäivitamisel<br />
sisse lülituma. Lisateavet<br />
saate jaotise “Mida teada enne sõiduki<br />
käivitamist” lõigus “Kaugkäivitussüsteem<br />
- kui kuulub varustusse”.<br />
Eesmised soojendusega istmed<br />
Sõiduk on varustatud kahe istmesoojendi<br />
lülitiga, mida juht ja kaasreisija<br />
teineteisest sõltumatult kasutada<br />
saavad. Mõlema kütteelemendi juhtseadmed<br />
paiknevad armatuurlaua<br />
alumisel keskosal (kliimaseadme juhtseadmete<br />
all).<br />
Saate valida sätete HIGH, LOW või OFF<br />
vahel. Valitud sätet märgib lüliti kollane<br />
märgutuli. Sätte HIGH korral põlevad<br />
kaks märgutuld, sätte LOW korral üks ja<br />
sätte OFF korral ei põle ükski märgutuli.<br />
Sätte HIGH valimiseks vajutage<br />
lülitit üks kord. Sätte<br />
LOW valimiseks vajutage<br />
lülitit veel üks kord. Kütteelemendi<br />
väljalülitamiseks<br />
vajutage lülitit kolmas kord.<br />
97
MÄRKUS.<br />
Kui olete küttesätte valinud, hakkate<br />
kahe kuni viie minuti möödumisel<br />
sooja tundma.<br />
Kui valitud on säte HIGH, töötab kütteelement<br />
esimese nelja minuti vältel<br />
suurendatud võimsusel. Seejärel langeb<br />
väljundvõimsus tavalisele HIGH sättele.<br />
Kui valitud on säte HIGH, lülitub süsteem<br />
pärast 30 minutit pidevat tööd automaatselt<br />
sättele LOW. Sel hetkel muutub ka<br />
põlevate märgutulede arv ühele. Säte<br />
LOW lülitub pärast 30 minutit pidevat<br />
tööd välja.<br />
Tagumised soojendusega istmed<br />
Mõnede mudelite aknaalused istmed on<br />
varustatud istmesoojenditega. Sõiduk<br />
on varustatud kahe istmesoojendi lülitiga,<br />
mida tagumised kaasreisijad teineteisest<br />
sõltumatult kasutada saavad.<br />
Istmesoojendite lülitid paiknevad keskmise<br />
konsooli tagaosas.<br />
Tagumiste istmesoojendite lülitid<br />
Saate valida sätete HIGH, LOW või OFF<br />
vahel. Valitud sätet märgib lüliti kollane<br />
märgutuli. Sätte HIGH korral põlevad<br />
kaks märgutuld, sätte LOW korral üks ja<br />
sätte OFF korral ei põle ükski märgutuli.<br />
Sätte HIGH valimiseks vajutage<br />
lülitit üks kord. Sätte<br />
LOW valimiseks vajutage<br />
lülitit veel üks kord. Kütteelemendi<br />
väljalülitamiseks<br />
vajutage lülitit kolmas kord.<br />
MÄRKUS.<br />
Kui olete küttesätte valinud, hakkate<br />
kahe kuni viie minuti möödumisel<br />
sooja tundma.<br />
Kui valitud on säte HIGH, töötab kütteelement<br />
esimese nelja minuti vältel<br />
suurendatud võimsusel. Seejärel langeb<br />
väljundvõimsus tavalisele HIGH sättele.<br />
Kui valitud on säte HIGH, lülitub süsteem<br />
pärast 30 minutit pidevat tööd automaatselt<br />
sättele LOW. Sel hetkel muutub ka<br />
põlevate märgutulede arv ühele. Säte<br />
LOW lülitub pärast 30 minutit pidevat<br />
tööd välja.<br />
98
Ventileeritud istmed — kui<br />
kuuluvad varustusse<br />
Mõne mudeli juhi- ja kaasreisijaistmed<br />
on ventileeritud. Istmepadjas ja seljatoes<br />
paiknevad väikesed ventilaatorid,<br />
mis tõmbavad õhku salongist<br />
ja puhuvad seda läbi väikeste avade<br />
istmekattes ning aitavad niiviisi juhil ja<br />
eesmisel kaasreisijal kõrgemate temperatuuride<br />
korral jahedamana tunda.<br />
Sõiduk on varustatud kahe istme ventilaatori<br />
lülitiga, mida juht ja kaasreisija<br />
teineteisest sõltumatult kasutada<br />
saavad. Ventileeritud istmete lülitid paiknevad<br />
armatuurlaua keskel lülitirühmas,<br />
kohe kliimaseadme juhtseadmete all.<br />
Ventileeritud istmete<br />
lüliteid kasutatakse<br />
istmes paiknevate<br />
ventilaatorite töökiiruse<br />
kontrollimiseks.<br />
Vajutage lülitit üks<br />
kord, et valida säte<br />
HIGH, kaks korda, et valida säte LOW.<br />
Kolmas vajutus lülitab ventilaatorid<br />
välja. Kui valitud on säte HIGH, süttivad<br />
lüliti mõlemad tuled. Kui valitud on säte<br />
LOW, süttib vaid üks tuli.<br />
MÄRKUS.<br />
Istmeventilatsiooni töötamiseks peab<br />
mootor töötama.<br />
Kaugkäivitusega varustatud sõidukid<br />
Kaugkäivitustega mudelite juhi istmeventilatsiooni<br />
saab programmeerida<br />
kaugkäivitamisel sisse lülituma. Lisateavet<br />
saate jaotise “Mida teada enne<br />
sõiduki käivitamist” lõigus “Kaugkäivitussüsteem<br />
- kui kuulub varustusse”.<br />
Peatoed<br />
Peatoed on mõeldud vähendama<br />
peavigastuste ohtu, milleks piiratakse<br />
pea liikumist tagant otsasõidu korral.<br />
Peatugi tuleb reguleerida nii, et peatoe<br />
ülemine osa ulatub teie kõrvadest<br />
natuke kõrgemale.<br />
HOIATUS!<br />
Enne sõidukiga sõitma asumist või<br />
istmele istumist tuleb kõigi reisijate<br />
peatoed vastavalt reisijale reguleerida.<br />
Peatugesid ei tohi reguleerida<br />
sõidu ajal. Valesti reguleeritud või<br />
eemaldatud peatugedega sõitmise<br />
tagajärjeks võivad avarii korral olla<br />
tõsised vigastused või isegi surm.<br />
Aktiivpeatoed — esiistmed<br />
Aktiivpeatoed on passiivsed, paigaldatavad<br />
komponendid ning nendega varustatud<br />
sõidukeid ei saa mingite tähiste<br />
abil tuvastada, vaid nende olemasolu<br />
tuleb visuaalselt kontrollida. Peatugi on<br />
jaotatud kaheks, millest eesmine osa on<br />
pehmest vahtkummist ning tagumine<br />
osa plastikust.<br />
Aktiivpeatoe rakendumisel liigub peatoe<br />
esiosa ettepoole, et vähendada vahet<br />
reisija pea ja aktiivpeatoe vahel. See<br />
süsteem aitab vältida või vähendada juhi<br />
ja eesmise kaasreisija vigastuste ulatust<br />
teatud tüüpi tagant otsasõitude korral.<br />
Lisateavet saate jaotise “Mida teada<br />
enne sõiduki käivitamist” lõigus “Reisijate<br />
turvasüsteemid”.<br />
99
Peatoe tõstmiseks tõmmake peatuge<br />
ülespoole. Peatoe langetamiseks vajutage<br />
peatoe põhjal paiknevat nuppu ja<br />
lükake peatuge allapoole.<br />
Mugavamaks kasutamiseks saab aktiivpeatuge<br />
ette- ja tahapoole kallutada.<br />
Peatoe kuklale lähemale kallutamiseks<br />
tõmmake peatuge põhjalt ettepoole.<br />
Peatoe kuklast eemale lükkamiseks<br />
lükake peatuge põhjalt tahapoole.<br />
100<br />
Nupp<br />
Aktiivpeatugi (normaalasend)<br />
Aktiivpeatugi (kallutatud asend)<br />
MÄRKUS.<br />
• Peatuge tohivad eemaldada vaid<br />
kvalifitseeritud tehnikud ja ainult<br />
hooldamise eesmärgil. Kui peatugi<br />
tuleb eemaldada, võtke ühendust<br />
volitatud edasimüüjaga.<br />
• Aktiivpeatoe vallandumisel saate<br />
lisateavet jaotise “Mida teada enne<br />
sõiduki käivitamist” lõigus “Reisijate<br />
turvasüsteemid/aktiivpeatugede<br />
lähtestamine”.<br />
HOIATUS!<br />
• Ärge asetage aktiivpeatugedele<br />
esemeid, nagu mantlid, istmekatted<br />
või kaasas kantavad DVD-mängijad.<br />
Need esemed võivad avarii korral<br />
aktiivpeatoe vallandamist takistada<br />
ja põhjustada tõsiseid vigastusi või<br />
isegi surma.<br />
• Aktiivpeatoed võivad tugevama<br />
löögi peale vallanduda, näiteks<br />
käe- või jalalöök, lahtine pagas.<br />
Aktiivpeatoe tahtmatu vallandumise<br />
vältimiseks veenduge, et pagas on<br />
kinnitatud, kuna lahtine pagas võib<br />
järsu pidurdamise korral aktiivpeatuge<br />
tabada. Hoiatuse eiramise<br />
tagajärjeks võivad olla aktiivpeatoe<br />
vallandumisest tingitud vigastused.
Peatoed — tagaistmed<br />
Aknaaluste istmete peatugesid ei saa<br />
reguleerida. Need klapitakse istme<br />
allaklappimisel automaatselt ettepoole,<br />
kuid ei naase istme tõstmisel normaalasendisse.<br />
Pärast istme tagasi normaalasendisse<br />
tõstmist tõstke ka peatuge,<br />
kuni see paika lukustub. Aknaaluste<br />
istmete peatugesid ei saa eemaldada.<br />
Keskmise istme peatuge saab piiratult<br />
reguleerida. Peatoe tõstmiseks tõstke<br />
seda ülespoole, langetamiseks vajutage<br />
allapoole.<br />
HOIATUS!<br />
Kui istute istmel, mille peatugi on<br />
langetatud, võite avarii korral tõsiselt<br />
viga või isegi surma saada.<br />
Tagumisele aknaalusele istmele<br />
istudes veenduge alati, et peatugi on<br />
ülemises asendis.<br />
MÄRKUS.<br />
Turvatooli kinnitamise kohta leiate<br />
täiendavat teavet jaotise “Mida teada<br />
enne sõiduki käivitamist” lõigus<br />
“Reisijate turvasüsteemid”.<br />
60/40 jaotusega tagaiste<br />
Tagaistme langetamine<br />
Emma-kumma tagumise istme saab<br />
pagasi mahutamiseks langetada ja<br />
samas siiski säilitada natuke istumisruumi.<br />
MÄRKUS.<br />
Veenduge, et eesmised istmed on<br />
täiesti ülemises asendis ja ette<br />
suunatud. Nii saate tagumisi seljatugesid<br />
hõlpsamalt langetada.<br />
1. Istme vabastamiseks tõmmake vabastushooba<br />
ülespoole.<br />
Tagumise istme peatugi<br />
Tagumise istme vabastamine<br />
101
MÄRKUS.<br />
• Ärge klappige 60% tagaistet alla,<br />
kui vasakpoolse aknaaluse või<br />
keskmise istme turvavöö on kinnitatud.<br />
• Ärge klappige 40% tagaistet alla,<br />
kui parempoolse aknaaluse istme<br />
turvavöö on kinnitatud.<br />
2. Klappige tagumine iste täielikult ette.<br />
Tagaistme tõstmine<br />
Tõstke tagaistme seljatugi ja lukustage<br />
see paika. Kui pagasiruumis paiknev<br />
pagas takistab seljatoe täielikku lukustumist,<br />
on teil raskusi istme õigesse<br />
asendisse tagastamisega.<br />
102<br />
Klapitud tagaiste<br />
HOIATUS!<br />
• Veenduge, et seljatugi on kindlalt<br />
paika lukustatud. Kui seljatugi pole<br />
kinnitatud, ei taga iste turvatooli ja/<br />
või reisijate turvalisust. Valesti lukustatud<br />
iste võib põhjustada tõsiseid<br />
vigastusi.<br />
• Sõiduki tagaosas paiknevat pagasiruumi<br />
(tagaistmete seljatoed lukustatud<br />
või allaklapitud asendis) ei tohi<br />
sõitmise ajal laste mänguruumina<br />
kasutada. Avarii korral võivad nad<br />
tõsiselt viga saada. Lapsed peavad<br />
korralikult turvasüsteemiga kinnitatud<br />
olema.<br />
Kallutatava seljatoega tagaiste<br />
Seljatoe kallutamiseks tõstke istme välimisel<br />
küljel paiknev hoob üles, toetuge<br />
tahapoole ja vabastage hoob soovitud<br />
asendis. Seljatoe tagasi ülespoole tõstmiseks<br />
tõstke hoob, naalduge ettepoole<br />
ja vabastage hoob.<br />
Tagumise istme vabastamine<br />
HOIATUS!<br />
Ärge juhtige sõidukit nii taha kallutatud<br />
istmelt, et turvavöö ülemine osa<br />
ei toetu enam vastu rindkeret. Avarii<br />
korral võite turvavöö alt välja libiseda<br />
ning saada tõsiseid vigastusi või isegi<br />
surma.<br />
JUHIISTME MÄLU — KUI<br />
KUULUB VARUSTUSSE<br />
Kui süsteem on programmeeritud, saab<br />
juhi uksepaneelil paiknevate mälunuppude<br />
1 ja 2 abil taastada juhiistme, juhipoole<br />
küljepeegli, reguleeritava rooliratta<br />
(kui kuulub varustusse) asendi ja eelseadistatud<br />
raadiojaamad. Ka kaugjuhtimispuldid<br />
saab programmeerida neid<br />
asendeid avamisnupu vajutamisel taastama.
Juhimälu nupud<br />
Sõiduk on varustatud kahe RKE-saatjaga.<br />
Ühe või mõlemad saatjad saab<br />
linkida emma-kumma mäluasendiga.<br />
Mälusüsteem võimaldab kasutada kuni<br />
nelja saatjat, mis on kõik emma-kumma<br />
mäluasendiga lingitud.<br />
Asendimälu seadistamine ning<br />
saatja mäluga ühendamine<br />
MÄRKUS.<br />
Iga kord, kui vajutate nuppu S (SET)<br />
ja nummerdatud nuppu 1 või 2, kustutate<br />
selle nupu mälusätted ja talletate<br />
uued sätted.<br />
1. Sisestage süütevõti ja keerake süüde<br />
asendisse ON.<br />
2. Vajutage juhiukse mälunuppu 1,<br />
kui seadistate 1. juhi mälusätteid, või<br />
nuppu 2, kui seadistate 2. juhi mälusätteid.<br />
Süsteem esitab kõik talletatud<br />
sätted. Enne 3. sammuga jätkamist<br />
oodake, kuni süsteem on mälu tühjendamise<br />
lõpetanud.<br />
3. Reguleerige juhi iste, seljatugi ja<br />
küljepeegel soovitud asendisse.<br />
4. Reguleerige roolisamba kalle ja teleskoopasend<br />
(kui kuulub varustusse)<br />
soovitud asendisse.<br />
5. Lülitage raadio sisse ja seadistage<br />
raadiojaamad (kuni 12 AM- ja 12<br />
FM-jaama).<br />
6. Keerake süüde asendisse LOCK ja<br />
eemaldage võti.<br />
7. Vajutage juhiuksel paiknevat nuppu<br />
S (SET).<br />
8. Viie sekundi pärast vajutage mälunuppu<br />
1 või 2. Kui soovite ka RKEsaatjaga<br />
mäluasendid taastada, tuleb<br />
järgmine samm sooritada viie sekundi<br />
jooksul.<br />
9. Vajutage RKE-saatjal nuppu LOCK.<br />
10. Sisestage süütevõti ja keerake süüde<br />
asendisse ON.<br />
11. Valige EVIC-süsteemis Remote Linked<br />
to Memory, seejärel sisestage Yes.<br />
Lisateavet leiate jaotise “Armatuurlaud”<br />
lõigus "Sõiduki elektrooniline teabekeskus<br />
(EVIC)/kliendi programmeeritavad<br />
funktsioonid”.<br />
12. Korrake ülaltoodud samme ka järgmise<br />
mäluasendi seadistamiseks või<br />
mäluga teise saatja linkimiseks.<br />
103
Asendimälu taastamine<br />
MÄRKUS.<br />
Asendimälu taastamiseks peab<br />
sõiduk olema parkasendis. Kui üritate<br />
asendimälu taastada muul juhul,<br />
kuvab EVIC-süsteem vastava teate.<br />
Juhi mälusätete taastamiseks vajutage<br />
juhiuksel mälunuppu 1 või 1. mäluasendiga<br />
seotud RKE-saatja avamisnuppu.<br />
Juhi mälusätete taastamiseks vajutage<br />
juhiuksel mälunuppu 2 või 2. mäluasendiga<br />
seotud RKE-saatja avamisnuppu.<br />
Taastamise saab tühistada suvalise<br />
mälunupu vajutamisega juhiuksel (S,<br />
1 või 2). Taastamise tühistamisel lõpetavad<br />
juhi iste, küljepeegel ja pedaalid<br />
liikumise. Enne järgmise taastamiskatse<br />
sooritamist peate vähemalt ühe sekundi<br />
ootama.<br />
Mäluga ühendatud RKE-saatja<br />
blokeerimine<br />
1. Keerake süüde asendisse LOCK ja<br />
eemaldage võti.<br />
2. Vajutage mälunuppu 1.<br />
Süsteem taastab 1. asendiga seotud<br />
mälusätted. Enne 3. sammuga jätkamist<br />
oodake, kuni süsteem on lõpetanud.<br />
3. Vajutage juhiuksel paiknevat nuppu<br />
S (SET).<br />
4. Viie sekundi jooksul vajutage mälunuppu<br />
1.<br />
5. Viie sekundi jooksul vajutage RKEsaatja<br />
nuppu UNLOCK.<br />
Teise emma-kumma mäluasendiga<br />
seotud RKE-saatja blokeerimiseks<br />
korrake samme 1 kuni 5.<br />
MÄRKUS.<br />
Kui need on programmeeritud, saab<br />
kõik mäluga lingitud RKE-saatjad<br />
hõlpsalt aktiveerida või blokeerida.<br />
Lisateavet leiate jaotise “Armatuurlaud”<br />
lõigus "Sõiduki elektrooniline<br />
teabekeskus (EVIC)/kliendi programmeeritavad<br />
funktsioonid”.<br />
Hõlpsa sisenemise/väljumise<br />
iste<br />
See funktsioon liigutab juhi istet automaatselt,<br />
hõlbustades nii sõidukisse<br />
sisenemist või sealt väljumist.<br />
Kasutada saab kahte võimalikku sätet.<br />
• Istmepadi liigub ligikaudu 60 mm<br />
tahapoole, kui istme algasend on<br />
võtme süütelukust eemaldamisel<br />
tagumisest stoppasendist vähemalt<br />
68 mm eespool. Iste ligikaudu 60 mm<br />
ettepoole, kui võti asetatakse süütelukku<br />
ja keeratakse asendist LOCK<br />
välja.<br />
104
• Kui algasend on süütevõtme lukust<br />
eemaldamisel 23 kuni 68 mm tagumisest<br />
stoppasendist eespool, liigub<br />
iste asendisse, mis on 8 mm tagumisest<br />
stoppasendist eespool. Kui<br />
võti asetatakse süütelukku ja see<br />
keeratakse asendist LOCK asendisse<br />
ACC/ON, liigub iste mäluga<br />
määratud sõiduasendisse.<br />
Funktsioon blokeeritakse automaatselt,<br />
kui iste on juba tagumisele stoppasendile<br />
lähemal kui 23 mm. Selles asendis<br />
ei saa juht istme veel tahapoole liigutamisest<br />
enam tulu.<br />
Igal talletatud mälusättel on sellega<br />
seotud hõlpsa sisenemise/väljumise<br />
asend.<br />
MÄRKUS.<br />
Hõlpsa sisenemise/väljumise funktsioon<br />
pole sõiduki tehasest väljumisel<br />
aktiveeritud. Funktsioon<br />
aktiveeritakse (või hiljem blokeeritakse)<br />
EVIC-süsteemi programmeeritava<br />
funktsiooniga. Lisateavet<br />
leiate jaotise “Armatuurlaud” lõigus<br />
"Sõiduki elektrooniline teabekeskus<br />
(EVIC)/kliendi programmeeritavad<br />
funktsioonid”.<br />
KAPOTI AVAMINE JA<br />
SULGEMINE<br />
Kapoti avamiseks tuleb avada kaks riivi.<br />
1. Tõmmake armatuurlaua all juhiukse<br />
ees paiknevast hoovast.<br />
Kapoti avamine<br />
2. Sirutage käsi kapoti alla ja liigutage<br />
turvariiv kapoti avamiseks vasakule.<br />
Turvariivi asukoht<br />
ETTEVAATUST!<br />
Võimalike kahjude vältimiseks ärge<br />
lööge kapotti kinni. Mõlema riivi<br />
rakendumise tagamiseks suruge<br />
tugevalt kapoti keskosale.<br />
105
HOIATUS!<br />
Enne sõidukiga sõitma asumist veenduge,<br />
et kapott on kindlalt suletud.<br />
Kui kapott pole täielikult suletud, võib<br />
see sõidu ajal avaneda ja vaatevälja<br />
blokeerida. Nõude eiramise tagajärjeks<br />
võivad olla tõsised vigastused<br />
või isegi surm.<br />
TULED<br />
Esitulede lüliti<br />
Esitulede lüliti paikneb armatuurlaua<br />
vasakul küljel, rooliratta kõrval. Esitulede<br />
lülitiga juhitakse esitulesid, parktulesid,<br />
armatuurlaua tulesid, pagasiruumi<br />
tulesid ning udutulesid (kui<br />
kuuluvad varustusse).<br />
Esitulede lüliti<br />
Esitulede süütamiseks<br />
keerake lülitit päripäeva.<br />
Kui tulede lüliti on sisse lülitatud,<br />
süttivad ka parktuled,<br />
tagatuled, numbrilauatuli ja<br />
armatuurlauatuled. Esitulede<br />
väljalülitamiseks keerake lüliti tagasi<br />
asendisse O (väljas).<br />
MÄRKUS.<br />
• Sõiduk on varustatud plastikklaasidega<br />
esi- ja udutuledega (kui<br />
kuuluvad varustusse); need<br />
laternad on kergemad ja tugevamad<br />
kui klaaslaternad. Plastik<br />
pole nii kriimustuskindel kui klaas,<br />
seetõttu tuleb kasutada erinevaid<br />
puhastustoiminguid.<br />
• Laternate kriimustamisvõimaluse<br />
minimeerimiseks vältige nende<br />
puhastamist kuiva lapiga. Mustuse<br />
eemaldamiseks peske kerge seebilahusega<br />
ja loputage.<br />
ETTEVAATUST!<br />
Ärge kasutage esitulede puhastamiseks<br />
abrasiivseid puhastusvahendeid,<br />
lahusteid, terasvilla jne.<br />
Automaatsed esituled —<br />
kui kuuluvad varustusse<br />
See süsteem lülitab esituled automaatselt<br />
vastavalt välisele valgustasemele<br />
sisse või välja. Süsteemi aktiveerimiseks<br />
keerake esitulede lüliti asendisse<br />
A (AUTO).<br />
Kui süsteem on sisse lülitatud, on ka<br />
esitulede viivitusfunktsioon aktiivne.<br />
See tähendab, et esituled jäävad pärast<br />
süüte väljakeeramist kuni 90 sekundiks<br />
põlema. Automaatsete esitulede<br />
väljalülitamiseks keerake lüliti asendist<br />
AUTO välja.<br />
106
MÄRKUS.<br />
Enne esitulede automaatrežiimi lülitamist<br />
peate mootori käivitama.<br />
Klaasipuhastitega<br />
automaatselt süttivad esituled<br />
Kui sõiduk on varustatud automaatsete<br />
esituledega, on see varustatud ka selle<br />
kliendi poolt programmeeritava funktsiooniga.<br />
Kui esituled on automaatrežiimis<br />
ja mootor töötab, lülituvad need<br />
klaasipuhastite aktiveerimisel automaatselt<br />
sisse. Lisateavet leiate jaotise<br />
“Armatuurlaud” lõigus "Sõiduki elektrooniline<br />
teabekeskus (EVIC)/kliendi<br />
programmeeritavad funktsioonid”.<br />
Kui sõiduk on varustatud “vihmaanduritega<br />
klaasipuhastisüsteemiga” ja see<br />
on aktiveeritud, lülituvad esituled automaatselt<br />
sisse, kui klaasipuhastid on<br />
ühe minuti jooksul läbinud viis tsüklit, ja<br />
lülituvad välja nelja minuti möödumisel<br />
pärast klaasipuhastite töö lõpetamist.<br />
Lisateavet leiate jaotise lõigust “Klaasipuhastid<br />
ja -pesurid”.<br />
MÄRKUS.<br />
Kui esituled süttivad päeva ajal,<br />
hämarduvad armatuurlaua tuled automaatselt<br />
madalamale ööaja valgustugevusele.<br />
Lisateavet leiate jaotise<br />
lõigus “Tuled”.<br />
SmartBeam — kui kuulub<br />
varustusse<br />
SmartBeam-süsteem pakub öösel<br />
tugevamat valgustust, automatiseerides<br />
kaugtulesid tahavaatepeeglisse<br />
ehitatud digikaamera abil. Kaamera<br />
tuvastab sõiduki spetsiifilise valgustuse<br />
ja lülitab kaugtuled automaatselt lähituledele<br />
seniks, kuni lähenev sõiduk on<br />
vaateväljast välja jõudnud.<br />
MÄRKUS.<br />
Kui tuuleklaas või SmartBeampeegel<br />
välja vahetatakse, tuleb<br />
SmartBeam-peegel korraliku töö<br />
tagamiseks uuesti suunata. Võtke<br />
ühendust volitatud edasimüüjaga.<br />
Aktiveerimine<br />
1. Aktiveerige automaatsed kaugtuled.<br />
Lisateavet leiate jaotise “Armatuurlaud”<br />
lõigus "Sõiduki elektrooniline teabekeskus<br />
(EVIC)/kliendi programmeeritavad<br />
funktsioonid”.<br />
2. Lülitage esitulede lüliti asendisse<br />
AUTO.<br />
3. Kaugtulede aktiveerimiseks lükake<br />
multifunktsionaalne hoob endast<br />
eemale (sõiduki esiotsa poole).<br />
MÄRKUS.<br />
Süsteem aktiveerub alles siis, kui liigute<br />
vähemalt kiirusega 20 mph (32 km/h).<br />
Desaktiveerimine<br />
1. Süsteemi käsitsi desaktiveerimiseks<br />
tõmmake multifunktsionaalset hooba<br />
enda poole (lähitulede asend).<br />
2. Süsteemi uuesti aktiveerimiseks<br />
lükake multifunktsionaalset hooba<br />
uuesti eemale.<br />
107
MÄRKUS.<br />
Katkised, porised või varjatud esituled<br />
ning vaateväljas oleva sõiduki tagatuled<br />
põhjustavad lähitulede pikemalt<br />
põlema jäämise. Lisaks takistavad<br />
süsteemi tööd mustus ja muud takistused<br />
esiklaasil või kaamera objektiivil.<br />
Päevatuled — kui kuuluvad<br />
varustusse<br />
Päevatuled (nõrga valgustugevusega)<br />
süttivad, kui mootor käivitada ja käiguhoob<br />
pole parkasendis. Tuled jäävad<br />
põlema seniks, kuni süüde keeratakse<br />
asendisse OFF või ACC või rakendate<br />
seisupiduri. Esitulede lülitit peab kasutama<br />
tavalise öise sõidu puhul.<br />
Päevatulede blokeerimine<br />
Päevatulede blokeerimiseks avage<br />
kapott ja leidke toite jaotuskeskus<br />
(PDC), mis paikneb mootoriruumi<br />
paremal küljel.<br />
PDC asukoht<br />
Avage PDC, milleks tõmmake lukustussakke<br />
väljapoole (üks kummalgi küljel)<br />
ja tõstke kate üles.<br />
Lukustussakk<br />
Eemaldage vasaku ja parema päevatule<br />
relee ning paigaldage PDC kate<br />
tagasi.<br />
Päevatulede relee<br />
Esitulede automaatne<br />
tasandamine —<br />
vaid HID esituled<br />
See funktsioon väldib vastutuleva liikluse<br />
valgusvihuga häirimist. Esitulede<br />
valgusvihu kõrgust reguleeritakse automaatselt<br />
vastavalt sõidukite vahele.<br />
108
Esitulede viivitus<br />
Väljumise abistamiseks on sõiduk<br />
varustatud esitulede viivitusfunktsiooniga,<br />
mis jätab esituled ligikaudu 90<br />
sekundiks põlema. Viivitusfunktsioon<br />
aktiveerub, kui süüde välja keerata ajal,<br />
mil esituled põlevad ja need seejärel<br />
lülitis välja lülitatakse. Esitulede viivitusfunktsiooni<br />
tühistamiseks süüdake tuled<br />
uuesti lülitist põlema ja kustutage veel<br />
kord või keerake süüde asendisse ON.<br />
EVIC-süsteemiga sõidukites on see<br />
aeg programmeeritav. Lisateavet leiate<br />
jaotise “Armatuurlaud” lõigus "Sõiduki<br />
elektrooniline teabekeskus (EVIC)/kliendi<br />
programmeeritavad funktsioonid”.<br />
Parktuled ja armatuurlaua tuled<br />
Parktulede ja armatuurlaua<br />
tulede sisselülitamiseks<br />
keerake esitulede lülitit päripäeva.<br />
Parktulede väljalülitamiseks<br />
keerake lüliti tagasi asendisse O (väljas).<br />
Eesmised ja<br />
tagumised udutuled —<br />
kui kuuluvad varustusse<br />
Eesmisi ja tagumisi udutulesid võib<br />
kasutada viletsa nähtavuse korral (udu).<br />
Udutuled aktiveeruvad järgmises järjekorras.<br />
Vajutage esitulede lülitit üks kord ja<br />
süttivad eesmised udutuled. Vajutage<br />
lülitit teine kord ja süttivad tagumised<br />
udutuled (eesmised udutuled jäävad<br />
põlema). Vajutage lülitit kolmas kord<br />
ning tagumised udutuled kustuvad<br />
(eesmised udutuled jäävad põlema).<br />
Kui vajutate lülitit ka neljas kord,<br />
kustuvad ka eesmised udutuled.<br />
Eesmiste udutuledeta sõidukitel aktiveeruvad<br />
tagumised udutuled esimese<br />
vajutusega.<br />
Salongituled<br />
Teenindus- ja laetuled süttivad esiuste<br />
avamisel, kui regulaator (esitulede lülitist<br />
paremal) keeratakse täiesti ülemisse<br />
asendisse või, kui sõiduk on sellega<br />
varustatud, vajutate RKE-saatja nuppu<br />
UNLOCK. Kui uks on avatud ja salongituled<br />
põlevad ning keerate regulaatori<br />
täiesti alla, asendisse OFF, salongituled<br />
kustuvad. Seda tuntakse ka kui<br />
“peorežiim”, kuna võimaldab hoida uksi<br />
avatuna sõiduki akut tühjendamata.<br />
Udutulede kasutamine<br />
109
Armatuurlaua valgustuse heledust<br />
saab regulaatorit üles (heledamaks)<br />
või alla (tuhmimaks) keerates reguleerida.<br />
Kui esituled põlevad, saate muuta<br />
odomeetri, raadio ja laepaneeli heledusastet<br />
reguleerida, kui keerate juhtseadme<br />
kõige kaugemasse asendisse,<br />
kuni kuulete klõpsu. Seda funktsiooni<br />
tuntakse ka kui “paraadrežiim” ning see<br />
on kasulik, kui esitulede kasutamine<br />
päeva ajal on vajalik.<br />
Valgusregulaator<br />
Tulede meeldetuletus<br />
Kui esituled, parktuled või pagasiruumituled<br />
jäävad pärast süüte välja keeramist<br />
põlema, kostab juhiukse avamisel<br />
helisignaal.<br />
Akusäästja<br />
Sõiduki aku kasutusea kaitsemiseks<br />
jaotavad nii salongi- kui välistuled<br />
töökoormust.<br />
Kui süüde on välja lülitatud ning mõni<br />
uks jääb kümneks minutiks irvakile või<br />
laetuli on regulaatoriga kümneks minutiks<br />
põlema jäetud, lülituvad salongituled<br />
automaatselt välja.<br />
Kui esituled jäävad pärast süüte välja<br />
keeramist põlema, lülituvad need<br />
kaheksa minuti pärast automaatselt<br />
välja. Kui esituled on sisse lülitatud ja<br />
jäävad kaheksaks minutiks põlema siis,<br />
kui süüde on välja lülitatud, lülituvad<br />
välistuled automaatselt välja.<br />
MÄRKUS.<br />
Akusäästja režiim tühistatakse, kui<br />
süüde sisse lülitatakse.<br />
Eesmised kaardi-/lugemistuled<br />
Laepaneel on varustatud eesmiste<br />
kaardi-/lugemistuledega.<br />
Eesmised kaardi-/lugemistuled<br />
Iga tule saab paneeli emmalt-kummalt<br />
küljelt sisse lülitada. Need nupud on<br />
varustatud tagantvalgustusega öiseks<br />
kasutamiseks. Tulede väljalülitamiseks<br />
vajutage lülitit veel kord. Tuled süttivad<br />
ka siis, kui vajutate RKE-saatja nuppu<br />
UNLOCK.<br />
110
Eesmise kaardi-/lugemistule lülitid<br />
Ümbrusvalgus<br />
Laepaneel on varustatud ümbrusvalgustuse<br />
funktsiooniga. See valgusti<br />
heidab valgust põranda keskkonsoolile<br />
ning käigukastile.<br />
Ümbrusvalgus<br />
Multifunktsionaalne hoob<br />
Multifunktsionaalne hoob paikneb roolisamba<br />
vasakul küljel.<br />
Multifunktsionaalne hoob<br />
Suunatuled<br />
Suunatulede kasutamiseks liigutage<br />
multifunktsionaalset hooba üles või alla;<br />
armatuurlaual vilkuvad nooled tähistavad<br />
eesmiste ja tagumiste suunatulede<br />
tööd.<br />
MÄRKUS.<br />
Kui märgutuli jääb põlema või vilgub<br />
väga kiiresti, kontrollige, kas suunatule<br />
pirn on katkine. Kui märgutuli<br />
hoova liigutamisel ei sütti, on märgutule<br />
pirn katkine.<br />
Reavahetusabi<br />
Koputage hooba korraks üles või alla,<br />
kuid ärge liigutage seda lukustusasendisse,<br />
ja suunatuli (vasak või parem)<br />
vilgub kolm korda ja lülitub seejärel<br />
automaatselt välja.<br />
Möödasõiduks vilgutamine<br />
Multifunktsionaalset hooba rooliratta<br />
poole tõmmates saate teistele sõidukitele<br />
esituledega märku anda. Kaugtuled<br />
süttivad, kuni hoova vabastate.<br />
111
Kaug-/lähitulede lüliti<br />
Kaugtulede süütamiseks lükake multifunktsionaalset<br />
hooba armatuurlaua<br />
poole. Tõmmates multifunktsionaalse<br />
hoova tagasi rooliratta poole, süütate<br />
uuesti lähituled või lülitate kaugtuled<br />
välja.<br />
KLAASIPUHASTID JA -PESURID<br />
Klaasipuhastite/-pesurite juhthoob<br />
paikneb roolisamba vasakul küljel.<br />
Eesmiste klaasipuhastite aktiveerimiseks<br />
keerake hoova otsas paiknevat<br />
lülitit. Lisateavet tagumiste<br />
klaasipuhastite/-pesurite kohta leiate<br />
jaotise “Sõiduki funktsioonid” lõigus<br />
“Tagaklaasi funktsioonid”.<br />
Klaasipuhasti/-pesuri lüliti<br />
Klaasipuhasti kasutamine<br />
Keerake lüliti esimesse neljast intervalliasendist,<br />
viies asend on mõeldud<br />
klaasipuhastite aeglaseks töötamiseks,<br />
kuues asend kiireks töötamiseks.<br />
Klaasipuhasti töö<br />
ETTEVAATUST!<br />
Eemaldage alati kogunenud lumi,<br />
mis takistab klaasipuhasti labadel<br />
puhkeasendisse naasmast. Kui klaasipuhastid<br />
välja lülitatakse ning labad<br />
ei saa puhkeasendisse naasta, võite<br />
kahjustada puhastite mootorit.<br />
112
Reguleeritava intervalliga<br />
klaasipuhastisüsteem<br />
Kui ilmastikutingimused soosivad klaasipuhasti<br />
intervalliga kasutamist, kasutage<br />
ühte neljast intervalliasendist.<br />
Liikumiskiirustel üle 10 mph (16 km/h)<br />
saab tsüklitevahelise viivituse määrata<br />
kuni 18 sekundi (esimene asend) või<br />
ühe sekundi pikkuseks (neljas asend).<br />
MÄRKUS.<br />
Kui liigute aeglasemalt kui 10 mph<br />
(16 km/h), on viivitusajad kaks korda<br />
pikemad.<br />
Klaasipesuri kasutamine<br />
Pesuri kasutamiseks lükake vajutage<br />
hoova otsa (rooliratta poole) ja hoidke<br />
all. Kui vajutate hooba intervallasendis,<br />
lülituvad klaasipuhastid tööle<br />
ja töötavad pärast hoova vabastamist<br />
mitu tsüklit, seejärel taastatakse eelnevalt<br />
valitud intervalltöö.<br />
Kui vajutate hooba siis, kui klaasipuhastid<br />
ei tööta, lülituvad need mitmeks<br />
tsükliks sisse ja seejärel uuesti välja.<br />
HOIATUS!<br />
Nähtavuse äkiline kadumine võib<br />
põhjustada avarii. Te ei pruugi näha<br />
teisi sõidukeid või muid takistusi. Külma<br />
ilmaga tuuleklaasi jäätumise vältimiseks<br />
lülitage klaasisoojendi sisse enne<br />
ja pärast pesuri kasutamist.<br />
Klaasipuhasti intervalltöö<br />
Klaasipesuri kasutamine<br />
113
Udu<br />
Kasutage seda funktsiooni, kui ilmastikutingimused<br />
nõuavad klaasipuhastite<br />
aeg-ajalt kasutamist. Keerake hoova<br />
ots alla udu asendisse ja vabastage<br />
ühe tsükli läbiviimiseks.<br />
Udufunktsiooni asend<br />
Vihmaanduriga klaasipuhastid —<br />
kui kuuluvad varustusse<br />
See funktsioon tunnetab tuuleklaasi<br />
niiskust ning lülitab klaasipuhastid automaatselt<br />
sisse. Funktsioon on äärmiselt<br />
kasulik ees sõitva sõiduki rataste alt<br />
või pesurist tulevate pritsmete kõrvaldamiseks.<br />
Funktsiooni aktiveerimiseks<br />
keerake multifunktsionaalse hoova lüliti<br />
ühte neljast asendist.<br />
Süsteemi tundlikkust saab multifunktsionaalse<br />
hoovaga reguleerida. Esimene<br />
asend on kõige vähem tundlik, neljas<br />
asend kõige tundlikum. Tavalise vihmasaju<br />
korral soovitame kasutada asendit<br />
3. Kasutage asendeid 1 ja 2, kui te ei<br />
soovi väga tundlikke klaasipuhasteid.<br />
Kui soovite suuremat tundlikkust, kasutage<br />
asendit 4. Kui te ei soovi süsteemi<br />
kasutada, lülitage lüliti asendisse OFF.<br />
MÄRKUS.<br />
• Vihmaandurisüsteem ei tööta, kui<br />
klaasipuhastid on seatud tööle<br />
aeglases või kiires töörütmis.<br />
• Vihmaandurisüsteem ei pruugi<br />
korralikult töötada, kui tuuleklaasil<br />
on jääd või kuivanud soolvett.<br />
• Vaha või silikooni sisaldavad<br />
Rain-X tooted võivad vihmaanduri<br />
sooritusvõimet vähendada.<br />
• EVIC-süsteemi kliendi programmeeritav<br />
funktsioon võimaldab<br />
vihmaandurisüsteemi välja lülitada.<br />
Lisateavet leiate jaotise “Armatuurlaud”<br />
lõigus "Sõiduki elektrooniline<br />
teabekeskus (EVIC)/personaalsed<br />
sätted (kliendi programmeeritavad<br />
funktsioonid)”.<br />
Vihmaandurisüsteem on varustatud<br />
klaasipuhasti labade ja lülide kaitsefunktsiooniga<br />
ja süsteem ei tööta järgmistes<br />
olukordades.<br />
• Madal temperatuur — Kui süüde<br />
sisse lülitada, ei tööta vihmaandurisüsteem<br />
enne klaasipuhastite kasutamist,<br />
kui sõiduk seisab paigal või<br />
välistemperatuur on alla 0 °C.<br />
• Käigukang neutraalasendis — Kui<br />
süüde on sees ning käigukang neutraalasendis,<br />
ei tööta vihmaandurisüsteem<br />
enne klaasipuhastite kasutamist,<br />
kuni liigute kiiremini kui 5 mph<br />
(8 km/h) või kui liigutate käigukangi<br />
neutraalasendist välja.<br />
114
KALLUTATAV/TELESKOOP<br />
ROOLISAMMAS<br />
Funktsioon võimaldab roolisammast<br />
üles- või allapoole kallutada. Lisaks<br />
võimaldab see roolisammast pikendada<br />
või lühendada. Roolisamba kallutamise,<br />
pikendamise ja lühendamise hoob<br />
paikneb rooliratta all, roolisamba otsas.<br />
Kallutamise, pikendamise ja<br />
lühendamise hoob<br />
Roolisamba avamiseks lükake hooba<br />
allapoole (põranda suunas). Roolisamba<br />
kallutamiseks liigutage rooliratast<br />
vastavalt soovile üles- või allapoole.<br />
Roolisamba pikendamiseks või<br />
lühendamiseks tõmmake rooliratast<br />
väljapoole või lükake seda sissepoole.<br />
Roolisamba asendisse lukustamiseks<br />
lükake hooba üles, kuni see rakendub.<br />
HOIATUS!<br />
Ärge reguleerige roolisammast sõidu<br />
ajal. Sõidu ajal roolisamba reguleerimine<br />
või avatud roolisambaga sõitmisel<br />
võite kaotada kontrolli sõiduki<br />
üle. Enne sõidukiga sõitma asumist<br />
veenduge, et roolisammas on kindlalt<br />
lukustatud. Nõude eiramise tagajärjeks<br />
võivad olla tõsised vigastused<br />
või isegi surm.<br />
ELEKTRILISELT KALLUTATAV/<br />
TELESKOOP ROOLISAMMAS —<br />
KUI KUULUB VARUSTUSSE<br />
Funktsioon võimaldab roolisammast<br />
üles- või allapoole kallutada. Lisaks<br />
võimaldab see roolisammast pikendada<br />
või lühendada. Roolisamba elektrooniline<br />
kallutamise, pikendamise ja<br />
lühendamise hoob paikneb roolisamba<br />
multifunktsionaalse hoova all.<br />
Elektriline kallutamine, pikendamine ja<br />
lühendamine<br />
Roolisamba kallutamiseks liigutage<br />
hooba vastavalt soovile üles- või allapoole.<br />
Roolisamba pikendamiseks või<br />
lühendamiseks tõmmake hoob endapoole<br />
või lükake seda eemale.<br />
MÄRKUS.<br />
Juhiistme mäluga varustatud sõidukitel<br />
saate roolisamba eelmääratud<br />
asendi taastamiseks kasutada ka<br />
RKE-saatjat või juhiukse paneelil<br />
paiknevat mälulülitit. Lisateavet leiate<br />
jaotise lõigus “Juhiistme mälu”.<br />
115
HOIATUS!<br />
Ärge reguleerige roolisammast sõidu<br />
ajal. Sõidu ajal roolisamba reguleerimine<br />
või avatud roolisambaga sõitmisel<br />
võite kaotada kontrolli sõiduki<br />
üle. Enne sõidukiga sõitma asumist<br />
veenduge, et roolisammas on kindlalt<br />
lukustatud. Nõude eiramise tagajärjeks<br />
võivad olla tõsised vigastused<br />
või isegi surm.<br />
SOOJENDUSEGA<br />
ROOLIRATAS —<br />
KUI KUULUB VARUSTUSSE<br />
Rooliratas sisaldab kütteelementi, mis<br />
aitab käsi külma ilma korral soojana<br />
hoida. Rooliratta soojendusel on vaid<br />
üks temperatuurisäte. Kui rooliratta<br />
soojendus on sisse lülitatud, töötab see<br />
ligikaudu 58 kuni 70 minutit enne, kui<br />
see automaatselt välja lülitub. Rooliratta<br />
soojenduse saab ka varem välja lülitada,<br />
kui rooliratas on juba soe, ei lülitu<br />
funktsioon sisse. Rooliratta soojenduse<br />
lüliti paikneb kliimaseadme juhtseadmete<br />
alla lülitirühmas.<br />
Soojenduse sisselülitamiseks<br />
vajutage lülitit.<br />
Lüliti tuli süttib ja annab<br />
märku soojenduse<br />
sisselülitamisest. Kui<br />
vajutate lülitit teist korda,<br />
lülitub soojendus välja<br />
ja märgutuli kustub.<br />
MÄRKUS.<br />
Rooliratta soojenduse töötamiseks<br />
peab mootor töötama.<br />
Kaugkäivitusega varustatud sõidukid<br />
Kaugkäivitustega mudelite juhi rooliratta<br />
soojenduse saab programmeerida<br />
kaugkäivitamisel sisse lülituma. Lisateavet<br />
saate jaotise “Mida teada enne<br />
sõiduki käivitamist” lõigus “Kaugkäivitussüsteem<br />
- kui kuulub varustusse”.<br />
HOIATUS!<br />
• Isikud, kes ei tunne east, kroonilisest<br />
haigusest, suhkrutõvest, selgroovigastusest,<br />
ravimitest, alkoholist,<br />
väsimusest või muust füüsilise<br />
olukorrast tingitult nahavalusid,<br />
peaksid rooliratta soojenduse<br />
kasutamisel ettevaatlikult käituma.<br />
See võib põhjustada põletushaavasid<br />
ka madalatel temperatuuridel,<br />
eriti pika aja vältel kasutamisel.<br />
• Ärge asetage roolirattale soojust<br />
isoleerivaid esemeid, nagu tekke<br />
või patju. Vastasel juhul võib rooliratta<br />
soojendi üle kuumeneda.<br />
ELEKTROONILINE<br />
KIIRUSEHOIDJA<br />
Rakendatuna võtab elektrooniline kiirusehoidja<br />
gaasipedaali töö üle suurematel<br />
liikumiskiirustel kui 25 mph (40 km/h).<br />
Elektroonilise kiirusehoidja juhtnupud<br />
paiknevad rooliratta paremal küljel.<br />
116
1 — SEES/VÄLJAS<br />
2 — RES +<br />
3 — SET -<br />
4 — TÜHISTA<br />
MÄRKUS.<br />
Korraliku töö tagamiseks on elektrooniline<br />
kiirusehoidja projekteeritud<br />
välja lülituma, kui korraga kasutatakse<br />
mitut kiirusehoidja funktsiooni.<br />
Sellisel juhul saab elektroonilise<br />
kiirusehoidja uuesti aktiveerida, kui<br />
vajutate elektroonilise kiirusehoidja<br />
sisse-/väljalülitusnuppu ja määrata<br />
soovitud liikumiskiiruse uuesti.<br />
Aktiveerimine<br />
Vajutage sisse-/väljalülitusnuppu. Armatuurlaual<br />
süttib kiirusehoidja märgutuli.<br />
Süsteemi väljalülitamiseks vajutage<br />
nuppu uuesti. Kiirusehoidja märgutuli<br />
kustub. Kui te süsteemi ei kasuta, lülitage<br />
see välja.<br />
HOIATUS!<br />
Elektroonilise kiirusehoidja süsteemi<br />
töölejätmine on ohtlik. Võite süsteemi<br />
tahtmatult käivitada või põhjustada<br />
soovitust suurema kiiruse määramise.<br />
Võite kaotada sõiduki üle kontrolli<br />
ja põhjustada avarii. Kui te seda<br />
ei kasuta, lülitage süsteem alati välja.<br />
Soovitud kiiruse määramine<br />
Lülitage elektrooniline kiirusehoidja sisse.<br />
Kui sõiduk on saavutanud soovitud<br />
kiiruse, vajutage nuppu SET (-) ja vabastage<br />
see. Vabastage gaasipedaal ja<br />
sõiduk hoiab kiirust.<br />
MÄRKUS.<br />
Enne nupu SET vajutamist peab<br />
sõiduk liikuma ühtlasel kiirusel ja<br />
tasasel pinnasel.<br />
Desaktiveerimine<br />
Kerge piduripedaali puudutus, nupu<br />
CANCEL vajutamine või pidurite<br />
normaalne kasutamine liikumiskiiruse<br />
vähendamiseks desaktiveerivad elektroonilise<br />
kiirusehoidja määratud kiirusmälu<br />
kustutamata. Kui vajutate sisse-/<br />
väljalülitusnuppu või keerate süüte<br />
välja, kiirusemälu kustutatakse.<br />
Kiiruse taastamine<br />
Eelnevalt määratud kiiruse taastamiseks<br />
vajutage nuppu RES (+) ja vabastage<br />
see. Taastamisfunktsiooni saab<br />
kasutada suuremal kiirusel kui 20 mph<br />
(32 km/h).<br />
Kiirussätte muutmine<br />
Kui elektrooniline kiirusehoidja on<br />
rakendatud, saate kiirust suurendada<br />
nupu RES (+) vajutamisega. Kui hoiate<br />
nuppu all, kiirus kasvab, kuni nupu<br />
vabastate.<br />
117
Kui vajutate nuppu RES (+) ühe korra,<br />
suureneb kiirus 1 mph (2 km/h) võrra.<br />
Iga järgmine nupuvajutus suurendab<br />
kiirust 1 mph (2 km/h) võrra.<br />
Elektroonilise kiirusehoidjaga kiiruse<br />
vähendamiseks vajutage nuppu SET<br />
(-). Kui hoiate nuppu SET (-) alla, vähendatakse<br />
kiirust seni, kuni nuppu vabastate.<br />
Vabastage nupp, kui olete saavutanud<br />
soovitud kiiruse.<br />
Kui vajutate nuppu SET (-) ühe korra,<br />
väheneb kiirus 1 mph (2 km/h) võrra.<br />
Iga järgmine nupuvajutus vähendab<br />
kiirust 1 mph (2 km/h) võrra.<br />
Möödumiseks kiirendamine<br />
Vajutage gaasipedaali nagu tavaliselt.<br />
Kui pedaali vabastate, taastatakse<br />
kiirusehoidjaga määratud kiirus.<br />
Elektroonilise kiirusehoidja künklikult<br />
maastikul kasutamine<br />
Sõiduki kiiruse hoidimiseks võidakse künklikul<br />
maastikul käike allapoole vahetada.<br />
MÄRKUS.<br />
Elektrooniline kiirusehoidja säilitab<br />
kiirust nii mäkke sõites kui sealt<br />
laskudes. Keskmise kõrgusega<br />
mägede korral on väike muutus liikumiskiiruses<br />
normaalne.<br />
Järsematel mägedel võib kiirust rohkem<br />
väheneda, seetõttu soovitame sellistel<br />
puhkudel sõita elektroonilise kiirusehoidjata.<br />
HOIATUS!<br />
Olukordades, kus elektrooniline kiirusehoidja<br />
ei saa püsikiirust hoida, võib<br />
selle kasutamine ohtlik olla. Sõiduk<br />
võib tingimuse jaoks liiga kiiresti<br />
liikuda ning võite sõiduki üle kontrolli<br />
kaotada ja avarii põhjustada. Ärge<br />
kasutage elektroonilist kiirusehoidjat<br />
tiheda liikluse korral või tuulistel,<br />
jäistel, lumistel ja libedatel teedel.<br />
DÜNAAMILINE<br />
KIIRUSEHOIDJA (ACC) —<br />
KUI KUULUB VARUSTUSSE<br />
Dünaamiline kiirusehoidja (ACC)<br />
suurendab sõidumugavust kiir- ja<br />
maanteedel sõites. Siiski pole see<br />
ohutussüsteem ja pole projekteeritud<br />
avariisid vältima.<br />
ACC võimaldab hoida püsikiirust<br />
kerge või keskmise liiklustihedusega<br />
olukordades vajaduseta kiirusehoidjad<br />
lähtestada. ACC kasutab ees olevate<br />
sõidukite tuvastamiseks radarandurit<br />
MÄRKUS.<br />
• Kui andur ei tuvasta teie ees liikuvat<br />
sõidukit, hoiab ACC püsikiirust.<br />
• Kui andur tuvastab teie ees sõiduki,<br />
pidurdab või kiirendab ACC-süsteem<br />
(ületamata algset kiirussätet) automaatselt,<br />
et säilitada eelmääratud<br />
vahemaad ja hoida kiirust ees sõitva<br />
sõidukiga ühtlasena.<br />
118
HOIATUS!<br />
• Dünaamiline kiirusehoidja on<br />
mugavussüsteem. See ei asenda<br />
aktiivset sõitmist. Juht peab alati<br />
hoidma tähelepanu teel, liiklusel<br />
ja ilmastikutingimustel, liikumiskiirusel,<br />
vahemaal ees sõitva sõidukiga<br />
ja, mis kõige tähtsam, pidurite<br />
toimimisel, et tagada sõiduki turvaline<br />
kasutamine igas olukorras.<br />
Suunake kogu oma tähelepanu<br />
sõiduki ohutule juhtimisele. Hoiatuste<br />
eiramise tagajärjeks võivad<br />
olla avarii ja tõsised vigastused.<br />
• ACC-süsteem:<br />
− ei reageeri jalakäijatele, vastu<br />
sõitvatele sõidukitele ja liikumatutele<br />
objektidele (st seisatud<br />
sõidukitele liiklusummikus jne);<br />
− ei arvesta tänavate, liikluse ega<br />
ilmastikutingimustega ja võib<br />
olla piiratud vaateväljaga;<br />
− ei ennusta kurve ega juhtide liikluskäitumist<br />
ning ei kompenseeri<br />
selliste muutuste korral;<br />
(Jätkub)<br />
HOIATUS! (Jätkub)<br />
− ei tuvasta alati keerukaid sõitmistingimusi,<br />
mille tulemusel võib<br />
esitada vale või olematu vahemaahoiatuse;<br />
− saab rakendada maksimaalselt<br />
25% sõiduki pidurdusvõimest<br />
ning ei peata sõidukit täielikult.<br />
HOIATUS!<br />
Järgmistes olukordades peaksite<br />
ACC-süsteemi välja lülitama.<br />
• Udus, tihedas vihma- või lumesajus,<br />
lörtsi, tihedas liikluses või<br />
keerukates sõitmisolukordades (st<br />
teede-ehitustsoonides).<br />
• Kui sisenete ära pööravale reale<br />
või mahasõidule, kui sõidate kurvilistel,<br />
jäistel, lumistel, libedatel<br />
teedel või järskudel kallakutel ning<br />
haagist vedades.<br />
• Kui olukorrad ei võimalda ohutut<br />
püsikiirusel sõitmist.<br />
Hoiatuste eiramise tagajärjeks võivad<br />
olla avarii ja tõsised vigastused.<br />
Kiirusehoidjasüsteemil on kaks kasutusrežiimi.<br />
• Dünaamiline kiirusehoidjarežiim sobiliku<br />
vahemaa hoidmiseks sõidukite<br />
vahel.<br />
• Tavaline kiirusehoidja režiim (fikseeritud<br />
kiirus) püsikiirusel sõitmiseks.<br />
Täiendavat teavet leiate jaotise lõigus<br />
“Tavaline kiirusehoidja režiim (fikseeritud<br />
kiirus)”. Märkus. Süsteem ei<br />
reageeri järgnevatele sõidukitele.<br />
Olge teadlik valitud režiimist.<br />
Režiimi saate vahetada kiirusehoidja<br />
nuppudega. Kaks juhtrežiimi toimivad<br />
erinevalt. Veenduge alati kasutatavas<br />
režiimis.<br />
119
Dünaamilise kiirusehoidja<br />
(ACC) kasutamine<br />
Kiiruse juhtnupud (paiknevad rooliratta<br />
paremal küljel) on mõeldud ACCsüsteemi<br />
kasutamiseks.<br />
1 — VAHEMAA SEADMINE<br />
2 — RES +<br />
3 — SET -<br />
4 — TÜHISTA<br />
5 — SEES/VÄLJAS<br />
6 — REŽIIM<br />
MÄRKUS.<br />
Igasugused muudatused šassiil ja<br />
vedrustusel mõjutavad dünaamilise<br />
kiirusehoidja tööd.<br />
Dünaamilise kiirusehoidja<br />
(ACC) aktiveerimine<br />
ACC saab aktiveerida alles siis, kui liikumiskiirus<br />
on suurem kui 25 mph (40 km/h).<br />
Kui süsteem on sisse lülitatud ja valmis,<br />
kuvab EVIC teate “Adaptive Cruise<br />
Ready.”<br />
Kui süsteem on välja lülitatud, kuvab<br />
EVIC teate “Adaptive Cruise Control Off.”<br />
MÄRKUS.<br />
ACC-süsteemi ei saa aktiveerida järgmistes<br />
olukordades.<br />
• Kui aktiveeritud on aeglane nelivedu.<br />
• Pidurite kasutamisel.<br />
• Kui seisupidur on rakendatud.<br />
• Kui automaatkäigukast on asendis<br />
PARK, REVERSE või NEUTRAL.<br />
• Kui vajutate nuppu RES + siis, kui<br />
mälus pole eelnevalt seadistatud<br />
kiirust.<br />
Aktiveerimine<br />
Vajutage sisse-/väljalülitusnuppu. EVIC<br />
kuvab ACC menüüs teate “Adaptive<br />
Cruise Ready.”<br />
Dünaamiline kiirusehoidja valmisolekus<br />
Süsteemi väljalülitamiseks vajutage<br />
sisse-/väljalülitusnuppu veel kord. Nüüd<br />
lülitub süsteem välja ja EVIC kuvab<br />
teate “Adaptive Cruise Control Off.”<br />
120
HOIATUS!<br />
Dünaamilise kiirusehoidja süsteemi<br />
töölejätmine on ohtlik. Võite süsteemi<br />
tahtmatult käivitada või põhjustada<br />
soovitust suurema kiiruse määramise.<br />
Võite kaotada sõiduki üle kontrolli<br />
ja põhjustada avarii. Kui te seda<br />
ei kasuta, lülitage süsteem alati välja.<br />
Soovitud ACC-kiiruse<br />
määramine<br />
Kui olete saavutanud soovitud kiiruse,<br />
vajutage nuppu SET -. EVIC kuvab<br />
määratud kiiruse.<br />
Tõstke jalg gaasipedaalilt. Kui te seda<br />
ei tee, kiirendab sõiduk edasi. Sellisel<br />
juhul:<br />
• kuvab EVIC teate “DRIVER OVER-<br />
RIDE”;<br />
• süsteem ei kontrolli teie ja ees sõitva<br />
sõiduki vahelist vahemaad; liikumiskiiruse<br />
määrab gaasipedaali asend.<br />
Tühistamine<br />
Süsteem blokeerib ACC kasutamise<br />
mälu tühjendamata, kui:<br />
• vajutate kergelt piduripedaali;<br />
• vajutate piduripedaali;<br />
• vajutate tühistamislülitit;<br />
• ABS-pidurid rakenduvad;<br />
• rakendub haagise stabilisaator;<br />
• käigukang lükatakse neutraalasendisse;<br />
• aktiveeritakse elektrooniline stabilisaator/<br />
veojõu kontrollsüsteem (ESC/TCS).<br />
Juhipoolne alistamine<br />
ACC on määratud<br />
121
MÄRKUS.<br />
Kui ACC kasutamine taastatakse<br />
või lülitatakse ESC-/TCS-ga välja,<br />
rakendub ESC automaatselt uuesti.<br />
Dünaamiline kiirusehoidja tühistatud<br />
olekus<br />
Väljalülitamine<br />
Süsteem lülitub välja ja kustutab määratud<br />
kiiruse mälust, kui:<br />
• vajutate sisse-/väljalülitusnuppu;<br />
• lülitate süüte välja;<br />
• lülitate ESC välja;<br />
• rakendate aeglase neliveo.<br />
Kiiruse taastamine<br />
Vajutage nuppu RES +. Seejärel tõstke<br />
jalg gaasipedaalilt. EVIC kuvab viimati<br />
määratud kiiruse.<br />
MÄRKUS.<br />
ACC töö saab taastada minimaalse<br />
kiiruse 20 mph (32 km/h) juures.<br />
HOIATUS!<br />
Taastamisfunktsiooni tohib kasutada<br />
vaid siis, kui liiklus- ja teeolud seda<br />
võimaldavad. Liiklus- või teeoludele<br />
liige suure või liiga madala kiiruse<br />
taastamine võib põhjustada sõiduki<br />
liiga kiire kiirendamise või pidurdamise.<br />
Sellest tingitult võite põhjustada<br />
avarii ja/või saada tõsiselt viga.<br />
Kiirussätte muutmine<br />
Kui ACC on seadistatud, saate määratud<br />
kiirust suurendada, kui vajutate nuppu<br />
RES +. Kui hoiate nuppu alla, suureneb<br />
kiirus 5 mph (10 km/h) suuruste sammudena<br />
seni, kuni nupu vabastate.<br />
Määratud kiiruse kasvamist peegeldatakse<br />
ka EVIC-ekraanil.<br />
Kui vajutate nuppu RES + ühe korra,<br />
suureneb kiirus 1 mph (2 km/h) võrra.<br />
Iga järgmine nupuvajutus suurendab<br />
kiirust 1 mph (2 km/h) võrra.<br />
Kui ACC on seadistatud, saate<br />
määratud kiirust vähendada, kui vajutate<br />
nuppu SET -. Kui hoiate nuppu<br />
all, kahaneb kiirus 5 mph (10 km/h)<br />
suuruste sammudena seni, kuni nupu<br />
vabastate. Määratud kiiruse kahanemist<br />
peegeldatakse ka EVIC-ekraanil.<br />
Kui vajutate nuppu SET - ühe korra,<br />
väheneb kiirus 1 mph (2 km/h) võrra.<br />
Iga järgmine nupuvajutus vähendab<br />
kiirust 1 mph (2 km/h) võrra.<br />
MÄRKUS.<br />
• Kui kasutate aeglustamiseks nuppu<br />
SET – ja mootori pidurdusvõime ei<br />
aeglusta sõidukit määratud kiiruse<br />
saavutamiseks piisavalt, aeglustatakse<br />
sõidukit automaatselt pidurisüsteemiga.<br />
• ACC-süsteem saab rakendada<br />
maksimaalselt 25% sõiduki pidurdusvõimest<br />
ning ei peata sõidukit<br />
täielikult.<br />
122
• ACC-süsteem hoiab määratud kiirust<br />
ka mäkke sõites või sealt laskudes.<br />
Keskmise kõrgusega mägede<br />
korral on väike muutus liikumiskiiruses<br />
normaalne. Mäkke ronides<br />
või sealt laskudes võib süsteem<br />
vahetada madalamale käigule. See<br />
on normaalne ja kiiruse hoidmiseks<br />
vajalik.<br />
Järgimisvahemaa seadmine<br />
ACC-s<br />
ACC järgimisvahemaa saab seadistada<br />
järgmistes vahemikes: 3 (pikk),<br />
2 (keskmine) ja 1 (lühike). Kasutades<br />
vahemaa sätet ning sõiduki liikumiskiirust,<br />
arvutab ACC vahemaa ees sõitva<br />
sõidukiga ning määrab selle. Vahemaa<br />
säte kuvatakse ka EVIC-ekraanil.<br />
Vahemaa on määratud<br />
Vahemaasätte muutmiseks vajutage<br />
nuppu Distance. Iga kord, kui nuppu<br />
vajutate, reguleeritakse sätet pika, keskmise<br />
ja lühikese vahemaa valiku vahel.<br />
Kui ees ei liigu ühtki sõidukit, hoitakse<br />
määratud kiirust. Kui samal real tuvastatakse<br />
aeglasemalt liikuv sõiduk, kuvab<br />
EVIC ikooni “Sensed Vehicle Indicator”<br />
ja süsteem reguleerib sõiduki kiirust<br />
automaatselt, et säilitada vahemaa<br />
määratud liikumiskiirusest hoolimata.<br />
Seejärel säilitatakse määratud vahemaad,<br />
kuni:<br />
• ees liikuv sõiduk kiirendab suuremale<br />
kiirusele, kui kiirusehoidjaga<br />
määratud;<br />
• ees liikuv sõiduk väljub teie sõidureast<br />
või anduri vaateväljast;<br />
• ees liikuv sõiduk kahandab kiirust<br />
allapoole 15 mph (24 km/h), mille järel<br />
süsteem automaatselt välja lülitub;<br />
• vahemaa sätet muudetakse;<br />
• süsteem lülitub välja. (Vt teavet ACC<br />
aktiveerimise kohta).<br />
ACC-süsteemi rakendatav maksimaalne<br />
pidurdusjõud on piiratud, juht võib vajadusel<br />
ise piduripedaali vajutada.<br />
MÄRKUS.<br />
Kui ACC-süsteem pidurdab, pidurituled<br />
süttivad.<br />
123
Kui ACC ennustab, et süsteemi maksimaalne<br />
pidurdusvõime ei suuda tagada<br />
määratud vahemaa hoidmist, hoiatatakse<br />
juhti. Sellisel juhul hakkab EVICekraanil<br />
vilkuma hoiatus “BRAKE” ning<br />
kostab helisignaal, ACC jätkab samal<br />
ajal pidurdamist. Sellises olukorras<br />
vajutage viivitamatult piduripedaali,<br />
et säilitada ohutu vahemaa ees liikuva<br />
sõidukiga.<br />
Pidurdamise hoiatus<br />
Dünaamilise kiirusehoidja<br />
(ACC) menüü<br />
EVIC kuvab kehtivad ACC sätted.<br />
EVIC paikneb armatuurlaua ülemisel<br />
osal spidomeetri ja tahhomeetri vahel.<br />
Kuvatav teave sõltub ACC-süsteemi<br />
olekust.<br />
Menüünupp<br />
Vajutage korduvalt menüünuppu<br />
(paikneb roolirattal),<br />
kuni EVIC kuvab ühe järgmistest<br />
teadetest.<br />
Dünaamiline kiirusehoidja välja<br />
lülitatud<br />
− Kui ACC on desaktiveeritud, kuvatakse<br />
ekraanil teade “Adaptive<br />
Cruise Control Off.”<br />
Dünaamiline kiirusehoidja valmisolekus<br />
− Kui ACC on aktiveeritud, kui sõiduki<br />
kiirussätet pole valitud, kuvatakse<br />
teade “Adaptive Cruise Control<br />
Ready.”<br />
ACC on määratud<br />
− Kui ACC on seadistatud, kuvatakse<br />
määratud kiirus.<br />
Määratud kiirust kuvatakse<br />
odomeetri lugemi asemel ka EVICekraani<br />
vahetamisel seni, kuni ACC<br />
on seadistatud.<br />
Näide<br />
ACC toimingu korral kuvatakse ekraan<br />
uuesti ja seal võidakse kuvada järgmist<br />
teavet.<br />
• Määratud kiiruse muutmine<br />
• Määratud vahemaa muutmine<br />
• Süsteemi tühistamine<br />
• Sihtmärgi hankimine/kaotamine<br />
• Juhipoolne alistamine<br />
• Süsteemi väljalülitamine<br />
• ACC lähedushoiatus<br />
• ACC kasutamatuse hoiatus<br />
Kui ACC-ekraanil ei toimu viie sekundi<br />
jooksul midagi, naaseb EVIC viimati<br />
valitud kuvale.<br />
124
Hoiatused ja hooldus<br />
Hoiatus “Clean Radar Sensor In<br />
Front Of Vehicle”<br />
Hoiatus “Clean Radar Sensor In Front<br />
Of Vehicle” kuvatakse juhul, kui tingimused<br />
piiravad ajutiselt süsteemi<br />
tööd. Kõige enam juhtub see kehva<br />
nähtavuse korral, nagu tiheda lumevõi<br />
vihmasaju korral. ACC-süsteem<br />
võib takistuste, nagu muda, mustus<br />
või jää tõttu ajutiselt pimedaks jääda.<br />
Sellisel juhul kuvatakse EVIC-ekraanil<br />
teade “Clean Radar Sensor In Front Of<br />
Vehicle” ja süsteem lülitub välja.<br />
Radaranduri puhastamise hoiatus<br />
MÄRKUS.<br />
Kui ACC hoiatus “Clean Radar Sensor<br />
In Front Of Vehicle” on aktiivne, saate<br />
siiski tavalist kiirusehoidjat (fikseeritud<br />
kiirus) kasutada. Täiendavat teavet<br />
leiate jaotise lõigus “Tavaline kiirusehoidja<br />
režiim (fikseeritud kiirus)”.<br />
Kui teguriks pole ilmastikutingimused,<br />
peate andurit kontrollima. See võib<br />
vajada puhastamist. Andur paikneb<br />
sõiduki ees ja keskel, alumise iluvõre<br />
taga.<br />
ACC töövõime tagamiseks pidage<br />
meeles hooldada järgmiseid üksuseid.<br />
• Hoidke andur alati puhtana. Puhastage<br />
andurit pehme lapiga. Ärge<br />
kahjustage andurit.<br />
• Ärge eemaldage anduri kruvisid.<br />
Vastasel juhul võite põhjustada ACCsüsteemis<br />
tõrke ning peate anduri<br />
uuesti joondama.<br />
• Kui andur saab avariis kahjustada,<br />
võtke ühendust volitatud edasimüüjaga.<br />
• Ärge paigaldage andurile ega selle<br />
lähedusse tarvikuid, sh läbipaistvaid<br />
võresid. Vastasel juhul võite põhjustada<br />
ACCs-süsteemis tõrke.<br />
Kui süsteemi välja lülitanud olukord on<br />
kõrvaldatud, jääb süsteem ikka väljalülitatuks,<br />
kuni selle uuesti aktiveerite.<br />
MÄRKUS.<br />
Eesmise kaitseraua või uue iluvõre<br />
paigaldamine ega iluvõre modifitseerimine<br />
pole soovitatav. Vastasel juhul<br />
võite anduri blokeerida ning takistada<br />
ACC-süsteemi tööd.<br />
125
ACC-anduri eemaldamine maastikul<br />
sõitmiseks<br />
MÄRKUS.<br />
Maastikul sõitmiseks soovitame ACCanduri<br />
eemaldada. Andur paikneb<br />
sõiduki ees ja keskel, alumise iluvõre<br />
taga. Pärast alumise iluvõre eemaldamist<br />
saate eemaldada alumise anduri<br />
ja kronsteini.<br />
Anduri eemaldamiseks toimige järgmiselt.<br />
1. Eraldage pistik, milleks vajutage sakid<br />
kokku ja tõmmake pistik välja. Ärge<br />
tõmmake juhtmestikust, samuti ärge<br />
kasutage pistiku eemaldamiseks tööriistasid.<br />
2. Eraldage pistikukomplekt kronsteini<br />
küljest.<br />
3. Eemaldage kronsteini põrkraua külge<br />
kinnitavad kaks M6 kinnitit.<br />
MÄRKUS.<br />
Ärge muutke kinnitite seadistust ega<br />
eraldage andurit kronsteini küljest.<br />
Vastasel juhul võite anduri valesti<br />
joondada.<br />
126<br />
Hoiundage anduri ja kronsteini komplekti<br />
ohutus kohas. Juhtmestik ja pistik<br />
tuleb pärast anduri ja kronsteini eemaldamist<br />
korralikult hoiundada.<br />
Pistmiku saab hoiundada põrkraua talal.<br />
Sisestage juhtmestiku pistik pistikupessa.<br />
MÄRKUS.<br />
Kui andur on eemaldatud, ei saa dünaamilist<br />
ja tavalist kiirusehoidjat ning<br />
tagant otsasõidu hoiatust kasutada.<br />
Armatuurlaual kuvatakse hoiatus “ACC/<br />
FCW Unavailable - Service Radar Sensor”.<br />
Anduri ja kronsteini tagasi paigaldamiseks<br />
järgige ülalpool toodud juhiseid<br />
vastupidises järjekorras. Kronsteini kinnitustugevus<br />
on 9 Nm.<br />
ACC kasutamatuse hoiatus<br />
Kui süsteem lülitub välja ja EVIC kuvab<br />
teate “ACC/FCW Unavailable, Vehicle<br />
System Error”, võib olla aset leidnud<br />
ajutine tõrge, mis piirab ACC töövõimet.<br />
Kuigi sõidukiga saab siiski sõita, ei<br />
saa ACC-süsteemi ajutiselt kasutada.<br />
Sellisel juhul proovige ACC-süsteemi<br />
pärast mootori välja- ja sisselülitamist<br />
uuesti aktiveerida. Probleemi püsimisel<br />
võtke ühendust volitatud edasimüüjaga.<br />
ACC hooldushoiatus<br />
Kui süsteem lülitub välja ja EVIC kuvab<br />
teate “ACC/FCW Unavailable Service<br />
Radar Sensor”, on leidnud aset süsteemisisene<br />
tõrge. Kuigi sõidukiga saab<br />
ikka sõita, laske süsteemi volitatud<br />
edasimüüjal kontrollida.<br />
ACC/FCW kasutamatuse hoiatus
Ettevaatusabinõud ACC<br />
kasutamisel<br />
Teatud sõidutingimustes võib ACCsüsteemil<br />
olla tuvastusraskusi. Sellistel<br />
puhkudel võib ACC ootamatult pidurdada.<br />
Juht peab tähelepanelik olema ja<br />
vajadusel sekkuma.<br />
Haagise lisamine<br />
Haakeseadme raskus võib mõjutada<br />
ACC tööd. Kui märkate ACC töövõimes<br />
pärast haakeseadme paigaldamist<br />
muutusi, nt on tuvastusvahemaa väiksem,<br />
võtke ühendust edasimüüjaga.<br />
Nihkes sõitmine<br />
ACC ei pruugi tuvastada sõidukit samas<br />
sõidureas, kui see liigub teie sõidujoonega<br />
nihkes. Vahemaa ees sõitva sõidukiga<br />
pole piisav. Nihkes olev sõiduk võib<br />
teie sõidujoonest sisse ja välja liikuda,<br />
mis võib omakorda põhjustada ootamatut<br />
pidurdamist või kiirendamist.<br />
Kurvid ja käänakud<br />
Kurvides ja käänakutes võib ACCsüsteem<br />
ees sõitva sõiduki tuvastada<br />
liiga hilja või liiga vara. See võib<br />
põhjustada ootamatut pidurdamist.<br />
Olge kurvides eriti tähelepanelik ja olge<br />
valmis vajadusel pidurdama. Valige<br />
kurvi minemiseks sobiv sõidukiirus.<br />
ACC võib vahel pidurdada ja/või anda<br />
hoiatusi, mida teie võite pidada ebavajalikuks.<br />
See võib olla süsteemi vastus<br />
liiklusmärkidele, piirete ja muudele<br />
takistustele kurvides. Selline olukord<br />
võib leida aset ka järskude mäkketõusude<br />
jalamil. See on normaalne ning ei<br />
tähenda, et sõiduk vajab hooldamist.<br />
127
ACC kasutamine küngastel<br />
Künklikul maastikul sõites ei pruugi<br />
ACC teie sõidureas liikuvat sõidukit<br />
tuvastada. Sõltuvalt liikumiskiirusest,<br />
koormusest, liiklusoludest ja künka järskusest<br />
võib ACC töövõime olla piiratud<br />
Reavahetus<br />
ACC ei tuvasta sõidukit enne, kui see<br />
on täielikult teie sõidurea vallutanud.<br />
Nagu joonisel näha, pole ACC veel<br />
tuvastanud ridasid vahetavat sõidukit<br />
ja see ei pruugi seda enne, kui see<br />
on süsteemi reageerimiseks juba liiga<br />
hilja. ACC ei tuvasta sõidukit enne, kui<br />
see on sõidurea täielikult vallutanud.<br />
Vahemaa ees rida vahetava sõidukiga<br />
pole piisav. Olge tähelepanelik ja valmis<br />
pidurdama.<br />
Kitsad sõiduvahendid<br />
Sõidurea servadel liikuvaid kitsaid sõiduvahendeid<br />
ei tuvastata enne, kui need<br />
paiknevad sõidurea keskel. Vahemaa<br />
ees sõitva sõidukiga pole piisav.<br />
128
Liikumatud objektid ja sõidukid<br />
ACC ei reageeri liikumatutele objektidele<br />
ja sõidukitele. Näiteks ei reageeri<br />
ACC olukordades, kus sõiduk, mille<br />
taga sõidate, väljub teie sõidureast ning<br />
selle ees, teie sõidureas olev sõiduk<br />
seisab. Olge tähelepanelik ja valmis<br />
pidurdama.<br />
Tavaline kiirusehoidja režiim<br />
(fikseeritud kiirus)<br />
Lisaks dünaamilisele kiirusehoidja režiimile<br />
saate kasutada ka tavalist kiirusehoidja<br />
režiimi (fikseeritud kiirus). Tavaline<br />
kiirusehoidja režiim on mõeldud<br />
määratud kiiruse hoidmiseks vajaduseta<br />
gaasipedaali kasutada. Kiirusehoidjat<br />
saab kasutada, kui liikumiskiirus<br />
on suurem kui 25 mph (40 km/h).<br />
Režiimide vahetamiseks vajutage nuppu<br />
MODE, kui süsteemi seadeks on OFF,<br />
READY või SET. Kui süsteemi seadeks<br />
on ACC READY või ACC SET, kuvatakse<br />
teade “Cruise Ready”. Kui süsteemi<br />
seadeks on ACC OFF, kuvatakse teade<br />
“Cruise Off”. Tagasi dünaamilise kiirusehoidja<br />
režiimi lülitumiseks vajutage<br />
nuppu MODE veel kord.<br />
HOIATUS!<br />
Tavalise kiirusehoidja režiimis ei<br />
reageeri süsteem ees liikuvatele sõidukitele.<br />
Lisaks ei aktiveeru ka lähedushoiatus<br />
ning häiret ei anta ka siis,<br />
kui olete ees liikuvale sõidukile liiga<br />
lähedal, seda seetõttu, et sõidukite<br />
vahemaa pole määratud. Hoidke ees<br />
liikuva sõidukiga ohutut vahemaad.<br />
Veenduge alati kasutatavas režiimis.<br />
Soovitud kiiruse määramine<br />
Kui olete saavutanud soovitud kiiruse,<br />
vajutage nuppu SET -. EVIC kuvab<br />
määratud kiiruse.<br />
MÄRKUS.<br />
Kiiruse määramisel või muutmisel<br />
jälgige ekraani, mitte spidomeetrit.<br />
Kiirussätte muutmine<br />
Kiirusesätet saab muuta kahel viisil.<br />
• Valige gaasipedaaliga soovitud liikumiskiirus<br />
ja vajutage selle saavutamisel<br />
nuppu SET -.<br />
• Vajutage nuppu RES + või SET -, et<br />
muuta kiirusesätet 1 mph (1 km/h)<br />
sammudena. Hoidke nuppu RES +<br />
või SET - all, et muuta kiirust 5 mph<br />
(10 km/h) sammudena.<br />
Tühistamine<br />
Süsteem blokeerib tavalise kiirusehoidja<br />
kasutamise mälu tühjendamata, kui:<br />
• vajutate kergelt piduripedaali;<br />
• vajutate tühistamisnuppu;<br />
• aktiveeritakse elektrooniline stabilisaator/veojõu<br />
kontrolsüsteem (ESC/<br />
TCS).<br />
129
Jätkamine<br />
Vajutage nuppu RES + ja tõstke jalg<br />
gaasipedaalilt. EVIC kuvab viimati<br />
määratud kiiruse.<br />
Väljalülitamine<br />
Süsteem lülitub välja ja kustutab määratud<br />
kiiruse mälust, kui:<br />
• vajutate sisse-/väljalülitusnuppu;<br />
• lülitate süüte välja;<br />
• lülitate ESC välja;<br />
• kui aktiveerite aeglase neliveo.<br />
Kui kiirusehoidjasüsteem on välja lülitatud<br />
ja aktiveerite selle uuesti, taastab<br />
süsteem viimase sätte (ACC või tavaline<br />
kiirusehoidja).<br />
Tagant otsasõidu hoiatus —<br />
kui kuulub varustusse<br />
Tagant otsasõidu hoiatus (FCW)<br />
teavitab juhti potentsiaalsest avariist<br />
ees sõitva sõidukiga ning sunnib juhti<br />
tegutsema selle vältimiseks.<br />
FCW seirab tagant otsasõidu tõenäosuse<br />
arvutamiseks eesmise anduri,<br />
elektroonilise pidurikontrolleri (EBC) ja<br />
sõidukiiruseanduri teavet. Kui süsteem<br />
leiab, et tagant otsasõit on tõenäoline,<br />
annab see EVIC-ekraanil hoiatuse ja<br />
kostab helisignaal. Kui süsteem leiab,<br />
et avarii pole enam tõenäoline, hoiatusteade<br />
desaktiveeritakse.<br />
FCW teade<br />
HOIATUS!<br />
Tagant otsasõidu hoiatuse süsteem<br />
ei suuda ise avarii toimumist takistada.<br />
Avarii vältimise ja sõiduki pidurdamise<br />
ning juhtimise eest vastutab<br />
juht. Nõude eiramise tagajärjeks<br />
võivad olla tõsised vigastused või<br />
isegi surm.<br />
130
FCW oleku muutmine (hoiatuse<br />
ajastus)<br />
FCW-funktsiooni sätteks saab määrata<br />
pika või lühikese vahemaa, samuti<br />
saab funktsiooni EVIC-ekraanilt hoiatuse<br />
ajastusega välja lülitada; lisateavet<br />
leiate jaotise “Armatuurlaud” lõigus<br />
“Sõiduki elektrooniline teabekeskus<br />
(EVIC)”. EVIC-ekraanil kuvatakse FCW<br />
olek.<br />
Näide<br />
FCW vaikesätteks on “Far”, kuna see<br />
võimaldab potentsiaalsest avariiohust<br />
kõige varem märku anda. Selle sätte<br />
kasutamisel on teile kõige rohkem aega<br />
reageerida.<br />
Kui vahetate FCW sätteks “Near”,<br />
hoiatab süsteem potentsiaalsest avariiohust<br />
hiljem. Selle sätte kasutamisel<br />
jääb teile aega reageerimiseks vähem.<br />
Kui FCW välja lülitate, ei hoiata süsteem<br />
teid võimaliku tagant otsasõidu ohu<br />
eest.<br />
MÄRKUS.<br />
Kui FCW on välja lülitatud, kuvatakse<br />
ekraanil FCW OFF.<br />
Välja lülitatud FCW näide<br />
MÄRKUS.<br />
• Pärast süüte väljalülitamist talletab<br />
süsteem juhi poole viimati valitud<br />
sätte.<br />
• FCW ei reageeri ebaolulistele objektidele,<br />
nagu kõrgemal paiknevad<br />
objektid, maapinna peegeldus,<br />
sõidujoonest välja jäävad objektid,<br />
kauged liikumatud objektid, vastutulev<br />
liiklus või sama kiiresti või<br />
kiiremini ees pool liikuvad sõidukid.<br />
• FCW blokeeritakse täpselt nagu<br />
ACC.<br />
Hoiatused ja hooldus<br />
Hoiatus “Clean Radar Sensor In<br />
Front Of Vehicle”<br />
FCW hoiatus “Clean Radar Sensor In<br />
Front Of Vehicle” kuvatakse juhul, kui<br />
tingimused piiravad ajutiselt süsteemi<br />
tööd. Kõige enam juhtub see kehva<br />
nähtavuse korral, nagu tiheda lumevõi<br />
vihmasaju korral. FCW-süsteem<br />
võib takistuste, nagu muda, mustus<br />
või jää tõttu ajutiselt pimedaks jääda.<br />
Sellisel juhul kuvatakse EVIC-ekraanil<br />
teade “Clean Radar Sensor In Front Of<br />
Vehicle” ja süsteem lülitub välja.<br />
131
FCW kasutamatuse hoiatus<br />
Kui süsteem lülitub välja ja EVIC kuvab<br />
teate “ACC/FCW Unavailable, Vehicle<br />
System Error”, võib olla aset leidnud<br />
ajutine tõrge, mis piirab FCW töövõimet.<br />
Kuigi sõidukiga saab siiski sõita, ei<br />
saa FCW-süsteemi ajutiselt kasutada.<br />
Sellisel juhul proovige FCW-süsteemi<br />
pärast mootori välja- ja sisselülitamist<br />
uuesti aktiveerida. Probleemi püsimisel<br />
võtke ühendust volitatud edasimüüjaga.<br />
FCW hooldushoiatus<br />
Kui süsteem lülitub välja ja EVIC kuvab<br />
teate “ACC/FCW Unavailable Service<br />
Radar Sensor”, on leidnud aset süsteemisisene<br />
tõrge. Kuigi sõidukiga saab<br />
ikka sõita, laske süsteemi volitatud<br />
edasimüüjal kontrollida.<br />
ACC/FCW kasutamatuse hoiatus<br />
PARKSENSE ® PARKIMISABI —<br />
KUI KUULUB VARUSTUSSE<br />
ParkSense ® parkimisabisüsteem pakub<br />
visuaalseid ja helilisi märguandeid<br />
vahemaa kohta sõiduki esi- ja/või tagaotsa<br />
ning takistuse vahel nii tagurdamisel<br />
kui ka edasi sõitmisel, nt parkimiseks<br />
manööverdamisel. Süsteemi limiidid ja<br />
soovitused leiate ParkSense ® -süsteemi<br />
kasutussoovitustes.<br />
ParkSense ® säilitab pärast süüte väljalülitamist<br />
süsteemi oleku (lubatud või<br />
blokeeritud). ParkSense ® -süsteem on<br />
aktiivne vaid siis, kui käiguhoob on<br />
asendis REVERSE või DRIVE.<br />
ParkSense ® -süsteem on ühes nendest<br />
asenditest aktiivne, jääb süsteem aktiivseks<br />
seni, kuni liikumiskiiruseks on<br />
ligikaudu 11 mph (18 km/h) või rohkem.<br />
Süsteem muutub uuesti aktiivseks, kui<br />
kiirus langeb allapoole 10 mph (16 km/h).<br />
132
ParkSense ® andurid<br />
Sõiduki taha jäävat ala seiravad neli<br />
tagumises põrkrauas paiknevat Park-<br />
Sense ® andurit. Andurid suudavad<br />
tuvastada takistusi, mis jäävad sõiduki<br />
tagaosast 30 cm kuni 200 cm kaugusele,<br />
sõltuvalt takistuse asukohast,<br />
tüübist ja suunast.<br />
Sõiduki ette jäävat ala seiravad kuus<br />
eesmises põrkrauas paiknevat Park-<br />
Sense ® andurit. Andurid suudavad<br />
tuvastada takistusi, mis jäävad sõiduki<br />
esiosast 30 cm kuni 120 cm kaugusele,<br />
sõltuvalt takistuse asukohast, tüübist ja<br />
suunast.<br />
ParkSense ® hoiatused<br />
ParkSense ® hoiatuste ekraan kuvatakse<br />
vaid siis, kui EVIC-keskuse kliendi programmeeritavate<br />
funktsioonide jaotises<br />
valitakse visuaalsete ja heliliste hoiatuste<br />
andmine. Lisateavet leiate jaotise<br />
“Armatuurlaud” lõigus "Sõiduki elektrooniline<br />
teabekeskus (EVIC)/personaalsed<br />
sätted (kliendi programmeeritavad<br />
funktsioonid)”. ParkSense®<br />
hoiatuste ekraan on osa armatuurlaua<br />
EVIC-ekraanist. See annab visuaalseid<br />
ja helilisi hoiatusi sõiduki eesmise ja<br />
tagumise põrkraua ette jäävatest takistustest.<br />
ParkSense ® ekraan<br />
Hoiatusekraan lülitub süsteemi oleku<br />
kuvamiseks sisse siis, kui käigukang<br />
on asendis REVERSE või DRIVE ja<br />
süsteem tuvastab teele jääva takistuse.<br />
Parkimisabi on sisse lülitatud<br />
Parkimisabi ekraan<br />
133
Süsteem teavitab takistusest kolme<br />
kaare kuvamise ning pooleteise sekundi<br />
pikkuse helisignaaliga. Kui sõiduk liigub<br />
takistusele lähemale, kuvab EVICekraan<br />
vähem kaari ning helisignaal<br />
muutub kiiremaks.<br />
Sõiduk on takistusele väga lähedal, kui<br />
EVIC kuvab vaid ühe vilkuva kaare ning<br />
helisignaal on pidev. Järgmises tabelis<br />
on näidatud hoiatuste töö, kui süsteem<br />
tuvastab takistuse.<br />
Kiire toon<br />
Aeglane toon<br />
Pidev toon<br />
134
HOIATUSED<br />
Vahemaa taga<br />
(in/cm)<br />
Suurem kui 79 in<br />
(200 cm)<br />
79-39 in<br />
(200-100 cm)<br />
39-25 in<br />
(100-65 cm)<br />
25-12 in<br />
(65-30 cm)<br />
Väiksem kui 12 in<br />
(30 cm)<br />
Vahemaa ees<br />
(in/cm)<br />
Suurem kui 47 in<br />
(120 cm)<br />
47-39 in<br />
(120-100 cm)<br />
39-25 in<br />
(100-65 cm)<br />
25-12 in<br />
(65-30 cm)<br />
Väiksem kui 12 in<br />
(30 cm)<br />
Helisignaal<br />
Puudub<br />
Üksik pooleteise<br />
sekundi pikkune toon<br />
Aeglane Kiire Pidev<br />
Kuvatav teade<br />
Parkimisabi on sisse<br />
lülitatud<br />
Hoiatus, tuvastati<br />
takistus<br />
Hoiatus, tuvastati<br />
takistus<br />
Hoiatus, tuvastati<br />
takistus<br />
Hoiatus, tuvastati<br />
takistus<br />
Kaared<br />
Puudub<br />
3 täiskaart<br />
(pidev)<br />
3 aeglaselt vilkuvat 2 aeglaselt vilkuvat 1 aeglaselt vilkuvat<br />
Raadio vaigistamine Ei Jah Jah Jah Jah<br />
MÄRKUS.<br />
Kui süsteem annab helisignaali,<br />
vaigistab Parksense ® sisse lülitatud<br />
raadio.<br />
ParkSense ® -süsteemi<br />
aktiveerimine ja blokeerimine<br />
ParkSense ® -süsteemi saab aktiveerida ja<br />
desaktiveerida armatuurlaua lülitirühmas<br />
paikneva lülitiga või EVIC-ekraani kliendi<br />
programmeeritavate funktsioonide kaudu.<br />
Kasutatavad valikud on järgmised:<br />
väljas, ainult heli või heli ja visuaalne.<br />
Lisateavet leiate jaotise “Armatuurlaud”<br />
lõigus "Sõiduki elektrooniline teabekeskus<br />
(EVIC)/personaalsed sätted (kliendi programmeeritavad<br />
funktsioonid)”.<br />
Kui vajutate ParkSense ® -lülitit<br />
süsteemi desaktiveerimiseks,<br />
kuvatakse armatuurlaual viieks<br />
sekundiks teade “PARK ASSIST OFF”.<br />
Lisateavet leiate jaotise “Armatuurlaud”<br />
lõigus "Sõiduki elektrooniline teabekeskus<br />
(EVIC)”. Kui liigutate käigukangi<br />
asendisse REVERSE või DRIVE (liikumiskiirus<br />
on 11 mph/18 km/h või madalam)<br />
ning süsteem desaktiveeritakse, kuvab<br />
EVIC teadet “PARK ASSIST OFF” seni,<br />
kuni käigukang on asendis REVERSE<br />
või viieks sekundiks, kui käigukang on<br />
asendis DRIVE.<br />
ParkSense ® -lüliti märgutuli süttib vaid<br />
siis, kui ParkSense ® lülitatakse välja või<br />
see tõrgub. Kui süsteem on aktiveeritud,<br />
Park-Sense ® -lüliti märgutuli ei põle.<br />
ParkSense ® -süsteem kasutab nelja<br />
andurit, et seirata takistusi, mis jäävad<br />
sõiduki tagaosast kuni 200 cm kaugusele.<br />
ParkSense ® -süsteem kasutab<br />
kuute andurit, et seirata takistusi, mis<br />
jäävad sõiduki esiosast kuni 120 cm<br />
135
kaugusele. Vahemaa sisse jäävatest<br />
takistustest annab armatuurlaua EVICekraan<br />
märku nii visuaalse kui helilise<br />
märguandega.<br />
ParkSense ®<br />
parkimisabisüsteemi<br />
hooldamine<br />
136<br />
Kui ParkSense ® parkimisabisüsteem<br />
tõrgub, annab armatuurlaud iga kord,<br />
kui süüte sisse lülitate helimärguande.<br />
Kui tagaanduri(id) on lume, muda või<br />
jääga kaetud ning käigukang lülitatakse<br />
asendisse REVERSE või DRIVE,<br />
kuvatakse armatuurlaual teade “REAR<br />
SENSOR BLINDED”.<br />
Kui esianduri(id) on lume, muda või jääga<br />
kaetud ning käigukang lülitatakse asendisse<br />
REVERSE või DRIVE, kuvatakse<br />
armatuurlaual teade “CLEAN PARK<br />
ASSIST SENSORS”. Kui ükski taga- või<br />
esiandur on kahjustatud ja vajab hooldamist,<br />
kuvatakse armatuurlaual teade<br />
“SERVICE PARK ASSIST SYSTEM”. Kui<br />
lülitate käigukangi asendisse REVERSE<br />
või DRIVE ning süsteem on tuvastanud<br />
veaolukorra, kuvab EVIC-ekraan teate<br />
“CLEAN PARK ASSIST SENSORS” või<br />
“SERVICE PARK ASSIST SYSTEM”<br />
seni, kuni käigukang on lülitatud asendisse<br />
REVERSE või DRIVE (liikumiskiirus<br />
on väiksem kui 11 mph/18 km/h).<br />
Sellises olukorras ParkSense ® ei tööta.<br />
Lisateavet leiate jaotise “Armatuurlaud”<br />
lõigus “Sõiduki elektrooniline teabekeskus<br />
(EVIC)”. Kui sõiduki elektrooniline<br />
teabekeskus kuvab teate “CLEAN<br />
PARK ASSIST SENSORS” ning eesmine<br />
või tagumine põrkraud on lumest, jääst,<br />
mudast, mustusest jne puhas, võtke<br />
ühendust volitatud edasimüüjaga. Kui<br />
EVIC kuvab teate “SERVICE PARK<br />
ASSIST SYSTEM”, võtke ühendust volitatud<br />
edasimüüjaga.<br />
ParkSense ® -süsteemi<br />
puhastamine<br />
Puhastage ParkSense ® andureid vee,<br />
seebi ja pehme lapiga. Ärge kasutage<br />
karedaid lappe. Ärge kriimustage ega<br />
torkige andureid. Vastasel juhul võite<br />
andureid kahjustada.<br />
ParkSense ® -süsteemi<br />
kasutamise ettevaatusabinõud<br />
MÄRKUS.<br />
• ParkSense ® -süsteemi korraliku töö<br />
tagamiseks veenduge, et eesmine<br />
ja tagumine põrkraud on puhtad.<br />
• Pneumovasarad, suured veokid ja<br />
muud vibratsiooniallikad võivad<br />
ParkSense ® -süsteemi tööd mõjutada.<br />
• Kui lülitate ParkSense ® -süsteemi<br />
välja, kuvatakse armatuurlaual<br />
teade “PARK ASSIST OFF”. Kui<br />
olete Park-Sense ® -süsteemi välja<br />
lülitanud, jääb see väljalülitatuks<br />
seni, kuni selle uuesti sisse lülitate.<br />
• Kui lülitate käigukangi asendisse<br />
REVERSE või DRIVE ja ParkSense ® -<br />
süsteem on välja lülitatud, kuvatakse<br />
armatuurlaual teade “PARK ASSIST<br />
OFF” seni, kuni käigukang on asendis<br />
REVERSE või DRIVE ja liikumiskiirus<br />
jääb alla 11 mph (18 km/h).<br />
• Sisse lülitatud ParkSense ® -süsteem<br />
vaigistab raadio helisignaali andmiseks.
• Puhastage ParkSense ® andureid<br />
regulaarselt ja vältige nende kriimustamist<br />
või muul moel kahjustamist.<br />
Andurid ei tohi olla jää, lume, lörtsi,<br />
muda või muu mustusega kaetud.<br />
Nõude eiramise tagajärjel ei tööta<br />
süsteem korralikult. ParkSense ® -<br />
süsteem ei pruugi tuvastada sõiduki<br />
ees või taga olevat takistust või võib<br />
anda valehäire.<br />
• Objekte, nagu jalgrattahoidikud,<br />
haakeseadmed jne ei tohi paigaldada<br />
sõiduki tagaosale lähemale<br />
kui 30 cm. Vastasel juhul tõlgendab<br />
süsteem sellist objekti anduri probleemina<br />
ja kuvab armatuurlauale<br />
teate “SERVICE PARK ASSIST<br />
SYSTEM”.<br />
ETTEVAATUST!<br />
• ParkSense ® on vaid parkimisabisüsteem<br />
ning see ei suuda tuvastada<br />
kõiki takistusi, sh väikeseid takistusi.<br />
Kõnniteeservasid võidakse aegajalt<br />
tuvastada. Anduritest kõrgemal või<br />
madalamal paiknevaid takistusi ei<br />
pruugita tuvastada, kui need asuvad<br />
väga lähedal.<br />
• ParkSense ® -süsteemi kasutades<br />
sõitke aeglaselt, et teile jääks piisavalt<br />
aega takistustele reageerida.<br />
Tagurdades soovitame ParkSense ® -<br />
süsteemi kasutades üle õla vaadata.<br />
HOIATUS!<br />
• Tagurdamisel olge ettevaatlik ka<br />
ParkSense ® parkimisabisüsteemi<br />
kasutades. Kontrollige sõiduki taha<br />
jäävat piirkonda, veenduge enne<br />
tagurdamist, et sõiduki taga ega<br />
pimenurkades pole jalakäijaid,<br />
loomi, teisi sõidukeid ega muid<br />
takistusi. Ohutuse eest vastutate<br />
teie. Nõude eiramise tagajärjeks<br />
võivad olla tõsised vigastused või<br />
isegi surm.<br />
• Enne ParkSense ® parkimisabisüsteemi<br />
kasutamist soovitame tungivalt<br />
eemaldada haakeseadme<br />
kuulliitmiku, kui te ei kasuta sõidukit<br />
pukseerimiseks või haagise<br />
vedamiseks. Vastasel juhul võite<br />
kahjustada teisi sõidukeid või muid<br />
takistusi ajal, kui ekraanil kuvatakse<br />
üksik vilkuv kaar ja antakse<br />
pidevat helisignaal, kuna haakeseadme<br />
kuulliitmik paikneb takistusele<br />
tagumisest põrkrauast palju<br />
lähemal. Lisaks võivad andurid<br />
sõltuvalt nende suurusest ja kujust<br />
tuvastada haakeseadme ja kuulliitmiku<br />
ning anda valehäire.<br />
137
PARKVIEW ®<br />
TAGURDUSKAAMERA — KUI<br />
KUULUB VARUSTUSSE<br />
Sõiduk võib olla varustatud ka ParkView ®<br />
tagurduskaameraga, mis võimaldab<br />
näha sõiduki ümbruse ekraanipilti siis,<br />
kui käigukang on lülitatud asendisse<br />
REVERSE. Kujutis kuvatakse navigeerimise/multimeediumraadio<br />
ekraanil<br />
koos tähelepanunõudega “check entire<br />
surroundings”. Viie sekundi möödumisel<br />
teade kaob. ParkView ® kaamera<br />
paikneb sõiduki taga numbrimärgi<br />
kohal. Kui käigukang liigutatakse asendist<br />
REVERSE välja, sulgub ka kaamerarežiim<br />
ning ekraanil kuvatakse uuesti<br />
navigeerimis- või audiokuva.<br />
Kaamerapildi kuvamisel märgivad liikumatud<br />
koordinaatjooned sõiduki laiust<br />
ja katkendlik keskjoon sõiduki keskkohta,<br />
mis aitab haakeseadet joondada.<br />
Liikumatud koordinaatjooned<br />
näitavad eraldiseisvaid tsoone, mis<br />
aitavad tähistada vahemaad sõiduki<br />
tagaosani. Järgmises tabelis on toodud<br />
iga tsooni ligikaudsed vahemaad.<br />
Tsoon<br />
Vahemaa sõiduki tagaosani<br />
Punane<br />
0 - 1 ft (0 - 30 cm)<br />
Kollane 1 ft - 3 ft (30 cm - 1 m)<br />
Roheline<br />
3 ft või rohkem (1 m või rohkem)<br />
138
HOIATUS!<br />
Tagurdamisel olge ettevaatlik ka<br />
ParkView ® tagurduskaamerat kasutades.<br />
Kontrollige sõiduki taha jäävat<br />
piirkonda, veenduge enne tagurdamist,<br />
et sõiduki taga ega pimenurkades<br />
pole jalakäijaid, loomi, teisi<br />
sõidukeid ega muid takistusi. Tagurdamisel<br />
vastutate ohutuse eest teie.<br />
Nõude eiramise tagajärjeks võivad<br />
olla tõsised vigastused või isegi surm.<br />
ETTEVAATUST!<br />
• Sõiduki kahjustamise vältimiseks<br />
tuleb ParkView ® -süsteemi kasutada<br />
vaid parkimisabina. ParkView ® -<br />
kaamera ei ole võimeline nägema<br />
kõiki sõidujoonel paiknevaid takistusi.<br />
• Sõiduki kahjustamise vältimiseks<br />
liikuge ParkView ® -süsteemi kasutamisel<br />
aeglaselt, et teile jääks<br />
takistuse märkamisel piisavalt aega<br />
reageerida. Soovitame ParkView ® -<br />
süsteemi kasutamisel sagedasti ka<br />
pilgu üle õla heita.<br />
MÄRKUS.<br />
Kui lumi, jää, muda või muud võõrkehad<br />
on kaamera objektiivi katnud,<br />
puhastage seda veega ning kuivatage<br />
kuiva ja pehme lapiga. Ärge<br />
katke objektiivi kinni.<br />
ParkView ® -süsteemi sisse- ja<br />
väljalülitamine — navigeerimise/<br />
multimeediumraadioga<br />
1. Vajutage klahvi “menu”.<br />
2. Valige valikuklahv “system setup”.<br />
3. Vajutage valikuklahvi “camera setup”.<br />
4. Aktiveeride või desaktiveerige tagakaamera<br />
funktsioon valikuklahviga<br />
“enable rear camera in reverse”.<br />
5. Vajutage valikuklahvi “save”.<br />
ParkView ® -süsteemi sisse- ja<br />
väljalülitamine — navigeerimise/<br />
multimeediumraadiota<br />
1. Vajutage klahvi “menu”.<br />
2. Valige valikuklahv “system setup”.<br />
3. Aktiveerige või desaktiveerige tagakaamera<br />
funktsioon valikuklahviga “enable<br />
rear camera in reverse”.<br />
LAE JUHTPANEEL<br />
Lae juhtpaneel hõlmab teenindus-/<br />
lugemistulesid ning päikeseprillide<br />
hoiupaika. Siin paiknevad ka elektrilise<br />
tagaluugi ning katuseluugi lülitid, kui<br />
need kuuluvad varustusse.<br />
Lae juhtpaneel<br />
139
Teenindus-/lugemistuled<br />
Lae juhtpaneelil paiknevad kaks<br />
teenindus-/lugemistuld. Tulede süütamiseks<br />
vajutage klaasile. Tulede kustutamiseks<br />
vajutage veel kord.<br />
Päikeseprillide hoidik<br />
Paneeli tagaosas asub hoiuruum päikeseprillidele.<br />
Hoiuruumi pääsuluuk avaneb ja sulgub<br />
vajutades.<br />
ELEKTRILINE KATUSELUUK —<br />
KUI KUULUB VARUSTUSSE<br />
Elektrilise katuseluugi lüliti paikneb<br />
päikesesirmi ja lae juhtpaneeli vahel.<br />
Teenindus-/lugemistuled<br />
Tuled süttivad ka siis, kui esi- või<br />
tagauks on avatud, vajutate RKE-saatja<br />
avamisnuppu või kui tulede regulaator<br />
liigutatakse üles laetulede asendisse.<br />
Päikeseprillide hoidik<br />
Elektrilise katuseluugi lüliti<br />
HOIATUS!<br />
• Ärge jätke lapsi järelvalveta sõidukisse,<br />
kui võti on süütelukus. Sõidukis<br />
olevad isikud, eelkõige järelvalveta<br />
lapsed võivad elektrilist katuseluuki<br />
kasutades sinna vahele kinni jääda.<br />
Selline õnnetus võib lõppeda vigastuste<br />
või isegi surmaga.<br />
(Jätkub)<br />
140
HOIATUS! (Jätkub)<br />
• Avarii korral on suurem oht lennata<br />
välja avatud katuseluugiga sõidukist.<br />
Võite saada tõsiseid vigastusi<br />
või isegi surma. Kinnitage alati<br />
turvavöö, samuti veenduge, et kõik<br />
kaasreisijad on korralikult kinnitatud.<br />
• Ärge lubage väikelastel katuseluugiga<br />
mängida. Ärge sirutage käsi<br />
või muid kehaosasid läbi katuseluugi<br />
avause. Vastasel juhul võite<br />
end vigastada.<br />
Katuseluugi avamine — kiire<br />
Vajutage lülitit tahapoole ja vabastage,<br />
katuseluuk avaneb automaatselt suvalisest<br />
asendist. Katuseluuk avaneb täielikult.<br />
Seda nimetatakse kiiravamiseks.<br />
Kiiravamisel peatab katuseluugi lüliti<br />
kasutamine katuseluugi liikumise.<br />
Katuseluugi sulgemine — kiire<br />
Vajutage lülitit ettepoole ja vabastage,<br />
katuseluuk sulgub automaatselt suvalisest<br />
asendist. Katuseluuk sulgub täielikult.<br />
Seda nimetatakse kiirsulgemiseks.<br />
Kiirsulgemisel peatab katuseluugi lüliti<br />
kasutamine katuseluugi liikumise.<br />
Muljumise vastane kaitse<br />
See funktsioon tuvastab takistuse avas<br />
katuseluugi kiirsulgemisel. Takistuse<br />
tuvastamisel hakkab katuseluuk automaatselt<br />
vastassuunas liikuma. Sellisel<br />
juhul eemaldage takistus. Seejärel vajutage<br />
lülitit ettepoole ja sulgege katuseluuk.<br />
MÄRKUS.<br />
Kui kolm järjestikust sulgemiskatset<br />
lõppevad uuesti avanemisega, saate<br />
neljandal korral katuseluugi käsitsi<br />
sulgeda.<br />
Muljumise vastase kaitse<br />
rakendumine<br />
Kui katuseluugi sulgumist takistab teada<br />
olev takistus (jää, mustus jne), vajutage<br />
lüliti esiosa ning hoidke kaks sekundit<br />
all. Nii saate katuseluuki suletud asendi<br />
poole liigutada.<br />
MÄRKUS.<br />
Lüliti allhoidmisel on muljumise<br />
vastane kaitse blokeeritud.<br />
Ventileerimiseava — kiire<br />
Vajutage nuppu “Vent” ja katuseluuk<br />
avaneb ventileerimisasendisse. Seda<br />
nimetatakse kiirventileerimiseks ning<br />
see ei sõltu katuseluugi asendist. Kiirventileerimisel<br />
peatab lüliti kasutamine<br />
katuseluugi liikumise.<br />
Päikesevarju kasutamine<br />
Päikesevarju saab käsitsi avada. Katuseluugi<br />
avanemisel avaneb päikesevari<br />
automaatselt.<br />
MÄRKUS.<br />
Kui katuseluuk on avatud, ei saa<br />
päikesevarju sulgeda.<br />
Tuulerõhk<br />
Tuulerõhku võib kirjeldada kui kõrvade<br />
lukustumist või helikopterlikku heli<br />
kõrvus. Võite tajuda tuulerõhku kui aknad<br />
on avatud või katuseluuk (kui kuulub<br />
varustusse) on teatud avatud või osaliselt<br />
avatud asendis. Seda ilmingut saab<br />
minimeerida. Kui ilming leiab aset siis,<br />
kui tagaaknad on avatud, avage tuulerõhu<br />
minimeerimiseks nii eesmised kui<br />
tagumised aknad koos. Kui ilming leiab<br />
aset siis, kui katuseluuk on avatud, reguleerige<br />
avaust efekti vähendamiseks või<br />
avage mõni aken.<br />
141
Katuseluugi hooldamine<br />
Kasutage klaaspaneeli puhastamiseks<br />
mitteabrasiivset puhastusvahendit ja<br />
pehmet lappi.<br />
Välja lülitatud süütega<br />
kasutamine<br />
Elektrilise katuseluugi lülitid jäävad<br />
pärast süüte välja keeramist veel kuni<br />
10 minutiks aktiivseks. Emma-kumma<br />
esiukse avamine tühistab funktsiooni.<br />
VAATEAVA JA ELEKTRILISE<br />
VARJUGA KATUSELUUK —<br />
KUI KUULUB VARUSTUSSE<br />
Vaateavaga katuseluugi lüliti paikneb<br />
päikesesirmi ja lae juhtpaneeli vahel.<br />
Katuseluugi tumenemislüliti paikneb<br />
päikesesirmi ja lae juhtpaneeli vahel.<br />
142<br />
Vaateavaga katuseluugi ja elektrilise<br />
varju lülitid<br />
HOIATUS!<br />
• Ärge jätke lapsi järelvalveta sõidukisse,<br />
kui võti on süütelukus.<br />
Sõidukis olevad isikud, eelkõige<br />
järelvalveta lapsed võivad elektrilist<br />
katuseluuki kasutades sinna<br />
vahele kinni jääda. Selline õnnetus<br />
võib lõppeda vigastuste või isegi<br />
surmaga.<br />
• Avarii korral on suurem oht lennata<br />
välja avatud katuseluugiga sõidukist.<br />
Võite saada tõsiseid vigastusi<br />
või isegi surma. Kinnitage alati<br />
turvavöö, samuti veenduge, et kõik<br />
kaasreisijad on korralikult kinnitatud.<br />
(Jätkub)<br />
HOIATUS! (Jätkub)<br />
• Ärge lubage väikelastel katuseluugiga<br />
mängida. Ärge sirutage käsi<br />
või muid kehaosasid läbi katuseluugi<br />
avause. Vastasel juhul võite<br />
end vigastada.<br />
Katuseluugi avamine — kiire<br />
Vajutage katuseluugi lülitit korraks tahapoole<br />
ja katuseluugi klaas libiseb automaatselt<br />
suvalisest asendist täielikult<br />
avatud asendisse. Seda nimetatakse<br />
kiiravamiseks. Kiiravamisel peatab<br />
katuseluugi lüliti või varju lüliti vajutamine<br />
katuseluugi liikumise. Kui vari on<br />
katuseluugi lüliti vajutamisel suletud,<br />
liigub see enne katuseluugi kiiravanemist<br />
automaatselt keskmisesse asendisse.
Ventilatsiooniava — kiire<br />
Vajutage katuseluugi lüliti keskmist<br />
ventilatsiooninuppu ja katuseluugi klaas<br />
libiseb automaatselt suvalisest asendist<br />
ventileerimiseasendisse. Seda nimetatakse<br />
kiirventileerimiseks. Kiirventileerimisel<br />
peatab katuseluugi lüliti või varju<br />
lüliti vajutamine katuseluugi liikumise.<br />
Kui vari on ventileerimisava lüliti vajutamisel<br />
suletud, liigub see enne katuseluugi<br />
ventileerimisasendisse liikumist<br />
automaatselt keskmisesse asendisse.<br />
Katuseluugi sulgemine — kiire<br />
Vajutage katuseluugi lülitit korraks ettepoole<br />
ja katuseluugi klaas libiseb automaatselt<br />
suvalisest asendist täielikult<br />
suletud asendisse. Seda nimetatakse<br />
kiirsulgemiseks. Kiirsulgemisel peatab<br />
katuseluugi lüliti või varju lüliti vajutamine<br />
katuseluugi liikumise.<br />
Elektrilise varju avamine — kiire<br />
Vajutage varju lülitit korraks tahapoole<br />
ning vari avaneb automaatselt. Seda<br />
nimetatakse varju kiiravamiseks. Kui<br />
vari paikneb keskmisest asendist<br />
eespool, liigub see keskmisesse asendisse.<br />
Kui vari paikneb keskmisest<br />
asendist tagapool, liigub see täielikult<br />
avatud asendisse. Varju kiiravamisel<br />
peatab katuseluugi lüliti või varju lüliti<br />
vajutamine katuseluugi liikumise.<br />
Elektrilise varju sulgemine —<br />
kiire<br />
Vajutage varju lülitit korraks ettepoole<br />
ning vari sulgub automaatselt. Seda<br />
nimetatakse varju kiirsulgemiseks. Kui<br />
katuseluuk pole suletud asendis ning<br />
vari paikneb keskmisest asendis tagapool,<br />
liigub vari keskmisesse asendisse.<br />
Kui katuseluuk pole suletud ja<br />
vari paikneb keskmises asendis, sulgub<br />
katuseluuk automaatselt enne varju kiirsulgemist.<br />
Varju kiirsulgemisel peatab<br />
katuseluugi lüliti või varju lüliti vajutamine<br />
katuseluugi liikumise.<br />
Katuseluugi ja elektrilise varju<br />
liigutamine – käsitsi<br />
Kui vajutate katuseluugi või varju lülitit ja<br />
hoiate seda all kauem kui üks sekund,<br />
liigub katuseluuk või vari seni, kuni lülitit<br />
all hoiate. Kui lüliti vabastate, peatub<br />
katuseluugi või varju liikumine. See<br />
funktsioon võimaldab katuseluugi või<br />
varju suvalises osaliselt avatud asendis<br />
peatada.<br />
Muljumise vastane kaitse<br />
See funktsioon tuvastab takistuse avas<br />
katuseluugi või varju sulgemisel. Takistuse<br />
tuvastamisel hakkab katuseluuk või<br />
vari automaatselt vastassuunas liikuma.<br />
Sellisel juhul eemaldage takistus ning<br />
vajutage katuseluugi või varju lüliti<br />
eesmist osa, et luuk või vari sulgeda.<br />
Muljumise vastasekaitse<br />
rakendumine<br />
Meetod 1. Kui katuseluugi või varju<br />
sulgumist takistab teada olev takistus<br />
(jää, mustus jne), vajutage lüliti esiosa<br />
ning hoidke kaks sekundit all. Kahe<br />
sekundi möödumisel saate luugi või<br />
varju käsitsi sulgeda. Nii saate katuseluuki<br />
või varju suletud asendi poole<br />
liigutada.<br />
Meetod 2. Kui kolm järjestikust sulgemiskatset<br />
lõppevad uuesti avanemisega,<br />
saate neljandal korral katuseluugi<br />
või varju käsitsi sulgeda.<br />
143
Muljumise vastase kaitse<br />
rakendumise tühistamine<br />
Kui katuseluuk või vari on sulgunud, on<br />
muljumise vastane kaitse jälle aktiivne.<br />
Lisaks, kui vajutate lülitit, mis hakkab<br />
katuseluuki või varju uuesti avama, aktiveerub<br />
muljumise vastane kaitse uuesti.<br />
Tuulerõhk<br />
Tuulerõhku võib kirjeldada kui kõrvade<br />
lukustumist või helikopterlikku heli<br />
kõrvus. Võite tajuda tuulerõhku kui<br />
aknad on avatud või katuseluuk (kui<br />
kuulub varustusse) on teatud avatud või<br />
osaliselt avatud asendis. Seda ilmingut<br />
saab minimeerida. Kui ilming leiab<br />
aset siis, kui tagaaknad on avatud,<br />
avage tuulerõhu minimeerimiseks nii<br />
eesmised kui tagumised aknad koos.<br />
Kui ilming leiab aset siis, kui katuseluuk<br />
on avatud, reguleerige avaust efekti<br />
vähendamiseks või avage mõni aken.<br />
144<br />
Katuseluugi hooldamine<br />
Kasutage klaaspaneeli puhastamiseks<br />
ainult mitteabrasiivset puhastusvahendit<br />
ja pehmet lappi.<br />
Välja lülitatud süütega<br />
kasutamine<br />
Elektrilise katuseluugi lülitid saab programmeerida<br />
pärast süüte välja keeramist<br />
veel kuni 10 minutiks aktiivseks<br />
jääma. Lisateavet leiate jaotise “Armatuurlaud”<br />
lõigus "Sõiduki elektrooniline<br />
teabekeskus (EVIC)/kliendi programmeeritavad<br />
funktsioonid (süsteemi<br />
seadistamine)”.<br />
MÄRKUS.<br />
Emma-kumma esiukse avamine<br />
tühistab funktsiooni.<br />
Täielikult suletud katuseluuk<br />
Vajutage lülitit ettepoole ja veenduge, et<br />
katuseluuk on täielikult suletud.<br />
PISTIKUPESAD<br />
Sõiduk on varustatud 12 voldiste<br />
(13 ampriliste) pistikupesadega, mida<br />
saab kasutada mobiiltelefoni laadimiseks<br />
ning väikeelektroonika ja muude<br />
madalpingeseadmete kasutamiseks.<br />
Pistikupesad on varustatud kas võtme<br />
või aku sümboliga, mis tähistab seda,<br />
kuidas pistikupesa voolu saab. Võtmega<br />
tähistatud pistikupesad saavad voolu,<br />
kui süütevõti on keeratud asendisse ON<br />
või ACC, akuga tähistatud pistikupesad<br />
on otse akuga ühendatud ja kogu aeg<br />
voolu all.<br />
MÄRKUS.<br />
• Kõik aku tähisega varustatud pistikupessa<br />
ühendatud tarvikud tuleks<br />
aku kaitsemiseks välja lülitada või<br />
eraldada, kui sõiduk pole kasutusel.<br />
• Korraliku töö tagamiseks kasutage<br />
MOPAR ® nuppu ja elementi.<br />
• Ärge ületage 12 voldise pinge juures<br />
160 vatist (13 amprist) võimsust.<br />
160 vati (13 ampri) ületamisel tuleb<br />
süsteemi kaitse välja vahetada.<br />
Eesmine pistikupesa paikneb armatuurlaua<br />
keskmisel konsoolil. Lükake<br />
hoiuruumi katet sissepoole ja avage<br />
ligipääs pistikupesale.
Eesmine pistikupesa<br />
Lisaks sellele pistikupesale paikneb<br />
täiendav pistikupesa ka keskmise<br />
konsooli hoiualas.<br />
Keskkonsooli pistikupesa<br />
Tagumine pistikupesa paikneb pagasiruumi<br />
parempoolsel küljel.<br />
Tagumine pistikupesa<br />
HOIATUS!<br />
Tõsiste vigastuste ja surma vältimiseks<br />
toimige järgmiselt.<br />
• Ühendage pistikupessa vaid seda<br />
tüüpi pistikupesaga kasutatavaid<br />
seadmeid.<br />
• Ärge puudutage pistikupesa<br />
märgade kätega.<br />
• Kui pistikupesa ei kasutata,<br />
sulgege kate.<br />
• Valel kasutamisel võite saada<br />
elektrilöögi või pistikupesa lühisesse<br />
viia.<br />
ETTEVAATUST!<br />
• Paljud pistikupessa ühendatud<br />
tarvikud tarbivad voolu ka siis, kui<br />
neid kasutata (nt mobiiltelefonid<br />
jne). Kui sellist seadet piisavalt kaua<br />
pistikupesas ühendatuna hoida,<br />
laetakse akut nii palju tühjemaks, et<br />
see lühendab aku kasutusiga ja/või<br />
takistab sõiduki käivitamist.<br />
• Rohkem voolu tarbivad seadmed<br />
(nt jahutid, tolmuimejad jne) tühjendavad<br />
akut veelgi kiiremini. Kasutage<br />
selliseid seadmeid vahelduvalt<br />
ja suure hoolega.<br />
• Kui olete kasutanud palju voolu<br />
tarbivat seadet või pole sõidukit<br />
pika aja vältel käivitanud (tarvikud<br />
on olnud pistikupessa ühendatud),<br />
tuleb sõidukiga sõita piisava aja<br />
vältel, et võimaldada generaatoril<br />
akut laadida.<br />
145
TOPSIHOIDIKUD<br />
Keskmisel konsoolil paiknevad kaks<br />
topsihoidikut juhile ja eesmisele kaasreisijale.<br />
Kindalaeka avamiseks tõmmake riivist<br />
väljapoole ja langetage laeka luuk.<br />
Eesmised topsihoidikud<br />
Allaklapitaval keskmisel käetoel paiknevad<br />
kaks topsihoidikut tagaistmetel<br />
reisijatele.<br />
Tagumised topsihoidikud<br />
PANIPAIGAD<br />
Kindalaegas<br />
Kindalaegas asub armatuurlaua parempoolsel<br />
küljel.<br />
Avatud kindalaegas<br />
Kindalaegas<br />
146
Ukselaegas<br />
Uksepaneelidesse on ehitatud suuremad<br />
ja hõlpsalt ligipääsetavad panipaigad.<br />
Keskmine konsool<br />
Keskmine konsool sisaldab ülemist ja<br />
alumist panipaika.<br />
Alumise panipaiga avamiseks tõstke<br />
suuremat riivi ülespoole.<br />
Uksepaneelil paiknev panipaik<br />
Panipaik<br />
Ülemise panipaiga avamiseks tõmmake<br />
kaanel paiknevat väikest riivi ülespoole.<br />
Alumine panipaik<br />
Panipaiga riivid<br />
147
PAGASIALA FUNKTSIOONID<br />
Laetav taskulamp<br />
Laetav taskulamp on kinnitatud pagasiala<br />
vasakule küljele. Vajadusel saate<br />
taskulambi hoiukohast välja võtta.<br />
Taskulamp on varustatud kahe LEDpirniga<br />
ning see saab toidet korduvlaetavates<br />
liitiumakudest, mida laetakse,<br />
kui taskulamp on hoiukohta kinnitatud.<br />
Taskulambi vabastamiseks lükake seda<br />
sissepoole.<br />
Kolmeastmeline lüliti<br />
Pagasiala hoiukorvid<br />
Pagasiala tagaosas paiknevad neli<br />
eemaldatavat hoiukorvi. Kaks hoiukorvi<br />
paiknevad pagasiala mõlemal küljel.<br />
Pagasiruumi põranda all asuvad veel<br />
kaks täiendavat hoiukorvi.<br />
Alumiste hoiukorvide avamiseks tõstke<br />
pagasiruumi põrand üles ja kinnitage<br />
see rihmakonksudega (pagasiruumi<br />
põranda põhjal) tagaluugi külge.<br />
Rihmkonksud<br />
Vajutage ja vabastage<br />
Tugeva valgusvihu suunamiseks vajutage<br />
lülitit üks kord, nõrgema valgusvihu<br />
suunamiseks kaks korda, uuesti väljalülitamiseks<br />
vajutage lülitit kolmandat<br />
korda.<br />
Tagumised hoiukorvid<br />
148
Pagasi kinnituskonksud<br />
Kasutage pagasi kinnitamiseks pagasiruumi<br />
põrandal paiknevaid kinnituskonkse.<br />
Alumised hoiukorvid<br />
Sissetõmmatav pagasiala kate —<br />
kui kuulub varustusse<br />
MÄRKUS.<br />
Selle kate eesmärk on privaatsuse<br />
tagamine, mitte koorma kinnitamine.<br />
See ei takista pagasi liikumist ega<br />
kaitse reisijaid lahtise pagasi eest.<br />
Pagasiala katmiseks toimige järgmiselt.<br />
1. Haarake katte pidemest. Tõmmake<br />
kate üle pagasiala.<br />
2. Sisestage katte otstes olevad tihvtid<br />
paneelides olevatesse piludesse.<br />
3. Tagaluugi saab avada ka siis, kui<br />
pagasikate on peale tõmmatud.<br />
Pagasiruumi kate<br />
HOIATUS!<br />
Avarii korral võib lahtine pagasiruumi<br />
kate põhjustada vigastusi. See võib<br />
äkilise peatumise korral paigalt liikuda<br />
ja sõidukis olevaid isikuid tabada.<br />
Ärge hoiundage pagasiruumi katet<br />
pagasiruumi põrandal või salongis.<br />
Eemaldage eraldatud pagasiruumi<br />
kate sõidukist. Ärge jätke seda lahtisena<br />
sõidukisse.<br />
Pagasi kinnituskonksud<br />
HOIATUS!<br />
• Vigastuste vältimiseks ei tohi reisijad<br />
pagasiruumis transportida. Tagumine<br />
pagasiruum on mõeldud vaid<br />
pagasi, mitte turvavöödega kinnitatavate<br />
reisijate transportimiseks.<br />
(Jätkub)<br />
149
HOIATUS! (Jätkub)<br />
• Pagasi kinnituskonksud pole turvalised<br />
ankrupunktid turvatooli kinnitamiseks.<br />
Järsu pidurdamise või<br />
avarii korral võivad konksud ja turvatool<br />
lahti pääseda. Niiviisi võib laps<br />
tõsiselt viga saada. Kasutage ainult<br />
turvatooli kinnitamiseks mõeldud<br />
kinnitusrihmasid.<br />
Pagasi ja reisijate raskus ja asend<br />
võivad mõjutada sõiduki raskuskeset ja<br />
seega ka käitumist. Juhitavuse kaotamise<br />
vältimiseks järgige sõiduki pagasiga<br />
laadimisel järgmiseid nõuandeid.<br />
• Ärge laadige sõidukisse rohkem<br />
koormat, kui sõiduki kandevõimega<br />
lubatud (märgitud sildile vasakul<br />
uksel või vasaku ukse keskpiilaril.<br />
• Laadige pagas ühtlaselt pagasiruumi<br />
põrandale. Asetage raskemad<br />
esemed madalamale ja võimalikult<br />
ette.<br />
• Paigaldage võimalikult palju pagasit<br />
tagateljest ettepoole. Liiga raske<br />
pagas või valesti tagateljele paigaldatud<br />
pagas võib põhjustada sõiduki<br />
tagaosa looklemist.<br />
150<br />
(Jätkub)<br />
HOIATUS! (Jätkub)<br />
• Ärge kuhjake pagasit seljatugedest<br />
kõrgemale. Vastaselt juhul takistavad<br />
need vaatevälja ja võivad<br />
äkilise peatumise või avarii korral<br />
ohtlikuks muutuda.<br />
TAGAKLAASI FUNKTSIOONID<br />
Tagaklaasi klaasipuhasti/-pesur<br />
Tagaklaasi klaasipuhastit/-pesurit juhitakse<br />
juhthoova keeratava lülitiga. Juhthoob<br />
paikneb roolisamba vasakul küljel.<br />
Tagaklaasi klaasipuhasti/-pesuri<br />
kasutamine<br />
Klaasipuhasti intervalliga töö<br />
jaoks keerake hoova keskmist<br />
osa ülespoole, esimesse asendisse,<br />
pideva töö jaoks keerake lüliti<br />
teise asendisse.<br />
Pesuri töö jaoks keerake lülitit<br />
veel üks kord; pesur töötab<br />
seni, kuni lülitit selles asendis<br />
hoiate. Lüliti vabastamisel jätkavad<br />
klaasipuhastid pidevat tööd. Kui lüliti<br />
on välja lülitatud asendis ja keerate<br />
seda allapoole, aktiveeritakse tagaklaasi<br />
pesuri pump, mis töötab seni,<br />
kuni lülitit selles asendis hoiate. Kui<br />
lüliti vabastate, naaseb see välja lülitatud<br />
asendisse ning klaasipuhastid<br />
töötavad kaks töötsüklit enne, kui jälle<br />
puhkeasendisse jäävad.<br />
MÄRKUS.<br />
Pump seiskub kaitsemeetmena, kui<br />
lülitit hoitakse asendis kauem kui<br />
20 sekundit. Kui lüliti vabastatakse,<br />
taastub pumba normaaltöö.<br />
Kui kasutate tagaklaasi klaasipuhastit<br />
siis, kui süüde on välja lülitatud, naaseb<br />
klaasipuhasti automaatselt puhkeasendisse.
Kui tagaluugi klaas on avatud, ei saa<br />
tagaklaasi klaasipuhastit/-pesurit kasutada<br />
ja klaasipuhasti seiskub selles<br />
puhkeasendis. Kui tagaluugi klaas<br />
suletakse, taastub klaasipuhasti/-pesuri<br />
töö viie sekundi möödumisel.<br />
Tagaklaasisoojendi<br />
Tagaklaasisoojendi nupp<br />
paikneb kliimaseadme juhtpaneelil.<br />
Tagaklaasisoojendi<br />
ja soojendusega küljepeeglite (kui<br />
kuuluvad komplekti) aktiveerimiseks<br />
vajutage nuppu. Tagaklaasisoojendi<br />
töö tähistamiseks süttib nupu märgutuli.<br />
Tagaklaasisoojendi lülitub kümne minuti<br />
möödumisel automaatselt välja. Klaasisoojendi<br />
täiendavaks viieks minutiks<br />
sisselülitamiseks vajutage nuppu veel<br />
kord.<br />
MÄRKUS.<br />
Aku tühjendamise vältimiseks saab<br />
tagaklaasisoojendit kasutada vaid<br />
töötava mootoriga.<br />
ETTEVAATUST!<br />
Järgmiste ettevaatusabinõude eiramise<br />
tagajärjeks võib olla kütteelementide<br />
kahjustamine.<br />
• Olge tagaklaasi seestpoolt puhastamisel<br />
ettevaatlik. Ärge kasutage<br />
klaasi sisekülje puhastamiseks<br />
abrasiivseid aknapuhastusvahendeid.<br />
Kasutage pehmet lappi<br />
ja kerget puhastuslahust ning<br />
pühkige kütteelementidega paralleelselt.<br />
Sildid saab pärast sooja<br />
veega niisutamist maha koorida.<br />
• Ärge kasutage klaasi sisekülje<br />
puhastamiseks kraabitsat, teravaid<br />
esemeid ega abrasiivseid aknapuhastusvahendeid.<br />
• Hoidke kõik objektid aknaklaasist<br />
ohutus kauguses.<br />
KATUSELE KINNITATAV<br />
PAGASIRAAM —<br />
KUI KUULUB VARUSTUSSE<br />
Rist- ja külglatid on mõeldud koorma<br />
kandmiseks sõiduki katusel koos<br />
pagasiraamiga. Koorma raskus ei tohi<br />
ületada 68 kg ja see peab olema ühtlaselt<br />
pagasiraamile jaotatud.<br />
MÄRKUS.<br />
Kui sõiduk pole ristlattidega varustatud,<br />
võib volitatud edasimüüja tellida ja<br />
paigaldada spetsiaalselt sõiduki katuseraami<br />
jaoks valmistatud MOPAR ®<br />
ristlatid.<br />
Jaotage pagas ühtlaselt pagasiraamile.<br />
Katuseraam ei suurenda sõiduki üldist<br />
kandevõimet. Veenduge, et sõidukisse<br />
ja katuseraamile pakitud pagas ei ületa<br />
sõiduki maksimaalselt kandevõimet.<br />
Valikulised ristlatid tuleb paigaldada<br />
õiges suunas (pikem ristlatt esiotsa<br />
poole).<br />
Ristlattide liigutamiseks keerake iga<br />
ristlati ülaserval paiknevad ühendused<br />
ligikaudu kaheksa keeret lahti. Seejärel<br />
liigutage ristlatt soovitud asendisse,<br />
hoides neid samas raamiga paralleelsena.<br />
Kui ristlatt on soovitud asendis,<br />
keerake kinnitused ristlati paika lukustamiseks<br />
uuesti kinni.<br />
151
MÄRKUS.<br />
• Tuulemüra kontrollimiseks, kui ristlatte<br />
ei kasutada, jätke eesmise ja<br />
tagumise ristlati vahele ligikaudu<br />
61 cm. Optimaalse müravähenduse<br />
saate tagada sellega, kui reguleerite<br />
eesmist ristlatti 2,5 cm sammudena<br />
ette- või tahapoole.<br />
• Kui tagumine ristlatt (või muu<br />
metallist objekt) asetatakse satelliitraadio<br />
antenni kohale (kui see<br />
kuulub varustusse), võib satelliitraadio<br />
signaalide vastuvõtmine<br />
häiritud olla. Parema vastuvõtu<br />
tagamiseks vältige tagumise ristlati<br />
paigaldamist antenni kohale.<br />
• Sõiduki taga paiknevad käepidemed<br />
(kui kuuluvad varustusse)<br />
pole mõeldud veorihmade kinnitamiseks.<br />
ETTEVAATUST!<br />
• Et vältida sõiduki katuse kahjustamist,<br />
ärge asetage katuseraamile<br />
koormat, kui ristlatte pole paigaldatud.<br />
Koorem tuleb kinnitada ristlattidele,<br />
mitte katusele. Kui peate<br />
siiski koorma katusele paigutama,<br />
asetage koorma ja katuse vahele<br />
tekk või mõni muu kaitsevahend.<br />
• Katuseraami ja sõiduki kahjustamise<br />
vältimiseks ärge ületage<br />
katuseraami maksimaalselt kandevõimet<br />
(68 kg). Jaotage rasked<br />
koormad võimalikult ühtlaselt ja<br />
kinnitage need.<br />
• Pikad, üle tuuleklaasi ulatuvad<br />
koormad, nagu puittalad, lumelauad<br />
jne tuleb kinnitada nii sõiduki<br />
ees kui ka taga.<br />
• Kui olete katuseraamile kinnitanud<br />
suure või raske koorma, sõitke<br />
aeglasemalt ja võtke kurve ettevaatlikult.<br />
Looduslik tuul või mööduva<br />
veoki tekitatud tuul võib koormat<br />
ülespoole tõsta. Eriti kehtib see<br />
suurte lamedate koormate puhul<br />
ja tagajärjeks võib olla koorma või<br />
sõiduki kahjustamine.<br />
HOIATUS!<br />
Pagas tuleb enne sõitma asumist<br />
korralikult kinnitada. Valesti kinnitatud<br />
koorem võib sõidukilt lendu tõusta<br />
ja põhjustada vigastusi või kahjustusi.<br />
Pagasi katuseraamil kandmisel<br />
järgige katuseraamile kehtivaid<br />
ohutusnõudeid.<br />
152
ARMATUURLAUD<br />
• ARMATUURLAUA FUNKTSIOONID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156<br />
• NÄIDIKUPANEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157<br />
• NÄIDIKUPANEELI KIRJELDUSED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158<br />
• SÕIDUKI ELEKTROONILINE TEABEKESKUS (EVIC) . . . . . . . . . . . 163<br />
• Sõiduki elektroonilise teabekeskuse (EVIC) ekraanid . . . . . . . . 164<br />
• EVIC-ekraani valged märgutuled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167<br />
• EVIC-ekraani kollased märgutuled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168<br />
• EVIC-ekraani punased märgutuled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169<br />
• Mootoriõli vahetamise märgusüsteem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171<br />
• Kütusekulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171<br />
• Sõiduki liikumiskiirus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172<br />
• Vahemaateave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172<br />
• Ühikud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173<br />
• Sõiduki teave (kliendi teabefunktsioonid) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173<br />
• Rehvirõhk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173<br />
4<br />
153
• Võtmeta sisenemise ja käivitamise ekraan —<br />
kui kuulub varustusse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174<br />
• Kompassi-/temperatuuriekraan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174<br />
• Kliendi programmeeritavad funktsioonid (süsteemiseadistus) 177<br />
• HELISÜSTEEMID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181<br />
• UNIVERSAALNE TARBIJALIIDES (UCI) 1.0 —<br />
KUI KUULUB VARUSTUSSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181<br />
• iPod ® -i või välise USB-seadme ühendamine . . . . . . . . . . . . . . . 181<br />
• Funktsiooni kasutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181<br />
• iPod ® -i või välise USB-seadme kasutamine raadionuppudega 182<br />
• Esitusrežiim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182<br />
• Loendi- või sirvimisrežiim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183<br />
• Bluetoothiga heli voogesitamine (BTSA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184<br />
• ROOLIRATTA AUDIO JUHTSEADMED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184<br />
• Raadio kasutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185<br />
• CD-mängija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185<br />
154
• CD-/DVD-PLAADI HOOLDAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185<br />
• RAADIO KASUTAMINE JA MOBIILTELEFONID . . . . . . . . . . . . . . . . 185<br />
• KLIIMASEADME JUHTSEADMED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185<br />
• Duaaltsooni soojenduse ja kliimaseadme käsitsi juhtimine . . . . 186<br />
• Duaaltsooni temperatuuri automaatjuhtimine (ATC) — kui kuulub<br />
varustusse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188<br />
• Nõuanded kasutamiseks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192<br />
• Kasutusnõuannete tabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193<br />
155
ARMATUURLAUA FUNKTSIOONID<br />
1 — Õhuava<br />
2 — Näidikupaneel<br />
3 — Raadio<br />
4 — Kindalaegas<br />
5 — Kliimaseadme juhtseadmed<br />
6 — Alumine lülitirühm<br />
7 — Hoiulaegas<br />
8 — Süütelüliti<br />
9 — Kütusemahuti luugi päästik<br />
10 — Tulede lüliti<br />
11 — Kapoti päästik<br />
156
NÄIDIKUPANEEL<br />
157
NÄIDIKUPANEELI<br />
KIRJELDUSED<br />
1. Tahhomeeter<br />
Tähistab mootori pöördeid minutis (RPM).<br />
2. Turvapadja hoiatustuli<br />
Tuli süttib süüte asendisse<br />
ON/RUN keeramisel enesetesti<br />
läbiviimiseks neljaks<br />
kuni kaheksaks sekundiks.<br />
Kui tuli käivitamisel ei sütti, jääb põlema<br />
või süttib sõidu ajal, laske süsteemi<br />
võimalikult kiiresti volitatud edasimüüjal<br />
kontrollida. Lisateavet saate jaotise<br />
“Mida teada enne sõiduki käivitamist”<br />
lõigus “Reisijate turvasüsteemid”.<br />
3. Tõrke märgutuli (MIL)<br />
Tõrke märgutuli (MIL) on osa<br />
OBD II diagnostikasüsteemist,<br />
mis seirab mootorit ja<br />
automaatkäigukasti süsteemi.<br />
Tuli süttib, kui võti on enne mootori käivitamist<br />
asendit ON/RUN. Kui tuli ei sütti, kui<br />
keerate süüte asendist OFF asendisse<br />
ON/RUN, laske süsteemi viivitamatult<br />
kontrollida.<br />
Teatud tingimused, nagu lahtine või<br />
puuduv kütusekork, kehva kvaliteediga<br />
kütus jne võivad süüdata tule pärast<br />
mootori käivitamist. Kui tuli jääb tüüpilise<br />
sõidu ajal põlema, laske sõidukit<br />
hooldada. Enamjaolt saab sõidukiga<br />
siiski sõita ja seda ei pea pukseerima.<br />
ETTEVAATUST!<br />
Kui MIL tuli põleb ja jätkate sõitmist<br />
veel pikalt, võite kahjustada mootori<br />
juhtsüsteemi. Lisaks võib see mõjutada<br />
kütusekulu ja sõiduomadusi.<br />
Kui MIL tuli vilgub, on katalüsaator<br />
tugevasti kahjustatud ning hakkate<br />
märkama võimsuse kadu. Hooldage<br />
sõidukit viivitamatult.<br />
HOIATUS!<br />
Tõrkuv katalüsaator võib saavutada<br />
kõrgema temperatuuri kui tavatingimustes<br />
töötades. See võib põhjustada<br />
aeglaselt üle kergesti süttivate<br />
materjalide sõites või selliste materjalide<br />
kohal parkides tulekahju, mis<br />
omakorda võib põhjustada tõsiseid<br />
vigastusi või isegi surma.<br />
4. Elektroonilise stabilisaatori (ESC)<br />
aktiveerimise/tõrke märgutuli —<br />
kui kuulub varustusse<br />
“ESC aktiveerimise/tõrke<br />
märgutuli” süttib näidikupaneelil<br />
siis, kui süüde<br />
keeratakse asendisse ON/<br />
RUN. Mootori käivitudes peab see tuli<br />
kustuma. Kui “ESC aktiveerimise/tõrke<br />
märgutuli” süttib mootori töötamise ajal,<br />
tuvastati ESC-süsteemis tõrge. Kui tuli<br />
jääb põlema ka pärast mitut käivitamiskorda<br />
ning sõidukiga on läbitud kilomeetreid<br />
suuremal kiirusel kui 30 mph<br />
(48 km/h), võtke probleemi diagnoosimiseks<br />
ja lahendamiseks võimalikult<br />
kiiresti ühendust volitatud edasimüüjaga.<br />
158
MÄRKUS.<br />
• “ESC väljalülituse märgutuli” ja<br />
“ESC aktiveerimise/tõrke märgutuli”<br />
süttivad korraks iga kord, kui<br />
süüte asendisse ON/RUN keerate.<br />
• Süüte asendisse ON/ RUN keerates<br />
lülitub ESC-süsteem sisse ka juhul,<br />
kui see oli eelnevalt välja lülitatud.<br />
• ESC-süsteem esitab aktiivsena<br />
sumisevaid ja klõpsuvaid helisid.<br />
See on tavaline ja helid lõppevad,<br />
kui ESC pärast selle aktiveerumist<br />
nõudnud manöövrit uuesti desaktiveeritakse.<br />
5. PUKSEERIMISE märgutuli —<br />
kui kuulub varustusse<br />
Tuli süttib, kui vajutate<br />
nuppu TOW/HAUL. Nupp<br />
TOW/HAUL paikneb armatuurlaua<br />
keskel kliimaseadme<br />
juhtseadmete all.<br />
6. Suunatule märgutuli<br />
Suunatule hoova kasutamisel<br />
hakkavad vilkuma vastava suuna<br />
märgutuli näidikupaneelil ja<br />
sõiduki välisküljel paiknevad suunatuled.<br />
Kui suunatuled jäävad põlema kauemaks<br />
kui pooleteise kilomeetri vältel, kostab<br />
helisignaal ning kuvatakse EVIC teade.<br />
7. Kaugtulede märgutuli<br />
Tähistab, et süüdatud on kaugtuled.<br />
8. Eesmiste udutulede märgutuli —<br />
kui kuulub varustusse<br />
Märgutuli süttib udutulede süütamisel.<br />
9. Laskumiskontrolli märgutuli —<br />
kui kuulub varustusse<br />
Sümbol märgib laskumiskontrollifunktsiooni<br />
(HDC)<br />
olekut. Kui HDC on rakendatud,<br />
märgutuli põleb. HDC<br />
saab rakendada vaid siis, kui<br />
käigukast on aeglase neliveo asendis ja<br />
liikumiskiirus on väiksem kui 30 mph (48<br />
km/h). Kui need tingimused pole HDC<br />
rakendamisel täidetud, hakkab HDC<br />
märgutuli vilkuma.<br />
10. Sõiduki elektroonilise teabekeskuse<br />
(EVIC) ekraan/odomeetri<br />
ekraan<br />
Odomeetri ekraanil kuvatakse kogu<br />
sõidukiga läbitud vahemaa.<br />
Vastavalt nõuetele peab müüja sõiduki<br />
uuele omanikule näitama ette sõiduki<br />
õige kilometraaži. Kui odomeetrit tuleb<br />
parandada või hooldada, peab hooldustehnik<br />
odomeetri näidu samaks<br />
jätma. Kui seda pole võimalik teha, tuleb<br />
odomeeter nullida ning uksepaneelile<br />
kleebis kleepida, kuhu on märgitud<br />
sõiduki hoolduseelne kilometraaž.<br />
Soovitame enne sõiduki hooldusesse<br />
viimist odomeetri näidu üles kirjutada;<br />
sellisel juhul saate veenduda, et näit on<br />
õigesti lähtestatud või on uksepaneeli<br />
kleebisel toodud odomeetri näit õige.<br />
Vastavate olukordade olemasolu korral<br />
kuvatakse sel ekraanil sõiduki elektroonilise<br />
teabekeskuse (EVIC) teateid.<br />
Vaadake jaotist “Sõiduki elektrooniline<br />
teabekeskus”.<br />
159
11. Rehvirõhu seiramise märgutuli<br />
Iga rehvi, sh varurehvi tuleb<br />
igakuiselt külmalt kontrollida<br />
ja täita õhurõhuga vastavalt<br />
tootja soovitustele, mis<br />
on toodud sõiduki andmeplaadil või<br />
rehvirõhkude tabelis. (Kui kasutate<br />
sõidukiga muu suurusega rehve, kui<br />
andmeplaadil või tabelis toodud, peate<br />
määrama nende rehvide õige õhurõhu.)<br />
Täiendava ohutusfunktsioonina on<br />
sõiduk varustatud rehvirõhu seiresüsteemiga<br />
(TPMS), mis süütab madala<br />
rehvirõhu märgutule, kui üks või enam<br />
rehvi on märgatavalt tühjenenud. Kui<br />
süttib madala rehvirõhu märgutuli,<br />
seisake sõiduk võimalikult kiiresti, kontrollige<br />
rehve ja täitke need õige õhurõhuga.<br />
Tühja rehviga sõitmine põhjustab<br />
rehvi ülekuumenemist ja purunemist.<br />
Tühjad rehvid mõjutavad ka kütusekulu<br />
ja rehvide kasutusaega, samuti võivad<br />
need mõjutada sõiduki käitumist ning<br />
pidurdusteekonda.<br />
Pidage meeles, et TPMS ei asenda<br />
rehvide korralikku hooldamist ning<br />
õigete rehvirõhkude kasutamise eest<br />
vastutab vaid juht, isegi juhul, kui rehvirõhk<br />
pole piisav TPMS märgutule süütamiseks.<br />
Sõiduk on varustatud ka TMPS tõrke<br />
märgutulega, mis süttib, kui süsteem<br />
ei tööta korralikult. TPMS tõrke märgutuli<br />
on madala rehvirõhu märgutulega<br />
ühendatud. Kui süsteem tuvastab tõrke,<br />
vilgub märgutuli ligikaudu ühe minuti<br />
vältel ja jääb siis põlema. Seda jada<br />
korratakse sõiduki käivitamisel kuni<br />
tõrke parandamiseni. Kui tõrke märgutuli<br />
süttib, ei pruugi süsteem madalat<br />
rehvirõhku tuvastada või märkida.<br />
TPMS tõrkel võib olla mitu põhjust, sh<br />
vahetus- või alternatiivrehvide või –<br />
velgede paigaldamine, mis takistavad<br />
TPMS-il korralikult töötamast. Pärast<br />
rehvide või velgede vahetamist kontrollige<br />
TPMS-i tõrketuld ja veenduge,<br />
et need rehvid või veljed võimaldavad<br />
TPMS-il korralikult töötada.<br />
ETTEVAATUST!<br />
TPMS on optimeeritud originaalrehvidele<br />
ja -velgedele. TPMS-i rõhud<br />
ja hoiatused on kalibreeritud vastavalt<br />
teie sõiduki rehvisuurustele. Kui<br />
kasutate vale suuruse, tüübi ja/või<br />
stiiliga rehve/velgesid, võib süsteem<br />
tõrkuda, samuti võite kahjustada<br />
andureid. Järelturul müüdavad veljed<br />
võivad andureid kahjustada. Kui<br />
sõiduk on varustatud TPMS-süsteemiga,<br />
ärge kasutage rehvitihendit ega<br />
tasakaalustamisgraanuleid, vastasel<br />
juhul võite andureid kahjustada.<br />
12. Gabariittulede märgutuli —<br />
kui kuulub varustusse<br />
Märgutuli süttib park- või<br />
esitulede süütamisel.<br />
160
13. Turvavöö meeldetuletustuli<br />
Tuli süttib süüte asendisse<br />
ON/RUN keeramisel enesetesti<br />
läbiviimiseks neljaks kuni<br />
kaheksaks sekundiks. Kui<br />
juhi või eesmise kaasreisija turvavöö on<br />
enesetesti sooritamisel avatud, kostab<br />
helisignaal. Kui juhi või eesmise kaasreisija<br />
turvavöö jääb pärast enesetesti<br />
sooritamist või sõitmise ajal lahti,<br />
hakkab turvavöö märgutuli vilkuma või<br />
süttib põlema. Lisateavet saate jaotise<br />
“Mida teada enne sõiduki käivitamist”<br />
lõigus “Reisijate turvasüsteemid”.<br />
14. Pidurite hoiatustuli<br />
Märgutulega seiratakse<br />
pidurite erinevaid funktsioone,<br />
sh pidurivedeliku<br />
taset ning seisupiduri kasutamist.<br />
Kui pidurituli süttib, võib see märkida<br />
rakendatud seisupidurit, pidurivedeliku<br />
madalat taset või lukustumisvastase<br />
pidurisüsteemi anuma tõrget. Kui<br />
tuli jääb põlema ka pärast seisupiduri<br />
vabastamist ning vedelikutase on<br />
põhianumas normipiires, tähistab see<br />
pidurite hüdraulikasüsteemi võimalikku<br />
tõrget või tuvastas ABS/elektrooniline<br />
stabilisaatorisüsteem pidurivõimendi<br />
tõrke. Sellisel juhul jääb tuli põlema<br />
probleemi lahendamiseni. Kui probleem<br />
on tingitud pidurivõimendist,<br />
hakkab ABS-pump pidurite kasutamisel<br />
töötama ning võite igal pidurdamisel<br />
tunda piduripedaali pulseerimist.<br />
Tõrke korral pakub duaalne pidurisüsteem<br />
pidurdamisvõimet hüdraulikasüsteemi<br />
osalise kasutamisega. Duaalse<br />
pidurisüsteemi leket märgitakse pidurite<br />
hoiatustulega, mis süttib, kui vedeliku<br />
tase põhisilindris on langenud allapoole<br />
määratud taset. Tuli jääb põlema,<br />
kuni probleem lahendatakse.<br />
MÄRKUS.<br />
Tuli võib korraks vilkuda järskudel<br />
manöövritel, kui vedelikutase anumas<br />
muutub. Sellisel juhul tuleb sõidukit<br />
hooldada ning pidurivedeliku taset<br />
kontrollida.<br />
Pidurite tõrkumisel hooldage süsteemi<br />
viivitamatult.<br />
HOIATUS!<br />
Põleva piduritulega sõitmine on ohtlik.<br />
Pidurisüsteem ei pruugi korralikult<br />
töötada. Sõiduki pidurdusteekond on<br />
pikem. Võite põhjustada avarii. Laske<br />
sõidukit viivitamatult hooldada.<br />
Lukustumisvastase pidurisüsteemiga<br />
(ABS) varustatud sõidukid on varustatud<br />
ka pidurdamisjõu elektroonilise jaotussüsteemiga<br />
(EBD). EBD tõrke korral<br />
süttib koos ABS-i tulega ka pidurite hoiatustuli.<br />
ABS-süsteem vajab viivitamatut<br />
hooldamist.<br />
Pidurite hoiatustule tööd saab kontrollida,<br />
kui keerate süüte asendist OFF<br />
asendisse ON/RUN. Tuli peab ligikaudu<br />
kaheks sekundiks süttima. Kui<br />
seisupidur pole rakendatud või pole<br />
tuvastatud tõrget süsteemis, peab tuli<br />
kustuma. Kui tuli ei sütti, laske seda<br />
volitatud edasimüüjal kontrollida.<br />
161
Tuli süttib ka siis, kui seisupidur on<br />
süüte ON/RUN asendisse keerates<br />
rakendatud.<br />
MÄRKUS.<br />
Tuli märgib vaid seda, et seisupidur<br />
on rakendatud. See ei näita pidurite<br />
rakendusmäära.<br />
15. Lukustumisvastase pidurisüsteemi<br />
(ABS) tuli<br />
See tuli seirab ABS-süsteemi.<br />
Tuli süttib, kui süüde asendisse<br />
ON/RUN keerata ja jääb põlema<br />
kuni neljaks sekundiks.<br />
Kui ABS-i tuli jääb põlema või süttib<br />
sõidu ajal, ei tööta süsteemi lukustumisvastane<br />
osa ning seda tuleb hooldada.<br />
Tavalised pidurid töötavad siiski edasi,<br />
v.a juhul, kui pidurite hoiatustuli põleb.<br />
Kui ABS-i tuli põleb, tuleb süsteemi<br />
lukustumisvastase pidurisüsteemi kasutamiseks<br />
võimalikult ruttu hooldada. Kui<br />
ABS-i tuli süüte asendisse ON/RUN<br />
keeramisel ei sütti, laske märgutuld volitatud<br />
edasimüüjal kontrollida.<br />
16. Aeglane nelivedu<br />
Tuli annab juhile märku, et<br />
rakendatud on aeglane nelivedu.<br />
Eesmised ja tagumised<br />
ajamivõllid on mehaaniliselt<br />
kokku lukustatud, sundides esi- ja tagarattaid<br />
samal kiirusel pöörlema. Aeglane<br />
nelivedu annab suurema käiguvähendussuhte<br />
ja suunab väänemomendi<br />
ratastesse.<br />
Lisateavet neliveo töö ja õige kasutamise<br />
kohta leiate jaotise “Käivitamine<br />
ja kasutamine” lõigus “Neliveo kasutamine<br />
— kui kuulub varustusse”.<br />
17. Spidomeeter<br />
Näitab sõiduki liikumiskiirust.<br />
18. Kütusemahuti luugi meeldetuletus<br />
Kütusepumba sümbol näitab<br />
sõiduki küljele, kus paikneb<br />
kütusemahuti luuk.<br />
19. Kütusemõõdik<br />
Osuti märgib kütuse taset mahutis, kui<br />
süüde keerata asendisse ON/RUN.<br />
20. Sõiduki elektroonilise teabekeskuse<br />
(EVIC) valged märgutuled<br />
Sellel alal kuvatakse EVIC-ekraani<br />
konfigureeritavad valged märgutuled.<br />
Lisateavet leiate jaotises “Sõiduki elektrooniline<br />
teabekeskus (EVIC)”.<br />
21. Sõiduki elektroonilise teabekeskuse<br />
(EVIC) kollased märgutuled<br />
Sellel alal kuvatakse EVIC-ekraani konfigureeritavad<br />
kollased hoiatustuled. Lisateavet<br />
leiate jaotises “Sõiduki elektrooniline<br />
teabekeskus (EVIC)”.<br />
22. Sõiduki elektroonilise teabekeskuse<br />
(EVIC) punased märgutuled<br />
Sellel alal kuvatakse EVIC-ekraani<br />
konfigureeritavad punased märgutuled.<br />
Lisateavet leiate jaotises “Sõiduki elektrooniline<br />
teabekeskus (EVIC)”.<br />
162
23. Elektroonilise stabilisaatori<br />
(ESC) väljalülituse märgutuli —<br />
kui kuulub varustusse<br />
Märgutuli näitab, et elektrooniline<br />
stabilisaator (ESC) on<br />
välja lülitatud.<br />
24. Sõiduki turvasüsteemi<br />
märgutuli<br />
Vargusvastase alarmi aktiveerides<br />
vilgub tuli kiirelt 15<br />
sekundi vältel. Kui alarm on<br />
aktiveeritud, vilgub see aeglasemas<br />
tempos, kuid pidevalt. Vargusvastase<br />
süsteemi tuli süttib kolmeks<br />
sekundiks ka süüte sisselülitamisel.<br />
25. Temperatuurimõõdik<br />
Temperatuurimõõdik näitab mootori<br />
jahutusvedeliku temperatuuri. Normaalvahemiku<br />
jada lugem märgib, et mootori<br />
jahutussüsteem töötab korralikult.<br />
Soojade ilmadega, mäkke sõites või<br />
haagist vedades näitab osuti tõenäolisemalt<br />
kõrgemat temperatuuri. See<br />
ei tohiks ületada normaalvahemiku<br />
ülemist piiri.<br />
ETTEVAATUST!<br />
Tulise jahutusvedelikuga sõitmine<br />
võib sõidukit kahjustada. Kui temperatuurinäidik<br />
ulatub tasemele “H”,<br />
pidage kinni. Laske mootoril tühikäigul<br />
ja välja lülitatud kliimaseadmega<br />
töötada, kuni osuti langeb<br />
uuesti normaalvahemikku. Kui osuti<br />
jääb vahemikku “H” ja kuulete pidevat<br />
helisignaali, seisake mootor viivitamatult<br />
ning võtke ühendust volitatud<br />
edasimüüjaga.<br />
HOIATUS!<br />
Tuline jahutusvedelik on ohtlik. Tuline<br />
aur või keev jahutusvedelik võib<br />
põhjustada tõsiseid põletushaavasid.<br />
Kui mootor kuumeneb üle, võtke<br />
ühendust volitatud edasimüüjaga.<br />
Kui otsustate ise kapoti alla vaadata,<br />
uurige jaotist “Sõiduki hooldamine”.<br />
Järgige jahutussüsteemi rõhukorgi<br />
lõigus toodud hoiatusi.<br />
26. Tagumiste udutulede märgutuli<br />
Märgutuli süttib tagumiste<br />
udutulede süütamisel.<br />
SÕIDUKI ELEKTROONILINE<br />
TEABEKESKUS (EVIC)<br />
Sõiduki elektrooniline teabekeskus<br />
(EVIC) on näidikupaneelil paiknev interaktiivne<br />
ekraan.<br />
Sõiduki elektroonilise teabekeskuse<br />
(EVIC) ekraan<br />
163
EVIC koosneb järgmistest osadest.<br />
• Süsteemi olek<br />
• Sõiduki teabe- ja hoiatusteadete<br />
ekraanid<br />
• Personaalsed sätted (kliendi programmeeritavad<br />
funktsioonid)<br />
• Kompassiekraan<br />
• Välistemperatuuri ekraan<br />
• Vahemaa funktsioonid<br />
Süsteem võimaldab juhil valida teavet<br />
järgmiste roolirattal paiknevate nuppudega.<br />
Rooliratta EVIC nupud<br />
Ülesnupp<br />
Vajutage nuppu põhimenüüde<br />
(kütusekulu, sõiduki<br />
teave, rehvirõhk, kiirusehoidja,<br />
teated, ühikud, süsteemi seadistamine)<br />
ja alammenüüde sirvimiseks.<br />
Allanupp<br />
Kasutage allanuppu põhimenüüde<br />
ja alammenüüde sirvimiseks.<br />
Valimisnupp<br />
Vajutage valimisnuppu põhimenüüde,<br />
alammenüüde või<br />
seadistusmenüüs personaalsete<br />
sätete valimiseks. Funktsioonide<br />
lähtestamiseks hoidke nuppu all.<br />
Nupp BACK<br />
Vajutage nuppu BACK<br />
eelmisele menüü- või alammenüütasemele<br />
liikumiseks.<br />
Sõiduki elektroonilise<br />
teabekeskuse (EVIC) ekraanid<br />
Vastava olukorra olemasolul kuvab<br />
EVIC järgmiseid teateid.<br />
• Service Tire Pressure System<br />
• Service Park Assist System<br />
• Park Assist System Blinded<br />
• Park Assist Disabled<br />
• Front Sensor Blinded<br />
• Rear Sensor Blinded<br />
• Keyfob Battery Low<br />
• Liftglass Open<br />
• Left front turn signal lamp out<br />
• Right front turn signal lamp out<br />
• Left rear turn signal lamp out<br />
• Right rear turn signal lamp out<br />
• Check Tire Pressure<br />
• ESC System Off<br />
• Service blind spot system<br />
• Blind spot detection unavailable<br />
• Blind spot system off<br />
164
• Blind spot system unavailable sensor<br />
blocked<br />
• Blind spot system unavailable astronomy<br />
zone — kui pimenurga moodulandur<br />
tuvastab samal sagedusel<br />
töötava sidevõrgu, mida see häirib,<br />
lülitatakse pimenurga süsteem automaatselt<br />
välja.<br />
• Normal Cruise Ready — kui dünaamiline<br />
kiirusehoidja (ACC) on välja lülitatud<br />
ja tavaline kiirusehoidja (fikseeritud<br />
kiirus) on kasutatav. Vaadake<br />
jaotise “Sõiduki funktsioonid” lõiku<br />
“Dünaamiline kiirusehoidja (ACC)”<br />
(kui kuulub varustusse).<br />
• Adaptive Cruise Off — kui dünaamiline<br />
kiirusehoidja (ACC) on välja<br />
lülitatud. Vaadake jaotise “Sõiduki<br />
funktsioonid” lõiku “Dünaamiline<br />
kiirusehoidja (ACC)” (kui kuulub<br />
varustusse).<br />
• ACC Ready — Kui ACC-süsteem on<br />
aktiveeritud. Vaadake jaotise “Sõiduki<br />
funktsioonid” lõiku “Dünaamiline kiirusehoidja<br />
(ACC)” (kui kuulub varustusse).<br />
• ACC Set — kui olete ACC-süsteemis<br />
soovitud liikumiskiiruse määranud.<br />
Vaadake jaotise “Sõiduki funktsioonid”<br />
lõiku “Dünaamiline kiirusehoidja<br />
(ACC)” (kui kuulub varustusse).<br />
• ACC Cancelled — ACC-süsteem<br />
on desaktiveeritud. Vaadake jaotise<br />
“Sõiduki funktsioonid” lõiku “Dünaamiline<br />
kiirusehoidja (ACC)” (kui kuulub<br />
varustusse).<br />
• Sensed Vehicle Indicator — süsteem<br />
tuvastas teie sõidureas aeglasemalt<br />
liikuva sõiduki. Vaadake jaotise<br />
“Sõiduki funktsioonid” lõiku “Dünaamiline<br />
kiirusehoidja (ACC)” (kui kuulub<br />
varustusse).<br />
• Driver Override — kui vajutate gaasipedaali<br />
pärast soovitud liikumiskiiruse<br />
määramist ACC-süsteemis. Vaadake<br />
jaotise “Sõiduki funktsioonid” lõiku<br />
“Dünaamiline kiirusehoidja (ACC)”<br />
(kui kuulub varustusse).<br />
• Distance Set — pärast soovitud<br />
järgimisvahemaa määramist ACCsüsteemis;<br />
teade kuvatakse vaid<br />
korraks. Vaadake jaotise “Sõiduki<br />
funktsioonid” lõiku “Dünaamiline<br />
kiirusehoidja (ACC)” (kui kuulub<br />
varustusse).<br />
• Brake — kui ACC-süsteem ennustab,<br />
et selle maksimaalne pidurdusvõime<br />
pole piisav määratud vahemaa säilitamiseks;<br />
teade vilgub ja antakse helisignaal,<br />
ACC-süsteem jätkab pidurdamist<br />
maksimaalse jõuga. Sellises<br />
olukorras vajutage viivitamatult piduripedaali,<br />
et säilitada ohutu vahemaa<br />
ees liikuva sõidukiga. Vaadake<br />
jaotise “Sõiduki funktsioonid” lõiku<br />
“Dünaamiline kiirusehoidja (ACC)”<br />
(kui kuulub varustusse).<br />
• Clean Radar Sensor in the Front of<br />
Vehicle — kui ACC-süsteem sooritusvõimet<br />
piirava olukorra tõttu välja<br />
lülitub. Vaadake jaotise “Sõiduki funktsioonid”<br />
lõiku “Dünaamiline kiirusehoidja<br />
(ACC)” (kui kuulub varustusse).<br />
• ACC/FCW Unavailable Vehicle System<br />
Error – kui ACC-süsteem ajutise tõrke<br />
tõttu välja lülitub. Vaadake jaotise<br />
“Sõiduki funktsioonid” lõiku “Dünaamiline<br />
kiirusehoidja (ACC)” (kui kuulub<br />
varustusse).<br />
165
• ACC/FCW Unavailable Service Radar<br />
Sensor – kui ACC-süsteem sisemise<br />
süsteemivea tõttu välja lülitub; laske<br />
sõidukit volitatud edasimüüjal hooldada.<br />
Vaadake jaotise “Sõiduki funktsioonid”<br />
lõiku “Dünaamiline kiirusehoidja<br />
(ACC)” (kui kuulub varustusse).<br />
• Coolant low<br />
• Service air suspension system<br />
• Oil change due<br />
• Key in ignition<br />
• Lights on<br />
• Key in Ignition Lights On<br />
• Ignition or Accessory On<br />
• Ignition or Accessory On. Lights On<br />
• Turn signal on<br />
• Park assist on<br />
• Warning object detected<br />
• Memory 1 profile set<br />
• Memory 2 profile set<br />
• Memory system unavailable — Not in<br />
Park<br />
• Memory system unavailable — Seatbelt<br />
buckled<br />
166<br />
• Memory 1 profile recall<br />
• Memory 2 profile recall<br />
• Wrong Key<br />
• Damaged Key<br />
• Key not programmed<br />
• Function currently unavailable —<br />
Power Liftgate<br />
• Unlock to operate — Power Liftgate<br />
• Put in Park to operate — Power Liftgate<br />
• Automatic high beams on<br />
• Automatic high beams off<br />
• Service Four Wheel Drive System<br />
• Four Wheel Drive System in neutral<br />
• ECO — Fuel Saver Indicator<br />
• TERRAIN SETTINGS — AUTOMATIC<br />
• TERRAIN SETTINGS — ROCK<br />
• TERRAIN SETTINGS — SAND/MUD<br />
• TERRAIN SETTINGS — SNOW<br />
• TERRAIN SETTINGS — SPORT<br />
• Sport Not Available in 4 Low 4 High is<br />
Required<br />
• Rock Not Available in 4 Low 4 High is<br />
Required<br />
• To Tow Vehicle Safely, Read Neutral<br />
Shift Procedure in Owners Manual<br />
• For 4x4 Low Slow Below 5 MPH or 8<br />
KPH Put Trans in N Press 4 Low<br />
• For 4x4 High Slow Below 5 MPH or 8<br />
KPH Put Trans in N Press 4 Low<br />
• Terrain System Settings Not Available<br />
• Raising Vehicle Ride Height (with<br />
icon)<br />
• Lowering Vehicle Ride Height (with<br />
icon)<br />
• Normal Vehicle Ride Height — teade<br />
kuvatakse (viieks sekundiks), kui<br />
sõiduk on saavutanud tavalise sõidukõrguse.<br />
• Off Road Ride Height Level 1 — teade<br />
kuvatakse (viieks sekundiks), kui<br />
sõiduk on saavutanud maastikusõidu<br />
kõrgustaseme 1.<br />
• Off Road Ride Height Level 2 —<br />
teade kuvatakse (viieks sekundiks),<br />
kui sõiduk on saavutanud maastikusõidu<br />
kõrgustaseme 2.
• Vehicle Lowered To Entry/Exit (Park)<br />
Height – teade kuvatakse (viieks<br />
sekundiks), kui sõiduk on saavutanud<br />
parkkõrguse.<br />
• Entry/Exit (Park) Height in Progress —<br />
teade kuvatakse (viieks sekundiks),<br />
kui päring saavutada sisenemis-/väljumiskõrgus<br />
esitatakse ajal, mil sõiduk<br />
liigub kiirusega 15 kuni 25 mph. See<br />
tähendab, et päring on tuvastatud ja<br />
sõiduk langeb sisenemis-/väljumiskõrgusele<br />
kohe, kui kiirus langeb allapoole<br />
15 mph.<br />
• Service Air Suspension System —<br />
kuvatakse süsteemitõrke korral.<br />
Süsteemi töö on piiratud.<br />
• Immediate Air Suspension Service/<br />
Repair Required — kuvatakse, kui<br />
aset on leidnud tõrge, mis lülitab<br />
terve süsteemi välja. Süsteemi ei saa<br />
kasutada.<br />
• Reduce Speed To Maintain Selected<br />
Ride Height — teade kuvatakse<br />
ennetavalt, et hoiatada juhti, kui ta ei<br />
vähenda kiirust, valitakse järgmine<br />
madalam eelmääratud asend.<br />
• Selected Ride Height Not Permitted —<br />
sõiduki kiirus on eelmääratud taseme<br />
valimiseks liiga suur (Entry/Exit Level/<br />
Off Road Ride Height Level 1/Off Road<br />
Ride Height Level 2).<br />
• Air Suspension System Cooling<br />
Down – Please Wait — teade kuvatakse,<br />
kui kompressori temperatuur<br />
on liiga kõrge. Kõrgustaset ei saa<br />
valida enne, kui kompressor on maha<br />
jahtunud.<br />
• Vehicle Cannot Be Lowered – Door<br />
Open — teade kuvatakse, kui uks või<br />
tagaluuk on irvakil.<br />
• Air Suspension Temporarily Disabled<br />
For Jacking And Tire Change<br />
• Aerodynamic Ride Height — teade<br />
kuvatakse (viieks sekundiks), kui<br />
sõiduk on saavutanud aerodünaamilise<br />
kõrguse.<br />
EVIC-ekraani valged<br />
märgutuled<br />
Siin on toodud valged konfigureeritavad<br />
hoiatustuled. Need on järgmised.<br />
• Käigukangi olek<br />
Kuvatakse järgmised käigukangi olekud:<br />
“P, R, N, D, L, 5, 4, 3, 2, 1”.<br />
Märgutuled “5, 4, 3, 2, 1” märgivad, et<br />
valitud on elektrooniline käiguvahemiku<br />
(ERS) funktsioon; kuvatakse valitud<br />
käik. Lisateavet ERS-i kohta leiate<br />
jaotises “Käivitamine ja kasutamine”.<br />
• Elektrooniline kiirusehoidja sees<br />
Tuli süttib, kui elektrooniline<br />
kiirusehoidja on aktiivne. Lisateavet<br />
leiate jaotise “Sõiduki<br />
funktsioonid” lõigus “Elektrooniline<br />
kiirusehoidja”.<br />
• Elektrooniline kiirusehoidja<br />
määratud<br />
Tuli süttib, kui elektrooniline<br />
kiirusehoidja on määratud.<br />
Lisateavet leiate jaotise “Sõiduki<br />
funktsioonid” lõigus “Elektrooniline<br />
kiirusehoidja”.<br />
167
• Dünaamilise kiirusehoidja (ACC)<br />
sees<br />
Tuli süttib, kui ACC on aktiivne.<br />
Lisateavet leiate jaotise “Sõiduki<br />
funktsioonid” lõigus “Dünaamiline<br />
kiirusehoidja (ACC)”.<br />
• Dünaamilise kiirusehoidja (ACC)<br />
määratud<br />
Tuli süttib, kui ACC on määratud.<br />
Lisateavet leiate jaotise “Sõiduki<br />
funktsioonid” lõigus “Dünaamiline<br />
kiirusehoidja (ACC)”.<br />
• Roolivõimendi süsteemi ülekuumenemine<br />
— kui kuulub varustusse<br />
Kui EVIC-ekraanil kuvatakse<br />
teade “POWER STEERING<br />
SYSTEM OVER TEMP” ja<br />
vastav ikoon, on roolivõimendi süsteem<br />
äärmuslike manöövrite tõttu üle kuumenenud.<br />
Roolivõim kaob, kuni temperatuur<br />
on langenud. Kui sõidutingimused<br />
on ohutud, jääge seisma ja laske mootoril<br />
tühikäigul töötada. Viie minuti pärast on<br />
süsteem jahtunud ja normaaltöö taastunud.<br />
Lisateavet leiate jaotise “Käivitamine<br />
ja kasutamine” lõigus “Roolivõimendi”.<br />
168<br />
MÄRKUS.<br />
• Sõidukit saab juhtida ja roolivõimendi<br />
abita. Rooli keeramine on<br />
sellisel juhul väikestel kiirustel ja<br />
parkimisel raskendatud.<br />
• Probleemi püsimisel võtke ühendust<br />
volitatud edasimüüjaga.<br />
EVIC-ekraani kollased<br />
märgutuled<br />
Siin on toodud kollased konfigureeritavad<br />
hoiatustuled. Need on järgmised.<br />
• Tagant otsasõidu hoiatus (FCW)<br />
väljas<br />
Hoiatustuli teavitab juhti<br />
potentsiaalsest avariist ees<br />
sõitva sõidukiga ning sunnib<br />
juhti tegutsema selle vältimiseks.<br />
Lisateavet leiate jaotise “Sõiduki<br />
funktsioonid” lõigus “Dünaamiline kiirusehoidja<br />
(ACC)”.<br />
• Käivituseelne olukord — ainult<br />
diiselmootor<br />
Tuli süttib, kui süüde keeratakse<br />
asendisse RUN. Enne<br />
sõiduki käivitamist oodake, kuni<br />
tuli kustub. Lisateavet leiate jaotise “Käivitamine<br />
ja kasutamine” lõigus “Käivitamistoimingud”.<br />
• Vesi kütuses — ainult diiselmootor<br />
Tuli süttib, kui kütusefiltrisse<br />
on kogunenud vett, mis<br />
tuleb viivitamatult eemaldada.<br />
Võtke ühendust volitatud<br />
edasimüüjaga.<br />
• Õhkvedrustus üleval<br />
Märgutuli süttib õhkvedrustuse<br />
kasutamisel. Lisateavet<br />
leiate jaotises “Käivitamine<br />
ja kasutamine”.<br />
• Õhkvedrustus all<br />
Märgutuli süttib õhkvedrustuse<br />
kasutamisel. Lisateavet<br />
leiate jaotises “Käivitamine<br />
ja kasutamine”.
• Madala kütusetaseme märgutuli<br />
Kui mahutis on kütust alles ligikaudu<br />
11 liitrit, süttib see tuli ja jääb<br />
põlema, kuni kütuse lisamiseni.<br />
• Lahtise kütusekorgi märgutuli<br />
Kui sõiduki diagnostikasüsteem<br />
tuvastab lahtise, valesti paigaldatud<br />
või kahjustatud kütusekorgi,<br />
süttib ekraanil see märgutuli.<br />
Keerake kütusekork kinni ja vajutage<br />
teate kustutamiseks valimisnuppu. Kui<br />
probleem püsib, kuvatakse teade sõiduki<br />
järjekordsel käivitamisel uuesti.<br />
Lahtine, valesti paigaldatud või kahjustatud<br />
kütusekork võib süüdata ka tõrke<br />
märgutule (MIL).<br />
• Pesuvedeliku madala taseme<br />
märgutuli<br />
Tuli süttib, kui klaasipesuvedeliku<br />
tase on madal.<br />
• SERV 4WD<br />
Märgutuli SERV 4WD seirab<br />
elektroonilist nelikveosüsteemi.<br />
Kui märgutuli SERV 4WD jääb<br />
põlema või süttib sõitmise ajal,<br />
ei tööta nelikvedu korralikult ja<br />
seda tuleb hooldada.<br />
EVIC-ekraani punased<br />
märgutuled<br />
Siin on toodud konfigureeritavad punased<br />
märgutuled.<br />
Need on järgmised.<br />
• Uks lahti<br />
Tuli süttib, kui üks või enam<br />
ust on lahti.<br />
• Tagaluuk lahti<br />
Tuli süttib, kui tagaluuk on<br />
lahti.<br />
• Tagaluugi avatav klaas lahti<br />
Tuli süttib, kui tagaluugi<br />
avatav klaas on lahti.<br />
• Õlirõhu hoiatustuli<br />
See tuli märgib madalat õlirõhku.<br />
Tuli peab korraks süttima mootori<br />
käivitamisel. Kui tuli süttib sõidu ajal,<br />
peatage sõiduk ja seisake mootor võimalikult<br />
ruttu. Tule süttides kostab nelja minuti<br />
jooksul helisignaal.<br />
Ärge kasutage sõidukit enne, kui probleem<br />
on lahendatud. Märgutuli ei näita,<br />
kui palju õli mootoris on. Mootori õlitaset<br />
tuleb kontrollida kapoti alt.<br />
• Laadimissüsteemi märgutuli<br />
Tuli märgib elektrilise laadimissüsteemi<br />
olekut. Kui süüde<br />
keeratakse asendisse ON, peab tuli<br />
süttima ja enesetesti ajaks põlema<br />
jääma. Kui tuli süttib sõidu ajal, lülitage<br />
mõni mitteoluline elektriseade välja või<br />
suurendage mootori pöördeid (kui see<br />
töötab tühikäigul). Kui laadimissüsteemi<br />
tuli jääb põlema, on probleem laadimissüsteemis.<br />
HOOLDAGE VIIVITAMA-<br />
TULT. Võtke ühendust volitatud edasimüüjaga.<br />
Kui peate kasutama käivitusabi, vaadake<br />
jaotise “Mida teha ohuolukorras” lõiku<br />
“Käivitusabitoimingud”.<br />
169
• Elektroonilise gaasi märgutuli<br />
(ETC)<br />
Tuli märgib probleemi elektroonilise<br />
gaasi süsteemis (ETC).<br />
Kui süüde keeratakse asendisse<br />
ON, peab tuli süttima ja enesetesti<br />
ajaks põlema jääma. Kui tuli käivitamisel<br />
ei sütti, laske süsteemi volitatud<br />
edasimüüjal kontrollida.<br />
Probleemi tuvastamisel süttib tuli ka<br />
siis, kui mootor töötab. Keerake süüde<br />
välja ja sisse, kui sõiduk seisab paigal<br />
ja käiguhoob on parkasendis. Tuli peaks<br />
kustuma.<br />
Kui tuli jääb töötava mootoriga põlema,<br />
saab sõidukiga üldjuhul sõita, kuid<br />
soovitame siiski võimalikult kiiresti volitatud<br />
edasimüüja poolde pöörduda. Kui<br />
tuli hakkab vilkuma, vajab süsteem viivitamatut<br />
hooldamist ning sõiduki jõudlus<br />
väheneb või võib mootor seiskuda, mille<br />
järel vajab see pukseerimist.<br />
• Mootoritemperatuuri hoiatustuli<br />
Tuli annab märku ülekuumenenud<br />
mootorist. Kui temperatuur<br />
tõuseb ja osuti jõuab<br />
märgini H, süttib see märgutuli ja kostab<br />
helisignaal. Kui mootor kuumeneb veelgi<br />
ja temperatuurinäidik ületab märgi H,<br />
hakkab märgutuli vilkuma ja helisignaal<br />
kostab seni, kuni mootor maha jahtub.<br />
Kui tuli süttib sõidu ajal, peatage sõiduk<br />
ja seisake mootor. Kui kliimasüsteem on<br />
sees, lülitage see välja. Lülitage käiguhoob<br />
neutraalasendisse ja mootoril<br />
tühikäigul töötada. Kui temperatuurinäit<br />
ei naase normaalvahemikku, seisake<br />
mootor viivitamatult ja võtke ühendust<br />
hooldusega. Lisateavet leiate jaotise<br />
“Mida teha ohuolukorras” lõigus “Kui<br />
mootor üle kuumeneb”.<br />
• Käigukasti temperatuuri märgutuli<br />
Tuli süttib, kui käigukastiõli<br />
temperatuur on nõudliku kasutamise,<br />
nagu haagise vedamise<br />
tõttu üle kuumenenud.<br />
Võib leida aset ka suure väändemomendiga<br />
kasutamisel, nagu nelikveo kasutamisel<br />
(nt lume sahkamisel, maastikusõidul).<br />
Kui tuli süttib, peatage sõiduk,<br />
lülitage käiguhoob neutraalasendisse ja<br />
laske mootoril tühikäigul töötada, kuni<br />
tuli kustub.<br />
ETTEVAATUST!<br />
Kui jätkate sõitmist, võite ülekandemehhanismi<br />
tugevalt kahjustada.<br />
170
HOIATUS!<br />
Teatud juhtudel võib ülekande<br />
temperatuuri indikaator pideva töö<br />
ajal põhjustada vedeliku keema<br />
minemise, mis võib puutuda vastu<br />
tulist mootorit või heitgaasisüsteemi<br />
komponenti ja põhjustada tulekahju.<br />
Mootoriõli vahetamise<br />
märgusüsteem<br />
Õli vahetamine<br />
Sõiduk on varustatud mootoriõli vahetamise<br />
märgusüsteemiga. Pärast üksikut<br />
helisignaali kuvatakse EVIC-ekraanil<br />
kümne sekundi vältel teade “Oil Change<br />
Due”, mis märgib, et õlivahetusintervall<br />
on käes. Mootoriõli vahetamise märgusüsteem<br />
on tööpõhine, mis tähendab,<br />
et mootoriõli vahetusintervall võib sõltuvalt<br />
teie sõidustiilist kõikuda.<br />
Kui seda ei lähtestata, kuvatakse teade<br />
iga kord, kui süüte asendisse ON/RUN<br />
keerate. Teate ajutiselt välja lülitamiseks<br />
vajutage menüünuppu. Õlivahetuse<br />
märgusüsteemi lähtestamiseks (hooldusjärgselt)<br />
vaadake järgmist toimingut.<br />
1. Keerake süüde asendisse ON (ärge<br />
käivitage mootorit).<br />
2. Vajutage gaasipedaal kümne sekundi<br />
jooksul kolm korda aeglaselt täiesti<br />
alla.<br />
3. Keerake süüde asendisse OFF/LOCK.<br />
MÄRKUS.<br />
Kui teade kuvatakse mootori käivitamisel,<br />
süsteem ei lähtestunud. Vajadusel<br />
korrake toimingut.<br />
Kütusekulu<br />
Vajutage üles- või allanuppu, kuni EVICekraanil<br />
tõstetakse esile valik “Fuel<br />
Economy”, seejärel vajutage valimisnuppu.<br />
Vajutage üles- või allanoolt, kuni<br />
ekraanil kuvatakse üks järgmistest kütusekulu<br />
funktsioonidest.<br />
• Keskmine kütusekulu/kütusesäästu<br />
režiim<br />
• Vahemaa tühjenemiseni (DTE)<br />
• Miili galloni kohta (MPG)<br />
Kõigi vahemaa funktsioonide läbimiseks<br />
vajutage üles- või allanuppu.<br />
Vahemaa funktsioonirežiim kuvab järgmist<br />
teavet.<br />
Keskmine kütusekulu/kütusesäästu<br />
režiim – kui kuulub varustusse<br />
Kuvab keskmise kütusekulu alates<br />
viimasest lähtestamisest. Kui kütusekulu<br />
lähtestatakse, kuvatakse ekraanil kahe<br />
sekundi jooksul “RESET” või kaks kriipsu.<br />
Seejärel ajalooteave kustutatakse ning<br />
keskmist kulu hakatakse arvutama viimasest<br />
lähtestuseelsest näidust.<br />
171
EVIC-ekraanil kuvatakse keskmise<br />
kütusekulu kohal teade FUEL SAVER<br />
MODE. See teade kuvatakse alati, kui<br />
MDS (kui kuulub varustusse) võimaldab<br />
mootoril töötada nelja silindriga või, kui<br />
sõidate säästlikult.<br />
Funktsioon võimaldab seirata säästlikku<br />
sõitmist ja seda saab kasutada sõitmiskommete<br />
muutmiseks ja kütuse säästmiseks.<br />
Vahemaa tühjenemiseni (DTE)<br />
Kuvab hinnangulise vahemaa, mille<br />
paagis oleva kütusega läbida saate.<br />
See hinnanguline vahemaa arvutatakse<br />
kaalutud hetkelise keskmise ja keskmise<br />
kütusekulu alusel vastavalt paagis<br />
olevale kütuse hulgale. DTE-d ei saa<br />
valimisnupuga lähtestada.<br />
172<br />
Kütusesäästu režiim — sees<br />
MÄRKUS.<br />
Tegelikku läbitavat vahemaad mõjutavad<br />
märkimisväärsed muutused<br />
sõidumaneerides või sõiduki koorem<br />
ja seda hoolimata DTE kuvatavast<br />
väärtusest.<br />
Kui DTE kuvatav hinnanguline läbitav<br />
vahemaa on väiksem kui 30 miili (48 km),<br />
kuvab DTE teate “LOW FUEL”. Teadet<br />
kuvatakse, kuni kütus otsa saab. Kui<br />
tangite sõidukit märkimisväärse kogusega,<br />
lülitub teade “LOW FUEL” välja ja<br />
DTE kuvab uue väärtuse.<br />
Sõiduki liikumiskiirus<br />
Vajutage üles- või allanuppu, kuni<br />
EVIC-ekraanil tõstetakse esile valik<br />
“Vehicle Speed”, seejärel vajutage valimisnuppu.<br />
Vajutage valimisnuppu, et<br />
kuvada liikumiskiirus miilides või kilomeetrites<br />
tunnis. Kui vajutate valimisnuppu<br />
teist korda, vahetatakse kuvatav<br />
väärtus.<br />
MÄRKUS.<br />
Muutes mõõtühikut sõiduki liikumiskiiruse<br />
menüüs, ei muuda mõõtühikut<br />
EVIC-süsteemis.<br />
Vahemaateave<br />
Vajutage üles- või allanuppu, kuni EVICekraanil<br />
tõstetakse esile valik “Trip Info”,<br />
seejärel vajutage valimisnuppu. Vajutage<br />
üles- või allanoolt, kuni ekraanil<br />
kuvatakse üks järgmistest vahemaa<br />
funktsioonidest.<br />
• Trip A<br />
• Trip B<br />
• Elapsed Time<br />
Kõigi vahemaa funktsioonide läbimiseks<br />
vajutage üles- või allanuppu.<br />
Vahemaa funktsioonirežiim kuvab järgmist<br />
teavet.<br />
Trip A<br />
Kuvab kogu läbitud Trip A vahemaa<br />
alates viimasest lähtestamisest.<br />
Trip B<br />
Kuvab kogu läbitud Trip B vahemaa<br />
alates viimasest lähtestamisest.
Elapsed Time<br />
Kuvab kogu vahemaa läbimisele kulunud<br />
aja alates viimasest lähtestamisest, mil<br />
süüde oli asendis ACC. Kulunud aeg<br />
hakkab kasvama siis, kui süüde on<br />
asendis ON või START.<br />
Kuva lähtestamine<br />
Lähtestada saab vaid lähtestatava funktsiooni<br />
kuvamisel. Kuvatava lähtestatava<br />
funktsiooni kustutamiseks vajutage üks<br />
kord valimisklahvi. Kõigi lähtestatavate<br />
funktsioonide lähtestamiseks hoidke<br />
valimisnuppu kaks sekundit all. Lähtestatakse<br />
valitud kuva ja kõik muud funktsioonid.<br />
Ühikud<br />
Vajutage üles- või allanuppu, kuni EVICekraanil<br />
tõstetakse esile valik “Units”,<br />
seejärel vajutage valimisnuppu. EVICekraani,<br />
odomeetri ja navigeerimissüsteemi<br />
(kui kuulub varustusse) mõõtühikuid<br />
saab kuvada tolli- või meetermõõdustikus.<br />
Valiku tegemiseks sirvige<br />
üles või alla, kuni kuvatakse soovitud<br />
valik, seejärel vajutage valimisnuppu ja<br />
valitud säte märgitakse.<br />
Sõiduki teave<br />
(kliendi teabefunktsioonid)<br />
Vajutage üles- või allanuppu, kuni EVICekraanil<br />
tõstetakse esile valik “SYSTEM”,<br />
seejärel vajutage valimisnuppu. Sirvige<br />
kasutatavaid teabekuvasid üles- ja allanupuga,<br />
seejärel vajutage järgmiste valikute<br />
kuvamiseks valikunuppu.<br />
• Coolant Temp<br />
Kuvab jahutusvedeliku temperatuuri.<br />
• Oil Temperature<br />
Kuvab õlitemperatuuri.<br />
• Oil Pressure<br />
Kuvab õlirõhu.<br />
• Trans Temperature<br />
Kuvab käigukastiõli temperatuuri.<br />
• Engine Hours<br />
Kuvab mootori töötunnid.<br />
Rehvirõhk<br />
Vajutage üles- või allanuppu, kuni EVICekraanil<br />
tõstetakse esile valik “Tire PSI”,<br />
seejärel vajutage valimisnuppu. Vajutage<br />
üles- või allanoolt, kuni ekraanil<br />
kuvatakse üks järgmistest süsteemi<br />
olekuteadetest.<br />
• System OK<br />
• System Warnings Displayed (kuvab<br />
kõik aktiivsed süsteemihoiatused)<br />
• Tire Pressure Monitor System (kuvab<br />
kõigi nelja rehvi õhurõhud). Lisateavet<br />
leiate jaotise “Käivitamine ja<br />
kasutamine” lõigus “Rehvirõhu seiresüsteem”.<br />
Rehvirõhu kuva<br />
173
MÄRKUS.<br />
• Rehvid soojenevad ka tavatingimustes<br />
sõites.<br />
Tavatingimustes sõites suureneb<br />
rehvirõhk soojuse tõttu väärtuselt<br />
2 väärtusele 6 psi (14 kuni 41 kPa).<br />
Lisateavet leiate jaotise “Käivitamine<br />
ja kasutamine” lõigus “Rehvid -<br />
üldteave/rehvirõhud”.<br />
• Süsteem võib rehvirõhud kuvada<br />
järgmistes ühikutes: PSI, kPa või<br />
BAR.<br />
Võtmeta sisenemise ja<br />
käivitamise ekraan —<br />
kui kuulub varustusse<br />
Kui vajutate süütelüliti asendi muutmiseks<br />
nuppu ENGINE START/STOP, kuvatakse<br />
EVIC-ekraani alumises paremas nurgas<br />
korraks võtmeta sisenemise ja käivitamise<br />
ikoon.<br />
Lisateavet leiate jaotise “Käivitamine ja<br />
kasutamine” lõigus “Võtmeta sisenemine<br />
ja käivitamine”.<br />
MÄRKUS.<br />
Teatud tingimustes võib selle kuva<br />
alistada kõrgema prioriteediga kuva.<br />
Süütelüliti asendi muutmisel kuvatakse<br />
see ekraan alati uuesti.<br />
Kompassi-/temperatuuriekraan<br />
Kompassilugem märgib sõiduki liikumissuunda.<br />
EVIC-ekraanil kuvatakse<br />
üks kaheksast ilmakaarest ja välistemperatuuri<br />
näit.<br />
MÄRKUS.<br />
Sõiduki käivitamisel kuvatakse viimati<br />
teada olnud välistemperatuur ning<br />
õige näidu kuvamiseks peate mõned<br />
minutid sõitma. Välistemperatuuri<br />
näitu võib mõjutada ka mootoritemperatuur,<br />
seega ei uuendata temperatuurinäite<br />
siis, kui sõiduk seisab paigal.<br />
Kompassi automaatne kalibreerimine<br />
See kompass on isekalibreeruv, mistõttu<br />
ei pea te kompassi käsitsi lähtestama.<br />
Kui sõiduk on veel uus, võib kompassilugem<br />
olla ekslev ning EVIC kuvab<br />
teate CAL seni, kuni kompass kalibreeritakse.<br />
Võite kompassi kalibreerimisele<br />
kaasa aidata, milleks tehke üks või<br />
enam 360-kraadist pööret (piirkonnas,<br />
kus pole suuri metallist esemeid<br />
või objekte), kuni ekraanil ei kuvata<br />
enam teadet CAL. Pärast seda töötab<br />
kompass normaalselt.<br />
MÄRKUS.<br />
Kalibreerimine vajab ühetasast pinnast<br />
ja keskkonda, kus pole suuri metallist<br />
objekte, nagu hooned, sillad, maaalused<br />
kaablid, raudteerööpaid jne.<br />
174
Kompassi käsitsi kalibreerimine<br />
Kui kompassi näit on ekslev ja EVICekraanil<br />
ei kuvata teadet CAL, peate<br />
kompassi ise kalibreerimisrežiimi viima,<br />
milleks toimige järgmiselt.<br />
1. Lülitage süüde sisse.<br />
2. Vajutage üles- või allanuppu, kuni<br />
pääsete seadistusmenüüsse (kliendi<br />
programmeeritavad funktsioonid),<br />
seejärel vajutage valimisnuppu.<br />
3. Vajutage allanuppu, kuni EVICekraanil<br />
kuvatakse “Calibrate<br />
Compass”.<br />
4. Kalibreerimise alustamiseks vajutage<br />
valimisnuppu. EVIC-ekraanil kuvatakse<br />
“CAL”.<br />
5. Sooritage üks või enam 360-kraadist<br />
pööret (piirkonnas, kus pole suuri metallist<br />
objekte), kuni teadet “CAL” enam ei<br />
kuvata. Pärast seda töötab kompass<br />
normaalselt.<br />
Kompassihälve<br />
Kompassihälve on erinevus magnetilise<br />
põhja ja geograafilise põhja vahel.<br />
Erinevuste kompenseerimiseks tuleb<br />
hälve seadistada vööndi jaoks, kus<br />
sõidukit kasutate. Kui see on seadistatud,<br />
kompenseerib kompass erinevused<br />
automaatselt ja annab kõige<br />
täpsema kompassinäidu. Kõige<br />
täpsema näidu saamiseks seadistage<br />
kompass järgmisi soovitusi järgides.<br />
MÄRKUS.<br />
Ärge asetage armatuurlauale magnetilisi<br />
esemeid, nagu iPod ® , mobiiltelefon,<br />
sülearvutid ja radarid. Kompassi<br />
moodul paikneb armatuurlauas ning<br />
need esemed võivad kompassiandurit<br />
häirida ja anda vale lugemi.<br />
175
176<br />
Kompassihälvete kaart
1. Lülitage süüde sisse.<br />
2. Vajutage üles- või allanuppu, kuni<br />
pääsete seadistusmenüüsse (kliendi<br />
programmeeritavad funktsioonid),<br />
seejärel vajutage valimisnuppu.<br />
3. Vajutage allanuppu, kuni EVICekraanil<br />
kuvatakse teade “Compass<br />
Variance”, seejärel vajutage valimisnuppu.<br />
EVIC-ekraanil kuvatakse viimati<br />
valitud hälbevööndi number.<br />
4. Vajutage valimisnuppu, kuni vastavalt<br />
kaardile kuvatakse õige hälbevöönd.<br />
5. Väljumiseks vajutage nuppu RETURN.<br />
Kliendi programmeeritavad<br />
funktsioonid<br />
(süsteemiseadistus)<br />
Menüü Personal Settings võimaldab<br />
funktsioone seadistada ja taastada, kui<br />
käigukang on parkasendis. Kui käigukang<br />
pole parkasendis või hakkab sõiduk<br />
liikuma, kuvatakse hoiatusteade SETUP<br />
NOT AVAILABLE, millele järgneb kolme<br />
sekundi möödumisel teade VEHICLE<br />
NOT IN PARK.<br />
Vajutage üles- või allanuppu, kuni EVICekraan<br />
kuvab seadistuskuva.<br />
Kasutage üles- või allanuppu ja kuvage<br />
üks järgmistest valikutest.<br />
Select Language<br />
Sellel kuval saate valida ühe viiest<br />
keelest kõigi kuvafunktsioonide jaoks,<br />
sh vahemaa funktsioonide ja navigeerimissüsteemi<br />
jaoks (kui kuulub varustusse).<br />
Vajutage sellel kuval üles- või<br />
allanuppu ja sirvige kasutatavaid keelevalikuid.<br />
Vajutage valimisnuppu ja valige<br />
inglise keel, hispaania keel (Espańol),<br />
prantsuse keel (Franēais), itaalia keel<br />
(Italiano), saksa keel (Deutsch) või<br />
hollandi keel (Nederlands). Seejärel<br />
kuvatakse kogu teave valitud keeles.<br />
Nav–Turn By Turn<br />
Kui olete valinud selle funktsiooni,<br />
kasutab navigeerimissüsteem marsruudi<br />
juhendamiseks häälkäskluseid,<br />
kuni jõuate sihtkohta. Valiku tegemiseks<br />
vajutage valimisnuppu, kuni funktsiooni<br />
kõrval kuvatakse märge, mis tähistab,<br />
et süsteem on aktiveeritud; kui märget<br />
ei kuvata, on süsteem desaktiveeritud.<br />
Auto Unlock Doors<br />
Kui olete valinud selle funktsiooni,<br />
avanevad kõik uksed automaatselt,<br />
kui sõiduk on peatatud ja käigukang<br />
viidud park- või neutraalasendisse ja<br />
juhiuks avatakse. Valiku tegemiseks<br />
vajutage valimisnuppu, kuni funktsiooni<br />
kõrval kuvatakse märge, mis tähistab,<br />
et süsteem on aktiveeritud; kui märget<br />
ei kuvata, on süsteem desaktiveeritud.<br />
Remote Unlock Sequence<br />
Kui olete valinud valiku Unlock Driver<br />
Door Only On 1st Press, avaneb kaugjuhtimispuldi<br />
avamisnupu vajutamisel<br />
vaid juhiuks. Kui olete valinud valiku<br />
Driver Door 1st Press, peate kaasreisijate<br />
uste avamiseks kaugjuhtimispuldi<br />
avamisnuppu kaks korda vajutama.<br />
Kui olete valinud valiku Unlock All<br />
Doors On 1st Press, avanevad kaugjuhtimispuldi<br />
avamisnupu vajutamisel<br />
kõik uksed. Valiku tegemiseks sirvige<br />
üles või alla, kuni kuvatakse soovitud<br />
valik, seejärel vajutage valimisnuppu ja<br />
valitud säte märgitakse.<br />
177
MÄRKUS.<br />
Kui sõiduk on varustatud võtmeta<br />
sisenemise ja käivitamise funktsiooniga<br />
(passiivne sisenemine) ning<br />
EVIC on programmeeritud avama uksi<br />
ühe nupuvajutusega, avanevad kõik<br />
uksed hoolimata sellest, millise ukse<br />
lingist haaratakse. Kui ühe vajutusega<br />
on programmeeritud avanema vaid<br />
juhiuks, avaneb juhiukse lingi haaramisel<br />
vaid see uks. Kui passiivsele<br />
sisenemisele on programmeeritud<br />
vaid juhiuks, avaneb lingi mitu korda<br />
puudutamisel vaid juhiuks. Kui juhiuks<br />
on avatud, saab sisemise lukustamis-/<br />
avamislülitiga avada kõik ülejäänud<br />
uksed (alternatiivina võite kasutada<br />
kaugjuhtimispulti).<br />
RKE Linked To Memory<br />
Kui valitud on see funktsioon, saate RKEsaatjaga<br />
taastada ühe kahest eelprogrammeeritud<br />
mäluprofiilist. Iga mäluprofiil<br />
sisaldab juhiistme, küljepeegli, reguleeritavate<br />
pedaalide (kui kuuluvad varustusse),<br />
roolisamba kalde ja teleskoopasendi<br />
(kui kuulub varustusse) ja raadiojaama<br />
sätteid. Kui sätteks on valitud OFF,<br />
taastab mäluprofiili vaid juhiukse paneelil<br />
paiknev mälulüliti. Valiku tegemiseks<br />
vajutage valimisnuppu, kuni funktsiooni<br />
178<br />
kõrval kuvatakse märge, mis tähistab,<br />
et süsteem on aktiveeritud; kui märget ei<br />
kuvata, on süsteem desaktiveeritud. Lisateavet<br />
leiate jaotise “Sõiduki funktsioonid”<br />
lõigus “Juhiistme mälu”.<br />
Flash Lamps With Lock<br />
Kui valitud on see funktsioon, vilguvad<br />
eesmised ja tagumised suunatuled,<br />
kui uksed avatakse või lukustatakse<br />
kaugjuhtimispuldiga. Funktsiooni saab<br />
valida andma lukustamisel helisignaali<br />
või mitte. Valiku tegemiseks vajutage<br />
valimisnuppu, kuni funktsiooni kõrval<br />
kuvatakse märge, mis tähistab, et<br />
süsteem on aktiveeritud; kui märget ei<br />
kuvata, on süsteem desaktiveeritud.<br />
Headlamp Off Delay<br />
Kui valitud on see funktsioon, saab juht<br />
valida, kui kauaks esituled sõidukist<br />
väljumisel põlema jäävad (valikud on:<br />
0, 30, 60 või 90 sekundit). Valiku tegemiseks<br />
sirvige üles või alla, kuni kuvatakse<br />
soovitud valik, seejärel vajutage<br />
valimisnuppu ja valitud säte märgitakse.<br />
Headlamps with Wipers (kasutatav<br />
ainult koos automaatsete esituledega)<br />
Kui valitud on see funktsioon ning esitulede<br />
lüliti on asendis AUTO, lülituvad<br />
esituled sisse ligikaudu kümne sekundi<br />
möödumisel pärast klaasipuhastite aktiveerimist.<br />
Kui need lülitati selle funktsiooniga<br />
sisse, lülituvad esituled välja,<br />
kui klaasipuhastid välja lülitatakse.<br />
Valiku tegemiseks vajutage valimisnuppu,<br />
kuni funktsiooni kõrval kuvatakse<br />
märge, mis tähistab, et süsteem<br />
on aktiveeritud; kui märget ei kuvata, on<br />
süsteem desaktiveeritud.<br />
MÄRKUS.<br />
Kui lülitate esituled sisse päeva ajal,<br />
hämarduvad armatuurlaua tuled.<br />
Heleduse suurendamiseks vaadake<br />
jaotise “Sõiduki funktsioonid” lõiku<br />
“Tuled”.
Easy Entry/Exit Seat (kasutatav<br />
ainult koos istmemäluga)<br />
See funktsioon liigutab juhi istet automaatselt,<br />
et hõlbustada sõidukisse sisenemist<br />
või sealt väljumist. Valiku tegemiseks<br />
vajutage valimisnuppu, kuni<br />
funktsiooni kõrval kuvatakse märge, mis<br />
tähistab, et süsteem on aktiveeritud; kui<br />
märget ei kuvata, on süsteem desaktiveeritud.<br />
MÄRKUS.<br />
Kui kasutate ukse avamiseks kaugjuhtimispulti,<br />
naaseb iste mäluga määratud<br />
asendisse (kui asendimälu taastamine<br />
on kaugjuhtimispuldil sisse lülitatud).<br />
Lisateavet leiate jaotise “Sõiduki funktsioonid”<br />
lõigus “Juhiistme mälu”.<br />
Tilt Mirror in Reverse<br />
Kui valitud on see funktsioon süüde<br />
on asendis ON ja käigukast asendis<br />
REVERSE, kallutatakse välised tahavaatepeeglid<br />
allapoole. Kui liigutate käigukangi<br />
asendist REVERSE välja, liiguvad<br />
peeglid tagasi eelmisesse asendisse.<br />
Valiku tegemiseks vajutage valimisnuppu,<br />
kuni funktsiooni kõrval kuvatakse<br />
märge, mis tähistab, et süsteem<br />
on aktiveeritud; kui märget ei kuvata, on<br />
süsteem desaktiveeritud.<br />
Key-Off Power Delay<br />
Kui valitud on see funktsioon, jäävad<br />
elektriakende, raadio, vabakäesüsteemi<br />
(kui kuulub varustusse) DVD-videosüsteemi<br />
(kui kuulub varustusse), elektrilise<br />
katuseluugi (kui kuulub varustusse)<br />
lülitid ja pistikupesad pärast süüte<br />
välja keeramist kuni kümneks minutiks<br />
aktiivseks. Ukse avamine tühistab selle<br />
funktsiooni. Valiku tegemiseks sirvige<br />
üles või alla, kuni kuvatakse soovitud<br />
valik, seejärel vajutage valimisnuppu ja<br />
valitud säte märgitakse.<br />
Illuminated Approach<br />
Kui valitud on see funktsioon ja uksed<br />
avatakse kaugjuhtimispuldiga, esituled<br />
aktiveeritakse ja need jäävad vastavalt<br />
valitud sättele 0, 30, 60 või 90 sekundiks<br />
põlema. Valiku tegemiseks sirvige<br />
üles või alla, kuni kuvatakse soovitud<br />
valik, seejärel vajutage valimisnuppu ja<br />
valitud säte märgitakse.<br />
Kütusesäästu ekraan — kui kuulub<br />
varustusse<br />
Teade “ECO” kuulub kompassi-/temperatuurikuva<br />
näitude hulka ja selle võib<br />
sisse või välja lülitada. Valiku tegemiseks<br />
vajutage funktsioonivalikunuppu,<br />
kuni kuvatakse “ON” või “OFF”.<br />
Keyless Enter-N-Go (passiivne sisenemine)<br />
Funktsioon võimaldab sõiduki uksi<br />
avada ja lukustada kaugjuhtimispuldi<br />
nuppe vajutamata. Valiku tegemiseks<br />
vajutage valimisnuppu, kuni funktsiooni<br />
kõrval kuvatakse märge, mis tähistab,<br />
et süsteem on aktiveeritud; kui märget<br />
ei kuvata, on süsteem desaktiveeritud.<br />
Vaadake jaotise “Mida teada enne<br />
sõiduki käivitamist” lõiku “Võtmeta sisenemine<br />
ja käivitamine”.<br />
Auto High Beams (kasutatav vaid<br />
SmartBeam-funktsiooniga)<br />
Selle funktsiooni valimisel desaktiveeritakse<br />
kaugtuled teatud tingimustel<br />
automaatselt. Valiku tegemiseks vajutage<br />
valimisnuppu, kuni funktsiooni<br />
kõrval kuvatakse märge, mis tähistab,<br />
et süsteem on aktiveeritud; kui märget<br />
ei kuvata, on süsteem desaktiveeritud.<br />
Lisateavet leiate jaotise “Sõiduki funktsioonid”<br />
lõigus “Tuled/SmartBeam —<br />
kui kuulub varustusse”.<br />
179
Wiper Mode — kui kuulub varustusse<br />
Kui valitud on see funktsioon, aktiveerub<br />
süsteem tuuleklaasil niiskuse<br />
tuvastamisel klaasipuhastid automaatselt.<br />
Valiku tegemiseks vajutage valimisnuppu,<br />
kuni funktsiooni kõrval kuvatakse<br />
märge, mis tähistab, et süsteem<br />
on aktiveeritud; kui märget ei kuvata, on<br />
süsteem desaktiveeritud. Kui funktsioon<br />
desaktiveeritakse, naaseb süsteem<br />
tavalisele intervalltööle.<br />
Hill Start Assist (HSA)<br />
Funktsiooni valimisel aktiveerite HASsüsteemi.<br />
Süsteemi funktsiooni ja kasutusteabe<br />
saamiseks vaadake jaotise<br />
“Käivitamine ja kasutamine” lõiku “Pidurite<br />
elektrooniline juhtsüsteem”. Valiku<br />
tegemiseks vajutage valimisnuppu, kuni<br />
funktsiooni kõrval kuvatakse märge, mis<br />
tähistab, et süsteem on aktiveeritud; kui<br />
märget ei kuvata, on süsteem desaktiveeritud.<br />
Pimenurga hoiatus<br />
Pimenurga hoiatuse kasutamisel saate<br />
valida kolme suvandi vahel. Kui vajutate<br />
valimisnuppu ühe korra, aktiveeritakse<br />
pimenurga hoiatusfunktsioon<br />
režiimis “Blind Spot: Lights Only”.<br />
Kui valitud on see režiim, pimenurga<br />
seiresüsteem (BSM) ainult visuaalse<br />
häire küljepeeglites. Kui vajutate valimisnuppu<br />
teist korda, aktiveeritakse<br />
režiim “Blind Spot: Lights/CHM”. Selles<br />
režiimis kuvab pimenurga seiresüsteem<br />
(BSM) visuaalse häire küljepeeglites<br />
ning annab hoiatussignaali, kui vastava<br />
külje suunatuli aktiveeritakse. Kui valite<br />
“Blind Spot: Off”, lülitatakse pimenurga<br />
seiresüsteem (BSM) välja.<br />
MÄRKUS.<br />
Kui teie sõiduk on saanud kahjustada<br />
kohast, kus andur paikneb, võib<br />
andur olla paigast nihkunud isegi siis,<br />
kui paneel pole kahjustatud. Viige<br />
sõiduk volitatud edasimüüja juurde<br />
ja laske andur uuesti joondada. Kui<br />
andur on paigast nihkunud, ei tööta<br />
BSM vastavalt spetsifikatsioonidele.<br />
Forward Collision Warning<br />
Tagant otsasõidu hoiatuse (FCW)<br />
sätteks saab seada pika või lühikese<br />
vahemaa, samuti saab funktsiooni<br />
välja lülitada. FCW vaikesätteks on pikk<br />
vahemaa. See tähendab, et süsteem<br />
hoiatab võimalikust tagant otsasõidust<br />
kõige varem. Selle sätte kasutamisel<br />
on teil kõige rohkem aega reageerida.<br />
Dünaamilisema sõidu kasutamisel<br />
valige sätteks lühem vahemaa. Sel<br />
juhul hoiatatakse teid võimalikust otsasõidust<br />
palju hiljem. Kuid sellisel juhul<br />
on sõidukogemus dünaamilisem. FCW<br />
oleku muutmiseks vajutage valimisnuppu,<br />
kuni funktsiooni kõrval kuvatakse<br />
märge, mis tähistab, et süsteem<br />
on aktiveeritud; kui märget ei kuvata, on<br />
süsteem desaktiveeritud.<br />
Lisateavet leiate jaotise “Sõiduki funktsioonid”<br />
lõigus “Dünaamiline kiirusehoidja<br />
(ACC)”.<br />
180
Mõõtühikud<br />
EVIC-ekraani, odomeetri ja Uconnectnavigeerimissüsteemi<br />
(kui kuulub varustusse)<br />
mõõtühikuid saab kuvada tolli- või<br />
meetermõõdustikus. Valiku tegemiseks<br />
vajutage valikunuppu, kuni kuvatakse<br />
“ENGLISH” or “METRIC”.<br />
Kompassi kalibreerimine<br />
Lisateavet leiate kompassi ekraanilt.<br />
Kompassihälve<br />
Lisateavet leiate kompassi ekraanilt.<br />
HELISÜSTEEMID<br />
Vaadake helisüsteemi juhendit.<br />
UNIVERSAALNE<br />
TARBIJALIIDES (UCI) 1.0 —<br />
KUI KUULUB VARUSTUSSE<br />
MÄRKUS.<br />
Selles lõigus kirjeldatakse vaid müügikoodiga<br />
RES ja REQ/REL/RET raadioid,<br />
mis on varustatud Uconnect-süsteemiga.<br />
Müügikoodiga RER, REN, RBZ,<br />
REP, REW, RB2 või REZ puutetundlike<br />
UCI-funktsiooniga raadiote kohta leiate<br />
teavet RER, REN, RBZ, RB2 või REZ<br />
kasutusjuhendist. UCI on kasutatav vaid<br />
siis, kui see kuulub raadio komplekti.<br />
Funktsioon võimaldab USB-porti ühendada<br />
iPod ® -i või muu välise USB-seadme.<br />
UCI toetab Mini-, 4G-, foto-, Nano-, 5G<br />
iPod ® - ja iPhone ® -seadmeid. Kõik iPod ®<br />
tarkvaraversioonid ei toeta UCI-funktsioone<br />
täielikult. Tarkvarauuendused<br />
leiate Apple’i veebilehelt.<br />
MÄRKUS.<br />
• Kui raadio on varustatud USBpordiga,<br />
leiate iPod ® -i või välise<br />
USB-seadme toetusteabe vastavast<br />
Uconnect multimeediumraadio<br />
kasutusjuhendist.<br />
• Kui ühendate iPod ® -i või muu elektroonilise<br />
audioseadme raadio AUXpessa,<br />
saate meediumit esitada,<br />
kuid UCI-funktsioone ei saa<br />
ühendatud seadme juhtimiseks<br />
kasutada.<br />
iPod ® -i või välise USB-seadme<br />
ühendamine<br />
Kui audioseade on ühendatud ja<br />
sõiduki UCI-süsteemiga sünkroonitud<br />
(iPod ® -seadme ühendamisele võib<br />
kuluda paar minutit), hakatakse audioseadet<br />
laadima ning saate seda raadio<br />
nuppudega kasutada.<br />
MÄRKUS.<br />
Kui audioseadme aku on täiesti<br />
tühi, ei pruugi see UCI-süsteemiga<br />
suhelda enne, kui seda on laetud. Kui<br />
jätate audioseadme UCI-süsteemiga<br />
ühendatuks, laetakse see nõutud<br />
tasemele.<br />
Funktsiooni kasutamine<br />
Kui ühendate USB-porti iPod-kaabli või<br />
välise USB-seadme:<br />
• saate seadme audiofaile sõiduki<br />
helisüsteemi vahendusel esitada ja<br />
raadio ekraanil metaandmeid kuvada<br />
(esitaja, pala nimi, album jne);<br />
• saate audioseadet raadio nuppudega<br />
juhtida iPod ® -seadme sisu esitamiseks,<br />
sirvimiseks ja loendamiseks;<br />
• laadida UCI-pessa ühendatud audioseadme<br />
akut (kui vastav audioseade<br />
seda toetab).<br />
181
iPod ® -i või välise USB-seadme<br />
kasutamine raadionuppudega<br />
UCI-režiimi (iPod ® -i või välise USBseadme)<br />
kasutamiseks ja ühendatud<br />
audioseadme avamiseks vajutage raadiopaneelil<br />
nuppu “AUX” või vajutage nuppu<br />
VR ja lausuge USB või Switch to USB.<br />
Kui olete UCI-režiimis, hakatakse palasid<br />
esitama sõiduki audiosüsteemi vahendusel<br />
(kui need on seadmes kasutatavad).<br />
Esitusrežiim<br />
Kui olete UCI-režiimi lülitunud, käivitab<br />
iPod ® või väline USB-seade esitusrežiimi<br />
automaatselt. Esitusrežiimis saate<br />
iPod ® -i või välise USB-seadme juhtimiseks<br />
ja andmete kuvamiseks kasutada<br />
järgmiseid raadiopaneeli nuppe.<br />
• Järgmise või eelmise pala valimiseks<br />
kasutage nuppu TUNE.<br />
• Kui keerate seda pala esitamise<br />
ajal ühe klõpsu võrra päripäeva,<br />
hakatakse esitama järgmist pala,<br />
või vajutage nuppu VR ja lausuge<br />
Next Track.<br />
182<br />
• Kui keerate nuppu vastupäeva,<br />
hüpatakse eelmisele palale, või<br />
vajutage nuppu VR ja lausuge<br />
Previous Track.<br />
• Esitatavas palas tagasi liikumiseks<br />
hoidke nuppu all.<br />
• Kui vajutate nuppu ><br />
ühe korra, hüpatakse esitatavas palas<br />
viis sekundit tagasi või edasi.<br />
• Eelmisele või järgmisele palale liikumiseks<br />
kasutage nuppe >. Kui vajutate nuppu SEEK >><br />
esitusrežiimis, hüpatakse loendis järgmisele<br />
palale, või vajutage nuppu VR<br />
ja lausuge Next või Previous Track.<br />
• Kui vajutate pala esitamise ajal<br />
nuppu INFO, kuvatakse vastava<br />
pala metaandmed (esitaja, pala nimi,<br />
album jne). Kui vajutate nuppu INFO<br />
veel kord, hüpatakse esitatava pala<br />
andmete järgmisele lehele. Kui olete<br />
kõik lehed üle vaadanud, viib nupu<br />
INFO järjekordne vajutus teid tagasi<br />
raadio esitusrežiimi kuvale.<br />
• Kui vajutate nuppu REPEAT, hakkab<br />
audioseade esitatavat pala kordama,<br />
või vajutage nuppu VR ja lausuge<br />
Repeat ON või Repeat Off.<br />
• UCI-seadme skannimisrežiimi kasutamiseks<br />
vajutage nuppu SCAN,<br />
mille järel esitatakse loendis iga pala<br />
esimesed kümme sekundit. Skannimisrežiimi<br />
peatamiseks ja soovitud<br />
pala esitamiseks vajutage veel kord<br />
nuppu SCAN. Kui vajutate skannimisrežiimis<br />
nuppu >,<br />
valitakse eelmine või järgmine pala.<br />
• RND nupp (kasutatav vaid müügikoodiga<br />
RES raadiotega). Vajutades seda<br />
nuppu vahetatakse iPod ® -i või välise<br />
USB-seadme režiime Shuffle ON ja<br />
Shuffle OFF, või vajutage nuppu VR ja<br />
lausuge Shuffle ON või Shuffle Off. Kui<br />
raadio ekraanil kuvatakse RND ikoon,<br />
on režiim sisse lülitatud.
Loendi- või sirvimisrežiim<br />
Kui vajutate esitusrežiimis allpool kirjeldatud<br />
nuppe, kuvatakse loendirežiim.<br />
Loendirežiimis saate sirvida audioseadme<br />
menüüsid ja palasid.<br />
• Juhtnupp TUNE: juhtnupu TUNE<br />
funktsioonid sarnanevad välise USBseadme<br />
kerimisratta funktsioonidele.<br />
• Keerates nuppu päri- või vastupäeva,<br />
saate sirvida loendeid ja<br />
kuvada pala andmeid. Kui raadio<br />
ekraanil on esitatav pala esile<br />
tõstetud, vajutage pala valimiseks<br />
ja esitamise käivitamiseks nuppu<br />
TUNE. Kui keerate nuppu TUNE<br />
kiiremini, keritakse ka loendit kiiremini.<br />
Kiirkerimise ajal võite märgata<br />
väikest viivitust raadio ekraanil<br />
teabe uuendamisel.<br />
• Loendirežiimis kuvatakse iPod ® -i<br />
loendid “mässitud” kujul. Kui pala<br />
asub loendi lõpus, keerake ratast<br />
vastupäeva.<br />
• Loendirežiimis kasutatakse raadio<br />
PRESET nuppe iPod ® -I või välise<br />
USB-seadme loendite otseteedena.<br />
• Preset 1 – esitusloendid<br />
• Preset 2 – esitajad<br />
• Preset 3 – albumid<br />
• Preset 4 – žanrid<br />
• Preset 5 – audioraamatud<br />
• Preset 6 – netisaated<br />
• Kui vajutate nuppu PRESET, kuvatakse<br />
ülemisel real valitud loend<br />
ning teisel real loendi esimene<br />
element.<br />
• Loendirežiimist pala valimata väljumiseks<br />
vajutage uuesti sama PRESET<br />
nuppu ja naaske esitusrežiimi.<br />
• Nupp LIST: see nupp kuvab iPod ® -i<br />
või välise USB-seadme kõige esimese<br />
menüü. Esitage nupuga TUNE kõige<br />
ülemine menüüelement ja vajutage<br />
nuppu selle valimiseks. Kuvatakse<br />
audioseadme järgmine alammenüü<br />
element, seejärel korrake sammu<br />
soovitud pala valimiseks. Kõik iPod ® -i<br />
või välise USB-seadme alammenüüd<br />
pole süsteemis kasutatavad.<br />
• Nupp MUSIC TYPE: Nupp MUSIC<br />
TYPE on veel üks otseteenupp audioseadme<br />
žanriloendi avamiseks.<br />
ETTEVAATUST!<br />
• Kui jätate iPod ® -i või välise USBseadme<br />
(või muu toetatava seadme)<br />
kuuma või külma ilmaga sõidukisse,<br />
võite seadet kahjustada. Järgige<br />
tootja juhiseid.<br />
• Kui paigutate esemeid iPod ® - või<br />
USB-seadmele või ühendustele,<br />
võite seadmeid ja/või ühendusi<br />
kahjustada.<br />
HOIATUS!<br />
Ärge ühendage ega eraldage iPod ® -<br />
või USB-seadet sõidu ajal. Hoiatuse<br />
eiramise tagajärjeks võib olla avarii.<br />
183
Bluetoothiga heli<br />
voogesitamine (BTSA)<br />
Muusikat saab mobiiltelefonist Uconnect-<br />
telefonisüsteemi voogedastada.<br />
BTSA juhtimine raadio nuppudega<br />
BTSA-režiimi pääsemiseks vajutage<br />
kas raadio “AUX” nuppu või vajutage<br />
nuppu VR ja lausuge “Bluetooth Streaming<br />
Audio”.<br />
Esitusrežiim<br />
Kui olete BTSA-režiimi lülitunud, hakkavad<br />
mõned audioseadmed muusikat sõiduki<br />
audiosüsteemi vahendusel esitama, kuid<br />
teatud seadmed vajavad muusikapala<br />
käivitamist seadmes, mis järel voogedastatakse<br />
see Uconnect-telefonisüsteemi.<br />
Uconnect-telefonisüsteemiga saab<br />
siduda seitse seadet, kuid korraga saab<br />
kasutada vaid ühte.<br />
Muu audioseadme valimine<br />
1. Alustamiseks vajutage nuppu PHONE.<br />
2. Pärast viipa “Ready” ja piiksu lausuge<br />
“Setup”, seejärel “Select Audio Devices”.<br />
3. Lausuge audioseadme nimi või paluge<br />
Uconnect-telefonisüsteemil esitada<br />
audioseadmete loend.<br />
184<br />
Järgmine pala<br />
Kasutage nuppu SEEK UP või vajutage<br />
nuppu VR ja lausuge “Next Track”, et<br />
järgmisele muusikapalale liikuda.<br />
Eelmine pala<br />
Kasutage nuppu SEEK DOWN või vajutage<br />
nuppu VR ja lausuge “Previous<br />
Track”, et eelmisele muusikapalale liikuda.<br />
Sirvimine<br />
BTSA-seadmes pole sirvimine võimalik.<br />
Esitatakse vaid esitatava pala teave.<br />
ROOLIRATTA AUDIO<br />
JUHTSEADMED<br />
Audiosüsteemi kaugjuhtimisseadmed<br />
paiknevad rooliratta tagaküljel. Lülitite<br />
kasutamiseks sirutage rooli taha.<br />
Audiosüsteemi kaugjuhtimisseadmed<br />
(rooliratta tagantvaade)<br />
Parempoolne juhtseade on klahvlüliti, mille<br />
keskel paikneb nupp; seda kasutatakse<br />
audiosüsteemi helitugevuse ja režiimi<br />
juhtimiseks. Kui vajutate lüliti ülemist osa,<br />
helitugevus suureneb, alumise osa vajutamisel<br />
helitugevus väheneb.<br />
Kui vajutate keskmist nuppu, vahetatakse<br />
raadio režiime (AM/FM/SAT/CD/<br />
HDD/AUX/VES, jne).<br />
Ka vasakpoolne juhtseade on nupuga<br />
klahvlüliti. Vasakpoolse juhtseadme funktsioonid<br />
sõltuvad kasutatavast režiimist.<br />
Järgmisena kirjeldatakse vasakpoolse<br />
juhtseadme kasutamist erinevates režiimides.
Raadio kasutamine<br />
Kui vajutate lüliti ülemist osa, otsitakse<br />
järgmine raadiojaam, alumise osa vajutamisel<br />
otsitakse eelmine raadiojaam.<br />
Keskmise nupuga valitakse järgmine<br />
eelprogrammeeritud raadiojaam.<br />
CD-mängija<br />
Kui vajutate ülemist osa, valitakse<br />
CD-plaadilt järgmine pala. Kui vajutate<br />
alumist osa, liigutakse esitatava<br />
pala algusesse või eelmise pala algusesse,<br />
kui vajutate lülitit pala esitamise<br />
esimese sekundi jooksul.<br />
Kui vajutate ülemist või alumist osa kaks<br />
korda, esitatakse teine pala, kui vajutate<br />
lülitit kolm korda, esitatakse kolmas<br />
pala jne.<br />
Vasakpoolse klahvlüliti keskmisel nupul<br />
puudub ühe plaadiga CD-mängija funktsioon.<br />
Kui sõiduk on varustatud mitme<br />
plaadiga CD-mängijaga, valib keskmine<br />
nupp järgmise CD-mängijas oleva<br />
plaadi.<br />
CD-/DVD-PLAADI<br />
HOOLDAMINE<br />
CD-/DVD-plaadi hoidmiseks järgige<br />
järgmiseid ettevaatusabinõusid.<br />
1. Käsitsege plaati vaid servadest,<br />
vältige plaadipinna puudutamist.<br />
2. Kui plaat on must, puhastage selle<br />
pinda pehme lapiga keskelt väljapoole<br />
pühkides.<br />
3. Ärge kleepige plaadile paberit ega<br />
kleeplinti, vältige selle kriimustamist.<br />
4. Ärge kasutage lahusteid, nagu<br />
benseen, lahjendit, puhastusaineid või<br />
antistaatilisi pihusteid.<br />
5. Pärast plaadi esitamist hoiundage<br />
seda korpuses.<br />
6. Ärge jätke plaati otsese päikesevalguse<br />
kätte.<br />
7. Ärge hoiundage plaati kohas, kus<br />
temperatuurid väga kõrgeks võivad<br />
muutuda.<br />
MÄRKUS.<br />
Kui kogete teatud plaadi esitamisel<br />
raskusi, võib see olla kahjustatud<br />
(st kriimustatud, selle peegelkate on<br />
eemaldatud, plaadil on juuksekarv<br />
või niiskust), see on liiga suur või on<br />
andmed kaitstud. Enne plaadimängija<br />
hooldamist katsetage muu plaadiga.<br />
RAADIO KASUTAMINE JA<br />
MOBIILTELEFONID<br />
Teatud tingimustes võib sõidukis<br />
paiknev mobiiltelefon häirida raadio<br />
tööd. Sellise olukorra saab kõrvaldada<br />
mobiiltelefoni antenni mujale suunamisega.<br />
See pole raadiole kahjulik.<br />
Kui raadiost ei kosta ikka rahuldavalt<br />
puhast heli, soovitame mobiiltelefoni<br />
kasutamisel raadio helitugevust vähendada<br />
või selle välja lülitada.<br />
KLIIMASEADME<br />
JUHTSEADMED<br />
Kliima- ja küttesüsteem on mõeldud<br />
sõidumugavuse tagamiseks iga ilma<br />
korral.<br />
185
Duaaltsooni soojenduse ja<br />
kliimaseadme käsitsi juhtimine<br />
Need juhtseadmed võimaldavad juhil<br />
ja kaasreisijal individuaalsed sätted<br />
määrata. Juhtseadmed hõlmavad mitut<br />
välimist keeratavat valitsat ja sisemist<br />
nuppu.<br />
Puhuri juhtseade<br />
Keerake juhtseadet ja<br />
reguleerige läbi ventilatsioonisüsteemi<br />
suunatava<br />
õhuvoolu hulka.<br />
Puhuri kiirus suureneb,<br />
kui juhtseadet asendist<br />
“O” (OFF) paremale<br />
keerata. Saadaval on<br />
seitse puhuri kiirussätet.<br />
Temperatuuri juhtseadmed<br />
• Juhipoole temperatuuri juhtseade<br />
Keerake juhtseadet<br />
ja reguleerige salongi<br />
temperatuuri vasakpoolse<br />
eesistuja jaoks.<br />
Sinine ala märgib jahedamaid<br />
temperatuure,<br />
punane ala seevastu<br />
soojemaid temperatuure.<br />
• Reisijapoole temperatuuri juhtseade<br />
Keerake juhtseadet<br />
ja reguleerige salongi<br />
temperatuuri parempoolse<br />
eesistuja jaoks.<br />
Sinine ala märgib jahedamaid<br />
temperatuure,<br />
punane ala seevastu<br />
soojemaid temperatuure.<br />
MÄRKUS.<br />
Kui kliimaseadme jõudlus näib<br />
oodatust madalam, veenduge, et<br />
radiaatori ees paiknev kliimaseadme<br />
kondensaatorile pole kogunenud<br />
mustust ega putukaid. Puhastamiseks<br />
pihustage õrna veejoaga radiaatori<br />
poolt läbi kondensaatori. Kangast<br />
esipaneeli kaitse võib vähendada<br />
õhuvoolu kondensaatorisse, vähendades<br />
seega kliimaseadme jõudlust.<br />
186
Režiim juhtimine (õhuvoolu suund)<br />
Vajutage režiiminuppu ja valige mitme<br />
õhujaotusmustri vahel.<br />
Paneel<br />
Õhku suunatakse läbi armatuurlaua<br />
ventilatsiooniavade. Neid<br />
avasid saab õhuvoolu suunamiseks<br />
reguleerida.<br />
MÄRKUS.<br />
Armatuurlaua keskmisi ventilatsiooniavasid<br />
saab reguleerida nii, et<br />
maksimaalne õhuvool on suunatud<br />
tagumistele istmetele.<br />
Kahetasemeline<br />
Õhuvoolu suunatakse läbi armatuurlaua<br />
ja põranda ventilatsiooniavade.<br />
MÄRKUS.<br />
Kui täisjahe ja täissoe säte välja jätta,<br />
on ülemiste ja alumiste ventilatsiooniavade<br />
temperatuurid erinevad.<br />
Soojem õhk suunatakse põrandalt.<br />
See funktsioon tagab suurema<br />
mugavuse päikesepaistelise kuid<br />
jaheda ilma korral.<br />
Põrand<br />
Õhuvool suunatakse läbi põranda<br />
ventilatsiooniavade, väike hulk<br />
õhku suunatakse ka läbi küljeklaaside<br />
soojendusavade.<br />
Sega<br />
Õhku suunatakse läbi põranda,<br />
soojenduse ja küljeklaaside<br />
soojendusavade. See säte tagab<br />
suurema mugavuse külmades<br />
või lumistes tingimustes, kus tuuleklaas<br />
vajab suuremat soojust. Sobib hästi<br />
sõidumugavuse tagamiseks, vähendades<br />
samas tuuleklaasilt niiskust.<br />
Soojendus<br />
Õhku suunatakse tuuleklaasile ja<br />
küljeklaasidele. Kasutage seda<br />
režiimi tuule- ja küljeklaaside<br />
soojendamiseks.<br />
MÄRKUS.<br />
• Nii põranda-, segu- kui soojendusrežiimis<br />
suunatakse väike osa õhuvoolust<br />
ka läbi armatuurlaua välimiste<br />
ventilatsiooniavade reisijatele.<br />
• Kliimaseadme kompressor töötab<br />
segu- ja soojendusrežiimis või nende<br />
kombinatsioonis ka juhul, kui kliimaseadme<br />
(A/C) nuppu pole vajutatud.<br />
Funktsioon eemaldab õhust niiskust<br />
ja aitab tuuleklaasi kuivatada. Kütusekulu<br />
parendamiseks kasutage<br />
režiime vaid vajadusel.<br />
Retsirkulatsioon<br />
Seda nuppu vajutades lülitate<br />
sisse retsirkulatsioonirežiimi.<br />
Seda režiimi võib kasutada,<br />
kui väljast imetakse sisse<br />
suitsu, ebameeldivaid lõhnasid, tolmu<br />
või niiskust. Retsirkulatsioonirežiimi<br />
aktiveerimisel süttib nupu märgutuli.<br />
MÄRKUS.<br />
• Pidev retsirkulatsioonirežiimi kasutamine<br />
muudab siseõhu umbseks<br />
ja aknad võivad uduseks muutuda.<br />
Me ei soovita seda režiimi pikalt<br />
kasutada.<br />
• Kui kasutate retsirkulatsioonirežiimi<br />
külma või niiske ilmaga,<br />
võivad aknad seestpoolt uduseks<br />
muutuda. Niiskuse eemaldamiseks<br />
valige välisõhu asend.<br />
• Kui retsirkulatsioonirežiim on<br />
aktiivne ja töötab paneeli/põranda<br />
režiimis, rakendub kliimaseade<br />
niiskuse eemaldamiseks automaatselt.<br />
187
• Kliimaseadme saab käsitsi desaktiveerida<br />
valitud režiimi tööd häirimata.<br />
• Kui süüde keeratakse asendisse<br />
LOCK või lülitatakse üldse välja,<br />
tühistub ka retsirkulatsioonirežiim.<br />
Kliimaseade<br />
Vajutage nuppu kliimaseadme<br />
käivitamiseks.<br />
Kui kliimaseade on käivitatud,<br />
süttib nupu tuli.<br />
Sinine ala märgib jahedamaid<br />
temperatuure,<br />
punane ala seevastu<br />
soojemaid temperatuure.<br />
MÄRKUS.<br />
Kliimaseadme kompressor ei rakendu<br />
enne, kui mootor on vähemalt kümme<br />
sekundit töötanud.<br />
• Maksimaalne kliimaseade<br />
Maksimaalse jahutuse tagamiseks kasutage<br />
kliimaseadet ja retsirkulatsiooni<br />
korraga.<br />
• SÄÄSTUREŽIIM<br />
Kui soovite kasutada säästlikumat<br />
režiimi, lülitage kliimaseade ja kliimaseadme<br />
kompressor välja. Seejärel liigutage<br />
temperatuuri juhtseade soovitud<br />
asendisse.<br />
Duaaltsooni temperatuuri<br />
automaatjuhtimine (ATC) —<br />
kui kuulub varustusse<br />
• Temperatuuri automaatjuhtimine<br />
võimaldab juhil ja kaasreisijal individuaalsed<br />
sätted määrata.<br />
• Kui reisijad valivad automaatrežiimi,<br />
määratakse puhuri automaattöö juhtseadme<br />
nupust ja temperatuur ülesja<br />
allanuppudega.<br />
• Lihtsalt määrake sobivad sätted ning<br />
ülejäänud eest hoolitseb süsteem ise.<br />
• Soovi korral võite süsteemi ka käsitsi<br />
juhtida.<br />
ATC-süsteem säilitab määratud mugavustaseme<br />
automaatselt.<br />
Temperatuuri automaatjuhtimispaneel<br />
(ATC)<br />
1. A/C nupp<br />
Vajutage kliimaseadme kehtiva sätte<br />
muutmiseks, kui kliimaseade on sisse lülitatud,<br />
süttib nupu tuli. Funktsiooni rakendamisel<br />
lülitub ATC manuaalrežiimi.<br />
2. Retsirkulatsiooni nupp<br />
Vajutage kehtiva sätte muutmiseks,<br />
märgutuli süttib.<br />
188
3. Eesmise vasaku reisija temperatuurikuva<br />
Sellel kuval näidatakse eesmise vasaku<br />
reisija temperatuurisätet.<br />
4. Režiimikuva<br />
Sellel kuval näidatakse valitud režiim<br />
(paneel, kahetasemeline, põrand, segu).<br />
5. Puhuri kuva<br />
Siin kuvatakse puhuri kiirussäte.<br />
6. Eesmise parema reisija temperatuurikuva<br />
Sellel kuval näidatakse eesmise parema<br />
reisija temperatuurisätet.<br />
7. Eesmine soojendusnupp<br />
Vajutage kehtiva sätte muutmiseks,<br />
märgutuli süttib. Funktsiooni rakendamisel<br />
lülitub ATC manuaalrežiimi.<br />
Soojendusrežiimi valimisel rakendub<br />
puhur automaatselt.<br />
8. Temperatuuri suurendusnupp<br />
Eraldiseisev temperatuuri juhtseade<br />
reisijale. Vajutage nuppu soojema<br />
temperatuurisätte valimiseks.<br />
9. Temperatuuri vähendusnupp<br />
Eraldiseisev temperatuuri juhtseade<br />
reisijale. Vajutage nuppu jahedama<br />
temperatuurisätte valimiseks.<br />
10. Temperatuuri automaatrežiimi<br />
nupp<br />
Juhib õhuvoolu temperatuuri, jaotust,<br />
vooluhulka ning õhutsirkulatsiooni automaatselt.<br />
Valimiseks vajutage. Lisateavet<br />
leiate automaattöö lõigust. Funktsiooni<br />
rakendamisel vahetub ATC manuaal- ja<br />
automaatrežiimi vahel.<br />
11. Puhuri juhtseade<br />
Saadaval on seitse sätet; puhuri kiiruse<br />
suurendamiseks liigutage juhtseadet<br />
paremale. Funktsiooni rakendamisel<br />
lülitub ATC manuaalrežiimi.<br />
12. Kliimaseade sisse-/väljalülitusnupp<br />
Kliimaseadme sisse- või väljalülitamiseks<br />
vajutage nuppu.<br />
13. Režiiminupp<br />
Vajutage režiimi valimiseks (paneel, kahetasemeline,<br />
põrand, segu). Funktsiooni<br />
rakendamisel lülitub ATC manuaalrežiimi.<br />
14. Nupp SYNC<br />
Vajutage, et juhtida mõlema tsooni<br />
temperatuurisätet juhi istmelt.<br />
15. Juhipoolne temperatuuri<br />
vähendusnupp<br />
Eraldiseisev temperatuuri juhtseade<br />
juhile. Vajutage nuppu jahedama<br />
temperatuurisätte valimiseks.<br />
16. Juhipoolne temperatuuri<br />
suurendusnupp<br />
Eraldiseisev temperatuuri juhtseade<br />
juhile. Vajutage nuppu soojema temperatuurisätte<br />
valimiseks.<br />
Automaattöö<br />
1. Vajutage temperatuuri automaatjuhtimispaneeli<br />
nuppu AUTO.<br />
2. Järgmiseks seadke soovitud temperatuur,<br />
milleks reguleerige juhi ja kaasreisija<br />
poole temperatuurinuppe. Kui<br />
kuvatakse soovitud temperatuur, hoiab<br />
süsteem seda taset automaatselt.<br />
189
3. Kui süsteem on vastavalt soovile<br />
seadistatud, ei pea sätteid enam<br />
muutma. Süsteem töötab kõige efektiivsemalt,<br />
kui lasete sel oma tööd automaatselt<br />
teha.<br />
MÄRKUS.<br />
• Jaheda või sooja sõiduki korral ei<br />
pea temperatuurisätet muutma.<br />
Süsteem reguleerib temperatuuri<br />
automaatset režiimi, ventilaatori<br />
kiirust jne.<br />
• Temperatuuri saate kuvada tolli- või<br />
meetermõõdustiku ühikutes. Vaadake<br />
juhendi jaotist “Sõiduki elektrooniline<br />
teabekeskus (EVIC) — kliendi<br />
programmeeritavad funktsioonid<br />
(SEADISTUS)”.<br />
Automaatrežiimis maksimaalse mugavuse<br />
tagamiseks jääb jaheda ilma<br />
korral puhur kuni mootori soojenemiseni<br />
tööle madalal kiirussättel. Seejärel<br />
suurendab puhur kiirussätet.<br />
Käsitsi kasutamine<br />
Süsteem on varustatud manuaalsete<br />
alistusfunktsioonidega.<br />
MÄRKUS.<br />
Iga funktsioon töötab teistest funktsioonidest<br />
sõltumatult. Kui ühte funktsiooni<br />
juhitakse käsitsi, reguleeritakse<br />
temperatuuri ikka automaatselt.<br />
Saadaval on seitse<br />
puhuri kiirussätet.<br />
Valitud režiimis suunatava<br />
õhuvoolu reguleerimiseks<br />
kasutage<br />
nupu välimist valitsat.<br />
Päripäeva liigutades puhuri kiirus<br />
kasvab, vastupäeva liigutades kahaneb.<br />
Ventilaatori kiiruse saab puhuri valitsaga<br />
fikseeritud kiirusele seada. Ventilaator<br />
töötab nüüd fikseeritud kiirusel,<br />
kuni täiendava kiiruse valimiseni.<br />
Sellega võimaldatakse eesmistel reisijatel<br />
õhuvoolu hulka juhtida ja automaatrežiimi<br />
tühistada.<br />
Kasutaja saab järgmiste asenditega<br />
valida õhuvoolu suuna.<br />
Paneelirežiim<br />
Õhku suunatakse läbi armatuurlaua<br />
ventilatsiooniavade. Iga<br />
ventilatsiooniava saab individuaalselt<br />
reguleerida. Keskmiste ja välimiste<br />
ventilatsiooniavade labasid saab<br />
üles, alla ja küljele liigutada. Õhulabade<br />
all paikneb sulgeratas, mis sulgeb<br />
õhuvoolu sellest avast.<br />
Kahetasemeline<br />
Õhku suunatakse läbi armatuurlaua,<br />
põranda ja soojendusavade.<br />
190
MÄRKUS.<br />
BILEVEL-režiim pakub paljudes temperatuurisätetes<br />
armatuurlaua ventilatsiooniavadest<br />
jahedamat ja põranda<br />
ventilatsiooniavadest soojemat õhku.<br />
Põrandarežiim<br />
Õhku suunatakse põrandal paiknevatest<br />
ventilatsiooniavadest.<br />
Väike kogus õhku suunatakse<br />
ka tuuleklaasi ja küljeklaaside soojendusavadest.<br />
Segarežiim<br />
Õhku suunatakse läbi põranda,<br />
tuuleklaasi ja küljeklaaside<br />
soojendusavade. See režiim<br />
annab parima tulemuse jahedates ja<br />
lumistes ilmastikutingimustes. Pakub<br />
suuremat sõidumugavust, hoides samas<br />
tuuleklaasi puhtana.<br />
Soojendusrežiim<br />
Õhku suunatakse läbi tuuleklaasi<br />
ja küljeklaaside soojendusavade.<br />
Kasutage seda<br />
režiimi tuule- ja küljeklaaside soojendamiseks<br />
maksimaalse temperatuurisättega.<br />
Kui olete valinud soojendusrežiimi,<br />
lülitub puhur automaatselt keskmisele<br />
kõrgsättele, kui te puhurit käsitsi ei juhi.<br />
MÄRKUS.<br />
Muudes režiimides ei tuvasta<br />
süsteem tuuleklaasil olevat niiskust<br />
automaatselt. Tuuleklaasi ja küljeklaaside<br />
puhastamiseks tuleb soojendusrežiim<br />
käsitsi sisse lülitada.<br />
Kliimaseade (A/C)<br />
Kliimaseadme (A/C) nupp võimaldab<br />
kliimaseadme käsitsi aktiveerida või<br />
desaktiveerida. Kui kliimaseade ja ATC<br />
on jahedale temperatuurile seatud,<br />
suunatakse läbi õhuavade kuivatatud<br />
õhku. Kui soovite kasutada säästurežiimi,<br />
lülitage kliimaseade välja.<br />
MÄRKUS.<br />
• Kui valitud on segu-, põrandavõi<br />
soojendusrežiim, saab kliimaseadme<br />
välja lülitada, kuid<br />
süsteem jääb aktiivseks, et takistada<br />
klaaside uduseks muutumist.<br />
• Kui tuule- või küljeklaasidele tekib<br />
udu, valige soojendusrežiim ja<br />
suurendage puhuri kiirust.<br />
Retsirkulatsioon<br />
Kui välisõhk sisaldab suitsu,<br />
ebameeldivaid lõhnasid või<br />
niiskust või soovite salongi<br />
kiiresti jahutada, kasutage<br />
õhu retsirkulatsioonirežiimi.<br />
Retsirkulatsioonirežiimi tuleks kasutada<br />
ajutiselt. Kui režiimi sisse lülitate, süttib<br />
nupu tuli. Retsirkulatsioonirežiimi väljalülitamiseks<br />
ja välisõhu salongi tõmbamiseks<br />
vajutage nuppu veel kord.<br />
MÄRKUS.<br />
Jaheda ilma korral võib retsirkulatsioonirežiim<br />
põhjustada klaaside uduseks<br />
muutumist. Retsirkulatsioonirežiimi<br />
ei saa põranda- ja soojendusrežiimi<br />
segarežiimis ega soojendusrežiimis<br />
kasutada. Nende režiimide valimisel<br />
tühistatakse retsirkulatsioonirežiim<br />
automaatselt.<br />
191
Nõuanded kasutamiseks<br />
Udused aknad<br />
Kui salongi õhuniiskus on suur,<br />
muutuvad aknad uduseks. See juhtub<br />
tavaliselt jahedate, vihmaste või niiskete<br />
ilmastikuolude korral. Enamikel juhtudel<br />
saate aknad puhastada, kui lülitate kliimaseadme<br />
sisse. Reguleerige temperatuuri,<br />
õhuvoolu suunda ja tugevust.<br />
Temperatuuri jahenedes võib osutuda<br />
vajalikuks õhuvoolu suunamine tuuleklaasile.<br />
Reguleerige temperatuuri ja<br />
õhuvoolu tugevust. Suuremad kiirused<br />
vähendavad klaaside udustamist. Tuuleklaasile<br />
tekkinud udu saate kiiresti eemaldada,<br />
kui kasutate soojendusrežiimi.<br />
Tuuleklaasi sisekülje regulaarne puhastusvahendiga<br />
puhastamine (äädika ja<br />
vee lahus töötab väga hästi) aitab vältida<br />
saasteainete (sigaretisuitsu, parfüümide<br />
jne) klaasile settimist. Saasteained<br />
suurendavad akende udustamist.<br />
Suvine kasutamine<br />
MÄRKUS.<br />
Teatud juhtudel võib kuuma ilmaga<br />
haagise vedamine kliimaseadme<br />
jõudlust vähendada. Sellega välditakse<br />
mootori ülekuumenemist.<br />
Kliimaseade on varustatud ka automaatse<br />
retsirkulatsioonisüsteemiga. Kui<br />
süsteem tuvastab suurt koormust või<br />
temperatuuri, võib see lülituda osalisele<br />
retsirkulatsioonile.<br />
Talvine kasutamine<br />
Talvekuudel süsteemi kasutades veenduge,<br />
et tuuleklaasi ees paiknev õhu<br />
sissevõtuava pole jää, lörtsi, lume või<br />
muude takistustega kaetud.<br />
Sõiduki hoiundamine<br />
Kui sõidukit ei kasutata kauem kui kaks<br />
nädalat, laske viis minutit kliimaseadmel<br />
tühikiirusel ja puhuril täiskiirusel töötada.<br />
Nii tagate süsteemi määrimise, et vältida<br />
kompressori kahjustamist süsteemi järjekordsel<br />
käivitamisel.<br />
192
Kasutusnõuannete tabel<br />
ILM<br />
KASUTUSSSÄTTED<br />
KUUM ILM, SÕIDUKI SALONG<br />
VÄGA SOE Avage aknad, käivitage mootor, seadke süsteem armatuurlaua või kahetasemelisele<br />
tööle ja lülitage kliimaseade sisse. Seadke ventilaator kõige suuremale töörežiimile<br />
(täiesti päripäeva). Seadke temperatuuri juhtseade jahedale õhule. Kui soe õhk on sõidukist<br />
välja uhutud, lülitage süsteem õhu retsirkuleerimisele , kliimaseade sisse ja keerake<br />
aknad kinni. Kui olete saavutanud mugava soojustaseme, seadke süsteem armatuurlaua<br />
või kahetasemelisele tööle, jätke kliimaseade samuti tööle.<br />
SOE ILM<br />
JAHE VÕI KÜLM JA NIISKEM ILM<br />
Kui ilm on päikesepaisteline, lülitage süsteem armatuurlaua tööle ja kliimaseade<br />
sisse. Kui ilm on pilvine või pime, lülitage süsteem kahetasemelisele tööle ja kliimaseade<br />
sisse. Reguleerige temperatuuri vastavalt vajadusele.<br />
Lülitage süsteem soojendus-/põrandarežiimi või soojendusrežiimi . Lülitage<br />
ventilaator täiskiirusele (täiesti päripäeva). Kui aknad on puhtad, reguleerige ventilaatorit ja<br />
temperatuuri vastavalt vajadusele.<br />
KÜLM JA KUIV ILM<br />
Lülitage süsteem põrandarežiimile . Kui ilm on päikesepaisteline, võite õhuvoolu ka<br />
ülespoole suunata. Sellisel juhul lülitage süsteem kahetasemelisele tööle. Väga külma<br />
ilma korral ja kui soovite tuuleklaasile rohkem soojust suunata, lülitage süsteem soojendus-/<br />
põrandarežiimile või soojendusrežiimile . Reguleerige ventilaatorit ja temperatuuri<br />
vastavalt vajadusele.<br />
193
KÄIVITAMINE JA KASUTAMINE<br />
• KÄIVITAMISTOIMINGUD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200<br />
• Automaatkäigukast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200<br />
• Võtmeta sisenemine ja käivitamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200<br />
• Tavaline käivitamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201<br />
• Äärmuslik külm (allapoole -29 °C) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202<br />
• Kui mootor ei käivitu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202<br />
• Pärast käivitamist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202<br />
• Tavaline käivitamine – diiselmootor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203<br />
• AUTOMAATKÄIGUKAST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204<br />
• Võtmega käivitamine parkasendis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205<br />
• Piduri/käigukasti lukustussüsteem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205<br />
• Piduri/käigukasti luku käsitsi vabastamine . . . . . . . . . . . . . . . . . 205<br />
• Viiekäiguline automaatkäigukast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206<br />
• Käiguvahemikud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206<br />
• Sõiduki nõksutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210<br />
5<br />
195
• NELIKVEO KASUTAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210<br />
• Quadra-Trac II ® -süsteemi kasutamine/ettevaatusabinõud . . . . 210<br />
• Käikude asendid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211<br />
• Käiguvahetus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212<br />
• Quadra-Drive ® II süsteem – kui kuulub varustusse . . . . . . . . . . 213<br />
• SELEC-TERRAIN — KUI KUULUB VARUSTUSSE . . . . . . . . . . . . 213<br />
• Kirjeldus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213<br />
• Sõiduki elektroonilise teabekeskuse (EVIC) teated . . . . . . . . . 214<br />
• QUADRA-LIFT — KUI KUULUB VARUSTUSSE . . . . . . . . . . . . . . 214<br />
• Kirjeldus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214<br />
• Sõiduki elektroonilise teabekeskuse (EVIC) teated . . . . . . . . . 216<br />
• Kasutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216<br />
• MAANTEESÕIDU NÕUANDED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217<br />
• MAASTIKUSÕIDU NÕUANDED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218<br />
• Quadra-lift — kui kuulub varustusse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218<br />
• Millal aeglast nelikvedu kasutada – kui kuulub varustusse . . 218<br />
• Vees sõitmine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218<br />
• Lumes, mudas ja liivas sõitmine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219<br />
• Mäkke ronimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219<br />
• Allamäge sõitmine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219<br />
• Pärast maastikusõitu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220<br />
196
• ROOLIVÕIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220<br />
• 3.6L mootor ja 3.0L diiselmootor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220<br />
• 5.7L mootor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221<br />
• Roolivõimu vedeliku kontrollimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221<br />
• MUUDETAVA TÖÖMAHUGA SÜSTEEM (MDS)<br />
(KUI KUULUB VARUSTUSSE) — AINULT 5.7L MOOTOR . . . . . . . . . . 222<br />
• SEISUPIDUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222<br />
• ELEKTROONILINE PIDURISÜSTEEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223<br />
• Blokeerumisvastane pidurisüsteem (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223<br />
• Veojõukontroll (TCS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224<br />
• Pidurdusabi süsteem (BAS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224<br />
• Elektrooniline õõtsumisstabilisaator (ERM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224<br />
• Elektrooniline stabiilsuskontroll (ESC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225<br />
• Haagise stabiilsuskontroll (TSC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226<br />
• Mäel käivitamise abi (HAS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227<br />
• Pidurdusvalmidus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228<br />
• Pidurite kuivatussüsteem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228<br />
• Mäest laskumise kontroll (HDC) —<br />
ainult kahekäigulise MP3023 jaotuskastiga nelikveomudelid . . . 228<br />
• ESC aktiveerimise/tõrgete märgutuled ja ESC OFF märgutuli . . 229<br />
197
• REHVID — ÜLDTEAVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230<br />
• Rehvirõhk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230<br />
• Rehvirõhud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230<br />
• Suurel kiirusel kasutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231<br />
• Radiaalrehvid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231<br />
• Rehvide pöörlemine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231<br />
• Rehviketid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231<br />
• Kulumismuster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232<br />
• Rehvi kasutusaeg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232<br />
• Asendusrehvid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233<br />
• Pöörlemissuunaga rehvid – kui kuuluvad varustusse . . . . . . . 233<br />
• REHVIDE PÖÖRLEMISSOOVITUSED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234<br />
• Ainult pöörlemissuunata rehvid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234<br />
• REHVIRÕHU SEIRESÜSTEEM (TPMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234<br />
• Põhisüsteem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236<br />
• Premium-süsteem – kui kuulub varustusse . . . . . . . . . . . . . . . . 237<br />
• TPMS-i desaktiveerimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239<br />
• Üldteave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239<br />
• NÕUDED KÜTUSELE — BENSIINIMOOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240<br />
• 3.6L mootor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240<br />
• 5.7L mootor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240<br />
198
• NÕUDED KÜTUSELE — DIISELMOOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242<br />
• KÜTUSE LISAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242<br />
• Kütusemahuti kork . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242<br />
• Lahtise kütusemahuti korgi teade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244<br />
• HAAGISE VEDAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244<br />
• Üldised pukseerimisdefinitsioonid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244<br />
• Turvakaabli ühendamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245<br />
• Haagise pukseerimismass (haagise maksimaalne kaal) . . . . . . . . 246<br />
• Haagise ja haakeseadme raskus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246<br />
• Pukseerimisnõuded . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247<br />
• Pukseerimissoovitused . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249<br />
• SÕIDUKI PUKSEERIMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251<br />
• Sõiduki pukseerimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251<br />
• Sõiduki pukseerimine —<br />
Quadra–Trac II_ /Quadra–Drive_ II nelikveolised mudelid . . . . . . 252<br />
199
KÄIVITAMISTOIMINGUD<br />
Enne sõiduki käivitamist reguleerige<br />
istet, tahavaate- ja küljepeegleid, kinnitage<br />
turvavöö ja paluge seda teha ka<br />
kõigil kaasreisijatel.<br />
HOIATUS!<br />
Ärge jätke lapsi üksinda autosse.<br />
Laste järelvalveta autosse jätmine<br />
on mitmel põhjusel ohtlik. Laps või<br />
teised isikud võivad saada tõsiseid<br />
või surmavaid vigastusi. Ärge jätke<br />
võtmepulti süütelukku. Sellisel juhul<br />
saab laps elektrilisi aknaid ja muid<br />
juhtseadmeid kasutada või sõiduki<br />
liikuma panna.<br />
Automaatkäigukast<br />
Käiguvalits peab enne mootori käivitamist<br />
olema neutraal- või parkasendis.<br />
Enne sõidukäigu valimist vajutage piduripedaal<br />
alla.<br />
200<br />
ETTEVAATUST!<br />
Järgmiste ettevaatusabinõude eiramisel<br />
võite käigukasti kahjustada.<br />
• Lülitage käigukast parkasendisse<br />
alles siis, kui sõiduk on täielikult<br />
seiskunud.<br />
• Lülitage käigukast tagurdusasendisse<br />
või sellest välja alles siis, kui<br />
sõiduk on täielikult seiskunud ja<br />
mootor töötab tühikäigul.<br />
• Kui mootor töötab tühikäigupööretest<br />
suurematel pööretel, ärge lülitage<br />
käike tagurdus-, neutraal- või<br />
parkasendist ühtegi edaspidi liikumise<br />
asendisse.<br />
• Enne käigu vahetamist veenduge,<br />
et olete piduripedaali alla vajutanud.<br />
Integreeritud võtmega võtmepuldi<br />
kasutamine (käivitamine)<br />
MÄRKUS.<br />
Külma või sooja mootori tavakäivitamine<br />
toimub gaasipedaali vajutamata.<br />
Ärge vajutage gaasipedaali. Keerake<br />
võtmepult koos integreeritud võtmega<br />
käivitusasendisse ja vabastage kohe,<br />
kui starter rakendub. Starter töötab<br />
edasi ja lahutub automaatselt, kui<br />
mootor käivitub. Kui mootor ei käivitu,<br />
lahutub starter kümne sekundi möödumisel<br />
automaatselt. Sellisel juhul<br />
keerake süüde asendisse LOCK,<br />
oodake 10-15 sekundit ja korrake tavalist<br />
käivitustoimingut.<br />
Võtmeta sisenemine ja<br />
käivitamine<br />
See funktsioon<br />
võimaldab juhil käivitada<br />
mootori nupuvajutusega<br />
juhul,<br />
kui paigaldatud on<br />
mootori käivitus-/<br />
seiskamisnupp ning<br />
RKE-saatja paikneb<br />
salongis.<br />
Mootori käivitus-/seiskamisnupu<br />
paigaldamine ja eemaldamine<br />
Nupu paigaldamine<br />
1. Eemaldage võtmepult süütelukust.<br />
2. Sisestage mootori käivitus-/seiskamisnupp<br />
süütelukku kirjad üleval pool.<br />
3. Vajutage nupu keskele, et see paika<br />
lukustada.
Nupu eemaldamine<br />
1. Mootori käivitus-/seiskamisnupu saab<br />
võtmepuldi kasutamiseks eemaldada.<br />
2. Sisestage avariivõtme metallosa kroomäärise<br />
alla (allservas) ja kangutage<br />
nupp lahti.<br />
MÄRKUS.<br />
Mootori käivitus-/seiskamisnupu<br />
tohib eemaldada või paigaldada siis,<br />
kui süüde on keeratud asendisse<br />
LOCK (võtmeta sisenemise ja käivitamise<br />
välja lülitatud asend).<br />
Tavaline käivitamine<br />
Mootori käivitus-/seiskamisnupu<br />
kasutamine<br />
MÄRKUS.<br />
Külma või sooja mootori tavakäivitamine<br />
toimub gaasipedaali vajutamata.<br />
Mootori käivitamiseks peab käigukang<br />
olema park- või neutraalasendis.<br />
Hoidke piduripedaali all ja vajutage<br />
üks kord mootori käivitus-/seiskamisnuppu.<br />
Süsteem üritab sõidukimootori<br />
käivitada. Kui mootor ei käivitu, lahutub<br />
starter kümne sekundi möödumisel<br />
automaatselt. Kui soovite mootori käitamise<br />
enne selle käivitumist katkestada,<br />
vajutage uuesti nuppu.<br />
Mootori käivitus-/seiskamisnupuga<br />
seiskamine<br />
1. Lülitage käigukang parkasendisse ja<br />
vajutage mootori käivitus-/seiskamisnuppu.<br />
2. Süütelukk naaseb asendisse OFF.<br />
3. Kui käigukang pole parkasendis,<br />
tuleb mootori käivitus-/seiskamisnuppu<br />
kaks sekundit all hoida ja liikumiskiirus<br />
peab mootori seiskumiseks olema<br />
suurem kui 5 mph (8 km/h). Süütelukk<br />
jääb asendisse ACC, kuni lülitate<br />
käigukangi parkasendisse ja vajutate<br />
nupu kaks korda asendisse OFF. Kui<br />
käigukang pole parkasendis ja vajutate<br />
käivitus-/seiskamisnuppu, kuvatakse<br />
EVIC-ekraanil teade “Vehicle Not<br />
In Park” ja mootor jääb tööle. Kui te ei<br />
lülita käigukangi parkasendisse, võib<br />
sõiduk liikuma hakata.<br />
MÄRKUS.<br />
Kui jätate süüte asendisse ACC või<br />
RUN (mootor ei tööta) ja käigukangi<br />
parkasendisse, lülitub süsteem 30<br />
minuti järel automaatselt välja ja<br />
süüde lülitub asendisse OFF.<br />
Võtmeta sisenemise ja käivitamise<br />
funktsioonid – piduripedaal pole<br />
alla vajutatud<br />
(park- või neutraalasend)<br />
Võtmeta sisenemise ja käivitamise<br />
funktsioon töötab sarnaselt süütelukule.<br />
Sellel on neli asendit: OFF, ACC, RUN<br />
ja START. Süüteluku asendite sõidukit<br />
käivitamata vahetamiseks ja tarvikute<br />
kasutamiseks toimige järgmiselt.<br />
• Süüde on asendis OFF.<br />
• Vajutage mootori käivitus-/seiskamisnuppu<br />
üks kord, et süüde asendisse<br />
ACC liigutada (EVIC kuvab “IGNI-<br />
TION MODE ACCESSORY”).<br />
• Vajutage mootori käivitus-/seiskamisnuppu<br />
teist korda, et süüde asendisse<br />
RUN liigutada (EVIC kuvab<br />
“IGNITION MODE RUN”).<br />
• Vajutage mootori käivitus-/seiskamisnuppu<br />
kolmandat korda, et süüde<br />
asendisse OFF liigutada (EVIC kuvab<br />
“IGNITION MODE OFF”).<br />
201
Äärmuslik külm<br />
(allapoole -29 °C)<br />
Et tagada mootori käivitamine ka sellistel<br />
temperatuuridel, soovitame kasutada<br />
välist elektrijõul töötavat mootori plokisoojendit<br />
(saadaval volitatud edasimüüjalt).<br />
Kui mootor ei käivitu<br />
HOIATUS!<br />
• Ärge valage mootori käivitamiseks<br />
gaasi õhusisselaskeavasse kütust<br />
või muid kergsüttivaid vedelikke.<br />
Võite põhjustada hetkpõlemise ja<br />
saada põletushaavu.<br />
• Ärge üritage sõidukit käivitamiseks<br />
lükata või vedada. Automaatkäigukastiga<br />
varustatud sõidukeid ei saa<br />
sellisel moel käivitada. Põlemata<br />
kütus võib sellisel juhul mootori käivitumisel<br />
katalüsaatorisse siseneda<br />
ning katalüsaatorit või sõidukit kahjustada.<br />
Kui sõiduki aku on tühjenenud,<br />
kasutage käivitusabikaableid ning<br />
käivitage mootor varuakult või teise<br />
sõiduki akult. Selline käivitamine võib<br />
valesid võtteid kasutades ohtlik olla.<br />
Lisateavet leiate jaotise “Mida teha<br />
ohuolukorras” lõigus “Käivitusabi”.<br />
202<br />
Üleujutatud mootori puhastamine<br />
(mootori käivitus-/seiskamisnupuga)<br />
Kui mootor tavalisi või külma ilma käivitustoiminguid<br />
järgides ei käivitu, võib<br />
see olla üleujutatud. Liigse kütuse<br />
eemaldamiseks hoidke piduripedaali<br />
all, vajutage gaasipedaal täiesti põhja<br />
ja hoidke seda seal, seejärel vajutage<br />
üks kord mootori käivitus-/seiskamisnuppu.<br />
Starter rakendub automaatselt,<br />
töötab kümme sekundit ja lahutub. Kui<br />
see on toimunud, vabastage gaasi- ja<br />
piduripedaal, oodake 10-15 sekundit ja<br />
korrake tavalist käivitustoimingut.<br />
Üleujutatud mootori puhastamine<br />
(võtmepuldiga)<br />
Kui mootor tavalisi või külma ilma käivitustoiminguid<br />
järgides ei käivitu, võib<br />
see olla üleujutatud. Liigse kütuse<br />
eemaldamiseks vajutage gaasipedaal<br />
täiesti alla ja hoidke seda seal.<br />
Seejärel keerake süüde käivitusasendisse<br />
ja vabastage see, kui starter<br />
rakendub. Starter lahutub automaatselt<br />
kümne sekundi möödumisel. Kui see<br />
on juhtunud, vabastage gaasipedaal<br />
ja keerake süüde asendisse LOCK,<br />
oodake 10-15 sekundit ja korrake tavalist<br />
käivitustoimingut.<br />
ETTEVAATUST!<br />
Starteri kahjustamise vältimiseks<br />
oodake enne kordamist 10-15 sekundit.<br />
Pärast käivitamist<br />
Tühikäigu pöördeid juhitakse automaatselt<br />
ja need vähenevad mootori soojenedes.
Tavaline käivitamine –<br />
diiselmootor<br />
Kui mootor töötab, veenduge järgmises.<br />
• Ükski teatekeskuse märgutuli ei põle.<br />
• Tõrke märgutuli (MIL) ei põle.<br />
• Madala õlirõhu märgutuli ei põle.<br />
Ettevaatusabinõud külma ilma<br />
korral<br />
Temperatuuridel allpool 0°C tuleb<br />
järgida spetsiaalseid soovitusi. Soovitused<br />
on toodud järgmises tabelis.<br />
*Nr. 1 Arktilistes tingimustes (-23°C)<br />
kasutage ülimadala väävlisisaldusega<br />
diislikütust (ULSD).<br />
MÄRKUS.<br />
• Kütusekulu suureneb märgatavalt<br />
klimatiseeritud ULSD diislikütuse või<br />
number 1 ULSD diislikütuse kasutamisel.<br />
• Klimatiseeritud ULSD diislikütus on<br />
segu nr 2 ULSD ja nr 1 ULSD diislikütustest,;<br />
selle kütuse omadused<br />
langetavad temperatuuri, mille juures<br />
tekivad vahakristallid kütuses.<br />
MÄRKUS.<br />
Kasutage mootoriga ülimadala väävlisisaldusega<br />
diislikütust. Vale kütuse<br />
kasutamisel võite kahjustada heitgaasisüsteemi.<br />
Lisateavet leiate jaotise<br />
“Käivitamine ja kasutamine” lõigus<br />
“Nõuded kütusele – diiselmootor”.<br />
Akuteki kasutamine<br />
Aku kaotab 60% jõudlusest, kui aku<br />
temperatuur langeb allapoole -18°C.<br />
Sel temperatuuril vajab mootor samadel<br />
pööretel käivitamiseks kaks korda<br />
rohkem jõudu. Akutekkide kasutamine<br />
suurendab käivitusvõimet madalatel<br />
temperatuuridel. Sobilikud akutekid<br />
saate volitatud MOPAR ® edasimüüjalt.<br />
Mootori käivitustoimingud<br />
HOIATUS!<br />
Ärge valage mootori käivitamiseks<br />
õhusisselaskeavasse kütust või muid<br />
kergsüttivaid vedelikke. Võite põhjustada<br />
hetkpõlemise ja saada põletushaavu.<br />
1. Käiguvalits peab enne mootori käivitamist<br />
olema neutraal- või parkasendis.<br />
2. Keerake süüde asendisse ON.<br />
3. Oodake, kuni näidikupaneelil kuvatakse<br />
“Wait To Start Light”. Lisateavet leiate<br />
jaotise “Armatuurlaud” lõigus “Näidikupaneel”.<br />
Sõltuvalt mootori temperatuurist<br />
põleb see kaks kuni kümme sekundit.<br />
Kui märgutuli “Wait To Start Light” kustub,<br />
on mootor käivitamiseks valmis.<br />
4. Käivitusfunktsioon<br />
Ärge vajutage gaasipedaali. Keerake<br />
süüde võtmepuldiga käivitusasendisse<br />
ja vabastage see. Starter töötab edasi ja<br />
lahutub automaatselt, kui mootor käivitub.<br />
Kui mootor ei käivitu, lahutub starter<br />
kahekümne sekundi möödumisel automaatselt.<br />
Vajadusel saate starteri lahutamiseks<br />
süüte asendisse OFF keerata.<br />
203
5. Kui mootor on käivitunud, laske<br />
sel enne sõitma asumist ligikaudu 30<br />
sekundit tühikäigul töötada. Nii võimaldate<br />
õlil ringelda ja turbolaadurit õlitada.<br />
Vältige tühikäigu pikalt kasutamist<br />
madalamatel temperatuuridel kui -18 °C.<br />
Pikad tühikäiguperioodid võivad mootorit<br />
kahjustada, kuna põlemiskambri temperatuur<br />
võib langeda temperatuurile,<br />
kus kütus ei põle enam täielikult ära.<br />
Ebatäielikul põlemisel moodustuvad<br />
kolvirõngastele ja pihustitele süsiniku<br />
ja võõba kihid. Põlemata kütus võib ka<br />
karterisse siseneda, õli lahjendada ja<br />
mootorit kulutada.<br />
Mootori soojendamine<br />
Vältige täisgaasi kasutamist külma<br />
mootoriga. Kui käivitate külma mootorit,<br />
laske sel aeglaselt töötemperatuur<br />
saavutada ning õlirõhul stabiliseeruda.<br />
204<br />
MÄRKUS.<br />
Külma mootori koormuseta ja suurtel<br />
pööretel kasutamisel väljub heitgaasisüsteemist<br />
valget suitsu ja mootori<br />
jõudlus on väiksem. Tühikäigupöörded<br />
peaksid soojendusperioodil<br />
jääma allapoole 1200 RPM, seda eriti<br />
madalatel temperatuuridel.<br />
Kui temperatuur jääb allapoole 0 °C,<br />
laske mootoril enne täiskoormuse kasutamist<br />
viis minutit keskmistel pööretel<br />
töötada.<br />
Tühikäigupöörded – külma ilmaga<br />
Vältige tühikäigu pikalt kasutamist<br />
madalamatel temperatuuridel kui -18 °C.<br />
Pikad tühikäiguperioodid võivad mootorit<br />
kahjustada, kuna põlemiskambri temperatuur<br />
võib langeda temperatuurile,<br />
kus kütus ei põle enam täielikult ära.<br />
Ebatäielikul põlemisel moodustuvad<br />
kolvirõngastele ja pihustitele süsiniku<br />
ja võõba kihid. Põlemata kütus võib ka<br />
karterisse siseneda, õli lahjendada ja<br />
mootorit kulutada.<br />
Mootori seiskamine<br />
Enne turbodiiselmootori väljalülitamist<br />
võimaldage mootoril taastada tühikäigupöörded.<br />
Sellega tagate turbolaaduri<br />
korraliku määrimise. Eelkõige on see<br />
vajalik pärast suure koormusega sõitmist.<br />
Laske mootoril enne väljalülitamist<br />
paar minutit tühikäigupööretel töötada.<br />
Pärast täiskoormusel kasutamist laske<br />
mootoril enne väljalülitamist kolm kuni<br />
viis minutit tühikäigupööretel töötada.<br />
Nii võimaldate õlil mootorit määrida,<br />
samas kannab jahutusvedelik liigse<br />
kuumuse põlemiskambrist, laagritelt,<br />
sisekomponentidelt ja turbolaadurist<br />
ära. See on äärmiselt oluline turbolaaduriga,<br />
laadimisõhuga jahutatavate<br />
mootorit puhul.<br />
AUTOMAATKÄIGUKAST<br />
ETTEVAATUST!<br />
Järgmiste ettevaatusabinõude eiramisel<br />
võite käigukasti kahjustada.<br />
• Lülitage käigukast parkasendisse<br />
alles siis, kui sõiduk on täielikult seiskunud.<br />
(Jätkub)
ETTEVAATUST! (Jätkub)<br />
• Lülitage käigukast tagurdusasendisse<br />
või sellest välja alles siis, kui<br />
sõiduk on täielikult seiskunud ja<br />
mootor töötab tühikäigul.<br />
• Kui mootor töötab tühikäigupööretest<br />
suurematel pööretel, ärge lülitage<br />
käike tagurdus-, neutraal- või<br />
parkasendist ühtegi edaspidi liikumise<br />
asendisse.<br />
• Enne käigu vahetamist veenduge,<br />
et olete piduripedaali alla vajutanud.<br />
HOIATUS!<br />
Kui pöörded on tühikäigupööretest<br />
kõrgemad, on käigukangi park- või<br />
neutraalasendist välja liigutamine<br />
ohtlik. Kui piduripedaal pole korralikult<br />
alla vajutatud, võib sõiduk kiiresti<br />
kiirendama hakata. Võite sõiduki üle<br />
kontrolli kaotada ja avarii põhjustada.<br />
Vahetage käike vaid siis, kui mootor<br />
töötab tühipööretel ja piduripedaal on<br />
alla vajutatud.<br />
Võtmega käivitamine<br />
parkasendis<br />
Sõiduk on varustatud parklukuga ja<br />
seda ei saa käivitada, kui käigukang<br />
pole parkasendis. Võtmepulti saab<br />
süütelukust eemaldada vaid siis, kui<br />
süütelukk on asendisse LOCK keeratud<br />
ja käigukang parkasendisse viidud.<br />
Piduri/käigukasti<br />
lukustussüsteem<br />
Sõiduk on varustatud käigukastilukuga<br />
(BTSI), mis hoiab käigukangi parkasendis,<br />
kui süüde on asendis LOCK.<br />
Käigukangi parkasendist välja liigutamiseks<br />
peab süüde olema keeratud<br />
asendisse ON või START (mootor ei pea<br />
töötama) ja piduripedaal alla vajutatud.<br />
Piduri/käigukasti luku käsitsi<br />
vabastamine<br />
Sõiduk võib olla varustatud käigukastiluku<br />
manuaalse alistusfunktsiooniga.<br />
Seda funktsiooni saab kasutada, kui<br />
käigukang ei liigu parkasendis välja<br />
siis, kui süüde on keeratud asendisse<br />
ON ja piduripedaal on alla vajutatud.<br />
Manuaalse alistusfunktsiooni kasutamiseks<br />
toimige järgmiselt.<br />
1. Keerake süüde asendisse ON (ärge<br />
käivitage mootorit).<br />
2. Rakendage seisupidur.<br />
3. Eemaldage topsihoidiku kummiserv<br />
(käigukangi kõrval keskmisel konsoolil).<br />
4. Eemaldage miinuskruvikeerajaga topsihoidiku<br />
põhjal paiknev käigukangiluku<br />
manuaalse alistuse kate.<br />
5. Vajutage piduripedaal alla.<br />
6. Sirutage kruvikeerajaga manuaalse<br />
alistuse avausse. Hoidke käigukangilukku<br />
all.<br />
7. Liigutage käigukang neutraalasendisse.<br />
8. Sõiduki saab seejärel neutraalasendis<br />
käivitada.<br />
Kui olete alistusfunktsiooni kasutanud,<br />
laske sõidukit volitatud edasimüüjal<br />
kontrollida.<br />
205
Viiekäiguline<br />
automaatkäigukast<br />
Elektrooniliselt juhitav käigukast võimaldab<br />
käike täpselt vahetada. Käigukasti elektroonika<br />
on isekalibreeruv, seega võivad<br />
esimesed käiguvahetused olla natuke<br />
järsud. See on normaalne ning paarisaja<br />
kilomeetri pärast on käiguvahetus täpne.<br />
Käiguvahemikud<br />
MÄRKUS.<br />
Pärast käiguvahemiku valimist oodake<br />
hetk enne kiirendamist, kuni käik<br />
rakendub. See on äärmiselt oluline<br />
külma mootori korral. Kui peate mootori<br />
uuesti käivitama, lülitage süüde enne<br />
taaskäivitamist asendisse LOCK.<br />
Käigukasti käikude rakendamine võib<br />
taaskäivitamisel viibida, kui süüdete<br />
esmalt asendisse LOCK ei keerata.<br />
PARKASEND<br />
See vahemik lukustab käigukasti ja<br />
asendab seisupidurit. Mootori saab<br />
selles asendis käivitada. Ärge kasutage<br />
parkasendit sõitmise ajal. Kui jätate<br />
parkasendis rakendamata, rakendage<br />
seisupidur. Esmalt rakendage alati<br />
seisupidur, seejärel liigutage käigukang<br />
parkasendisse.<br />
206<br />
HOIATUS!<br />
• Ärge kasutage seisupiduri asemel<br />
parkasendit. Rakendage seisval<br />
sõidukil alati seisupidur, et vältida<br />
selle veerema hakkamist ning<br />
vigastuste või kahjustuste tekitamist.<br />
• Kui pöörded on tühikäigupööretest<br />
kõrgemad, on käigukangi park- või<br />
neutraalasendist välja liigutamine<br />
ohtlik. Kui piduripedaal pole korralikult<br />
alla vajutatud, võib sõiduk<br />
kiiresti kiirendama hakata. Võite<br />
sõiduki üle kontrolli kaotada ja<br />
avarii põhjustada. Vahetage käike<br />
vaid siis, kui mootor töötab tühipööretel<br />
ja piduripedaal on alla<br />
vajutatud.<br />
TAGURDAMINE<br />
See vahemik on sõidukiga tagurdamiseks.<br />
Lülitage käik sisse alles siis, kui<br />
sõiduk on täielikult seiskunud.<br />
NEUTRAALASEND<br />
Seda asendit kasutatakse töötava mootoriga<br />
sõiduki seisuasendina. Mootori saab<br />
selles asendis käivitada. Kui peate sõidukist<br />
lahkuma, rakendage seisupidur.<br />
MÄRKUS.<br />
Kui pukseerite sõidukit või sõidate<br />
sellega mäest alla, kui käigukast on<br />
neutraalasendis, võite käigukasti<br />
tugevalt kahjustada. Lisateavet leiate<br />
jaotise “Käivitamine ja kasutamine”<br />
lõigus “Sõiduki pukseerimine” ja<br />
jaotise “Mida teha ohuolukorras” lõigus<br />
“Avariilise sõiduki pukseerimine”.<br />
SÕIDUASEND<br />
See vahemik tuleb valida, kui sõiduk on<br />
täielikult seiskunud ja piduripedaal on<br />
alla vajutatud. Käike vahetatakse automaatselt<br />
kuni viienda käiguni. Sõiduasend<br />
tagab optimaalsed sõiduomadused<br />
kõigis tingimustes.<br />
Elektroonilise käiguvahemiku<br />
(ERS) kasutamine<br />
Elektrooniline käiguvahemik (ERS)<br />
võimaldab käiguhooba sõiduasendis<br />
vasakule (-) või paremale (+) liigutada,<br />
võimaldades seega piirata kõige kõrgemat<br />
kasutatavat käiku.
Kui liigutate käiguhoova asendisse<br />
ERS 3 (kolmas käik), ei vahetata käike<br />
kolmandast käigust kõrgemale, kuid<br />
neid vahetatakse vajadusel esimesele<br />
või teisele käigule.<br />
MÄRKUS.<br />
• Kui tõmbate käiguhooba (mitte ei<br />
lükka seda korraks) vasakule (-),<br />
lülitatakse sisse madalaim käik,<br />
mille saab saavutada mootorit<br />
üle koormamata. Ekraanil kuvatakse<br />
valitud käik, ülemine käik on<br />
sellega piiratud.<br />
• Kui lükkate käigukangi (mitte ei<br />
lükka seda korraks) paremale (+),<br />
väljub käigukast käikude piiramise<br />
režiimist ja vahetub vastavale<br />
käigule. Ekraanil kuvatakse D.<br />
3.6L ja 3.0L diiselmootor<br />
Kui käigukang on sõiduasendis ja lükkate<br />
seda korraks vasakule (-), vahetatakse<br />
käiku ühe võrra allapoole. Näiteks, kui<br />
käigukang on sõiduasendis ja valitud on<br />
viies käik ja lükkate käigukangi korraks<br />
vasakule (-), lülitatakse sisse neljas käik<br />
ja ekraanil kuvatakse 4. Käigukangi<br />
järjekordne hetkeline vasakule lükkamine<br />
vahetab kolmandale käigule.<br />
5.7L mootor<br />
5.7L mootoriga sõidukites võimaldab<br />
ERS (või režiim TOW/HAUL) valida<br />
täiendava alakäigu, mida tavaliselt<br />
kasutada ei saa. See täiendav käik<br />
parendab sõiduki sooritusvõimet ja<br />
jahutust haagise pukseerimisel teatud<br />
kallakutel. ERS 1, 2 ja 3 on alakäigud,<br />
ERS 4 on otsekäik. ERS 5 (kiirkäik) on<br />
sama, mis tavaline 4. käik. Kui valitud<br />
on sõiduasendi esimesed neli käiku<br />
ja lükkate käigukangi korraks vasakule<br />
(-), kuvatakse vastav käik (käiku<br />
ei vahetata alla). Näiteks,kui valitud on<br />
sõidusuuna 3. käik ja lükkate hooba ühe<br />
korra vasakule (-), kuvatakse ekraanil<br />
4 (ERS 4 on otsekäik). Järgmine lüke<br />
vasakule vahetab käigu alla 3. käigule<br />
(täiendav alakäik). Kui olete valinud<br />
viienda käigu, vahetab esimene lüke<br />
vasakule (-) ühe käigu alla ja kuvatakse<br />
5 (ERS 5 on sama, mis tavaline neljas<br />
käik). Järgmine lüke vasakule vahetab<br />
käigu alla 4. käigule (otsekäik).<br />
HOIATUS!<br />
Ärge vahetage käike alla libedal<br />
pinnasel mootoriga pidurdamiseks.<br />
Juhtrattad võivad haarde kaotada<br />
ning sõiduk võib libisema hakata.<br />
Ekraanil<br />
kuvatav<br />
Tegelik<br />
lubatud<br />
käik<br />
1 2 3 4 5* D<br />
1 1-2 1-3 1-4 1-5 1-5<br />
* Kehtib vaid 5.7L mootoriga sõidukile.<br />
MÄRKUS.<br />
Maksimaalseks aeglustamiseks õige<br />
käigu valimiseks (mootoriga pidurdamine),<br />
liigutage hooba vasakule “D(-)”<br />
ja hoidke selles asendis. Käigukast<br />
vahetub vahemikule, mis tagab kõige<br />
parema aeglustamise.<br />
207
Kiirkäigu kasutamine<br />
Automaatkäigukast sisaldab elektrooniliselt<br />
juhitavat kiirkäiku (3.6L ja 3.0L<br />
diiselmootori viies käik ja 5.7L mootori<br />
neljas ja viies käik). Käigukast lülitub<br />
automaatselt kiirkäigule, kui täidetud on<br />
järgmised tingimused.<br />
• Käigukang on sõiduasendis.<br />
• Mootori jahutusvedelik on saavutanud<br />
normaalse töötemperatuuri.<br />
• Sõiduki kiirus on suurem kui 30 mph<br />
(48 km/h).<br />
• Lülitit TOW/HAUL pole aktiveeritud.<br />
• Käigukast on saavutanud normaalse<br />
töötemperatuuri.<br />
MÄRKUS.<br />
Kui sõiduk käivitatakse äärmiselt<br />
külma ilma korral, ei pruugi käigukast<br />
kiirkäigule lülituda ja valib automaatselt<br />
sellisel temperatuuril kõige sobivama<br />
käigu. Tavatöö taastub, kui käigukastiõli<br />
temperatuur on normaalse taseme<br />
saavutanud. Vaadake jaotise “Hüdrotrafo”<br />
lõiku “Märkus”.<br />
Külmade ilmade korral võite märgata<br />
viivitusi kõrgematele käikudele vahetamisel,<br />
mis sõltub mootori ja käigukasti<br />
temperatuurist. See funktsioon<br />
parendab mootori ja käigukasti<br />
soojendusaega.<br />
Kui käigukast saavutab väga kõrge<br />
temperatuuri, valib see automaatselt<br />
sellisel temperatuuril kõige sobivama<br />
käigu. Kui saavutatud temperatuur<br />
on piisavalt kõrge, kuvatakse teade<br />
“TRANSMISSION OVER TEMP” ja käigukast<br />
valib kiirkäigust madalama käigu,<br />
kuni käigukast maha jahtub. Pärast<br />
mahajahtumist taastub normaaltöö.<br />
Käigukast valib kiirkäigul olles kõige<br />
sobivama madalama käigu, kui gaasipedaal<br />
on põhja vajutatud kiirustel üle<br />
35 mph (56 km/h).<br />
Millal režiimi TOW/HAUL kasutada –<br />
kui kuulub varustusse<br />
Mägises piirkonnas sõites, haagist<br />
pukseerides või rasket koormat vedades<br />
ja juhul, kui käike sagedasti vahetatakse,<br />
vajutage lülitit TOW/HAUL. Sellega parendatakse<br />
sooritusvõimet ja vähendatakse<br />
potentsiaalset käigukasti ülekuumenemisohtu<br />
või liigtihedast vahetamisest<br />
tingitud tõrkeohtu. Režiimis TOW/HAUL<br />
töötades valib käigukast otsekäigu, kiirkäigu<br />
kasutamine lubatakse stabiilsemate<br />
sõidutingimuste korral.<br />
Lüliti TOW/HAUL<br />
208
Näidikupaneelil süttib märgutuli “TOW/<br />
HAUL” ja tähistab, et vastav funktsioon<br />
on aktiveeritud. Vajutades lülitit teist<br />
korda, taastatakse tavatöö. Kui soovite<br />
režiimi TOW/HAUL kasutada, tuleb see<br />
mootori käivitamisel iga kord uuesti aktiveerida.<br />
Kõrgete temperatuuride, suurte kiiruste<br />
ja koormuste korral võidakse käiku üles<br />
vahetada ja seejärel kohe tagasi alla.<br />
Märgutuli “TOW/HAUL” kustub. See on<br />
tavaline ülekuumenemisvastane kaitse<br />
režiimis TOW/ HAUL töötades.<br />
Koju liipamise režiim<br />
Käigukasti tööd kontrollitakse pidevalt.<br />
Kui tuvastatakse olukord, mis võib<br />
põhjustada käigukasti kahjustamise,<br />
aktiveeritakse "koju liipamise režiim”.<br />
Selles režiimis säilitatakse valitud käik<br />
(3.6L ja 3.0L diiselmootori puhul) või<br />
otsekäik (5.7L mootori puhul), kuni<br />
sõiduk seisatakse.<br />
Käigukasti lähtestamiseks toimige järgmiselt.<br />
1. Seisake sõiduk.<br />
2. Liigutage käigukang parkasendisse.<br />
3. Seisake mootor ja keerake süüde<br />
kindlasti asendisse LOCK.<br />
4. Oodake ligikaudu kümme sekundit,<br />
seejärel käivitage mootor uuesti.<br />
5. Liigutage käigukang soovitud käiguvahemikku.<br />
Kui probleemi enam ei tuvastata,<br />
taastub käigukasti tavatöö. Kui probleem<br />
püsib, saate kasutada park-, neutraal-<br />
ja tagurduskäike. Sõiduasendis<br />
saate kasutada vaid teist käiku (3.6L ja<br />
3.0L diiselmootori korral) või kolmandat<br />
käiku (5.7L mootori korral). Laske käigukasti<br />
võimalikult ruttu volitatud edasimüüjal<br />
kontrollida.<br />
Hüdrotrafo<br />
Automaatkäigukast on varustatud<br />
funktsiooniga, mis on mõeldud kütusekulu<br />
parendamiseks. Hüdrotrafo<br />
sidur rakendub automaatselt kalibreeritud<br />
kiirusel, kerge gaasiandmisega.<br />
Rakendub suurematel kiirustel tugevama<br />
kiirendamise korral. Seetõttu<br />
võite tunda erinevust siduri vastuses<br />
tavatingimustes ja kõrgema käigu kasutamisel.<br />
Kui kiirus langeb allapoole<br />
kalibreeritud väärtust, või kiirendamisel,<br />
lahutub sidur automaatselt ja sujuvalt.<br />
MÄRKUS.<br />
• Hüdrotrafo ei rakendu enne, kui<br />
käigukastiõli ja mootori jahutusvedelik<br />
on soojad (tavaliselt 1,6 kuni<br />
4,8 kilomeetrise sõidu järel). Kuna<br />
mootori pöörded on suuremad,<br />
kui hüdrotrafo pole rakendatud,<br />
võib tunduda, et käigukast ei<br />
vali külmana kiirkäiku. See on<br />
normaalne. 4. käigu (otsekäik) ja<br />
5/D. käigu (kiirkäik) käsitsi vahetamisel<br />
märkate, et käigukast suudab<br />
valida kiirkäigu. 5.7L mootoriga<br />
sõidukitel (millel on kaks kiirkäiku)<br />
ei pruugi käigukast ülemist kiirkäiku<br />
valida enne, kui käigukastiõli<br />
ja mootori jahutusvedelik on piisavalt<br />
soojenenud.<br />
209
• Kui sõidukit pole mitu päeva kasutatud,<br />
võivad esimesed paar töösekundit<br />
pärast käigu vahetamist<br />
tunduda aeglased. See juhtub<br />
seetõttu, et vedelik voolab osaliselt<br />
hüdrotrafost käigukasti. Ka see on<br />
normaalne ja ei kahjusta käigukasti.<br />
Hüdrotrafo täitub uuesti viie sekundi<br />
jooksul pärast mootori käivitamist.<br />
Sõiduki nõksutamine<br />
Kui sõiduk jääb lume, liiva või muda<br />
sisse kinni, saab selle tavaliselt kõigutamise<br />
teel vabastada. Liigutage käiguvalitsat<br />
sõidu- ja tagurdusasendi vahel<br />
ja andke kergelt gaasi.<br />
MÄRKUS.<br />
Enne sõiduki kõigutamist tuleb<br />
elektrooniline stabilisaator (ESC)<br />
ja veojõukontroll (TCS) (kui kuulub<br />
varustusse) välja lülitada. Lisateavet<br />
leiate jaotise “Käivitamine ja kasutamine”<br />
lõigus “Pidurite elektrooniline<br />
juhtsüsteem”.<br />
Kõige efektiivsemalt töötab kerge<br />
gaasi andmine ja rataste kohal peal<br />
pöörlemise vältimine. Kõrged pöörded<br />
ja rataste koha peal pöörlemine võib<br />
lõppeda käigukasti ülekuumenemise ja<br />
kahjustamisega. Pärast iga viite kõigutustsüklit<br />
laske mootoril neutraalasendis<br />
vähemalt ühe minuti jooksul tühikäigul<br />
töötada. Nii minimeerite ülekuumenemise<br />
ja käigukasti kahjustamise ohtu.<br />
ETTEVAATUST!<br />
Sõidukit kõigutades ärge laske<br />
ratastel pöörelda kiiremini kui 15 mph<br />
(24 km/h), vastasel juhul võite ajamit<br />
kahjustada.<br />
NELIKVEO KASUTAMINE<br />
Quadra-Trac II ® -süsteemi<br />
kasutamine/ettevaatusabinõud<br />
Quadra-Trac II ® jaotuskast töötab tavalises<br />
nelikveorežiimis täisautomaatse<br />
jaotuskastina. Quadra-Trac II ® jaotuskast<br />
pakub kolme režiimiasendit:<br />
Jaotuskasti lüliti<br />
• 4WD HI<br />
• NEUTRAL<br />
• 4WD LOW<br />
Režiimis 4WD HI töötab jaotuskast täisautomaatsena.<br />
210
Kui vajate täiendavat veojõudu, saab<br />
aeglustiga nelikveoga eesmised ja<br />
tagumised ajamivõllid kokku lukustada,<br />
et sundida esi- ja tagarattaid sama<br />
kiirusega pöörlema.<br />
Aeglustiga nelikvedu on mõeldud kasutamiseks<br />
vaid lahtisel, libedal pinnasel.<br />
Kui kasutate aeglast nelikvedu kuival,<br />
kõva kattega pinnasel, võite rehve kulutada<br />
ja ajami komponente kahjustada.<br />
Aeglast nelikvedu kasutades on mootori<br />
pöörded kolm korda kõrgemad, kui<br />
sama kiirusel kiire nelikveo kasutamisel.<br />
Ärge koormake mootorit üle ega ületage<br />
liikumiskiirust 25 mph (40 km/h). Neliveoga<br />
sõidukite õige kasutamine nõuab<br />
võrdse suuruse, tüübi ja ümbermõõduga<br />
rehvide kasutamist kõigil velgedel.<br />
Igasugune erinevus mõjutab käiguvahetust<br />
ja võib jaotuskasti kahjustada.<br />
Kuna nelikvedu pakub paremat haaret,<br />
võib juhtuda, et ületate turvalise pööramisja<br />
peatumiskiiruse. Ärge liikuge kiiremini,<br />
kui tingimused seda lubavad.<br />
HOIATUS!<br />
Kui jätate sõiduki jaotuskasti neutraalasendisse<br />
ja ei rakenda seisupidurit,<br />
võite ennast või teisi kahjustada.<br />
Jaotuskasti neutraalasend lahutab<br />
ajamivõllid veoallikast ja võimaldab<br />
sõidukil liikuda. Kui lahkute sõidukist,<br />
rakendage alati seisupidur.<br />
Käikude asendid<br />
Täiendavat teavet jaotuskasti iga režiimi<br />
kohta leiate allpool.<br />
4WD AUTO<br />
Seda vahemikku kasutatakse jäisel,<br />
lumisel, kruusasel, liivasel ja kuival ning<br />
kõval pinnasel.<br />
MÄRKUS.<br />
Lisateavet erinevate asendite ja<br />
nende sihtotstarbelise kasutamise<br />
kohta leiate jaotise “Käivitamine ja<br />
kasutamine” lõigus “Selec-Terrain ® –<br />
kui kuulub varustusse”.<br />
NEUTRAALASEND<br />
See vahemik lahutab esimese ja tagumise<br />
ajamivõlli veoallikast. Seda tuleb kasutada<br />
sõiduki tasasel pinnasel pukseerimiseks.<br />
Lisateavet leiate jaotise “Käivitamine<br />
ja kasutamine” lõigus “Sõiduki<br />
pukseerimine”.<br />
4WD LOW<br />
Seda vahemikku kasutatakse aeglase<br />
kiirusega nelikveo kasutamiseks. See<br />
lukustab eesmised ja tagumised ajamivõllid<br />
mehaaniliselt kokku, sundides esija<br />
tagarattaid samal kiirusel pöörlema.<br />
Pakub täiendavat haarde- ja vedamisvõimet<br />
lahtisel ning libedal pinnasel. Ärge<br />
ületage liikumiskiirust 25 mph (40 km/h).<br />
MÄRKUS.<br />
Lisateavet erinevate asendite ja<br />
nende sihtotstarbelise kasutamise<br />
kohta leiate lõigus “Selec-Terrain ® –<br />
kui kuulub varustusse”.<br />
211
Käiguvahetus<br />
4WD HI ja 4WD LOW<br />
Kui sõiduk liigub kiirusega 0 kuni 3 mph<br />
(0 kuni 5 km/h), süütelüliti on asendis<br />
ON või mootor töötab, lülitage jaotuskasti<br />
hoob neutraalasendisse ja vajutage<br />
üks kord nuppu “4WD LOW”. Kui<br />
vahetus on lõpetatud, süttib armatuurlaual<br />
märgutuli “4WD LOW”.<br />
212<br />
Jaotuskasti lüliti<br />
MÄRKUS.<br />
Kui vahetamise tingimused/lukustused<br />
pole täidetud või on rakendunud<br />
jaotuskasti mootori temperatuurikaitse,<br />
hakkab EVIC-ekraanil vilkuma<br />
teade “For 4x4 Low Slow Below 3<br />
MPH or 5 KPH Put Trans in N Press 4<br />
Low”. Lisateavet leiate jaotise “Armatuurlaud”<br />
lõigus "Sõiduki elektrooniline<br />
teabekeskus (EVIC)”.<br />
4WD LOW ja 4WD HI<br />
Kui sõiduk liigub kiirusega 0 kuni 3 mph<br />
(0 kuni 5 km/h), süütelüliti on asendis<br />
ON või mootor töötab, lülitage jaotuskasti<br />
hoob neutraalasendisse ja vajutage<br />
üks kord nuppu “4WD LOW”. Kui<br />
käiguvahetus on lõpetatud, kustub<br />
armatuurlaual märgutuli “4WD LOW”.<br />
MÄRKUS.<br />
• Kui vahetamise tingimused/lukustused<br />
pole täidetud või on rakendunud<br />
jaotuskasti mootori temperatuurikaitse,<br />
hakkab EVIC-ekraanil vilkuma<br />
teade “For 4x4 High Slow Below 3<br />
MPH or 5 KPH Put Trans in N Press 4<br />
Low”. Lisateavet leiate jaotise “Armatuurlaud”<br />
lõigus "Sõiduki elektrooniline<br />
teabekeskus (EVIC)”.<br />
• Aeglase nelikveo saab rakendada<br />
või lahutada siis, kui sõiduk on täielikult<br />
peatunud; siiski võib see olla<br />
raskendatud, kuna käiguhambad<br />
ei pruugi olla õigesti joondunud.<br />
Käiguvahetuse lõpetamiseks peate<br />
ehk käiguhambaid mitu korda<br />
joondama. Eelistatud meetodiks on<br />
aeglane veeremine kiirusel 0 kuni<br />
3 mph (0 kuni 5 km/h). Kui sõiduk<br />
liigub kiiremini kui 3 mph (5 km/h),<br />
ei võimalda jaotuskast vahetust<br />
sooritada.<br />
NEUTRAALNE vahetustoiming<br />
1. Keerake süüde asendisse ON,<br />
mootor on välja lülitatud.<br />
2. Hoidke jalga piduripedaalil.<br />
3. Lülitage käigukast neutraalasendisse.<br />
4. Hoidke neutraalasendi tihvtlülitit (nt<br />
pliiatsiga) neli sekundit all, kuni lüliti<br />
kõrval olev märgutuli hakkab vilkuma.<br />
Tuli lõpetab vilkumise (jääb põlema),<br />
kui käiguvahetus on lõpetatud.
Sõiduki elektroonilisel teabekuval kuvatakse<br />
teade “To Tow Vehicle Safely,<br />
Read Neutral Shift Procedure in Owners<br />
Manual”. Lisateavet leiate jaotise “Armatuurlaud”<br />
lõigus "Sõiduki elektrooniline<br />
teabekeskus (EVIC)”.<br />
Neutraallüliti<br />
5. Neutraalvahemikust välja lülitamiseks<br />
korrake samme 1 kuni 4.<br />
MÄRKUS.<br />
Kui vahetamise tingimused/lukustused<br />
pole täidetud, kuvatakse sõiduki<br />
elektroonilisel teabekuval teade “To<br />
Tow Vehicle Safely, Read Neutral Shift<br />
Procedure in Owners Manual”. Lisateavet<br />
leiate jaotise “Armatuurlaud”<br />
lõigus "Sõiduki elektrooniline teabekeskus<br />
(EVIC)”.<br />
Quadra-Drive ® II süsteem –<br />
kui kuulub varustusse<br />
Valikuline Quadra-Drive ® II süsteem on<br />
varustatud kahe pöördemomendi edastussiduriga.<br />
Sidurite hulka kuuluvad<br />
elektrooniline piiratud libisemisega diferentsiaaliga<br />
(ELSD) tagatelg ja Quadra-<br />
Trac II ® jaotuskast. Valikuline ELSD-telg<br />
on täisautomaatne ja ei vaja töötamiseks<br />
juhipoolset sekkumist. Tavalistes sõidutingimustes<br />
töötab see kui tavaline telg,<br />
tasakaalustades pöördemomenti vasakute<br />
ja paremate rataste vahel ühtlaselt.<br />
Kui vasakute ja paremate rataste haarduvus<br />
on erinev, tuvastab selle liitmik.<br />
Kui üks ratas hakkab teisest kiiremini<br />
pöörlema, suunatakse pöördemoment<br />
väiksema haarduvusega rattalt parema<br />
haarduvusega rattale. Kuigi jaotuskast<br />
ja teljesidur on erinev valmistusviisiga,<br />
on nende töö põhimõte sarnane.<br />
Süsteemi kasutamiseks järgige Quadra-<br />
Trac II ® jaotuskasti teavet.<br />
SELEC-TERRAIN —<br />
KUI KUULUB VARUSTUSSE<br />
Kirjeldus<br />
Selec-Terrain kombineerib endas<br />
sõiduki juhtsüsteeme, võimaldades<br />
juhipoolse sekkumisega tagada parima<br />
jõudluse igal maastikul.<br />
Selec-Terrain lüliti<br />
213
Selec-Terrain hõlmab järgmiseid asendeid.<br />
• Sport – kuiva ilma ja maanteesõidu<br />
kalibreering.<br />
Saadaval ainult kiire 4WD vahemikus.<br />
Jõudluspõhine seadistus, mis annab<br />
tagateljeveo tunde, kuid parema<br />
käsitsus- ja kiirendusvõime kui kaherattaveoga<br />
sõidukid. Elektrooniline<br />
stabilisaator annab juhile rohkem<br />
võimu sõiduki üle, kuid säilitab samas<br />
turvalised sõiduomadused. Sõiduk<br />
langetatakse (kui see on õhkvedrustusega<br />
varustatud) vahemiku HIGH<br />
aerodünaamilisse režiimi. Aeglast<br />
nelikvedu ei SPORT-režiimis kasutada;<br />
kui see on valitud, lülitub Selec-<br />
Terrain automaatselt tagasi režiimi<br />
AUTO.<br />
214<br />
• Snow – seadistus täiendava stabiilsuse<br />
tagamiseks karmides ilmastikutingimustes.<br />
Kasutage nii maanteekui<br />
maastikusõidul kehva haardega<br />
pinnasel, nagu lumel. Kui olete<br />
aktiveerinud režiimi Snow (sõltuvalt<br />
teatud kasutustingimustest), võib<br />
käigukast kasutada paigaltvõtuks<br />
teist käiku (mitte esimest), et minimeerida<br />
sellega rataste libisemist.<br />
Kui sõiduk on varustatud õhkvedrustusega,<br />
lülitub tase sättele Normal<br />
Ride Height (NRH), kui jaotuskast<br />
on valinud kõrge käigu. Jaotuskasti<br />
madala kiirusvahemiku korral<br />
vahetub tase sättele Off-Road 1.<br />
• Auto – täisautomaatne nelikvedu,<br />
mida saab kasutada nii maantee- kui<br />
ka maastikusõidul. Tasakaalustab<br />
haarduvuse hõlpsa juhitavusega, et<br />
pakkuda paremat käsitsust ja kiirendust<br />
kui kaherattaveoga sõidukid.<br />
Kui sõiduk on varustatud õhkvedrustusega,<br />
vahetub tase sättele NRH.<br />
• Sand/Mud – maastikusõidu kalibreering,<br />
mida kasutada kehva haarduvusega<br />
pinnasel, nagu muda, liiv või<br />
märg rohi. Ajam on maksimeeritud<br />
haarduvuse tagamiseks. Vähem<br />
andestavatel pinnastel võite tunda<br />
kinni jäämist. Elektroonilised pidurid<br />
on seatud piirama gaasi veojõuhaldust<br />
ja rataste libisemist. Kui sõiduk<br />
on varustatud õhkvedrustusega,<br />
vahetub tase sättele Off-Road 1.<br />
• Rock – maastikusõidu kalibreering,<br />
mida saab kasutada vaid aeglase<br />
nelikveoga. Sõidukit tõstetakse<br />
(kui õhkvedrustusega varustatud)<br />
parema kliirensi tagamiseks. Veojõupõhine<br />
seadistus parendatud roolimisega<br />
tugeva haarduvusega maastikul<br />
kasutamiseks. Aktiveerib mäest<br />
laskumise juhtseadme. Kasutage<br />
selliste takistuste ületamiseks, nagu<br />
kivid, sügavad vaod jne. Kui sõiduk<br />
on varustatud õhkvedrustusega,<br />
vahetub tase sättele Off-Road 2. Kui<br />
Selec-Terrain lüliti on režiimis ROCK<br />
ja jaotuskast vahetatakse aeglase<br />
nelikveo režiimist kiire nelikveo režiimi,<br />
lülitub Selec-Terrain süsteem tagasi<br />
režiimi AUTO.<br />
Sõiduki elektroonilise<br />
teabekeskuse (EVIC) teated<br />
Kui täidetud on vastavad tingimused,<br />
kuvatakse EVIC-ekraanil teateid. Lisateavet<br />
leiate jaotise “Armatuurlaud”<br />
lõigus "Sõiduki elektrooniline teabekeskus<br />
(EVIC)”.<br />
QUADRA-LIFT —<br />
KUI KUULUB VARUSTUSSE<br />
Kirjeldus<br />
Quadra-Lift õhkvedrustussüsteem<br />
pakub koormuse tasandamist koos<br />
võimalusega reguleerida sõiduki kõrgust<br />
kõigest nupuvajutusega.
Selec-Terrain lüliti<br />
1 — Nupp Up<br />
2 — Nupp Down<br />
3 — Parkrežiimi märgutuli<br />
4 — Tavalise sõidukõrguse märgutuli<br />
5 — 1. maastikusõidu märgutuli<br />
6 — 2. maastikusõidu märgutuli<br />
• Normal Ride Height (NRH) – see<br />
vedrustuse standardasend on mõeldud<br />
kasutamiseks tavatingimustes.<br />
• Off-Road 1 (OR1) (tõstab sõidukit<br />
ligikaudu 33 mm (28 mm) koos AMS<br />
paketiga) – see on vaikesäte maastikusõidul,<br />
kuni pole vaja sätet OR2.<br />
Tulemuseks on sujuvam ja mugavam<br />
sõidukogemus. Vajutage NRH<br />
asendis nuppu “Up”, kui sõidukiirus<br />
jääb allapoole 48 mph (77 km/h).<br />
OR1 asendist langetatakse sõiduk<br />
automaatselt NRH asendisse, kui<br />
liikumiskiirus jääb vahemikku 40 mph<br />
(64 km/h) ja 50 mph (80 km/h) kauemaks<br />
kui 20 sekundiks või kui liikumiskiirus<br />
ületab 50 mph (80 km/h).<br />
Lisateavet leiate jaotise “Käivitamine<br />
ja kasutamine” lõigus “Nõuanded<br />
maastikusõiduks”.<br />
• Off-Road 2 (OR2) (tõstab sõidukit<br />
ligikaudu 65 mm (56mm) koos<br />
AMS paketiga) – seda asendit tuleb<br />
kasutada maastikusõidul juhul, kui<br />
vajate suuremat kliirensit. OR2 asendi<br />
saavutamiseks vajutage NRH asendis<br />
nuppu “Up” kaks korda või OR1<br />
asendis üks kord, kui liikumiskiirus<br />
jääb allapoole 20 mph (32 km/h). Kui<br />
liikumiskiirus ületab OR2 asendis 25<br />
mph (40 km/h), langetatakse sõiduk<br />
automaatselt OR1 asendisse. Lisateavet<br />
leiate jaotise “Käivitamine ja<br />
kasutamine” lõigus “Nõuanded maastikusõiduks”.<br />
• Aero Mode (langetab sõidukit ligikaudu<br />
13 mm – selles asendis on<br />
sõiduki aerodünaamika parem. Sõiduk<br />
siseneb automaatselt Aero režiimi, kui<br />
liikumiskiirus jääb vahemikku 62 mph<br />
(100 km/h) ja 66 mph (106 km/h) kauemaks<br />
kui 20 sekundit või kui liikumiskiirus<br />
ületab 66 mph (106 km/h). Sõiduk<br />
siseneb automaatselt NRH režiimi, kui<br />
liikumiskiirus jääb vahemikku 30 mph<br />
(48 km/h) ja 35 mph (56 km/h) kauemaks<br />
kui 20 sekundit või kui liikumiskiirus<br />
langeb allapoole 30 mph<br />
(48 km/h). Kui Selec-Terrain lüliti<br />
keeratakse SPORT-režiimi, siseneb<br />
sõiduk Aero režiimi liikumiskiirusest<br />
sõltumatult. Kui keerate Selec-<br />
Terrain lüliti asendisse AUTO, taastatakse<br />
süsteemi tavatöö.<br />
• Park Mode (langetab sõidukit ligikaudu<br />
38 mm – sõidukit langetatakse<br />
reisijatele hõlpsama sissepääsu ja<br />
pagasi hõlpsama laadimise ja mahalaadimise<br />
tagamiseks. Parkrežiimi<br />
sisenemiseks vajutage nuppu “Down”,<br />
kui liikumiskiirus jääb allapoole 25 mph<br />
(40 km/h). Kui liikumiskiirus langeb<br />
allapoole 15 mph (24 km/h), hakatakse<br />
sõidukit automaatselt langetama.<br />
Kui liikumiskiirus jääb kauemaks kui 60<br />
sekundiks vahemikku 15 mph (24 km/h)<br />
ja 25 mph (40 km/h) või kui liikumiskiirus<br />
ületab 25 mph (40 km/h), parkrežiimi<br />
rakendamine tühistatakse. Parkrežiimist<br />
väljumiseks vajutage nuppu “Up”<br />
üks kord või kiirendage kiirusele, mis<br />
ületab 15 mph (24 km/h).<br />
215
Selec-Terrain lülitab sõiduki automaatselt<br />
õigele, Selec-Terrain lülitiga<br />
määratud asendile. Selec-Terrain<br />
vaikesätteid saab muuta õhkvedrustuse<br />
nuppudega. Lisateavet leiate jaotise<br />
“Käivitamine ja kasutamine” lõigus<br />
“Selec-Terrain”.<br />
Süsteemi kasutamise eelduseks on töötav<br />
mootor. Sõiduki langetamisel peavad<br />
kõik uksed ja tagaluuk olema suletud.<br />
Kui suvaline uks sõiduki langetamise ajal<br />
avatakse, ei lõpetata toimingut enne, kui<br />
uks(ed) on suletud.<br />
Quadra-Lift õhkvedrustussüsteem<br />
kasutab tõstmis- ja langetamismustrit, mis<br />
takistab esituledel vastutulevaid sõidukeid<br />
häirimast. Sõiduki tõstmisel liigub esmalt<br />
kõrgemale sõiduki tagaosa, seejärel<br />
esiosa. Sõiduki langetamisel langeb<br />
esmalt sõiduki esiosa, seejärel tagaosa.<br />
Kui lülitate mootori välja, võite täheldada<br />
õhkvedrustussüsteemi hetkelist tööd;<br />
see on normaalne. Süsteem parandab<br />
sõiduki asendit.<br />
Varuratta vahetamise abistamiseks on<br />
Quadra-Lift õhkvedrustussüsteem<br />
varustatud funktsiooniga, mis võimaldab<br />
automaatse tasandusfunktsiooni blokeerida.<br />
Hoidke nuppe “Up” ja “Down” viis<br />
kuni kümme sekundit all, kuni EVICekraanil<br />
kuvatakse teade, mis märgib<br />
tasandussüsteemi blokeerimist. Lisateavet<br />
leiate jaotise “Armatuurlaud”<br />
lõigus "Sõiduki elektrooniline teabekeskus<br />
(EVIC)”. Kui liikumiskiirus ületab<br />
5 mph (8 km/h), taastub õhkvedrustussüsteemi<br />
normaaltöö. Lisateavet leiate<br />
jaotise “Mida teha ohuolukorras” lõigus<br />
“Sõiduki tõstmine ja rehvivahetus”.<br />
HOIATUS!<br />
Õhkvedrustussüsteem kasutab<br />
süsteemi käitamiseks suruõhku. Vigastuste<br />
või süsteemi kahjustamise vältimiseks<br />
laske süsteemi hooldada volitatud<br />
edasimüüjal.<br />
Sõiduki elektroonilise<br />
teabekeskuse (EVIC) teated<br />
Kui täidetud on vastavad tingimused,<br />
kuvatakse EVIC-ekraanil teateid. Lisateavet<br />
leiate jaotise “Armatuurlaud”<br />
lõigus "Sõiduki elektrooniline teabekeskus<br />
(EVIC)”.<br />
Süsteemitõrke tuvastamisel antakse<br />
sellest märku helialarmiga.<br />
Kasutamine<br />
Sõiduki asendit tähistavad märgutuled<br />
3 kuni 6. Vilkuv märgutuli tähistab<br />
asendit, mille poole süsteem pürgib.<br />
Kui tõstmisel vilgub nupu UP juures<br />
mitu märgutuld, tähistab saavutatavat<br />
asendit kõige kõrgem vilkuv märgutuli.<br />
216
Kui langetamisel vilgub nupu UP juures<br />
mitu märgutuld, tähistab saavutatavat<br />
asendit kõige madalam põlev märgutuli.<br />
Kui vajutate nuppu “UP” üks kord, liigutatakse<br />
vedrustust kehtivast asendist<br />
ühe asendi võrra kõrgemale, eeldusel,<br />
et kõik tingimused selleks on täidetud<br />
(st mootor töötab, liikumiskiiruse piir<br />
jne). Nuppu “UP” võite vajutada ka mitu<br />
korda ja iga vajutus tõstab taset ühe<br />
astme võrra, kuni tasemeni OR2 või<br />
kõrgeimale tingimustega lubatud tasemeni.<br />
Kui vajutate nuppu “DOWN” üks kord,<br />
liigutatakse vedrustust kehtivast asendist<br />
ühe asendi võrra madalamale, eeldusel,<br />
et kõik tingimused selleks on täidetud (st<br />
mootor töötab, uksed on suletud, liikumiskiiruse<br />
piir jne). Ka nuppu “DOWN”<br />
võib mitu korda vajutada. Iga vajutus<br />
langetab asendit ühe taseme võrra, kuni<br />
minimaalsele, parktasemele, või tingimustega<br />
täidetud tasemele.<br />
Automaatne kõrgusvahetus leiab aset<br />
sõltuvalt liikumiskiirusest ja sõiduki<br />
kehtivast kõrgustasemest. Automaatsel<br />
vahetamisel ja kasutaja poolt päritud<br />
vahetamisel süttivad samad märgutuled<br />
ja kuvatakse samad teated.<br />
• Off-Road 2 (OR2) – asendi OR2 valimisel<br />
põlevad märgutuled 4, 5 ja 6.<br />
• Off-Road 1 (OR2) – asendi OR1 valimisel<br />
põlevad märgutuled 4 ja 5.<br />
• Normal Ride Height (NRH) – selles<br />
asendis põleb märgutuli 4.<br />
• Park Mode – parkasendis põleb<br />
märgutuli 3. Kui parkrežiimi päritakse<br />
sel ajal, kui liikumiskiirus on vahemikus<br />
15 mph (24 km/h) ja 25 mph<br />
(40 km/h), jääb märgutuli 4 põlema ja<br />
märgutuli 3 hakkab vilkuma, oodates,<br />
kuni liikumiskiirust vähendatakse.<br />
Kui liikumiskiirus langeb kiirusele 15<br />
mph (24 km/h), märgutuli 4 kustub ja<br />
märgutuli 3 vilgub, kuni saavutatakse<br />
parkasend, seejärel jääb märgutuli<br />
3 põlema. Kui parkasendi saavutamisel<br />
liikumiskiirust tõstetakse üle 15<br />
mph (24 km/h), kõrguse muutmine<br />
peatatakse, kuni liikumiskiirus langeb<br />
allapoole 15 mph (24 km/h), mille<br />
järel jätkatakse parkasendi saavutamist,<br />
või kui liikumiskiirus tõuseb üle<br />
25 mph (40 km/h), mille järel taastatakse<br />
kõrgusesäte NRH. Parkasendi<br />
saab valida ka siis, kui sõiduk ei liigu,<br />
eeldusel, et mootor töötab ja kõik<br />
uksed on suletud.<br />
MAANTEESÕIDU NÕUANDED<br />
Maasturite kliirens on kõrgem ja teljevahe<br />
kitsam, mistõttu sobivad need maastikul<br />
sõitmiseks.<br />
Disainiomadused annavad nendele<br />
sõidukitele kõrgema raskuskeskme, kui<br />
tavalistel autodel. Kõrgem kliirens annab<br />
parema ülevaate teest ja eespool olevatest<br />
probleemidest. Sellised sõidukid<br />
pole siiski mõeldud läbima kurve tavalise<br />
auto kiirusel, täpselt nagu madalapõhjalised<br />
sportautod pole mõeldud maastikul<br />
sõitmiseks. Kui vähegi võimalik,<br />
vältige järskude manöövrite sooritamist.<br />
Nagu iga seda tüüpi sõiduki puhul, võib<br />
ka selle sõiduki vale kasutamise tagajärjeks<br />
olla juhitavuse kaotamine või avarii.<br />
217
MAASTIKUSÕIDU NÕUANDED<br />
MÄRKUS.<br />
Enne maastikusõitu eemaldage eesmine<br />
õhuspoiler, et vältida selle kahjustamist.<br />
Eesmine spoiler on kinnitatud alumise<br />
paneeli külge seitsme kinnitusvahendiga<br />
ja selle saab käsitsi eemaldada.<br />
218<br />
Eesmine õhuspoiler<br />
1 — Eesmine põrkraud<br />
2 — Spoileri kinnitid<br />
Quadra-lift —<br />
kui kuulub varustusse<br />
Maastikul sõites soovitame kasutada<br />
madalaimat kasutatavat kõrgussätet,<br />
mis on piisav eelseisvate takistuste<br />
ületamiseks. Seejärel muutke kliirensit<br />
vastavalt maastikule.<br />
Selec-Terrain lülitab sõiduki automaatselt<br />
optimaalsele, Selec-Terrain<br />
lülitiga määratud asendile. Selec-<br />
Terrain vaikesätteid saab muuta<br />
õhkvedrustuse nuppudega. Lisateavet<br />
leiate jaotise “Käivitamine ja kasutamine”<br />
lõigus “Quadra-Lift – kui kuulub<br />
varustusse”.<br />
Millal aeglast nelikvedu<br />
kasutada – kui kuulub<br />
varustusse<br />
Maastikul sõites lülitage aeglane nelikvedu<br />
sisse parema haarduvuse tagamiseks.<br />
Seda vahemikku tuleks piirata<br />
äärmuslikes olukordades kasutamisele,<br />
nagu sügav lumi, muda või liiv, kus<br />
on vaja suuremat aeglast veojõudu.<br />
Aeglase nelikveoga tuleks vältida suuremaid<br />
kiiruseid kui 25 mph (40 km/h).<br />
Vees sõitmine<br />
Kuigi see sõiduk on võimeline sõitma<br />
läbi vee, tuleb siiski arvestada erinevate<br />
ettevaatusabinõudega.<br />
ETTEVAATUST!<br />
Vees ärge sõitke kiiremini kui 5 mph<br />
(8 km/h). Enne vette sisenemist kontrollige<br />
selle sügavust, väljumisel<br />
kontrollige kõigi vedelike taset. Läbi<br />
vee sõitmisest tingitud kahjustused<br />
ei pruugi olla kaetud uue sõiduki<br />
piiratud garantiiga.<br />
Kui sisenete sügavamasse vette kui<br />
paari tolli sügavune vesi, olge äärmiselt<br />
tähelepanelik, et vältida kahjustusi<br />
ja tagada ohutus. Kui peate läbi vee<br />
sõitma, üritage määrata selle sügavus<br />
ja põhja olukord (ning võimalike takistuste<br />
asukohad) enne vette sisenemist.<br />
Sõitke ettevaatlikult ja sügavas vees<br />
aeglaselt, et minimeerida laineefekti.<br />
Voolav vesi<br />
Kui tegemist on kiire voolu ja tõusva<br />
tasemega veega, vältige sellise veekogu<br />
ületamist, kuni veetase langeb ja/või<br />
voolukiirus väheneb. Kui peate ületama<br />
voolavat vett, vältige suuremaid sügavusi<br />
kui 23 cm. Voolav vesi võib voolusängi<br />
uuristada, põhjustades sõiduki<br />
sügavamale vajumise. Määrake allavoolu<br />
jääv väljumispunkt, et lubada vajadusel<br />
sõidukil veega kaasa liikuda.
Seisev vesi<br />
Vältige sõitmist sügavamas seisvas vees<br />
kui 51 cm, vähendage kiirust, et minimeerida<br />
laineefekti. Maksimaalne kiirus<br />
51 cm sügavuses vees on väiksem kui<br />
5 mph (8 km/h).<br />
Hooldus<br />
Pärast sügavas vees sõitmist kontrollige<br />
sõiduki vedelikke ja määrdeaineid<br />
(mootoriõli, käigukastiõli, teljed ja<br />
jaotuskast) ja veenduge, et vedelikud<br />
pole saastunud. Saastunud vedelik<br />
(piimjas ja vahune) tuleb kahjustuste<br />
vältimiseks võimalikult ruttu eemaldada.<br />
Lumes, mudas ja liivas sõitmine<br />
Sügavas lumes sõitmiseks või koorma<br />
vedamiseks lülitage sisse madalam<br />
käik ja vajadusel aeglane nelikvedu.<br />
Lisateavet leiate jaotise “Käivitamine ja<br />
kasutamine” lõigus “Nelikveo kasutamine”.<br />
Liikumise säilitamiseks ärge lülitage<br />
sisse vajalikust madalamat käiku.<br />
Liigsete pöörete kasutamisel hakkavad<br />
rattad pöörlema ja haardumine kaob.<br />
Vältige järske käikude allavahetamist<br />
jäistel ja libedatel teedel, kuna mootoriga<br />
pidurdamine võib põhjustada libisemist ja<br />
sellest tingitud kontrolli kadu sõiduki üle.<br />
Mäkke ronimine<br />
MÄRKUS.<br />
Enne mäkke ronimist määrake pinnase<br />
tingimused tipus ja/või teisel küljel.<br />
Enne järsku mäkke ronimist lülitage<br />
sisse madalam käik ja aeglane nelikvedu.<br />
Äärmiselt järsu mäe korral kasutage<br />
esimest käiku ja aeglast nelikvedu.<br />
Kui mootor seiskub või ei suuda<br />
masin enam edasi liikuda, võimaldage<br />
masinal peatuda ja rakendage<br />
viivitamatult pidurid. Käivitage mootor<br />
uuesti ja lülitage sisse tagurpidi käik.<br />
Tagurdage aeglaselt mäest alla, võimaldades<br />
mootori kompressioonpidurdamisel<br />
kiirust reguleerida. Kui peate<br />
liikumiskiiruse reguleerimiseks pidureid<br />
kasutama, rakendage need pehmelt ja<br />
vältige rataste lukustumist.<br />
HOIATUS!<br />
Kui mootor seiskub, masin kaotab<br />
edasiliikumisvõime või te ei suuda<br />
järsaku või mäe tippu jõuda, ärge<br />
kunagi üritage ümber pöörata. Vastasel<br />
juhul võib sõiduk ümber kukkuda.<br />
Tagurdage ettevaatlikult tagurpidi<br />
käiku kasutades mäest alla. Ärge<br />
tagurdage alla tühikäigul ja vaid pidureid<br />
kasutades.<br />
Ärge sõitke diagonaalselt üle mäe,<br />
vaid otse üles või alla.<br />
Kui rattad hakkavad tipule lähenedes<br />
libisema, vabastage gaasipedaali ja<br />
säilitage edasiliikumine aeglaselt esirattaid<br />
pöörates. See võib anda uue haarduvuse,<br />
et ronimine lõpetada.<br />
Allamäge sõitmine<br />
Lülitage sisse madal käik ja aeglane<br />
nelikvedu. Laske sõidukil aeglaselt<br />
mäest alla sõita, lubades ratastel mootori<br />
kompressiooni vastu pöörelda. Nii säilitate<br />
kontrolli sõiduki kiiruse ja suuna üle.<br />
219
Pidev pidurdamine mägedest laskumisel<br />
kahjustab pidureid ja võib<br />
lõppeda pidurdusvõime täieliku kadumisega.<br />
Vältige korduvat rasket pidurdamist<br />
vaid lülitage võimalusel sisse<br />
madalam käik ja pidurdage mootoriga.<br />
Pärast maastikusõitu<br />
Maastikusõit koormab sõidukit rohkem<br />
kui tavaline maanteesõit. Pärast maastikusõitu<br />
soovitame alati sõiduki kahjustusi<br />
kontrollida. Nii saate kõik probleemid<br />
kohe lahendada ja sõiduk on<br />
järgmiseks korraks valmis.<br />
• Kontrollige sõiduki kerealust. Veenduge,<br />
et rehvid, kere struktuur, roolisüsteem,<br />
vedrustus ja heitgaasisüsteem<br />
pole kahjustatud.<br />
• Veenduge, et radiaatoris pole muda<br />
ega muud mustust, vajadusel puhastage.<br />
• Veenduge, et keermestatud kinnitused<br />
pole lahtised, seda eriti šassii,<br />
ajami, roolisüsteemi ja vedrustuse<br />
komponentide juures. Vajadusel<br />
pingutage need vastavalt hooldusjuhendis<br />
toodud juhistele.<br />
• Veenduge, et sõiduki külge pole<br />
haakunud taimi ega põõsaid. Need<br />
220<br />
võivad olla tuleohtlikud. Lisaks võivad<br />
need varjata kütuseliinide, pidurivoolikute,<br />
telje hammasrataste tihendite<br />
ja võllide kahjustusi.<br />
• Pärast pikka mudas, liivas, vees või<br />
sarnastes mustades tingimustes sõitmist<br />
laske võimalikult ruttu radiaatorit,<br />
ventilaatorit, pidurirootoreid, rattaid,<br />
pidurikatteid ja teljesüsteeme kontrollida<br />
ja puhastada.<br />
HOIATUS!<br />
Abrasiivsed materjalid pidurites kulutavad<br />
neid kiiremini ja põhjustavad<br />
ootamatut või ennustamatut pidurdamist.<br />
Vajadusel ei pruugi pidurid<br />
korralikult töötada. Kui olete sõidukit<br />
kasutanud poristes tingimustes, laske<br />
pidureid võimalikult ruttu puhastada<br />
ja kontrollida.<br />
• Kui kogete pärast mudas, lörtsis või<br />
sarnastes tingimustes sõitmist vibratsioone,<br />
kontrollige rattaid. Sinna kogunenud<br />
materjal võib rattad tasakaalust<br />
välja viia, rataste puhastamine<br />
parandab olukorra.<br />
ROOLIVÕIM<br />
3.6L mootor ja 3.0L<br />
diiselmootor<br />
Sõiduk on varustatud elektrohüdraulilise<br />
roolivõimusüsteemiga, mis parendab<br />
roolimist ja suurendab manööverdamisvõimet<br />
kitsastes oludes. Süsteem<br />
muudab parkimise hõlpsamaks ja sõidumugavuse<br />
suuremaks. Kui elektrohüdrauliline<br />
roolivõimusüsteem tõrgub, saate<br />
rooli siiski mehaaniliselt kasutada.<br />
ETTEVAATUST!<br />
Äärmuslike manöövrite korral võib<br />
elektriline pump süsteemi kahjustamise<br />
vältimiseks vähendada või<br />
peatada voolu roolivõimu. Süsteemi<br />
jahtudes tavatöö taastub.<br />
Kui EVIC-ekraanil kuvatakse<br />
teade “SERVICE<br />
POWER STEERING<br />
SYSTEM” ja vilkuv ikoon,<br />
tuleb sõiduk edasimüüja<br />
juurde hooldusesse viia.<br />
Tõenäoliselt on sõiduki roolivõimusüsteem<br />
tõrkuma hakanud. Lisateavet leiate<br />
jaotise “Armatuurlaud” lõigus “Sõiduki<br />
elektrooniline teabekeskus (EVIC)”.
Kui EVIC-ekraanil kuvatakse teade<br />
“POWER STEERING SYSTEM OVER<br />
TEMP” ja vastav ikoon, on roolivõimendi<br />
süsteem äärmuslike manöövrite<br />
tõttu üle kuumenenud. Roolivõim<br />
kaob, kuni temperatuur on langenud.<br />
Kui sõidutingimused on jälle turvalised,<br />
peatage sõiduk ja laske mootoril tühikäigul<br />
töötada, kuni märgutuli kustub.<br />
Lisateavet leiate jaotise “Armatuurlaud”<br />
lõigus "Sõiduki elektrooniline teabekeskus<br />
(EVIC)”.<br />
MÄRKUS.<br />
• Sõidukit saab juhtida ka roolivõimendi<br />
abita. Rooli keeramine on<br />
sellisel juhul väikestel kiirustel ja<br />
parkimisel raskendatud.<br />
• Probleemi püsimisel võtke ühendust<br />
volitatud edasimüüjaga.<br />
5.7L mootor<br />
Tavaline roolivõimusüsteem tagab parema<br />
vastuse rooli keeramisel ja hõlpsama<br />
manööverdamisvõime kitsastes olukordades.<br />
Kui roolivõim lakkab töötamast,<br />
saate siiski rooli mehaaniliselt keerata.<br />
Kui roolivõimu süsteem mingil põhjusel<br />
töötamast lakkab, saate siiski sõidukit<br />
juhtida. Rooli keeramine on sellisel juhul<br />
väikestel kiirustel ja parkimisel raskendatud.<br />
MÄRKUS.<br />
• Suurenenud müratase rooliratta<br />
liikumise otstes on normaalne ja<br />
see ei märgi roolivõimusüsteemi<br />
probleemi.<br />
• Külma ilmaga käivitamisel võib<br />
roolivõimu pump lühikese aja vältel<br />
müra tekitada. Seda põhjustab<br />
roolisüsteemi külm ja paks vedelik.<br />
See müra on normaalne ei märgi<br />
roolisüsteemi kahjustusi.<br />
HOIATUS!<br />
Pidev roolivõimusüsteemita kasutamine<br />
võib olla ohtlik nii teile kui teistele.<br />
Hooldage süsteemi võimalikult<br />
ruttu.<br />
ETTEVAATUST!<br />
Pikk roolisüsteemi liikumisvahemiku<br />
otsas kasutamine kasvatab roolisüsteemi<br />
vedeliku temperatuuri; võimaluse<br />
korral tuleks selliseid olukordi<br />
vältida. Võite kahjustada roolivõimendi<br />
pumpa.<br />
Roolivõimu vedeliku<br />
kontrollimine<br />
Roolivõimendi vedeliku taset ei pea<br />
kindlate intervallide järel kontrollima.<br />
Kontrollige taset, kui kahtlustate lekke<br />
olemasolu, kuulete ebanormaalset<br />
müra ja/või süsteem ei tööta ootuspäraselt.<br />
Laske süsteemi kontrollida volitatud<br />
edasimüüjal.<br />
221
ETTEVAATUST!<br />
Ärge kasutage roolivõimusüsteemi<br />
loputamiseks kemikaale, kuna need<br />
võivad süsteemi komponente kahjustada.<br />
Selliseid kahjusid ei kaeta uue<br />
sõiduki garantiiga.<br />
HOIATUS!<br />
Vedeliku taset tuleb kontrollida tasasel<br />
pinnasel ja välja lülitatud mootoriga,<br />
et vältida vigastuste tekitamist ning<br />
tagada vedelikutaseme õige lugem.<br />
Ärge täitke üle. Kasutage vaid tootja<br />
soovitatud roolivõimu vedelikku.<br />
Vajadusel lisage vedelikku õige taseme<br />
saavutamiseks. Pühkige maha loksunud<br />
vedelik puhta lapiga kõigilt pindadelt.<br />
Lisateavet leiate jaotise “Sõiduki hooldamine”<br />
lõigus “Vedelikud, määrdeained<br />
ja originaalosad”.<br />
MUUDETAVA TÖÖMAHUGA<br />
SÜSTEEM (MDS) (KUI<br />
KUULUB VARUSTUSSE) —<br />
AINULT 5.7L MOOTOR<br />
See funktsioon säästab kütust ja lülitab<br />
madala koormuse ning maanteesõidu<br />
korral neli silindrit kaheksast välja.<br />
Süsteem on automaatne ning ei vaja<br />
juhipoolset sekkumist.<br />
MÄRKUS.<br />
Kui aku eraldada, võib MDS-süsteemi<br />
täisfunktsionaalsuse taastumisele<br />
aega kuluda.<br />
SEISUPIDUR<br />
Enne sõidukist lahkumist veenduge, et<br />
seisupidur on rakendatud ning käiguhoob<br />
on parkasendis.<br />
Jalaga rakendatav seisupidur paikneb<br />
armatuurlaua all vasakus nurgas.<br />
Seisupiduri rakendamiseks vajutage<br />
see jõuliselt alla. Seisupiduri vabastamiseks<br />
vajutage seisupiduri pedaale<br />
teist korda ning tõstke jalg, kui tunnete,<br />
et pidur vabanes.<br />
Seisupidur<br />
Kui seisupidur on rakendatud ja süüde<br />
on asendisse ON keeratud, süttib näidikupaneelil<br />
pidurituli.<br />
MÄRKUS.<br />
• Kui seisupidur on rakendatud ja<br />
lülitate käigu sisse, hakkab pidurituli<br />
vilkuma. Kui süsteem tuvastab<br />
liikumise, antakse ka helialarm.<br />
Enne liikuma asumist vabastage<br />
seisupidur.<br />
• Tuli märgib vaid seda, et seisupidur<br />
on rakendatud. See ei näita pidurite<br />
rakendusmäära.<br />
222
Mäel parkides keerake esirattad allamäge<br />
suunas äärekivi poole, ülesmäge<br />
suunas äärekivides eemale. Rakendage<br />
seisupidur enne käigukasti neutraalasendisse<br />
viimist, vastasel juhul<br />
võib käigukasti lukustusmehhanismi<br />
parkasendis vabastamine raskendatud<br />
olla. Kui lahkute sõidukist, rakendage<br />
alati seisupidur.<br />
HOIATUS!<br />
• Ärge kasutage seisupiduri asemel<br />
parkasendit. Rakendage seisval<br />
sõidukil alati seisupidur, et vältida<br />
selle veerema hakkamist ning vigastuste<br />
või kahjustuste tekitamist.<br />
• Ärge jätke lapsi üksinda autosse.<br />
Laste järelvalveta autosse jätmine<br />
on mitmel põhjusel ohtlik. Laps või<br />
teised isikud võivad saada tõsiseid<br />
või surmavaid vigastusi.<br />
• Ärge jätke võtmepulti süütelukku.<br />
Sellisel juhul saab laps elektrilisi<br />
aknaid ja muid juhtseadmeid kasutada<br />
või sõiduki liikuma panna.<br />
(Jätkub)<br />
HOIATUS! (Jätkub)<br />
• Enne sõitma asumist veenduge, et<br />
seisupidur on vabastatud, vastasel<br />
juhul võivad pidurid üles öelda ja<br />
võite põhjustada avarii.<br />
• Sõidukist lahkudes rakendage<br />
alati seisupidur, vastasel juhul võib<br />
sõiduk veerema hakata ja õnnestuse<br />
põhjustada. Lisaks lülitage<br />
käigukast alati parkasendisse.<br />
Vastasel juhul võib sõiduk veerema<br />
hakata ja õnnetuse põhjustada.<br />
ETTEVAATUST!<br />
Kui pidurituli jääb põlema ka seisupiduri<br />
vabastamisel, märgib see pidurisüsteemi<br />
tõrget. Laske pidurisüsteemi<br />
viivitamatult volitatud edasimüüja<br />
juures hooldada.<br />
ELEKTROONILINE<br />
PIDURISÜSTEEM<br />
Sõiduk on varustatud täiustatud elektroonilise<br />
pidurisüsteemiga, mis hõlmab blokeerimisvastast<br />
pidurisüsteemi (ABS), veojõukontrolli<br />
(TCS), pidurdusabi süsteemi<br />
(BAS), elektroonilist õõtsumisstabilisaatorit<br />
(ERM) ja elektroonilist stabilisaatorit (ESC).<br />
Kõik need viis süsteemi töötavad koos, et<br />
tagada sõiduki parem stabiilsus ja kontroll<br />
erinevates sõidutingimustes.<br />
Lisaks on sõiduk varustatud haagise<br />
stabilisaatori (TSC), mäel käivitamise<br />
abisüsteemi (HSA), piduriga diferentsiaaliluku<br />
(BLD), pidurdusvalmiduse,<br />
pidurite kuivatussüsteemi ja, kui sõiduk<br />
on varustatud nelikveoga, siis ka MP<br />
3023 kahekäigulise jaotuskasti ja mäest<br />
laskumise juhtseadmega (HDC).<br />
Blokeerimisvastane<br />
pidurisüsteem (ABS)<br />
Süsteem aitab juhil säilitada kontrolli<br />
sõiduki üle ebasoodsates pidurdustingimustes.<br />
Süsteem kontrollib pidurite<br />
hüdraulikarõhku, et takistada pidurite<br />
lukustumist ja vältida libisemist libedatel<br />
pinnastel.<br />
223
HOIATUS!<br />
ABS ei suuda takistada füüsikaseaduste<br />
rakendumist sõidukile, samuti<br />
ei suuda see parandada teedeolude<br />
haarduvust. ABS ei suuda takistada<br />
õnnetusi, sh selliseid, mis on tingitud<br />
liigsuurest kiirusest kurvides, sõidust<br />
väga libedatel pinnastel või vesiliust.<br />
ABS-süsteemiga varustatud sõidukitega<br />
ei tohi sõita hoolimatult ja kõrvalisi<br />
isikuid ohustavalt.<br />
Veojõukontroll (TCS)<br />
See süsteem seirab iga veoratta rataste<br />
libisemismäära. Kui süsteem tuvastab<br />
rataste libisemise, rakendatakse libisevale<br />
rattale pidurit ning mootori võimsust<br />
vähendatakse, et tagada parem kiirendus<br />
ja stabiilsus. TCS-süsteemi funktsioon<br />
piduriga diferentsiaalilukk (BLD) töötab<br />
sarnaselt piiratud libisemisega diferentsiaalile<br />
ning kontrollib veotelje rataste libisemist.<br />
Kui üks veotelje ratastest pöörleb<br />
kiiremini kui teine, rakendab süsteem<br />
libisevale rattale pidurit. See võimaldab<br />
suunata rohkem väändemomenti mitte<br />
libisevale rattale. Funktsioon jääb aktiivseks<br />
ka siis, kui ESC-süsteem on osaliselt<br />
välja lülitatud. Lisateavet leiate selle jaotise<br />
lõigus “Elektrooniline stabilisaator (ESC)”.<br />
224<br />
Pidurdusabi süsteem (BAS)<br />
BAS on projekteeritud optimeerima<br />
sõiduki pidurdusvõimet avariipidurdusmanöövrite<br />
korral. Süsteem tuvastab<br />
avariipidurduse pidurite rakendusmäära<br />
alusel ning rõhub seejärel piduritele optimaalse<br />
jõuga. See aitab pidurdusteekonda<br />
lühendada. BAS on ABS-süsteemi<br />
täiendus. Kui rakendate pidureid väga<br />
kiiresti, abistab BAS-süsteem pidurdamist<br />
kõige rohkem. Süsteemi kasutamiseks<br />
peate peatumisel pidevalt piduripedaalile<br />
rõhuma (ärge pumbake pidureid).<br />
Ärge vähendage survet piduripedaalile,<br />
v.a juhul, kui pidurdamine pole enam<br />
vajalik. Kui piduripedaali vabastate, BASsüsteem<br />
desaktiveeritakse.<br />
HOIATUS!<br />
BAS ei suuda takistada füüsikaseaduste<br />
rakendumist sõidukile, samuti<br />
ei suuda see parandada teedeolude<br />
haarduvust. BAS ei suuda takistada<br />
õnnetusi, sh selliseid, mis on tingitud<br />
liigsuurest kiirusest kurvides, sõidust<br />
väga libedatel pinnastel või vesiliust.<br />
BAS-süsteemiga varustatud sõidukitega<br />
ei tohi sõita hoolimatult ja kõrvalisi<br />
isikuid ohustavalt.<br />
Elektrooniline<br />
õõtsumisstabilisaator (ERM)<br />
Süsteem ennetab rataste potentsiaalset<br />
maast lahti tõusmist rooli keeramist<br />
ja liikumiskiirust seirates. Kui ERM<br />
tuvastab, et rooliratta keeramisnurk<br />
ja liikumiskiirus on piisavalt suured,<br />
et ratas maast lahti tõsta, rakendab<br />
see vastava ratta pidurit ja vähendab<br />
mootori võimsust, et vähendada ratta<br />
maast lahti tõusmise ohtu. ERM sekkub<br />
vaid väga äärmuslike manöövrite korral.
ERM suudab vähendada rataste maast<br />
lahti tõusmise ohtu vaid väga äärmuslike<br />
manöövrite korral. Süsteem ei suuda<br />
takistada rataste maast lahti tõusmist,<br />
kui see on tingitud teepinnast, teelt välja<br />
sõidust, teiste objektide või sõidukite<br />
tabamisest.<br />
HOIATUS!<br />
Rataste maast lahti tõusmist või<br />
sõiduki ümber kukkumist võivad<br />
mõjutada paljud tegurid, nagu<br />
sõiduki laadimisviis, teeolud ja sõidutingimused.<br />
ERM ei suuda takistada<br />
rataste maast lahti tõusmist<br />
või sõiduki ümber kukkumist kõigil<br />
juhtudel, eriti juhul, kui selle põhjuseks<br />
on teelt väljasõit või muude<br />
objektide, sõidukite tabamine. ERMsüsteemiga<br />
varustatud sõidukitega<br />
ei tohi sõita hoolimatult ja kõrvalisi<br />
isikuid ohustavalt.<br />
Elektrooniline<br />
stabiilsuskontroll (ESC)<br />
See süsteem parendab kontrolli sõiduki<br />
liikumissuuna ja stabiilsuse üle erinevates<br />
sõidutingimustes. ESC parandab üle- või<br />
alajuhitavust, rakendades selleks vastava<br />
ratta pidurit, et abistada vastutegutsemist<br />
üle- või alajuhitavuse korral. Et aidata<br />
kaasa sõiduki liikumissuuna säilitamisele,<br />
võidakse vähendada ka mootori võimsust.<br />
ESC kasutab juhi kavatsetud sõidusuuna<br />
määramiseks sõidukisse paigaldatud<br />
andureid ja võrdleb andmeid sõiduki<br />
tegeliku liikumissuunaga. Kui tegelik liikumissuund<br />
ei vasta kavatsetud suunale,<br />
rakendab ESC vastava ratta pidurit, et<br />
aidata kaasa üle- või alajuhitavusele<br />
vastutegutsemisele.<br />
• Ülejuhitavus – kui sõiduk pöörab<br />
rohkem, kui rooliratta asendiga ette<br />
nähtud.<br />
• Alajuhitavus – kui sõiduk pöörab<br />
vähem, kui rooliratta asendiga ette<br />
nähtud.<br />
Niipea, kui rattad kaotavad haarduvuse<br />
ja ESC-süsteem aktiveerub, süttib<br />
näidikupaneelil ESC aktiveerimise/<br />
tõrke märgutuli. ESC aktiveerimise/<br />
tõrke märgutuli vilgub ka siis, kui TCS<br />
on aktiivne. Kui ESC aktiveerimise/<br />
tõrke märgutuli hakkab kiirendamisel<br />
vilkuma, tõstke jalga gaasipedaalilt ja<br />
vajutage seda võimalikult vähe. Arvestage<br />
liikumiskiiruse valimisel kehtivate<br />
teeoludega.<br />
HOIATUS!<br />
ESC ei suuda takistada füüsikaseaduste<br />
rakendumist sõidukile, samuti<br />
ei suuda see parandada teedeolude<br />
haarduvust. ESC ei suuda takistada<br />
õnnetusi, sh selliseid, mis on tingitud<br />
liigsuurest kiirusest kurvides, sõidust<br />
väga libedatel pinnastel või vesiliust.<br />
ESC-süsteemiga varustatud sõidukitega<br />
ei tohi sõita hoolimatult ja kõrvalisi<br />
isikuid ohustavalt.<br />
ESC-süsteemil on kaks töörežiimi kiire<br />
nelikveo vahemikus ja üks töörežiim<br />
aeglase nelikveo vahemikus.<br />
225
Kiire vahemik (nelikveoga mudelid)<br />
Sees<br />
See on ESC tavaline töörežiim kiire<br />
nelikveo vahemikus. Kui sõiduk käivitatakse<br />
või jaotuskast (kui kuulub varustusse)<br />
lülitatakse aeglase nelikveo või<br />
neutraalsest vahemikust kiire nelikveo<br />
vahemikku, lülitub ESC-süsteem sisse.<br />
Seda režiimi tuleks kasutada enamikes<br />
sõiduoludes. ESC tuleb osaliselt välja<br />
lülitada vaid kindlatel juhtudel, nagu<br />
allpool märgitud.<br />
Osaliselt välja lülitatud<br />
Sellesse režiimi sisenemiseks vajutage<br />
korraks ESC väljalülituslülitit. Selles<br />
režiimis on ESC-süsteemi TCS osa, v.a<br />
TCS-i lõigus kirjeldatud BLD funktsioon,<br />
blokeeritud ja ESC väljalülituse märgutuli<br />
süttib. Muud ESC-süsteemi stabiilsusfunktsioonid<br />
töötavad normaalselt.<br />
Süsteem on mõeldud kasutamiseks<br />
sügavas lumes, liivas või kruusal ja<br />
rataste suurema libisemismääraga, kui<br />
ESC seda tavaliselt haarduvuse taastamiseks<br />
lubaks. ESC uuesti sisse lülitamiseks<br />
vajutage korraks ESC väljalülituslülitit.<br />
Sellega taastub ESC normaaltöö.<br />
226<br />
ESC väljalülituslüliti<br />
MÄRKUS.<br />
Lumekette kasutades või sügavas<br />
lumes, liivas või kruusal sõites haarduvuse<br />
parandamiseks võib olla<br />
soovitav kasutada ESC osaliselt väljalülitatud<br />
režiimi. Kui olete sellistest<br />
oludest pääsenud, lülitage ESC uuesti<br />
sisse. Seda võib teha ka liikumise ajal.<br />
Aeglase nelikveo vahemik<br />
Osaliselt välja lülitatud<br />
See on ESC tavaline töörežiim aeglase<br />
nelikveo vahemikus. Kui sõiduk käivitatakse<br />
aeglase nelikveo vahemikus või<br />
jaotuskast (kui kuulub varustusse) lülitatakse<br />
kiire nelikveo või neutraalsest vahemikust<br />
aeglase nelikveo vahemikku, lülitub<br />
ESC-süsteem osaliselt väljalülitatud režiimi.<br />
Haagise stabiilsuskontroll (TSC)<br />
TSC kasutab haagise liigse looklemise<br />
tuvastamiseks sõidukis olevaid andureid<br />
ning võtab kasutusele meetmed looklemise<br />
peatamiseks. Süsteem võib vähendada<br />
mootori võimsust ja rakendada pidureid<br />
looklemise peatamiseks. Haagise<br />
liigse looklemise korral aktiviseerub TSC<br />
automaatselt. Juhipoolne sekkumine pole<br />
vajalik. Pidage meeles, et TSC ei suuda<br />
haagise iga looklemist peatada. Haagist<br />
vedades olge alati ettevaatlik ja arvestage<br />
haagiseühenduse piirangutega. Lisateavet<br />
leiate jaotise “Käivitamine ja kasutamine”<br />
lõigus “Haagise vedamine”. Kui TSC<br />
töötab, hakkab ESC aktiveerimise/tõrke<br />
märgutuli vilkuma ning mootori võimsust<br />
vähendatakse, samuti võite tunda pidurite<br />
rakendumist. TSC blokeeritakse, kui<br />
ESC-süsteem on osaliselt välja lülitatud.
HOIATUS!<br />
Kui TSC aktiveerub sõidu ajal,<br />
peatuga lähimas ohutus kohas ning<br />
reguleerige haagise koormat.<br />
Mäel käivitamise abi (HSA)<br />
HAS-süsteem on mõeldud abistama juhti<br />
mäel startimisel. HSA säilitab lühikest<br />
aega juhi poolt rakendatud pidurdusjõudu<br />
pärast seda, kui juht jala piduripedaalilt<br />
tõstab. Kui juht selle lühikese aja<br />
vältel gaasipedaali ei vajuta, vabastab<br />
süsteem piduri ja sõiduk hakkab mäest<br />
alla veerema. Kui sõiduk hakkab ette<br />
nähtud suunas liikuma, vabastab<br />
süsteem pidurit proportsionaalselt gaasipedaali<br />
vajutamisega.<br />
HSA aktiveerimiskriteerium<br />
HAS aktiveerimiseks peavad olema<br />
täidetud järgmised tingimused.<br />
• Sõiduk peab paigal seisma.<br />
• Sõiduk peab paiknema vähemalt 6%<br />
kallakuga mäel.<br />
• Käiguvalik vastab ülesmäge liikumissuunale<br />
(st, kui sisse lülitatakse<br />
edasi liikumise suuna käik, peab<br />
sõiduk olema suunatud ülesmäge, kui<br />
tagurdamiskäik, peab sõiduk olema<br />
suunatud allamäge).<br />
Kui aktiveerimisnõuded on täidetud,<br />
töötab HAS nii tagurpidi käiguga kui ka<br />
kõigi edaspidiste käikudega. Süsteemi<br />
ei aktiveerita, kui sisse on lülitatud neutraal-<br />
või parkkäik.<br />
HOIATUS!<br />
Väikese kallakuga mägedel (st kallak<br />
on väiksem kui 8%) on olukordi<br />
(sõiduk on koormatud või veab<br />
haagist), kui süsteem ei aktiveeru ja<br />
sõiduk võib hakata tagasi veerema.<br />
See võib põhjustada avariiolukorra.<br />
Pidage meeles, et sõiduki pidurdamise<br />
eest vastutab alati juht.<br />
HAS-süsteemiga pukseerimine<br />
HSA abistab kallakul ka haagist<br />
vedades.<br />
HOIATUS!<br />
• Kui kasutate haagisega haagise<br />
pidurikontrollerit, saab haagise<br />
pidurid vastava lülitiga aktiveerida<br />
või desaktiveerida. Sellisel juhul ei<br />
pruugi piduripedaali vabastamisel<br />
olla pidurdusjõud piisav sõiduki ja<br />
haagise hoidmiseks ja võite põhjustada<br />
avarii teie taga oleva sõiduki<br />
või objektiga. Mäest alla veeremise<br />
vältimiseks aktiveerige haagisepidurid<br />
enne gaasi andmist ja<br />
piduripedaali vabastamist. Pidage<br />
meeles, et sõiduki pidurdamise eest<br />
vastutab alati juht.<br />
• HSA pole seisupidur. Kui peatate<br />
sõiduki mäel ja ei kasuta parkasendit<br />
või seisupidurit, hakkab<br />
sõiduk allamäge veerema ja võib<br />
põhjustada avarii. Mäel parkides<br />
rakendage alati seisupidur.<br />
227
HSA väljas<br />
Kui soovite HAS-süsteemi välja lülitada,<br />
saab seda teha EVIC-ekraani kliendi<br />
programmeeritavate funktsioonide abil.<br />
Lisateavet leiate jaotise “Armatuurlaud”<br />
lõigus "Sõiduki elektrooniline teabekeskus<br />
(EVIC)”.<br />
Pidurdusvalmidus<br />
Pidurdusvalmidus võib vähendada<br />
avariipidurdusolukorras pidurit täisrakendamisele<br />
kuluvat aega. Süsteem<br />
ennustab avariipidurdusolukorda gaasipedaali<br />
vabastamiskiirust seirates. Kui<br />
gaasipedaal vabastatakse väga kiiresti,<br />
rõhub pidurdusvalmidussüsteem kergelt<br />
piduritele. Juht ei märka seda. Pidurisüsteem<br />
kasutab seda kerget survet, et<br />
võimaldada pidurite kiire toime, kui juht<br />
piduripedaalile vajutab.<br />
Pidurite kuivatussüsteem<br />
Pidurite kuivatussüsteem parendab<br />
pidurite tööd märgades tingimustes.<br />
See avaldab piduritele perioodiliselt<br />
kerget survet, et eemaldada vesi esipidurite<br />
rootoritest. Funktsioon töötab<br />
vaid siis, kui klaasipuhastid on aeglases<br />
või kiires töörežiimis; funktsioon ei tööta<br />
klaasipuhastite intervallrežiimis. Pidurite<br />
kuivatussüsteemi aktiveerumisest<br />
juhti ei teavitata, samuti ei nõuta mingit<br />
juhipoolset sekkumist.<br />
Mäest laskumise kontroll<br />
(HDC) — ainult kahekäigulise<br />
MP3023 jaotuskastiga<br />
nelikveomudelid<br />
HDC säilitab sõiduki liikumiskiirust<br />
mäest laskumisel maastikusõidul;<br />
funktsioon on kasutatav vaid aeglase<br />
nelikveo vahemikus. HDC aktiveerimiseks<br />
vajutage HDC lülitit või lülitage<br />
Selec-Terrain süsteem režiimi<br />
ROCK (režiim ROCK on kasutatav vaid<br />
aeglase nelikveo vahemikus).<br />
Mäest laskumise lüliti<br />
Kui HDC on aktiveeritud, süttib näidikupaneelil<br />
HDC ikoon. HDC rakendab<br />
automaatselt pidureid, et kontrollida<br />
mäest laskumise kiirust juhul, kui kalle<br />
on suurem kui 8%. See ei aktiveeru<br />
tasasel pinnasel.<br />
Juht saab HDC kiirust vastavalt sõiduoludele<br />
reguleerida. Kiirus vastab valitud<br />
käigule.<br />
HDC töö saab alistada, kui pidurdate<br />
piisavalt, et liikumiskiirus langeks allapoole<br />
HDC kontrollkiirust.<br />
Kui soovite HDC kasutamisel vastupidiselt<br />
suuremat kiirust, saate seda<br />
suurendada gaasipedaaliga. Pidurivõi<br />
gaasipedaali vabastamisel taastab<br />
HDC algse sättekiiruse.<br />
228
HDC kasutamine aeglase nelikveo<br />
vahemikus<br />
HDC aktiveerimiseks vajutage HDC lülitit<br />
või lülitage Selec-Terrain süsteem<br />
režiimi ROCK. Näidikupaneelil süttib<br />
HDC ikoon ja HDC töötab. Kui sõiduki<br />
kiirus ületab 20 mph (32 km/h), hakkab<br />
HDC ikoon vilkuma ning süsteem ei<br />
tööta. HDC saab välja lülitada vastavast<br />
lülitist.<br />
Aeglase nelikveo kiirusevahemikud<br />
• 1. käik = 1 mph (1,6 km/h)<br />
• 2. käik = 2.5 mph (4 km/h)<br />
• 3. käik = 4 mph (6 km/h)<br />
• 4. käik = 5.5 mph (9 km/h)<br />
• 5. käik või D (Drive) = 7,5 mph (12 km/h)<br />
• TAGURDAMINE = 1 mph (1,6 km/h)<br />
• NEUTRAALASEND = 2,5 mph (4 km/h)<br />
• PARKASEND = HDC ei tööta<br />
HDC on mõeldud kasutamiseks vaid<br />
aeglastel kiirustel. Kui liikumiskiirus<br />
ületab 20 mph (32 km/h), lülitub HDC<br />
välja. Kui liikumiskiirus langeb allapoole<br />
20 mph (32 km/h), taastab HDC automaatselt<br />
valitud kiirusvahemiku.<br />
HOIATUS!<br />
HDC on mõeldud mäelt laskumisel<br />
juhi abistamiseks kiiruse kontrollimisel.<br />
Juht peab olema tähelepanelik; ohutu<br />
liikumiskiiruse eest vastutab juht.<br />
ESC aktiveerimise/tõrgete<br />
märgutuled ja ESC OFF<br />
märgutuli<br />
ESC aktiveerimise/tõrke<br />
märgutuli süttib näidikupaneelil<br />
siis, kui süüde<br />
keeratakse asendisse<br />
ON. Mootori käivitudes peab see tuli<br />
kustuma. Kui ESC aktiveerimise/tõrke<br />
märgutuli süttib mootori töötamise ajal,<br />
tuvastati ESC-süsteemis tõrge. Kui tuli<br />
jääb põlema ka pärast mitut käivitamiskorda<br />
ning sõidukiga on läbitud kilomeetreid<br />
suuremal kiirusel kui 30 mph<br />
(48 km/h), võtke probleemi diagnoosimiseks<br />
ja lahendamiseks võimalikult kiiresti<br />
ühendust volitatud edasimüüjaga.<br />
Niipea, kui rattad kaotavad haarduvuse<br />
ja ESC-süsteem aktiveerub, hakkab<br />
näidikupaneelil ESC aktiveerimis/tõrke<br />
märgutuli vilkuma. ESC aktiveerimise/<br />
tõrke märgutuli vilgub ka siis, kui TCS<br />
on aktiivne. Kui ESC aktiveerimise/<br />
tõrke märgutuli hakkab kiirendamisel<br />
vilkuma, tõstke jalga gaasipedaalilt ja<br />
vajutage seda võimalikult vähe. Arvestage<br />
liikumiskiiruse valimisel kehtivate<br />
teeoludega.<br />
MÄRKUS.<br />
• ESC aktiveerimise/tõrke märgutuli<br />
ja ESC väljalülituse märgutuli<br />
süttivad korraks iga kord, kui süüte<br />
asendisse ON keerate.<br />
• Süüte asendisse ON keerates<br />
lülitub ESC-süsteem sisse ka juhul,<br />
kui see oli eelnevalt välja lülitatud.<br />
• ESC-süsteem esitab aktiivsena<br />
sumisevaid ja klõpsuvaid helisid.<br />
See on tavaline ja helid lõppevad,<br />
kui ESC pärast selle aktiveerimist<br />
nõudnud manöövrit uuesti desaktiveeritakse.<br />
229
ESC väljalülituse märgutuli<br />
näitab, et elektrooniline stabilisaator<br />
(ESC) on välja lülitatud.<br />
REHVID — ÜLDTEAVE<br />
Rehvirõhk<br />
Õige rehvirõhk on sõiduki rahuldava<br />
toimimise ja ohutuse tagamiseks äärmiselt<br />
oluline. Vale rehvirõhk mõjutab<br />
kolme peamist ala.<br />
Ohutus<br />
HOIATUS!<br />
• Vale õhurõhuga täidetud rehvid<br />
võivad põhjustada ohtlikke olukordi<br />
ja õnnetusi.<br />
• Alatäidetud rehvid on paindlikumad<br />
ja võivad puruneda.<br />
• Ületäidetud rehvide löögipehmendusvõime<br />
on väiksem. Teel olevad<br />
objektid või löökaugud võivad<br />
rehve kahjustada.<br />
(Jätkub)<br />
HOIATUS! (Jätkub)<br />
• Ebaühtlaselt õhuga täidetud rehvid<br />
põhjustavad juhitavusprobleeme.<br />
Võite sõiduki üle kontrolli kaotada.<br />
• Üle- ja alatäidetud rehvid mõjutavad<br />
juhitavust ja võivad puruneda.<br />
Täitke rehvid alati õige õhurõhuga.<br />
Ökonoomsus<br />
Vale õhurõhuga täidetud rehvid kuluvad<br />
ebaühtlaselt. Need ebaühtlused vähendavad<br />
rehvi kasutusaega. Alatäidetud<br />
rehvide veeretakistus on suurem ja selle<br />
tulemusena on ka sõiduki kütusekulu<br />
suurem.<br />
Sõidumugavus ja sõiduki<br />
stabiilsus<br />
Õige õhurõhuga täidetud rehvid tagavad<br />
suurema sõidumugavuse. Ületäidetud<br />
rehvidega sõitmine on ebamugavam. Nii<br />
ala- kui ka ületäidetud rehvid mõjutavad<br />
sõiduki stabiilsust ja võivad muuta rooli<br />
keeramise liiga raskeks või kergeks.<br />
Ebaühtlaselt täidetud rehvidega on<br />
roolimine ennustamatu. Vastaskülgedel<br />
ebaühtlaselt täidetud rehvid võivad<br />
põhjustada sõiduki kaldumist vasakule<br />
või paremale.<br />
Rehvirõhud<br />
Sõiduautode külmade rehvide õiged<br />
rehvirõhud on toodud juhiukse paneelil<br />
või juhipoolsel B-piilaril. Muude sõidukite<br />
külmade rehvide rehvirõhud on<br />
toodud juhipoole B-piilaril, kindalaeka<br />
luugil või sertifikaadisildil.<br />
Rehvirõhku tuleb kontrollida ja reguleerida<br />
vähemalt kord kuus. Kui välistemperatuurid<br />
kõiguvad, kontrollige tihedamini.<br />
230
Tabelis toodud rehvirõhud on alati<br />
külmade rehvide õhurõhud. Külm rehvirõhk<br />
on sellise rehvi rõhk, mis on vähemalt<br />
kolm tundi liikumatu olnud või<br />
millega on pärast kolmetunnist perioodi<br />
sõidetud vähem kui ühe miili vältel. Külm<br />
rehvirõhk ei tohi ületada rehviküljele<br />
pressitud maksimaalset väärtust.<br />
Rehvirõhk võib kasutamise ajal suureneda<br />
väärtuselt 2 väärtusele 6 psi (0,14<br />
kuni 0,41 bar) [14 kuni 41 kPa]. ÄRGE<br />
vähendage kasutamisest tingitud rehvirõhkude<br />
kasvu.<br />
Suurel kiirusel kasutamine<br />
Ohutud kiiruspiirangu piiridesse jäävad<br />
sõidukiirused määrab tootja. Kui kiiruspiirangud<br />
või tingimused võimaldavad<br />
sõidukiga suurtel kiirustel sõita, on õige<br />
rehvirõhk äärmiselt oluline.<br />
Radiaalrehvid<br />
HOIATUS!<br />
Kui kombineerite radiaalrehvide<br />
muude rehvidega, on sõiduk raskesti<br />
juhitav. Selline ebastabiilsus võib olla<br />
ohtlik. Kasutage radiaalrehve alati<br />
neljase komplektina. Ärge kombineerige<br />
neid muude rehvidega.<br />
Radiaalrehve saab parandada vaid<br />
mustrialal, kuna külgsein on paindlik.<br />
Radiaalrehvide parandamiseks võtke<br />
ühendust edasimüüjaga.<br />
Rehvide pöörlemine<br />
Kui olete muda, liiva või lume sisse kinni<br />
jäänud, ärge lubage sõiduki ratastel<br />
pöörelda kiiremini kui 30 mph (48 km/h).<br />
HOIATUS!<br />
Kiiresti pöörlevad rehvid on ohtlikud.<br />
Liigsest kiirusest tingitud jõud võivad<br />
rehvi kahjustada või selle purustada.<br />
Rehv võib plahvatada ja vigastusi tekitada.<br />
Ärge laske rehvidel pöörelda koha<br />
peal kiiremini kui 30 mph (48 km/h),<br />
samuti ärge lubage kedagi pöörleva<br />
rehvi lähedusse.<br />
Rehviketid<br />
Selliste vahendite kasutamiseks peab<br />
rehvi ja sõidukikere vahel piisavalt vaba<br />
ruumi olema. Kahjustuste vältimiseks<br />
järgige neid soovitusi.<br />
• Paigaldage ainult tagarehvidele<br />
• Piiratud kliirensi tõttu kasutage SAE<br />
klassi “S” madala profiiliga kaableid<br />
või veojõuseadmeid.<br />
Soovitame kasutada Security Chain<br />
Company (SCC) kaablit Super Z6<br />
#SZ 441 või selle ekvivalenti.<br />
231
HOIATUS!<br />
Esi- ja tagatelgedel erineva suuruse<br />
ja tüübiga (M+S, Snow) rehvide kasutamine<br />
mõjutab sõiduki juhitavust.<br />
Võite kaotada sõiduki üle kontrolli ja<br />
põhjustada avarii.<br />
ETTEVAATUST!<br />
Sõiduki või rehvide kahjustamise<br />
vältimiseks järgige järgmiseid ettevaatusabinõusid.<br />
• Kuna rehvide ja muude komponentide<br />
vaheline kliirens on piiratud,<br />
on äärmiselt oluline kasutada<br />
vaid heas kasutuskorras olevaid<br />
veojõudu parandavaid vahendeid.<br />
Katkised seadmed võivad tekitada<br />
tõsiseid kahjustusi. Peatage<br />
sõiduk viivitamatult, kui kuulete<br />
müra, mis võib märkiga vahendi<br />
purunemist. Enne kasutamise<br />
jätkamist eemaldage kõik seadme<br />
kahjustatud osad.<br />
• Kinnitage seade võimalikult pingule<br />
ja pingutage iga poole miili järel.<br />
• Ärge ületage liikumiskiirust 30 mph<br />
(48 km/h).<br />
ETTEVAATUST! (Jätkub)<br />
• Sõitke ettevaatlikult ja vältige järske<br />
pöördeid ning kõrgeid teekonarusi,<br />
seda eriti koormatud sõidukiga.<br />
• Ärge sõitke pikalt kuival sillutisel.<br />
• Järgige vahendi tootja juhiseid nii<br />
paigaldamise, kasutamiskiiruste<br />
kui ka kasutustingimuste osas.<br />
Kui tootja soovitatav liikumiskiirus<br />
jääb allapoole 30 mph (48 km/h),<br />
järgige tootja juhiseid.<br />
• Ärge kasutage kette varurattaga.<br />
Kulumismuster<br />
Need on kitsad ribad (1,6 mm) mustrivagudes.<br />
Kui muster on kulunud nende tähisteni,<br />
tuleb rehvid välja vahetada.<br />
1 — Kulunud rehv<br />
2 — Uus rehv<br />
Sõiduki ülekoormamine, pikad sõidud<br />
väga kuuma ilmaga ja sõitmine kehvadel<br />
teedel kulutavad rehve kiiremini.<br />
Rehvi kasutusaeg<br />
Rehvi kasutusiga sõltub mitmest tegurist,<br />
sh järgmistest teguritest.<br />
• Sõidustiil<br />
• Rehvirõhk<br />
• Läbitud vahemaa<br />
232<br />
(Jätkub)
HOIATUS!<br />
Rehvid ja varurehvid tuleb mustrist<br />
hoolimata kuue aasta järel välja<br />
vahetada. Nõude eiramise tagajärjeks<br />
võib olla rehvi ootamatu purunemine.<br />
Võite kaotada kontrolli sõiduki<br />
üle ning põhjustada tõsise avarii.<br />
Hoidke rehve jahedas ja kuivas kohas,<br />
otsese päikesevalguse eest eemal.<br />
Kaitske rehve õli, määrdeainete ja kütuse<br />
eest.<br />
Asendusrehvid<br />
Uue sõiduki rehvid pakuvad mitmeid<br />
omadusi. Rehvide kulumist ja õiget<br />
rehvirõhku tuleb regulaarselt kontrollida.<br />
Tootja soovitab uute rehvide hankimisel<br />
leida originaalrehvidele võrdväärsed<br />
asendusrehvid (vt lõiku rehvimustri<br />
kulumistähiste kohta). Muude rehvide<br />
kasutamine võib mõjutada sõiduki juhitavust,<br />
turvalisust ja sõidumugavust.<br />
Rehvispetsifikatsioonide kohta saate<br />
teavet kohalikul volitatud edasimüüjalt.<br />
HOIATUS!<br />
• Ärge kasutage muu suuruse või<br />
klassiga rehve, kui sõiduki jaoks<br />
määratud. Mõned heaks kiitmata<br />
rehvide ja rataste kombinatsioonid<br />
võivad muuta vedrustuse mõõte ja<br />
omadusi, mis omakorda muudavad<br />
juhitavust ning võivad rooli- ja<br />
vedrusüsteemi komponente liigselt<br />
kulutada. Võite kaotada kontrolli<br />
sõiduki üle ning põhjustada tõsise<br />
avarii. Kasutage ainult sõiduki jaoks<br />
heaks kiidetud suuruse ja koormusindeksiga<br />
rehve ja velgesid.<br />
• Ärge kasutage väiksema suurusega<br />
rehve, kui rehvide andmeplaadil<br />
toodud minimaalne mõõt, v.a tootja<br />
selgesõnalisi juhiseid järgides (vt<br />
teavet rehvikettide kohta). Liiga<br />
väikesele rehvile rakendub suurem<br />
koormus ja see võib puruneda.<br />
• Kui sõiduki rehvid pole piisava kiirusindeksiga,<br />
võivad need suurematel<br />
kiirustel puruneda.<br />
• Rehvide ülekoormamine on ohtlik.<br />
Nagu liiga väikese õhurõhuga<br />
täidetud rehvid, võivad ka ülekoormatud<br />
rehvid puruneda. Kasutage<br />
sõiduki kandevõimele vastavaid<br />
rehve - ärge koormake neid üle.<br />
ETTEVAATUST!<br />
Kui asendate originaalrehvid erineva<br />
suurusega rehvidega, võivad spidomeetri<br />
ja odomeetri näidud valed olla.<br />
See võib mõjutada ka sõiduki käitumist<br />
ning kahjustada ajamit. Enne<br />
muu suurusega rehvide kasutamist<br />
konsulteerige edasimüüjaga.<br />
Pöörlemissuunaga rehvid –<br />
kui kuuluvad varustusse<br />
Sõiduk võib olla varustatud pöörlemissuunaga<br />
rehvidega. Need rehvid on projekteeritud<br />
kasutamiseks nii kuivades kui ka<br />
märgades tingimustes. Eeliste kasutamiseks<br />
tuleb need rehvid paigaldada nii,<br />
et need pöörlevad õiges suunas. Pöörlemissuund<br />
on näidatud noolega rehvi<br />
küljel. Täissuuruses varurehv kuulub<br />
varustusse sõiduki parema poole asendusrehvina.<br />
Kui rehv puruneb vasakul<br />
küljel, saate siiski täissuuruses varurehvi<br />
kasutada. Sellisel juhul korrigeerige pöörlemissuund<br />
võimalikult kiiresti.<br />
233
REHVIDE<br />
ROTATSIOONISOOVITUSED<br />
Ainult pöörlemissuunata<br />
rehvid<br />
Esi- ja tagatelgede rehvidele rakenduvad<br />
erinevad koormused ning nende hallata<br />
on erinevad juhtimis-, käsitsemis- ja<br />
pidurdamisfunktsioonid. Seetõttu kuluvad<br />
need erineval määral. Sellist kulumisefekti<br />
saab vähendada rehvide rotatsiooniga.<br />
Rotatsiooni eelised avalduvad<br />
eelkõige agressiivse rehvimustriga<br />
rehvidel, nagu maantee-/maastikurehvid.<br />
Rotatsioon pikendab rehvi kasutusaega,<br />
aitab säilitada haarduvust mudas, lumes<br />
ja märgade ilmadega ning tagab sujuvama<br />
ja vaiksema sõidukogemuse.<br />
Õiged hooldusintervallid leiate jaotisest<br />
“Hoolduskavad”. Soovi korral võite rehvide<br />
asukohta ka sagedamini vahetada. Kiire<br />
ja ebaühtlase kulumise põhjused tuleb<br />
kõrvaldada enne rehvide rotatsiooni sooritamist.<br />
MÄRKUS.<br />
Rehvirõhu seiresüsteem tuvastab<br />
õiged rehvirõhud pärast rehvide<br />
rotatsiooni automaatselt.<br />
Soovitame vahetada rehve ristisuunas,<br />
nagu joonisel näidatud.<br />
Rehvide rotatsioon<br />
REHVIRÕHU SEIRESÜSTEEM<br />
(TPMS)<br />
Rehvirõhu seiresüsteem (TPMS) hoiatab<br />
juhti madalast rehvirõhust, mis põhineb<br />
külma rehvi rõhul.<br />
Rehvirõhk muutub temperatuuriga<br />
ligikaudu 1 psi (7 kPa) võrra iga 12°F<br />
(–11°C) kohta. See tähendab, et välistemperatuuri<br />
langedes langeb ka rehvirõhk.<br />
Õige õhurõhk peab põhinema<br />
külma rehvi õhurõhul. Külm rehvirõhk on<br />
sellise rehvi rõhk, mis on vähemalt kolm<br />
tundi liikumatu olnud või millega on<br />
pärast kolmetunnist perioodi sõidetud<br />
vähem kui ühe miili vältel. Lisateavet<br />
õigete rehvirõhkude kohta leiate<br />
jaotise “Käivitamine ja kasutamine”<br />
lõigus “Rehvid – üldine teave”. Sõites<br />
rehvirõhk tõuseb, mis on tavaline ja<br />
rehvirõhku ei pea seetõttu reguleerima.<br />
TPMS hoiatab juhti, kui rehvirõhk langeb<br />
allapoole määratud piiri, olgu põhjuseks<br />
madal välistemperatuur või õhu<br />
loomulik kadu.<br />
234
TPMS hoiatab juhti seni, kuni õige rehvirõhk<br />
taastatakse. Kui kuvatakse süttib<br />
TPM märgutuli ja kuvatakse teade<br />
“TIRE LOW PRESSURE”, tuleb märgutule<br />
kustutamiseks ja teate kõrvaldamiseks<br />
õige rehvirõhk taastada. Kui õige<br />
rehvirõhk on taastatud, kustub märgutuli<br />
automaatselt ja teade kustutatakse.<br />
Teabe uuendamiseks peab sõidukiga<br />
kuni 20 minutit sõitma kiiremini kui 15 mph<br />
(24 km/h).<br />
Oletame, et külma rehvi soovitatav<br />
õhurõhk on 33 psi (227 kPa). Kui<br />
välistemperatuur on 68°F (20°C) ja<br />
mõõdetud rehvirõhk on 28 psi (193 kPa),<br />
vähendab temperatuuri langus väärtusele<br />
20°F (-7°C) rehvirõhku ligikaudu<br />
väärtusele 24 psi (165 kPa). Selline<br />
rehvirõhk on piisav, et süüdata märgutuli<br />
ja kuvada teade “TIRE LOW PRES-<br />
SURE”. Sõidukiga sõitmine võib rehvirõhku<br />
tõsta väärtusele 28 psi (193 kPa),<br />
kuid märgutuli jääb põlema ja teadet<br />
kuvatakse edasi. Sellises olukorras<br />
tuleb märgutule ja teate kustutamiseks<br />
rehvide õhurõhk taastada.<br />
ETTEVAATUST!<br />
• TPMS on optimeeritud originaalrehvidele<br />
ja -velgedele. TPMS-i<br />
rõhud on kalibreeritud vastavalt teie<br />
sõiduki rehvisuurustele. Kui kasutate<br />
vale suuruse, tüübi ja/või stiiliga<br />
rehve/velgesid, võib süsteem<br />
tõrkuda, samuti võite kahjustada<br />
andureid. Järelturul müüdavad<br />
veljed võivad andureid kahjustada.<br />
Kui sõiduk on varustatud TPMSsüsteemiga,<br />
ärge kasutage järelturu<br />
rehvitihendit ega tasakaalustamisgraanuleid,<br />
vastasel juhul<br />
võite andureid kahjustada.<br />
• Pärast rehvirõhu kontrollimist ja<br />
rehvi õhuga täitmist paigaldage<br />
ventiilikork tagasi. Nii väldite niiskuse<br />
ja mustuse sisenemist ventiili,<br />
mis võib rehvirõhu seiresüsteemi<br />
kahjustada.<br />
MÄRKUS.<br />
• TPMS ei asenda rehvide hooldamist<br />
ega hoiata rehvi purunemisest<br />
ette.<br />
• TPMS-süsteemi ei tohi kasutada<br />
rõhumõõdikuna.<br />
• Tühja rehviga sõitmine põhjustab<br />
rehvi ülekuumenemist ja purunemist.<br />
Tühjad rehvid mõjutavad ka<br />
kütusekulu ja rehvide kasutusaega,<br />
samuti võivad need mõjutada<br />
sõiduki käitumist ning pidurdusteekonda.<br />
• Pidage meeles, et TPMS ei asenda<br />
rehvide korralikku hooldamist ning<br />
õigete rehvirõhkude kasutamise eest<br />
vastutab vaid juht, isegi juhul, kui<br />
rehvirõhk pole piisav TPMS märgutule<br />
süütamiseks ja teate “TIRE LOW<br />
PRESSURE” kuvamiseks.<br />
• Hooajalised temperatuurimuutused<br />
mõjutavad rehvide õhurõhku<br />
ning TPMS seirab rehvi tegelikku<br />
õhurõhku.<br />
235
Põhisüsteem<br />
TPMS kasutab rehvirõhu seiramiseks<br />
raadiosidetehnoloogiat ja veljele kinnitatud<br />
elektroonilisi andureid. Iga velje<br />
ventiilile kinnitatud andurid edastavad<br />
rõhulugemid vastuvõtumoodulile.<br />
MÄRKUS.<br />
Rehvirõhu regulaarne kontrollimine<br />
ja õige rõhu säilitamine on äärmiselt<br />
oluline.<br />
TPMS koosneb järgmistest osadest.<br />
• Vastuvõtumoodul<br />
• Neli rõhuandurit<br />
• Rehvirõhu seiramise märgutuli<br />
Varurehvi madal rõhk ei süüta rehvirõhu<br />
märgutuld, samuti ei kuvata hoiatusteadet<br />
ega anta helilist häiret.<br />
236<br />
Kui ühe või enama kasutatava<br />
rehvi rõhk on määratust<br />
madalam, süttib näidikupaneelil<br />
vastav märgutuli,<br />
ekraanile kuvatakse viieks sekundiks<br />
teade “TIRE LOW PRESSURE” ning<br />
kostab heliline häire. Sellisel juhul<br />
peatage sõiduk võimalikult ruttu, kontrollige<br />
rehvide õhurõhku ja täitke kõik<br />
rehvid vastavalt normile.<br />
Kui olete rehvid õige rõhuga täitnud,<br />
uuendatakse süsteemi teavet automaatselt<br />
ja märgutuli kustub. Teabe uuendamiseks<br />
peab sõidukiga kuni 20 minutit<br />
sõitma kiiremini kui 15 mph (24 km/h).<br />
Süsteemitõrke tuvastamisel hakkab<br />
rehvirõhu seiresüsteemi märgutuli<br />
75 sekundiks vilkuma ja jääb pärast<br />
seda põlema. Lisaks kuvatakse tõrke<br />
tuvastamisel ligikaudu viieks sekundiks<br />
teade “SERVICE TPM SYSTEM”<br />
ja antakse heliline häire. Süüte välja- ja<br />
sisselülitamisel seda kõike korratakse<br />
eeldusel, et süsteem ikka tõrgub. Kui<br />
tõrge on kõrvaldatud, märgutuli kustub.<br />
Süsteemitõrke põhjuseks võib olla üks<br />
järgmistest.<br />
1. Elektroonikaseadmete või läheduses<br />
TPM-anduritega sama raadiosagedust<br />
kasutatavate seadmete raadiosegamine.<br />
2. Järelturul müüdavate akende tumenduskilede<br />
paigaldamine, mis võivad<br />
raadiolaineid häirida.<br />
3. Rohke lumi või jää ratastel või rattakorpustel.<br />
4. Kettide kasutamine rehvidel.<br />
5. TPM-anduriteta velgede/rehvide kasutamine.<br />
MÄRKUS.<br />
Varurehv pole rõhuanduritega varustatud.<br />
TPMS ei saa selle rehvi rõhku<br />
seirata. Kui kasutate madala rõhuga<br />
tavarehvi asemel varurehvi, kostab<br />
süüte järgmisel sisselülitamisel<br />
heliline häire, näidikupaneelil kuvatakse<br />
teade “TIRE LOW PRESSURE”<br />
ja rehvirõhu märgutuli süttib.<br />
Kui olete sõidukiga sõitnud 20 minutit<br />
suuremal kiirusel kui 15 mph (25<br />
km/h), hakkab märgutuli vilkuma ja<br />
jääb 75 sekundi möödumisel põlema.<br />
Lisaks kuvatakse teade “SERVICE<br />
TPM SYSTEM”. Sõiduki igal järgneval<br />
käivitusel antakse helisignaal, kuva-
takse teade “SERVICE TPM SYSTEM”<br />
ja rehvirõhu märgutuli vilgub 75<br />
sekundit ja jääb seejärel põlema.<br />
Kui olete originaalrehvi parandanud<br />
või asendanud ja selle varurehvi<br />
asemele paigaldanud, uuendatakse<br />
TPMS-i teavet automaatselt ja märgutuli<br />
kustub, kui kõigi nelja rehvi rõhk<br />
on õige. Teabe uuendamiseks peab<br />
sõidukiga kuni 20 minutit sõitma<br />
kiiremini kui 15 mph (24 km/h).<br />
Premium-süsteem –<br />
kui kuulub varustusse<br />
TPMS kasutab rehvirõhu seiramiseks<br />
raadiosidetehnoloogiat ja veljele kinnitatud<br />
elektroonilisi andureid. Iga velje<br />
ventiilile kinnitatud andurid edastavad<br />
rõhulugemid vastuvõtumoodulile.<br />
MÄRKUS.<br />
Rehvirõhu regulaarne kontrollimine<br />
ja õige rõhu säilitamine on äärmiselt<br />
oluline.<br />
TPMS koosneb järgmistest komponentidest.<br />
• Vastuvõtumoodul<br />
• Neli rõhuandurit<br />
• Rehvirõhu seiramise märgutuli<br />
• Erinevad rehvirõhu seiresüsteemi<br />
teated, mida kuvatakse EVIC-ekraanil<br />
ning rehvirõhu graafik.<br />
Rehvirõhu seiresüsteemi madala<br />
rõhu hoiatus<br />
Kui ühe või enama sõidurehvi rõhk on<br />
madal, süttib rehvirõhu seiresüsteemi<br />
märgutuli, antakse helisignaal, EVICekraanil<br />
kuvatakse vähemalt viieks<br />
sekundiks teade “Low Tire Pressure”<br />
ning graafik kuvab rõhuväärtused koos<br />
vilkuva tühja rehviga. Lisateavet leiate<br />
jaotise “Armatuurlaud” lõigus "Sõiduki<br />
elektrooniline teabekeskus (EVIC)”.<br />
MÄRKUS.<br />
Süsteem võib rehvirõhud kuvada järgmistes<br />
ühikutes: PSI, kPa või BAR.<br />
237
Kui üks neljast sõidurehvist annab tühja<br />
rehvi teate, peatuga võimalikult ruttu<br />
ja pumbake tühja rehvi õhku. Süsteem<br />
uueneb automaatselt, graafikul lõpetab<br />
rõhuväärtus vilkumise ja tekstteate<br />
kuvamine lõpetatakse, kui rehvides on<br />
õige õhurõhk. Teabe uuendamiseks<br />
peab sõidukiga kuni 20 minutit sõitma<br />
kiiremini kui 15 mph (24 km/h).<br />
TPM-süsteemi hooldushoiatus<br />
Kui tuvastatakse süsteemi tõrge, antakse<br />
helisignaal, TPM-märgutuli vilgub 75<br />
sekundit ja jääb seejärel põlema. EVICekraanil<br />
kuvatakse teade “SERVICE<br />
TPM SYSTEM”. Teatele järgneb graafik,<br />
kus rõhuväärtuse asemel kuvatakse “- -“,<br />
märkides, millise seireanduri andmeid<br />
vastu ei võeta.<br />
MÄRKUS.<br />
Süsteem võib rehvirõhud kuvada järgmistes<br />
ühikutes: PSI, kPa või BAR.<br />
238<br />
Süüte välja- ja sisselülitamisel seda kõike<br />
korratakse eeldusel, et süsteem ikka<br />
tõrgub. Kui tõrge on kõrvaldatud, kustub<br />
TMP-märgutuli ja teadet ei kuvata; kriipsude<br />
asemel kuvatakse rõhuväärtus.<br />
Süsteemitõrke põhjuseks võib olla üks<br />
järgmistest.<br />
1. Elektroonikaseadmete või läheduses<br />
TPM-anduritega sama raadiosagedust<br />
kasutatavate seadmete raadiosegamine.<br />
2. Järelturul müüdavate akende tumenduskilede<br />
paigaldamine, mis võivad<br />
raadiolaineid häirida.<br />
3. Rohke lumi või jää ratastel või rattakorpustel.<br />
4. Kettide kasutamine rehvidel.<br />
5. TPM-anduriteta velgede/rehvide kasutamine.<br />
Kui tuvastatakse anduri vale asukohaga<br />
seotud tõrge, vilgub TMP-märgutuli<br />
75 sekundit ja jääb seejärel põlema<br />
ning EVIC ekraanil kuvatakse teade<br />
SERVICE TPM SYSTEM. Sellisel juhul<br />
järgneb teatele SERVICE TPM SYSTEM<br />
graafik koos rõhuväärtustega. See<br />
tähendab, et TPM-andurid edastavad<br />
rõhuväärtuseid. Süsteemi tuleb siiski<br />
hooldada.<br />
MÄRKUS.<br />
Varurehv pole rõhuanduritega varustatud.<br />
TPMS ei saa selle rehvi rõhku<br />
seirata. Kui kasutate madala rõhuga<br />
tavarehvi asemel varurehvi, kostab<br />
süüte järgmisel sisselülitamisel<br />
heliline häire, TMP-märgutuli süttib ja<br />
EVIC-ekraanil kuvatakse madala rõhu<br />
teada ning vilkuva rõhuväärtusega<br />
graafik.<br />
Kui olete 20 minutit sõitnud kiiremini<br />
kui 15 mph (24 km/h), vilgub TPMmärgutuli<br />
75 sekundit ja jääb seejärel<br />
põlema, EVIC-ekraanil kuvatakse<br />
teade “SERVICE TPM SYSTEM” ning<br />
rõhuväärtuse asemele kuvatakse<br />
kriipsud (- -). Sõiduki igal järgneval<br />
käivitusel antakse helisignaal, TPMmärgutuli<br />
vilgub 75 sekundit ja jääb<br />
seejärel põlema, EVIC–ekraanil kuva-
takse teade SERVICE TPM SYSTEM<br />
ning rõhuväärtuse asemel kuvatakse<br />
kriipsud (- -). Kui olete originaalrehvi<br />
parandanud või asendanud ja selle<br />
varurehvi asemele paigaldanud,<br />
uuendatakse TPMS-i teavet automaatselt.<br />
Lisaks kuvab EVIC-ekraan kriipsude<br />
asemel uue rõhuväärtuse, kui ühegi<br />
rehvi rõhk pole allpool lubatud piiri.<br />
Teabe uuendamiseks peab sõidukiga<br />
kuni 20 minutit sõitma kiiremini kui 15 mph<br />
(24 km/h).<br />
TPMS-i desaktiveerimine<br />
TPMS-i saab desaktiveerida kõigi nelja<br />
ratta vahetamisel TMPS-anduriteta<br />
rataste vastu, nagu näiteks talverehvide<br />
paigaldamiseks; TPMS-süsteemi desaktiveerimiseks<br />
vahetage esmalt rattad<br />
anduriteta rataste vastu. Seejärel sõitke<br />
20 minutit kiiremini kui 24 km/h. TPMS<br />
annab helisignaali, märgutuli vilgub 75<br />
sekundit ja jääb seejärel põlema, EVICekraanil<br />
kuvatakse teade “SERVICE<br />
TPM SYSTEM” ja rõhuväärtuste asemele<br />
kuvatakse kriipsud (--). Edaspidi süüte<br />
sisselülitamisel TPMS enam häiret ei<br />
anna, samuti ei kuvata teadet EVICekraanil,<br />
kuid rõhuväärtuste asemel<br />
kuvatakse ikka kriipsud (--).<br />
TPMS-i taasaktiveerimiseks asendage<br />
rattad anduritega rataste vastu. Seejärel<br />
sõitke 20 minutit kiiremini kui 24 km/h.<br />
TPMS annab helisignaali, märgutuli<br />
vilgub 75 sekundit ja lülitub seejärel välja<br />
ja kui süsteemi tõrget ei tuvastata, kuvatakse<br />
EVIC-ekraanil teade “SERVICE<br />
TPM SYSTEM”. Kriipsude asemel kuvatakse<br />
rõhuväärtused ja mootori järgmisel<br />
käivitamisel teadet “SERVICE TPM<br />
SYSTEM” enam ei kuvata.<br />
Üldteave<br />
Saatja ja vastuvõtjad töötavad vastavalt<br />
EEC regulatsioonidele sagedusel<br />
433.92 MHz. Need seadmed peavad<br />
igas riigis vastavalt kindlatele nõuetele<br />
sertifitseeritud olema. Täidetud peavad<br />
olema kaks regulatsiooni: ETS (Euroopa<br />
telesidestandard) 300–220, mida kasutavad<br />
enamus riike, ja Saksamaa<br />
BZT riiklik regulatsioon 225Z125, mis<br />
põhineb ETS 300–220 regulatsioonil,<br />
kuid mis esitab täiendavad nõuded.<br />
Muud määratletud nõuded on toodud<br />
komitee direktiivi 95/56/EC lisas VI.<br />
Süsteemi kasutamine allub järgmistele<br />
tingimustele.<br />
• Seade ei tohi põhjustada kahjulikke<br />
häireid.<br />
• Seda peab võtma vastu häireid, sh<br />
ebasoovitavat tööd põhjustavaid<br />
häireid.<br />
239
NÕUDED KÜTUSELE —<br />
BENSIINIMOOTOR<br />
3.6L mootor<br />
Need mootorid on valmistatud vastama<br />
kõigile emissiooninõuetele, tagavad<br />
kvaliteetse pliivaba kütuse, minimaalse<br />
oktaanarvuga 91 kasutamise korral<br />
kütusesäästlikkuse ja suurepärase jõudluse.<br />
Preemiumkütuse kasutamine pole<br />
õigustatud, kuna ei paku selle mootoriga<br />
tavalise kütuse üle mingeid eeliseid.<br />
5.7L mootor<br />
Need mootorid on valmistatud vastama<br />
kõigile emissiooninõuetele, tagavad<br />
kvaliteetse pliivaba kütuse, minimaalse<br />
oktaanarvuga 91 kuni 95 kasutamise<br />
korral kütusesäästlikkuse ja suurepärase<br />
jõudluse. Optimaalse jõudluse<br />
tagamiseks soovitab tootja kasutada<br />
mootoris kütust oktaanarvuga 95. Preemiumkütuse<br />
kasutamine pole õigustatud,<br />
kuna ei paku selle mootoriga<br />
tavalise kütuse üle mingeid eeliseid.<br />
Kerge sädemelöök madalatel pööretel<br />
ei kahjusta mootorit. Pidev raske sädemelöök<br />
suurtel kiirustel aga põhjustab<br />
mootorikahjustusi; sellisel juhul tuleb<br />
sõidukit viivitamatult hooldada. Kehva<br />
kvaliteediga kütus võib põhjustada<br />
240<br />
probleeme, nagu raskelt käivitumine,<br />
mootori väljasuremine ning vahelejätmine.<br />
Selliste sümptomite ilmnemisel<br />
proovige enne sõiduki hooldamist<br />
muud kütust kasutada.<br />
Üle 40 autotootja on andnud välja ja kinnitanud<br />
heaks ühetaolise kütuse spetsifikatsioonid<br />
(Worldwide Fuel Charter, WWFC),<br />
millega määratakse kütuse omadused,<br />
mis annavad parema emissiooniväärtuse,<br />
mootori jõudluse ja vastupidavuse.<br />
Tootja soovitab kasutada WWFC spetsifikatsioonidele<br />
vastavat kütust.<br />
Peale pliivaba ja õige oktaanarvuga<br />
kütuse soovitatakse kasutada puhastusaineid,<br />
korrosiooni vähendavaid ja<br />
stabiliseerivaid lisandeid sisaldavaid<br />
kütuseid. Selliseid lisandeid sisaldavad<br />
kütused võivad vähendada kütusekulu,<br />
CO-emissioone ning säilitada sõiduki<br />
jõudlust.<br />
Kehva kvaliteediga kütus võib põhjustada<br />
probleeme, nagu raskelt käivitumine,<br />
mootori väljasuremine ning vahelejätmine.<br />
Selliste sümptomite ilmnemisel<br />
proovige enne sõiduki hooldamist<br />
muud kütust kasutada.<br />
Metanool<br />
Metüül- või puupiiritust kasutatakse<br />
koos pliivaba kütusega segatuna erinevates<br />
kontsentratsioonides. Võite leida<br />
3% või suurema metanooli sisaldusega<br />
kütuseid koos muude alkoholkütustega<br />
(kaaslahused). Tootja ei vastuta metanoolkütuste<br />
või E85 etanoolsegude<br />
kasutamisest tingitud probleemide eest.<br />
Kuigi MTBE on metanoolist valmistatud<br />
hapnikuühend, pole sellel metanooli<br />
negatiivseid kõrvalmõjusid.<br />
ETTEVAATUST!<br />
Ärge kasutage metanooli või E85<br />
etanooli sisaldavaid kütuseid. Selliste<br />
segude kahjustamine põhjustab<br />
käivitus- ja tööprobleeme ning võib<br />
kütusesüsteemi komponente kriitiliselt<br />
kahjustada.
Etanool<br />
Tootja ei soovita kasutada selliseid kütuseid,<br />
mille etanoolisisaldus on suurem<br />
kui 10%. Usaldusväärsest allikast kütuse<br />
ostmisel vähendate riski seda 10%<br />
piiri ületada ja/või saada ebanormaalsete<br />
omadustega kütust. Samuti tuleb<br />
märkida, et etanoolisisaldusega kütuste<br />
kulu on suurem.<br />
Tootja ei vastuta metanoolkütuste või E85<br />
etanoolsegude kasutamisest tingitud<br />
probleemide eest. Kuigi MTBE on metanoolist<br />
valmistatud hapnikuühend, pole<br />
sellel metanooli negatiivseid kõrvalmõjusid.<br />
ETTEVAATUST!<br />
Kui kasutate suurema kui 10%<br />
etanoolisisaldusega kütust, võib<br />
mootor tõrkuda ja käivitamine ning<br />
tööshoidmine raskendatud olla.<br />
Kahjulikud mõjud võivad mootorit<br />
jäädavalt kahjustada.<br />
Puhta õhu kütus<br />
Paljusid kütuseid segatakse puhtama<br />
õhu tagamiseks, seda eelkõige tugeva<br />
õhusaastatusega piirkondades. Need<br />
uued segud põletavad kütust puhtamalt.<br />
Autotootja toetab puhta keskkonna säilitamist.<br />
Neid segusid kasutades saate ka<br />
teie kaasa aidata.<br />
MMT kütuses<br />
MMT on mangaani sisaldav metalne<br />
lisand, mida segatakse kütusesse selle<br />
oktaanarvu tõstmiseks. MMT-ga segatud<br />
kütus ei anna suuremat jõudlust kui<br />
tavaline, MMT-ta sama oktaanarvuga<br />
kütus. MMT-ga segatud kütus vähendab<br />
süüteküünalde kasutusaega ja sõidukite<br />
heitgaasisüsteemi tööd. Tootja ei soovita<br />
sõidukiga MMT sisaldusega kütuseid<br />
kasutada. Kütuse MMT sisaldus ei<br />
pruugi olla kütusepumbal näidatud,<br />
seetõttu küsige oma kütusemüüjalt, kas<br />
kütus sisaldab MMT-d.<br />
Kütuselisandid<br />
Peale pliivaba ja õige oktaanarvuga<br />
kütuse soovitatakse kasutada puhastusaineid,<br />
korrosiooni vähendavaid ja<br />
stabiliseerivaid lisandeid sisaldavaid<br />
kütuseid. Selliseid lisandeid sisaldavad<br />
kütused võivad vähendada kütusekulu,<br />
CO-emissioone ning säilitada sõiduki<br />
jõudlust.<br />
Vältige kütusesüsteemi puhastusainete<br />
valimatut kasutamist. Paljud sellised<br />
kummi- ja lakieemaldusvahendid võivad<br />
sisaldada aktiivseid lahusteid või sarnaseid<br />
koostisosi. Need võivad kahjustada<br />
kütusesüsteemi tihendeid ja membraane.<br />
HOIATUS!<br />
Heitgaasides sisalduv süsinikoksiid<br />
(CO) on surmav gaas. Süsinikoksiidi<br />
mürgistuse vältimiseks järgige allpool<br />
toodud juhiseid.<br />
(Jätkub)<br />
241
HOIATUS! (Jätkub)<br />
• Ärge hingake heitgaase. Need<br />
sisaldavad tapvat, värvitut ja<br />
lõhnatut süsinikoksiidi. Ärge laske<br />
mootorit töötada suletud ruumis,<br />
ärge istuge pika aja vältel pargitud<br />
ja töötava mootoriga sõidukis. Kui<br />
pargite sõiduki töötava mootoriga<br />
ja avatud kohas, reguleerige<br />
ventilatsioonisüsteem sõidukisse<br />
värsket õhku tõmbama.<br />
• Hooldage sõidukit ja kaitske<br />
salongi süsinikoksiidi eest. Laske<br />
heitgaasisüsteemi kontrollida iga<br />
kord, kui sõiduk üles tõstetakse.<br />
Laske kõik vead viivitamatult<br />
parandada. Kuni heitgaasisüsteem<br />
pole parandatud, sõitke avatud<br />
akendega.<br />
• Hoidke sõites tagaluuk suletuna, et<br />
vältida süsinikoksiidi salongi tungimist.<br />
NÕUDED KÜTUSELE —<br />
DIISELMOOTOR<br />
Kasutage kvaliteetset diislikütust. Enamalt<br />
jaolt sobib aastaringlselt kasutamiseks<br />
ASTM spetsifikatsioonile vastav D-975<br />
klass S15 diislikütus. Kui kasutate sõidukit<br />
väga külmade ilmastikutingimuste korral<br />
(alla -7°C) või peate sõidukit pika aja<br />
vältel tavalisest külmemates tingimustes<br />
kasutama, kasutage talvist diislikütust<br />
nr 2 või lahjendage nr 2 diislikütust 50%<br />
ulatuses nr 1 diislikütusega. Nii pakute<br />
paremat kaitset kütuse tahkeks muutumise<br />
vastu. Selles sõidukis tohib kasutada<br />
vaid EN 590 nõuetele vastavat<br />
diislikütust. Kasutada võib ka EN 590<br />
vastavat biodiisli segusid.<br />
ETTEVAATUST!<br />
Vastavalt tootja nõuetele tuleb<br />
sõidukis kasutada ülimadala väävlisisaldusega<br />
diislikütust (maksimaalne<br />
väävlisisaldus 15 ppm); heitgaasisüsteemi<br />
kahjustamise vältimiseks on<br />
sõidukis keelatud kasutada madala<br />
väävlisisaldusega diislikütust (väävli<br />
maksimaalne sisaldus 500 ppm).<br />
HOIATUS!<br />
Ärge kasutage kütuselisandina alkoholi<br />
ega bensiini. Sellised ained on<br />
teatud tingimustel ebastabiilsed ja<br />
võivad olla diislikütusega segatuna<br />
plahvatusohtlikud.<br />
Diislikütus on harva täiesti veevaba.<br />
Kütusesüsteemi probleemide vältimiseks<br />
tühjendage kütuse-/veeseparaator<br />
kogunenud veest. Kui ostate kvaliteetset<br />
kütust ja järgite ülaltoodud külma ilmastiku<br />
nõuandeid, ei vaja sõiduk kütusekonditsioneeri.<br />
Kõrge tsetaanisisaldusega<br />
diislikütus võib parendada külmkäivitamist.<br />
KÜTUSE LISAMINE<br />
Kütusemahuti kork<br />
Kütusemahuti kork paikneb sõiduki juhipoolel<br />
kütuseava luugi taga. Kui mahuti<br />
kork on kadunud või kahjustatud, asendage<br />
see kindlasti.<br />
1. Vajutage kütuseluugi vabastuslülitit<br />
(paikneb tuledelüliti all).<br />
242
Kütuseluugi vabastuslüliti<br />
2. Avage luuk ja eemaldage kork.<br />
Kütusemahuti kork<br />
ETTEVAATUST!<br />
• Kui kasutate vale kütusekorki, võite<br />
kahjustada kütuse- või heitgaaside<br />
kontrollsüsteemi. Kehvalt paigutuv<br />
kork võib lasta mustust kütusesüsteemi.<br />
Kehvalt paigutuv kork võib<br />
süsteemist lenduvate kütuseaurude<br />
tõttu süüdata tõrke märgutule (MIL).<br />
• Kehvalt paigutuv kütusekork võib<br />
süüdata tõrke märgutule.<br />
• Kütuse mahaloksumise ning ületäitmise<br />
vältimiseks ärge tankige<br />
mahutit pilgeni täis.<br />
HOIATUS!<br />
• Ärge kasutage tuld tankimise ajal<br />
või sõiduki läheduses, kui kütusemahuti<br />
kork on eemaldatud.<br />
• Ärge tankige töötava mootoriga.<br />
Selline käitumine on vastuolus<br />
paljude riiklike seadustega ja võib<br />
süüdata tõrke märgutule.<br />
• Sõidukis paiknevat kanistrit kütusega<br />
täites võite põhjustada tulekahju.<br />
Võite saada põletushaavu.<br />
Asetage kanistrid täitmiseks alati<br />
maapinnale.<br />
MÄRKUS.<br />
• Kui kütusetankuri ots teeb klõpsu<br />
või lülitub välja, on mahuti täis.<br />
• Keerake kork veerand pööret kinni,<br />
kuni kuulete ühte klõpsu. See<br />
märgib, et kork on korralikult kinnitatud.<br />
• Kui kork pole korralikult kinnitatud,<br />
süttib tõrke märgutuli. Veenduge<br />
iga kord pärast tankimist, et kork<br />
on korralikult kinnitatud.<br />
Kütuseluugi avariipäästik<br />
Kui te ei saa kütuseluuki avada, kasutage<br />
kütuseluugi avariipäästikut.<br />
1. Avage tagaluuk.<br />
2. Eemaldage tagumise vasakpoolse<br />
hoiulaeka kate.<br />
3. Tõmmake vabastuskaablit.<br />
243
Lahtise kütusemahuti korgi<br />
teade<br />
Kui sõiduki diagnostikasüsteem<br />
tuvastab lahtise,<br />
valesti paigaldatud või<br />
kahjustatud kütusekorgi,<br />
süttib EVIC-ekraanil vastav märgutuli.<br />
Lisateavet leiate jaotise “Armatuurlaud”<br />
lõigus "Sõiduki elektrooniline teabekeskus<br />
(EVIC)”. Keerake kütusekork<br />
kinni ja vajutage teate kustutamiseks<br />
valimisnuppu. Kui probleem püsib,<br />
kuvatakse teade sõiduki järjekordsel<br />
käivitamisel uuesti.<br />
HAAGISE VEDAMINE<br />
Selles lõigus leiate ohutusnõuandeid ja<br />
teavet sõidukiga pukseerimise kohta.<br />
Enne haagise vedamist lugege hoolikalt<br />
läbi teave koorma võimalikult efektiivse<br />
ja ohutu vedamise kohta.<br />
Garantii säilitamiseks järgige selles<br />
juhendis toodud juhiseid haagise vedamiseks.<br />
Üldised<br />
pukseerimisdefinitsioonid<br />
Teavet aitavad mõista järgmised haagise<br />
vedamisega seotud definitsioonid.<br />
Täismass<br />
Täismass on sõiduki maksimaalne<br />
lubatud kaal. See hõlmab juhi, reisijate,<br />
pagasi ja haagisekonksu kaalu. Koorem<br />
ei tohi sõiduki täismassi ületada.<br />
Haagise täismass<br />
See on haagise pluss kogu haagisel<br />
laaditud koorma mass.<br />
Haagise täismassi kaalumiseks soovitame<br />
laaditud haagisega autokaalule<br />
sõita. Kaal peab toetama tervet haagist.<br />
Kogu täismass<br />
Kogu täismass on sõiduki ja haagise<br />
lubatud mass kokku.<br />
MÄRKUS.<br />
Kogu täismass hõlmab juhi kaalu (68 kg).<br />
Teljekoormus<br />
Teljekoormus on esi- ja tagatelgede<br />
maksimaalne kandevõime. Jaotage<br />
koorem ühtlaselt esi- ja tagatelgedele.<br />
Veenduge, et te ei ületa esi- ega tagatelje<br />
kandevõimet.<br />
HOIATUS!<br />
Esi- või tagatelje kandevõime mitte<br />
ületamine on väga oluline. Emmakumma<br />
telje kandevõime ületamisel<br />
muutub sõiduki juhtimine ohtlikumaks.<br />
Võite sõiduki üle kontrolli kaotada ja<br />
õnnetuse põhjustada.<br />
Haagisekonksu kandevõime<br />
See on haagise haakekuuli poole allapoole<br />
suunatav jõud. Enamikel juhtudel<br />
ei tohiks see olla suurem kui 5% haagise<br />
koormast. Arvestage sellega sõiduki<br />
laadimisel.<br />
244
Lauppindala<br />
Lauppindala on haagise maksimaalne<br />
kõrgus korrutatuna haagise maksimaalse<br />
frontaallaiusega.<br />
Turvakaabli ühendamine<br />
Euroopas kehtivad pidurdamisnõuded<br />
piduritega haagistele kuni kaaluga 3 500kg<br />
nõuavad sekundaarse ühenduse või<br />
turvakaabli kasutamist.<br />
Turvakaabli ühenduskoht paikneb pilus<br />
haakeseadme kinnituse külgseinal.<br />
Ühenduspunktiga<br />
• Eraldatava veolati puhul suunake<br />
kaabel läbi ühenduspunkti ja seejärel<br />
üle enda või kinnitage see otse<br />
määratud punktiga.<br />
• Fikseeritud kuulveolati korral ühendage<br />
klamber otse määratud punktiga.<br />
Haagisetootja peab selle<br />
alternatiivi kasutamist lubama, sest<br />
klamber ei pruugi olla piisavalt tugev<br />
sellise kinnitusmeetodi kasutamiseks.<br />
Eraldatava haakekuuli turvakaabli<br />
kinnitus<br />
Fikseeritud haakekuuli turvakaabli<br />
kinnitus<br />
245
Haagise pukseerimismass (haagise maksimaalne kaal)<br />
Tabelis allpool on toodud sõidukiga veetava haagise maksimaalsed massid.<br />
Mootor/ülekanne<br />
Max. GTW<br />
(haagise kogukaal) —<br />
piduritega haagis<br />
Max. GTW<br />
(haagise kogukaal) —<br />
piduriteta haagis<br />
Haakeseadme kaal<br />
(vt märkust)<br />
3.6L mootor 5000 lbs (2 268 kg) 1 653 lbs (750 kg) 249 lbs (113 kg)<br />
5.7L mootor 7 716 lbs (3 500 kg) 1 653 lbs (750 kg) 386 lbs (175 kg)<br />
3.0L diiselmootor 7 716 lbs (3 500 kg) 1 653 lbs (750 kg) 386 lbs (175 kg)<br />
Haagise maksimaalne vedamiskiirus on 62 mph (100 km/h), v.a juhu, kui kohalikud seadused ei näe ette madalamat kiirust.<br />
MÄRKUS.<br />
Haakeseadme kaaluga peab arvestama kui osa reisijate ja pagasi kaalust ning see ei tohi ületada rehvi- ja laadimisteabes<br />
toodud kaalu. Lisateavet leiate jaotise “Käivitamine ja kasutamine” lõigus “Rehvid – üldine teave”.<br />
Haagise ja haakeseadme raskus<br />
Laadige 60% koorma raskusest haagise<br />
esiotsa. Ratastele tasakaalustatud<br />
koorem või tagumises otsas raskem<br />
koorem võib põhjustada haagise<br />
tugevat küljelt küljele looklemist, mille<br />
tõttu võite kaotada kontrolli sõiduki ja<br />
haagise üle. Haagise vale koormamine<br />
on paljude haagisega juhtuvate õnnetuste<br />
põhjuseks. Ärge ületage haakeseadmele<br />
rakenduvat maksimaalset<br />
koormat.<br />
246<br />
Sõiduki esi- ja tagatelje koormuse arvutamisel<br />
arvestage järgmistega.<br />
• Haagise haakeühenduse raskus.<br />
• Muu sõidukisse laaditud koorma raskus.<br />
• Juhi ja reisijate kaal.<br />
MÄRKUS.<br />
Pidage meeles, et kõik haagisele<br />
laaditud suurendab sõiduki koormust.<br />
Lisaks tuleb sõiduki täismassi arvutamisel<br />
arvestada kõigi tehases või volitatud<br />
edasimüüja poolt paigaldatud<br />
seadmetega.
Pukseerimisnõuded<br />
Uue sõiduki ajamikomponentide õige<br />
sissetöötamise tagamiseks järgige järgmiseid<br />
juhiseid.<br />
ETTEVAATUST!<br />
• Ärge vedage haagiseid esimese<br />
500 miili (805 km) vältel. Võite<br />
kahjustada mootorit, telge ja muid<br />
komponente.<br />
• Seejärel ärge vedage esimese 500<br />
miili (805 km) jooksul haagist kiiremini<br />
kui 50 mph (80 km/h), ärge<br />
tehke äkilisi paigaltvõtte. Nii aitate<br />
kaasa mootori ja sõiduki muude<br />
osade sissetöötamisele raskemata<br />
koormate vedamiseks.<br />
Sooritage hoolduskavas loendatud hooldused.<br />
Õiged hooldusintervallid leiate<br />
jaotisest “Hoolduskavad”. Haagise vedamisel<br />
ärge ületage GAWR või GCWR<br />
määrasid.<br />
HOIATUS!<br />
Valed vedamisvõtted võivad põhjustada<br />
õnnetusi. Haagise võimalikult<br />
ohutuks vedamiseks järgige järgmiseid<br />
juhiseid.<br />
• Veenduge, et koorem on korralikult<br />
haagisele kinnitatud ja ei nihku sõitmise<br />
ajal paigast. Kui veate pagasit,<br />
mis pole täielikult kinnitatud, võib<br />
koorma dünaamiline nihkumine<br />
põhjustada kontrolli kaotuse sõiduki<br />
üle. Võite sõiduki üle kontrolli<br />
kaotada ja õnnetuse põhjustada.<br />
• Pagasit või haagist vedades ärge<br />
koormake sõidukit ega haagist üle.<br />
Ülekoormamine võib põhjustada<br />
kontrolli kao sõiduki üle, kahjustada<br />
pidureid, telge, mootorit, ülekandemehhanismi,<br />
roolisüsteemi, vedrustust<br />
ja šassiid või rehve.<br />
• Kasutage alati sõiduki ja haagise<br />
vahel turvakette. Ühendage ketid<br />
sõiduki haakeseadme külge. Viige<br />
ketid üle haagisekeele ja jätke<br />
piisav lõtk kurvide läbimiseks.<br />
(Jätkub)<br />
HOIATUS! (Jätkub)<br />
• Haagisega varustatud sõidukeid ei<br />
tohi parkida kallakutele. Parkimisel<br />
rakendage vedava sõiduki seisupidur.<br />
Lülitage käigukast parkasendisse.<br />
Nelikveoliste sõidukite puhul<br />
veenduge, et jaotuskast pole neutraalasendis.<br />
Blokeerige haagise<br />
rattad.<br />
• GCWR määra ei tohi ületada.<br />
• Raskus tuleb jaotada ühtlaselt<br />
vedava sõiduki ja haagise vahel,<br />
pidades samas kinni järgmisest<br />
neljast määrast.<br />
1. GVWR<br />
2. GTW<br />
3. GAWR<br />
4. Haakeseadme raskus.<br />
Pukseerimisnõuded – rehvid<br />
− Õige rehvirõhk on sõiduki rahuldava<br />
toimimise ja ohutuse tagamiseks<br />
äärmiselt oluline. Lisateavet leiate<br />
jaotise “Käivitamine ja kasutamine”<br />
lõigus “Rehvid – üldine teave”.<br />
− Veenduge enne haagise kasutamist, et<br />
selle rehvid on õige õhurõhuga täidetud.<br />
247
− Enne haagise kasutamist veenduge,<br />
et rehvid pole liigselt kulunud või<br />
kahjustatud. Lisateavet leiate jaotise<br />
“Käivitamine ja kasutamine” lõigus<br />
“Rehvid – üldine teave”.<br />
− Rehvide vahetamise kohta leiate lisateavet<br />
jaotise “Käivitamine ja kasutamine”<br />
lõigus “Rehvid üldine teave”.<br />
Kui asendate rehvid suurema koormusindeksiga<br />
rehvide vastu, ei<br />
suurene sellega sõiduki GVWR ja<br />
GAWR piirmäärad.<br />
Pukseerimisnõuded –<br />
haagise pidurid<br />
− Ärge ühendage sõiduki hüdraulilist<br />
pidurisüsteemi või vaakumsüsteemi<br />
haagise süsteemiga. See võib<br />
põhjustada ebapiisavat pidurdamist<br />
ja sellest tingitud õnnetusi.<br />
− Elektrooniliste piduritega haagise<br />
vedamiseks vajate elektroonilist<br />
haagisepidurite kontrollerit. Hüdrauliliste<br />
piduritega haagise vedamiseks<br />
pole elektroonilist kontrollerit vaja.<br />
− Pidureid soovitatakse üle 454 kg<br />
raskustele haagistele ning nõutakse<br />
haagistelt, mis kaaluvad rohkem kui<br />
750 kg.<br />
248<br />
ETTEVAATUST!<br />
Kui haagis kaalub koormatuna üle<br />
454 kg, peab see olema piduritega<br />
varustatud. Vastasel juhul võivad<br />
pidurid kiiremini kuluda, pidurdamine<br />
vajab suuremat pingutust ja pidurdusteekond<br />
on pikem.<br />
HOIATUS!<br />
• Ärge ühendage haagise pidureid<br />
sõiduki hüdraulilise pidurisüsteemiga.<br />
See võib pidurisüsteemi<br />
üle koormata ja põhjustada selle<br />
tõrkumise. Vajadusel ei pruugi<br />
pidurid töötada ja võite põhjustada<br />
õnnetuse.<br />
• Haagise vedamisel on pidurdusteekond<br />
pikem. Haagise vedamisel<br />
hoidke pikemat pikivahet.<br />
Hoiatuse eiramise tagajärjeks võib<br />
olla avarii.<br />
Pukseerimisnõuded – haagise tuled<br />
ja juhtmestik<br />
Haagise vedamisel peavad haagise<br />
stopp- ja suunatuled töökorras olema.<br />
Haagiseühendusse kuulub ka 13-viigiline<br />
juhtmestikupesa. Kasutage tehase<br />
heaks kiiduga pistikupesa.<br />
MÄRKUS.<br />
Ärge jätkühendage juhtmeid sõiduki<br />
juhtmestikuga.<br />
Elektriühendused on sõiduki elektrisüsteemiga<br />
ühendatud, peate vaid haagise<br />
pistikupesaga ühendama.
Viigu<br />
number<br />
Funktsioon<br />
1 Vasak suunatuli<br />
Juhtme<br />
värv<br />
Must/<br />
valge<br />
2 Tagumine udutuli Valge<br />
Maandus/ühine tagasijuhe<br />
kontaktidele<br />
3 a (viikudele) 1 ja 2 ning<br />
4 kuni 8<br />
4 Parem suunatuli<br />
5<br />
13 - Pistikupesa<br />
Tagumine parem<br />
gabariit, küljetuled ja<br />
tagumine numbrimärgi<br />
tuli. b<br />
Pruun<br />
Must/<br />
roheline<br />
Roheline/<br />
punane<br />
Viigu<br />
number<br />
Funktsioon<br />
6 Stopptuled<br />
7<br />
Tagumine vasak<br />
gabariit, küljetuled ja<br />
tagumine numbrimärgi<br />
tuli. b<br />
8 Tagurdustuled<br />
Juhtme<br />
värv<br />
Must/<br />
punane<br />
Roheline/<br />
must<br />
Sinine/<br />
punane<br />
9 Toiteallikas (+12V) Punane<br />
10<br />
Süütelülitist juhitav<br />
toiteallikas (+12V)<br />
11 a Tagasijuhe kontaktile<br />
(viigule) 10<br />
Kollane<br />
Kollane/<br />
pruun<br />
12 Reserv –<br />
13 a Tagasijuhe kontaktile<br />
(viigule) 9<br />
Punane/<br />
pruun<br />
Märkus. Viigu 12 määrang vahetati ühendatud<br />
haagise kodeerimiselt reservviigule.<br />
Viigu<br />
number<br />
Funktsioon<br />
Juhtme<br />
värv<br />
a<br />
Kolm tagastussüsteemi pole haagisega<br />
elektriliselt ühendatud.<br />
b<br />
Numbrituli tuleb ühendada nii, et seadme<br />
valgusti pole ühendatud nii viigu 5 kui<br />
viiguga 7.<br />
Pukseerimissoovitused<br />
Enne reisile asumist harjutage pööramist,<br />
peatumist ning haagisega tagurdamist.<br />
Automaatkäigukast<br />
Haagise vedamisel võite valida vahemiku<br />
DRIVE. Kui selles vahemikus<br />
vahetatakse tihti käike, tuleks kasutada<br />
režiimi TOW/HAUL (kui kuulub varustusse)<br />
või madalamat käiguvahemikku.<br />
MÄRKUS.<br />
Kui kasutate sõidukit rasketes töötingimustes,<br />
parendab režiimi TOW/HAUL<br />
(kui kuulub varustusse) või madalama<br />
käiguvahemiku kasutamine sõiduki<br />
jõudlust ja pikendab ülekande kasutusaega,<br />
vähendades selleks käikude<br />
vahetamist ning süsteemi ülekuumenemist.<br />
Sellisel juhul on ka mootoriga<br />
pidurdamine jõudsam.<br />
249
Kui veate haagist regulaarselt pikema<br />
aja vältel kui 45 minutit, tuleb ülekandesüsteemi<br />
vedelik ja filtrid vahetada.<br />
Õiged hooldusintervallid leiate jaotisest<br />
“Hoolduskavad”.<br />
MÄRKUS.<br />
Kontrollige ülekandesüsteemi vedeliku<br />
taset enne vedama asumist (5.7L<br />
mootor).<br />
Ülekandesüsteemi töötemperatuuri<br />
säilitamiseks soovitatakse maksimaalselt<br />
koormatud haagise järskudest<br />
kallakutest üles vedamisel käigukast<br />
ERS-funktsiooniga esimesele käigule<br />
lukustada (ainult 5.7L mootoriga<br />
mudelid).<br />
Elektrooniline kiirusehoidja –<br />
kui kuulub varustusse<br />
− Ärge kasutage künklikul maastikul<br />
ega rasket koormat vedades.<br />
− Kui kogete kiirusehoidja kasutamisel<br />
suuremat kui 10 mph (16 km/h)<br />
kiiruselangust, lahutage süsteem,<br />
kuni saate püsikiiruse uuesti rakendada.<br />
− Kütusekulu vähendamiseks kasutage<br />
kiirusehoidjat tasasel pinnasel ja<br />
kergeid koormaid vedades.<br />
250<br />
Jahutussüsteem<br />
Mootori ja ülekandesüsteemi ülekuumenemise<br />
vältimiseks toimige järgmiselt.<br />
− Linnas sõitmine<br />
Kui peatute lühikeseks ajaks, lülitage<br />
sisse neutraalkäik ja laske mootoril tühipööretel<br />
töötada.<br />
− Maanteel sõitmine<br />
Vähendage kiirust.<br />
− Kliimaseade<br />
Lülitage ajutiselt välja.<br />
Haakeseadme ühenduspunktid<br />
Sõiduk vajab haagise ohutuks ja efektiivseks<br />
vedamiseks täiendavaid seadmeid.<br />
Haakeseade tuleb ühendada<br />
sõidukikere küljes olevate ühenduspunktidesse.<br />
Täpsed ühenduspunktid<br />
leiate järgmisest tabelist. Soovitame<br />
tungivalt kasutada ka muid seadmeid,<br />
nagu haagise stabiilsuse kontrollseadmeid<br />
ja pidureid, haagise tasandusseadmeid<br />
ja madala profiiliga peegleid.<br />
Haakeseadme ühenduspunktid ja<br />
üleulatuse mõõdud<br />
A<br />
B<br />
C<br />
D<br />
E<br />
F<br />
G (maksimaalne<br />
üleulatus)<br />
Fikseeritud,<br />
eemaldatav ja sisse<br />
tõmmatav haakeseade<br />
1,85 ft. (565 mm)<br />
2,09 ft. (636 mm)<br />
2,32 ft. (707 mm)<br />
2,4 ft. (733 mm)<br />
1,62 ft. (494 mm)<br />
1,47 ft. (447 mm)<br />
3,59 ft. (1093 mm)
SÕIDUKI PUKSEERIMINE<br />
Sõiduki pukseerimine<br />
Pukseerimistingimused Ratas maast LAHTI Nelikveoga mudelid<br />
Ühetasane pukseerimine<br />
Järelvedamine<br />
PUUDUB<br />
Eesmised<br />
Tagumised<br />
Vt juhiseid<br />
• Käigukast parkasendis<br />
• Jaotuskast neutraalasendis (N)<br />
• Pukseerige otse<br />
POLE LUBATUD<br />
POLE LUBATUD<br />
Haagisel KÕIK OK<br />
MÄRKUS.<br />
Quadra-Lift süsteemiga varustatud sõidukid tuleb enne nende haagisele kinnitamist kõige madalamasse asendisse<br />
langetada ja automaatne tasandussüsteem tuleb välja lülitada. Lisateavet leiate jaotise “Käivitamine ja kasutamine”<br />
lõigus “Quadra-Lift – kui kuulub varustusse”. Kui sõidukit ei saa parktasemele langetada (näiteks mootor<br />
ei tööta), tuleb kinnitusrihmad telgedega siduda (mitte kerega). Juhiste eiramise tagajärjeks võib olla tõrkekoodide<br />
vallandumine ja/või ei saa kinnitusrihmasid korralikult pingutada.<br />
251
Sõiduki pukseerimine —<br />
Quadra–Trac II_ /Quadra–<br />
Drive_ II nelikveolised mudelid<br />
Enne sõiduki pukseerimist tuleb jaotuskast<br />
lülitada neutraalasendisse ja<br />
käigukast parkasendisse. Neutraalasendi<br />
nupp paikneb jaotuskasti valikulüliti<br />
kõrval. Jaotuskasti saab neutraalasendisse<br />
lülitada, kui valikulüliti on<br />
suvalises asendis.<br />
ETTEVAATUST!<br />
• Ärge tõstke esi- või tagarattaid üles.<br />
Kui sõiduki pukseerimisel esi- või<br />
tagarattad üles tõstetakse, võite<br />
käigu- või jaotuskasti kahjustada.<br />
• Pukseerige vaid otse. Kui pukseerite<br />
sõidukit tagurpidi, võite jaotuskasti<br />
kahjustada.<br />
• Sõiduki pukseerimiseks peab<br />
käigukast olema parkasendis.<br />
• Enne sõiduki pukseerimist veenduge,<br />
et jaotuskast on kindlasti neutraalasendisse<br />
lülitatud. Vastasel<br />
juhul kahjustate jaotuskasti.<br />
(Jätkub)<br />
ETTEVAATUST! (Jätkub)<br />
• Toimingute eiramise tagajärjeks on<br />
käigu- ja/või jaotuskasti kahjustused.<br />
• Ärge kasutage sõiduki pukseerimiseks<br />
põrkraua külge kinnitatud<br />
veolatti. Vastasel juhul kahjustate<br />
põrkrauda.<br />
Neutraalasendi valimine<br />
HOIATUS!<br />
Kui jätate sõiduki jaotuskasti neutraalasendisse<br />
ja ei rakenda seisupidurit,<br />
võite ennast või teisi kahjustada.<br />
Jaotuskasti neutraalasend lahutab<br />
eesmised ja tagumised ajamivõllid<br />
veoallikast ja võimaldab sõidukil<br />
liikuda isegi juhul, kui käigukast on<br />
parkasendisse lülitatud. Kui lahkute<br />
sõidukist, rakendage alati seisupidur.<br />
Sõiduki pukseerimiseks ettevalmistamiseks<br />
toimige järgmiselt.<br />
ETTEVAATUST!<br />
Lülitage jaotuskast enne sõiduki<br />
pukseerimist kindlasti neutraalasendisse,<br />
vastasel juhul võite jaotus- või<br />
käigukasti kahjustada.<br />
1. Peatage sõiduk ja lülitage käigukast<br />
parkasendisse.<br />
2. Lülitage süüde välja.<br />
252
3. Võtmeta sisenemis- ja käivitamissüsteemiga<br />
sõidukitel eemaldage süütenupp<br />
ja kasutage toimingu lõpetamiseks<br />
võtmepulti. Lisateavet leiate jaotise<br />
“Käivitamine ja kasutamine” lõigus “Käivitamistoimingud/võtmeta<br />
sisenemine ja<br />
käivitamine”.<br />
4. Keerake süüde asendisse ON/RUN<br />
(ärge käivitage mootorit).<br />
5. Vajutage piduripedaal alla.<br />
6. Lülitage käigukast neutraalasendisse.<br />
7. Hoidke pliiatsiotsa või sarnase objektiga<br />
jaotuskasti neutraalnuppu (asub<br />
valikulüliti kõrval) neli sekundit all, kuni<br />
tuli sümboli N taga vilkuma hakkab. Tuli<br />
lõpetab vilkumise (jääb põlema), kui<br />
neutraalasendi vahetus on lõpetatud.<br />
EVIC-ekraanil kuvatakse teade “FOUR<br />
WHEEL DRIVE SYSTEM IN NEUTRAL”.<br />
Lisateavet leiate jaotise “Armatuurlaud”<br />
lõigus "Sõiduki elektrooniline teabekeskus<br />
(EVIC)”.<br />
Neutraallüliti<br />
8. Käivitage mootor.<br />
9. Lülitage käigukast tagurdamisasendisse.<br />
10. Vabastage piduripedaal viieks sekundiks<br />
ja veenduge, et sõiduk ei liigu.<br />
11. Lülitage mootor välja ja jätke süütelüliti<br />
lukustamata OFF asendisse.<br />
12. Rakendage seisupidur.<br />
13. Lülitage käigukast parkasendisse.<br />
ETTEVAATUST!<br />
Kui mootor töötab ja lülitate käigukasti<br />
parkasendisse siis, kui jaotuskast<br />
on neutraalasendis, võite käigukasti<br />
kahjustada. Kui jaotuskast on<br />
neutraalasendis, veenduge enne<br />
käigukasti parkasendisse lülitamist,<br />
et mootor on seisatud.<br />
14. Ühendage sõiduk sobiliku veolatiga<br />
pukseeriva masina külge.<br />
15. Vabastage seisupidur.<br />
16. Eraldage aku miinuskaabel ja kinnitage<br />
see miinusklemmist eemale.<br />
MÄRKUS.<br />
• Sammud 1 kuni 6 tuleb täita enne<br />
neutraalnupu vajutamist, nõuded<br />
peavad olema täidetud ka selle<br />
nelja sekundi jooksul, mil vahetust<br />
ette valmistatakse. Kui üks nendest<br />
nõuetest pole enne neutraalnupu<br />
vajutamist täidetud või lakkab<br />
täitmine nelja sekundi jooksul, jääb<br />
neutraalasendi märgutuli vilkuma,<br />
kuni kõik nõuded on täidetud või<br />
vabastate neutraalnupu.<br />
253
• Vahetuse toimimiseks ja märgutulede<br />
süttimiseks peab süüde olema<br />
keeratud asendisse ON/ RUN. Kui<br />
süüde pole asendis ON/RUN, ei saa<br />
vahetust sooritada ja märgutuled ei<br />
sütti.<br />
• Vilkuv neutraalasendi märgutuli<br />
näitab, et vahetusnõuded pole<br />
täidetud.<br />
Neutraalasendist välja lülitamine<br />
Sõiduki tavakasutuseks ettevalmistamiseks<br />
toimige järgmiselt.<br />
1. Peatage sõiduk täielikult ja jätke see<br />
pukseerimismasinaga ühendatuks.<br />
2. Rakendage seisupidur.<br />
3. Ühendage aku miinuskaabel tagasi.<br />
4. Keerake võtmepult asendisse LOCK/<br />
OFF (kui seda liigutati või mootor käivitati).<br />
5. Keerake süüde asendisse ON/RUN<br />
(ärge käivitage mootorit).<br />
6. Vajutage piduripedaal alla.<br />
7. Lülitage käigukast neutraalasendisse.<br />
8. Hoidke pliiatsiotsa või sarnase objektiga<br />
jaotuskasti neutraalnuppu (asub<br />
valikulüliti kõrval) neli sekundit all, kuni<br />
tuli sümboli N taga vilkuma hakkab.<br />
Tuli lõpetab vilkumise, kui vahetus on<br />
lõpetatud. EVIC-ekraani ei kuvata enam<br />
teadet “FOUR WHEEL DRIVE SYSTEM<br />
IN NEUTRAL”. Lisateavet leiate jaotise<br />
“Armatuurlaud” lõigus "Sõiduki elektrooniline<br />
teabekeskus (EVIC)”.<br />
Neutraallüliti<br />
MÄRKUS.<br />
Jaotuskasti neutraalasendist välja<br />
lülitamisel tuleb mootor välja lülitada,<br />
et vältida käikude põrkumist.<br />
254
9. Lülitage käigukast parkasendisse.<br />
10. Vabastage piduripedaal.<br />
11. Eraldage sõiduk pukseerimismasinast.<br />
12. Käivitage mootor.<br />
13. Vajutage piduripedaal alla.<br />
14. Vabastage seisupidur.<br />
15. Lülitage käigukast sõiduasendisse,<br />
vabastage piduripedaal ja veenduge,<br />
et sõiduk töötab korralikult.<br />
16. Nüüd võib võtmeta sisenemise ja<br />
käivitamise nupu tagasi paigaldada (kui<br />
kuulub varustusse). Lisateavet leiate<br />
jaotise “Käivitamine ja kasutamine” lõigus<br />
“Käivitamistoimingud/võtmeta sisenemine<br />
ja käivitamine”.<br />
MÄRKUS.<br />
• Sammud 1 kuni 7 tuleb täita enne<br />
neutraalnupu vajutamist, nõuded<br />
peavad olema täidetud seni, mil<br />
vahetus lõpetatakse. Kui üks<br />
nendest nõuetest pole peale neutraalnupu<br />
vajutamist täidetud või lakkab<br />
täitmine vahetuse lõpetamisel, jääb<br />
neutraalasendi märgutuli vilkuma,<br />
kuni kõik nõuded on täidetud või<br />
vabastate neutraalnupu.<br />
• Vahetuse toimimiseks ja märgutulede<br />
süttimiseks peab süüde olema<br />
keeratud asendisse ON/ RUN. Kui<br />
süüde pole asendis ON/RUN, ei saa<br />
vahetust sooritada ja märgutuled ei<br />
sütti.<br />
• Vilkuv neutraalasendi märgutuli<br />
näitab, et vahetusnõuded pole<br />
täidetud.<br />
255
6<br />
MIDA TEHA OHUOLUKORRAS<br />
• OHUTULED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258<br />
• KUI MOOTOR ÜLE KUUMENEB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258<br />
• SÕIDUKI TÕSTMINE JA REHVIVAHETUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259<br />
• Tungraua asukoht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259<br />
• Varuratta hoiukoht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259<br />
• Ettevalmistused sõiduki tungrauaga tõstmiseks . . . . . . . . . . . . 259<br />
• Tungraua kasutusjuhised . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260<br />
• KÄIVITUSABI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262<br />
• Ettevalmistused käivitusabi andmiseks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262<br />
• Käivitusabi toiming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263<br />
• PUKSEERIMISKONKSUD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264<br />
• LIIKUMISVÕIMETU SÕIDUKI PUKSEERIMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . 265<br />
• Süütevõtmeta pukseerimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266<br />
• Nelikveoga sõidukid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266<br />
257
OHUTULED<br />
Ohutulede lüliti paikneb kliimaseadme<br />
juhtseadmete kohal lülitirühmas.<br />
Ohutulede sisselülitamiseks<br />
vajutage lülitit. Kui lüliti on<br />
aktiveeritud, hakkavad kõik<br />
suunatuled kaasliiklejate hoiatamiseks<br />
vilkuma. Ohutulede väljalülitamiseks<br />
vajutage lülitit veel kord.<br />
See on avarii hoiatussüsteem ja seda<br />
ei peaks kasutama liikuva sõidukiga.<br />
Kasutage ohutulesid siis, kui sõiduk on<br />
liikumisvõimetu ja kujutab kaasliiklejatele<br />
ohtu.<br />
Kui peate sõidukist abi otsimiseks<br />
väljuma, jäävad ohutuled põlema ka<br />
pärast süüte väljalülitamist.<br />
MÄRKUS.<br />
Ohutulede pikaajaline kasutamine<br />
kulutab akut.<br />
KUI MOOTOR ÜLE<br />
KUUMENEB<br />
Järgmistes olukordades saata potentsiaalse<br />
ülekuumenemise vältimiseks<br />
võtta kasutusele vastavad meetmed.<br />
• Maanteel — aeglustage liikumiskiirust.<br />
• Linnas — kui olete peatunud, lülitage<br />
käigukast neutraalasendisse, kuid ärge<br />
suurendage mootori tühipöördeid.<br />
MÄRKUS.<br />
Ülekuumenemise vältimiseks saate<br />
sooritada järgmised sammud.<br />
• Kui kliimaseade on sees, lülitage see<br />
välja. Kliimaseade soojendab mootori<br />
jahutussüsteemi ning kliimaseadme<br />
väljalülitamine võib probleemi lahendada.<br />
• Lisaks võite temperatuuri maksimaalsele<br />
soojussättele seada, suunata<br />
režiimi õhku põrandale suunama<br />
ja seada ventilaatori täisvõimsusel<br />
tööle. Sellisel juhul töötab küttesüsteem<br />
radiaatori abina ning aitab<br />
eemaldada soojust mootori jahutussüsteemist.<br />
ETTEVAATUST!<br />
Tulise jahutusvedelikuga sõitmine<br />
võib sõidukit kahjustada. Kui temperatuurinäidik<br />
ulatub tasemele “H”,<br />
pidage kinni. Laske mootoril tühikäigul<br />
ja välja lülitatud kliimaseadmega<br />
töötada, kuni osuti langeb<br />
uuesti normaalvahemikku. Kui osuti<br />
jääb vahemikku “H” ja kuulete pidevat<br />
helisignaali, seisake mootor viivitamatult<br />
ning võtke ühendust volitatud<br />
edasimüüjaga.<br />
HOIATUS!<br />
Tuline jahutusvedelik (antifriis) või<br />
radiaatori aur võivad põhjustada tõsiseid<br />
põletushaavasid. Kui kuulete või<br />
näete kapoti alt väljumas auru, ärge<br />
avage kapotti enne, kui radiaator on<br />
maha jahtunud. Ärge avage jahutussüsteemi<br />
rõhukorki, kui radiaator või<br />
jahutusvedeliku anum on tulised.<br />
258
SÕIDUKI TÕSTMINE JA<br />
REHVIVAHETUS<br />
HOIATUS!<br />
• Tungrauaga üles tõstetud sõiduki<br />
alla ronimine on ohtlik.<br />
Sõiduk võib tungraualt maha libiseda<br />
ja teile peale kukkuda. Võite<br />
jääda sõiduki alla. Ärge sirutage<br />
kehaosi tungrauaga tõstetud<br />
sõiduki alla. Kui peate sõiduki alla<br />
minema, viige sõiduk hoolduskeskusesse,<br />
kus see tõstukiga üles<br />
tõstetakse.<br />
• Tungraud on mõeldud kui töövahend<br />
rehvide vahetamiseks. Tungrauda<br />
ei tohiks kasutada hooldamise<br />
eesmärgil sõiduki tõstmiseks.<br />
Sõiduk tuleb tõsta üles kindlalt ja<br />
ühetasasel pinnasel. Vältige jäiseid<br />
või libedaid alasid.<br />
Tungraua asukoht<br />
Käärtüüpi tungraud ja muud rehvivahetamiseks<br />
vajalikud tööriistad paiknevad<br />
pagasiruumis põranda all.<br />
Tungraua hoiukoht<br />
Varuratta hoiukoht<br />
Varuratas paikneb pagasiruumis põranda<br />
all.<br />
Ettevalmistused sõiduki<br />
tungrauaga tõstmiseks<br />
1. Parkige sõiduk kindlale ja ühetasasele<br />
pinnasele.<br />
Vältige jäiseid või libedaid pindasid.<br />
HOIATUS!<br />
Ärge üritage vahetada sõiduki liikluse<br />
poolse külje rehve. Sõitke piisavalt<br />
tee pervele, et vältida otsasõitu<br />
sõiduki tungrauaga tõstmisel või ratta<br />
vahetamisel.<br />
2. Lülitage ohutuled sisse.<br />
3. Rakendage seisupidur.<br />
4. Lülitage käiguhoob parkasendisse.<br />
5. Lülitage süüde välja.<br />
6. Blokeerige tungrauast<br />
diagonaalselt<br />
jäävad esi- ja tagarattad.<br />
Kui näiteks<br />
vahetate eesmist<br />
parempoolset ratast,<br />
blokeerige tagumine<br />
vasakpoolne ratas.<br />
MÄRKUS.<br />
Reisijad ei tohi sõiduki tungrauaga<br />
tõstmisel sõidukis olla.<br />
7. Quadra-Lift ® -süsteemiga varustatud<br />
sõidukite puhul leiate lisateavet automaatse<br />
tasandussüsteemi blokeerimise<br />
kohta jaotise “Käivitamine ja kasutamine”<br />
lõigus “Quadra-Lift — kui kuulub<br />
varustusse”.<br />
259
Tungraua kasutusjuhised<br />
HOIATUS!<br />
Vigastuste või sõiduki kahjustamise<br />
vältimiseks järgige hoolikalt järgmiseid<br />
hoiatusi rehvide vahetamise<br />
kohta.<br />
• Enne sõiduki tõstmist parkige sõiduk<br />
alati kindlale ja ühetasasele pinnasele<br />
ning teest võimalikult kaugele.<br />
• Lülitage ohutuled sisse.<br />
• Blokeerige tõstetavast poolest<br />
diagonaali jääv ratas.<br />
• Rakendage seisupidur ja lülitage<br />
automaatkäigukast parkasendisse.<br />
• Ärge laske tungrauaga tõstetud<br />
sõiduki mootoril töötada.<br />
• Ärge lubage kedagi sõidukisse<br />
istuma.<br />
• Ärge ronige tungrauaga tõstetud<br />
sõiduki alla.<br />
• Kasutage tungrauda vaid märgitud<br />
asukohtades ja ainult rehvide<br />
vahetamiseks.<br />
(Jätkub)<br />
HOIATUS! (Jätkub)<br />
• Kui töötate teel või selle läheduses,<br />
olge äärmiselt ettevaatlik.<br />
• Et tagada tühja või täis puhutud<br />
varuratta turvaline kinnitamine, tuleb<br />
varuratas paigaldada hoiuruumi<br />
ventiiliga pool allpool.<br />
Tungraua hoiatussilt<br />
1. Võtke varuratas, tungraud ja töövahendid<br />
hoiuruumist välja.<br />
2. Keerake rattamutrid ühe pöörde võrra<br />
lahti, kui ratas puutub vastu maapinda<br />
(ärge eemaldage neid).<br />
3. Paigaldage tungraud.<br />
Tungraud ja töövahendid<br />
4. Esiratta korral paigaldage tungraud<br />
ja kaitsekork kere alla kohe esiratta taga<br />
(kohta märgib kolmnurkne tõstepunkti<br />
sümbol). Ärge tõstke sõidukit enne,<br />
kui olete veendunud, et tungraud on<br />
korralikult rakendunud.<br />
260
Eesmine tungraua paigutuskoht<br />
5. Tagaratta korral paigaldage tungraud<br />
ja kaitsekork pilusse tagumisel<br />
kinnituskronsteinil kohe tagaratta ees<br />
(kohta märgib kolmnurkne tõstepunkti<br />
sümbol).<br />
Ärge tõstke sõidukit enne, kui olete<br />
veendunud, et tungraud on korralikult<br />
rakendunud.<br />
Tagumine tungraua paigutuskoht<br />
6. Sõiduki tõstmiseks keerake tungraua<br />
vänta päripäeva. Tõstke sõidukit piisavalt,<br />
et ratas õhku tõuseks ning kliirens<br />
võimaldab varuratta paigaldada. Rataste<br />
minimaalne tõstmine tagab maksimaalse<br />
stabiilsuse.<br />
HOIATUS!<br />
Kui tõstate sõiduki kõrgemale kui vaja,<br />
muutub sõiduk vähem stabiilseks.<br />
See võib tungraualt maha libiseda<br />
ja kõrvalseisjaid vigastada. Tõstke<br />
sõidukit piisavalt, et ratas eemaldada.<br />
7. Eemaldage rattamutrid ja ratas.<br />
8. Paigaldage varuratas ja keerake<br />
rattamutrid uuesti kinni (koonusekujuline<br />
ots ratta poole). Pingutage mutreid<br />
kergelt. Et vältida sõiduki tungraualt<br />
maha surumist, ärge pingutage mutreid<br />
täielikult enne, kui sõiduk on maapinnale<br />
langetatud.<br />
9. Sõiduki langetamiseks keerake tungraua<br />
vänta vastupäeva, seejärel eemaldage<br />
tungraud ja tõkiskingad.<br />
10. Lõpetage mutrite pingutamine.<br />
Suurema jõuõla saamiseks suruge mutrivõtit<br />
allapoole. Keerake mutreid vaheldumisi,<br />
kuni kõiki on kaks korda pingutatud.<br />
Mutrite õige pingutustugevus<br />
on 130 Nm. Kui kahtlete pingutustugevuses,<br />
laske seda volitatud edasimüüjal<br />
või hooldusjaamas kontrollida.<br />
11. Langetage tungraud täielikult<br />
suletud asendisse ja paigutage see<br />
koos muude töövahenditega tagasi<br />
oma kohale.<br />
261
12. Kinnitage tavaratas ja tungraud<br />
pagasiruumis.<br />
Varuratas<br />
13. Laske ratas ja rehv võimalikult ruttu<br />
parandada, kinnitage varuratas, tungraud<br />
ja töövahendid kindlalt.<br />
HOIATUS!<br />
Lahtine ratas või tungraud võivad<br />
järsul pidurdamisel või avarii korral<br />
reisijaid ohustada. Hoiundage varuratast<br />
ja tungrauda selleks ette nähtud<br />
kohas.<br />
KÄIVITUSABI<br />
Kui sõiduki aku on tühjaks saanud,<br />
saate sõiduki käivitada teise sõiduki<br />
akult või kaasas kantavalt abiakult.<br />
Käivitusabi kaablite vale kasutamine<br />
on ohtlik, seega järgige selles lõigus<br />
toodud juhiseid.<br />
MÄRKUS.<br />
Kui kasutate kaasas kantavat abiakut,<br />
järgige tootja kasutusjuhiseid ja<br />
nõuandeid.<br />
ETTEVAATUST!<br />
Ärge kasutage abiakut või muud toiteallikat,<br />
mille toitepinge on suurem kui<br />
12 V, vastasel juhul võite kahjustada<br />
akut, starterit, generaatorit või sõiduki<br />
elektrisüsteemi.<br />
HOIATUS!<br />
Ärge üritage anda voolu külmunud<br />
akule. Jäätunud aku võib plahvatada<br />
ja tõsiseid vigastusi tekitada.<br />
Ettevalmistused käivitusabi<br />
andmiseks<br />
Sõiduki aku paikneb eesmise kaasreisija<br />
istme all. Kapoti all paiknevad<br />
ühenduskohad käivitusabi kaablite<br />
ühendamiseks.<br />
Aku kaugklemmid<br />
1 — Positiivne kaugklemm (+)<br />
(kaitsekorgiga kaetud)<br />
2 — Negatiivne kaugklemm (-)<br />
262
HOIATUS!<br />
• Vältige radiaatori jahutusventilaatori<br />
puudutamist. Kui süüde on sisse<br />
lülitatud, võib see iga hetk käivituda.<br />
Liikuvad labad võivad teid vigastada.<br />
• Eemaldage metallist ehted,<br />
käekellad või käevõrud, mis võivad<br />
elektrit juhtida. Võite tõsiselt viga<br />
saada.<br />
• Akud sisaldavad väävelhapet ja<br />
tekitavad tule- ja plahvatusohtlikku<br />
vesinikgaasi. Hoidke lahtised leegid<br />
ja sädemed akust eemal.<br />
1. Rakendage seisupidur, lülitage automaatkäigukast<br />
parkasendisse ja süüde<br />
asendisse LOCK.<br />
2. Lülitage küte, raadio ja kõik muud<br />
ebavajalikud elektritarvikud välja.<br />
3. Eemaldage kaugklemmilt (+) kaitsekate.<br />
Katte eemaldamiseks tõmmake<br />
seda ülespoole.<br />
4. Kui kasutate käivitusabina muu<br />
sõiduki akut, parkige sõidukid lähestikku,<br />
rakendage seisupidur ja lülitage<br />
süüde välja.<br />
HOIATUS!<br />
Ärge lubage sõidukitel teineteise<br />
vastu puutuda, vastasel juhul võite<br />
elektrilöögi saada.<br />
Käivitusabi toiming<br />
HOIATUS!<br />
Järgmiste toimingute eiramise tagajärjeks<br />
võib olla akuplahvatus ja<br />
sellest tingitud vigastused.<br />
ETTEVAATUST!<br />
Järgmiste toimingute eiramise tagajärjena<br />
võita kahjustada abisõiduki tühja<br />
akuga sõiduki laadimissüsteemi.<br />
1. Ühendage abikaabli plussots (+)<br />
sõiduki (+) kaugklemmiga.<br />
2. Ühendage abikaabli teine plussots (+)<br />
abistava sõiduki aku plussklemmiga (+).<br />
3. Ühendage abikaabli miinusots (-)<br />
abistava sõiduki miinusklemmiga (-).<br />
4. Ühendage abikaabli teine miinusots<br />
(-) tühja akuga sõiduki (-) kaugklemmiga.<br />
HOIATUS!<br />
Ärge ühendage kaablit tühja aku<br />
miinusklemmiga (-). Elektrisäde võib<br />
panna aku plahvatama ja tekitada<br />
vigastusi.<br />
5. Käivitage abistava sõiduki mootor ja<br />
laske sel paar minutit tühikäigul töötada,<br />
seejärel käivitage tühja akuga sõiduki<br />
mootor.<br />
263
Kui mootor on käivitunud, eemaldage<br />
abikaablid vastupidises järjekorras.<br />
6. Lahutage abikaabli miinusots (-) tühja<br />
akuga sõiduki (-) kaugklemmi küljest.<br />
7. Lahutage abikaabli miinusots (-) abistava<br />
sõiduki miinusklemmist (-).<br />
8. Lahutage abikaabli teine plussots (+)<br />
abistava sõiduki aku plussklemmist (+).<br />
9. Lahutage abikaabli plussots (+) sõiduki<br />
(+) kaugklemmist.<br />
10. Paigaldage kaugklemmi (+) kaitsekate<br />
tagasi.<br />
Kui peate sõiduki käivitamiseks sagedasti<br />
abiakut kasutama, laske volitatud<br />
edasimüüjal akut ja laadimissüsteemi<br />
kontrollida.<br />
ETTEVAATUST!<br />
Paljud sõiduki pistikupesadesse<br />
ühendatud tarvikud tarbivad voolu ka<br />
siis, kui neid kasutata (nt mobiiltelefonid<br />
jne). Kui sellist seadet piisavalt<br />
kaua pistikupesas ühendatuna hoida,<br />
laetakse akut nii palju tühjemaks, et<br />
see lühendab aku kasutusiga ja/või<br />
takistab sõiduki käivitamist.<br />
PUKSEERIMISKONKSUD<br />
Sõiduk on varustatud sõiduki esi- ja<br />
tagaotsa ühendatud pukseerimiskonksudega.<br />
ETTEVAATUST!<br />
Pukseerimiskonkse tuleb kasutada<br />
vaid hädaabi korras, nt teele seiskunud<br />
sõiduki eemaldamiseks. Ärge<br />
kasutage pukseerimiskonkse sõiduki<br />
pukseerimiseks ühendamiseks või<br />
muu sõiduki maanteel pukseerimiseks.<br />
Võite sõidukit kahjustada.<br />
Sõiduki vedamiseks soovitame<br />
kasutada veorihmasid; ketid võivad<br />
sõidukit kahjustada.<br />
HOIATUS!<br />
Pukseerimiskonkse kasutades hoiduge<br />
sõidukist eemale. Veorihmad ja –ketid<br />
võivad puruneda ja vigastusi tekitada.<br />
264
LIIKUMISVÕIMETU SÕIDUKI PUKSEERIMINE<br />
Selles lõigus kirjeldatakse liikumisvõimetu sõiduki pukseerimismasinaga pukseerimist. Kui ülekandemehhanism või ajam<br />
ei tööta, saab liikumisvõimetuid sõidukeid pukseerida viisil, mida on kirjeldatud jaotise “Käivitamine ja kasutamine” lõigus<br />
“Sõiduki pukseerimine”.<br />
Pukseerimistingimused Rattad maast LAHTI 4WD mudelid<br />
Ühetasane pukseerimine<br />
Rattad lahti või järelvedamine<br />
PUUDUB<br />
Eesmised<br />
Tagumised<br />
Vt juhiseid jaotise “Käivitamine ja kasutamine” lõigus<br />
“Sõiduki pukseerimine”<br />
• Käigukast parkasendis<br />
• Käigukast neutraalasendis<br />
• Pukseerige otse<br />
POLE LUBATUD<br />
POLE LUBATUD<br />
Teisel sõidukil KÕIK PARIM MEETOD<br />
Sõiduki kahjustamise vältimiseks kasutage<br />
õigeid pukseerimis- ja tõstmisvahendeid.<br />
Kasutage veolatte ja muid<br />
sihtotstarbelisi seadmeid ning järgige<br />
tootja juhiseid. Turvakettide kasutamine<br />
on kohustuslik. Ühendage veolatt või<br />
muu pukseerimisseade sõiduki põhistruktuuri<br />
külge, mitte põrkraudade jms<br />
külge. Järgige pukseerimisele rakenduvaid<br />
seaduseid.<br />
Kui peate pukseerimise ajal tarvikuid<br />
kasutama (klaasipuhasteid jne), tuleb<br />
süüde keerata asendisse ON/RUN,<br />
mitte ACC.<br />
Kui sõiduki aku on tühi, leiate juhised<br />
automaatkäigukasti parkasendist vabastamiseks<br />
lõigust “Piduri/käigukasti luku<br />
käsitsi vabastamine” (jaotises “Käivitamine<br />
ja kasutamine”).<br />
ETTEVAATUST!<br />
• Ärge kasutage pukseerimiseks lingu<br />
tüüpi seadmeid. Sõiduki veokile<br />
kinnitamisel ärge kinnitage eesmiste<br />
või tagumiste vedrustuskomponentide<br />
külge. Valed pukseerimisvõtted<br />
võivad sõidukit kahjustada.<br />
• Kui peate pukseeritavat sõidukit<br />
juhtima, peab süüde olema asendis<br />
ON/RUN või ACC, mitte LOCK.<br />
265
Süütevõtmeta pukseerimine<br />
Kui peate pukseerima sõidukit, mille<br />
süüde on asendis LOCK, olge äärmiselt<br />
ettevaatlik. Sellist sõidukit tohib vedada<br />
vaid teisel sõidukil. Sõiduki kahjustamise<br />
vältimiseks kasutage õigeid<br />
pukseerimisvahendeid.<br />
Nelikveoga sõidukid<br />
Tootja soovitab selliseid sõidukeid<br />
vedada TEISEL SÕIDUKIL. Sõidukit<br />
võite vedada teisel sõidukil või, kui<br />
sõiduki üks ots on üles tõstetud ja teine<br />
“järelkärule” asetatud.<br />
Kui te ei saa veokit tellida ning jaotuskast<br />
on töökorras, võib sõidukit vedada (otse<br />
suunas ja KÕIK rattad vastu maapinda),<br />
KUI jaotuskast on NEUTRAALASENDIS<br />
ja käigukast PARKASENDIS.<br />
Lisateavet leiate jaotise “Käivitamine ja<br />
kasutamine” lõigus “Sõiduki pukseerimine”.<br />
ETTEVAATUST!<br />
• Ärge tõstke esi- või tagarattaid üles.<br />
Kui sõiduki pukseerimisel esi- või<br />
tagarattad üles tõstetakse, võite<br />
käigu- või jaotuskasti kahjustada.<br />
• Nende pukseerimismeetodite eiramisel<br />
võite käigu- ja/või jaotuskasti<br />
kahjustada. Selliseid kahjusid ei<br />
kaeta uue sõiduki garantiiga.<br />
266
SÕIDUKI HOOLDAMINE<br />
• MOOTORIRUUM – 3.6L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270<br />
• MOOTORIRUUM – 5.7L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271<br />
• MOOTORIRUUM – 3.0L DIISELMOOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272<br />
• PARDA DIAGNOSTIKASÜSTEEM – OBD II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273<br />
• Lahtise kütusemahuti korgi teade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273<br />
• VARUOSAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273<br />
• HOOLDUSTOIMINGUD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273<br />
• Mootoriõli – bensiinimootorid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274<br />
• Mootoriõli – diiselmootorid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275<br />
• Sünteetilised mootoriõlid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275<br />
• Mootoriõlide lisandid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276<br />
• Mootoriõli ja filtrite kõrvaldamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276<br />
• Mootori õlifilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276<br />
• Mootori õhupuhasti filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276<br />
• Hooldusvaba aku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276<br />
• Kliimaseadme hooldamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277<br />
7<br />
267
• Kere määrdeainega määrimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277<br />
• Klaasipuhasti labad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278<br />
• Pesuvedeliku lisamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278<br />
• Heitgaasisüsteem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278<br />
• Jahutussüsteem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280<br />
• Pidurisüsteem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283<br />
• Esi-/tagatelje õli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284<br />
• Jaotuskast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284<br />
• Automaatkäigukast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285<br />
• Välimuse hooldamine ja kaitse korrosiooni eest . . . . . . . . . . . . 287<br />
• KAITSMED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290<br />
• Täielikult integreeritud toitemoodul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290<br />
• SÕIDUKI HOIUNDAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292<br />
• VAHETUSPIRNID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293<br />
268
• PIRNI VAHETAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293<br />
• Ksenoonlambid (HID) – kui kuuluvad varustusse . . . . . . . . . . . 293<br />
• Halogeenlambid – kui kuuluvad varustusse . . . . . . . . . . . . . . . . 294<br />
• Eesmised suunatuled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294<br />
• Eesmised udutuled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294<br />
• Taga-, stopp- ja tagumised suunatuled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295<br />
• Tagaluugile kinnitatud tagatuli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295<br />
• Tagapaneelile kinnitatud udutuli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296<br />
• Keskele ja üles kinnitatud stopptuli (CHMSL) . . . . . . . . . . . . . . 296<br />
• Numbrimärgituli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296<br />
• VEDELIKUMAHUD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297<br />
• VEDELIKUD, MÄÄRDEAINED JA ORIGINAALVARUOSAD . . . . . . 298<br />
• Mootor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298<br />
• Šassii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300<br />
269
MOOTORIRUUM – 3.6L<br />
1 — Täielikult integreeritud toitemoodul (TIPM)<br />
2 — Mootori õlimõõtevarras<br />
3 — Mootori õlitäiteava<br />
4 — Pidurivedeliku anum<br />
5 — Roolivõimendi vedeliku anum<br />
6 — Õhupuhastusfilter<br />
7 — Pesuvedeliku anum<br />
8 — Jahutusvedeliku anuma kork (radiaator)<br />
9 — Mootori jahutusvedeliku anum<br />
270
MOOTORIRUUM – 5.7L<br />
1 — Täielikult integreeritud toitemoodul<br />
2 — Automaatkäigukasti õlimõõtevarras<br />
3 — Mootori õlitäiteava<br />
4 — Pidurivedeliku anum<br />
5 — Õhupuhastusfilter<br />
6 — Pesuvedeliku anum<br />
7 — Mootori õlimõõtevarras<br />
8 — Jahutusvedeliku anuma kork (radiaator)<br />
9 — Mootori jahutusvedeliku anum<br />
271
MOOTORIRUUM – 3.0L DIISELMOOTOR<br />
1 — Mootori õlimõõtevarras<br />
2 — Mootori õlitäiteava<br />
3 — Pidurivedeliku anum<br />
4 — Mootori õhupuhastusfilter<br />
5 — Pesuvedeliku anum<br />
6 — Mootori jahutusvedeliku anum<br />
7 — Täielikult integreeritud toitemoodul<br />
272
PARDA<br />
DIAGNOSTIKASÜSTEEM –<br />
OBD II<br />
Sõiduk on varustatud keerulise diagnostikasüsteemiga,<br />
nn OBD II. See süsteem<br />
seirab heitgaasisüsteemi, mootori ja<br />
automaatkäigukasti tööd. Kui süsteemid<br />
töötavad korralikult, on tagatud suurepärane<br />
jõudlus ja kütusesäästlikkus, lisaks<br />
vastavad mootori heitgaasid kehtivatele<br />
normidele.<br />
Kui ühte nendest süsteemidest peab<br />
hooldama, süütab OBD II tõrke märgutule<br />
(MIL). Süsteem talletab hooldustehniku<br />
abistamiseks diagnostikakoodid ja muu<br />
teabe. Kuigi tavaliselt on sõiduk sellistel<br />
puhkudel sõidetav ja ei vaja pukseerimist,<br />
võtke siiski võimalikult kiiresti ühendust<br />
volitatud edasimüüjaga.<br />
ETTEVAATUST!<br />
• Kui MIL tuli põleb ja jätkate sõitmist<br />
veel pikalt, võite kahjustada<br />
heitgaasisüsteemi. Lisaks võib see<br />
mõjutada kütusekulu ja sõiduomadusi.<br />
Enne heitgaasitestide sooritamist<br />
tuleb sõidukit hooldada.<br />
• Kui MIL tuli vilgub mootori töö ajal,<br />
on katalüsaator tugevasti kahjustatud<br />
ning hakkate märkama võimsuse<br />
kadu. Hooldage sõidukit viivitamatult.<br />
Lahtise kütusemahuti korgi<br />
teade<br />
Kui sõiduki diagnostikasüsteem<br />
tuvastab lahtise, valesti<br />
paigaldatud või kahjustatud<br />
kütusekorgi, süttib EVICekraanil<br />
vastav märgutuli.<br />
Lisateavet leiate jaotise “Armatuurlaud”<br />
lõigus "Sõiduki elektrooniline teabekeskus<br />
(EVIC)”. Keerake kütusekork kinni ja vajutage<br />
teate kustutamiseks valimisnuppu.<br />
Kui probleem püsib, kuvatakse teade<br />
sõiduki järjekordsel käivitamisel uuesti.<br />
Lahtine, valesti paigaldatud või kahjustatud<br />
kütusekork võib süüdata ka tõrke<br />
märgutule (MIL).<br />
VARUOSAD<br />
Sõiduki tehnilise jõudluse tagamiseks<br />
soovitame sõiduki hooldamisel ja<br />
parandamisel kasutada originaalseid<br />
MOPAR ® varuosi. Tootja garantii ei<br />
kata hooldamiseks või parandamiseks<br />
mitte MOPAR ® varuosade kasutamisest<br />
tingitud kahjusid.<br />
HOOLDUSTOIMINGUD<br />
Järgmistel lehekülgedel on toodud sõiduki<br />
projekteerinud inseneride määratud<br />
sõiduki hoolduskavad.<br />
Lisaks fikseeritud hoolduskavas toodud<br />
hooldustoimingutele võivad hooldamist<br />
või vahetamist vajada ka muud komponendid.<br />
273
ETTEVAATUST!<br />
• Sõiduki vale hooldamise või hoolduskava<br />
mitte järgmise tagajärjeks<br />
võivad olla palju kulukamad parandustööd,<br />
muude komponentide<br />
kahjustamine jne. Laske potentsiaalseid<br />
tõrkeid viivitamatult volitatud<br />
edasimüüjal või kvalifitseeritud<br />
parandustöökojal kontrollida.<br />
• Sõiduk on projekteeritud kasutama<br />
vedelikke, mis kaitsevad<br />
sõiduki jõudlust ja vastupidavust<br />
ning võimaldavad hooldusintervalle<br />
pikendada. Ärge kasutage<br />
loputuskemikaale, vastasel juhul<br />
võite kahjustada mootorit, käigukasti,<br />
roolivõimendit või kliimaseadet.<br />
Selliseid kahjusid ei kaeta<br />
uue sõiduki garantiiga. Kui peate<br />
süsteemi komponendi tõrkumise<br />
tõttu loputama, kasutage spetsiaalset<br />
selleks ette nähtud loputustoimingut.<br />
Mootoriõli – bensiinimootorid<br />
Õlitaseme kontrollimine<br />
Mootori õige määrimise tagamiseks<br />
tuleb õli taset õigel kõrgusel hoida.<br />
Parim aeg õlitaseme kontrollimiseks on<br />
ligikaudu viie minuti möödumisel pärast<br />
täielikult soojenenud mootori väljalülitamist<br />
või enne terve öö seisnud mootori<br />
käivitamist.<br />
Kontrollige õlitaset ühetasasel pinnasel,<br />
kuna sellisel juhul on tasemelugem<br />
täpsem. Hoidke õlitaset ohutus vahemikus.<br />
Kui lisate 0,95 l õli siis, kui selle<br />
tase ulatub vahemiku SAFE põhjale,<br />
tõuseb õlitase vahemiku SAFE ülaosani.<br />
ETTEVAATUST!<br />
Karteri üle- või alatäitmine põhjustab<br />
aeratsiooni või õlirõhu kadu. See võib<br />
omakorda mootorit kahjustada.<br />
Mootoriõli vahetamine<br />
Õiged hooldusintervallid leiate jaotisest<br />
“Hoolduskavad”.<br />
MÄRKUS.<br />
Mingil juhul ei tohi õlivahetuse intervall<br />
ületada 12 000 km või kuus kuud, sõltuvalt<br />
sellest, kumb enne kätte jõuab.<br />
Mootoriõli valimine – mitte ACEA<br />
kategooriad<br />
Parima jõudluse ja kaitse kõigis töötingimustes<br />
saavutamiseks soovitab tootja<br />
kasutada API sertifikaadiga ja Chrysleri<br />
materjalistandardile MS-6395 vastavaid<br />
mootoriõlisid.<br />
Ameerika naftainstituudi (API)<br />
mootoriõli tuvastussümbol<br />
See sümbol<br />
märgib, et õlile<br />
on antud API<br />
sertifikaat. Tootja<br />
soovitab kasutada<br />
vaid API<br />
sertifikaadiga<br />
mootoriõlisid.<br />
274
ETTEVAATUST!<br />
Ärge kasutage mootori loputamiseks<br />
kemikaale, kuna need võivad mootorit<br />
kahjustada. Selliseid kahjusid ei kaeta<br />
uue sõiduki garantiiga.<br />
Mootoriõli valimine – ACEA kategooriad<br />
Riikides, kus kasutatakse ACEA õlikategooriaid,<br />
kasutage mootoriõli, mis<br />
vastab ACEA C3 nõuetele ning on<br />
vastavalt standardile MB 229.31 või MB<br />
229.51 heaks kiidetud.<br />
Mootoriõli viskoossus – 3.6L mootor<br />
Soovitame kasutada kõigil töötemperatuuridel<br />
mootoriõli SAE 5W-30. See<br />
mootoriõli parendab kütusesäästlikkust<br />
ja käivitamist madalatel temperatuuridel.<br />
Ka mootoriõli täiteava korgil on toodud<br />
sõiduki mootoriõli soovitatav viskoossus.<br />
Lisateavet mootoriõli täiteava kohta leiate<br />
jaotise “Sõiduki hooldamine” lõigus<br />
“Mootoriruum”.<br />
Mootoriõli viskoossus – 5.7L mootor<br />
Soovitame kasutada kõigil töötemperatuuridel<br />
mootoriõli SAE 5W-20. See<br />
mootoriõli parendab kütusesäästlikkust<br />
ja käivitamist madalatel temperatuuridel.<br />
Ka mootoriõli täiteava korgil on toodud<br />
sõiduki mootoriõli soovitatav viskoossus.<br />
Lisateavet mootoriõli täiteava kohta leiate<br />
jaotise “Sõiduki hooldamine” lõigus<br />
“Mootoriruum”.<br />
MÄRKUS.<br />
Kui SAE 5W-20 mootoriõli pole<br />
saadaval, võite kasutada ka vastavalt<br />
standarditele MB 229.31 või MB 229.51<br />
heaks kiidetud mootoriõli SAE 5W-30.<br />
Mootoriõli – diiselmootorid<br />
Mootoriõli valimine<br />
Parima jõudluse ja kaitse tagamiseks<br />
kõigis töötingimustes soovitab<br />
tootja kasutada mootoriõlisid, mis<br />
vastavad Chrysleri materjalistandardile<br />
MS-11106 ning mis on vastavalt standarditele<br />
MB 229.31 või MB 229.51 ja<br />
ACEA C3 heaks kiidetud.<br />
Mootoriõli viskoossus<br />
ETTEVAATUST!<br />
Sõiduk on varustatud täiustatud<br />
tehnoloogia alusel valmistatud diiselmootori<br />
ja heitgaasiseadmega, mis<br />
piirab diisliosakeste paiskamist atmosfääri.<br />
Mootori vastupidavus ja diisliosakeste<br />
filtri kasutusaeg sõltuvad õige<br />
mootoriõli kasutamisest.<br />
Soovitame kasutada kõigil töötemperatuuridel<br />
sünteetilist mootoriõli SAE<br />
5W-30. See mootoriõli parendab kütusesäästlikkust<br />
ja käivitamist madalatel<br />
temperatuuridel.<br />
Ka mootoriõli täiteava korgil on toodud<br />
sõiduki mootoriõli soovitatav viskoossus.<br />
Lisateavet mootoriõli täiteava kohta<br />
leiate jaotise “Sõiduki hooldamine”<br />
lõigus “Mootoriruum”.<br />
Sünteetilised mootoriõlid<br />
Võite kasutada ka sünteetilisi mootoriõlisid,<br />
eeldusel, et õli kvaliteedinõuded<br />
on täidetud ja järgite õli- ja filtrivahetuse<br />
soovitatavaid hooldusintervalle.<br />
275
Mootoriõlide lisandid<br />
Ärge lisage mootoriõlile lisandeid, v.a<br />
lekketuvastusvärve. Lisandid võivad<br />
mootoriõli omadusi kahjustada.<br />
Kasutatud mootoriõli ja filtrite<br />
kõrvaldamine<br />
Olge sõiduki mootoriõli ja õlifiltrite<br />
kõrvaldamisel hoolikas. Olmejäätmete<br />
sekka visatud kasutatud õli ja õlifiltrid on<br />
keskkonnaohtlikud. Teavet kasutatud<br />
õli ja õlifiltrite ohutu kõrvaldamise kohta<br />
saate volitatud edasimüüjalt, parandustöökojalt<br />
või vastavast ametiasutusest.<br />
Mootori õlifilter<br />
Mootori õlifilter tuleb vahetada mootoriõli<br />
vahetamisel.<br />
Mootori õlifiltri valimine<br />
Tootja kasutab mootorites täisvoolutüüpi<br />
ühekordselt kasutatavaid õlifiltreid.<br />
Vahetage filter välja just seda tüüpi<br />
õlifiltri vastu. Vahetusfiltrite kvaliteet on<br />
väga kõikuv. Efektiivse töö tagamiseks<br />
kasutage ainult kvaliteetseid õlifiltreid.<br />
Soovitame kasutada MOPAR ® kvaliteetseid<br />
mootori õlifiltreid.<br />
Mootori õhupuhasti filter<br />
Õiged hooldusintervallid leiate jaotisest<br />
“Hoolduskavad”.<br />
HOIATUS!<br />
Õhu sissevõtusüsteem (õhupuhasti,<br />
voolikud jne) võib pakkuda vähest<br />
kaitset mootori tagasilöögi korral. Ärge<br />
eemaldage õhu sissevõtusüsteemi<br />
(õhupuhastit, voolikuid jne), v.a kui<br />
selle eemaldamine on vajalik sõiduki<br />
parandamiseks või hooldamiseks.<br />
Kui õhu sissevõtusüsteem on eemaldatud,<br />
veenduge, et mootori käivitamise<br />
ajal pole kedagi mootoriruumi<br />
läheduses. Nõude eiramise tagajärjeks<br />
võivad olla tõsised vigastused.<br />
Mootori õhupuhasti filtri<br />
valimine<br />
Mootori õhupuhasti vahetusfiltrite kvaliteet<br />
on väga kõikuv. Efektiivse töö tagamiseks<br />
kasutage ainult kvaliteetseid<br />
filtreid. Soovitame kasutada MOPAR ®<br />
kvaliteetseid õhupuhasti filtreid.<br />
Hooldusvaba aku<br />
Sõiduk on varustatud hooldusvaba<br />
akuga. Akusse ei pea vett lisama, samuti<br />
ei vaja see perioodilist hooldamist.<br />
HOIATUS!<br />
• Akuvedelik on söövitav hape, mis<br />
tekitab põletushaavu või võib teid<br />
pimedaks jätta. Ärge laske akuvedelikul<br />
puutuda kokku silmade, naha<br />
või rõivastega. Klambreid kinnitades<br />
ärge nõjatuge aku kohale. Kui hapet<br />
silma või nahale pritsib, loputage<br />
viivitamatult rohke veega.<br />
• Akugaasid on tule- ja plahvatusohtlikud.<br />
Hoidke lahtised leegid ja sädemed<br />
akust eemal. Ärge kasutage abiakut<br />
või muud toiteallikat, mille väljundpinge<br />
ületab 12 volti. Ärge laske<br />
kaabliklambritel kokku puutuda.<br />
• Akuklemmid ja terminalid sisaldavad<br />
tina ja tinaühendeid.<br />
Pärast aku käsitsemist peske käsi.<br />
276
ETTEVAATUST!<br />
• Akukaablite vahetamisel ühendage<br />
plusskaabel kindlasti aku plussklemmi<br />
ja miinuskaabel miinusklemmiga.<br />
Akuklemmid on tähistatud<br />
märkidega (+) ja (-).<br />
• Kiirlaadija kasutamisel eraldage<br />
esmalt akukaablid. Ärge kasutage<br />
kiirlaadijat käivituspinge andmiseks.<br />
Kliimaseadme hooldamine<br />
Parima jõudluse tagamiseks soovitame<br />
lasta kliimaseadet enne sooja<br />
aastaaega volitatud edasimüüjal kontrollida<br />
ja hooldada. Hoolduse käigus<br />
tuleb kondensaatoriribisid puhastada<br />
ja sooritada jõudlustest. Kontrollige ka<br />
ajamirihma seisukorda.<br />
ETTEVAATUST!<br />
Ärge kasutage kliimaseadme loputamiseks<br />
kemikaale, kuna need<br />
võivad süsteemi komponente kahjustada.<br />
Selliseid kahjusid ei kaeta uue<br />
sõiduki garantiiga.<br />
HOIATUS!<br />
• Kasutage ainult tootja heakskiiduga<br />
külmutusaineid ja kompressorivedelikke.<br />
Mõned heakskiiduta<br />
külmutusained on tule- ja plahvatusohtlikud.<br />
Muud heakskiiduta<br />
külmutus- või määrdeained võivad<br />
süsteemi kahjustada.<br />
• Kliimaseade sisaldab suure rõhu<br />
all olevat külmutusainet. Vigastuste<br />
ja süsteemi kahjustamise vältimiseks<br />
peab külmutusainet lisama<br />
ja süsteemi parandama kvalifitseeritud<br />
hooldustehnik.<br />
MÄRKUS.<br />
Kasutage ainult tootja heakskiiduga<br />
kliimaseadme tihendeid, lekke peatamisaineid,<br />
hooldusvahendeid, kompressoriõli<br />
ja külmutusainet.<br />
Külmutusaine kogumine ja käitlemine<br />
Kliimaseadme külmutusaine R-134a on<br />
keskkonnakaitseagentuuri (EPA) pool<br />
heaks kiidetud osoonisäästlik vesinikfluorsüsinik<br />
(HFC). Siiski soovitab tootja<br />
lasta kliimaseadet hooldada volitatud<br />
edasimüüjal või muul kvalifitseeritud<br />
töökojal, ja külmutusaine kokku koguda<br />
ja käidelda.<br />
Kere määrdeainega määrimine<br />
Lukkusid ja kõiki muid kere liikuvaid<br />
punkte, sh istmeradasid, uksehingi ja<br />
rullikuid, tagaluuki, liuguksi ja kapotihingesid<br />
tuleb perioodiliselt liitiumipõhise<br />
määrdega määrida, nagu MOPAR ®<br />
pihustatav määre või selle ekvivalent, et<br />
kaitsta liikuvaid osasid kulumise ja rooste<br />
eest ning tagada selliste osade vaikne ja<br />
hõlbus kasutamine. Enne määrdeaine<br />
pealekandmist tuleb vastavad osad<br />
tolmust ja mustusest puhastada; pärast<br />
määrimist eemaldage liigne õli ja määre.<br />
277
Erilist tähelepanu pöörake ka kapoti<br />
riivikomponentidele, et tagada nende<br />
korralik töötamine. Kapotialuseid hooldustöid<br />
sooritades tuleb puhastada ja<br />
määrida ka kapoti riivi, vabastusmehhanismi<br />
ja turvariivi. Väliseid lukusüdamikke<br />
tuleb määrida kaks korda aastas, eelistatavalt<br />
sügisel ja kevadel. Sisestage otse<br />
lukusüdamikku kvaliteetset määret, nagu<br />
MOPAR ® lukusüdamiku määre.<br />
Klaasipuhasti labad<br />
Puhastage klaasipuhasti kummiservasid<br />
ja tuuleklaasi perioodiliselt puhta lapi ja<br />
pehme mitteabrasiivse puhastusainega.<br />
Klaasipuhastite pikaajaline kuival klaasil<br />
kasutamine kahjustab klaasipuhasti<br />
labasid. Kui kasutate klaasipuhasteid<br />
soola või mustuse kuivalt tuuleklaasilt<br />
eemaldamiseks, tehke seda koos aknapesuvedelikuga.<br />
Vältige klaasipuhastite kasutamist jäite<br />
või jää eemaldamiseks tuuleklaasilt.<br />
Vältige klaasipuhastite kummiosade<br />
kokkupuutumist naftapõhiste toodetega,<br />
nagu mootoriõli, kütus jne.<br />
MÄRKUS.<br />
Klaasipuhasti labade kasutusaeg<br />
sõltub geograafilisest piirkonnast ja<br />
kasutussagedusest. Labade kehvast<br />
tööst annavad märku veejooned või<br />
märjad punktid klaasil jne. Kui märkate<br />
klaasipuhasti kehva tööd, puhastage<br />
labasid või vahetage need välja.<br />
Pesuvedeliku lisamine<br />
Eesmine tuuleklaas ja tagaklaas jagavad<br />
pesuvedeliku anumat. Vedelikuanum<br />
paikneb mootoriruumis; kontrollige vedeliku<br />
taset perioodiliselt. Täitke anumat<br />
vaid pesuvedelikuga (ärge valage sinna<br />
radiaatori antifriisi). Vedelikuanuma täitmisel<br />
valage natuke vedelikku lapile ja<br />
puhastage klaasipuhastid. Et vältida<br />
vedeliku jäätumist, kasutage vedelikku<br />
või segu, mis vastab kliima tingimustele.<br />
Enamasti leiate sellise teabe pesuvedeliku<br />
anumalt.<br />
HOIATUS!<br />
Klaasipesuvedelikud on tuleohtlikud.<br />
Need võivad süttivad ja tekitada põletushaavasid.<br />
Pesuvedeliku käsitsemisel<br />
olge ettevaatlik.<br />
Heitgaasisüsteem<br />
Parim kaitse heitgaaside salongi sisenemise<br />
eest on korralikult hooldatud<br />
heitgaasisüsteem.<br />
Kui tuvastate muutuse heitgaasisüsteemi<br />
helis, tuvastate heitgaasiaure<br />
salongis või on sõiduki põhi või tagaots<br />
kahjustada saanud, laske kvalifitseeritud<br />
tehnikult heitgaasisüsteemi ja kerekahjustusi<br />
kontrollida. Avatud või lahtised<br />
ühendused võivad lubada heitgaasidel<br />
salongi tungida. Lisaks kontrollige heitgaasisüsteemi<br />
igal õlivahetuskorral või<br />
sõiduki üles tõstmisel. Vajadusel vahetage<br />
see välja.<br />
278
HOIATUS!<br />
Heitgaasid võivad tervist kahjustada<br />
või isegi surmavad olla. Heitgaasid<br />
sisaldavad värvitut ja lõhnatut süsinikoksiidi<br />
(CO). Selle sissehingamisel<br />
võite kaotada teadvuse ja saada<br />
mürgistuse. CO-ühendite sissehingamise<br />
vältimiseks lugege lisateavet<br />
jaotise “Mida teada enne sõiduki<br />
käivitamist” lõigus “Ohutusnõuanded/<br />
heitgaas”.<br />
ETTEVAATUST!<br />
Kasutage katalüsaatoriga vaid pliivaba<br />
kütust. Pliisisaldusega bensiin<br />
nullib katalüsaatori efektiivsuse heitgaaside<br />
kontrollimisel, vähendab<br />
mootori jõudlust ja võib seda tõsiselt<br />
kahjustada.<br />
Tavalistes töötingimustes kasutamisel<br />
ei pea katalüsaatorit hooldama. Katalüsaatori<br />
töövõime tagamiseks ja kahjustamise<br />
vältimiseks hoidke mootor korralikult<br />
häälestatuna.<br />
ETTEVAATUST!<br />
Kui sõidukit ei hoita korralikus<br />
töökorras, võite katalüsaatorit kahjustada.<br />
Mootoritõrke korral, eelkõige<br />
juhul, kui mootor jätab vahele või<br />
on muul moel jõudlust kaotanud,<br />
laske sõidukit viivitamatult hooldada.<br />
Tõsise tõrkega sõiduki kasutamisel<br />
võib katalüsaator üle kuumeneda,<br />
kahjustades nii katalüsaatorit kui ka<br />
sõidukit.<br />
MÄRKUS.<br />
Heitgaasisüsteemi tahtliku moonutamise<br />
tagajärjeks võivad olla trahvid.<br />
HOIATUS!<br />
Kui pargite tulise heitgaasisüsteemiga<br />
sõiduki tuleohtlike materjalide<br />
kohale, võite põhjustada tulekahju.<br />
Selliste materjalide hulka kuuluvad<br />
heitgaasisüsteemiga kokku puutuvad<br />
rohulibled ja lehed. Ärge parkige ega<br />
kasutage sõidukit kohas, kus see<br />
võib puutuda kokku kergesti süttivate<br />
materjalidega.<br />
Ebaharilikes olukordades ja tugevalt<br />
tõrkuva mootori kasutamisel võite tunda<br />
kõrvetavat lõhna, mis võib viidata katalüsaatori<br />
ülekuumenemisele. Sellisel<br />
juhul seisake sõiduk, lülitage mootor<br />
välja ja võimaldage sel jahtuda. Laske<br />
sõidukit viivitamatult hooldada.<br />
Katalüsaatori kahjustamise minimeerimiseks<br />
toimige järgmiselt.<br />
• Ärge lülitage mootorit välja või katkestage<br />
süüdet, kui käik on sisse lülitatud<br />
ja sõiduk liigub.<br />
• Ärge üritage sõidukit käivitada seda<br />
lükates või vedades.<br />
279
• Ärge laske mootoril tühikäigul töötada,<br />
kui süüteküünlad on lahutatud või<br />
eemaldatud, nt diagnostika tegemiseks,<br />
või väga pikka aega töötada, kui<br />
mootor tõrgub.<br />
Jahutussüsteem<br />
HOIATUS!<br />
Tuline jahutusvedelik (antifriis) või<br />
radiaatori aur võivad põhjustada tõsiseid<br />
põletushaavasid. Kui kuulete või<br />
näete kapoti alt väljumas auru, ärge<br />
avage kapotti enne, kui radiaator on<br />
maha jahtunud. Ärge avage jahutussüsteemi<br />
rõhukorki, kui radiaator või<br />
jahutusvedeliku anum on tulised.<br />
Jahutusvedeliku kontrollimine<br />
Kontrollige mootori jahutussüsteemi<br />
(antifriisi) iga 12 kuu järel (kui võimalik,<br />
siis enne külma aastaaega). Kui jahutusvedelik<br />
(antifriis) on must või välimuselt<br />
roostekarva, tuleb süsteem tühjendada,<br />
loputada ja uue jahutusvedelikuga<br />
täita. Puhastage kliimaseadme<br />
kondensaatori esikülg sinna kogunenud<br />
putukatest, lehtedest jne. Kui see on<br />
must, pihustage vett aiavoolikust otse<br />
kondensaatori välisküljele.<br />
280<br />
Veenduge, et jahutussüsteemi voolikute<br />
kummiosad pole rabedad, lõhkised või<br />
mõranenud, lisaks kontrollige jahutusvedeliku<br />
anuma ja radiaatori ühenduste<br />
pingsust. Veenduge, et süsteem ei leki.<br />
Kui mootor on saavutanud normaalse<br />
töötemperatuuri (kuid ei tööta), veenduge,<br />
kas jahutussüsteemi rõhukork<br />
tagab vaakumkinnituse, milleks avage<br />
radiaatori tühjenduskraan ja laske vedelikul<br />
natuke välja voolata. Kui kork tagab<br />
korralikult tiheda ühenduse, hakkab<br />
jahutusvedelikku nõrguma jahutusvedeliku<br />
kogumisanumast. ÄRGE EEMAL-<br />
DAGE TULISE JAHUTUSSÜSTEEMI<br />
RÕHUKORKI.<br />
Jahutussüsteem – tühjendamine,<br />
loputamine ja täitmine<br />
Kui jahutusvedelik (antifriis) on must<br />
ja sisaldab märkimisväärses koguses<br />
setteid, puhastage ja loputage süsteemi<br />
jahutussüsteemi puhastusvahendiga.<br />
Loputage süsteemi põhjalikult, et<br />
eemaldada kõik setted ja kemikaalid.<br />
Kõrvaldage vana jahutusvedelik (antifriis)<br />
vastavalt nõuetele. Õiged hooldusintervallid<br />
leiate jaotisest “Hoolduskavad”.<br />
Jahutusvedeliku valimine<br />
Kasutage ainult tootja poolt sõiduki<br />
jaoks heaks kiidetud jahutusvedelikku<br />
(antifriisi). Lisateavet leiate jaotise<br />
“Sõiduki hooldamine” lõigus “Vedelikud,<br />
määrdeained ja originaalosad”.<br />
ETTEVAATUST!<br />
• Jahutusvedeliku segamine muude<br />
kui HOAT määratud jahutusvedelikuga<br />
võib kahjustada mootorit ja<br />
vähendada selle korrosioonivastast<br />
kaitset. Kui kasutata hädaabikorras<br />
süsteemis mitte HOAT<br />
jahutusvedelikku, asendage see<br />
võimalikult ruttu nõuetele vastava<br />
jahutusvedelikuga.<br />
• Ärge kasutage ainult vett või alkoholipõhiseid<br />
jahutusvedelikke. Ärge<br />
kasutage täiendavaid roosteinhibiitoreid,<br />
kuna need ei pruugi jahutusvedelikuga<br />
kasutamiseks sobida<br />
ning võivad radiaatori ummistada.<br />
• Samuti ärge kasutage sõidukis<br />
propüleenglükoolipõhiseid jahutusvedelikke.<br />
Propüleenglükoolipõhiste<br />
jahutusvedelike kasutamine<br />
pole soovitatav.
Jahutusvedeliku lisamine<br />
Sõiduk on valmistatud kasutama parendatud<br />
jahutusvedelikku, mis võimaldab<br />
hooldusintervalle pikendada. Jahutusvedelikku<br />
võib kasutada kuni viis<br />
aastat või kuni läbisõiduni 168 000 km.<br />
Selle pika hooldusintervalli vähendamise<br />
vältimiseks kasutage sama jahutusvedelikku<br />
sõiduki terve kasutusea<br />
vältel. Tutvuge järgmiste HOAT (Hybrid<br />
Organic Additive Technology) jahutusvedelike<br />
kasutussoovitustega.<br />
Jahutusvedeliku lisamisel toimige<br />
järgmiselt.<br />
• Tootja soovitab kasutada HOAT viie<br />
aasta pikkuse kasutusea/168 000 km<br />
lahust või sellega võrdväärset jahutusvedelikku.<br />
• Segage kokku 50% HOAT jahutusvedeliku<br />
ja destilleeritud vee segu Kui<br />
temperatuur langeb allapoole -37 °C,<br />
kasutage kangemat jahutusvedeliku<br />
kontsentratsiooni (70%).<br />
• Kasutage lahuse segamiseks vaid<br />
suure puhtusastmega vett, nagu<br />
destilleeritud või deioniseeritud vesi.<br />
Madalama kvaliteediga vee kasutamisel<br />
nõrgeneb jahutussüsteemi<br />
korrosioonikaitse.<br />
Pidage meeles, et jäätumisvastase kaitse<br />
eest vastutab vaid omanik.<br />
MÄRKUS.<br />
Erinevate jahutusvedelike segamine<br />
vähendab jahutusvedeliku kasutusaega<br />
ja seda tuleb sagedamini<br />
vahetada.<br />
Jahutussüsteemi rõhukork<br />
Kork peab olema tugevalt kinnitatud,<br />
et vältida jahutusvedeliku kadumist<br />
ning tagada jahutusvedeliku naasmine<br />
kogumispaagist radiaatorisse.<br />
Kui tihenduspinnale koguneb võõrkehi,<br />
tuleb korki kontrollida ja puhastada.<br />
HOIATUS!<br />
• Ettevaatusabinõuna on jahutussüsteemil<br />
toodud hoiatussõnad<br />
“DO NOT OPEN HOT”. Ärge lisage<br />
jahutusvedelikku, kui mootor on<br />
üle kuumenenud. Ärge keerake<br />
ülekuumenenud mootori jahutussüsteemi<br />
korki lahti. Kuumuse<br />
tõttu jahutussüsteemi rõhk tõuseb.<br />
Põletushaavade või vigastuste<br />
vältimiseks ärge eemaldage korki,<br />
kui süsteem on tuline või rõhu all.<br />
• Ärge kasutage muud rõhukorki,<br />
kui sõidukile ette nähtud. Võite end<br />
vigastada või mootorit kahjustada.<br />
281
Kasutatud jahutusvedeliku kõrvaldamine<br />
Kasutatud etüleenglükoolipõhised jahutusvedelikud<br />
tuleb käidelda vastavalt<br />
nõuetele. Uurige lisateavet kohalikest<br />
ametiasutustest. Et vältida jahutusvedeliku<br />
joomist loomade või laste poolt,<br />
ärge hoiundage etüleenglükoolipõhiseid<br />
jahutusvedelikke avatud anumates<br />
ega jätke maha loksunud loiku koristamata.<br />
Kui laps või lemmikloom jahutusvedelikku<br />
neelab, võtme viivitamatult<br />
ühendust arstiga. Koristage maha<br />
loksunud vedelik viivitamatult.<br />
Jahutusvedeliku tase<br />
Jahutusvedeliku anumalt saab kiire<br />
pilguga määrata, kas vedeliku tase on<br />
piisav. Kui mootor töötab tühikäigul ja<br />
on töötemperatuurini soojenenud, peab<br />
jahutusvedeliku tase jääma anumale<br />
märgitud märkide vahele.<br />
Radiaator jääb tavaliselt täielikult täidetuks,<br />
seega ei pea radiaatorikorki eemaldama,<br />
v.a juhul, kui kontrollite jahutusvedeliku<br />
jäätumispunkti või vahetate<br />
jahutusvedelikku. Teavitage sellest ka<br />
sõiduki hooldajat. Seni, kuni mootori<br />
töötemperatuur on rahuldav, peab jahutusvedelikku<br />
kontrollima kord kuus.<br />
282<br />
Kui jahutusvedelikku tuleb taseme säilitamiseks<br />
lisada, valage seda jahutusvedeliku<br />
anumasse. Ärge täitke üle.<br />
Mida meeles pidada<br />
MÄRKUS.<br />
Kui peatate sõiduki pärast mõnekilomeetrist<br />
sõitu, võite märgata auru<br />
väljumas mootoriruumi esiosast. Tavaliselt<br />
on see vihmast või lumest tingitud<br />
või radiaatorile ladestuvast niiskusest,<br />
mis aurustub termostaadi avanemisel,<br />
võimaldades kuumal jahutusvedelikul<br />
radiaatorisse voolata.<br />
Kui mootoriruumi kontrolli käigus ei<br />
ilmne radiaatori või vooliku lekkeid, võib<br />
sõidukiga ohutult edasi liigelda. Aur<br />
kaob varsti.<br />
• Ärge täitke jahutusvedeliku anumat üle.<br />
• Kontrollige jahutusvedeliku külmumispunkti<br />
radiaatoris ja jahutusvedeliku<br />
anumas. Kui peate jahutusvedelikku<br />
lisama, tuleb ka jahutusvedeliku<br />
anuma sisu jäätumise eest kaitsta.<br />
• Kui peate jahutusvedelikku sagedasti<br />
lisama või ei lange jahutusvedeliku<br />
anuma tase ja siis, kui mootor on külm,<br />
otsige jahutussüsteemist lekkeid.<br />
• Mootori korrosioonivastase kaitse<br />
tagamiseks säilitage minimaalselt<br />
50% jahutusvedeliku ja destilleeritud<br />
vee segu.<br />
• Veenduge, et radiaatori ja jahutusvedeliku<br />
kogumisanuma voolikud pole<br />
väändunud või muidu ummistatud.<br />
• Hoidke radiaatori esikülg puhtana.<br />
Kui sõiduk on varustatud kliimaseadmega,<br />
hoidke ka kondensaatori esikülg<br />
puhtana.
• Ärge vahetage termostaati suviseks<br />
või talviseks kasutamiseks. Kui peate<br />
termostaadi vahetama, vahetage<br />
õiget tüüpi termostaadi vastu. Muud<br />
tooted võivad põhjustada ebarahuldavat<br />
jahutamist, suurendada kütusekulu<br />
ja heitgaaside määra.<br />
Pidurisüsteem<br />
Et tagada pidurisüsteemi sooritusvõime,<br />
kontrollige pidurisüsteemi kõiki komponente<br />
regulaarselt. Õiged hooldusintervallid<br />
leiate jaotisest “Hoolduskavad”.<br />
HOIATUS!<br />
Pidurite kurnamise tagajärjeks on<br />
pidurite tõrkumine. Kui sõidate jalga<br />
piduripedaalil hoides, kuumenevad<br />
pidurid üle, kuluvad liigselt ja võite<br />
neid kahjustada. Hädaolukorras ei<br />
saa te enam pidurite täisvõimsusele<br />
loota.<br />
Vedelikutaseme kontrollimine –<br />
pidurite põhisilinder<br />
Põhisilindri vedeliku taset tuleb kontrollida<br />
iga kord, kui kapoti hooldamiseks<br />
üles tõstate, või viivitamatult, kui süttib<br />
pidurisüsteemi hoiatustuli.<br />
Piduri põhisilinder on varustatud läbipaistva<br />
plastikanumaga. Anuma välisküljele<br />
on märgitud punktid “MAX” ja<br />
“MIN”. Vedelikutase peab nende kahe<br />
punkti vahele jääma. Ärge lisage vedelikku<br />
üle MAX märgi, vastasel juhul võib<br />
vedelik korgi vahelt lekkima hakata.<br />
Ketaspidurite korral hakkab vedelikutase<br />
pidurite kuludes langema.<br />
Vedelikutaseme ootamatu langus võib<br />
viidata lekkele; sellisel juhul kontrollige<br />
süsteemi.<br />
Lisateavet leiate jaotise “Sõiduki hooldamine”<br />
lõigus “Vedelikud, määrdeained ja<br />
originaalosad”.<br />
HOIATUS!<br />
• Kasutage vaid tootja soovitatud<br />
pidurivedelikku. Lisateavet leiate<br />
jaotise “Sõiduki hooldamine” lõigus<br />
“Vedelikud, määrdeained ja originaalosad”.<br />
Valet tüüpi pidurivedeliku<br />
kasutamisel võite pidurisüsteemi<br />
tõsiselt kahjustada ja/või halvendada<br />
selle sooritusvõimet. Õige<br />
pidurivedelik on toodud tehases<br />
paigaldatud põhisilindri anumal.<br />
• Võõrkehade või niiskuse poolt saastamise<br />
vältimiseks lisage ainult uut<br />
pidurivedelikku või vedelikku, mida<br />
on hoitud tihedalt suletud anumas.<br />
Hoidke põhisilindri anuma kork<br />
alati kinnitatuna. Avatud anumas<br />
olev pidurivedelik imab õhust niiskust,<br />
mille tulemusel alaneb vedeliku<br />
keemispunkt. Seetõttu võib<br />
pidurivedelik äkilise või pikaaegse<br />
pidurdamise ajal ootamatult keema<br />
minna ja põhjustada pidurite tõrkumise.<br />
Võite põhjustada õnnetuse.<br />
(Jätkub)<br />
283
HOIATUS! (Jätkub)<br />
• Kui lisate pidurivedeliku anumasse<br />
liigselt vedelikku, võib see mootori<br />
tulistele osadele pritsida ja süttida.<br />
Pidurivedelik võib kokkupuutel<br />
kahjustada värvitud ja vinüülpindasid.<br />
• Ärge lubage naftapõhistel toodetel<br />
pidurivedelikku sattuda. Võite<br />
kahjustada piduritihendeid, mille<br />
järel ei pruugi pidurid enam töötada.<br />
Võite põhjustada õnnetuse.<br />
Esi-/tagatelje õli<br />
Tavahoolduse käigus ei pea vedelikutaset<br />
perioodiliselt kontrollima. Kui<br />
sõidukit hooldatakse muudel põhjustel,<br />
tuleb kontrollida ka telgede väliskülge.<br />
Kui kahtlustate õlileket, kontrollige<br />
vedelikutaset. Lisateavet leiate jaotise<br />
“Sõiduki hooldamine” lõigus “Vedelikud,<br />
määrdeained ja originaalosad”.<br />
Esitelje vedelikutaseme<br />
kontrollimine<br />
Esitelje õlitase peab jääma 3 mm allapoole<br />
täiteava.<br />
Esitelje täite- ja tühjenduskorgid peavad<br />
olema kinnitatud tugevusega 30 kuni<br />
40 Nm.<br />
ETTEVAATUST!<br />
Ärge pingutage korke üle, võite neid<br />
kahjustada ja põhjustada lekke.<br />
Tagatelje õlitaseme kontrollimine<br />
Tagatelje õlitase peab jääma 3 mm allapoole<br />
täiteava.<br />
Tagatelje täite- ja tühjenduskorgid peavad<br />
alumiiniumkorpustel olema kinnitatud<br />
tugevusega 30 kuni 40 Nm. Tagatelje<br />
täite- ja tühjenduskorgid peavad raudkorpustel<br />
olema kinnitatud tugevusega<br />
30 kuni 70 Nm.<br />
ETTEVAATUST!<br />
Ärge pingutage korke üle, võite neid<br />
kahjustada ja põhjustada lekke.<br />
Määrdeaine valimine<br />
Kasutage vaid tootja soovitatud vedelikku.<br />
Lisateavet leiate jaotise “Sõiduki<br />
hooldamine” lõigus “Vedelikud, määrdeained<br />
ja originaalosad”.<br />
Jaotuskast<br />
Vedelikutaseme kontrollimine<br />
Veenduge, et jaotuskast ei leki. Kui leiate<br />
lekke, tuleb jaotuskasti vedelikutaset<br />
kontrollida; selleks eemaldage jaotuskasti<br />
tagaküljel paiknev täitekork. Vedeliku<br />
tase peab ulatuma täiteava põhjale.<br />
Vedeliku lisamine<br />
Lisage vedelikku läbi täiteava, kuni seda<br />
hakkab välja voolama.<br />
Tühjendamine<br />
Esmalt eemaldage täitekork, seejärel<br />
tühjendusava kork.<br />
Tühjendus- ja täiteava korkide pingutustugevused<br />
on 20 kuni 34 Nm.<br />
284
ETTEVAATUST!<br />
Ärge pingutage korke paigaldades<br />
üle. Võite neid kahjustada ja põhjustada<br />
lekke.<br />
Määrdeaine valimine<br />
Kasutage vaid tootja soovitatud vedelikku.<br />
Lisateavet leiate jaotise “Sõiduki<br />
hooldamine” lõigus “Vedelikud, määrdeained<br />
ja originaalosad”.<br />
Automaatkäigukast<br />
Määrdeaine valimine<br />
Käigukasti optimaalse jõudluse tagamiseks<br />
tuleb seal kasutada õiget määrdeainet.<br />
Kasutage vaid tootja soovitatud<br />
käigukasti vedelikku. Lisateavet leiate<br />
jaotise “Sõiduki hooldamine” lõigus<br />
“Vedelikud, määrdeained ja originaalosad”.<br />
Käigukasti vedelikutase<br />
peab jääma ette nähtud vahemikku.<br />
ETTEVAATUST!<br />
Kui kasutate muud, kui tootja soovitatud<br />
vedelikku, võite rikkuda käigukasti<br />
käigu vahetamise kvaliteeti ja/või<br />
põhjustada hüdrotrafo värisemise. Kui<br />
kasutate muud, kui tootja soovitatud<br />
käigukasti vedelikku, peate vedelikku<br />
ja filtreid sagedamini vahetama. Lisateavet<br />
leiate jaotise “Sõiduki hooldamine”<br />
lõigus “Vedelikud, määrdeained<br />
ja originaalosad”.<br />
Lisaained<br />
Lisandid võivad automaatkäigukasti<br />
vedeliku omadusi kahjustada. Seega<br />
ärge segage lisandeid käigukasti vedelikku.<br />
Ainsaks erandiks on erivärvid<br />
vedelikulekete tuvastamiseks. Samuti<br />
vältige käigukasti tihendusainete kasutamist,<br />
need võivad tihendeid mõjutada.<br />
ETTEVAATUST!<br />
Ärge kasutage käigukasti loputamiseks<br />
kemikaale, kuna need võivad<br />
mootorit kahjustada. Selliseid kahjusid<br />
ei kaeta uue sõiduki garantiiga.<br />
Vedelikutaseme kontrollimine –<br />
3.6L ja 3.0L diiselmootor<br />
Vedelikutaset ei pea regulaarselt kontrollima.<br />
Seetõttu pole see käigukast<br />
õlimõõtevardaga varustatud.<br />
Kui märkate vedeliku kadumist või<br />
tõrkeid käigukasti töös, laske volitatud<br />
edasimüüjal vedelikutaset kontrollida.<br />
285
ETTEVAATUST!<br />
• Kui kasutate muud, kui tootja soovitatud<br />
vedelikku, võite rikkuda käigukasti<br />
käigu vahetamise kvaliteeti ja/<br />
või põhjustada hüdrotrafo värisemise.<br />
Kui kasutate muud, kui tootja<br />
soovitatud käigukasti vedelikku,<br />
peate vedelikku ja filtreid sagedamini<br />
vahetama. Lisateavet leiate jaotise<br />
“Sõiduki hooldamine” lõigus “Vedelikud,<br />
määrdeained ja originaalosad”.<br />
• Vedelikutase on tehases määratud<br />
ja seda ei pea tavalistes töötingimustes<br />
reguleerima. Kui märkate<br />
leket käigukastis, võtke viivitamatult<br />
ühendust volitatud edasimüüjaga.<br />
Vastasel juhul võite käigukasti tõsiselt<br />
kahjustada. Volitatud edasimüüjal<br />
on õiged töövahendid vedelikutaseme<br />
täpseks reguleerimiseks.<br />
286<br />
Vedelikutaseme kontrollimine –<br />
5.7L mootor<br />
Kontrollige vedelikutaset käigukasti<br />
normaalsel töötemperatuuril. Käigukast<br />
saavutab normaalse töötemperatuuri<br />
25 km läbimisel. Normaalsel töötemperatuuril<br />
ei saa vedelikku mugavalt<br />
näppude vahel hoida.<br />
Vedelikutaseme korralikuks kontrollimiseks<br />
toimige järgmiselt.<br />
1. Laske mootoril tühipööretel ja<br />
normaalsel töötemperatuuril töötada.<br />
2. Sõiduk peab olema pargitud ühetasasele<br />
pinnasele.<br />
3. Rakendage seisupidur ja vajutage<br />
piduripedaal alla.<br />
4. Lükake hoob korraks kõikidesse käiguvahemikesse<br />
ja seejärel parkasendisse.<br />
5. Eemaldage õlimõõtevarras, pühkige<br />
see puhtaks ja sisestage uuesti.<br />
6. Eemaldage õlimõõtevarras uuesti<br />
ja kontrollige õli taset varda mõlemal<br />
küljel. Vedelikutase peab normaalsel<br />
töötemperatuuril jääma vahemiku<br />
“HOT” (ülemine) avade vahele. Vedelikutase<br />
on kehtiv, kui varda mõlemad<br />
küljed on õlikihiga kaetud. Kui vedeliku<br />
tase on madal, lisage seda vastavalt<br />
vajadusele. Ärge täitke üle. Pärast õli<br />
lisamist oodake enne uut mõõtmist paar<br />
minutit, kuni see käigukasti settib.<br />
MÄRKUS.<br />
Kui peate kontrollima käigukasti<br />
vedelikutaset, kui töötemperatuur<br />
pole saavutatud, peab vedelik toatemperatuuril<br />
jääma vahemiku “COLD”<br />
(alumine) avade vahele. Kui vedelikutase<br />
on toatemperatuuril normaalne,<br />
peab see töötemperatuuril (82°C)<br />
jääma vahemiku “HOT” (ülemine)<br />
avade vahele. Pidage meeles kontrollida<br />
vedeliku taset töötemperatuuril.<br />
ETTEVAATUST!<br />
Pidage meeles, et kui vedeliku temperatuur<br />
jääb allapoole 10°C, ei pruugita<br />
seda õlimõõtevardal registreerida.<br />
Ärge lisage vedelikku enne, kui selle<br />
temperatuur on täpse lugemi saavutamiseks<br />
tõusnud.<br />
7. Otsige lekkeid. Vabastage seisupidur.
Et vältida pärast vedelikutaseme kontrollimist<br />
mustuse ja vee käigukasti sisenemist,<br />
veenduge, et õlimõõtevarras on<br />
korralikult sisestatud. Õlimõõtevarras<br />
võib pärast täielikku sisestamist kergelt<br />
tagasi välja hüpata; oluline on, et varras<br />
on torus.<br />
Välimuse hooldamine ja kaitse<br />
korrosiooni eest<br />
Kere ja värvikihi kaitsemine<br />
korrosiooni eest<br />
Sõiduki kerehooldusnõuded sõltuvalt<br />
geograafilisest asukohast ja kasutusmäärast.<br />
Teede lumest ja jääst vabastamiseks<br />
kasutatavad kemikaalid ning<br />
muudel aastaaegadel puudele ja teepindadele<br />
pihustatavad kemikaalid on väga<br />
korrodeerivad.<br />
Sõiduki korrosioonikaitse tagamiseks<br />
järgige järgmiseid hooldusnõuandeid.<br />
Mis põhjustab korrosiooni<br />
Korrosioon on sõiduki värvi- ja kaitsekihi<br />
lagunemise või eemaldamise tulemus.<br />
Kõige tavalisemad põhjused on järgmised.<br />
• Teesool, mustus ja niiskus.<br />
• Vastu kere põrkuvad kivid ja kruus.<br />
• Putukad, puumahl ja tõrv.<br />
• Mereõhus sisalduv sool.<br />
• Atmosfääritolm/tööstussaasted.<br />
Pesemine<br />
• Peske sõidukit regulaarselt. Peske<br />
sõidukit varjus ja kasutage MOPAR ®<br />
autopesuvahendit või pehmet autopesuseepi,<br />
seejärel loputage paneelid<br />
puhta veega.<br />
• Kui sõidukile on kogunenud putukaid,<br />
tõrva või muid sarnaseid aineid, kasutage<br />
nende eemaldamiseks MOPAR ®<br />
putuka- ja tõrvaeemaldusvahendit.<br />
• Teekilede ja plekkide eemaldamiseks<br />
ning värvikihi kaitsemiseks kasutage<br />
kvaliteetset puhastusvaha. Ärge kriimustage<br />
sõiduki värvikihti.<br />
• Vältige abrasiivsete puhastusvahendite<br />
ja elektriliste poleerimismasinate<br />
kasutamist, kuna need võivad värvikihti<br />
õhemaks hõõruda.<br />
ETTEVAATUST!<br />
• Ärge kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid<br />
ega tugevatoimelisi<br />
kemikaale, nagu terasvill või küürimispulber,<br />
kuna need kriimustavad<br />
metalli ja kahjustavad värvikihti.<br />
• Võimsad survepesurid võivad värvikihti<br />
ja silte kahjustada või need<br />
sootuks eemaldada.<br />
Erihooldus<br />
• Kui sõidate soolatud või tolmustel<br />
teedel või ookeani lähistel, loputage<br />
veermikku vähemalt kord kuus.<br />
• Väljavooluavad uste alumistel servadel,<br />
nookurpaneelidel ja tagaluugil peavad<br />
puhtad ja avatud olema.<br />
• Kui märkate värvikahjustusi, parandage<br />
need viivitamatult. Selliste parandustööde<br />
kulu jääb omaniku kanda.<br />
• Kui sõiduk saab avarii käigus kannatada<br />
ning värvi- ja kaitsekiht hävib,<br />
laske sõiduk võimalikult ruttu parandada.<br />
Selliste parandustööde kulu<br />
jääb omaniku kanda.<br />
287
• Kui veate eriveost, nagu kemikaalid,<br />
väetised, teesool jne, veenduge, et<br />
sellised ained on korralikult pakendatud<br />
ja suletud.<br />
• Kui sõidate palju kruusateedel, paigaldage<br />
iga ratta taha pori- või kivilapp.<br />
• Kasutage kriimude eemaldamiseks<br />
MOPAR ® parandusvärvi või selle<br />
ekvivalenti. Volitatud edasimüüja on<br />
varustatud teie sõiduki värvikoodile<br />
vastavate värvidega.<br />
Rataste ja rattakoobaste<br />
hooldamine<br />
Kõiki rattaid ja rattakoopaid, eelkõige<br />
alumiiniumist ja kroomitud velgesid, tuleb<br />
regulaarselt pehme seebi ja veega pesta.<br />
Tugeva mustuse eemaldamiseks kasutage<br />
MOPAR ® veljepuhastusvahendit<br />
või valige mitteabrasiivne ja mittehappeline<br />
puhastusvahend Ärge kasutage<br />
küürimispatjasid, terasvilla, karmi harja<br />
ega metallipoleerimisvahendeid. Soovitame<br />
kasutada vaid MOPAR ® puhastusvahendeid<br />
või nende ekvivalente. Ärge<br />
kasutage ahjuküürimisvahendit. Vältige<br />
automaatpesulate kasutamist, kus kasutatakse<br />
happelisi puhastusvahendeid<br />
või tugevaid harjasid, kuna need võivad<br />
velgede kaitsekihti kahjustada.<br />
288<br />
Plekke tõrjuva kanga puhastustoiming<br />
– kui kuulub varustusse<br />
Plekke tõrjuvaid istmeid saab puhastada<br />
järgmiselt.<br />
• Eemaldage suurem osa plekist puhta<br />
ja kuiva lapiga tupsutades.<br />
• Ülejäänud plekk eemaldage puhta ja<br />
niiske lapiga tupsutades.<br />
• Karmide plekkide eemaldamiseks<br />
kasutage puhastusvahendit MOPAR ®<br />
Total Clean või pehmet seebivett ja<br />
niisket lappi. Seebijälgede eemaldamiseks<br />
kasutage puhast ja niisket lappi.<br />
• Rasvaplekkide eemaldamiseks kasutage<br />
puhastusvahendit MOPAR ® Multi-<br />
Purpose Cleaner või puhast ja niisket<br />
lappi. Seebijälgede eemaldamiseks<br />
kasutage puhast ja niisket lappi.<br />
• Ärge kasutage tugevatoimelisi lahuseid<br />
või muid kaitsevahendeid.<br />
Salongi hooldamine<br />
Kasutage polsterduse ja vaipade puhastamiseks<br />
puhastusvahendit MOPAR ®<br />
Total Clean või selle ekvivalenti.<br />
Salongipaneelide puhastamiseks pühkige<br />
neid esmalt niiske lapiga, seejärel niiske<br />
lapi ja puhastusvahendiga MOPAR ® Total<br />
Clean või selle ekvivalendiga ja kui vajalik,<br />
siis veel MOPAR ® plekieemaldusvahendiga.<br />
Ärge kasutage tugevatoimelisi puhastusvahendeid<br />
ega vahendit Armor All®.<br />
Kasutage vinüülpolsterduse puhastamiseks<br />
puhastusvahendit MOPAR ®<br />
Total Clean või selle ekvivalenti.<br />
Nahkistmete hooldamine ja<br />
puhastamine<br />
Kasutage nahkpindade puhastamiseks<br />
puhastusvahendit MOPAR ® Total Clean<br />
või selle ekvivalenti.<br />
Nahkpindade säilitamiseks puhastage<br />
neid regulaarselt pehme ja niiske lapiga.<br />
Väikesed mustuseosakesed toimivad<br />
kui liivapaber ja kahjustavad nahkpindasid,<br />
seetõttu eemaldage need viivitamatult<br />
niiske lapiga. Tugevad mustuseplekid<br />
saab eemaldada puhta lapi<br />
ja puhastusvahendiga MOPAR ® Total<br />
Clean. Vältige nahkpindade leotamist<br />
vedelikes. Ärge kasutage nahkpindade<br />
puhastamiseks poleerimisvahendeid,<br />
õlisid, puhastusvedelikke, lahusteid või<br />
ammoniaagipõhiseid puhastusvahendeid.<br />
Algse seisundi säilitamiseks pole<br />
spetsiaalseid nahahooldustooteid vaja<br />
kasutada.
HOIATUS!<br />
Ärge kasutage puhastamiseks lenduvaid<br />
puhastusaineid. Paljud nendest<br />
on tuleohtlikud ja võivad siseruumides<br />
kasutamisel hingamisteid kahjustada.<br />
Esilaternate puhastamine<br />
Sõiduk on varustatud plastikust esilaternatega,<br />
mis on kergemad ja vastupidavamad<br />
kui klaasist esilaternad.<br />
Plastik pole nii kriimustuskindel kui<br />
klaas, seetõttu tuleb kasutada erinevaid<br />
puhastustoiminguid.<br />
Laternate kriimustamisvõimaluse minimeerimiseks<br />
vältige nende puhastamist<br />
kuiva lapiga. Mustuse eemaldamiseks<br />
peske kerge seebilahusega ja loputage.<br />
Ärge kasutage esitulede puhastamiseks<br />
abrasiivseid puhastusvahendeid,<br />
lahusteid, terasvilla jne.<br />
Klaaspinnad<br />
Kõiki klaaspindasid tuleb regulaarselt<br />
MOPAR ® klaasipuhastusvahendi või muu<br />
klaasipuhastusvahendiga puhastada.<br />
Ärge kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid.<br />
Olge elektrilise klaasisoojendiga<br />
varustatud tagaklaasi puhastamisel<br />
ettevaatlik. Ärge kasutage kraabitsaid<br />
või muid teravaid esemeid, mis võivad<br />
kütteelemente kahjustada.<br />
Tahavaatepeegli puhastamisel pihustage<br />
puhastusvahendit lapile. Ärge<br />
pihustage seda otse peeglile.<br />
Näidikupaneeli plastikkatete<br />
puhastamine<br />
Näidikupaneeli kate on valatud läbipaistvast<br />
plastikust. Selle puhastamisel<br />
olge ettevaatlik ja ärge kriimustage<br />
plastikpinda.<br />
1. Puhastage pehme ja niiske lapiga.<br />
Võite kasutada pehmet seebilahust,<br />
kuid ärge kasutage alkoholisisaldusega<br />
või abrasiivseid puhastusvahendeid.<br />
Kui kasutate seepi, pühkige seebijäljed<br />
niiske lapiga.<br />
2. Kuivata pehme rätikuga.<br />
Turvavööde hooldamine<br />
Ärge valgendage, värvige ega puhastage<br />
turvavöid kemikaalide või abrasiivsete<br />
puhastusvahenditega. Need<br />
nõrgestavad kangast. Kangast nõrgestavad<br />
ka päikesekahjud.<br />
Kui peate turvavöid puhastama, kasutage<br />
puhastusvahendit MOPAR ® Total<br />
Clean, pehmet seebilahust või leiget<br />
vett. Ärge eemaldage turvavöid nende<br />
pesemiseks.<br />
Vahetage kulunud või rebenenud<br />
turvavöö välja.<br />
Kuivata pehme rätikuga.<br />
289
KAITSMED<br />
Täielikult integreeritud<br />
toitemoodul<br />
Täielikult integreeritud toitemoodul<br />
(TIPM) paikneb mootoriruumis. Selles<br />
keskuses paiknevad kassettkaitsmed<br />
ja minikaitsmed. Iga kaitsme ja komponendi<br />
kirjeldus võib olla kirjutatud kaane<br />
siseküljele, vastasel juhul on kaane<br />
siseküljele kirjutatud iga kaitsme pesanumber,<br />
millele vastavad kirjeldused<br />
leiate allpool.<br />
Täielikult integreeritud toitemoodul<br />
(TIPM)<br />
Pesa<br />
J01<br />
J02<br />
J03<br />
J04<br />
J05<br />
J06<br />
J07<br />
J08<br />
J09<br />
J10<br />
40<br />
amprine,<br />
roheline<br />
30<br />
amprine,<br />
roosa<br />
40<br />
amprine,<br />
roheline<br />
30<br />
amprine,<br />
roosa<br />
30<br />
amprine,<br />
roosa<br />
Kassettkaitse<br />
40<br />
amprine,<br />
roheline<br />
30<br />
amprine,<br />
roosa<br />
30<br />
amprine,<br />
roosa<br />
25<br />
amprine,<br />
loomulik<br />
25<br />
amprine,<br />
loomulik<br />
Minikaitse<br />
Kirjeldus<br />
Õhkvedrustus<br />
Elektrilise tagaluugi<br />
moodul<br />
Juhiukse sõlm<br />
Reisijaukse<br />
sõlm<br />
Haagise ühenduspesa<br />
Blokeerimisvastaste<br />
pidurite<br />
pump/stabilisaatorisüsteem<br />
Blokeerimisvastaste<br />
pidurite<br />
klapp/stabilisaatorisüsteem<br />
Elektriline iste<br />
E-pidur<br />
Pesa<br />
J11<br />
J12<br />
J13<br />
J14<br />
J15<br />
J17<br />
J18<br />
J19<br />
J20<br />
20<br />
amprine,<br />
sinine<br />
60<br />
amprine,<br />
kollane<br />
30<br />
amprine,<br />
roosa<br />
Esilaterna<br />
pesuri releekontakt<br />
Kassettkaitse<br />
30<br />
amprine,<br />
roosa<br />
30<br />
amprine,<br />
roosa<br />
60<br />
amprine,<br />
kollane<br />
20<br />
amprine,<br />
sinine<br />
40<br />
amprine,<br />
roheline<br />
40<br />
amprine,<br />
roheline<br />
Minikaitse<br />
Kirjeldus<br />
Ajami juhtmoodul<br />
Tagumine klaasisoojendi<br />
Otsetoide (IOD)<br />
Haagisetuled/<br />
parktuled<br />
Salongi<br />
eesmine ventilaator/puhur<br />
Starteri solenoid<br />
Veoajami<br />
juhtmoodul/<br />
veoajami juhtmooduli<br />
ülekandevahemik<br />
Radiaatori kiire<br />
ventilaatorikiirus<br />
HI/radiaatori<br />
aeglane ventilaatorikiirus<br />
Eesmised klaasipuhastid<br />
290
Pesa<br />
Kassettkaitse<br />
Minikaitse<br />
Kirjeldus<br />
Pesa Kassettkaitse<br />
Minikaitse<br />
Kirjeldus<br />
Pesa Kassettkaitse<br />
Minikaitse<br />
Kirjeldus<br />
J21<br />
J22<br />
M1<br />
M2<br />
M3<br />
M5<br />
M6<br />
M7<br />
M8<br />
20<br />
amprine,<br />
sinine<br />
25<br />
amprine,<br />
loomulik<br />
15<br />
amprine,<br />
sinine<br />
20<br />
amprine,<br />
kollane<br />
20<br />
amprine,<br />
kollane<br />
25<br />
amprine,<br />
loomulik<br />
20<br />
amprine,<br />
kollane<br />
20<br />
amprine,<br />
kollane<br />
20<br />
amprine,<br />
kollane<br />
Eesmised/<br />
tagumised<br />
klaasipesurid<br />
Katuseluugi<br />
moodul<br />
Stopptuled<br />
Elektrooniline<br />
piiratud<br />
libisemisega<br />
diferentsiaal/<br />
õhkvedrustus<br />
Tagaluuk/<br />
peatugi<br />
115V AC toitemuundur<br />
Sigaretisüütaja<br />
Pistikupesa<br />
#2 (lülitatav)<br />
Eesmine<br />
küttega iste ja<br />
rooliratas<br />
M10<br />
M11<br />
M12<br />
M13<br />
M14<br />
15<br />
amprine,<br />
sinine<br />
10<br />
amprine,<br />
punane<br />
30<br />
amprine,<br />
roheline<br />
20<br />
amprine,<br />
kollane<br />
20<br />
amprine,<br />
kollane<br />
Video/universaalne<br />
garaažiukse<br />
avaja<br />
Küte, ventilatsioon<br />
ja<br />
kliimaseade<br />
(kliimaseadme<br />
süsteem)<br />
Raadio/<br />
võimendi<br />
Näidikupaneel<br />
Tagurduskaamera<br />
M15<br />
M16<br />
M19<br />
M20<br />
M21<br />
M22<br />
M23<br />
20<br />
amprine,<br />
kollane<br />
10<br />
amprine,<br />
punane<br />
25<br />
amprine,<br />
loomulik<br />
15<br />
amprine,<br />
sinine<br />
20<br />
amprine,<br />
kollane<br />
10<br />
amprine,<br />
punane<br />
10<br />
amprine,<br />
punane<br />
Elektriistmete<br />
moodul(id)/<br />
dünaamiline<br />
kiirusehoidja/<br />
audio telemaatika/päevatulede<br />
relee/<br />
õhkvedrustuse<br />
moodul/näidikupaneel<br />
Reisijate<br />
turvasüsteemi<br />
kontroller<br />
Automaatne<br />
väljalülitus<br />
1 ja 2<br />
Näidikupaneel<br />
Automaatne<br />
väljalülitus 3<br />
Signaalid<br />
(madal/kõrge) –<br />
parem<br />
Signaalid<br />
(madal/kõrge) –<br />
vasak<br />
M9<br />
20<br />
amprine,<br />
kollane<br />
Tagumised<br />
soojendusega<br />
istmed<br />
291
M24<br />
M25<br />
M26<br />
M27<br />
M28<br />
M29<br />
M30<br />
M31<br />
292<br />
Pesa Kassettkaitse<br />
Minikaitse<br />
25<br />
amprine,<br />
loomulik<br />
20<br />
amprine,<br />
kollane<br />
10<br />
amprine,<br />
punane<br />
10<br />
amprine,<br />
punane<br />
15<br />
amprine,<br />
sinine<br />
10<br />
amprine,<br />
punane<br />
15<br />
amprine,<br />
sinine<br />
20<br />
amprine,<br />
kollane<br />
Kirjeldus<br />
Tagumine klaasipuhasti<br />
Kütusepumba<br />
mootor/diislipump<br />
(ainult<br />
eksport)<br />
Juhiukse lülitipaneel<br />
Süütelüliti/<br />
juhtmevaba<br />
kontrollmoodul/<br />
võtmeta sisenemise<br />
moodul<br />
Jõuallika kontroller/ülekandemehhanismi<br />
kontroller<br />
Rehvirõhu<br />
seiresüsteem<br />
J1962 diagnostikakonnektor<br />
Tagurdustuled<br />
M32<br />
M33<br />
M34<br />
M35<br />
M36<br />
M37<br />
M38<br />
Pesa Kassettkaitse<br />
Minikaitse<br />
10<br />
amprine,<br />
punane<br />
10<br />
amprine,<br />
punane<br />
10<br />
amprine,<br />
punane<br />
15<br />
amprine,<br />
sinine<br />
20<br />
amprine,<br />
kollane<br />
10<br />
amprine,<br />
punane<br />
25<br />
amprine,<br />
loomulik<br />
Kirjeldus<br />
Reisijate<br />
turvasüsteemi<br />
kontroller<br />
Jõuallika kontroller/ülekandemehhanismi<br />
kontroller<br />
Parkimisabi<br />
moodul/kliimaseadme<br />
moodul/infrapunaandur/<br />
kompassimoodul<br />
Tagumised<br />
vasakud parktuled<br />
Pistikupesa<br />
Blokeerimisvastased<br />
pidurid/stabilisaatorisüsteemi<br />
moodul<br />
Kõigi uste<br />
lukustamine ja<br />
avamine<br />
ETTEVAATUST!<br />
• Täielikult integreeritud toitemooduli<br />
katte paigaldamisel veenduge,<br />
et see paigutub õigesti ja riivid<br />
sulguvad. Vastasel juhul pääseb<br />
moodulisse vesi, mis võib põhjustada<br />
tõrke elektrisüsteemis.<br />
• Läbipõlenud kaitsme vahetamisel<br />
kasutage õige voolutugevusega<br />
kaitset. Kui kasutate muu voolutugevusega<br />
kaitset, võite elektrisüsteemi<br />
üle koormata. Kui õige voolutugevusega<br />
kaitse uuesti läbi põleb,<br />
on probleem elektriskeemis.<br />
SÕIDUKI HOIUNDAMINE<br />
Kui jätate sõiduki seisma kauemaks kui<br />
21 päeva, võtke kasutusele meetmed<br />
aku kaitsemiseks. Toimige järgmiselt.<br />
• Eemaldage integreeritud toitemoodulist<br />
kaitse #27 (otsetoide (IOD#1)).<br />
• Või eraldage aku miinuskaabel.<br />
• Kui sõidukit ei kasutata kauem kui kaks<br />
nädalat, laske viis minutit kliimaseadmel<br />
tühikiirusel ja puhuril täiskiirusel töötada.<br />
Nii tagate süsteemi määrimise, et vältida<br />
kompressori kahjustamist süsteemi<br />
järjekordsel käivitamisel.
VAHETUSPIRNID<br />
Salongituled<br />
Pirni tüüp<br />
Kindalaeka tuli . . . . . . . . . . . . . . . . 194<br />
Ukselingi tuli . . . . . . . . . L002825W5W<br />
Laekonsooli lugemistuled . . . . VT4976<br />
Pagasiruumi tuli . . . . . . . . . . . . . 214–2<br />
Meikimispeegli tuli . . . . . . . . . . V26377<br />
Paneelialune teenindustuli . . . . . . . 906<br />
Näidikupaneel (üldine valgustus) . . 103<br />
Ohutuled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74<br />
Välistuled<br />
Pirni tüüp<br />
Tagumised<br />
suunatuled . . . . . . . 7440NA (WY21W)<br />
Tagaluugi täiendavad tuled . . . . . W3W<br />
Eesmine park-/suunatuli . . . . . . . . T20<br />
Eesmised udutuled . . . . . . . . PSX24W<br />
Eesmised gabariidid . . . . . . . . . . W5W<br />
Esilaternad (lähituli) –<br />
ksenoonlambid (HID) . . . . . . . . . . D1S<br />
(hooldage volitatud edasimüüja juures)<br />
Päevatuled (DRL) . . . . . . . . . . . 3157K<br />
Esilaternad (lähituli) . . . . . . . . . . . . H11<br />
Esilaternad (kaugtuli) . . . . . . . . . . 9005<br />
Tagaluugi<br />
tagurdustuled . . . . . . . . . . 921 (W16W)<br />
Numbrimärgituled . . . . . . . . . . . . W5W<br />
Tagumised<br />
stopp-/tagatuled . . . . . . 3157 (P27/7W)<br />
Tagumised udutuled . . . 7440 (W21W)<br />
MÄRKUS.<br />
Numbrid viitavad volitatud edasimüüjalt<br />
ostetavatele lambipirnide tüüpidele.<br />
Kui lambipirn tuleb välja vahetada,<br />
võtke ühendust volitatud edasimüüja<br />
või vaadake hooldusjuhendit.<br />
PIRNI VAHETAMINE<br />
Ksenoonlambid (HID) –<br />
kui kuuluvad varustusse<br />
Esilaternad on kõrgpinge tüüpi lahenduslambid.<br />
Kõrge pinge jääb süsteemi<br />
ka pärast tulede väljalülitamist ja võtme<br />
eemaldamist. Seetõttu ärge hooldage<br />
esilaternate tulesid ise. Kui esilaterna<br />
pirn läbi põleb, võtke ühendust<br />
volitatud edasimüüjaga.<br />
HOIATUS!<br />
Kui ksenoonlambid sisse lülitada,<br />
leiab pirnipesas aset lühiajaline kõrgpinge.<br />
Vale hooldamise korral võib<br />
see anda tõsise elektrilöögi. Võtke<br />
ühendust volitatud edasimüüjaga.<br />
MÄRKUS.<br />
Ksenoonlampidega sõidukite tuled<br />
on sisselülitatult sinise varjundiga.<br />
Süsteemi laadimisel see kaob ja<br />
muutub kümne sekundi möödumisel<br />
valgemaks.<br />
293
Halogeenlambid – kui<br />
kuuluvad varustusse<br />
1. Avage kapott.<br />
2. Keerake lähi- või kaugtule pirni<br />
veerand pööret vastupäeva ja eemaldage<br />
see korpusest.<br />
3. Lahutage konnektor ja vahetage pirn<br />
välja.<br />
ETTEVAATUST!<br />
Ärge puudutage uut pirni näppudega.<br />
Keharasvad lühendavad selle pirni<br />
kasutusaega. Kui pirn puutub kokku<br />
õlise pinnaga, puhastage seda alkoholiga.<br />
Eesmised suunatuled<br />
1. Avage kapott.<br />
2. Keerake suunatule pirni veerand<br />
pööret vastupäeva ja eemaldage see<br />
korpusest.<br />
3. Lahutage konnektor ja vahetage pirn<br />
välja.<br />
ETTEVAATUST!<br />
Ärge puudutage uut pirni näppudega.<br />
Keharasvad lühendavad selle pirni<br />
kasutusaega. Kui pirn puutub kokku<br />
õlise pinnaga, puhastage seda alkoholiga.<br />
Eesmised udutuled<br />
1. Sirutage pritsmekaitsme pilusse ja<br />
lahutage juhtmestik udutulede konnektori<br />
küljest.<br />
2. Haarake pirni kahest riivist ja suruge<br />
need kokku, et pirn korpusest vabastada.<br />
3. Tõmmake pirn otse korpusest välja.<br />
ETTEVAATUST!<br />
• Ärge puudutage uut pirni näppudega.<br />
Keharasvad lühendavad selle pirni<br />
kasutusaega. Kui pirn puutub kokku<br />
õlise pinnaga, puhastage seda<br />
alkoholiga.<br />
• Kasutage vahetamiseks alati õige<br />
suuruse ja tüübiga lambipirni. Vale<br />
suuruse või tüübiga pirn võib üle<br />
kuumeneda ja lampi, pistikupesa<br />
või juhtmestikku kahjustada.<br />
4. Joondage eesmise udutule pirni sakid<br />
pirnipesa piludega.<br />
5. Sisestage pirn pessa, kuni sakid<br />
rakenduvad krae piludega.<br />
6. Lükake pirn otse korpusesse, kuni<br />
see paika lukustub.<br />
7. Ühendage juhtmestik eesmise udutule<br />
konnektoriga.<br />
294
Taga-, stopp- ja tagumised<br />
suunatuled<br />
1. Tõstke tagaluuk üles.<br />
2. Eemaldage tagatule korpuselt kaks<br />
tihvti.<br />
3. Haarake tagatulest ja tõmmake seda<br />
tahapoole, et lamp paneeli küljest eraldada.<br />
4. Keerake pesa vastupäeva ja eemaldage<br />
lamp.<br />
5. Tõmmake pirn pesast välja.<br />
6. Asendage pirn, paigaldage pesa<br />
tagasi ja kinnitage lambi korpus.<br />
Tagaluugile kinnitatud tagatuli<br />
1. Tõstke tagaluuk üles.<br />
2. Kangutage tagaluugi alumine paneel<br />
kruvikeerajaga lahti.<br />
3. Kui alumine paneel on lahti, sulgege<br />
tagaluuk.<br />
4. Avage tagaluugi klaas.<br />
5. Tõmmake tihendit akna alt ülespoole.<br />
6. Eemaldage tagaluugi klaasi väike<br />
paneel.<br />
7. Sulgege tagaluugi klaas ja tõstke<br />
tagaluuk üles.<br />
8. Jätkake paneeli eemaldamist.<br />
9. Lahutage kaks paneeli tuld.<br />
Tagaluugi tagatuled<br />
10. Nüüd on tagatuled nähtavad. Keerake<br />
pesa(sid) vastupäeva.<br />
11. Eemaldage/asendage pirn(id).<br />
12. Paigaldage pesa(d) tagasi.<br />
13. Tagaluugi paneeli tagasi paigaldamiseks<br />
korrake toiminguid vastupidises<br />
järjekorras.<br />
295
Tagapaneelile kinnitatud<br />
udutuli<br />
1. Kangutage kruvikeerajaga tule ja<br />
paneeli vahelt.<br />
2. Eemaldage lamp avausest.<br />
Keskele ja üles kinnitatud<br />
stopptuli (CHMSL)<br />
See on LED stopptuli. Vahetamiseks<br />
võtke ühendust volitatud edasimüüjaga.<br />
Numbrimärgituli<br />
1. Vajutage kruvikeerajaga sakk õrnalt<br />
sisse ja eemaldage numbrimärgituli<br />
kate.<br />
2. Tõmmake pirn pesast välja.<br />
3. Asendage pirn.<br />
4. Paigaldage kate tagasi.<br />
Tagumised udutuled<br />
3. Keerake pesa vastupäeva.<br />
4. Asendage pirn.<br />
5. Paigaldage pesa tagasi.<br />
6. Haakige lambi sisemine külg paneelipessa.<br />
7. Keerake lampi sisse, kuni see avausse<br />
lukustub.<br />
Keskele ja üles kinnitatud stopptuli<br />
296
VEDELIKUMAHUD<br />
Kütus (ligikaudne kogus)<br />
Tollimõõdustik<br />
Meetermõõdustik<br />
Kõik mootorid 24 gallonit 91 liitrit<br />
Mootoriõli koos filtriga<br />
3.6L mootor (SAE 5W-30, API sertifikaadiga) 6 kvarti 5,6 liitrit<br />
5.7L mootor (SAE 5W-20, API sertifikaadiga) 7 kvarti 6,6 liitrit<br />
3.0L diiselmootor (SAE 5W-30 sünteetiline, API sertifikaadiga) 10 kvarti 9,5 liitrit<br />
Jahutussüsteem *<br />
3.6L mootor (MOPAR ® mootori jahutusvedelik/antifriis, viis aastat/168 000 km läbisõitu) 10,4 kvarti 9,9 liitrit<br />
5.7L mootor (MOPAR ® mootori jahutusvedelik/antifriis, viis aastat/168 000 km läbisõitu) –<br />
haagise vedamispaketita<br />
5.7L mootor (MOPAR ® mootori jahutusvedelik/antifriis, viis aastat/168 000 km läbisõitu) –<br />
haagise vedamispaketiga<br />
15,4 kvarti 14,6 liitrit<br />
16 kvarti 15,2 liitrit<br />
3.0L mootor (MOPAR® mootori jahutusvedelik/antifriis, viis aastat/168 000 km läbisõitu) 13,9 kvarti 13,2 liitrit<br />
* Sisaldab maksimaalsele tasemele täidetud kütte- ja jahutusvedeliku kogumisanumat.<br />
297
VEDELIKUD, MÄÄRDEAINED JA ORIGINAALVARUOSAD<br />
Mootor<br />
Komponent<br />
Mootori jahutusvedelik<br />
Mootoriõli – mitte ACEA kategooriad (3.6L mootor)<br />
Mootoriõli – ACEA kategooriad (3.6L mootor)<br />
Mootoriõli – mitte ACEA kategooriad (5.7L mootor)<br />
Mootoriõli – ACEA kategooriad (5.7L mootor)<br />
Mootoriõli – 3.0L diiselmootor<br />
Mootori õlifilter<br />
Süüteküünlad – 3.6L mootor<br />
Süüteküünlad – 5.7L mootor<br />
Vedelik, määrdeaine või originaalosa<br />
MOPAR ® antifriis/jahutusvedelik, viis aastat/168 000 km läbisõitu, HOAT või<br />
selle ekvivalent.<br />
Kasutage API sertifikaadiga SAE 5W-30 mootoriõli, mis vastab Chrysleri<br />
materjalistandardile MS-6395. Õige SAE klassi leiate mootori õli täiteava<br />
korgilt.<br />
Riikides, kus kasutatakse ACEA õlikategooriaid, kasutage mootoriõli, mis<br />
vastab ACEA C3 nõuetele ning on vastavalt standardile MB 229.31 või MB<br />
229.51 heaks kiidetud.<br />
Kasutage API sertifikaadiga SAE 5W-20 mootoriõli, mis vastab Chrysleri<br />
materjalistandardile MS-6395. Õige SAE klassi leiate mootori õli täiteava<br />
korgilt. Kui SAE 5W-20 mootoriõli pole saadaval, võite kasutada ka vastavalt<br />
standarditele MB 229.31 või MB 229.51 heaks kiidetud mootoriõli SAE<br />
5W-30.<br />
Riikides, kus kasutatakse ACEA õlikategooriaid, kasutage mootoriõli, mis<br />
vastab ACEA C3 nõuetele ning on vastavalt standardile MB 229.31 või<br />
MB 229.51 heaks kiidetud. Kui SAE 5W-20 mootoriõli pole saadaval, võite<br />
kasutada ka vastavalt standarditele MB 229.31 või MB 229.51 heaks kiidetud<br />
mootoriõli SAE 5W-30.<br />
Kasutage SAE 5W-30 sünteetilist madala tuhasisaldusega mootoriõli, mis<br />
vastab Chrysleri materjalistandardile MS-11106, mis vastab ACEA C3 nõuetele<br />
ja on vastavalt standarditele MB 229.31 või MB 229.51 heaks kiidetud.<br />
MOPAR ® mootori õlifilter või selle ekvivalent.<br />
RER8ZWYCB4 (vahe 0,79 mm)<br />
LZFR5C–11G (vahe 1,09 mm)<br />
298
Komponent<br />
Vedelik, määrdeaine või originaalosa<br />
Kütusevalik – 3.6L mootor Oktaanarvuga 91<br />
Kütusevalik – 5.7L mootor<br />
Kütusevalik – 3.0L diiselmootor<br />
Oktaanarvuga 91 on vastu võetav, oktaanarvuga 95 soovitatav<br />
Kasutage kvaliteetset diislikütust. Vastavalt tootja nõuetele tuleb sõidukis kasutada<br />
ülimadala väävlisisaldusega diislikütust (maksimaalne väävlisisaldus 15<br />
ppm); heitgaasisüsteemi kahjustamise vältimiseks on sõidukis keelatud kasutada<br />
madala väävlisisaldusega diislikütust (väävli maksimaalne sisaldus 500 ppm).<br />
Enamalt jaolt sobib aasta läbi kasutamiseks ASTM spetsifikatsioonile vastav<br />
D-975 klass S15 diislikütus. Kui kasutate sõidukit väga külmade ilmastikutingimuste<br />
korral (alla -7 °C) või peate sõidukit pika aja vältel tavalisest külmemates<br />
tingimustes kasutama, kasutage talvist diislikütust nr 2 või lahjendage nr 2<br />
diislikütust 50% ulatuses nr 1 diislikütusega. Nii pakute paremat kaitset kütuse<br />
tahkeks muutumise vastu. Sõidukis võib kasutada ka kuni 5% biodiislisegusid,<br />
mis vastavad ASTM spetsifikatsioonile D-975.<br />
299
Šassii<br />
Komponent<br />
Automaatkäigukast<br />
Jaotuskast<br />
Telje diferentsiaal (eesmine, tagumine)<br />
Telje diferentsiaal (tagumine) – 5.7L mootor<br />
koos elektroonilise libisemist piirava diferentsiaaliga<br />
(ELSD)<br />
Telje diferentsiaal (tagumine) – 5.7L mootor<br />
elektroonilise libisemist piirava diferentsiaalita<br />
(ELSD)<br />
Piduri põhisilinder<br />
Roolivõimendi anum – 3.6L mootor ja 3.0L<br />
diiselmootor<br />
Roolivõimendi anum – 5.7L mootor<br />
Vedelik, määrdeaine või originaalosa<br />
MOPAR ® ATF+4 ® automaatkäigukasti vedelik või muu ATF+4 ® litsentsiga toode.<br />
MOPAR ® ATF+4 ® automaatkäigukasti vedelik või muu ATF+4 ® litsentsiga toode.<br />
MOPAR ® sünteetiline hammasratta ja telje määrdeaine SAE 75W-140 (API-GL5)<br />
või hõõrdumist vähendava lisandiga ekvivalent.<br />
MOPAR ® sünteetiline hammasratta ja telje määrdeaine SAE 75W-90 (API-GL5)<br />
või ekvivalent.<br />
MOPAR ® sünteetiline hammasratta ja telje määrdeaine SAE 75W-85 (API-GL5)<br />
või ekvivalent.<br />
Kasutama peaks MOPAR ® DOT 3 piduriõli, SAE J1703. Kui DOT 3, SAE J1703<br />
piduriõli pole saadaval võite kasutada ka DOT 4 piduriõli. Kasutage vaid soovitatud<br />
piduriõlisid või nende ekvivalente.<br />
MOPAR ® hüdraulikavedelik või ekvivalent, mis vastab standardile MS-1165, nagu<br />
Fuchs EG ZH 3044 või Pentosin CHF 11s.<br />
MOPAR ® roolivõimendi vedelik +4, MOPAR ® ATF+4 ® automaatkäigukasti vedelik<br />
või ATF+4 ® litsentsiga ekvivalentne toode.<br />
300
HOOLDUSKAVAD<br />
• HOOLDUSKAVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302<br />
• Hoolduskava – bensiinimootor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302<br />
• Hoolduskava – diiselmootor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313<br />
8<br />
301
HOOLDUSKAVA<br />
Hoolduskava – bensiinimootor<br />
Sõiduki hooldusintervalli täitumisest<br />
annab märku õlivahetuse märgusüsteem.<br />
Elektroonilise teabekeskusega (EVIC)<br />
varustatud sõidukitel kuvatakse EVICekraanil<br />
teade “Oil Change Required”<br />
ja antakse helisignaal.<br />
Õlivahetuse märgutuli süttib ligikaudu<br />
pärast 11200 km läbimist peale viimast<br />
õlivahetust. Laske oma sõidukit võimalikult<br />
ruttu hooldada (hiljemalt pärast<br />
800 km läbimist).<br />
MÄRKUS.<br />
• Õlivahetuse märgusüsteem ei seira<br />
viimasest õlivahetusest kulunud<br />
aega. Vahetage õli, kui viimasest<br />
õlivahetusest on möödunud kuus<br />
kuud, isegi juhul, kui õlivahetuse<br />
märgutuli ei sütti.<br />
• Kui sõidate pikemate ajaperioodide<br />
vältel maastikul, vahetage õli veelgi<br />
sagedamini.<br />
• Mingil juhul ei tohi õlivahetuse<br />
intervall ületada 12 000 km või<br />
kuus kuud, sõltuvalt sellest, kumb<br />
enne kätte jõuab.<br />
302<br />
Volitatud edasimüüja lähtestab õlivahetuse<br />
teate pärast õli vahetamist. Kui<br />
ajakavastatud õlivahetuse sooritas<br />
keegi teine, mitte volitatud edasimüüja,<br />
saate ise teate lähtestada, milleks leiate<br />
lisateavet jaotise “Armatuurlaud” lõigus<br />
”Elektrooniline teabekeskus”.<br />
Igal tankimisel<br />
• Kontrollige õli taset ligikaudu viie minuti<br />
möödumisel pärast täiesti sooja mootori<br />
seiskamist. Kontrollige õlitaset ühetasasel<br />
pinnasel, kuna sellisel juhul on<br />
tasemelugem täpsem. Lisage õli vaid<br />
siis, kui see jääb allapoole märki ADD<br />
või MIN.<br />
• Kontrollige ka klaasipesuvedeliku taset<br />
ja lisage seda vajadusel.<br />
Kord kuus<br />
• Kontrollige rehvirõhku ja otsige ebaühtlusi<br />
kulumises.<br />
• Kontrollige akut ja puhastage ning<br />
pingutage vajadusel ühendusi.<br />
• Kontrollige vedeliku taset jahutusvedeliku<br />
anumas, pidurite põhisilindris, roolivõimendis<br />
ja käigukastis (ainult 5.7L)<br />
ning vajadusel lisage.<br />
• Kontrollige kõigi tulede ja muude<br />
elektriliste seadmete tööd.<br />
Igal õli vahetamisel<br />
• Vahetage mootori õlifilter.<br />
• Kontrollige pidurivoolikuid ja liine.<br />
ETTEVAATUST!<br />
Sõiduki mitte hooldamisel kahjustate<br />
sõidukit.
7500 miili (12 000 km) või<br />
kuue kuu järgne hooldus<br />
Vahetage mootoriõli ja mootori<br />
õlifilter. ††<br />
Roteerige rattad.<br />
15 000 miili (24 000 km) või ühe aasta järgne hooldus<br />
Vahetage mootoriõli ja mootori õlifilter. ††<br />
Roteerige rattad.<br />
Kui kasutate sõidukit tolmustes tingimustes või maastikul, toimige järgmiselt.<br />
Kontrollige mootori õhupuhasti filtrit, vajadusel vahetage see välja.<br />
Vahetage kliimaseadme filter.<br />
Kontrollige pidureid, vajadusel vahetage need välja.<br />
Kontrollige CV liitmikke.<br />
Kontrollige heitgaasisüsteemi.<br />
Kontrollige esi- ja tagatelje õli ja vahetage seda, kui kasutate sõidukit politseisõidukina,<br />
taksona, maastikusõiduks või sagedaseks pukseerimiseks.<br />
Odomeetri lugem<br />
Kuupäev<br />
Odomeetri lugem<br />
Kuupäev<br />
Parandustöö tellimus #<br />
Edasimüüja kood<br />
Parandustöö tellimus #<br />
Edasimüüja kood<br />
Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />
Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />
303
22 500 miili (36 000 km) või<br />
18 kuu järgne hooldus<br />
Vahetage mootoriõli ja mootori<br />
õlifilter. ††<br />
Roteerige rattad.<br />
Kontrollige CV liitmikke.<br />
Kontrollige heitgaasisüsteemi.<br />
Kontrollige esivedrustust, ühendusvardaid<br />
ja tihendeid; vajadusel<br />
vahetage need välja.<br />
30 000 miili (48 000 km) või 24 kuu järgne hooldus<br />
Vahetage mootoriõli ja mootori õlifilter. ††<br />
Roteerige rattad.<br />
Vahetage mootori õhupuhasti filter.<br />
Vahetage kliimaseadme filter.<br />
Vahetage süüteküünlad (5.7L mootor).<br />
Reguleerige ketaspiduritega sõiduki seisupidurit.<br />
Kontrollige pidureid, vajadusel vahetage need välja.<br />
Kontrollige esi- ja tagatelje õli ja vahetage seda, kui kasutate sõidukit politseisõidukina,<br />
taksona, maastikusõiduks või sagedaseks pukseerimiseks.<br />
Kontrollige jaotuskasti vedelikku.<br />
Odomeetri lugem<br />
Kuupäev<br />
Odomeetri lugem<br />
Kuupäev<br />
Parandustöö tellimus #<br />
Edasimüüja kood<br />
Parandustöö tellimus #<br />
Edasimüüja kood<br />
Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />
Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />
304
37 500 miili (60 000 km) või<br />
30 kuu järgne hooldus<br />
Vahetage mootoriõli ja mootori<br />
õlifilter. ††<br />
Roteerige rattad.<br />
45 000 miili (72 000 km) või 36 kuu järgne hooldus<br />
Vahetage mootoriõli ja mootori õlifilter. ††<br />
Roteerige rattad.<br />
Kui kasutate sõidukit tolmustes tingimustes või maastikul, toimige järgmiselt.<br />
Kontrollige mootori õhupuhasti filtrit, vajadusel vahetage see välja.<br />
Vahetage kliimaseadme filter.<br />
Kontrollige pidureid, vajadusel vahetage need välja.<br />
Kontrollige esi- ja tagatelje õli ja vahetage seda, kui kasutate sõidukit politseisõidukina,<br />
taksona, maastikusõiduks või sagedaseks pukseerimiseks.<br />
Kontrollige CV liitmikke.<br />
Kontrollige heitgaasisüsteemi.<br />
Kontrollige esivedrustust, ühendusvardaid ja tihendeid; vajadusel vahetage need<br />
välja.<br />
Odomeetri lugem<br />
Kuupäev<br />
Odomeetri lugem<br />
Kuupäev<br />
Parandustöö tellimus #<br />
Edasimüüja kood<br />
Parandustöö tellimus #<br />
Edasimüüja kood<br />
Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />
Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />
305
52 500 miili (84 000 km) või<br />
42 kuu järgne hooldus<br />
Vahetage mootoriõli ja mootori<br />
õlifilter. ††<br />
Roteerige rattad.<br />
60 000 miili (96 000 km) või 48 kuu järgne hooldus<br />
Vahetage mootoriõli ja mootori õlifilter. ††<br />
Roteerige rattad.<br />
Vahetage mootori õhupuhasti filter.<br />
Vahetage kliimaseadme filter.<br />
Vahetage süüteküünlad (5.7L mootor).<br />
Reguleerige ketaspiduritega sõiduki seisupidurit.<br />
Kontrollige pidureid, vajadusel vahetage need välja.<br />
Kontrollige esi- ja tagatelje õli ja vahetage seda, kui kasutate sõidukit politseisõidukina,<br />
taksona, maastikusõiduks või sagedaseks pukseerimiseks.<br />
Kui kasutate sõidukit politseisõidukina, taksona või sagedaseks pukseerimiseks,<br />
vahetage automaatkäigukasti vedelik ja filtrid.<br />
Kui kasutate sõidukit politseisõidukina, taksona või sagedaseks pukseerimiseks,<br />
vahetage jaotuskasti vedelik.<br />
Odomeetri lugem<br />
Kuupäev<br />
Odomeetri lugem<br />
Kuupäev<br />
Parandustöö tellimus #<br />
Edasimüüja kood<br />
Parandustöö tellimus #<br />
Edasimüüja kood<br />
Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />
Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />
306
67 500 miili (108 000 km) või<br />
54 kuu järgne hooldus<br />
Vahetage mootoriõli ja mootori<br />
õlifilter. ††<br />
Roteerige rattad.<br />
Kontrollige CV liitmikke.<br />
Kontrollige heitgaasisüsteemi.<br />
Kontrollige esivedrustust, ühendusvardaid<br />
ja tihendeid; vajadusel<br />
vahetage need välja.<br />
75 000 miili (120 000 km) või 60 kuu järgne hooldus<br />
Vahetage mootoriõli ja mootori õlifilter. ††<br />
Roteerige rattad.<br />
Kui kasutate sõidukit tolmustes tingimustes või maastikul, toimige järgmiselt.<br />
Kontrollige mootori õhupuhasti filtrit, vajadusel vahetage see välja.<br />
Vahetage kliimaseadme filter.<br />
Kontrollige pidureid, vajadusel vahetage need välja.<br />
Kontrollige esi- ja tagatelje õli ja vahetage seda, kui kasutate sõidukit politseisõidukina,<br />
taksona, maastikusõiduks või sagedaseks pukseerimiseks.<br />
Loputage jahutussüsteem ja vahetage jahutusvedelik, kui te ei plaani seda teha<br />
pärast 168 000 km läbimist.<br />
Odomeetri lugem<br />
Kuupäev<br />
Odomeetri lugem<br />
Kuupäev<br />
Parandustöö tellimus #<br />
Edasimüüja kood<br />
Parandustöö tellimus #<br />
Edasimüüja kood<br />
Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />
Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />
307
82 500 miili (132 000 km) või<br />
66 kuu järgne hooldus<br />
Vahetage mootoriõli ja mootori<br />
õlifilter. ††<br />
Roteerige rattad.<br />
90 000 miili (144 000 km) või 72 kuu järgne hooldus<br />
Vahetage mootoriõli ja mootori õlifilter. ††<br />
Roteerige rattad.<br />
Vahetage mootori õhupuhasti filter.<br />
Vahetage kliimaseadme filter.<br />
Vahetage süüteküünlad (3.6L ja 5.7L mootor).<br />
Kontrollige PCV klappi ja vajadusel vahetage see välja. †<br />
Reguleerige ketaspiduritega sõiduki seisupidurit.<br />
Kontrollige pidureid, vajadusel vahetage need välja.<br />
Kontrollige esi- ja tagatelje õli ja vahetage seda, kui kasutate sõidukit politseisõidukina,<br />
taksona, maastikusõiduks või sagedaseks pukseerimiseks.<br />
Kontrollige CV liitmikke.<br />
Kontrollige heitgaasisüsteemi.<br />
Kontrollige esivedrustust, ühendusvardaid ja tihendeid; vajadusel vahetage need<br />
välja.<br />
Kontrollige jaotuskasti vedelikku.<br />
Odomeetri lugem<br />
Kuupäev<br />
Odomeetri lugem<br />
Kuupäev<br />
Parandustöö tellimus #<br />
Edasimüüja kood<br />
Parandustöö tellimus #<br />
Edasimüüja kood<br />
Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />
Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />
308
97 500 miili (156 000 km) või<br />
78 kuu järgne hooldus<br />
Vahetage mootoriõli ja mootori<br />
õlifilter. ††<br />
Roteerige rattad.<br />
105 000 miili (168 000 km) või 84 kuu järgne hooldus<br />
Vahetage mootoriõli ja mootori õlifilter. ††<br />
Roteerige rattad.<br />
Kui kasutate sõidukit tolmustes tingimustes või maastikul, toimige järgmiselt.<br />
Kontrollige mootori õhupuhasti filtrit, vajadusel vahetage see välja.<br />
Vahetage kliimaseadme filter.<br />
Kontrollige pidureid, vajadusel vahetage need välja.<br />
Kontrollige esi- ja tagatelje õli ja vahetage seda, kui kasutate sõidukit politseisõidukina,<br />
taksona, maastikusõiduks või sagedaseks pukseerimiseks.<br />
Loputage jahutussüsteem ja vahetage jahutusvedelik, kui seda pole tehtud 60<br />
kasutuskuu möödumisel.<br />
Odomeetri lugem<br />
Kuupäev<br />
Odomeetri lugem<br />
Kuupäev<br />
Parandustöö tellimus #<br />
Edasimüüja kood<br />
Parandustöö tellimus #<br />
Edasimüüja kood<br />
Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />
Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />
309
112 500 miili (180 000 km)<br />
või 90 kuu järgne hooldus<br />
Vahetage mootoriõli ja mootori<br />
õlifilter. ††<br />
Roteerige rattad.<br />
Kontrollige CV liitmikke.<br />
Kontrollige heitgaasisüsteemi.<br />
Kontrollige esivedrustust, ühendusvardaid<br />
ja tihendeid; vajadusel<br />
vahetage need välja.<br />
120 000 miili (192 000 km) või 96 kuu järgne hooldus<br />
Vahetage mootoriõli ja mootori õlifilter. ††<br />
Roteerige rattad.<br />
Vahetage mootori õhupuhasti filter.<br />
Vahetage kliimaseadme filter.<br />
Vahetage süüteküünlad (5.7L mootor).<br />
Reguleerige ketaspiduritega sõiduki seisupidurit.<br />
Kontrollige pidureid, vajadusel vahetage need välja.<br />
Kontrollige esi- ja tagatelje õli ja vahetage seda, kui kasutate sõidukit politseisõidukina,<br />
taksona, maastikusõiduks või sagedaseks pukseerimiseks.<br />
Vahetage automaatkäigukasti vedelik ja filtrid.<br />
Vahetage jaotuskasti vedelik.<br />
Vahetage tarvikute ajamirihm(ad).<br />
Odomeetri lugem<br />
Kuupäev<br />
Odomeetri lugem<br />
Kuupäev<br />
Parandustöö tellimus #<br />
Edasimüüja kood<br />
Parandustöö tellimus #<br />
Edasimüüja kood<br />
Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />
Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />
310
127 500 miili (204 000 km)<br />
või 102 kuu järgne hooldus<br />
Vahetage mootoriõli ja mootori<br />
õlifilter. ††<br />
Roteerige rattad.<br />
135 000 miili (216 000 km) või 108 kuu järgne hooldus<br />
Vahetage mootoriõli ja mootori õlifilter. ††<br />
Roteerige rattad.<br />
Kui kasutate sõidukit tolmustes tingimustes või maastikul, toimige järgmiselt.<br />
Kontrollige mootori õhupuhasti filtrit, vajadusel vahetage see välja.<br />
Vahetage kliimaseadme filter.<br />
Kontrollige pidureid, vajadusel vahetage need välja.<br />
Kontrollige esi- ja tagatelje õli ja vahetage seda, kui kasutate sõidukit politseisõidukina,<br />
taksona, maastikusõiduks või sagedaseks pukseerimiseks.<br />
Kontrollige CV liitmikke.<br />
Kontrollige heitgaasisüsteemi.<br />
Kontrollige esivedrustust, ühendusvardaid ja tihendeid; vajadusel vahetage need<br />
välja.<br />
Odomeetri lugem<br />
Kuupäev<br />
Odomeetri lugem<br />
Kuupäev<br />
Parandustöö tellimus #<br />
Edasimüüja kood<br />
Parandustöö tellimus #<br />
Edasimüüja kood<br />
Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />
Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />
311
142 500 miili (228 000 km)<br />
või 114 kuu järgne hooldus<br />
Vahetage mootoriõli ja mootori<br />
õlifilter. ††<br />
Roteerige rattad.<br />
150 000 miili (240 000 km) või 120 kuu järgne hooldus<br />
Vahetage mootoriõli ja mootori õlifilter. ††<br />
Roteerige rattad.<br />
Vahetage mootori õhupuhasti filter.<br />
Vahetage kliimaseadme filter.<br />
Vahetage süüteküünlad (5.7L mootor).<br />
Reguleerige ketaspiduritega sõiduki seisupidurit.<br />
Kontrollige pidureid, vajadusel vahetage need välja.<br />
Kontrollige esi- ja tagatelje õli ja vahetage seda, kui kasutate sõidukit politseisõidukina,<br />
taksona, maastikusõiduks või sagedaseks pukseerimiseks.<br />
Kontrollige jaotuskasti vedelikku.<br />
Odomeetri lugem<br />
Kuupäev<br />
Odomeetri lugem<br />
Kuupäev<br />
Parandustöö tellimus #<br />
Edasimüüja kood<br />
Parandustöö tellimus #<br />
Edasimüüja kood<br />
Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />
Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />
312
† See on tootjapoolne hooldussoovitus,<br />
mida pole vaja emissioonigarantii säilitamiseks<br />
sooritada.<br />
HOIATUS!<br />
Mootorisõidukit hooldades võite viga<br />
saada. Sooritage vaid selliseid hooldustöid,<br />
mille jaoks teil on vajalikud<br />
teadmised ja töövahendid. Kui kahtlete<br />
oma võimekuses, laske sõidukit<br />
väljaõppinud mehaanikul hooldada.<br />
Hoolduskava – diiselmootor<br />
Parima sõidukogemuse andmiseks on<br />
tootja märkinud üles sõiduki õige ja<br />
ohutu kasutamise tagamiseks vajalikud<br />
hooldusintervallid.<br />
Tootja soovitab lasta sõidukit hooldada<br />
edasimüüja juures. Edasimüüja<br />
tehnikud tunnevad teie sõidukit, neil on<br />
ligipääs vastavale teabele, originaalsetele<br />
MOPAR ® varuosadele ning spetsiaalsetele<br />
elektroonilistele ja mehaanilistele<br />
töövahenditele.<br />
Näidatud hooldusintervallid tuleb sooritada,<br />
nagu jaotises märgitud.<br />
MÄRKUS.<br />
Mingil juhul ei tohi õlivahetuse intervall<br />
ületada 20 000 km või kuus kuud, sõltuvalt<br />
sellest, kumb enne kätte jõuab.<br />
Igal tankimisel<br />
• Kontrollige õli taset ligikaudu 15 minuti<br />
möödumisel pärast täiesti sooja mootori<br />
seiskamist. Kontrollige õlitaset ühetasasel<br />
pinnasel, kuna sellisel juhul on<br />
tasemelugem täpsem. Lisage õli vaid<br />
siis, kui see jääb allapoole märki ADD<br />
või MIN.<br />
• Kontrollige ka klaasipesuvedeliku taset<br />
ja lisage seda vajadusel.<br />
Kord kuus<br />
• Kontrollige rehvirõhku ja otsige ebaühtlusi<br />
kulumises.<br />
• Kontrollige akut ja puhastage ning<br />
pingutage vajadusel ühendusi.<br />
• Kontrollige vedeliku taset jahutusvedeliku<br />
anumas, pidurite põhisilindris ja<br />
roolivõimendis ning vajadusel lisage.<br />
• Kontrollige kõigi tulede ja muude<br />
elektriliste seadmete tööd.<br />
Igal õli vahetamisel<br />
• Vahetage mootori õlifilter.<br />
• Kontrollige pidurivoolikuid ja liine.<br />
• Kontrollige vee olemasolu kütusefiltris/veeseparaatoris.<br />
ETTEVAATUST!<br />
Sõiduki mitte hooldamisel kahjustate<br />
sõidukit.<br />
Nõutud hooldusintervallid<br />
Nõutud hooldusintervallid leiate järgnevatel<br />
lehekülgedel toodud hoolduskavades.<br />
313
6 250 miili (10 000 km) või<br />
6 kuu järgne hooldus<br />
Roteerige rattad.<br />
Kui kasutate sõidukit tolmustes<br />
tingimustes või maastikusõiduks,<br />
kontrollige mootori õhupuhasti filtrit<br />
ja vajadusel vahetage see välja.<br />
12 500 miili (20 000 km) või 12 kuu järgne hooldus<br />
Vahetage mootoriõli ja mootori õlifilter.<br />
Roteerige rattad.<br />
Kui kasutate sõidukit tolmustes tingimustes või maastikusõiduks, kontrollige<br />
mootori õhupuhasti filtrit ja vajadusel vahetage see välja.<br />
Vahetage kliimaseadme filter.<br />
Kontrollige pidureid, vajadusel vahetage need välja.<br />
Kontrollige heitgaasisüsteemi. Sooritage esimene kontroll 20 000 km läbimisel<br />
või 12 kuu möödumisel.<br />
Kontrollige CV liitmikke. Sooritage esimene kontroll 20 000 km läbimisel või<br />
12 kuu möödumisel.<br />
Odomeetri lugem<br />
Kuupäev<br />
Odomeetri lugem<br />
Kuupäev<br />
Parandustöö tellimus #<br />
Edasimüüja kood<br />
Parandustöö tellimus #<br />
Edasimüüja kood<br />
Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />
Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />
314
18 750 miili (30 000 km) või<br />
18 kuu järgne hooldus<br />
Roteerige rattad.<br />
Vahetage mootori õhupuhasti filter.<br />
Kontrollige esi- ja tagatelje õli.<br />
Vahetage need, kui kasutate sõidukit<br />
politseisõidukina, taksona, maastikusõiduks<br />
või sagedaseks pukseerimiseks.<br />
25 000 miili (40 000 km) või 24 kuu järgne hooldus<br />
Vahetage mootoriõli ja mootori õlifilter.<br />
Roteerige rattad.<br />
Kui kasutate sõidukit tolmustes tingimustes või maastikusõiduks, kontrollige<br />
mootori õhupuhasti filtrit ja vajadusel vahetage see välja.<br />
Vahetage kliimaseadme filter.<br />
Vahetage kütusefilter/veeseparaator.<br />
Kontrollige esivedrustust, ühendusvardaid ja tihendeid; vajadusel vahetage need<br />
välja.<br />
Kontrollige pidureid, vajadusel vahetage need välja.<br />
Kontrollige heitgaasisüsteemi.<br />
Kontrollige CV liitmikke.<br />
Kontrollige jaotuskasti vedelikku.<br />
Reguleerige ketaspiduritega sõiduki seisupidurit.<br />
Odomeetri lugem<br />
Kuupäev<br />
Odomeetri lugem<br />
Kuupäev<br />
Parandustöö tellimus #<br />
Edasimüüja kood<br />
Parandustöö tellimus #<br />
Edasimüüja kood<br />
Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />
Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />
315
31 250 miili (50 000 km) või<br />
30 kuu järgne hooldus<br />
Roteerige rattad.<br />
Kui kasutate sõidukit tolmustes<br />
tingimustes või maastikusõiduks,<br />
kontrollige mootori õhupuhasti filtrit<br />
ja vajadusel vahetage see välja.<br />
37 500 miili (60 000 km) või<br />
36 kuu järgne hooldus<br />
Vahetage mootoriõli ja mootori<br />
õlifilter.<br />
Roteerige rattad.<br />
Vahetage mootori õhupuhasti filter.<br />
Vahetage kliimaseadme filter.<br />
Kontrollige pidureid, vajadusel<br />
vahetage need välja.<br />
Kontrollige esi- ja tagatelje õli.<br />
Vahetage need, kui kasutate sõidukit<br />
politseisõidukina, taksona, maastikusõiduks<br />
või sagedaseks pukseerimiseks.<br />
43 750 miili (70 000 km) või<br />
42 kuu järgne hooldus<br />
Roteerige rattad.<br />
Kui kasutate sõidukit tolmustes<br />
tingimustes või maastikusõiduks,<br />
kontrollige mootori õhupuhasti filtrit<br />
ja vajadusel vahetage see välja.<br />
Odomeetri lugem<br />
Kuupäev<br />
Odomeetri lugem<br />
Kuupäev<br />
Odomeetri lugem<br />
Kuupäev<br />
Parandustöö tellimus #<br />
Edasimüüja kood<br />
Parandustöö tellimus #<br />
Edasimüüja kood<br />
Parandustöö tellimus #<br />
Edasimüüja kood<br />
Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />
316<br />
Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />
Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri
50 000 miili (80 000 km) või 48 kuu järgne hooldus<br />
Vahetage mootoriõli ja mootori õlifilter.<br />
Roteerige rattad.<br />
Kui kasutate sõidukit tolmustes tingimustes või maastikusõiduks, kontrollige<br />
mootori õhupuhasti filtrit ja vajadusel vahetage see välja.<br />
Vahetage kliimaseadme filter.<br />
Vahetage kütusefilter/veeseparaator.<br />
Kontrollige esivedrustust, ühendusvardaid ja tihendeid; vajadusel vahetage need<br />
välja.<br />
Kontrollige pidureid, vajadusel vahetage need välja.<br />
Kontrollige heitgaasisüsteemi.<br />
Kontrollige CV liitmikke.<br />
Kontrollige jaotuskasti vedelikku.<br />
Reguleerige ketaspiduritega sõiduki seisupidurit.<br />
56 250 miili (90 000 km) või<br />
54 kuu järgne hooldus<br />
Roteerige rattad.<br />
Vahetage mootori õhupuhasti filter.<br />
Kontrollige esi- ja tagatelje õli.<br />
Vahetage need, kui kasutate sõidukit<br />
politseisõidukina, taksona, maastikusõiduks<br />
või sagedaseks pukseerimiseks.<br />
Odomeetri lugem<br />
Kuupäev<br />
Odomeetri lugem<br />
Kuupäev<br />
Parandustöö tellimus #<br />
Edasimüüja kood<br />
Parandustöö tellimus #<br />
Edasimüüja kood<br />
Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />
Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />
317
62 500 miili (100 000 km) või 60 kuu järgne hooldus<br />
Vahetage mootoriõli ja mootori õlifilter.<br />
Roteerige rattad.<br />
Kui kasutate sõidukit tolmustes tingimustes või maastikusõiduks, kontrollige<br />
mootori õhupuhasti filtrit ja vajadusel vahetage see välja.<br />
Vahetage kliimaseadme filter.<br />
Kontrollige pidureid, vajadusel vahetage need välja.<br />
Kui kasutate sõidukit politseisõidukina, taksona, maastikusõiduks või sagedaseks<br />
pukseerimiseks, vahetage automaatkäigukasti vedelik ja filtrid.<br />
Vahetage jaotuskast, kui kasutate sõidukit politseisõidukina, taksona, maastikusõiduks<br />
või sagedaseks pukseerimiseks.<br />
68 750 miili (110 000 km) või<br />
66 kuu järgne hooldus<br />
Roteerige rattad.<br />
Kui kasutate sõidukit tolmustes<br />
tingimustes või maastikusõiduks,<br />
kontrollige mootori õhupuhasti filtrit<br />
ja vajadusel vahetage see välja.<br />
Odomeetri lugem<br />
Kuupäev<br />
Odomeetri lugem<br />
Kuupäev<br />
Parandustöö tellimus #<br />
Edasimüüja kood<br />
Parandustöö tellimus #<br />
Edasimüüja kood<br />
Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />
Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />
318
75 000 miili (120 000 km) või 72 kuu järgne hooldus<br />
Vahetage mootoriõli ja mootori õlifilter.<br />
Roteerige rattad.<br />
Vahetage mootori õhupuhasti filter.<br />
Vahetage kliimaseadme filter.<br />
Vahetage kütusefilter/veeseparaator.<br />
Kontrollige esivedrustust, ühendusvardaid ja tihendeid; vajadusel vahetage need<br />
välja.<br />
Kontrollige pidureid, vajadusel vahetage need välja.<br />
Kontrollige esi- ja tagatelje õli. Vahetage need, kui kasutate sõidukit politseisõidukina,<br />
taksona, maastikusõiduks või sagedaseks pukseerimiseks.<br />
Kontrollige heitgaasisüsteemi.<br />
Kontrollige CV liitmikke.<br />
Kontrollige jaotuskasti vedelikku.<br />
Reguleerige ketaspiduritega sõiduki seisupidurit.<br />
81 250 miili (130 000 km) või<br />
78 kuu järgne hooldus<br />
Roteerige rattad.<br />
Kui kasutate sõidukit tolmustes<br />
tingimustes või maastikusõiduks,<br />
kontrollige mootori õhupuhasti filtrit<br />
ja vajadusel vahetage see välja.<br />
Odomeetri lugem<br />
Kuupäev<br />
Odomeetri lugem<br />
Kuupäev<br />
Parandustöö tellimus #<br />
Edasimüüja kood<br />
Parandustöö tellimus #<br />
Edasimüüja kood<br />
Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />
Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />
319
87 500 miili (140 000 km) või<br />
84 kuu järgne hooldus<br />
Vahetage mootoriõli ja mootori<br />
õlifilter.<br />
Roteerige rattad.<br />
Kui kasutate sõidukit tolmustes<br />
tingimustes või maastikusõiduks,<br />
kontrollige mootori õhupuhasti filtrit<br />
ja vajadusel vahetage see välja.<br />
Vahetage kliimaseadme filter.<br />
Kontrollige pidureid, vajadusel vahetage<br />
need välja.<br />
93 750 miili (150 000 km) või<br />
90 kuu järgne hooldus<br />
Roteerige rattad.<br />
Vahetage mootori õhupuhasti filter.<br />
Kontrollige esi- ja tagatelje õli.<br />
Vahetage need, kui kasutate sõidukit<br />
politseisõidukina, taksona, maastikusõiduks<br />
või sagedaseks pukseerimiseks.<br />
Odomeetri lugem<br />
Kuupäev<br />
Odomeetri lugem<br />
Kuupäev<br />
Parandustöö tellimus #<br />
Edasimüüja kood<br />
Parandustöö tellimus #<br />
Edasimüüja kood<br />
Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />
Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />
320
100 000 miili (160 000 km) või 96 kuu järgne hooldus<br />
Vahetage mootoriõli ja mootori õlifilter.<br />
Roteerige rattad.<br />
Kui kasutate sõidukit tolmustes tingimustes või maastikusõiduks, kontrollige<br />
mootori õhupuhasti filtrit ja vajadusel vahetage see välja.<br />
Vahetage kliimaseadme filter.<br />
Vahetage kütusefilter/veeseparaator.<br />
Kontrollige esivedrustust, ühendusvardaid ja tihendeid; vajadusel vahetage need<br />
välja.<br />
Kontrollige pidureid, vajadusel vahetage need välja.<br />
Kontrollige heitgaasisüsteemi.<br />
Kontrollige CV liitmikke.<br />
Kontrollige jaotuskasti vedelikku.<br />
Vahetage automaatkäigukasti vedelik ja filtrid.<br />
Loputage jahutussüsteemi ja vahetage jahutusvedelik (antifriis).<br />
Vahetage tarvikute ajamirihmad.<br />
Reguleerige ketaspiduritega sõiduki seisupidurit.<br />
HOIATUS!<br />
Mootorisõidukit hooldades võite viga<br />
saada. Sooritage vaid selliseid hooldustöid,<br />
mille jaoks teil on vajalikud<br />
teadmised ja töövahendid. Kui kahtlete<br />
oma võimekuses, laske sõidukit<br />
väljaõppinud mehaanikul hooldada.<br />
Odomeetri lugem<br />
Kuupäev<br />
Parandustöö tellimus #<br />
Edasimüüja kood<br />
Volitatud Chrysleri edasimüüja allkiri<br />
321
KUI VAJATE KLIENDITUGE<br />
• KUI VAJATE KLIENDITUGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326<br />
• ARGENTINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326<br />
• AUSTRAALIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326<br />
• AUSTRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326<br />
• KARIIBIMERESAARED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326<br />
• BELGIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326<br />
• BOLIIVIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326<br />
• BRASIILIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327<br />
• BULGAARIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327<br />
• TŠIILI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327<br />
• HIINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327<br />
• KOLUMBIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327<br />
• COSTA RICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327<br />
• HORVAATIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327<br />
• TŠEHHI VABARIIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327<br />
• TAANI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327<br />
9<br />
323
324<br />
• DOMINIKAANI VABARIIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328<br />
• EKUADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328<br />
• EL SALVADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328<br />
• EESTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328<br />
• SOOME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328<br />
• PRANTSUSMAA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328<br />
• SAKSAMAA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328<br />
• LUKSEMBURG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328<br />
• KREEKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328<br />
• GUATEMALA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329<br />
• HONDURAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329<br />
• UNGARI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329<br />
• IIRIMAA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329<br />
• ITAALIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329<br />
• LÄTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329<br />
• LEEDU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329<br />
• HOLLAND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329<br />
• UUS-MEREMAA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329<br />
• NORRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329<br />
• PANAMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329<br />
• PARAGUAI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329<br />
• PERUU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
• POOLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330<br />
• PORTUGAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330<br />
• PUERTO RICO JA NEITSISAARED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330<br />
• RUMEENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330<br />
• VENEMAA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330<br />
• SOLVEENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330<br />
• HISPAANIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330<br />
• ROOTSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330<br />
• ŠVEITS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331<br />
• TAIWAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331<br />
• TÜRGI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331<br />
• UKRAINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331<br />
• ÜHENDKUNINGRIIGID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331<br />
• URUGUAI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331<br />
• VENETSUEELA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331<br />
325
KUI VAJATE KLIENDITUGE<br />
Edasimüüjad on huvitatud teie rahulolust<br />
nende toodete ja teenuste vastu. Hooldusprobleemi<br />
või muu raskuse ilmnemisel<br />
soovitame toimida järgmiselt.<br />
Arutlege probleemi üle volitatud edasimüüja<br />
või hooldushaldajaga. Kõige kiiremini<br />
suudab probleemi lahendada volitatud<br />
edasimüüja halduspersonal.<br />
Edasimüüjaga ühendust võttes edastage<br />
talle järgmine teave.<br />
• Teie nimi, aadress ja telefoninumber.<br />
• Sõiduki tuvastusnumber (selle 17-kohalise<br />
numbri leiate plaadilt või sildilt armatuurlaua<br />
vasakus esinurgas, nähtav läbi<br />
tuuleklaasi. Lisaks on see saadaval<br />
sõiduki registreerimisandmetel).<br />
• Sõiduki müüja ja hooldaja.<br />
• Sõiduki tarnekuupäev ja kehtiv<br />
odomeetri näit.<br />
• Sõiduki hooldusajalugu.<br />
• Probleemi ja ilmnemistingimuste täpne<br />
kirjeldus.<br />
ARGENTINA<br />
Chrysler Argentina S.A<br />
Boulevard Azucena Villaflor 435<br />
C1107CII<br />
Buenos Aires, Argentina<br />
Tel.: +54-11-4891 7900<br />
Fax: +54-11-4891 7901<br />
AUSTRAALIA<br />
Chrysler<br />
Australia/Pacific Pty. Ltd.<br />
ACN 004 411 410<br />
Chrysler Vehicle Division<br />
P.O. Box 4214 Mulgrave 3170<br />
Ph. (03) 9566–9266<br />
AUSTRIA<br />
Chrysler Austria Gesellschaft m.b.H.<br />
Felmayergasse 2<br />
A-1210 Wien<br />
Tel.: +43-1-5465 15131<br />
Fax: +43-1-5465 15132<br />
KARIIBIMERESAARED<br />
Interamericana Trading Company<br />
Warrens, St. Michael<br />
Barbados, West Indies<br />
Tel.: 246–417–8000<br />
Fax: 246–425–2888<br />
BELGIA<br />
Chrysler Belgium Luxembourg NV<br />
Tollaan 68<br />
B-1200 Brussel<br />
Tel.: 0800-94634<br />
(tasuta telefoninumber)<br />
Fax:+32 (0)2 717 3301<br />
BOLIIVIA<br />
Ovando & Cia S.A.<br />
Av. Cristobal de Mendoza<br />
(2do Anillo) y Canal<br />
Isuto<br />
Santa Cruz, Bolivia<br />
Tel.: (591-3) 336 3100<br />
Fax: (591-3) 334 0229<br />
326
BRASIILIA<br />
Chrysler do Brasil<br />
Av. Alfred Jurzykowski, 562<br />
09680-900 Sćo Bernardo do<br />
Campo-S.P<br />
Tel.: 55 11 4173 6611<br />
Fax: 55 11 4173 9200<br />
BULGAARIA<br />
BALKAN STAR<br />
Resbarska Str. 5<br />
1510 Sofia<br />
Tel.: 359 2 91988<br />
Fax: 359 2 945 40 14<br />
TŠIILI<br />
Comercial Chrysler S.A.<br />
Av. Americo Vespucio 1601,<br />
Quilicura<br />
Santiago, Chile<br />
Tel.: (56-2) 620 7600<br />
Fax: (56-2) 730 6201<br />
HIINA<br />
Chrysler Group (China) Sales Limited<br />
16F,Gemdale Plaza Tower A<br />
No.91 Jian Guo Road<br />
Chaoyang District<br />
Beijing 100022, P.R. China<br />
Chrysler Brand Tel: 400-650-1195<br />
Chrysler Brand Tel: 400-650-0118<br />
KOLUMBIA<br />
Chrysler Colombia S.A.<br />
Avenida Calle 26 # 70A-25<br />
Bogotį Colombia<br />
Tel.: 57 1 4236700<br />
Fax: 57 (1) 410 5667<br />
COSTA RICA<br />
AutoStar<br />
La Uruca, frente al Banco Nacional<br />
San José, Costa Rica<br />
Tel.: (506) 295 - 0000<br />
Fax: (506) 295 - 0052<br />
HORVAATIA<br />
EUROLINE d.o.o.<br />
Kovinska 5<br />
10 000 Zagreb<br />
Tel.: 385 1 3441 111<br />
Fax: 385 1 3441 113<br />
TŠEHHI VABARIIK<br />
Chrysler Czech Republic s.r.o<br />
Daimlerova 2296/2<br />
149 45 Praha 4 - Chodov<br />
Czech Republic<br />
Tel.: +420 (0)2 71077 111<br />
Tel.: +420 (0)2 25101 111<br />
Fax: +420 (0)2 71077 507<br />
TAANI<br />
Chrysler Danmark ApS<br />
Frederikskaj 4<br />
DK- 1790 Kųbenhavn V.<br />
Tel.: +45 (0)35 256 830<br />
Fax: +45 (0)35 256 832<br />
327
DOMINIKAANI VABARIIK<br />
Reid y Compańia<br />
John F. Kennedy Casi<br />
Esq. Lope de Vega<br />
Santo Domingo, Dominican Republic<br />
Tel.: (809) 562–7211<br />
Fax: (809) 565-8774<br />
EKUADOR<br />
Chrysler Jeep Automotriz del Ecuador<br />
Av. Juan Tanca Marengo km. 4.5<br />
Guayaquil, Ecuador<br />
Tel.: (593) 4 225 7935<br />
Fax: (593) 4 224 7787<br />
EL SALVADOR<br />
Grupo Q del Salvador<br />
Blvd. Los Próceres y Avenida No. 1,<br />
Lomas de San Francisco,<br />
San Salvador, El Salvador<br />
Tel.: (503) 22730988<br />
Fax: (503) 278 5731<br />
EESTI<br />
<strong>Silberauto</strong> AS<br />
Järvevana tee 11<br />
11314 Tallinn<br />
Tel.: 06 266 098<br />
Tel.: 06 266 050<br />
Fax: 06 266 066<br />
SOOME<br />
Chrysler FinlandOy<br />
Ristipellontie 5<br />
00390 HELSINKI<br />
Tel.: 020 54771<br />
Fax: 020 5477 485<br />
PRANTSUSMAA<br />
Chrysler France<br />
Parc de Rocquencourt<br />
BP100<br />
F-78153 Le Chesnay Cedex<br />
Tel.: +33 1 39 23 56 00<br />
Fax: +33 1 39 23 57 92<br />
SAKSAMAA<br />
Chrysler Deutschland GmbH<br />
Englische Straße 30<br />
D-10587 Berlin<br />
Telefon +49 (0)30 2690-0<br />
Telefax +49 (0)30 2690 3999<br />
LUKSEMBURG<br />
TNT MAILFAST<br />
C/O Chrysler Belgium/Luxembourg<br />
BRU/BRU/37850<br />
Antwoord Nummer 193032<br />
1930 Zaventem<br />
Belgium<br />
Tel.: 0800 6661<br />
Fax: 32 02 717 33<br />
KREEKA<br />
Chrysler Jeep Dodge Hellas<br />
240-242 Kifisias Avenue<br />
15231 Halandri Athens, Greece<br />
Tel.: +30 210 6700800<br />
Fax: +30 210 6700820<br />
328
GUATEMALA<br />
Grupo Q del Salvador<br />
Edificio Grupo Q,<br />
calle Mariscal Cruz 9-04,<br />
Zona 4,<br />
Ciudad de Guatemala, Guatemala<br />
Tel.: +502 6685 9500<br />
HONDURAS<br />
Grupo Q de Honduras<br />
Blvd.. Centro América frente a<br />
Plaza Miraflores,<br />
Tegucigalpa, Honduras<br />
Tel.: (504) 235-9220<br />
Fax: (504) 232-6564<br />
UNGARI<br />
Chrysler Automotive Hungaria Kft<br />
H-1133 Budapest<br />
Kįrpįt u 21<br />
Tel.:+36-1-887-7000<br />
Fax: +36-1-887-7098<br />
IIRIMAA<br />
C.J. IRELAND CONCESSIONAIRES<br />
LIMITED<br />
Clonlara Avenue<br />
Baldonnell Business Park<br />
Baldonnell Dublin 22.<br />
Ireland<br />
Tel.: 1890 946866<br />
ITAALIA<br />
Chrysler Italia S.r.l.<br />
Via Giulio Vincenzo Bona, 110<br />
00156 Roma<br />
Tel.: 06 41442812<br />
Fax: 06 418823114<br />
E-post: talkto@chrysler.com<br />
LÄTI<br />
TC MOTORS LTD.<br />
40 Krasta Str.<br />
LV-1003 Riga<br />
Tel.: 07 812 312<br />
Fax: 07 812 313<br />
LEEDU<br />
<strong>Silberauto</strong> AS<br />
Laisves av. 125 A<br />
LT — 2022 VILNIUS<br />
Tel.: 02 301037<br />
Fax: 02 301036<br />
HOLLAND<br />
Chrysler Nederland B.V.<br />
Postbus 2088<br />
NL-3500 GB Utrecht<br />
Tel:+31 (0)30 247 19 11<br />
Fax: +31 (0)30 247 16 00<br />
UUS-MEREMAA<br />
Chrysler New Zealand<br />
Private Bag 14907<br />
Panmure New Zealand<br />
Tel.: 09573 7800<br />
Fax: 09573 7808<br />
NORRA<br />
Chrysler Norge A/S<br />
Solheimveien 7<br />
N-1471 Lųrenskog<br />
Tel.: +47 67 92 60 00<br />
Fax: +47 67 90 53 10<br />
PANAMA<br />
Grupo Q de Panamį<br />
Calle 50 Final, Edificio 68,<br />
San Francisco,<br />
Panamį, Panamį<br />
Tel.: (507) 303-1100<br />
Fax: (507) 303-0980<br />
PARAGUAI<br />
Cencar S.A.<br />
Avda Mariscal Lopez No. 5700<br />
Asuncion, Paraguay<br />
Tel.: 59521515911<br />
Fax: 59521515924<br />
329
PERUU<br />
Divemotor S.A.<br />
Calle Alejandro Bussalleu 151,<br />
Urb. Sta. Catalina<br />
- La Victoria<br />
Lima, Peru<br />
Tel.: (51-1) 712 2000<br />
Fax: (51-1) 712 2002<br />
POOLA<br />
Chrysler Polska Sp. z o.o.<br />
ul. Gotlieba Daimlera 1<br />
02-480 Warszawa<br />
Tel:+ 801 330 300<br />
PORTUGAL<br />
Chrysler Colombia S.A.<br />
Qta. da Fonte – Edif. Da Amélia<br />
Rua Victor Cāmara, 2 1aA<br />
2770-229 Paēo de Arcos<br />
Portugal<br />
Tel.: +351 (0)21 323 91 00<br />
Fax: +351 (0)21 323 91 99<br />
PUERTO RICO JA<br />
NEITSISAARED<br />
Chrysler International Services, S.A.<br />
P.O. Box 191857<br />
San Juan 009191857<br />
Tel.: 7877825757<br />
Fax: 7877823345<br />
RUMEENIA<br />
S.C. Auto Rom S.R.L.<br />
Bucuresti<br />
Bd. Expozitiei nr. 2<br />
RO-78334<br />
Tel.: 01 2240020 25<br />
Fax: 01 2241638<br />
VENEMAA<br />
Chrysler RUS SAO<br />
39A Leningradsky prospect<br />
125167 Moscow<br />
Tel.: +7 495 745-2600<br />
Fax: +7 495 745-2601<br />
SLOVEENIA<br />
Chrysler/Jeep Import d.d.<br />
Leskoskova 2<br />
1122 Ljubljana<br />
Tel.: 01 5843 138<br />
Fax: 01 5843 222<br />
HISPAANIA<br />
Chrysler Espańa S.L.<br />
Dpto. De Atención al Cliente Chrysler,<br />
Jeep y<br />
Dodge<br />
Apdo. De Correos 24<br />
19200 Azuqueca de Henares<br />
(Guadalajara)<br />
Tel.: 902 888 782<br />
Fax: 913 496 529<br />
ROOTSI<br />
Chrysler Sverige<br />
Bronsyxegatan 14,<br />
Box 50530<br />
S-202 50 Malmö<br />
Tel:+46 (0)8 752 9858 11<br />
Fax: +46 (0)8 752 6483<br />
330
ŠVEITS<br />
Chrysler Switzerland GmbH<br />
Bernstrasse 55<br />
CH-8952 Schlieren<br />
Tel.:<br />
• Saksa keeles : 0800 80 29 20<br />
• Prantsuse keeles : 0800 80 29 21<br />
• Itaalia keeles : 0800 80 29 22<br />
Telefax +41 (0) 44 755 64 00<br />
TAIWAN<br />
Chrysler Taiwan Co. , LTD.<br />
13th Floor Union Enterprise Plaza<br />
1109 Min Sheng East Road, Section 3<br />
Taipei Taiwan R.O.C.<br />
Tel.: 080081581<br />
Fax: 886225471871<br />
TÜRGI<br />
Chrysler Jeep Tic. A.S.<br />
TEM Otoyolu , Hadimkoy Cikisi<br />
34900 Buyukcekmece - Istanbul<br />
Tel.: + 90 - 212 - 867 40 00<br />
Fax: + 90 - 212 - 867 44 63<br />
UKRAINA<br />
JSC AutoCapital<br />
Velyka Vasylkivska str. 15<br />
01004 Kyiv<br />
Tel.: +38 044 206 8888<br />
Fax: +38 044 206 8889<br />
ÜHENDKUNINGRIIGID<br />
Chrysler UK Ltd.<br />
Tongwell<br />
Milton Keynes MK15 8BA<br />
Tel.: 01908 301090<br />
Fax: 01908 301203<br />
URUGUAI<br />
Malunix. S.A.<br />
Miguelete 2276<br />
Montevideo, Uruguay<br />
Tel.: (598-2) 401 7818<br />
Fax: (598-2) 402 2666<br />
VENETSUEELA<br />
Chrysler de Venezuela LLC<br />
Avenida Pancho Pepe Croquer. Zona<br />
Industrial<br />
Norte<br />
Valencia, Estado Caraboro<br />
Tel.: +(58) 241-613 2400<br />
Fax: +(58) 241-613 2538<br />
Fax: (58) 241-6132602<br />
(58) 241-6132438<br />
PO BOX: 1960<br />
Services And Parts<br />
Zona Industrial II,<br />
Av. Norte-Sur 5 C/C Calle<br />
Este-Oeste<br />
C.C LD Center Local B-2<br />
Valencia, Estado Caraboro<br />
Telf: (58) 241-6132757<br />
(58) 241-6132773<br />
Fax: (58) 241-6132743<br />
331
332
333
10<br />
REGISTER<br />
335
(EVIC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159,163<br />
Abikäivitamine . . . . . . . . . . . . . . . . 262<br />
Aknad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />
Aknaklaasi puhastamine . . . . . . . . 289<br />
Aku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276<br />
Alarm (turvaalarm) . . . . . . . . . . . . . 163<br />
Alarmisüsteem (turvaalarm) . . . . . . . 15<br />
Alumised ankrud ja vööd lastele . . 50,51<br />
Andmesalvesti . . . . . . . . . . . . . . . . . 45<br />
Antifriis (mootori jahutusvedelik) . . 297<br />
Asendusrehvid . . . . . . . . . . . . . . . . 233<br />
Asendusvõtmed . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />
Audiosüsteemi<br />
kaugjuhtimisseadmed . . . . . . . . . . 184<br />
Automaatkäigukast . . . . . . . . . . . . . 206<br />
Automaatkäigukast . . . . . . . . . . . . 200<br />
Automaatkäigukast . . . . . . . . . . . . . 204<br />
Automaatkäigukast . . . . . . . . . . . . . 286<br />
Automaatkäigukast . . . . . . . . . 206,285<br />
Automaatkäigukast . . . . . . . . . 285,286<br />
Automaatne tuhmistamine . . . . . . . . 67<br />
Automaatsed esituled . . . . . . . . . . . 106<br />
Automaatsed ukselukud . . . . . . . . . 21<br />
Autopesulad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287<br />
336<br />
Bensiin (kütus) . . . . . . . . . . . . . . . . 240<br />
Blokeerimisvastane pidur (ABS) . . . 162<br />
Blokeerimisvastane pidur (ABS) . . 223<br />
Blokeerimisvastase süsteemi<br />
hoiatustuli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162<br />
CD-plaadi hooldamine . . . . . . . . . 185<br />
Diagnostikasüsteem . . . . . . . . . . . . 273<br />
Diisel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242<br />
Diisel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275<br />
Dünaamiline kiirusehoidja (ACC) . . 118<br />
Eelpingutid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34<br />
Elektriaknad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />
Elektripeeglid . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />
Elektritoide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />
Elektritoide . . . . . . . . . . . . . . . . . 94,96<br />
Elektritoide . . . . . . . . . . . . . . . 220,221<br />
Elektritoide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />
Elektrooniline kiirusehoidja . . . 116,118<br />
Elektrooniline pidurisüsteem . . . . 223<br />
Elektrooniline õõtsumisstabilisaator<br />
(ERM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224<br />
Esiiste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<br />
Esiklaasi klaasipesur . . . . . . . . . . . 112<br />
Esiklaasi klaasipuhastajad . . . 112,278<br />
Esiklaasisoojendi . . . . . . . . 56,187,191<br />
Esitelg (diferentsiaal) . . . . . . . . . . . 284<br />
Esituled . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293,294<br />
Esituled klaasipuhastitega sisse . . 107<br />
Esitulede tuhmistamislüliti . . . . . . . 106<br />
Etanool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241<br />
Ettevalmistused sõiduki tungrauaga<br />
tõstmiseks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259<br />
Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276<br />
Gabariidid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295<br />
Haagise ja haakeseadme raskus . . 246<br />
Haagise kaal . . . . . . . . . . . . . . . . . 246<br />
Haagise stabiilsuskontroll (TSC) . . 226<br />
Haagise pukseerimine . . . . . . . . . . 244<br />
Haagise pukseerimine . . . . . . . . . . 246<br />
Haakeseadme kaal/haagise kaal . . 246<br />
Haakeseadmed . . . . . . . . . . . . . . . 250<br />
Heitgaasi hoiatus . . . . . . . . . 28,55,279<br />
Heitgaasid . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28,55<br />
Heitgaasisüsteem . . . . . . . . . . . 55,278<br />
Helisüsteem (raadio) . . . . . . . . . . . 181<br />
Hoiatused ja ettevaatusnõuded . . . . . 8
Hoiatustuli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161<br />
Hooldamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293<br />
Hooldus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284<br />
Hooldus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285<br />
Hooldus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289<br />
Hooldusabi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326<br />
Hoolduskava . . . . . . . . . . . . . . 302,313<br />
Hooldustoimingud . . . . . . . . . . . . . . 273<br />
Hooldusvaba aku . . . . . . . . . . . . . . 276<br />
Hõlbus sisenemine . . . . . . . . . . . . . 104<br />
Häältuvastussüsteem . . . . . . . . . . . . 92<br />
Hüdrotrafo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209<br />
Imikutool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46,48<br />
Immobilisaator . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />
Integreeritud toitemoodul<br />
(kaitsmed) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290<br />
Intervalltööga klaasipuhastid . . . . . 113<br />
Isetumenev peegel . . . . . . . . . . . . . 67<br />
Istmed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94<br />
Istmed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94,96<br />
Istmemälu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102<br />
Istmemälu ja raadio . . . . . . . . . . . . 102<br />
Jahutus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280<br />
Jahutusanuma mahutavus . . . . . . . 297<br />
Jahutussüsteem . . . . . . . . . . . . . . . 280<br />
Jahutussüsteemi nõuanded . . . . . . 250<br />
Jahutusvedeliku lisamine (antifriis) . 281<br />
Jahutusvedeliku tase . . . . . . . . . . . 282<br />
Jahutusvedeliku temperatuur . . . . . 163<br />
Jahutusvedeliku valimine<br />
(antifriis) . . . . . . . . . . . . . . . . . 280,297<br />
Jaotuskast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284<br />
Jaotuskasti neutraalasendi<br />
tühistamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254<br />
Jaotuskasti neutraalasendi<br />
valimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252<br />
Juhend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246<br />
Juhtmestik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248<br />
Kaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246<br />
Kaardilugemine . . . . . . . . . . . . . . . . 110<br />
Kaitsmed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290<br />
Kallutatav rooliratas . . . . . . . . . . . . 115<br />
Kallutatav roolisammas . . . . . . . . . 115<br />
Kallutatav/teleskoop roolisammas . . 115<br />
Kallutatava seljatoega tagaiste . . . . 101<br />
Kapoti vabastamine . . . . . . . . . . . . 105<br />
Kasutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210<br />
Kasutatud jahutusvedeliku<br />
kõrvaldamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282<br />
Kasutusjuhend (omaniku juhend) . . . . 6<br />
Katuseluuk . . . . . . . . . . . . . . . . 140,142<br />
Kaugjuhtimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />
Kaugjuhtimispuldiga sisenemine . . . 17<br />
Kaugtulede märgutuli . . . . . . . . . . . 159<br />
Kere määrdeainega määrimine . . . 277<br />
Keskele ja üles kinnitatud<br />
stopptuli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296<br />
Kesklukk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />
Kesklukusüsteem . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />
Keskmine stopptuli . . . . . . . . . . . . . 296<br />
Ketid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231<br />
Kiirkäigu väljalülituslüliti . . . . . . . . . 208<br />
Kiirkäik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208<br />
Kiirusehoidja . . . . . . . . . . . . . . 116,118<br />
Kinni jäänud sõiduki<br />
vabastamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210<br />
Klaasipuhasti labad . . . . . . . . . . . . 278<br />
Klaasipuhastid . . . . . . . . . . . . . . . . 112<br />
Klaasipuhastitega sisse . . . . . . . . . 107<br />
Klienditugi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326<br />
Kliimaseade . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185<br />
Kliimaseade . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186<br />
Kliimaseade, kasutusnõuanded . . . 192<br />
Kliimaseadme hooldamine . . . . . . . 277<br />
337
Kliimaseadme juhtseadmed . . . . . . 186<br />
Kliimaseadme külmutusaine . . . . . 277<br />
Kliimaseadme süsteem . . . . . 186,188<br />
Kokkuklapitavad . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />
Kokkuklapitavad küljepeeglid . . . . . . 68<br />
Kompass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174<br />
Kompassi kalibreerimine . . . . . . . . . 175<br />
Kompassihälve . . . . . . . . . . . . . . . . 175<br />
Kontrollimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56<br />
Kontrollimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280<br />
Käigukangi lukustuse käsitsi<br />
vabastamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205<br />
Käiguvahemikud . . . . . . . . . . . . . . 206<br />
Käikude vahetamine . . . . . . . . . . . . 204<br />
Käivitamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200<br />
Käivitamine ja kasutamine . . . . . . . 200<br />
Käivitusnõuanne . . . . . . . . . . . . . . . 203<br />
Käivitustoimingud . . . . . . . . . . . . . . 200<br />
Külgmine turvapadi . . . . . . . . . . . . . 42<br />
Küljepeeglid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67<br />
Külma ilmaga kasutamine . . . . . . . . 202<br />
Külmutusaine . . . . . . . . . . . . . . . . . 277<br />
Kütteseade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186<br />
Kütus (bensiin) . . . . . . . . . . . . . . . . 240<br />
Kütus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162<br />
338<br />
Kütus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242<br />
Kütus, puhas õhk . . . . . . . . . . . . . . 241<br />
Kütuse lisamine . . . . . . . . . . . . . . . . 242<br />
Kütuse madal tase . . . . . . . . . . . . . 169<br />
Kütuse oktaanarv . . . . . . . . . . . . . . 240<br />
Kütuse säilitamine . . . . . . . . . . . . . . 171<br />
Kütuselisandid . . . . . . . . . . . . . . . . . 241<br />
Kütusemahuti kork . . . . . . . 242,244,273<br />
Kütusesääst . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171<br />
Kütusesüsteemi hoiatus . . . . . . . . . 243<br />
Laekonsool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139<br />
Lambipirnid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57<br />
Lapsekaitse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />
Lapselukud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />
Lapseootel naised . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />
Lemmikloomade transportimine . . . . 54<br />
Lisaained . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285<br />
Lisandid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241<br />
Lisatud ained . . . . . . . . . . . . . . . . . 276<br />
Lugemine . . . . . . . . . . . . . . . . . 110,140<br />
Lukud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />
Lumeketid (rehviketid) . . . . . . . . . . . 231<br />
Maastikul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218<br />
Maastikusõit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218<br />
Mahutavus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297<br />
Maksimaalse kütusesäästu<br />
saavutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171<br />
Meeldetuletus . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161<br />
Meikimispeegel . . . . . . . . . . . . . . . . . 69<br />
Metanool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240<br />
Metanoolkütus . . . . . . . . . . . . . . . . . 240<br />
Mida meeles pidada . . . . . . . . . . . . 282<br />
Minimaalsed nõuded . . . . . . . . . . . . 247<br />
Mobiiltelefon . . . . . . . . . . . . . . . 74,185<br />
Mootori hooldamine<br />
(tõrke märgutuli) . . . . . . . . . . . . . . . 158<br />
Mootori õhupuhasti . . . . . . . . . . . . . 276<br />
Mootori ülekuumenemine . . . . . 163,258<br />
Mootoriõli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274<br />
Mootoriõli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276<br />
Mootoriõli viskoossustabel . . . . . . . 275<br />
Mopar varuosad . . . . . . . . . . . . . . . 273<br />
Multifunktsionaalne hoob . . . . . . . . 106<br />
Mustri kulumismärgid . . . . . . . . . . . 232<br />
Muudetava töömahuga mootor . . . . 222<br />
Mõõdik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162<br />
Mäel käivitamise abi . . . . . . . . . . . . 227<br />
Mäest laskumise kontrollimine . . . . 228
Mäest laskumise kontrollimise<br />
märgutuli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .159<br />
Mälu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102<br />
Mälufunktsioon (istmemälu) . . . . . . 102<br />
Märgutuli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229<br />
Nelikvedu . . . . . . . . . . . . . . . . . 210,213<br />
Nelikveo kasutamine . . . . . . . . . . . . 210<br />
Nutikad tulevihud . . . . . . . . . . . . . . 107<br />
Nõuded . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297<br />
Nõuded diislikütusele . . . . . . . . . . . 242<br />
Nõuded kütusele . . . . . . . . . . . 240,297<br />
Näidikupaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . 158<br />
Näidikupaneel ja juhtseadmed . . . . 156<br />
Näidikupaneeli puhastamine . . . . . 289<br />
Odomeeter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159<br />
Ohutuled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258<br />
Ohutuskontrollid . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />
Ohutusnõuanded . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />
Oktaanarv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240<br />
Paagi mahutavus . . . . . . . . . . . . . . 297<br />
Pagas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148<br />
Pagasi kinnituskonksud . . . . . . . . . 149<br />
Pagasiala funktsioonid . . . . . . . . . . 148<br />
Pagasiala kate . . . . . . . . . . . . . . . . 149<br />
Pagasiruum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148<br />
Pagasiruumi tuli . . . . . . . . . . . . . . . 148<br />
Parkimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222<br />
Peeglid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67,68<br />
Personaalsed sätted . . . . . . . . . . . . 177<br />
Pidurdusabi hoiatus . . . . . . . . . . . . . 229<br />
Pidurdusabi süsteem . . . . . . . . . . . . 224<br />
Pidurid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283<br />
Pidurisüsteem . . . . . . . . . . . . . . . . . 283<br />
Pidurite hoiatus . . . . . . . . . . . . . . . . 161<br />
Pidurite/käigukasti lukustamine . . . 205<br />
Pidurivedelik . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283<br />
Pimenurga seiramine . . . . . . . . . . . . . 69<br />
Pirni vahetamine . . . . . . . . . . . 293, 294<br />
Pistikupesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144<br />
Pliivaba kütus . . . . . . . . . . . . . . . . . 240<br />
Poleerimine ja vahatamine . . . . . . . 287<br />
Polsterduse hooldamine . . . . . . . . . 288<br />
Programmeeritavad elektroonilised<br />
funktsioonid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177<br />
Programmeeritavad saatjad. . . . . . . . 17<br />
Puhastamine . . . . . . . . . . . . . . 288, 289<br />
Puhkamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251<br />
Puhta õhu kütus . . . . . . . . . . . . . . . . 241<br />
Pukseerimine . . . . . . . . . . . . . . 244,265<br />
Pukseerimise märgutuli . . . . . . . . . . 159<br />
Pukseerimiskonksud . . . . . . . . . . . . 264<br />
Põhisilinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283<br />
Päevatuled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108<br />
Päikeseprillide hoidik . . . . . . . . . . . . 140<br />
Päikesesirmi pikendus . . . . . . . . . . . 69<br />
Pöörlemine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231<br />
Quadra-Trac . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210<br />
Raadio (helisüsteem) . . . . . . . . . . . . 181<br />
Raadio kasutamine . . . . . . . . . . . . . 185<br />
Radiaalrehvid . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231<br />
Radiaator (jahutusvedeliku rõhk) . . 281<br />
Radiaatori kork . . . . . . . . . . . . . . . . . 281<br />
Rataste ja rattakoobaste<br />
hooldamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288<br />
Ratta paigaldamine . . . . . . . . . . . . . 261<br />
Reguleeritava ülemise turvavöö<br />
lukustus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />
Rehvid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57,230<br />
Rehvide roteerimine . . . . . . . . . . . . 234<br />
Rehvide õhurõhk . . . . . . . . . . . . . . . 230<br />
Rehviketid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231<br />
Rehvirõhu hoiatustuli . . . . . . . . . . . . 160<br />
339
Rehvirõhu seiramine (TPMS) . . . . . . 160<br />
Rehvirõhu seiramine . . . . . . . . . . . . 234<br />
Rehvirõhud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230<br />
Reis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159<br />
Reisiarvuti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172<br />
Reisijate turvasüsteemid<br />
(sedaan) . . . . . . . . . . . . . . 38,39,41,42<br />
Reisijate turvasüsteemid . . . . 28,41,43<br />
Riivid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57<br />
Rool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220,221<br />
Roolirattale paigaldatud helisüsteemi<br />
juhtseadmed . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184<br />
Roolivõimendi . . . . . . . . . . . . . . . . . 221<br />
Rotatsioon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234<br />
Ruum . . . . . . . . . . . . . . . . . 270,271,272<br />
Ruumi tuvastamine . . . . . . 270,271,272<br />
Rõhu seiresüsteem (TPMS) . . . . . . . 234<br />
Rõhukork . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281<br />
Saatja patareid . . . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />
Saatja programmeerimine . . . . . . . . . 17<br />
Saatja, kaugjuhtimispult . . . . . . . . . . . 17<br />
Salongi hooldamine . . . . . . . . . . . . . 288<br />
Seisupidur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222<br />
Sirgendamistoiming . . . . . . . . . . . . . . 32<br />
340<br />
Sissejuhatus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />
Sissesõidusoovitused . . . . . . . . . . . . 54<br />
Soojendusega . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />
Soojendusega peeglid . . . . . . . . . . . 68<br />
Soojendusega rooliratas . . . . . . . . . 116<br />
Soovitused . . . . . . . . . . . .. 274,275,297<br />
Spidomeeter . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162<br />
Suunatuled . . . . . . 57,159,258,294,295<br />
Suur kiirus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231<br />
Sõiduk ei käivitu . . . . . . . . . . . . . . . . 202<br />
Sõiduki hoiundamine . . . . . . . . 192,292<br />
Sõiduki koormus . . . . . . . . . . . . . . . 244<br />
Sõiduki ladustamine . . . . . . . . . . . . 292<br />
Sõiduki modifitseerimine/muutmine . . 8<br />
Sõiduki ohutuse kontrollimine . . . . . . 55<br />
Sõiduki pesemine . . . . . . . . . . . . . . 287<br />
Sõiduki pukseerimine . . . . . . . . . . . 251<br />
Sõiduki tuvastusnumber (VIN) . . . . . . . 8<br />
Sõiduki sisesed ohutuskontrollid . . . 56<br />
Sõiduki välised ohutuskontrollid . . . . 57<br />
Sõidukõlbmatu sõiduk . . . . . . . . . . . 265<br />
Sõiduvõimetu sõiduki<br />
pukseerimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265<br />
Sõitmine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217<br />
Säilitamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171<br />
Säästurežiim . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171<br />
Sünteetilised mootoriõlid . . . . . . . . . 275<br />
Süsinikoksiidi hoiatus . . . . . . . . . . . . . 55<br />
Süsteemid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210<br />
Süüde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />
Süütevõtme eemaldamine . . . . . . . . 13<br />
Tagaklaasi funktsioonid . . . . . . . . . . 150<br />
Tagaklaasi klaasipuhasti/-pesur . . . 150<br />
Tagaklaasisoojendi . . . . . . . . . . . . . 151<br />
Tagaluugi avatav klaas . . . . . . . . . . . 26<br />
Tagaluuk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26,27<br />
Tagaotsa hooldamine . . . . . . . . . . . 295<br />
Tagatelg (diferentsiaal) . . . . . . . . . . 284<br />
Tagatuled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295<br />
Tagumine kaamera . . . . . . . . . . . . . 138<br />
Tagumine parkimissüsteem . . . . . . 132<br />
Tagumine topsihoidik . . . . . . . . . . . 146<br />
Tagumine volditav . . . . . . . . . . . . . . 101<br />
Tagumised udutuled . . . . . . . . . . . . 163<br />
Tagurdamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295<br />
Tagurdusandur . . . . . . . . . . . . . . . . . 72<br />
Tahavaatepeeglid . . . . . . . . . . . . . . . 67<br />
Tahhomeeter . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158<br />
Talletamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Topsihoidikud . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146<br />
Teabekeskus . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163<br />
Teelt ära . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218<br />
Teleskoop roolisammas . . . . . . . . . . 115<br />
Teljekoormus . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244<br />
Temperatuuri<br />
automaatjuhtimine (ATC) . . . . . . . . . 188<br />
Temperatuurimõõdik . . . . . . . . . . . . 163<br />
Temperatuurimõõdik,<br />
mootori jahutusvedelik . . . . . . . . . . 163<br />
Tuled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57,106<br />
Tuli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148,169<br />
Tungraua asukoht . . . . . . . . . . . . . . 259<br />
Tungraua kasutamine . . . . . . . 259,260<br />
Tungraua kasutusjuhised . . . . . . . . 260<br />
Tungrauaga tõstmine . . . . . . . . . . . 259<br />
Turvapadi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37,42<br />
Turvapadi . . . . . . . . . . . . . 41,45,56,158<br />
Turvapadi,<br />
akna (turvakardin) . . . . . . . . . . 39,41,42<br />
Turvapadi, külje . . . . . . . . . . . . 38,41,42<br />
Turvapadja avanemine . . . . . . . . . . . 43<br />
Turvapadja hooldamine . . . . . . . . . . 44<br />
Turvapadja tuli . . . . . . . . . 41,45,56,158<br />
Turvatooli kinnitusankrud . . . . . . . 50,51<br />
Turvatoolid . . . . . . . . . . . . . 46,48,51,52<br />
Turvavöö kinnitamine . . . . . . . . . . . . 32<br />
Turvavöö sirgendamine . . . . . . . . . . 32<br />
Turvavööd . . . . . . . . . . . . . . . . 29,34,56<br />
Turvavööd ja lapseootel naised . . . . 36<br />
Turvavööde meeldetuletus . . . . . 36,161<br />
Tuulerõhk . . . . . . . . . . . . . . . 26,141,144<br />
Tuvastuslogo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274<br />
Tõrke märgutuli . . . . . . . . . . . . . . . . 158<br />
Täiendavad pistikupesad . . . . . . . . 144<br />
Täiendavad turvasüsteemid —<br />
turvapadjad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />
Täiteava kork (kütusemahuti) . . 242,244<br />
Täiustatud avariivastussüsteem . . . . 43<br />
Tühja rehvi vahetamine . . . . . . . . . 259<br />
Tühjendamine, loputamine,<br />
täitmine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280<br />
UCI konnektor . . . . . . . . . . . . . . . . . 181<br />
Uconnect ® (vabakäetelefon) . . . . . . . 74<br />
Udu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109,159,294<br />
Udused aknad . . . . . . . . . . . . . . . . . 192<br />
Udutule hooldamine . . . . . . . . . . . . 294<br />
Udutuled . . . . . . . . . . . . . . 109,159,294<br />
Uks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />
Ukselukud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />
Universaalne tarbijaliides (UCI) . . . 181<br />
Uue sõiduki sissesõiduperiood . . . . 54<br />
Uue sõiduki sissesõitmissoovitused . .54<br />
Vabakäetelefon (uconnect ® ) . . . . . . . 74<br />
Vahatamine ja poleerimine . . . . . . . 287<br />
Vahetamine . . . . . . . . . . . . 233,259,294<br />
Vahetusintervall . . . . . . . . . . . . . . . . 274<br />
Vahetusosad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273<br />
Vahetuspirnid . . . . . . . . . . . . . . . . . 293<br />
Valgustatud sisenemine . . . . . . . . . . 16<br />
Vargusvastane süsteem . . . . . . . . . 163<br />
Varurehv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259<br />
Vedelik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278<br />
Vedeliku- ja filtrivahetus . . . . . . . . . . 285<br />
Vedeliku kontrollimine . . . . . . . . . . . 283<br />
Vedeliku lisamine . . . . . . . . . . . . . . 286<br />
Vedeliku tüüp . . . . . . . . . . . . . . . . . 285<br />
Vedelikud, määrdeained ja<br />
originaalsed varuosad . . . . . . . . . . 298<br />
Vedelikulekked . . . . . . . . . . . . . . . . . 57<br />
Vedelikumahud . . . . . . . . . . . . . . . . 297<br />
Vedelikutaseme kontrollimine . . 285,286<br />
Veojõukontroll . . . . . . . . . . . . . 224,229<br />
Vihmatundlikud klaasipuhastid . . . 114<br />
341
Viimistluse hooldamine . . . . . . . . . . 287<br />
Viskoossus . . . . . . . . . . . . . . . . 275,297<br />
Võti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12,13<br />
Võti, immobilisaator . . . . . . . . . . . . . . 14<br />
Võti, programmeerimine . . . . . . . . . . 15<br />
Võti, vahetamine . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />
Võtme asendamine . . . . . . . . . . . . . . 14<br />
Võtme meeldetuletussüsteem . . . . . . 14<br />
Võtme programmeerimine . . . . . . . . 15<br />
Võtmed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
Võtmeta käivitamine . . . . . . . . . . 12,174<br />
Võtmeta sisenemissüsteem . . . . . . . 17<br />
Võtmevaba saatja<br />
vahetamine (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . 18<br />
Välimuse hooldamine . . . . . . . . . . . 287<br />
Välistuled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57<br />
Värvikahjustused . . . . . . . . . . . . . . 287<br />
Värvikihi hooldamine . . . . . . . . . . . . 287<br />
Õli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274,275,297<br />
Õli kõrvaldamine . . . . . . . . . . . . . . . 276<br />
Õli vahetusintervall . . . . . . . . . . . . . 274<br />
Õli valimine . . . . . . . . . . . . 274,275,297<br />
Õlifilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276<br />
Õlimõõtevarras . . . . . . . . . . . . . . . . 274<br />
Õlivahetuse märgutuli . . . . . . . . . . . 171<br />
Õlivahetuse märgutuli,<br />
lähtestamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171<br />
Üldine teave . . . . . . . . . . . . . 15,19,239<br />
Ülekuumenemine . . . . . . . . . . . . . . 258<br />
Üleujutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202<br />
Ümberpaiskumise hoiatus . . . . . . . . . 4<br />
Õhkvedrustus . . . . . . . . . . . . . . . . . 214<br />
Õhufilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276<br />
Õhupuhastaja, mootori<br />
(mootori õhupuhastaja filter) . . . . . . 276<br />
Õhupuhasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276<br />
Õhurõhk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230<br />
Õhurõhk, rehvid . . . . . . . . . . . . . . . 230<br />
342