Separat broj 3, prilog Äasopisa TABOO broj 5 * ZAKON O ...
Separat broj 3, prilog Äasopisa TABOO broj 5 * ZAKON O ...
Separat broj 3, prilog Äasopisa TABOO broj 5 * ZAKON O ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Z A K O N<br />
O AUTORSKOM I SRODNIM PRAVIMA<br />
(Objavljen u Slu`benom listu SRJ, <strong>broj</strong> 24/98)<br />
I. PREDMET <strong>ZAKON</strong>A<br />
^lan 1.<br />
Ovim zakonom ure|uju se prava autora knji`evnih, nau~nih i<br />
umetni~kih dela (u daljem tekstu: autorsko pravo), prava interpretatora,<br />
proizvo|a~a fonograma, videograma, emisija i baza podataka kao prava srodna<br />
autorskom pravu (u daljem tekstu: srodna prava), na~in ostvarivanja autorskog<br />
i srodnih prava i sudska za{tita tih prava.<br />
II. AUTORSKO PRAVO<br />
1. Autorsko delo<br />
^lan 2.<br />
(1) Autorsko delo je originalna duhovna tvorevina autora, izra`ena u<br />
odre|enoj formi, bez obzira na njegovu umetni~ku, nau~nu ili drugu<br />
vrednost, njegovu namenu, veli~inu, sadr`inu i na~in ispoljavanja, kao<br />
i dopu{tenost javnog saop{tavanja njegove sadr`ine.<br />
(2) Autorskim delom smatraju se, naro~ito:<br />
1) pisana dela (knjige, bro{ure, ~lanci i dr.);<br />
2) govorna dela (predavanja, govori, besede i dr.);<br />
3) dramska, dramsko-muzi~ka, koreografska i pantomimska dela, kao<br />
i dela koja poti~u iz folklora;<br />
4) muzi~ka dela, sa re~ima ili bez re~i;<br />
5) filmska dela (kinematografska i televizijska dela);<br />
6) dela likovne umetnosti (slike, crte`i, skice, grafike, skulpture i<br />
dr.);<br />
7) dela arhitekture, primenjene umetnosti i industrijskog oblikovanja;<br />
8) kartografska dela (geografske i topografske karte);<br />
9) planovi, skice, makete i fotografije;<br />
10) ra~unarski programi (u izvornom, objektnom i izvr{nom kodu).<br />
1
^lan 3.<br />
(1) Nezavr{eno autorsko delo, delovi autorskog dela, kao i naslov<br />
autorskog dela smatraju se autorskim delom ako ispunjavaju uslove iz<br />
~lana 2. stav 1. ovog zakona.<br />
(2) Nezavisno od odredbe stava 1. ovog ~lana, za{tita za autorsko delo<br />
obuhvata i naslov tog dela.<br />
^lan 4.<br />
(1) Pozori{na re`ija i koreografija, prevodi, prilago|avanja, muzi~ke<br />
obrade, kao i prerade autorskih dela smatraju se autorskim delom ako<br />
ispunjavaju uslove iz ~lana 2. stav 1. ovog zakona.<br />
(2) Delo prerade je delo u kome su prepoznatljivi karakteristi~ni elementi<br />
prera|enog (izvornog) dela.<br />
(3) Za{tita autorskog dela iz stava 1. ovog ~lana ni na koji na~in ne<br />
ograni~ava prava autora izvornog dela.<br />
^lan 5.<br />
(1) Autorskim delom smatra se i zbirka autorskih dela koja, s obzirom na<br />
izbor i raspored sastavnih delova, ispunjava uslove iz ~lana 2. stav 1.<br />
ovog zakona (enciklopedija, zbornik, antologija, izabrana dela, muzi~ka<br />
zbirka, zbirka fotografija, grafi~ka mapa i sl.).<br />
(2) Autorskim delom se smatra i zbirka narodnih knji`evnih i umetni~kih<br />
tvorevina, kao i zbirka dokumenata, sudskih odluka i sli~ne gra|e<br />
koja, s obzirom na izbor i raspored sastavnih delova ispunjava uslove<br />
iz ~lana 2. stav 1. ovog zakona.<br />
(3) Zbirkom se smatra i baza podataka, bez obzira da li je u ma{inski<br />
~itljivoj ili drugoj formi koja, s obzirom na izbor i raspored sastavnih<br />
delova ispunjava uslove iz ~lana 2. stav 1. ovog zakona.<br />
(4) Za{tita zbirke ni na koji na~in ne ograni~ava prava autora dela koja su<br />
sastavni deo zbirke.<br />
^lan 6.<br />
(1) Autorskopravnom za{titom nisu obuhva}ene op{te ideje, na~ela,<br />
principi i uputstva koji su sadr`ani u autorskom delu.<br />
(2) Ne smatraju se autorskim delom:<br />
1) zakoni, podzakonski akti i drugi propisi;<br />
2) slu`beni materijali dr`avnih organa i organa koji obavljaju javnu<br />
funkciju;<br />
2
3) slu`beni prevodi propisa i slu`benih materijala dr`avnih organa i<br />
organa koji obavljaju javnu funkciju;<br />
4) podnesci i drugi akti u upravnom ili sudskom postupku.<br />
^lan 7.<br />
(1) Autorsko delo je objavljeno kad je, na bilo koji na~in i bilo gde u<br />
svetu, prvi put saop{teno javnosti od strane autora, odnosno lica koje<br />
je on ovlastio.<br />
(2) Autorsko delo je izdato kad su primerci dela pu{teni u promet od<br />
strane autora, odnosno lica koje je on ovlastio u <strong>broj</strong>u koji, imaju}i u<br />
vidu vrstu i prirodu dela, mo`e da zadovolji potrebe javnosti.<br />
(3) Delo likovne umetnosti se smatra izdatim i onda kad je originalni<br />
primerak, ili najmanje jedna kopija dela u~injena trajno pristupa~nom<br />
javnosti od strane autora, odnosno lica sa njegovom dozvolom.<br />
2. Nastanak prava<br />
^lan 8.<br />
Autor u`iva moralna i imovinska prava u pogledu svog autorskog dela<br />
od trenutka nastanka autorskog dela.<br />
3. Subjekt autorskog prava<br />
^lan 9.<br />
(1) Autor je fizi~ko lice koje je stvorilo autorsko delo (u daljem tekstu:<br />
delo).<br />
(2) Autorom se smatra lice ~ije su ime, pseudonim ili znak nazna~eni na<br />
primercima dela, ili navedeni prilikom objavljivanja dela, dok se ne<br />
doka`e druga~ije.<br />
(3) Autor dela je nosilac autorskog prava.<br />
(4) Pored autora nosilac autorskog prava mo`e biti i lice koje nije autor a<br />
koje je u skladu sa ovim zakonom steklo autorsko pravo.<br />
^lan 10.<br />
(1) Koautor je fizi~ko lice koje je zajedni~kim stvarala~kim radom sa<br />
drugim licem stvorilo delo.<br />
3
(2) Koautori su nosioci zajedni~kog autorskog prava na koautorskom delu,<br />
ako ovim zakonom ili ugovorom kojim se ure|uju njhovi me|usobni<br />
odnosi nije druga~ije predvi|eno.<br />
(3) Za ostvarivanje autorskog prava i preno{enje tog prava neophodna je<br />
saglasnost svih koautora. Koautor ne sme uskratiti svoju saglasnost<br />
protivno na~elu savesnosti i po{tenja, niti ~initi bilo {ta {to {kodi ili bi<br />
moglo {koditi interesima ostalih koautora.<br />
(4) Svaki koautor je ovla{}en da podnosi tu`be za za{titu autorskog prava<br />
na koautorskom delu, s tim da mo`e da postavlja slu`bene zahteve<br />
samo u svoje ime i za svoj ra~un.<br />
(5) Ako se nisu druga~ije sporazumeli koautori dele ekonomsku korist od<br />
iskori{}avanja koautorskog dela srazmerno stvarnom doprinosu koji je<br />
svaki dao u stvaranju dela.<br />
^lan 11.<br />
(1) Koautorima filmskog dela se smatraju pisac scenarija, re`iser i glavni<br />
snimatelj.<br />
(2) Ako je muzika bitan element filmskog dela (muzi~ki film) i<br />
komponovana je za to delo, onda je i kompozitor koautor filmskog<br />
dela.<br />
(3) Ako se radi o crtanom, odnosno animiranom filmu ili su crte` ili<br />
animacija bitni elementi filmskog dela, onda su i glavni crta~ i glavni<br />
animator koautori filmskog dela.<br />
^lan 12.<br />
(1) Ako dva ili vi{e autora spoje svoja dela radi zajedni~kog<br />
iskori{}avanja, svaki od autora zadr`ava autorsko pravo na svom delu.<br />
(2) Odnosi izme|u autora spojenih dela se utvr|uju ugovorom.<br />
^lan 13.<br />
(1) Autorsko pravo na autorskom delu ~iji autor nije poznat (anonimno<br />
delo ili delo pod pseudonimom) ostvaruje:<br />
1) za izdato delo - izdava~;<br />
2) za objavljeno ali neizdato delo - lice koje je delo objavilo.<br />
(2) Lica iz stava 1. ovog ~lana moraju, u slu~aju sumnje, dokazati da su<br />
svoje pravo na izdavanje, odnosno objavljivanje dela pribavili od<br />
autora, odnosno autorovog naslednika.<br />
4
(3) Kad se utvrdi identitet autora dela iz stava 1. ovog ~lana, prestaju<br />
prava izdava~a, odnosno lica koje je delo objavilo.<br />
4. Sadr`ina autorskog prava<br />
4.1. Moralna prava autora<br />
4.1.1. Pravo paterniteta<br />
^lan 14.<br />
Autor ima isklju~ivo pravo da mu se prizna autorstvo na njegovom delu.<br />
4.1.2. Pravo na nazna~enje imena<br />
^lan 15.<br />
(1) Autor ima isklju~ivo pravo da njegovo ime, pseudonim ili znak budu<br />
nazna~eni na svakom primerku dela, odnosno navedeni prilikom<br />
svakog javnog saop{tavanja dela.<br />
(2) Autor se mo`e u pojedina~nim slu~ajevima na izri~it na~in odre}i<br />
prava iz stava 1. ovog ~lana.<br />
4.1.3. Pravo objavljivanja<br />
^lan 16.<br />
(1) Autor ima isklju~ivo pravo da objavi svoje delo i da odredi na~in na<br />
koji }e se ono objaviti.<br />
(2) Do objavljivanja dela samo autor ima isklju~ivo pravo da javno daje<br />
obave{tenja o sadr`ini dela ili da opisuje svoje delo.<br />
4.1.4. Pravo na za{titu integriteta dela<br />
^lan 17.<br />
Autor ima isklju~ivo pravo da {titi integritet svog dela, i to naro~ito:<br />
1) da se suprotstavlja izmenama svog dela od strane neovla{}enih<br />
lica;<br />
2) da se suprotstavlja javnom saop{tavanju svog dela u izmenjenoj ili<br />
nepotpunoj formi;<br />
3) da daje dozvolu za preradu svog dela.<br />
5
4.1.5. Pravo na suprotstavljanje nedostojnom iskori{}avanju dela<br />
^lan 18.<br />
Autor ima isklju~ivo pravo da se suprotstavlja iskori{}avanju svog dela<br />
na na~in koji ugro`ava ili mo`e ugroziti njegovu ~ast ili ugled.<br />
4.2. Imovinska prava autora<br />
^lan 19.<br />
(1) Autor ima pravo na ekonomsko iskori{}avanje svog dela, kao i dela<br />
koje je nastalo preradom njegovog dela.<br />
(2) Za svako iskori{}avanje autorskog dela od strane drugog lica autoru<br />
pripada naknada ako ovim zakonom ili ugovorom nije druk~ije<br />
odre|eno.<br />
4.2.1. Prava na iskori{}avanje dela u telesnoj formi<br />
4.2.1.1. Pravo na snimanje i umno`avanje<br />
^lan 20.<br />
(1) Autor ima isklju~ivo pravo da drugome zabrani ili dozvoli bele`enje<br />
svog dela na telesni nosa~ (papir, magnetna traka, vinilni disk,<br />
kompakt disk, filmsku traku, kasetu i sl.) i umno`avanje primeraka<br />
svog dela.<br />
(2) Umno`avanje se mo`e vr{iti naro~ito {tampanjem, crtanjem, gravurom,<br />
fotografisanjem, livenjem i drugim postupcima umetni~ke grafike i<br />
plastike, mehani~kog ili magnetnog bele`enja.<br />
(3) Umno`avanjem dela arhitekture smatra se pored ~injenja iz stava 1.<br />
ovog ~lana i gra|enje objekta prema planu, odnosno projektu.<br />
(4) Umno`avanje dela postoji nezavisno od <strong>broj</strong>a primeraka dela, tehnike<br />
kojom su umno`eni i trajnosti primeraka.<br />
(5) Ako je autorsko delo ra~unarski program, umno`avanjem se smatra i<br />
sme{tanje celog ili dela programa u memoriju ra~unara, odnosno<br />
pu{tanje programa u rad na ra~unaru.<br />
6
e~ o:<br />
4.2.1.2. Pravo stavljanja primeraka dela u promet<br />
^lan 21.<br />
(1) Autor ima isklju~ivo pravo da drugome zabrani ili dozvoli stavljanje u<br />
promet primeraka svog dela.<br />
(2) Stavljanje primeraka dela u promet obuhvata i:<br />
1) nu|enje primeraka dela radi stavljanja u promet;<br />
2) skladi{tenje primeraka dela radi stavljanja u promet;<br />
3) uvoz primeraka dela.<br />
(3) Pravo autora na stavljanje primeraka dela u promet ne deluje prema<br />
onom vlasniku primerka dela koji je taj primerak legalno pribavio od<br />
autora ili od lica koje je autor ovlastio (iscrpljenje prava). Vlasnik<br />
mo`e primerak dela koji je legalno pribavio od autora slobodno dalje<br />
stavljati u promet.<br />
4.2.1.3. Pravo davanja primeraka dela u zakup<br />
^lan 22.<br />
(1) Autor ima isklju~ivo pravo da drugome zabrani ili dozvoli davanje<br />
primeraka svog dela u zakup.<br />
(2) Ako autor ustupi proizvo|a~u fonograma, odnosno videograma svoje<br />
pravo iz stava 1. ovog ~lana, on zadr`ava pravo na u~e{}e u dobiti<br />
koja se ostvaruje davanjem u zakup primeraka autorovog dela (dela<br />
zabele`ena na video kaseti, audio kaseti, kompakt disku i sl.).<br />
(3) Autor se ne mo`e odre}i prava na u~e{}e u dobiti iz stava 2. ovog<br />
~lana.<br />
^lan 23.<br />
Autor nema isklju~ivo pravo iz ~lana 22. stav 1. ovog zakona ako je<br />
1) gra|evinski realizovanom delu arhitekture;<br />
2) delu primenjene umetnosti, realizovanom u vidu industrijskog ili<br />
zanatskog proizvoda;<br />
3) delu koje je nastalo ili je umno`eno radi davanja u zakup kao<br />
isklju~ivog oblika iskori{}avanja dela, ugovorenog izme|u autora i<br />
vlasnika primerka dela.<br />
7
4.2.2. Prava na iskori{}avanje dela u bestelesnoj formi<br />
4.2.2.1. Pravo izvo|enja<br />
^lan 24.<br />
(1) Autor ima isklju~ivo pravo da drugome zabrani ili dozvoli izvo|enje<br />
svog dela.<br />
(2) Izvo|enjem, u smislu stava 1. ovog ~lana, smatra se javno<br />
saop{tavanje nescenskih dela (govor, muzika) u`ivo pred publikom.<br />
4.2.2.2. Pravo predstavljanja<br />
^lan 25.<br />
(1) Autor ima isklju~ivo pravo da drugome zabrani ili dozvoli<br />
predstavljanje svog dela.<br />
(2) Predstavljanjem, u smislu stava 1. ovog ~lana, smatra se javno<br />
saop{tavanje scenskih dela (dramsko, dramsko-muzi~ko, koreografsko,<br />
pantomimsko delo) u`ivo pred publikom.<br />
4.2.2.3. Pravo preno{enja izvo|enja ili predstavljanja<br />
^lan 26.<br />
(1) Autor ima isklju~ivo pravo da drugome zabrani ili dozvoli preno{enje<br />
izvo|enja ili predstavljanja svog dela.<br />
(2) Preno{enjem izvo|enja ili predstavljanja, u smislu stava 1. ovog ~lana,<br />
smatra se istovremeno javno saop{tavanje dela koje se izvodi ili<br />
predstavlja, publici koja se nalazi izvan prostora u kome se delo<br />
izvodi ili predstavlja u`ivo, uz pomo} tehni~kih ure|aja kao {to su<br />
zvu~nik, odnosno ekran i zvu~nik.<br />
4.2.2.4. Pravo emitovanja<br />
^lan 27.<br />
(1) Autor ima isklju~ivo pravo da drugome zabrani ili dozvoli emitovanje<br />
svog dela.<br />
(2) Emitovanjem, u smislu stava 1. ovog ~lana, smatra se javno<br />
saop{tavanje dela `i~nim ili be`i~nim prenosom elektromagnetnih,<br />
elektri~nih ili drugih signala na daljinu (radio-difuzija i kablovska<br />
difuzija).<br />
8
(3) Be`i~no emitovanje i `i~no emitovanje su odvojene radnje<br />
iskori{}avanja dela, i predmet su dva posebna autorskopravna<br />
ovla{}enja, osim:<br />
1) ako je `i~na reemisija dela koje se be`i~no emituje tehni~ki<br />
neophodan uslov za prijem emisije;<br />
2) ako se `i~nom reemisijom dela koje se be`i~no emituje signalom<br />
snabdeva manje od sto prijemnika, na nekomercijalnoj osnovi.<br />
(4) Radnja emitovanja, u smislu stava 2. ovog ~lana, postoji i kada se pod<br />
kontrolom subjekta koji vr{i emitovanje (u daljem tekstu: emisiono<br />
preduze}e), i na njegovu odgovornost, signali koji su namenjeni za<br />
javni prijem {alju u neprekinutom komunikacionom lancu ka satelitu i<br />
nazad na zemlju.<br />
(5) Ako su signali kodirani, emitovanje preko satelita postoji pod uslovom<br />
da su sredstva za dekodiranje signala dostupna javnosti preko<br />
emisionog preduze}a iz stava 4. ovog ~lana, ili preko tre}eg lica koje<br />
ima ovla{}enje emisionog preduze}a.<br />
(6) Pod emitovanjem, u smislu stava 2. ovog ~lana, smatra se i javno<br />
saop{tavanje dela `i~nim ili be`i~nim putem, na na~in koji omogu}ava<br />
pojedincu individualni pristup delu sa mesta i u vreme koje on<br />
odabere.<br />
4.2.2.5. Pravo javnog saop{tavanja dela koje se emituje<br />
^lan 28.<br />
Autor ima isklju~ivo pravo da drugome zabrani ili dozvoli da njegovo<br />
delo koje se emituje istovremeno javno saop{tava publici na javnim mestima<br />
kao {to su vozila javnog saobra}aja, restorani, ~ekaonice i sl. putem tehni~kih<br />
ure|aja kao {to su radio-aparat ili televizor.<br />
4.2.2.6. Pravo javnog saop{tavanja dela sa nosa~a zvuka ili slike<br />
^lan 29.<br />
Autor ima isklju~ivo pravo da drugome zabrani ili dozvoli da njegovo<br />
delo koje je zabele`eno na nosa~u zvuka, odnosno nosa~u slike (gramofonska<br />
plo~a, kompakt disk, audio kaseta, video kaseta, filmska traka, opti~ki disk,<br />
dijapozitiv) javno saop{tava uz pomo} tehni~kih ure|aja za reprodukovanje<br />
zvuka, odnosno slike.<br />
9
4.3. Prava autora prema vlasniku primerka autorskog dela<br />
4.3.1. Pravo na pristup primerku dela<br />
^lan 30.<br />
(1) Autor ima pravo da od vlasnika primerka njegovog dela tra`i da mu<br />
omogu}i pristup tom primerku, ako je to neophodno radi umno`avanja<br />
dela, i ako se time bitno ne ugro`avaju opravdani interesi vlasnika,<br />
odnosno lica koje dr`i taj primerak dela.<br />
(2) Vlasnik dela, odnosno lice koje dr`i primerak dela iz stava 1. ovog<br />
~lana nije du`no da autoru preda primerak dela.<br />
4.3.2. Pravo sle|enja<br />
^lan 31.<br />
(1) Autor dela likovne umetnosti i autor knji`evnog, nau~nog i muzi~kog<br />
dela u pogledu njegovog izvornog rukopisa, ima pravo da od vlasnika<br />
originalnog primerka njegovog dela, odnosno rukopisa koji proda<br />
drugome taj primerak u roku od 30 dana od dana njegove prodaje<br />
bude obave{ten o imenu i adresi novog vlasnika dela i da potra`uje<br />
iznos u visini od 3% od prodajne cene.<br />
(2) Autor se ne mo`e odre}i prava iz stava 1. ovog ~lana, niti mo`e<br />
njime raspolagati.<br />
(3) Pravo iz stava 1. ovog ~lana se nasle|uje.<br />
(4) Pravo iz stava 1. ovog ~lana ne postoji za dela iz oblasti arhitekture i<br />
filmska dela.<br />
^lan 32.<br />
(1) Galerista ili organizator javne prodaje originala likovnih dela, odnosno<br />
izvornih rukopisa du`an je da u roku iz ~lana 31. stav 1. ovog zakona<br />
obavesti autora, odnosno njegovog naslednika:<br />
1) izvr{enoj prodaji njegovog dela;<br />
2) ceni po kojoj je delo prodato;<br />
3) imenu i adresi prodavca dela;<br />
4) imenu i adresi novog vlasnika dela.<br />
(2) Galerista ili organizator javne prodaje originala likovnih dela, odnosno<br />
izvornih rukopisa mo`e se osloboditi obaveze davanja autoru imena i<br />
adrese prodavca, ako autoru isplati iznos iz ~lana 31. stav 1. ovog<br />
zakona.<br />
10
(3) Ako postoji osnovana sumnja u ispravnost i potpunost obave{tenja<br />
dobijenih od galeriste ili organizatora javne prodaje, originala likovnih<br />
dela, odnosno izvornih rukopisa, autor ima pravo da tra`i na uvid<br />
odgovaraju}u dokumentaciju tog lica. Ako se utvrdi da obave{tenje<br />
sadr`i neta~ne ili nepotpune podatke, tro{kove u vezi sa ostvarenjem<br />
uvida u dokumentaciju snosi galerista ili organizator javne prodaje<br />
originala likovnih dela, odnosno izvornih rukopisa.<br />
4.3.3. Pravo zabrane izlaganja originalnog primerka dela likovne umetnosti<br />
^lan 33.<br />
(1) Vlasnik originalnog primerka dela slikarstva, skulpture i fotografije<br />
ima pravo da taj primerak izla`e, bez obzira na to da li je delo<br />
objavljeno, osim ako je autor, prilikom otu|enja tog originalnog<br />
primerka, to izri~ito i u pisanoj formi zabranio.<br />
(2) Autor ne mo`e zabraniti izlaganje originalnog primerka dela koji<br />
pripada muzeju, galeriji ili drugoj sli~noj javnoj instituciji.<br />
4.3.4. Pre~e pravo autora na preradu primerka dela arhitekture<br />
^lan 34.<br />
(1) Ako vlasnik gra|evine kao materijalizovanog primerka dela arhitekture<br />
ima nameru da vr{i odre|ene izmene na gra|evini obavezan je da<br />
preradu dela prvo ponudi autoru ako je dostupan.<br />
(2) Ako se izmene na gra|evini vr{e prema delu prerade koje nije sa~inio<br />
autor, moraju se po{tovati moralna prava autora.<br />
4.4. Pravo autora na posebnu naknadu<br />
^lan 35.<br />
(1) Autori dela za koja se, s obzirom na njihovu prirodu, mo`e o~ekivati<br />
da }e bez dozvole autora biti umno`avana na nosa~e zvuka, slike i<br />
teksta, imaju pravo na posebnu naknadu od prodaje tehni~kih ure|aja i<br />
nosa~a zvuka, slike i teksta, koji su podobni za takvo umno`avanje.<br />
(2) Solidarni du`nici naknade iz stava 1. ovog ~lana su proizvo|a~,<br />
uvoznik i prodavac tehni~kih ure|aja, odnosno nosa~a zvuka, slike i<br />
teksta.<br />
(3) U slu~aju umno`avanja autorskih dela fotokopiranjem ili sli~nom<br />
tehnikom, pored prava na naknadu iz stava 1. ovog ~lana, autor ima<br />
11
pravo i na naknadu od pravnog ili fizi~kog lica koje uz naplatu pru`a<br />
usluge fotokopiranja.<br />
(4) Lica iz stava 2. ovog ~lana ne pla}aju naknadu za tehni~ke ure|aje,<br />
nosa~e zvuka, slike i teksta ako su oni namenjeni izvozu.<br />
(5) Autori mogu ostvariti svoje pravo na naknadu iz st. 1. i 3. ovog ~lana<br />
samo preko organizacije za kolektivno ostvarivanje autorskog i srodnih<br />
prava.<br />
5. Ograni~enje autorskog prava<br />
5.1. Zajedni~ka odredba<br />
^lan 36.<br />
U slu~ajevima iskori{}avanja autorskog dela na osnovu odredaba ovog<br />
zakona o ograni~enju autorskog prava mora se navesti ime autora dela i izvor<br />
iz koga je delo preuzeto (izdava~ dela, godina i mesto izdanja, ~asopis,<br />
novina, televizijska ili radio stanica gde je delo, odnosno odlomak dela<br />
izvorno objavljen ili neposredno preuzet i sl.).<br />
5.2. Suspenzija isklju~ivih prava i prava na naknadu<br />
^lan 37.<br />
Bez dozvole autora i bez pla}anja autorske naknade objavljeno autorsko<br />
delo mo`e se umno`avati i javno saop{tavati radi sprovo|enja slu`benog<br />
postupka pred sudskim ili drugim dr`avnim organima.<br />
^lan 38.<br />
(1) U okviru izve{tavanja javnosti putem {tampe, radija i televizije o<br />
teku}im doga|ajima, dozvoljeno je bez dozvole autora i bez pla}anja<br />
autorske naknade umno`avanje primeraka dela, kao i vr{enje svih<br />
drugih oblika javnog saop{tavanja dela, pod slede}im uslovima:<br />
1) da je delo objavljeno;<br />
2) da se delo pojavljuje kao sastavni deo teku}eg doga|aja o kome<br />
se javnost izve{tava;<br />
3) da se umno`avanje primeraka dela, kao i drugi oblici javnog<br />
saop{tavanja dela vr{e samo u onom obimu koji odgovara svrsi i<br />
na~inu izve{tavanja o teku}em doga|aju.<br />
12
(2) Ako su predmet izve{tavanja govor, odnosno beseda ili drugo delo iste<br />
prirode dozvoljeno je bez dozvole autora i bez pla}anja autorske<br />
naknade delo u celini umno`iti i javno saop{titi.<br />
^lan 39.<br />
Dozvoljeno je bez dozvole autora i bez pla}anja autorske naknade<br />
izvo|enje, predstavljanje, preno{enje izvo|enja ili predstavljanja, kao i javno<br />
saop{tavanje dela sa nosa~a zvuka i slike, za potrebe nastave, kao i na<br />
priredbama u obrazovnim ustanovama, ustanovama verskih zajednica,<br />
ustanovama za zdravstvenu i socijalnu za{titu, kazneno-popravnim i vaspitnopopravnim<br />
ustanovama, pod slede}im uslovima:<br />
1) da je delo objavljeno;<br />
2) da se delo ne koristi radi dobiti organizatora ili tre}eg lica;<br />
3) da publika ima besplatan pristup;<br />
4) da interpretatori dela ne primaju naknadu za izvo|enje ili<br />
predstavljanje tog dela.<br />
^lan 40.<br />
Dozvoljeno je bez dozvole autora i bez pla}anja autorske naknade<br />
umno`avanje kratkih odlomaka objavljenih dela za svrhe nastave ili ispita.<br />
^lan 41.<br />
(1) Dozvoljeno je bez dozvole autora i bez pla}anja autorske naknade<br />
umno`avanje primeraka objavljenog dela za potrebe li~nog obrazovanja<br />
i sli~ne potrebe.<br />
(2) Umno`eni primerci dela iz stava 1. ovog ~lana ne smeju se stavljati u<br />
promet niti koristiti za bilo koji drugi oblik javnog saop{tavanja dela.<br />
(3) Odredba stava 1. ovog ~lana ne odnosi se na:<br />
1) snimanje izvo|enja, predstavljanja i prikazivanja dela;<br />
2) trodimenzionalnu realizaciju planova za dela likovne umetnosti;<br />
3) gra|evinsku realizaciju dela arhitekture;<br />
4) pravljenje nove gra|evine po uzoru na postoje}u gra|evinu koja je<br />
autorsko delo;<br />
5) ra~unarske programe.<br />
^lan 42.<br />
(1) Ako je autorsko delo ra~unarski program, dozvoljeno je licu koje je na<br />
zakonit na~in pribavilo primerak ra~unarskog programa da, radi<br />
13
sopstvenog uobi~ajenog namenskog kori{}enja programa, bez dozvole<br />
autora i bez pla}anja autorske naknade:<br />
1) sme{ta program u memoriju ra~unara i pu{ta program u rad;<br />
2) otklanja gre{ke u programu, kao i da vr{i druge neophodne<br />
izmene u njemu, ako ugovorom nije druk~ije odre|eno;<br />
3) na~ini rezervni primerak programa na trajnom telesnom nosa~u;<br />
4) izvr{i dekompilaciju programa isklju~ivo radi pribavljanja<br />
neophodnih podataka za postizanje interoperabilnosti tog programa<br />
sa drugim, nezavisno stvorenim programom ili odre|enom<br />
ra~unarskom opremom, pod uslovom da taj podatak nije bio na<br />
drugi na~in dostupan.<br />
(2) Podatak dobijen radnjom iz stava 1. ta~ka 4. ovog ~lana ne sme se<br />
saop{tavati drugima ili koristiti za druge svrhe, posebno za stvaranje<br />
ili plasman drugog ra~unarskog programa kojim bi se povredilo<br />
autorsko pravo na prvom.<br />
(3) Lice koje je na zakoniti na~in pribavilo primerak ra~unarskog<br />
programa mo`e preduzeti radnje iz stava 1. ovog ~lana neposredno ili<br />
preko drugog stru~nog lica koje radi po njegovom nalogu.<br />
(4) Dozvoljeno je bez dozvole autora i bez pla}anja autorske naknade<br />
umno`avanje, kao i drugi oblici javnog saop{tavanja kratkih odlomaka<br />
autorskog dela (pravo citiranja), pod slede}im uslovima:<br />
1) da je delo objavljeno;<br />
2) da se pomenuti delovi, bez izmena, integri{u u drugo delo ako je<br />
to neophodno radi ilustracije, potvrde ili reference, uz jasnu<br />
naznaku da je re~ o citatu;<br />
3) da se na pogodnom mestu navede ko je autor citiranog dela, koji<br />
je naslov citiranog dela, kada je i gde je citirano delo objavljeno,<br />
odnosno izdato.<br />
^lan 44.<br />
(1) Emisiono preduze}e koje ima dozvolu za emitovanje dela, sme bez<br />
dozvole autora i bez pla}anja autorske naknade snimiti to delo na<br />
nosa~ zvuka ili nosa~ slike, odnosno nosa~ zvuka i slike radi<br />
emitovanja.<br />
(2) Snimak dela iz stava 1. ovog ~lana mora biti izbrisan nakasnije u roku<br />
od tri meseca po emitovanju dela.<br />
(3) Snimak dela iz stava 1. ovog ~lana mo`e biti sa~uvan u arhivi<br />
emisionog preduze}a ako ima dokumentarnu vrednost.<br />
14
(4) Delo snimljeno u skladu sa odredbom stava 1. ovog ~lana ne sme se<br />
ponovo emitovati bez dozvole autora.<br />
^lan 45.<br />
Dozvoljeno je bez dozvole autora i bez pla}anja autorske naknade<br />
dvodimenzionalno umno`avanje, stavljanje u promet tako umno`enih<br />
primeraka, kao i drugi oblici javnog saop{tavanja dela koja se trajno nalaze<br />
izlo`ena na ulicama, trgovima i drugim otvorenim javnim mestima.<br />
^lan 46.<br />
Za potrebe izrade kataloga javnih izlo`bi ili javnih prodaja dozvoljeno<br />
je bez dozvole autora i bez pla}anja autorske naknade odgovaraju}e<br />
umno`avanje izlo`enih dela i stavljanje u promet tako umno`enih primeraka.<br />
^lan 47.<br />
(1) U prodavnicama, na sajmovima i drugim mestima gde se demonstrira<br />
rad ure|aja za snimanje, reprodukovanje i prenos zvuka i slike,<br />
dozvoljeno je bez dozvole autora i bez pla}anja autorske naknade<br />
umno`avanje dela na nosa~ zvuka i slike, javno saop{tavanje dela sa<br />
tog nosa~a, kao i javno saop{tavanje dela koje se emituje, ali samo u<br />
meri u kojoj je to neophodno za demonstriranje rada ure|aja.<br />
(2) Snimci koji se na~ine na osnovu odredbe stava 1. ovog ~lana moraju<br />
se bez odlaganja brisati.<br />
5.3. Zakonska licenca<br />
^lan 48.<br />
(1) Bez dozvole autora, a uz obavezu pla}anja autorske naknade,<br />
dozvoljeno je umno`avanje i stavljanje u promet objavljenih primeraka<br />
dela ili odlomaka iz dela u vidu zbirke koja sadr`i <strong>prilog</strong>e vi{e autora<br />
i koja je, po svojoj sadr`ini, sistematizaciji i naznaci na koricama,<br />
odnosno omotu, namenjena nastavi.<br />
(2) Autor, odnosno nosilac autorskog prava na delu mora biti obave{ten o<br />
nameri da se njegovo delo koristi u skladu sa odredbom stava 1. ovog<br />
~lana pre nego {to se sa umno`avanjem otpo~ne.<br />
^lan 49.<br />
(1) Bez dozvole autora, a uz obavezu pla}anja autorske naknade,<br />
dozvoljeno je u sredstvima javnog obave{tavanja umno`avanje,<br />
stavljanje u promet primeraka, kao i drugi oblici javnog saop{tavanja<br />
15
~lanaka i fotografija koje su objavljene u drugim sredstvima javnog<br />
obave{tavanja, pod uslovom da se ti ~lanci i fotografije odnose na<br />
teku}a dru{tvena pitanja, a da autor to nije izri~ito zabranio.<br />
(2) Obaveza pla}anja naknade ne postoji ako se na na~in iz stava 1. ovog<br />
~lana u vidu pregleda vi{e razli~itih komentara ili ~lanaka<br />
iskori{}avaju samo kratki odlomci iz komentara ili ~lanaka.<br />
^lan 50.<br />
Bez dozvole autora, a uz obavezu pla}anja autorske naknade dozvoljeno je<br />
trodimenzionalno umno`avanje dela koja su trajno izlo`ena na ulicama,<br />
trgovima i drugim otvorenim javnim mestima, kao i stavljanje u promet tih<br />
primeraka, osim ako se:<br />
1) primerak dela skulpture dobija otiskom iz originalnog kalupa iz kojeg<br />
je dobijen i primerak koji je trajno izlo`en na otvorenom javnom<br />
mestu ili iz kalupa koji je na~injen otiskivanjem sa primerka dela<br />
skulpture;<br />
2) pravi nova gra|evina po uzoru na postoje}u gra|evinu;<br />
3) proizvod oblikuje prema delu primenjene umetnosti.<br />
^lan 51.<br />
(1) Bez dozvole autora, a uz obavezu pla}anja autorske naknade,<br />
dozvoljeno je emitovanje dela sa izdatih fonograma.<br />
(2) Emisiono preduze}e je du`no da pre emitovanja dela sa organizacijom<br />
za kolektivno ostvarivanje autorskih i srodnih prava iz ~lana 144. ovog<br />
zakona, odnosno sa autorom koji nije ~lan organizacije utvrdi visinu,<br />
na~in i rok isplate autorske naknade.<br />
6. Prenos autorskog prava<br />
6.1. Prenos nasle|ivanjem<br />
^lan 52.<br />
(1) Naslednici autora mogu vr{iti ovla{}enja koja se ti~u moralnih prava<br />
autora, osim prava na objavljivanje neobjavljenog dela ako je autor to<br />
zabranio i prava na izmenu dela.<br />
(2) Za{titu moralnih prava autora koja se ti~u paterniteta, integriteta dela i<br />
zabrane nedostojnog iskori{}avanja dela mogu, osim naslednika, vr{iti<br />
i udru`enja autora, kao i institucije iz oblasti nauke i umetnosti.<br />
16
^lan 53.<br />
Imovinska prava autora se nasle|uju.<br />
6.2. Prenos na osnovu ugovora<br />
6.2.1. Moralna prava autora<br />
^lan 54.<br />
Moralna prava autora ne mogu se prenositi ugovorom.<br />
6.2.2. Imovinska prava autora<br />
^lan 55.<br />
Autor, odnosno njegov pravni sledbenik mo`e ustupiti pojedina ili sva<br />
imovinska prava na svome delu drugom licu.<br />
^lan 56.<br />
(1) Ustupanje imovinskih prava mo`e biti isklju~ivo ili neisklju~ivo.<br />
(2) U slu~aju isklju~ivog ustupanja imovinskih prava, jedino je sticalac<br />
prava ovla{}en da na na~in propisan ugovorom iskori{}ava autorsko<br />
delo, kao i da uz posebnu dozvolu autora, odnosno njegovog pravnog<br />
sledbenika ustupa drugima to pravo. Pravo koje sticalac prava ustupa<br />
drugima je neisklju~ivo pravo, ako ugovorom nije druk~ije odre|eno.<br />
(3) U slu~aju neisklju~ivog ustupanja imovinskih prava, sticalac prava nije<br />
ovla{}en da zabrani drugome da iskori{}ava autorsko delo, niti je<br />
ovla{}en da ustupa drugome svoje pravo.<br />
(4) Ako u ugovoru nije nazna~eno da se radi o isklju~ivom ili<br />
neisklju~ivom ustupanju smatra se da se radi o neisklju~ivom<br />
ustupanju imovinskog prava.<br />
^lan 57.<br />
(1) Ustupanje imovinskih prava mo`e biti predmetno, prostorno i<br />
vremenski ograni~eno.<br />
(2) U slu~aju predmetnog ograni~enja sticalac prava je ovla{}en da vr{i<br />
jednu ili vi{e odre|enih radnji iskori{}avanja autorskog dela.<br />
(3) U slu~aju prostornog ograni~enja sticalac prava je ovla{}en da<br />
iskori{}ava autorsko delo na odre|enoj teritoriji koja je kod one na<br />
kojoj autorsko pravo postoji.<br />
17
(4) U slu~aju vremenskog ograni~enja sticalac prava je ovla{}en da<br />
iskori{}ava autorsko delo u odre|enom vremenu koje je kra}e od<br />
trajanja autorskog prava za to delo.<br />
^lan 58.<br />
(1) Lice koje je ustupanjem steklo imovinsko pravo od autora ili njegovog<br />
naslednika mo`e to svoje pravo u celini preneti na drugog uz dozvolu<br />
autora, odnosno autorovog naslednika.<br />
(2) Dozvola autora, odnosno autorovog naslednika nije potrebna u slu~aju<br />
prenosa preduze}a koje je nosilac imovinskog prava.<br />
^lan 59.<br />
Prenos svojine na originalnom primerku autorskog dela ne podrazumeva<br />
sticanje autorskih prava na delu.<br />
^lan 60.<br />
(1) Ustupanje imovinskih prava za delo koje jo{ nije stvoreno dozvoljeno<br />
je pod uslovom da se odredi vrsta budu}eg dela i radnje<br />
iskori{}avanja dela.<br />
(2) Ustupanje imovinskih prava za sva budu}a dela jednog autora, kao i<br />
za jo{ nepoznate oblike iskori{}avanja dela je ni{tavo.<br />
6.2.3. Autorski ugovor<br />
^lan 61.<br />
(1) Autorskim ugovorom se autorska prava ustupaju ili u celini prenose.<br />
(2) Na autorski ugovor primenjuju se odredbe saveznog zakona kojima se<br />
ure|uju obligacioni odnosi ako odredbama ovog zakona nije druk~ije<br />
odre|eno.<br />
(3) Autorski ugovori se zaklju~uju u pisanoj formi, ako ovim zakonom<br />
nije druk~ije odre|eno.<br />
^lan 62.<br />
(1) U sumnji o sadr`ini i obimu prava koje se ustupa, odnosno prenosi<br />
autorskim ugovorom smatra se da je ustupljeno, odnosno preneseno<br />
manje prava.<br />
(2) Dozvola za objavljivanje dela, kao i za ustupanje, odnosno prenos<br />
prava na bele`enje dela na nosa~ zvuka ili slike, i dozvola za<br />
emitovanje dela moraju biti izri~ito ugovorene, ako odredbama ovog<br />
zakona nije druga~ije odre|eno.<br />
18
(3) Ustupanje, odnosno prenos odre|enog prava na iskori{}avanje dela ne<br />
podrazumeva i ustupanje, odnosno prenos prava na autorsku naknadu u<br />
slu~ajevima iskori{}avanja autorskog dela po osnovu zakonske licence.<br />
(4) Ustupanje, odnosno prenos odre|enog prava na iskori{}avanje dela<br />
podrazumeva i davanje dozvole za one izmene na delu koje su<br />
tehni~ki neminovne ili uobi~ajene za taj na~in iskori{}avanja dela.<br />
^lan 63.<br />
Autorski ugovor sadr`i: imena ugovornih strana, naslov, odnosno<br />
identifikaciju autorskog dela, prava koja su predmet ustupanja, odnosno<br />
prenosa, visinu, na~in i rokove pla}anja autorske naknade, kao i sadr`inska,<br />
prostorna i vremenska ograni~enja ako postoje.<br />
^lan 64.<br />
(1) Ako se kori{}enjem autorskog dela ostvari dobit koja je u o~iglednoj<br />
nesrazmeri sa ugovorenom autorskom naknadom, autor, odnosno<br />
njegov naslednik ima pravo da tra`i izmenu autorskog ugovora radi<br />
otklanjanja te nesrazmere.<br />
(2) Pravo iz stava 1. ovog ~lana zastareva u roku od dve godine od dana<br />
saznanja za postojanje nesrazmere, a najdu`e u roku od {est godina od<br />
kraja godine u kojoj je nesrazmera nastupila.<br />
(3) Autor, odnosno njegov naslednik ne mo`e se unapred odre}i svog<br />
prava iz stava 1. ovog ~lana.<br />
^lan 65.<br />
(1) Autor, odnosno njegov naslednik mo`e uskratiti dozvolu koju je dao,<br />
odnosno povu}i ustupljeno imovinsko pravo ako sticalac dozvole,<br />
odnosno prava ne ostvaruje pravo koje je pribavio, ili ga ostvaruje u<br />
obimu manjem od ugovorenog, ~ime ugro`ava interese autora,<br />
odnosno njegovog naslednika.<br />
(2) Autor, odnosno njegov naslednik ne mo`e uskratiti dozvolu koju je<br />
dao ako je neostvarivanje ili nedovoljno ostvarivanje prava od strane<br />
sticaoca nastalo zbog razloga za koje je odgovoran autor, odnosno<br />
njegov naslednik.<br />
(3) Autor, odnosno njegov naslednik ne mo`e ostvarivati pravo iz stava 1.<br />
ovog ~lana pre isteka roka od dve godine od zaklju~enja autorskog<br />
ugovora, ili predaje primerka dela sticaocu prava ako je ta predaja<br />
usledila posle zaklju~enja ugovora.<br />
(4) Ako se radi o <strong>prilog</strong>u (~lanak, ilustracija i sl.) koji je namenjen za<br />
objavljivanje, odnosno izdavanje u novinama ili ~asopisu, rok iz stava<br />
3. iznosi {est meseci.<br />
19
(5) Autor, odnosno njegov naslednik du`an je da pre nego {to uskrati<br />
dozvolu, odnosno povu~e pravo, obavesti o tome sticaoca dozvole,<br />
odnosno prava, i ostavi mu primeren rok da otpo~ne sa ostvarivanjem<br />
prava koje je pribavio, odnosno da vr{i pravo u obimu koji je<br />
pribavio.<br />
(6) Autor, odnosno njegov naslednik ne mo`e se unapred odre}i svog<br />
prava iz stava 1. ovog ~lana.<br />
^lan 66.<br />
(1) Autor mo`e uskratiti dozvolu koju je dao, odnosno povu}i ustupljeno<br />
imovinsko pravo ako smatra da bi iskori{}avanje njegovog dela moglo<br />
da nanese {tetu njegovom stvarala~kom ili li~nom ugledu, i to iz<br />
razloga koji su nastali posle zaklju~enja autorskog ugovora, a za koje<br />
ne odgovara sticalac prava.<br />
(2) Autor ima obavezu da sticaocu prava naknadi nastalu stvarnu {tetu.<br />
(3) Izjava o uskra}enju dozvole odnosno prava iz stava 1. ovog ~lana<br />
proizvodi dejstvo od dana kad autor polo`i obezbe|enje za naknadu<br />
{tete iz stava 2. ovog ~lana.<br />
(4) Sticalac prava du`an je da na zahtev autora, u roku od tri meseca od<br />
prijema izjave o uskra}enju dozvole odnosno prava iz stava 1. ovog<br />
~lana, saop{ti autoru iznos neopokrivenih tro{kova koje je imao u vezi<br />
sa pripremom za iskori{}avanje autorskog dela do dana prijema<br />
obave{tenja o uskra}enju dozvole, odnosno prava. Ako sticalac prava<br />
ne izvr{i svoju obavezu iz ovog stava, izjava o uskra}enju dozvole,<br />
odnosno prava proizvodi dejstvo istekom roka iz ovog stava.<br />
(5) Autor se ne mo`e unapred odre}i svog prava iz stava 1. ovog ~lana.<br />
6.2.3.1. Izdava~ki ugovor<br />
^lan 67.<br />
(1) Izdava~kim ugovorom autor, odnosno drugi nosilac autorskog prava<br />
ustupa, odnosno prenosi na izdava~a pravo na umno`avanje autorskog<br />
dela {tampanjem, i na stavljanje u promet tako umno`enih primeraka<br />
dela, a izdava~ se obavezuje da delo umno`i i stavi primerke u<br />
promet, kao i da za to plati naknadu autoru, odnosno drugom nosiocu<br />
autorskog prava.<br />
(2) Ako autorsko delo iz stava 1. ovog ~lana nije objavljeno, autorskim<br />
ugovorom izdava~u se daje dozvola za objavljivanje dela.<br />
(3) Izdava~kim ugovorom autor, odnosno drugi nosilac autorskog prava<br />
mo`e izdava~u ustupiti, odnosno preneti pravo za prevo|enje svog<br />
20
dela, kao i ovla{}enje na umno`avanje i stavljanje u promet<br />
prevedenog dela.<br />
^lan 68.<br />
Izdava~ki ugovor ~iji je predmet izdavanje ~lanka, crte`a i drugih<br />
autorskih <strong>prilog</strong>a u novinama i periodi~noj {tampi ne mora biti zaklju~en u<br />
pisanoj formi.<br />
^lan 69.<br />
(1) Ustupanje prava na osnovu izdava~kog ugovora je isklju~ivo, ako nije<br />
druk~ije ugovoreno.<br />
(2) Odredba stava 1. ovog ~lana ne odnosi se na izdavanje ~lanaka, crte`a<br />
i drugih autorskih <strong>prilog</strong>a u novinama i periodi~noj {tampi.<br />
^lan 70.<br />
(1) Izdava~ki ugovor, pored elemenata iz ~lana 67. ovog zakona, sadr`i i<br />
slede}e:<br />
1) rok u kome je autor, odnosno drugi nosilac autorskog prava du`an<br />
da izdava~u preda uredan rukopis ili drugi originalni primerak<br />
dela, kako bi izdava~u omogu}io umno`avanje dela. Ako nije<br />
druk~ije ugovoreno, taj rok iznosi godinu dana od dana<br />
zaklju~enja ugovora;<br />
2) rok u kome je izdava~ du`an da otpo~ne sa pu{tanjem primeraka<br />
dela u promet. Ako nije druk~ije ugovoreno taj rok iznosi godinu<br />
dana od dana prijema urednog rukopisa ili drugog originalnog<br />
primerka dela;<br />
3) <strong>broj</strong> izdanja koji je izdava~ ovla{}en da izda. Ako nije druk~ije<br />
ugovoreno izdava~ ima pravo samo na jedno izdanje dela;<br />
4) visinu tira`a jednog izdanja. Ako visina tira`a nije ugovorena, a iz<br />
poslovnih obi~aja ili drugih okolnosti o~igledno ne proizilazi<br />
druk~ije, tira` iznosi 500 primeraka;<br />
5) rok u kome izdava~, po iscrpljenju tira`a prethodnog izdanja, mora<br />
otpo~eti sa pu{tanjem u promet primeraka narednog izdanja, ako<br />
je ono ugovoreno. Ako nije druk~ije ugovoreno taj rok iznosi<br />
godinu dana od dana kad je autor to zahtevao;<br />
6) izgled i tehni~ku opremu primeraka dela.<br />
(2) U slu~aju povrede ugovorne obaveze iz stava 1. ta~. 1, 2. i 5. druga<br />
ugovorna strana ima pravo na raskid ugovora i na naknadu {tete zbog<br />
neizvr{enja ugovora.<br />
21
Obaveza je izdava~a:<br />
^lan 71.<br />
1) da se stara o prometu primeraka dela, i da o tome povremeno<br />
obave{tava autora, odnosno drugog nosioca autorskog prava, na njegov<br />
zahtev;<br />
2) da autoru, odnosno drugom nosiocu autorskog prava, na njegov<br />
zahtev, u odgovaraju}oj fazi tehni~kog procesa umno`avanja dela<br />
omogu}i korekturu;<br />
3) da prilikom pripreme svakog narednog izdanja dela omogu}i autoru da<br />
unese odgovaraju}e izmene, pod uslovom da to ne menja karakter dela<br />
i da, imaju}i u vidu celinu izdava~kog ugovora, ne predstavlja<br />
nesrazmerno veliku obavezu za izdava~a.<br />
^lan 72.<br />
Rukopis ili drugi originalni primerak autorskog dela koji je predat<br />
izdava~u ne postaje svojina izdava~a, osim ~lanaka, crte`a i drugih <strong>prilog</strong>a u<br />
novinama i periodi~noj {tampi, ili ako je ugovorom druk~ije odre|eno.<br />
^lan 73.<br />
Ako jedini postoje}i primerak autorskog dela propadne usled vi{e sile<br />
posle njegove predaje izdava~u radi izdavanja, autor, odnosno drugi nosilac<br />
autorskog prava ima pravo na pravi~nu naknadu koja bi mu pripala da je delo<br />
bilo objavljeno.<br />
^lan 74.<br />
(1) Izdava~ koji je pribavio pravo da izda delo u formi knjige ima tokom<br />
perioda od tri godine od dana zaklju~enja izdava~kog ugovora pre~e<br />
pravo pribavljanja prava na umno`avanje dela i stavljanje u promet<br />
primerka tog dela u formi elektronskog zapisa.<br />
(2) Pre~e pravo iz stava 1. ovog ~lana, prestaje ako izdava~ u roku od 30<br />
dana od dana u~injene ponude u pisanoj formi ne prihvati ponudu<br />
autora, odnosno drugog nosioca autorskog prava.<br />
^lan 75.<br />
Ako izdava~ namerava da neprodate primerke dela proda kao staru<br />
hartiju, du`an je da prethodno ponudi autoru, odnosno njegovom nasledniku<br />
ako je dostupan da te primerke otkupi, po ceni za staru hartiju.<br />
22
6.2.3.2. Ugovor o predstavljanju i ugovor o izvo|enju<br />
^lan 76.<br />
Ugovorom o predstavljanju, odnosno ugovorom o izvo|enju autor,<br />
odnosno drugi nosilac autorskog prava ustupa korisniku pravo na<br />
predstavljanje ili pravo na izvo|enje autorskog dela, a korisnik se obavezuje<br />
da to delo predstavi, odnosno izvede u odre|enom roku, na na~in i pod<br />
uslovima koji su odre|eni ugovorom.<br />
^lan 77.<br />
Ako autor, odnosno drugi nosilac autorskog prava ne preda korisniku<br />
delo (rukopis, partituru i sl.) u ugovorenom roku ili korisnik delo ne predstavi,<br />
odnosno ne izvede u ugovorenom roku, autor, odnosno drugi nosilac autorskog<br />
prava ili korisnik dela mo`e zahtevati raskid ugovora o predstavljanju,<br />
odnosno ugovora o izvo|enju i tra`iti naknadu {tete.<br />
^lan 78.<br />
Rukopis, partitura ili drugi original dela koje je predmet ugovora o<br />
predstavljanju, odnosno ugovora o izvo|enju ostaje svojina autora, ako<br />
ugovorom nije druk~ije odre|eno.<br />
^lan 79.<br />
Korisnik ugovora o predstavljanju, odnosno ugovora o izvo|enju du`an<br />
je da autoru, odnosno drugom nosiocu autorskog prava omogu}i uvid u<br />
predstavljanje, odnosno izvo|enje dela, kao i da mu dostavi program i da ga<br />
povremeno obave{tava o prihodima od predstavljanja, odnosno izvo|enja dela.<br />
6.2.3.3. Ugovor o preradi autorskog dela<br />
^lan 80.<br />
Ugovorom o preradi autorskog dela autor, odnosno njegov naslednik<br />
daje drugom licu dozvolu za preradu dela radi scenskog prikazivanja, odnosno<br />
izvo|enja, radi snimanja filmskog dela ili za druge potrebe.<br />
^lan 81.<br />
(1) Ako ugovorom o preradi autorskog dela radi snimanja filmskog dela<br />
nije druk~ije odre|eno, autor, odnosno njegov naslednik njima ustupa<br />
slede}a isklju~iva prava:<br />
1) na preradu dela za stvaranje filmskog dela;<br />
2) na umno`avanje primeraka tako stvorenog filmskog dela i njihovo<br />
stavljanje u promet;<br />
23
3) na prikazivanje filmskog dela;<br />
4) na emitovanje filmskog dela;<br />
5) na titlovanje i sinhronizaciju filmskog dela na drugim jezicima.<br />
(2) Ugovor iz stava 1. ovog ~lana ovla{}uje sticaoca prava na samo jednu<br />
preradu i jedno snimanje, ako nije druk~ije ugovoreno.<br />
(3) Odredbe st. 1. i 2. ovog ~lana shodno se primenjuju i na ugovor o<br />
preradi autorskog dela radi snimanja televizijskog dela.<br />
6.2.3.4. Ugovor o filmskom delu<br />
^lan 82.<br />
Ugovorom o filmskom delu se jedno ili vi{e lica obavezuju<br />
proizvo|a~u filmskog dela da stvarala~ki sara|uju na izradi filmskog dela i<br />
ustupaju mu svoja imovinska prava na to delo.<br />
^lan 83.<br />
(1) Ako ugovorom o filmskom delu nije izri~ito druk~ije odre|eno<br />
koautori filmskog dela, odnosno autori pojedinih doprinosa filmskom<br />
delu, ustupaju proizvo|a~u filmskog dela isklju~ivo pravo na snimanje,<br />
umno`avanje, stavljanje u promet, javno prikazivanje i druge oblike<br />
iskori{}avanja filmskog dela.<br />
(2) Izuzetno od odredbe stava 1. ovog ~lana, pisac scenarija i kompozitor<br />
filmske muzike, kao koautori filmskog dela u smislu ~lana 11. ovog<br />
zakona zadr`avaju pravo da svoje delo samostalno iskori{}avaju,<br />
odvojeno od filmskog dela, osim ako je u ugovoru o filmskom delu<br />
predvi|eno druga~ije.<br />
^lan 84.<br />
(1) Filmsko delo se smatra zavr{enim kada je postignut dogovor o<br />
kona~noj verziji izme|u koautora i proizvo|a~a filmskog dela (prava<br />
standardna kopija filmskog dela).<br />
(2) Zabranjeno je uni{tavanje prve standardne kopije filmskog dela.<br />
^lan 85.<br />
Ako proizvo|a~ filmskog dela namerava da filmsko delo iskori{}ava u<br />
verziji koja se razlikuje od one koja se nalazi na prvoj standardnoj kopiji<br />
filmskog dela, mora pribaviti saglasnost ve}ine koautora filmskog dela, me|u<br />
kojima je glavni re`iser.<br />
24
^lan 86.<br />
(1) U ugovoru o filmskom delu bitan element su odredbe o autorskoj<br />
naknadi, kojima se mora odrediti koji iznos autorske naknade<br />
odgovara kom obliku i obimu iskori{}avanja filmskog dela.<br />
(2) Ugovorena naknada za snimanje filmskog dela ne obuhvata naknadu<br />
za umno`avanje i javno prikazivanje filmskog dela.<br />
(3) Proizvo|a~ filmskog dela je du`an da zavr{eno filmsko delo koristi.<br />
(4) Proizvo|a~ filmskog dela je obavezan da koautore filmskog dela, kao i<br />
autore pojedinih doprinosa filmskom delu obave{tava o ostvarenim<br />
prihodima, kao i da im omogu}i uvid u poslovne knjige.<br />
^lan 87.<br />
(1) Koautori filmskog dela imaju pravo na raskid ugovora, kao i pravo da<br />
zadr`e ugovorenu naknadu ako proizvo|a~ filmskog dela ne zavr{i<br />
prvu standardnu kopiju filmskog dela u roku od tri godine od dana<br />
zaklju~enja ugovora o filmskom delu, ako nije druga~ije ugovoreno.<br />
(2) Osim prava iz stava 1. ovog ~lana koautori filmskog dela imaju pravo<br />
na naknadu {tete ako proizvo|a~ filmskog dela ne otpo~ne sa<br />
iskori{}avanjem filmskog dela u roku od jedne godine od dana<br />
zavr{etka prve standardne kopije filmskog dela, ako ugovorom nije<br />
predvi|en drugi rok.<br />
^lan 88.<br />
(1) Ako koautor filmskog dela ili autor pojedinih doprinosa filmskom delu<br />
odbije da sara|uje na izradi filmskog dela ili ako usled vi{e sile nije u<br />
mogu}nosti da nastavi saradnju, ne mo`e se protiviti da se rezultat<br />
njegovog stvarala~kog rada upotrebi za dovr{enje filmskog dela.<br />
(2) Koautor filmskog dela, odnosno autor pojedinih doprinosa filmskog<br />
dela iz stava 1. ovog ~lana ima odgovaraju}a autorska prava na dati<br />
doprinos filmskom delu.<br />
6.2.3.5. Ugovor o narud`bini autorskog dela<br />
^lan 89.<br />
(1) Ugovorom o narud`bini autorskog dela autor se obavezuje da za<br />
naru~ioca izradi autorsko delo i preda mu primerak istog, a naru~ilac<br />
se obavezuje da autoru plati naknadu.<br />
(2) Naru~ilac ima pravo da objavi delo i da stavi u promet primerak dela<br />
koji mu je autor predao, a autor zadr`ava ostala autorska prava, ako<br />
ugovorom o narud`bini nije druk~ije odre|eno.<br />
25
(3) Ako je na osnovu ugovora o narud`bini autorskog dela izra|en<br />
ra~unarski program, naru~ilac sti~e sva prava iskori{}avanja<br />
ra~unarskog programa, ako ugovorom nije druk~ije odre|eno.<br />
^lan 90.<br />
Naru~ilac autorskog dela ima pravo da usmerava i kontoli{e postupak<br />
stvaranja dela, ali ne i da time su{tinski ograni~ava slobodu umetni~kog,<br />
stru~nog ili nau~nog izra`avanja autora.<br />
^lan 91.<br />
(1) Autorsko delo nastalo spajanjem <strong>prilog</strong>a ve}eg <strong>broj</strong>a autora u jednu<br />
celinu (enciklopedija, antologija, ra~unarski program, baza podataka i<br />
sl.), smatra se kolektivnim autorskim delom.<br />
(2) Autori <strong>prilog</strong>a u kolektivnom autorskom delu isklju~ivo ustupaju sva<br />
svoja imovinska prava licu koje je organizator izrade kolektivnog dela,<br />
ako ugovorom nije druk~ije odre|eno.<br />
(3) Lice koje je organizator izrade kolektivnog autorskog dela ima pravo<br />
da objavi i da iskori{}ava delo pod svojim imenom, s tim da na<br />
svakom primerku dela mora biti navedena lista autora ~ije autorske<br />
<strong>prilog</strong>e kolektivno delo sadr`i.<br />
7. Autorsko delo stvoreno u radnom odnosu<br />
^lan 92.<br />
(1) Ako je autor stvorio delo tokom trajanja radnog odnosa izvr{avaju}i<br />
svoje radne obaveze poslodavac je ovla{}en da to delo objavi i nosilac<br />
je isklju~ivih imovinskih prava na njegovo iskori{}avanje u okviru<br />
svoje registrovane delatnosti u roku od pet godina od zavr{etka dela,<br />
ako op{tim aktom ili ugovorom o radu nije druk~ije odre|eno. Autor<br />
ima pravo na posebnu naknadu zavisno od efekata iskori{}avanja dela.<br />
(2) Autor dela stvorenog u radnom odnosu zadr`ava na tom delu sva<br />
autorska prava osim prava iz stava 1. ovog ~lana.<br />
(3) Posle isteka roka iz stava 1. ovog ~lana isklju~iva imovinska prava na<br />
delu sti~e autor.<br />
(4) Ako je autorsko delo ra~unarski program nosilac isklju~ivih<br />
imovinskih prava na delu je poslodavac.<br />
^lan 93.<br />
Kriterijumi za utvr|ivanje visine i na~in pla}anja naknade iz ~lana 92.<br />
stav 1. ovog zakona odre|uje se op{tim aktom ili ugovorom o radu.<br />
26
^lan 94.<br />
(1) Prilikom izdavanja sabranih dela autor ima pravo da i pre isteka roka<br />
iz ~lana 92. stav 1. ovog zakona objavi svoje delo stvoreno u radnom<br />
odnosu.<br />
(2) Za objavljivanje dela iz stava 1. ovog ~lana nije potrebna dozvola<br />
poslodavca.<br />
^lan 95.<br />
Prilikom kori{}enja dela stvorenog u radnom odnosu poslodavac je<br />
du`an da navede ime, pseudonim ili znak autora.<br />
8. Trajanje autorskog prava<br />
^lan 96.<br />
(1) Imovinska prava autora traju za `ivota autora i 50 godina posle<br />
njegove smrti.<br />
(2) Moralna prava autora traju i po prestanku trajanja imovinskih prava<br />
autora.<br />
^lan 97.<br />
(1) Imovinska prava koautora prestaju po isteku 50 godina od smrti<br />
koautora koji je poslednji umro.<br />
(2) Imovinska prava na delu ~iji se autor ne zna (anonimno delo ili delo<br />
pod pseudonimom) prestaju po isteku 50 godina od dana objavljivanja<br />
dela. Ako autor otkrije svoj identitet pre navedenog roka, imovinsko<br />
pravo traje kao da je identitet autora poznat od dana objavljivanja<br />
dela.<br />
^lan 98.<br />
Ako se po~etak roka trajanja autorskog prava ra~una od objavljivanja<br />
dela, a delo je objavljivano u nastavcima, smatra se da je delo objavljeno<br />
objavljivanjem poslednjeg nastavka.<br />
^lan 99.<br />
Rokovi za potrebe utvr|ivanja datuma prestanka imovinskih prava<br />
autora ra~unaju se od 1. januara godine koja neposredno sledi za godinom u<br />
kojoj se desio doga|aj koji je relevantan za po~etak roka.<br />
27
^lan 100.<br />
(1) Po isteku roka trajanja imovinskih prava autora o za{titi moralnih<br />
prava autora staraju se udru`enja autora i institucije iz oblasti nauke i<br />
umetnosti.<br />
(2) Pored subjekata iz stava 1. ovog ~lana, svako lice ima pravo da {titi<br />
paternitet i integritet dela, kao i da se suprotstavi svakom obliku<br />
nedostojnog iskori{}avanja autorskog dela.<br />
9. Lica na koja se zakon primenjuje<br />
^lan 101.<br />
(1) Strani dr`avljani imaju autorska prava u Saveznoj Republici<br />
Jugoslaviji pod uslovom:<br />
1) da je autor lice koje ima autorska prava na osnovu me|unarodnog<br />
ugovora koji je potvrdila Savezna Republika Jugoslavija, ili<br />
2) da postoji uzajamnost izme|u Savezne Republike Jugoslavije i<br />
zemlje kojoj autor pripada.<br />
(2) U slu~aju sumnje u postojanje uzajamnosti u pogledu prava zemlje<br />
kojoj autor pripada obja{njenje daje nadle`ni savezni organ, odnosno<br />
savezna organizacija nadle`na za autorsko pravo (u daljem tekstu:<br />
nadle`ni savezni organ).<br />
^lan 102.<br />
Pravo sle|enja iz ~lana 31. ovog zakona priznaje se stranom<br />
dr`avljaninu isklju~ivo na osnovu uzajamnosti.<br />
^lan 103.<br />
Moralna prava autora priznaju se stranom dr`avljaninu bez obzira na to<br />
da li su ispunjeni uslovi iz ~lana 101. stav 1. ovog zakona.<br />
III SRODNA PRAVA<br />
1. Pravo interpretatora<br />
1.1. Ustanovljenje prava<br />
^lan 104.<br />
Za svoju interpretaciju autorskog dela, interpretator ima moralna prava i<br />
imovinska prava u skladu sa ovim zakonom.<br />
28
1.2. Interpretacija<br />
^lan 105.<br />
(1) Interpretacija, u smislu ovog zakona, jeste duhovna tvorevina koja<br />
nastaje li~nim anga`ovanjem interpretatora radi zvu~nog, odnosno<br />
vizuelnog ili zvu~no-vizuelnog saop{tavanja dela javnosti.<br />
(2) Delo koje je predmet interpretacije ne mora biti za{ti}eno autorsko<br />
delo.<br />
1.3. Interpretator<br />
^lan 106.<br />
(1) Interpretator, u smislu ovog zakona, jeste fizi~ko lice koje se<br />
stvarala~ki anga`uje na interpretaciji dela (muzi~ar, glumac, igra~,<br />
pantomimi~ar, peva~, dirigent).<br />
(2) Lica koja pru`aju tehni~ki doprinos interpretaciji dela nisu<br />
interpretatori.<br />
(3) Odnosi izme|u dva ili vi{e interpretatora koji u~estvuju u interpretaciji<br />
jednog dela ure|uju se shodnom primenom odredaba ovog zakona<br />
koje se odnose na koautore.<br />
1.4. Sadr`ina prava<br />
1.4.1. Moralna prava interpretatora<br />
^lan 107.<br />
(1) Interpretator ima isklju~ivo pravo:<br />
1) da bude priznat kao stvaralac svoje interpretacije;<br />
2) da njegovo ime bude nazna~eno na svakom primerku snimka, na<br />
programu ili na drugi prikladan na~in prilikom svakog<br />
iskori{}avanja njegove interpretacije;<br />
3) da se suprotstavi izmeni njegove interpretacije, odnosno svakom<br />
iskori{}avanju njegove interpretacije u izmenjenoj formi, ako se<br />
time ugro`ava njegov stvarala~ki ili stru~ni renome;<br />
4) da se suprotstavi stavljanju u promet snimka njegove<br />
interpretacije, ako snimak sadr`i tehni~ke nedostatke koji<br />
ugro`avaju integritet interpretacije, a time i renome interpretatora;<br />
5) da se suprotstavlja iskori{}avanju svoje interpretacije na na~in koji<br />
ugro`ava ili mo`e ugroziti njegovu ~ast ili ugled.<br />
29
(2) Ako interpretaciju vr{i ansambl interpretatora, pravo iz stava 1. ta~ka<br />
2. ovog ~lana imaju ansambl kao celina i solisti.<br />
^lan 108.<br />
Ako vi{e interpretatora u~estvuje u interpretaciji jednog dela,<br />
ostvarivanje moralnih prava ne mo`e biti na {tetu interesa drugih.<br />
1.4.2. Imovinska prava interpretatora<br />
^lan 109.<br />
(1) Interpretator ima isklju~ivo pravo da drugome zabrani ili dozvoli:<br />
1) bele`enje (snimanje) svoje interpretacije i umno`avanje snimaka<br />
interpretacije;<br />
2) stavljanje u promet snimaka svoje interpretacije;<br />
3) davanje u zakup snimaka svoje interpretacije;<br />
4) istovremeno preno{enje interpretacije putem tehni~kih ure|aja kao<br />
{to su zvu~nik i ekran, publici koja se nalazi izvan prostora u<br />
kome se interpretiranje izvodi u`ivo;<br />
5) emitovanje u`ivo svoje interpretacije;<br />
6) javno saop{tavanje svoje snimljene interpretacije, u smislu ~lana<br />
27. stav 6. ovog zakona.<br />
(2) Interpretator nema isklju~ivo pravo na emitovanje svoje interpretacije<br />
koja je snimljena i izdata na nosa~u zvuka, kao ni interpretacije koja<br />
je sa dozvolom interpretatora snimljena na nosa~u zvuka i slike.<br />
(3) Ako interpretator ustupi proizvo|a~u fonograma, odnosno videograma<br />
svoje pravo iz stava 1. ta~ka 3. ovog ~lana, on zadr`ava pravo na<br />
u~e{}e u dobiti koja se ostvaruje davanjem u zakup primeraka snimka<br />
interpretacije. Interpretator se ne mo`e odre}i svog prava na u~e{}e u<br />
dobiti.<br />
^lan 110.<br />
Interpretator ima pravo na naknadu od proizvo|a~a fonograma za:<br />
1) emitovanje njegove interpretacije sa izdatog snimka na nosa~u zvuka;<br />
2) javno saop{tavanje njegove interpretacije koja se emituje sa izdatog<br />
snimka na nosa~u zvuka;<br />
3) javno saop{tavanje njegove interpretacije sa izdatog snimka na nosa~u<br />
zvuka.<br />
30
1.5. Prenos prava<br />
^lan 111.<br />
(1) Interpretator mo`e svoja imovinska prava iz ~lana 109. ovog zakona<br />
ustupiti, odnosno preneti na drugo lice interpretatorskim ugovorom.<br />
(2) Lice kome je ustupljeno pravo iz stava 1. ovog ~lana ne mo`e to<br />
pravo ustupati tre}em licu bez saglasnosti interpretatora, ako<br />
interpretatorskim ugovorom nije druga~ije odre|eno.<br />
^lan 112.<br />
(1) Ako u interpretaciji jednog dela, pored dirigenta i solista u~estvuje<br />
vi{e od pet interpretatora, smatra se da interpretaciju vr{i ansambl<br />
(hor, orkestar, dramski ansambl, baletni ansambl, operski ansambl).<br />
(2) U ostvarivanju prava iz ovog zakona ansambl zastupa lice koje ovlasti<br />
ve}ina ~lanova ansambla.<br />
(3) Ako u interpretaciji jednog dela pored ansambla u~estvuju dirigent,<br />
solisti i nosioci glavnih uloga koji nisu ~lanovi ansambla, u<br />
ostvarivanju prava iz ovog zakona potrebna je saglasnost i ovih lica<br />
ako izme|u njih i ansambla nije druk~ije ugovoreno.<br />
^lan 113.<br />
(1) Interpretatorski ugovor sadr`i: imena ugovornih strana, vrstu i na~in<br />
kori{}enja interpretacije, ime autora i naziv autorskog dela koje se<br />
interpretira i visinu, na~in i rokove pla}anja naknade.<br />
(2) Interpretatorski ugovor koji se odnosi na emitovanje interpretacije,<br />
osim elemenata iz stava 1. ovog ~lana, sadr`i i <strong>broj</strong> emitovanja i<br />
period u kome se mo`e izvr{iti emitovanje, a interpretatorski ugovor<br />
koji se odnosi na snimanje i umno`avanje primeraka snimka<br />
interpretacije sadr`i i <strong>broj</strong> primeraka koji se mogu umno`iti.<br />
(3) Interpretatorski ugovor se zaklju~uje u pisanoj formi.<br />
^lan 114.<br />
Lice kome je ustupljeno pravo iz ~lana 109. ovog zakona du`no je da<br />
interpretatoru dostavlja potpune podatke o kori{}enju interpretacije.<br />
31
1.6. Prava interpretatora iz radnog odnosa<br />
^lan 115.<br />
Prava interpretatora koji su svoju interpretaciju stvorili na osnovu<br />
ugovora o radu, ure|uju se shodnom primenom odredaba ovog zakona o<br />
odnosu autora i poslodavca.<br />
2. Pravo proizvo|a~a fonograma<br />
ograma<br />
2.1. Ustanovljenje prava<br />
^lan 116.<br />
Za svoj fonogram, proizvo|a~ fonograma ima imovinska prava u skladu<br />
sa ovim zakonom.<br />
2.2. Fonogram<br />
^lan 117.<br />
(1) Fonogram je zabele`eni zvuk, odnosno odre|eni niz zvukova na<br />
nosa~u zvuka.<br />
(2) Proizvo|a~ fonograma ima pravo predvi|eno ovim zakonom za prvi<br />
snimak.<br />
2.3. Proizvo|a~ fonograma<br />
^lan 118.<br />
Proizvo|a~ fonograma je fizi~ko ili pravno lice u ~ijoj je organizaciji i<br />
~ijim je sredstvima fonogram na~injen.<br />
2.4. Sadr`ina prava<br />
^lan 119.<br />
Proizvo|a~ fonograma ima isklju~ivo pravo da drugome zabrani ili<br />
dozvoli:<br />
1) umno`avanje svog fonograma i stavljanje u promet tako umno`enih<br />
primeraka fonograma;<br />
2) davanje u zakup primeraka fonograma;<br />
3) javno saop{tavanje svog fonograma, u smislu ~lana 27. stav 6. ovog<br />
zakona.<br />
32
^lan 120.<br />
(1) Proizvo|a~ izdatog fonograma ima pravo na naknadu za:<br />
1) emitovanje fonograma;<br />
2) javno saop{tavanje fonograma;<br />
3) javno saop{tavanje fonograma koji se emituje.<br />
(2) Ako ugovorom izme|u proizvo|a~a izdatog fonograma i interpretatora<br />
nije druga~ije odre|eno, proizvo|a~ fonograma je obavezan da<br />
polovinu naknade iz stava 1. ovog ~lana preda interpretatorima ~ije se<br />
interpretacije nalaze na njegovom fonogramu.<br />
3. Pravo proizvo|a~a videograma<br />
3.2. Ustanovljenje prava<br />
^lan 121.<br />
Za svoj videogram, proizvo|a~ videograma ima imovinska prava u<br />
skladu sa ovim zakonom.<br />
3.2. Videogram<br />
^lan 122.<br />
(1) Videogram je zabele`eni odre|eni niz slika sa ili bez prate}eg zvuka<br />
na nosa~u slike, odnosno nosa~u slike i zvuka.<br />
(2) Proizvo|a~ videograma ima prava predvi|ena ovim zakonom samo za<br />
prvi snimak.<br />
3.3. Proizvo|a~ videograma<br />
^lan 123.<br />
Proizvo|a~ videograma je fizi~ko ili pravno lice u ~ijoj je organizaciji i<br />
~ijim je sredstvima videogram na~injen.<br />
3.4. Sadr`ina prava<br />
^lan 124.<br />
Proizvo|a~ videograma ima isklju~ivo pravo da drugome zabrani ili<br />
dozvoli:<br />
33
1) umno`avanje svog videograma ili stavljanje u promet tako umno`enih<br />
primeraka;<br />
2) javno saop{tavanje svog videograma sa nosa~a slike, odnosno sa<br />
nosa~a slike i zvuka (prikazivanje);<br />
3) davanje primeraka svog videograma u zakup.<br />
^lan 125.<br />
Proizvo|a~ videograma ima pravo da se suprotstavi iskori{}avanju svog<br />
videograma u izmenjenoj formi, ako se takvim iskori{}avanjem mogu ugroziti<br />
njegovi opravdani imovinski interesi.<br />
4. Pravo proizvo|a~a emisije<br />
4.1. Ustanovljenjenje prava<br />
^lan 126.<br />
Proizvo|a~ emisije ima imovinska prava u skladu sa ovim zakonom.<br />
4.2. Emisija<br />
^lan 127.<br />
Emisija je u elektri~ni, elektromagnetni ili drugi signal pretvoren<br />
zvu~ni, vizuelni, odnosno zvu~no-vizuelni sadr`aj koji se emituje radi<br />
saop{tavanja javnosti.<br />
4.3. Proizvo|a~ emisije<br />
^lan 128.<br />
(1) Proizvo|a~ emisije je fizi~ko ili pravno lice u ~ijoj je organizaciji i<br />
~ijim je sredstvima emisija proizvedena.<br />
(2) Lice koje samo emituje ili reemituje emisiju nije proizvo|a~ emisije.<br />
4.4. Sadr`ina prava<br />
^lan 129.<br />
Proizvo|a~ emisije ima isklju~ivo pravo da drugome zabrani ili dozvoli:<br />
1) reemitovanje svoje emisije;<br />
34
2) snimanje svoje emisije na nosa~ zvuka ili slike, odnosno zvuka i slike;<br />
3) umno`avanje tog snimka i stavljanje u promet tako umno`enih<br />
primeraka snimka;<br />
4) davanje primeraka snimka emisije u zakup.<br />
5. Pravo proizvo|a~a baze podataka<br />
5.1. Ustanovljenje prava<br />
^lan 130.<br />
Proizvo|a~ baze podataka ima imovinska prava u skladu sa ovim<br />
zakonom.<br />
5.2. Baza podataka<br />
^lan 131.<br />
(1) Baza podataka je zbirka elektronski ure|enih i zabele`enih podataka,<br />
dela ili drugih materijala kojima se elektronski pristupa, i materijala<br />
neophodnih za njeno funkcionisanje, kao {to su re~nik, indeks ili<br />
sistem za dobijanje ili prikazivanje informacija.<br />
(2) Bazom podataka ne smatra se ra~unarski program koji se koristi za<br />
njeno stvaranje ili rad.<br />
5.3. Proizvo|a~ baze podataka<br />
^lan 132.<br />
Proizvo|a~ baze podataka je fizi~ko ili pravno lice u ~ijoj je<br />
organizaciji i ~ijim je sredstvima napravljen (projektovan) sadr`aj baze<br />
podataka.<br />
5.4. Sadr`ina prava<br />
^lan 133.<br />
(1) Proizvo|a~ baze podataka ima isklju~ivo pravo da drugome zabrani ili<br />
dozvoli:<br />
1) povremeno ili stalno umno`avanje baze podataka u celini ili u<br />
delovima, za bilo koju namenu i u bilo kojoj formi;<br />
2) prevo|enje, adaptiranje, ure|ivanje i bilo kakvo drugo menjanje<br />
baze podataka;<br />
3) umno`avanje rezultata dobijenih radnjama iz ta~ke 2. ovog stava;<br />
35
4) stavljanje u promet primeraka baze podataka;<br />
5) povezivanje, komunikaciju, prikazivanje ili javno izlaganje baze<br />
podataka.<br />
(2) Pravo iz stava 1. ta~ke 1. ovog ~lana obuhvata i pravo proizvo|a~a baze<br />
podataka da se suprotstavi:<br />
1) neovla{}enom izdavanju celine ili dela osnovnog sadr`aja baze<br />
podataka;<br />
2) neovla{}enom kori{}enju izdvojene celine ili dela osnovnog sadr`aja<br />
baze podataka.<br />
6. Zajedni~ke odredbe o srodnim pravima<br />
6.1. Odnos izme|u autorskog i srodnih prava<br />
^lan 134.<br />
Srodna prava ni na koji na~in ne uti~u na prava autora u pogledu<br />
njihovih dela.<br />
6.2. Ograni~enja srodnih prava, iscrpljenje prava i emitovanje<br />
^lan 135.<br />
Na srodna prava shodno se primenjuju odredbe ovog zakona o<br />
ograni~enjima i iscrpljenju autorskog prava, kao i odredba o pravu emitovanja<br />
iz ~lana 27. ovog zakona.<br />
6.3. Prenos srodnih prava<br />
^lan 136.<br />
Srodna prava su prenosiva, osim li~nih prava interpretatora.<br />
6.4. Pravo na posebnu naknadu<br />
^lan 137.<br />
Nosioci srodnih prava, osim proizvo|a~a baze podataka, imaju pravo na<br />
posebnu naknadu, koja je propisana u ~lanu 35. ovog zakona, i to pod istim<br />
uslovima koji va`e za autore.<br />
36
6.5. Trajanje prava<br />
^lan 138.<br />
(1) Imovinska prava interpretatora traju 50 godina od dana izdavanja<br />
snimka inerpretacije, a za neizdate snimke interpretacije, od dana<br />
snimanja interpretacije. Moralna prava interpretatora traju i po<br />
prestanku trajanja njegovih imovinskih prava.<br />
(2) Pravo proizvo|a~a fonograma, odnosno proizvo|a~a videograma traje<br />
50 godina od dana izdavanja fonograma, odnosno videograma, a ako<br />
fonogram, odnosno videogram nije izdat pravo traje 50 godina od<br />
dana nastanka fonograma, odnosno videograma.<br />
(3) Pravo proizvo|a~a emisije traje 20 godina od dana prvog emitovanja<br />
za{ti}ene emisije.<br />
(4) Pravo proizvo|a~a baze podataka traje 15 godina od dana nastanka<br />
baze podataka.<br />
(5) Ako nastanu bitne promene u selekciji ili ure|enju sadr`aja baze<br />
podataka rok iz stava 4. ovog ~lana produ`ava se za jo{ 15 godina.<br />
Bitnim promenama u selekciji ili ure|enju sadr`aja baze podataka<br />
smatraju se dodavanje, brisanje ili popravljanje celine ili dela sadr`aja<br />
baze podataka koji za rezultat imaju novu verziju baze podataka.<br />
(6) Pojam izdavanja iz st. 1. i 2. ovog ~lana odre|en je shodnom<br />
primenom ~lana 7. stav 2. ovog zakona.<br />
(7) U pogledu na~ina ra~unanja rokova iz ovog ~lana shodno se<br />
primenjuje odredba ~lana 99. ovog zakona.<br />
6.6. Lica na koja se zakon odnosi<br />
^lan 139<br />
(1) Interpretatoru i proizvo|a~u fonograma koji je strano lice priznaju se<br />
prava predvi|ena ovim zakonom na osnovu me|unarodnih ugovora<br />
koje je potvrdila Savezna Republika Jugoslavija.<br />
(2) Interpretatoru koji je strano lice priznaju se prava predvi|ena ovim<br />
zakonom ako je ispunjen jedan od slede}ih uslova:<br />
1) da interpretator ima prebivali{te u Saveznoj Republici Jugoslaviji;<br />
2) da je interpretacija izvedena na teritoriji Savezne Republike<br />
Jugoslavije;<br />
3) da je interpretacija zabele`ena (snimljena) na fonogramu koji je<br />
za{ti}en na osnovu ovog zakona;<br />
37
4) da je nesnimljena interpretacija sadr`ana u emisiji koja je za{ti}ena<br />
na osnovu ovog zakona.<br />
(3) Proizvo|a~u fonograma koji je strano lice priznaju se prava<br />
predvi|ena ovim zakonom ako je fonogram prvi put nastao na<br />
teritoriji Savezne Republike Jugoslavije.<br />
^lan 140.<br />
Interpretatoru koji je strani dr`avljanin priznaju se moralna prava bez<br />
obzira na to da li su ispunjeni uslovi iz ~lana 139. ovog zakona.<br />
^lan 141.<br />
(1) Proizvo|a~u videograma, proizvo|a~u emisije i proizvo|a~u baze<br />
podataka koji je strano lice priznaju se prava predvi|ena ovim<br />
zakonom na osnovu me|unarodnih ugovora koje je potvrdila Savezna<br />
Republika Jugoslavija ili na osnovu uzajamnosti.<br />
(2) U slu~aju sumnje u postojanje uzajamnosti u pogledu prava zemlje<br />
kojoj proizvo|a~ videograma, proizvo|a~ emisije i proizvo|a~ baze<br />
podataka pripada obja{njenje daje nadle`ni savezni organ.<br />
(3) Proizvo|a~u videograma i proizvo|a~u baze podataka koji je strano<br />
lice priznaju se prava predvi|ena ovim zakonom ako je videogram,<br />
odnosno baza podataka prvi put nastala na teritoriji Savezne Republike<br />
Jugoslavije.<br />
(4) Proizvo|a~u emisije koji je strano lice priznaju se prava predvi|ena<br />
ovim zakonom ako je emisija emitovana, odnosno reemitovana sa<br />
teritorije Savezne Republike Jugoslavije.<br />
IV. OSTVARIVANJE AUTORSKOG I SRODNIH PRAVA<br />
^lan 142.<br />
Nosilac autorskog ili srodnog prava mo`e svoje pravo ostvarivati<br />
individualno ili kolektivno.<br />
1. Individualno ostvarivanje<br />
^lan 143.<br />
(1) Individualno ostvarivanje autorskog i srodnih prava mo`e se vr{iti<br />
neposredno ili preko zastupnika na osnovu odgovaraju}eg punomo}ja.<br />
38
(2) Zastupnici u individualnom ostvarivanju autorskog i srodnih prava<br />
mogu biti fizi~ka ili pravna lica (autorske agencije).<br />
2. Kolektivno ostvarivanje<br />
2.1. Organizacija za kolektivno ostvarivanje autorskog i srodnih prava<br />
^lan 144.<br />
(1) Autorsko i srodna prava kolektivno se ostvaruju preko organizacije za<br />
kolektivno ostvarivanje tih prava (u daljem tekstu: organizacija).<br />
(2) Organizacija se ne osniva radi sticanja dobiti.<br />
(3) Organizacija je specijalizovana za ostvarivanje odre|enih vrsta prava<br />
povodom odre|enih predmeta za{tite, u skladu sa statutom.<br />
^lan 145.<br />
(1) Nosioci autorskog, odnosno srodnih prava preko organizacije<br />
kolektivno ostvaruju isklju~iva imovinska autorska, odnosno srodna<br />
prava, kao i pravo na potra`ivanje naknade.<br />
(2) U slu~aju ostvarivanja isklju~ivih imovinskih prava, nosioci autorskog,<br />
odnosno srodnih prava ugovorom isklju~ivo ustupaju svoja prava<br />
organizaciji, sa nalogom da ona u svoje ime a za njihov ra~un<br />
zaklju~uje ugovore sa korisnicima autorskih dela i predmeta srodnih<br />
prava (u daljem tekstu: korisnici) o neisklju~ivom ustupanju tih prava.<br />
(3) U slu~aju ostvarivanja prava na naknadu, nosioci autorskog, odnosno<br />
srodnih prava daju nalog organizaciji da u svoje ime a za njihov ra~un<br />
naplati naknadu od korisnika.<br />
(4) Organizacija ima pravo da pred sudom i drugim organima {titi prava<br />
koja su joj nosioci autorskog, odnosno srodnih prava poverili na<br />
kolektivno ostvarivanje.<br />
2.2. Osnivanje organizacije<br />
^lan 146.<br />
Organizaciju osnivaju autori, odnosno nosioci autorskog ili srodnih<br />
prava, odnosno njihova udru`enja (u dajem tekstu: osniva~i).<br />
^lan 147.<br />
(1) Osniva~ki akt organizacije je ugovor o osnivanju.<br />
39
(2) Osniva~ki akt organizacije koju osniva jedno udru`enje je odluka o<br />
osnivanju.<br />
^lan 148.<br />
Organizacija ne mo`e da obavlja ni jednu drugu delatnost osim<br />
delatnosti iz ~lana 145. ovog zakona.<br />
^lan 149.<br />
(1) Osniva~i organizacije su du`ni da od nadle`nog saveznog organa<br />
pribave dozvolu za obavljanje delatnosti organizacije.<br />
(2) Uz zahtev za izdavanje dozvole za obavljanje delatnosti osniva~i<br />
podnose osniva~ki akt organizacije, predlog statuta i dokaz o uplati<br />
takse propisane saveznim zakonom kojim se ure|uju savezne<br />
administrativne takse.<br />
^lan 150.<br />
Dozvola za obavljanje delatnosti se izdaje organizaciji koja ispunjava<br />
slede}e uslove:<br />
1) da ima sedi{te u Saveznoj Republici Jugoslaviji;<br />
2) da njeni osniva~i predstavljaju ve}inu nosilaca autorskog, odnosno<br />
srodnih prava iz oblasti na koju se odnosi delatnost organizacije, a<br />
koji imaju prebivali{te u Saveznoj Republici Jugoslaviji ili su njeni<br />
dr`avljani;<br />
3) da ima kadrovske, finansijske, tehni~ke i organizacione pretpostavke<br />
da mo`e efikasno da ostvaruje prava doma}ih i stranih nosilaca<br />
autorskog, odnosno srodnih prava u Saveznoj Republici Jugoslaviji,<br />
odnosno doma}ih nosilaca autorskog, odnosno srodnih prava u<br />
inostranstvu iz oblasti na koju se odnosi njena delatnost.<br />
^lan 151.<br />
(1) Nadle`ni savezni organ du`an je da donese re{enje o izdavanju<br />
dozvole za obavljanje delatnosti, odnosno re{enje o odbijanju zahteva<br />
u roku od 30 dana od dana podno{enja zahteva za izdavanje dozvole<br />
za obavljanje delatnosti.<br />
(2) Re{enjem o izdavanju dozvole za obavljanje delatnosti organizacija<br />
sti~e pravo da u trajanju od pet godina od dana izdavanja re{enja<br />
obavlja poslove kolektivnog ostvarivanja autorskog, odnosno srodnih<br />
prava.<br />
(3) Organizacija ima pravo da neograni~eni <strong>broj</strong> puta zahteva obnovu<br />
dozvole za obavljanje delatnosti.<br />
40
^lan 152.<br />
(1) Organizacija sti~e svojstvo pravnog lica upisom u sudski registar.<br />
(2) Uz prijavu za upis u sudski registar osniva~i organizacije su du`ni da<br />
podnesu re{enje nadle`nog saveznog organa o izdavanju dozvole za<br />
obavljanje delatnosti.<br />
(3) Brisa}e se iz sudskog registra organizacija koja pre isteka perioda iz<br />
~lana 151. stav 2. ovog zakona ne obnovi dozvolu za obavljanje<br />
delatnosti ili kojoj dozvola za obavljanje delatnosti bude oduzeta na<br />
osnovu ~lana 153. ovog zakona.<br />
^lan 153.<br />
(1) Nadle`ni savezni organ oduze}e organizaciji dozvolu za obavljanje<br />
delatnosti kada utvrdi:<br />
1) da je dozvola za obavljanje delatnosti izdata na osnovu neistinitih<br />
podataka;<br />
2) da organizacija nije u roku koji je odredio nadle`ni savezni organ<br />
sprovela nalo`ene mere za otklanjanje nepravilnosti u svom radu;<br />
3) da organizacija nije u roku od godinu dana od dana osnivanja<br />
obezbedila kolektivno iskori{}avanje predmeta za{tite doma}ih<br />
nosilaca prava u inostranstvu, kao i stranih nosilaca prava u<br />
Saveznoj Republici Jugoslaviji.<br />
(2) Re{enje o oduzimanju dozvole iz stava 1. ovog ~lana je kona~no.<br />
(3) O izdavanju re{enja iz stava 1. ovog ~lana nadle`ni savezni organ<br />
obavesti}e nadle`ni sud u kome je organizacija upisana u registar.<br />
(4) Re{enje o izdavanju, obnovi i oduzimanju dozvole za obavljanje<br />
delatnosti objavljuje se u “Slu`benom listu Savezne Republike<br />
Jugoslavije”.<br />
^lan 154.<br />
(1) Organizacija se upisuje u evidenciju organizacija za kolektivno<br />
ostvarivanje autorskog i srodnih prava koju vodi nadle`ni savezni<br />
organ.<br />
(2) U evidenciju organizacija za kolektivno ostvarivanje autorskog i<br />
srodnih prava iz stava 1. ovog ~lana upisuju se: naziv i sedi{te<br />
organizacije, delatnost organizacije, datum upisa, obnove upisa i<br />
brisanja organizacije iz evidencije, ugovori o saradnji sa inostranim<br />
organizacijama i podaci o ~lanstvu u me|unarodnim organizacijama.<br />
(3) O promenama ~injenica koje se upisuju u evidenciju organizacija za<br />
kolektivno ostvarivanje autorskog i srodnih prava, organizacija je<br />
41
du`na da obavesti nadle`ni savezni organ u roku od petnaest dana od<br />
dana nastanka promene.<br />
(4) Promene iz stava 3. ovog ~lana upisuju se u evidenciju organizacija za<br />
kolektivno ostvarivanje autorskog i srodnih prava.<br />
2.3. Organi organizacije<br />
^lan 155.<br />
(1) Organizacijom upravljaju njeni osniva~i u skladu sa statutom<br />
organizacije.<br />
(2) Organi organizacije su: skup{tina, upravni odbor, direktor i nadzorni<br />
odbor.<br />
2.4. Op{ti akti organizacije<br />
^lan 156.<br />
(1) Op{ti akti organizacije su: statut, tarifa, plan raspodele i drugi op{ti<br />
akti kojima se ure|uju odre|ena pitanja iz delatnosti organizacije.<br />
(2) Statut je osnovni akt organizacije i drugi op{ti akti moraju biti u<br />
saglasnosti sa njim.<br />
(3) Pojedina~ni akti koje donose organi i ovla{}eni pojedinci u<br />
organizaciji moraju biti u skladu sa op{tim aktom organizacije.<br />
^lan 157.<br />
(1) Statut organizacije sadr`i odredbe o vrsti i predmetu prava koja se na<br />
kolektivan na~in ostvaruju preko organizacije.<br />
(2) Statut organizacije donosi skup{tina organizacije.<br />
^lan 158.<br />
(1) Tarifa sadr`i iznose naknade koju organizacija napla}uje korisnicima<br />
za pojedine oblike iskori{}avanja pojedinih predmeta za{tite.<br />
(2) Tarifa se odre|uje u procentualnom iznosu od prihoda koji korisnik<br />
ostvaruje iskori{}avanjem predmeta za{tite. Taj iznos mora biti u<br />
srazmeri sa zna~ajem koji za prihode korisnika ima iskori{}avanje<br />
predmeta za{tite sa repertoara organizacije, ali ne sme biti ve}i od<br />
10% tih prihoda.<br />
(3) Ako korisnik ne ostvaruje prihod, ili ako iskori{}avanje predmeta<br />
za{tite nije u neposrednoj vezi sa prihodom koji korisnik ostvaruje,<br />
42
tarifa se odre|uje u procentualnom iznosu od tro{kova za<br />
iskori{}avanje predmeta za{tite.<br />
(4) Ako se iskori{}avanje jednog predmeta za{tite vr{i zajedno sa drugim<br />
predmetom za{tite, odnosno ako za jedno iskori{}avanje ima vi{e<br />
nosilaca prava, tarifa se odre|uje srazmerno.<br />
(5) Tarifu donosi upravni odbor organizacije.<br />
(6) Tarifa se objavljuje u “Slu`benom listu Savezne Republike<br />
Jugoslavije”.<br />
^lan 159.<br />
(1) Plan raspodele sadr`i kriterijume na osnovu kojih organizacija<br />
raspodeljuje nosiocima autorskog, odnosno srodnih prava prihod koji<br />
je u vidu naknade za iskori{}avanje predmeta za{tite prikupila od<br />
korisnika.<br />
(2) Na~ela plana raspodele su: srazmernost, primerenost i pravi~nost,<br />
zavisno od: vrste predmeta za{tite, na~ina iskori{}avanja predmeta<br />
za{tite, obima iskori{}avanja predmeta za{tite i drugih ciljeva<br />
utvr|enih aktima organizacije.<br />
(3) Plan raspodele utvr|uje skup{tina organizacije.<br />
^lan 160.<br />
U skladu sa statutom i odlukama svojih organa organizacija izdvaja deo<br />
prihoda prikupljenog od korisnika za pokri}e tro{kova svog rada.<br />
2.5. Shodna primena drugih saveznih zakona<br />
^lan 161.<br />
Na organizaciju shodno se primenjuju odredbe saveznog zakona kojim<br />
se ure|uje pravni polo`aj preduze}a, ako ovim zakonom nije druk~ije<br />
odre|eno.<br />
2.6. Obaveze organizacije<br />
^lan 162.<br />
(1) U poslovanju organizacije sa korisnicima postoji pretpostavka da<br />
organizacija ima ovla{}enje da deluje za ra~un svih nosilaca autorskog,<br />
odnosno srodnih prava u pogledu onih prava i onih vrsta predmeta<br />
za{tite koji su obuhva}eni njenom delatno{}u.<br />
43
(2) Nosilac autorskog, odnosno srodnog prava koji nije sa organizacijom<br />
zaklju~io ugovor iz ~lana 145. ovog zakona, mo`e da obavesti<br />
organizaciju da }e svoja prava ostvarivati individualno.<br />
(3) Organizacija je du`na da korisnike izvesti o imenima nosilaca<br />
autorskog, odnosno srodnih prava iz stava 2. ovog ~lana.<br />
(4) Nosioce autorskog, odnosno srodnih prava, koji nisu obavestili<br />
organizaciju da svoja prava `ele da ostvaruju individualno,<br />
organizacija je du`na da prilikom raspodele naknade tretira<br />
ravnopravno sa nosiocima autorskog, odnosno srodnih prava koja<br />
imaju sa organizacijom ugovor iz ~lana 145. ovog zakona.<br />
^lan 163.<br />
(1) Organizacija je du`na da sa svakim zainteresovanim korisnikom<br />
odnosno udru`enjem korisnika pod ravnopravnim i primerenim<br />
uslovima zaklju~i ugovor o neisklju~ivom ustupanju prava<br />
iskori{}avanja predmeta za{tite sa njenog repertoara.<br />
(2) Ugovor iz stava 1. ovog ~lana sadr`i naro~ito: vrstu predmeta za{tite,<br />
na~in iskori{}avanja predmeta za{tite, visinu i na~in pla}anja naknade<br />
ogranizaciji, vreme trajanja ugovora.<br />
^lan 164.<br />
Organizacija je du`na da nosiocima autorskog, odnosno srodnih prava,<br />
koji su sa njom zaklju~ili ugovor iz ~lana 145. ovog zakona i nosiocima<br />
autorskog i srodnih prava iz ~lana 162. stav 4. ovog zakona, raspodeli sav<br />
prihod ostvaren od naknade prikupljene od korisnika, izuzev sredstava<br />
odre|enih za namenu predvi|enu u ~lanu 160. ovog zakona, a u skladu sa<br />
planom raspodele.<br />
^lan 165.<br />
(1) Raspodela iz ~lana 164. ovog zakona mora biti zasnovana na<br />
preciznim podacima.<br />
(2) Ukoliko preciznih podataka nema, odnosno ukoliko bi prikupljanje<br />
preciznih podataka predstavljalo za organizaciju neprihvatljiv<br />
organizacioni i finansijski teret, dozvoljeno je da se plan raspodele<br />
zasnuje na procenama koje proizilaze iz relevantnih i proverljivih<br />
~injenica.<br />
^lan 166.<br />
(1) Organizacija, na osnovu ugovora sa odgovaraju}im inostranim<br />
organizacijama, obezbe|uje kolektivno ostvarivanje autorskog i srodnih<br />
44
prava doma}ih nosilaca u inostranstvu, kao i stranih nosilaca u<br />
Saveznoj Republici Jugoslaviji.<br />
(2) Obavezu iz stava 1. ovog ~lana organizacija je du`na da ispuni u roku<br />
od godinu dana od dana osnivanja.<br />
2.7. Obaveze korisnika<br />
^lan 167.<br />
(1) Korisnici su du`ni da obave{tavaju organizaciju o nazivu predmeta<br />
za{tite, u~estanosti i obimu iskori{}avanja, kao i o drugim okolnostima<br />
koje su relevantne za obra~un naknade koja se, prema tarifi, pla}a.<br />
(2) Podaci iz stava 1. ovog ~lana dostavljaju se organizaciji u roku od 15<br />
dana od dana po~etka kori{}enja predmeta za{tite.<br />
(3) Korisnici koji su na osnovu ovog zakona ovla{}eni da iskori{}avaju<br />
predmete za{tite bez dozvole nosioca prava a uz obavezu pla}anja<br />
naknade, dostavljaju podatke iz stava 1. ovog ~lana jedanput mese~no.<br />
2.8. Nadzor nad radom organizacije<br />
^lan 168.<br />
(1) Nadzor nad radom organizacije vr{i nadle`ni savezni organ.<br />
(2) Radi ostvarivanja nadzora organizacija je du`na da dostavlja<br />
nadle`nom saveznom organu:<br />
1) godi{nji izve{taj o poslovanju i godi{nji obra~un;<br />
2) izmene statuta, tarife i njihove izmene, plan raspodele naknade i<br />
njegove izmene, ugovore sa odgovaraju}im inostranim<br />
organizacijama, sudske i upravne odluke u kojima je organizacija<br />
jedna od strana.<br />
(3) Organizacija dostavlja dokumente i podatke iz stava 1. ovog ~lana u<br />
roku od 15 dana od dana njihovog usvajanja, odnosno od dana<br />
nastanka promene.<br />
^lan 169.<br />
(1) Nadle`ni savezni organ ima pravo da njegovi predstavnici prisustvuju<br />
sednicama organa organizacije, kao i pravo uvida u poslovne knjige.<br />
(2) Nadle`ni savezni organ ukaza}e na nepravilnosti u radu organizacije,<br />
nalo`i}e sprovo|enje mera za otklanjanje nepravilnosti i odredi}e rok<br />
za njihovo otklanjanje.<br />
45
V. EVIDENCIJA AUTORSKIH DELA I<br />
PREDMETA SRODNIH PRAVA<br />
^lan 170.<br />
(1) Radi obezbe|enja dokaza nosioci autorskog i srodnih prava mogu da<br />
deponuju primerke svojih dela i predmete srodnih prava kod<br />
nadle`nog saveznog organa.<br />
(2) Primerci dela i predmeta srodnih prava koji se deponuju moraju biti u<br />
formi pisanog dokumenta (rukopis, {tampani tekst, muzi~ka partitura),<br />
zvu~nog, vizuelnog ili audiovizuelnog zapisa ili u digitalnoj formi.<br />
(3) Nadle`ni savezni organ vodi evidenciju za svaku vrstu autorskih dela i<br />
predmeta srodnih prava.<br />
(4) Nosilac autorskog i srodnih prava du`an je da prilikom deponovanja i<br />
uno{enja u evidenciju autorskog dela ili predmeta za{tite srodnog<br />
prava da istiniti i potpun podatak o svom autorskom delu i predmetu<br />
za{tite srodnih prava.<br />
(5) Podaci u evidenciji smatraju se istinitim dok se suprotno ne doka`e.<br />
(6) Savesno lice koje je povredilo tu|e autorsko ili srodno pravo uzdaju}i<br />
se u ta~nost podataka u evidenciji ne odgovara za naknadu {tete zbog<br />
povrede tog prava.<br />
(7) Uno{enje u evidenciju i deponovanje primeraka autorskih dela i<br />
predmeta srodnih prava ni na koji na~in ne uti~e na nastanak i trajanje<br />
prava koja su utvr|ena ovim zakonom.<br />
(8) Sadr`aj evidencije iz stava 3. ovog ~lana i uslovi koje treba da<br />
ispunjavaju primerci dela i predmeta srodnih prava koji se deponuju<br />
ure|uju sa propisom donetim za izvr{avanje ovog zakona.<br />
^lan 171.<br />
Za uno{enje i evidenciju i deponovanje primeraka autorskih dela i<br />
predmeta srodnih prava pla}a se propisana taksa.<br />
46
VI. ZA[TITA AUTORSKOG I SRODNIH PRAVA<br />
1. Sudska za{tita<br />
^lan 172.<br />
(1) Nosilac autorskog prava, interpretator, proizvo|a~ fonograma,<br />
proizvo|a~ videograma, proizvo|a~ emisije, proizvo|a~ baze podataka<br />
i sticalac isklju~ivih ovla{}enja na autorska i srodna prava mo`e<br />
tu`bom da zahteva:<br />
1) utvr|enje povrede prava;<br />
2) prestanak povrede prava;<br />
3) uni{tenje ili preina~enje predmeta kojima je izvr{ena povreda<br />
prava, uklju~uju}i i primerke predmeta za{tite, njihove ambala`e,<br />
matrice, negative i sli~no;<br />
4) uni{tenje ili preina~enje alata i opreme uz pomo} kojih su<br />
proizvedeni predmeti kojima je izvr{ena povreda prava, ukoliko je<br />
to neophodno za za{titu prava;<br />
5) naknadu imovinske {tete;<br />
6) objavljivanje presude o tro{ku tu`enog.<br />
(2) Autor, odnosno interpretator ima pravo na tu`bu za naknadu<br />
neimovinske {tete zbog povrede svojih moralnih prava.<br />
(3) Odredba stava 1. ta~ka 3. ovog ~lana ne odnosi se na:<br />
1) gra|evinski realizovana dela arhitekture;<br />
2) razdvojive delove predmeta kojim je izvr{ena povreda prava, ako<br />
proizvodnja tih delova i njihovo stavljanje u promet nisu<br />
protivzakoniti.<br />
(4) Umesto zahteva za uni{tenje ili preina~enje predmeta kojima je<br />
izvr{ena povreda prava (stav 1. ta~ka 3. ovog ~lana) tu`ilac mo`e<br />
zahtevati da mu povredilac prava preda te predmete.<br />
^lan 173.<br />
Postupak po tu`bi zbog povrede autorskog i srodnih prava je hitan.<br />
^lan 174.<br />
(1) Iskori{}avanje bilo kog predmeta za{tite uz upotrebu neovla{}eno<br />
umno`enih primeraka tog predmeta za{tite, odnosno na osnovu<br />
neovla{}ene emisije, predstavlja povredu prava.<br />
(2) Povredu prava predstavlja i:<br />
47
1) uklanjanje ili menjanje, bez ovla{}enja, bilo koje elektronske<br />
informacije o iskori{}avanju prava;<br />
2) stavljanje u promet, uvoz radi stavljanja u promet, emitovanje ili<br />
saop{tavanje javnosti, bez ovla{}enja, primeraka predmeta za{tite<br />
autorskog ili srodnog prava, uz znanje da su uklonjene ili<br />
neovla{}eno izmenjene elektronske informacije o iskori{}avanju<br />
prava;<br />
3) posedovanje, odnosno stavljanje u promet sredstava ~ija je<br />
isklju~iva namena da olak{aju uklanjanje ili onesposobljavanje<br />
tehni~ke za{tite ra~unarskog programa ili druge vrste predmeta<br />
za{tite od neovla{}enog iskori{}avanja.<br />
(3) U smislu stava 2. ovog ~lana izraz “informacija o iskori{}avanju<br />
prava” ozna~ava svaku informaciju kojom se identifikuje delo, autor<br />
dela, nosilac nekog prava na delo ili informaciju o vremenu i<br />
uslovima kori{}enja dela, kao i <strong>broj</strong>eve ili kodove koji predstavljaju<br />
takvu informaciju, kada je informacija stavljena na primerak dela ili se<br />
pojavljuje kod saop{tavanja dela javnosti.<br />
^lan 175.<br />
(1) Autorsko pravo i pravo interpretatora ne mogu biti predmet prinudnog<br />
izvr{enja.<br />
(2) Predmet prinudnog izvr{enja mogu biti samo odre|ena imovinska<br />
potra`ivanja koja proizilaze iz prava iz stava 1. ovog ~lana.<br />
(3) Nedovr{ena dela i neobjavljeni rukopisi ne mogu biti predmet<br />
prinudnog izvr{enja.<br />
^lan 176.<br />
(1) Na zahtev nosioca prava koji u~ini verovatnim da je njegovo autorsko<br />
ili srodno pravo povre|eno, ili da }e biti povre|eno, sud mo`e da<br />
odredi privremenu meru oduzimanja ili isklju~enja iz prometa<br />
predmeta kojima se vr{i povreda, odnosno mera zabrane nastavljanja<br />
zapo~etih radnji kojima bi se mogla izvr{iti povreda.<br />
(2) U slu~aju zahteva zbog nepla}anja naknade za autorska i srodna prava<br />
iz ~lana 51. stav 1. i ~lana 120. stav 1. ta~ka 1. ovog zakona, sud }e<br />
odrediti privremenu meru zabrane emitovanja dela sa izdatih<br />
fonograma odnosno zabrane emitovanja fonograma.<br />
^lan 177.<br />
(1) Na zahtev nosioca prava koji u~ini verovatnim da je njegovo autorsko<br />
ili srodno pravo povre|eno, kao i da postoji opravdana sumnja da }e<br />
dokazi o tome biti uni{teni ili da }e ih kasnije biti nemogu}e pribaviti,<br />
48
sud mo`e pristupiti obezbe|enju dokaza bez prethodnog obave{tenja ili<br />
saslu{anja lica od koga se dokazi prikupljaju.<br />
(2) Obezbe|enjem dokaza, u smislu stava 1. ovog ~lana, smatra se pregled<br />
prostorija, knjiga, dokumenata, baza podataka i dr. kao i zaplena<br />
dokumenata, ispitivanje svedoka i ve{taka.<br />
(3) Licu od koga se dokazi prikupljaju, sudsko re{enje o obezbe|enju<br />
dokaza bi}e uru~eno u trenutku prikupljanja dokaza, a odsutnom licu<br />
~im to postane mogu}e.<br />
^lan 178.<br />
(1) Privremena mera iz ~lana 176. i obezbe|enje dokaza iz ~lana 177.<br />
ovog zakona mogu se tra`iti i pre podno{enja tu`be, pod uslovom da<br />
se tu`ba podnese u roku od 15 dana od dana podno{enja zahteva za<br />
odre|ivanje privremene mere, odnosno zahteva za obezbe|enje dokaza.<br />
(3) @alba protiv re{enja kojim je sud odredio privremenu meru iz ~lana<br />
176. ne odla`e izvr{enje re{enja.<br />
^lan 179.<br />
(1) Sud mo`e narediti licu koje je povezano sa povredom tu|eg autorskog<br />
ili srodnog prava ({tampar, proizvo|a~, uvoznik, snabdeva~, vlasnik<br />
primerka predmeta za{tite i sli~no) da da obave{tenja ili preda<br />
dokumente koji su u vezi sa povredom.<br />
(2) Obaveza iz stava 1. ovog ~lana ne postoji za lica koja su po zakonu<br />
izuzeta od obaveze svedo~enja.<br />
(3) Lice koje ne izvr{i svoju obavezu iz stava 1. ovog ~lana odgovara za<br />
{tetu koja iz toga proiza|e.<br />
^lan 180.<br />
U slu~aju spora za utvr|ivanje prava izdava~a, odnosno lica koje je<br />
objavilo delo ~iji autor nije poznat (~lan 13. stav 2) sud je du`an da obezbedi<br />
da se anonimnost autora sa~uva.<br />
2. Arbitra`a<br />
^lan 181.<br />
Spor u oblasti autorskog i srodnih prava izme|u organizacije i korisnika<br />
koji je pravno lice mo`e se izneti pred stalni izabrani sud za intelektualnu<br />
svojinu (arbitra`a) pri Privrednoj komori Jugoslavije.<br />
49
VII. KAZNENE ODREDBE<br />
1. Krivi~na dela<br />
POVREDA MORALNIH PRAVA AUTORA I INTERPRETATORA<br />
^lan 182.<br />
(1) Ko pod svojim imenom ili imenom drugog u celini ili delimi~no<br />
objavi, izvede, predstavi, prenese izvo|enje ili predstavljanje ili<br />
emituje tu|e autorsko delo ili iskoristi tu|u interpretaciju (snimi,<br />
umno`i, prenese ili emituje) kazni}e se za krivi~no delo kaznom<br />
zatvora od tri meseca do tri godine.<br />
(2) Ko bez dozvole autora izmeni ili preradi tu|e autorsko delo ili izmeni<br />
tu|u snimljenu interpretaciju kazni}e se za krivi~no delo nov~anom<br />
kaznom ili kaznom zatvora do jedne godine.<br />
(3) Ko iskori{}ava tu|e autorsko delo ili tu|u interpretaciju na na~in koji<br />
ugro`ava ili mo`e ugroziti autorovu ili interpretatorovu ~ast ili ugled<br />
kazni}e se za krivi~no delo nov~anom kaznom ili kaznom zatvora do<br />
{est meseci.<br />
NEOVLA[]ENO ISKORI[]AVANJE AUTORSKOG DELA<br />
ILI PREDMETA SRODNOG PRAVA<br />
^lan 183<br />
(1) Ko bez dozvole nosioca autorskog, odnosno srodnih prava u celini ili<br />
delimi~no objavi, izvede, predstavi, prenese izvo|enje ili<br />
predstavljanje, snimi, umno`i, stavi u promet, emituje, da u zakup, ili<br />
na drugi na~in iskoristi autorsko delo ili predmet srodnog prava<br />
kazni}e se za krivi~no delo nov~anom kaznom ili kaznom zatvora do<br />
jedne godine.<br />
(2) Ko u nameri pribavljanja imovinske koristi za sebe ili drugog stavi u<br />
promet ili da u zakup primerke autorskog dela, snimke interpretacije,<br />
tu|u emisiju, ili primerke fonograma, videograma, odnosno baze<br />
podataka za koje zna da su neovla{}eno objavljeni, snimljeni ili<br />
umno`eni, kazni}e se za krivi~no delo kaznom zatvora do tri godine.<br />
50
UNI[TENJE ILI O[TE]ENJE PRVE STANDARDNE<br />
KOPIJE FILMSKOG DELA<br />
^lan 184.<br />
Ko uni{ti, o{teti ili u~ini neupotrebljivom prvu standardnu kopiju<br />
filmskog dela kazni}e se za krivi~no delo nov~anom kaznom ili kaznom<br />
zatvora do jedne godine.<br />
NEISTINITO REGISTROVANJE AUTORSKOG DELA<br />
I PREDMETA SRODNOG PRAVA<br />
^lan 185.<br />
Nosilac autorskog, odnosno srodnog prava koji prilikom uno{enja u<br />
evidenciju i deponovanja u javni registar nadle`nog saveznog organa autorskog<br />
dela ili predmeta srodnog prava da neistiniti ili prikrije pravi podatak o svom<br />
autorskom delu ili predmetu srodnog prava kazni}e se za krivi~no delo<br />
nov~anom kaznom ili kaznom zatvora do jedne godine.<br />
^lan 186.<br />
Gonjenje za krivi~na dela iz ~l. 182. do 185. ovog zakona preduzima se<br />
po privatnoj tu`bi.<br />
2. Privredni prestupi<br />
^lan 187.<br />
(1) Nov~anom kaznom od 45.000 do 450.000 novih dinara kazni}e se za<br />
privredni prestup preduze}e ili drugo pravno lice ako:<br />
1) bez dozvole nosioca autorskog, odnosno srodnog prava u celini ili<br />
delimi~no objavi, izvede, predstavi, prenese izvo|enje ili<br />
predstavljanje, snimi, umno`i, stavi u promet, emituje, da u zakup,<br />
ili na drugi na~in iskoristi autorsko delo ili predmet srodnopravne<br />
za{tite (~l. 16, 20, 21, 22, 24, 25, 26, 27, 109, 119, 124, 129. i<br />
133);<br />
2) u nameri pribavljanja materijalne koristi stavi u promet ili da u<br />
zakup primerke autorskog dela, snimke interpretacije, tu|u emisiju,<br />
ili primerke fonograma, videograma, odnosno baze podataka za<br />
koje zna da su neovla{}eno snimljeni ili umno`eni (~l. 21. i 22,<br />
~lan 109. stav 1. ta~. 2. i 3. ~lan 119, ~lan 124. ta~. 1. i 3, ~lan<br />
129. ta~. 3. i 4. i ~lan 133. stav 1. ta~ka 4);<br />
3) uni{ti prvu standardnu kopiju filmskog dela (~lan 84. stav 2);<br />
51
4) izvr{i odre|ene izmene na gra|evini koja predstavlja<br />
materijalizovani primerak dela arhitekture, a preradu dela nije prvo<br />
ponudio autoru dela (~lan 34);<br />
5) obavlja poslove kolektivnog ostvarivanja autorskog, odnosno<br />
srodnog prava bez dozvole nadle`nog saveznog organa (~lan 151.<br />
stav 2);<br />
6) u roku od 15 dana od dana po~etka kori{}enja predmeta za{tite,<br />
odnosno u roku od 30 dana od dana po~etka kori{}enja predmeta<br />
za{tite ako se radi o kori{}enju bez dozvole nosioca prava, ne<br />
obavesti organizaciju o nazivu predmeta za{tite i obimu njegovog<br />
iskori{}avanja (~lan 167).<br />
(2) Za radnje iz stava 1. ovog ~lana kazni}e se i odgovorno lice u<br />
preduze}u ili drugom pravnom licu nov~anom kaznom od 3.000 do<br />
30.000 novih dinara.<br />
3. Prekr{aji<br />
^lan 188.<br />
(1) Nov~anom kaznom od 15.000 do 150.000 novih dinara kazni}e se za<br />
prekr{aj preduze}e ili drugo pravno lice ako:<br />
1) bez navo|enja imena autora ili interpretatora ili pod drugim<br />
imenom u celini ili delimi~no objavi, izvede, predstavi, prenese<br />
izvo|enje ili predstavljanje ili emituje tu|e autorsko delo ili<br />
iskoristi tu|u interpretaciju (~lan 15. i ~lan 107. stav 1. ta~ka 2);<br />
2) bez dozvole autora izmeni ili preradi tu|e autorsko delo ili tu|u<br />
snimljenu interpretaciju (~lan 17. i ~lan 107. stav 1. ta~ka 3);<br />
3) u svojstvu galeriste ili organizatora javne prodaje originala<br />
likovnih dela, odnosno izvornih rukopisa u roku od 30 dana od<br />
dana prodaje primerka originala dela, odnosno rukopisa ne<br />
obavesti autora dela o imenu i adresi prodavca njegovog dela, o<br />
imenu i adresi novog vlasnika dela i o ceni po kojoj je delo<br />
prodato ili ne plati autoru 3% iznosa od prodajne cene dela (~lan<br />
32. st. 1. i 2);<br />
4) prilikom uno{enja u evidenciju i deponovanja kod nadle`nog<br />
saveznog organa autorskog dela ili predmeta za{tite srodnog prava<br />
da neistiniti ili prikrije pravi podatak o svom autorskom delu ili<br />
predmetu za{tite srodnog prava (~lan 170. stav 4);<br />
5) u svojstvu izdava~a proda neprodate primerke dela kao staru<br />
hartiju a da ih nije prethodno ponudio autoru, odnosno njegovom<br />
nasledniku da ih otkupi (~lan 75).<br />
52
(2) Za radnje iz stava 1. ovog ~lana kazni}e se i odgovorno lice u<br />
preduze}u ili drugom pravnom licu nov~anom kaznom od 900 do<br />
9.000 novih dinara.<br />
(3) Nov~anom kaznom od 900 do 9.000 novih dinara kazni}e se za<br />
prekr{aj preduzetnik bez svojstva pravnog lica ako u~ini neku od<br />
radnji iz stava 1. ovog ~lana.<br />
(4) Nov~anom kaznom od 900 do 9.000 novih dinara kazni}e se za<br />
prekr{aj fizi~ko lice koje kao vlasnik gra|evine izvr{i odre|ene izmene<br />
na gra|evini koja predstavlja materijalizovani primerak dela<br />
arhitekture, a preradu dela nije prvo ponudio autoru dela (~lan 34).<br />
(5) Nov~anom kaznom od 900 do 9.000 novih dinara kazni}e se za<br />
prekr{aj fizi~ko lice koje u roku od 30 dana od dana prodaje<br />
originalnog primerka likovnog dela, odnosno izvornog rukopisa ne<br />
obavesti autora dela o imenu i adresi novog vlasnika dela i ne plati<br />
iznos od 3% od prodajne cene dela (~lan 31. stav 1).<br />
III. PRELAZNE E I ZAVR[NE ODREDBE<br />
^lan 189.<br />
Interpretator ~ije je trajanje prava isteklo do dana stupanja na snagu<br />
ovog zakona ne mo`e tra`iti utvr|ivanje prava po ovom zakonu.<br />
^lan 190.<br />
Postoje}e organizacije za kolektivno ostvarivanje autorskog i srodnih<br />
prava du`ne su da se organizuju i usklade svoje op{te akte sa odredbama ovog<br />
zakona u roku od godinu dana od dana stupanja na snagu ovog zakona.<br />
^lan 191.<br />
Ugovori koji su zaklju~eni do dana stupanja na snagu ovog zakona<br />
izvr{avaju se u skladu sa zakonom koji je va`io u vreme zaklju~enja ugovora.<br />
^lan 192.<br />
Stupanjem na snagu ovog zakona prestaje da va`i Zakon o autorskom<br />
pravu (“Slu`beni list SFRJ”, br. 19/78, 24/86 i 21/90).<br />
^lan 193.<br />
Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u<br />
“Slu`benom listu SRJ”.<br />
53
<strong>ZAKON</strong> O @IGOVIMA<br />
Objavljen u Slu`benom listu SRJ, <strong>broj</strong> 15/95 i 28/96<br />
I. OSNOVNE ODREDBE<br />
^lan 1.<br />
Ovim zakonom ure|uju se na~in sticanja i za{tita prava na znak u<br />
prometu robe, odnosno usluga.<br />
@ig je pravo kojim se {titi znak koji u prometu slu`i za razlikovanje<br />
robe, odnosno usluga jednog fizi~kog ili pravnog lica od iste ili sli~ne robe,<br />
odnosno usluga drugog fizi~kog ili pravnog lica.<br />
^lan 2.<br />
@ig mo`e biti individualni ili kolektivni.<br />
Kolektivni `ig imaju pravo da koriste vi{e lica iz ~lana 1. stav 2. ovog<br />
zakona za obele`avanje svoje robe, odnosno usluga u prometu.<br />
Korisnik kolektivnog `iga ima pravo da koristi taj `ig samo na na~in<br />
predvi|en op{tim aktom o kolektivnom `igu.<br />
^lan 3.<br />
@igom, u smislu ovog zakona, ne smatraju se pe~at, {tambilj i punc<br />
(slu`beni znak za obele`avanje dragocenih metala, mera i sl.).<br />
II. PREDMET I USLOVI ZA[TITE<br />
^lan 4.<br />
@igom se {titi znak koji slu`i za razlikovanje robe, odnosno usluga u<br />
prometu, koji se mo`e grafi~ki predstaviti. Znak se mo`e sastojati na primer<br />
od re~i, slogana, slova, <strong>broj</strong>eva, slika, crte`a, rasporeda boja, trodimenzionalnih<br />
oblika, kombinacija tih znakova, kao i od muzi~kih fraza koje se mogu<br />
grafi~ki prikazati.<br />
@igom se ne mo`e za{titi znak:<br />
^lan 5.<br />
1) koji je protivan moralu ili zakonu;<br />
2) koji po svom ukupnom izgledu nije podoban za razlikovanje robe,<br />
odnosno usluga u prometu;<br />
54
3) koji isklju~ivo predstavlja oblik odre|en prirodom robe ili oblik robe<br />
neophodan za dobijanje odre|enog tehni~kog rezultata;<br />
4) koji isklju~ivo ozna~ava vrstu robe, odnosno vrstu usluga, njihovu<br />
namenu, vreme ili na~in proizvodnje, kvalitet, cenu, koli~inu, masu i<br />
geografsko poreklo;<br />
5) koji je uobi~ajen za ozna~avanje odre|ene vrste robe, odnosno usluga;<br />
6) koji svojim izgledom ili sadr`ajem mo`e da stvori zabunu u prometu<br />
u pogledu porekla, vrste, kvaliteta ili drugih svojstava robe, odnosno<br />
usluga;<br />
7) koji sadr`i zvani~ne znakove ili punceve za kontrolu ili garanciju<br />
kvaliteta ili ih podr`ava;<br />
8) koji je istovetan za{ti}enom znaku drugog lica za istu ili sli~nu vrstu<br />
robe, odnosno usluga;<br />
9) koji je sli~an za{ti}enom znaku drugog lica za istu ili sli~nu vrstu<br />
robe, odnosno usluga ako ta sli~nost mo`e da stvori zabunu u prometu<br />
i dovede u zabludu u~esnike u prometu;<br />
10) koji je, bez obzira na robu, odnosno usluge na koje se odnosi, kod<br />
u~esnika u prometu u Saveznoj Republici Jugoslaviji (u daljem tekstu:<br />
Jugoslavija), nesumnjivo poznat kao znak visokog renomea kojim<br />
svoju robu, odnosno usluge obele`ava drugo lice (~uveni `ig);<br />
11) koji svojim izgledom ili sadr`ajem povre|uje autorska prava ili prava<br />
industrijske svojine;<br />
12) koji sadr`i dr`avni ili drugi javni grb, zastavu ili amblem, naziv ili<br />
skra}enicu naziva neke zemlje ili me|unarodne organizacije, kao i<br />
njihovo podra`avanje, osim po odobrenju nadle`nog organa odnosne<br />
zemlje ili organizacije;<br />
13) koji predstavlja ili podra`ava nacionalni ili religiozni simbol.<br />
Za{ti}enim znakom iz stava 1. ta~. 8. i 9. ovog ~lana smatra se i znak<br />
koji je predmet prijave za priznanje `iga, pod uslovom da `ig po toj prijavi<br />
bude priznat, kao i znak koji je poznat u Jugoslaviji u smislu ~lana 6. bis<br />
Pariske konvencije o za{titi industrijske svojine.<br />
Lik ili ime lica mo`e se za{tititi samo po pristanku tog lica.<br />
Lik ili ime umrlog mo`e se za{tititi samo po pristanku roditelja,<br />
bra~nog druga i dece umrlog.<br />
Lik istorijske ili druge umrle znamenite li~nosti mo`e se za{tititi uz<br />
dozvolu nadle`nog organa i pristanak njenih srodnika do tre}eg stepena<br />
srodstva.<br />
55
^lan 6.<br />
Strana fizi~ka i pravna lica u pogledu za{tite znaka `igom u Jugoslaviji<br />
u`ivaju ista prava kao i doma}a fizi~ka i pravna lica ako to proizilazi iz<br />
me|unarodnih ugovora ili iz na~ela uzajamnosti.<br />
Postojanje uzajamnosti dokazuje lice koje se na uzajamnost poziva.<br />
III. POSTUPAK ZA[TITE<br />
Zajedni~ke odredbe<br />
^lan 7.<br />
Pravna za{tita znakova koji se koriste u prometu robe, odnosno usluga,<br />
ostvaruje se u upravnom postupku koji vodi savezni organ, odnosno<br />
organizacija koja obavlja poslove intelektualne svojine (u daljem tekstu:<br />
nadle`ni savezni organ).<br />
Odluke iz stava 1. ovog ~lana su kona~ne i protiv njih se mo`e voditi upravni<br />
spor.<br />
^lan 8.<br />
Nadle`ni savezni organ vodi Registar prijava za priznanje `igova (u<br />
daljem tekstu: Registar prijava) i Registar `igova.<br />
Registri iz stava 1. ovog ~lana su javni i zainteresovana lica ih mogu<br />
razgledati bez pla}anja posebnih taksa.<br />
Spise registrovanih `igova zainteresovana lica mogu razgledati, na<br />
usmeni zahtev, samo u prisustvu slu`benog lica.<br />
Na pismeni zahtev zainteresovanih lica i posle pla}anja odgovaraju}e<br />
takse nadle`ni savezni organ izdaje kopije dokumenata i odgovaraju}e potvrde<br />
i uverenja o ~injenicama o kojima vodi slu`benu evidenciju.<br />
^lan 9.<br />
Nadle`ni savezni organ je du`an da zainteresovanim fizi~kim i pravnim<br />
licima u~ini dostupnim svoju dokumentaciju i informacije o `igovima.<br />
^lan 10.<br />
Nosilac `iga, odnosno podnosilac prijave za priznanje `iga mo`e<br />
podneti zahtev za me|unarodno registrovanje `iga u skladu sa va`e}im<br />
me|unarodnim sporazumima.<br />
56
Zahtev za me|unarodno registrovanje iz stava 1. ovog ~lana podnosi se<br />
preko nadle`nog saveznog organa.<br />
^lan 11.<br />
Strana fizi~ka i pravna lica ostvaruju prava iz ovog zakona u postupku<br />
pred doma}im sudovima i organima uprave samo preko punomo}nika koji se<br />
u vidu zanimanja bavi zastupanjem i koji je jugoslovenski dr`avljanin ili<br />
jugoslovensko pravno lice.<br />
^lan 12.<br />
U Registar zastupnika, koji vodi nadle`ni savezni organ, upisuju se<br />
fizi~ka i pravna lica koja ispunjavaju uslove predvi|ene saveznim zakonom<br />
kojim se ure|uju patenti.<br />
Pokretanje postupka za priznanje `iga<br />
^lan 13.<br />
Postupak za priznanje `iga pokre}e se prijavom za priznanje `iga (u<br />
daljem tekstu: prijava).<br />
Bitni delovi prijave su:<br />
1) zahtev za priznanje `iga;<br />
2) znak koji se `eli za{tititi;<br />
3) spisak robe, odnosno usluga na koje se znak odnosi.<br />
Sadr`ina bitnih delova prijava<br />
^lan 14.<br />
Zahtev za priznavanje `iga sadr`i:<br />
1) podatke o podnosiocu prijave;<br />
2) nazna~enje da li je u pitanju individualni ili kolektivni `ig;<br />
3) potpis i pe~at podnosioca prijave.<br />
Prijava mo`e da sadr`i zahtev za priznanje samo jednog `iga koji se<br />
odnosi na jednu ili vi{e vrsta robe, odnosno usluga.<br />
Ako znak iz ~lana 13. stav 2. ta~ka 2. ovog zakona sadr`i figurativni<br />
elemenat, njegov izgled mora biti jasan, ura|en na kvalitetnom papiru i<br />
pogodan za reprodukovanje.<br />
57
Ako se za{tita tra`i za znak u boji, prijava mora da sadr`i nazna~enje<br />
boje, odnosno kombinacije boja.<br />
Roba, odnosno usluge iz ~lana 13. stav 2. ta~ka 3. ovog zakona moraju<br />
biti ozna~eni i svrstani prema klasama iz Ni~anskog aran`mana o<br />
me|unarodnoj klasifikaciji robe i usluga radi registrovanja `igova.<br />
^lan 15.<br />
U postupku pred nadle`nim saveznim organom pla}aju se takse<br />
saglasno zakonom kojim se ure|uju savezne administrativne takse i naknade<br />
posebnih tro{kova postupka i tro{kova za pru`anje informacionih usluga.<br />
Prijava za priznanje kolektivnog `iga<br />
^lan 16.<br />
Pored delova iz ~lana 14. ovog zakona, uz prijavu za priznanje<br />
kolektivnog `iga prila`e se op{ti akt o kolektivnom `igu.<br />
Op{ti akt o kolektivnom `igu sadr`i: podatke o podnosiocu prijave,<br />
odnosno licu ovla{}enom da ga predstavlja; odredbe o izgledu znaka i robi,<br />
odnosno uslugama na koje se znak odnosi; odredbe o tome ko ima pravo na<br />
kori{}enje kolektivnog `iga i pod kojim uslovima; odredbe o pravima i<br />
obavezama korisnika kolektivnog `iga u slu~aju povrede `iga i odredbe o<br />
merama i posledicama u slu~aju nepridr`avanja odredaba op{teg akta.<br />
Registar prijava<br />
^lan 17.<br />
U Registar prijava upisuju se podaci o bitnim delovima prijave iz ~l.<br />
13, 14. i 16. ovog zakona i drugi propisani podaci.<br />
Datum podno{enja prijave<br />
^lan 18.<br />
Prijava se zavodi u Registar prijava samo ako sadr`i bitne delove<br />
prijave iz ~l. 13. i 14. ovog zakona.<br />
Na prijavu koja sadr`i delove iz stava 1. ovog ~lana upisuje se <strong>broj</strong><br />
prijave i datum i ~as njenog prijema u nadle`nom saveznom organu i o tome<br />
se podnosiocu prijave izdaje potvrda.<br />
58
Ako prijava ne sadr`i delove iz stava 1. ovog ~lana, nadle`ni savezni<br />
organ }e pozvati podnosioca prijave da u roku od 30 dana od dana prijema<br />
obave{tenja otkloni nedostatke zbog kojih prijava nije mogla biti upisana u<br />
Registar prijava. Ako podnosilac prijave u odre|enom roku otkloni nedostatke,<br />
takvoj prijavi prizna}e se kao datum podno{enja prijave datum prijema u<br />
nadle`nom saveznom organu podneska kojim se nedostaci otklanjaju, o ~emu<br />
}e se doneti poseban zaklju~ak i prijava upisati u Registar prijava.<br />
Pravo prvenstva<br />
^lan 19.<br />
Podnosilac prijave ima pravo prvenstva od datuma podno{enja prijave u<br />
odnosu na sva druga lica koja su za isti ili sli~an znak kojim se obele`ava ista<br />
ili sli~na roba, odnosno usluge kasnije podnela prijavu.<br />
^lan 20.<br />
Pripadniku zemlje Pariske unije koji je u nekoj zemlji ~lanici podneo<br />
urednu prijavu prizna}e se u Jugoslaviji pravo prvenstva od datuma<br />
podno{enja te prijave ako u Jugoslaviji za isti znak podnese prijavu u roku od<br />
6 meseci od dana podno{enja prijave u odnosnoj zemlji, a u zahtevu za<br />
priznanje `iga nazna~i datum podno{enja, <strong>broj</strong> prijave i zemlju u kojoj je<br />
prijava podnesena.<br />
Pripadnik zemlje Pariske unije iz stava 1. ovog ~lana du`an je da u<br />
roku od tri meseca od dana podno{enja prijave u Jugoslaviji dostavi<br />
nadle`nom saveznom organu prepis te prijave, overen od nadle`nog organa<br />
zemlje ~lanice unije u kojoj je prijava podneta (prioritetno uverenje) i overen<br />
prevod te prijave.<br />
^lan 21.<br />
Podnosilac prijave koji je u roku od tri meseca pre podno{enja prijave<br />
upotrebio odre|eni znak za obele`avanje robe, odnosno usluga na izlo`bi ili<br />
sajmu me|unarodnog karaktera u Jugoslaviji ili u drugoj zemlji ~lanici Pariske<br />
unije, mo`e u prijavi tra`iti priznanje prava prvenstva od dana prve upotrebe<br />
tog znaka.<br />
Podnosilac prijave iz stava 1. ovog ~lana uz prijavu dostavlja potvrdu<br />
nadle`nog organa zemlje ~lanice Pariske unije da je u pitanju izlo`ba, odnosno<br />
sajam me|unarodnog karaktera, uz nazna~enje podataka o vrsti izlo`be,<br />
odnosno sajma, mestu odr`avanja, datumu otvaranja i zatvaranja izlo`be,<br />
odnosno sajma, i datumu prve upotrebe znaka ~ija se za{tita tra`i.<br />
Uverenje da je izlo`bi odnosno, sajmu odr`anom u Jugoslaviji zvani~no<br />
priznat me|unarodni karakter izdaje Privredna komora Jugoslavije.<br />
59
^lan 22.<br />
Priznanjem prava prvenstva iz ~lana 21. ovog zakona ne produ`avaju se<br />
rokovi iz ~lana 20. ovog zakona.<br />
^lan 23.<br />
U prijavi se ne mogu naknadno bitno izmeniti izgled znaka niti<br />
dopuniti spisak robe, odnosno usluga.<br />
Ne smatra se izmenom znaka u re~i ispisivanje znaka posebnim tipom slova.<br />
^lan 24.<br />
Prijave se ispituju po redosledu odre|enom datumom njihovog<br />
podno{enja.<br />
Izuzetno od odredbe stava 1. ovog ~lana, prijava se mo`e re{avati po<br />
hitnom postupku:<br />
1) u slu~aju sudskog ili drugog spora;<br />
2) ako je podnesen zahtev za me|unarodno registrovanje `iga;<br />
3) ako je, saglasno drugim propisima, neophodno izvr{iti hitnu<br />
registraciju, uz obavezu podno{enja posebnog zahteva za to.<br />
U slu~ajevima iz stava 2. ovog ~lana podnosi se zahtev za ispitivanje<br />
prijave po hitnom postupku, za {ta se pla}a posebna taksa.<br />
Ispitivanje urednosti prijave<br />
^lan 25.<br />
Prijava je uredna ako sadr`i bitne delove iz ~l. 13, 14. i 16. ovog<br />
zakona, dokaz o uplati takse za prijavu i druge propisane podatke.<br />
Ako utvrdi da prijava nije uredna, nadle`ni savezni organ }e pismeno<br />
(rezultatom ispitivanja), uz navo|enje razloga, pozvati podnosioca prijave da je<br />
uredi u roku koji nadle`ni savezni organ odredi.<br />
Na obrazlo`eni zahtev podnosioca prijave nadle`ni savezni organ }e<br />
produ`iti rok iz stava 2. ovog ~lana za vreme koje smatra primerenim.<br />
Ako podnosilac prijave u ostavljenom roku ne uredi prijavu ili ne plati<br />
taksu za njeno ure|ivanje, nadle`ni savezni organ }e zaklju~kom odbaciti<br />
prijavu.<br />
60
U slu~aju stava 4. ovog ~lana, podnosilac prijave mo`e podneti predlog<br />
za povra}aj u pre|a{nje stanje, u roku od {est meseci od dana dostavljanja<br />
zaklju~ka o odbacivanju.<br />
Ispitivanje uslova za priznanje prava<br />
^lan 26.<br />
Ako je prijava uredna u smislu ~lana 25. ovog zakona, nadle`ni savezni<br />
organ ispituje da li su ispunjeni uslovi za priznanje `iga.<br />
^lan 27.<br />
Ako utvrdi da prijava ne ispunjava uslove za priznanje `iga, nadle`ni<br />
savezni organ }e pismeno (rezultatom ispitivanja) obavestiti podnosioca prijave<br />
o razlozima zbog kojih se `ig ne mo`e priznati i pozva}e ga da se u roku koji<br />
nadle`ni savezni organ odredi izjasni o tim razlozima.<br />
Na obrazlo`eni zahtev podnosioca prijave nadle`ni savezni organ }e<br />
produ`iti rok iz stava 1. ovog ~lana za vreme koje smatra primerenim.<br />
Nadle`ni savezni organ }e re{enjem odbiti zahtev za priznanje `iga ako<br />
se podnosilac prijave uop{te ne izjasni ili ako se izjasni, a nadle`ni savezni<br />
organ i dalje smatra da se `ig ne mo`e priznati.<br />
Nadle`ni savezni organ }e doneti re{enje o delimi~nom usvajanju<br />
zahteva za priznanje `iga ako se podnosilac prijave uop{te ne izjasni ili ako se<br />
izjasni, a nadle`ni savezni organ smatra da se `ig mo`e priznati samo za<br />
pojedinu robu, odnosno uslugu.<br />
Ako se podnosilac prijave ne izjasni, a nadle`ni savezni organ donese<br />
re{enje iz st. 3. i 4. ovog ~lana, podnosilac prijave mo`e podneti predlog za<br />
povra}aj u pre|a{nje stanje u roku od {est meseci od dana dostavljanja re{enja<br />
o odbijanju zahteva za priznanje `iga.<br />
Re{enje o priznanju `iga<br />
^lan 28.<br />
Ako prijava ispunjava uslove za priznanje prava, nadle`ni savezni organ<br />
zaklju~kom poziva podnosioca prijave da plati taksu za prvih deset godina<br />
za{tite i tro{kove objave `iga i da dostavi dokaze o izvr{enim uplatama.<br />
Nadle`ni savezni organ }e zaklju~kom odbaciti prijavu ako podnosilac<br />
prijave u ostavljenom roku ne dostavi dokaze o izvr{enim uplatama iz stava 1.<br />
ovog ~lana.<br />
61
U slu~aju iz stava 2. ovog ~lana podnosilac prijave mo`e podneti<br />
predlog za povra}aj u pre|a{nje stanje u roku od {est meseci od dana<br />
dostavljanja zaklju~ka o odbacivanju prijave.<br />
Upis `iga u Registar `igova<br />
^lan 29.<br />
Kad podnosilac prijave dostavi dokaze o izvr{enim uplatama iz ~lana<br />
28. stav 1. ovog zakona, nadle`ni savezni organ donosi re{enje o priznanju<br />
`iga i priznato pravo s propisanim podacima upisuje u Registar `igova.<br />
Izdavanje isprave o `igu i objavljivanje priznatog prava<br />
^lan 30.<br />
Nosiocu `iga izdaje se isprava o `igu, a priznato pravo objavljuje u<br />
slu`benom glasilu.<br />
IV. SADR@INA, STICANJE I OBIM PRAVA<br />
^lan 31.<br />
Nosilac `iga ima isklju~ivo pravo da znak za{ti}en `igom koristi za<br />
obele`avanje robe, odnosno usluga na koje se taj znak odnosi i da drugim<br />
licima zabrani da isti ili sli~an znak neovla{}eno koriste za obele`avanje iste<br />
ili sli~ne robe, odnosno usluga.<br />
Pravo iz stava 1. ovog ~lana obuhvata i upotrebu znaka za{ti}enog<br />
`igom na sredstvima za pakovanje, katalozima, prospektima, oglasima i drugim<br />
oblicima ponude, na uputstvima, fakturama, u korespondenciji i u drugim<br />
oblicima poslovne dokumentacije, kao i na uvezenoj robi, odnosno uslugama.<br />
Prava iz st. 1. i 2. ovog ~lana ima i podnosilac prijave od datuma podno{enja<br />
prijave.<br />
^lan 32.<br />
Ako se znak za{ti}en `igom sastoji iz re~i ili slova, ili kombinacije re~i<br />
i slova, za{tita obuhvata te re~i, slova i kombinacije, njihove transkripcije, ili<br />
transliteracije, ispisane ma kojim tipom slova, u ma kojoj boji ili izra`ene na<br />
bilo koji drugi na~in, ~ak i ako se dodaju re~i “tip”, “na~in”, “po postupku” i<br />
sl.<br />
62
^lan 33.<br />
Znak za{ti}en `igom koji sadr`i natpise, re~i ili kombinacije slova ne<br />
isklju~uje pravo drugog lica da pod istim natpisom, re~ima ili kombinacijama<br />
slova stavlja u promet svoju robu, odnosno usluge, ako ti natpisi, re~i ili<br />
kombinacije slova predstavljaju njegovo ime, firmu ili naziv koji nisu ste~eni<br />
na nesavestan na~in.<br />
^lan 34.<br />
Nosilac `iga ne mo`e zabraniti drugom licu da isti ili sli~an znak<br />
koristi za obele`avanje robe, odnosno usluga druge vrste, osim ako je u<br />
pitanju ~uveni `ig.<br />
^lan 35.<br />
@ig se sti~e upisom priznatog prava u Registar `igova, a va`i od<br />
datuma podno{enja prijave.<br />
^lan 36.<br />
@ig traje deset godina, ra~unaju}i od datuma podno{enja prijave, s tim<br />
{to se njegovo va`enje, uz pla}anje odgovaraju}e takse, mo`e produ`avati<br />
neograni~en <strong>broj</strong> puta.<br />
^lan 37.<br />
Nosilac `iga du`an je da `ig koristi.<br />
V. PROMET PRAVA<br />
^lan 38.<br />
@ig, odnosno pravo iz prijave mo`e biti predmet ugovora o prenosu<br />
prava, licenci, zalogi, fran{izi i sl.<br />
Ugovor iz stava 1. ovog ~lana sastavlja se u pismenoj formi i upisuje u<br />
odgovaraju}i registar na zahtev jedne od ugovornih strana.<br />
Ugovor iz stava 1. ovog ~lana koji nije upisan u odgovaraju}i registar<br />
ne proizvodi pravno dejstvo prema tre}im licima.<br />
Prenos prava<br />
^lan 39.<br />
Nosilac `iga, odnosno podnosilac prijave mo`e ugovorom preneti `ig,<br />
odnosno pravo iz prijave, i to za sve ili samo za neku robu, odnosno uslugu.<br />
63
Ugovor o prenosu prava iz stava 1. ovog ~lana sastavlja se u pismenoj<br />
formi i mora sadr`ati: nazna~enje ugovornih strana, <strong>broj</strong> `iga ili <strong>broj</strong> prijave i<br />
visinu naknade ako je ugovorena.<br />
Kolektivni `ig i pravo na njegovo kori{}enje ne mogu biti predmet<br />
ugovora o prenosu prava.<br />
Licenca<br />
^lan 40.<br />
Nosilac `iga, odnosno podnosilac prijave mo`e ustupiti pravo kori{}enja<br />
`iga, odnosno prava iz prijave.<br />
Ugovor o licenci iz stava 1. ovog ~lana sastavlja se u pismenoj formi i<br />
sadr`i vreme trajanja licence, obim licence i visinu naknade ako je naknada<br />
ugovorena.<br />
Kolektivni `ig ne mo`e biti predmet ugovora o licenci.<br />
VI. PRESTANAK PRAVA<br />
^lan 41.<br />
@ig prestaje istekom roka od deset godina za koji je pla}ena taksa ako<br />
se njegovo va`enje ne produ`i.<br />
@ig prestaje i pre isteka roka iz stava 1. ovog ~lana:<br />
1) ako se nosilac `iga odrekne svog prava - narednog dana od dana<br />
predaje nadle`nom saveznom organu podneska o odricanju;<br />
2) na osnovu sudske odluke, odnosno odluke nadle`nog saveznog organa,<br />
u slu~ajevima predvi|enim ovim zakonom - danom odre|enim tom<br />
odlukom;<br />
3) ako je prestalo pravno lice, odnosno ako je umrlo fizi~ko lice koje je<br />
nosilac prava - danom prestanka, odnosno smrti, osim ako je `ig<br />
pre{ao na pravne sledbenike pravnog lica, odnosno naslednike fizi~kog<br />
lica.<br />
^lan 42.<br />
Ako je u Registru `igova upisano odre|eno pravo u korist tre}eg lica<br />
(licenca, zaloga ili dr.), nosilac `iga ne mo`e se odre}i `iga bez pismene<br />
saglasnosti lica na ~ije ime je upisano to pravo.<br />
Ako nosilac `iga u odre|enom roku ne plati propisanu taksu, a u<br />
Registru `igova je upisana licenca, zaloga ili neko drugo pravo u korist tre}eg<br />
64
lica, nadle`ni savezni organ }e to lice obavestiti da nije pla}ena taksa i da je<br />
mo`e platiti u roku od {est meseci od dana prijema obave{tenja i time odr`ati<br />
va`enje `iga.<br />
^lan 43.<br />
Ako `ig prestane zbog nepla}anja propisane takse, nosilac `iga ima<br />
isklju~ivo pravo da zahteva u roku od jedne godine od dana prestanka va`enja<br />
`iga, da se `ig, uz ponovno podno{enje prijave, ponovo registruje na njegovo<br />
ime za istu robu, odnosno usluge.<br />
VII. OGLA[AVANJE NI[TAVIM RE[ENJA O<br />
PRIZNANJU @IGA, ODNOSNO<br />
ME|UNARODNOG REGISTROVANJA<br />
^lan 44.<br />
Re{enje o priznanju `iga, odnosno me|unarodno registrovanje `iga za<br />
Jugoslaviju mo`e se oglasiti ni{tavim, u celini ili samo za neku robu, odnosno<br />
usluge, ako se utvrdi da u vreme dono{enja re{enja nisu bili ispunjeni uslovi<br />
za priznanje `iga predvi|eni ovim zakonom.<br />
^lan 45.<br />
Re{enje o priznanju `iga, odnosno me|unarodno registrovanje `iga za<br />
Jugoslaviju, mo`e se oglasiti ni{tavim za sve vreme trajanja za{tite, i to po<br />
slu`benoj du`nosti, na predlog zainteresovanog lica ili na predlog javnog<br />
tu`ioca.<br />
Izuzetno od odredbe stava 1. ovog ~lana, predlog za ogla{avanje<br />
ni{tavim re{enja o priznanju `iga, odnosno me|unarodno registrovanje `iga za<br />
Jugoslaviju, na osnovu ~lana 5. stav 1. ta~. 8. i 9. ovog zakona, mo`e podneti<br />
samo nosilac prava na ranije registrovani `ig ili lice koje on ovlasti, osim ako<br />
se u roku od pet godina pre podno{enja predloga za ogla{avanje ni{tavim nije<br />
protivio upotrebi kasnije registrovanog `iga ~iji je podnosilac prijave bio<br />
savestan.<br />
Uz predlog za ogla{avanje ni{tavim re{enja o priznanju `iga, odnosno<br />
me|unarodnog registrovanja `iga za Jugoslaviju podnose se odgovaraju}i<br />
dokazi.<br />
^lan 46.<br />
Ako podnosilac predloga za ogla{avanje ni{tavim re{enja o priznanju<br />
`iga, odnosno me|unarodnog registrovanja `iga za Jugoslaviju u toku postupka<br />
odustane od svog predloga, nadle`ni savezni organ mo`e nastaviti postupak po<br />
slu`benoj du`nosti.<br />
65
VIII. PRESTANAK @IGA ZBOG NEKORI[]ENJA<br />
^lan 47.<br />
Nadle`ni savezni organ mo`e, na zahtev zainteresovanog lica, doneti<br />
re{enje o prestanku `iga ako nosilac `iga ili lice koje je on ovlastio bez<br />
opravdanog razloga nije na doma}em tr`i{tu koristio `ig za obele`avanje robe,<br />
odnosno usluga na koje se `ig odnosi, i to neprekidno u trajanju od pet<br />
godina od dana upisa `iga u Registar `igova, odnosno od dana kad je `ig<br />
poslednji put kori{}en. U postupku po zahtevu za prestanak `iga zbog<br />
nekori{}enja `iga nosilac `iga ili lice koje je on ovlastio du`ni su da doka`u<br />
da `ig koriste.<br />
Kori{}enjem `iga, u smislu stava 1. ovog ~lana, smatra se i javno<br />
ogla{avanje robe, odnosno usluga na koje se predmetni `ig odnosi u<br />
slu`benom glasilu nadle`nog saveznog organa ili u drugim sredstvima javnog<br />
informisanja u Jugoslaviji.<br />
Pravo na kori{}enje kolektivnog `iga mo`e prestati i ako se kolektivni<br />
`ig upotrebljava protivno op{tem aktu o kolektivnom `igu.<br />
^lan 48.<br />
U slu~aju iz ~lana 47. ovog zakona `ig prestaje da va`i narednog dana<br />
od dana pravnosna`nosti re{enja o prestanku `iga zbog nekori{}enja.<br />
IX. GRA|ANSKOPRAVNA ZA[TITA<br />
Za{tita u slu~aju povrede `iga<br />
^lan 49.<br />
Lice koje povredi `ig ili pravo iz prijave odgovara za {tetu po op{tim<br />
pravilima o naknadi {tete. Ako je {teta prouzrokovana namerno, naknada {tete<br />
mo`e se zahtevati do trostrukog iznosa stvarne {tete i izmakle koristi.<br />
Odgovornost za povredu prava iz stava 1. ovog ~lana ne isklju~uje<br />
odgovornost za delo nelojalne konkurencije.<br />
Lice ~ije je pravo povre|eno mo`e, pored naknade {tete, tra`iti da se<br />
licu koje je povredilo njegovo pravo zabrani dalje vr{enje radnje kojom se ~ini<br />
povreda i da se presuda kojom se utvr|uje povreda objavi o tro{ku tu`enog.<br />
^lan 50.<br />
Povredom `iga ili prava iz prijave smatra se svako neovla{}eno<br />
kori{}enje za{ti}enog znaka od strane bilo kog u~esnika u prometu, u smislu<br />
~lana 31. ovog zakona, kao i neovla{}eno raspolaganje za{ti}enim znakom.<br />
66
Povredom iz stava 1. ovog ~lana smatra se i podra`avanje za{ti}enog<br />
znaka.<br />
Prilikom utvr|ivanja da li postoji povreda `iga, sud naro~ito vodi<br />
ra~una o tome da li postoji istovetnost ili bitna sli~nost, u smislu ~lana 32.<br />
ovog zakona.<br />
^lan 51.<br />
Tu`bu zbog povrede `iga mo`e podneti nosilac `iga, podnosilac prijave<br />
i sticalac isklju~ive licence.<br />
Postupak po tu`bi zbog povrede prava iz prijave sud mo`e prekinuti do<br />
odluke nadle`nog saveznog organa o priznanju `iga.<br />
^lan 52.<br />
Tu`ba zbog povrede `iga, odnosno povrede prava iz prijave mo`e se<br />
podneti u roku od tri godine od dana kada je tu`ilac saznao za povredu i<br />
u~inioca, a najdocnije u roku od pet godina od dana u~injene povrede.<br />
^lan 53.<br />
Tu`bom zbog povrede `iga, odnosno povrede prava iz prijave, mo`e se<br />
tra`iti da sud odredi privremenu meru zabrane vr{enja radnji kojima se<br />
povre|uje `ig, odnosno pravo iz prijave i meru privremenog oduzimanja robe<br />
ili isklju~enja iz prometa robe koja povre|uje ta prava.<br />
Izuzetno, privremena mera se mo`e tra`iti i pre podno{enja tu`be, pod<br />
uslovom da se tu`ba podnese u roku od 15 dana od dana podno{enja zahteva<br />
za odre|ivanje privremene mere.<br />
U slu~aju istovetnosti ili bitne sli~nosti u smislu ~lana 32. ovog zakona,<br />
sud je obavezan da odredi privremenu meru iz st. 1. i 2. ovog ~lana.<br />
@alba protiv re{enja kojim se odre|uje privremena mera ne zadr`ava<br />
izvr{enje re{enja.<br />
Postupak po tu`bi zbog povrede `iga, odnosno povrede prava iz prijave,<br />
je hitan.<br />
Osporavanje `iga<br />
^lan 54.<br />
Fizi~ko ili pravno lice koje u prometu koristi znak za obele`avanje<br />
robe, odnosno usluga, a za koji je drugo lice podnelo prijavu ili ga<br />
registrovalo na svoje ime za obele`avanje iste ili sli~ne robe, odnosno usluga,<br />
mo`e tra`iti da ga sud oglasi za podnosioca prijave, odnosno nosioca prava<br />
samo ako doka`e da je taj znak bio op{te poznat za obele`avanje njegove<br />
robe, odnosno usluga pre nego {to je tu`eni podneo prijavu.<br />
67
Ako tu`eni doka`e da je isti ili sli~an znak koristio u prometu za<br />
obele`avanje iste ili sli~ne robe, odnosno usluga isto koliko i tu`ilac ili du`e<br />
od njega, sud }e odbiti tu`beni zahtev iz stava 1. ovog ~lana.<br />
Tu`ba iz stava 1. ovog ~lana ne mo`e se podneti po isteku roka od pet<br />
godina od dana upisa `iga u registar.<br />
^lan 55.<br />
Ako se sudskom odlukom usvoji tu`beni zahtev iz ~lana 54. ovog<br />
zakona, nadle`ni savezni organ }e po prijemu presude, ili na zahtev tu`ioca,<br />
upisati tu`ioca u odgovaraju}i registar kao podnosioca prijave, odnosno<br />
nosioca `iga.<br />
^lan 56.<br />
Pravo koje je tre}e lice pribavilo od ranijeg podnosioca prijave,<br />
odnosno nosioca `iga iz ~lana 54. ovog zakona va`i i prema novom<br />
podnosiocu prijave, odnosno nosiocu prava samo ako je bilo upisano u<br />
odgovaraju}i registar ili uredno prijavljeno za upis pre podno{enja tu`be iz<br />
~lana 54. ovog zakona.<br />
X. KAZNENE ODREDBE<br />
^lan 57.<br />
Nov~anom kaznom od 15.000 do 150.000 novih dinara kazni}e se za<br />
privredni prestup preduze}e ili drugo pravno lice koje na bilo koji na~in<br />
propisan ovim zakonom povredi `ig, odnosno pravo iz prijave (~lan 50).<br />
Nov~anom kaznom od 1.500 do 15.000 novih dinara kazni}e se za radnje iz<br />
stava 1. ovog ~lana i odgovorno lice u preduze}u ili drugom pravnom licu.<br />
^lan 58.<br />
Nov~anom kaznom od 3.000 do 45.000 novih dinara kazni}e se za<br />
prekr{aj preduze}e ili drugo pravno lice koje se neovla{}eno bavi zastupanjem<br />
stranih pravnih i fizi~kih lica (~lan 11).<br />
Za radnje stava 1. ovog ~lana nov~anom kaznom od 1.500 do 4.500<br />
novih dinara kazni}e se i odgovorno lice u preduze}u ili drugom pravnom<br />
licu.<br />
Nov~anom kaznom od 1.500 do 4.500 novih dinara kazni}e se za<br />
prekr{aj fizi~ko lice koje se neovla{}eno bavi zastupanjem stranih pravnih i<br />
fizi~kih lica.<br />
68
XI. PRELAZNE I ZAVR[NE ODREDBE<br />
^lan 59.<br />
Nosioci `igova upisanih u Registar `igova zaklju~no s <strong>broj</strong>em 30.000<br />
du`ni su da podnesu zahtev za obnovu predmeta do isteka roka va`enja `iga.<br />
U protivnom, `ig prestaje da va`i.<br />
Uz zahtev iz stava 1. ovog ~lana dostavljaju se registarski <strong>broj</strong> `iga,<br />
podaci o nosiocu `iga, izgled znaka, spisak robe, odnosno usluga na koje se<br />
znak odnosi, svrstanih prema klasama iz Ni~anskog aran`mana o<br />
me|unarodnoj klasifikaciji robe, odnosno usluga i drugi propisani podaci.<br />
Obnavljanje predmeta `igova ne uti~e na pravo prvenstva i druga<br />
ste~ena prava.<br />
^lan 60.<br />
Registrovani `igovi koji va`e na dan stupanja na snagu ovog zakona<br />
ostaju i dalje na snazi i na njih }e se primenjivati odredbe ovog zakona.<br />
Odredbe ovog zakona primenjiva}e se i na prijave za priznanje `iga<br />
podnesene do dana stupanja na snagu ovog zakona, a po kojima upravni<br />
postupak nije okon~an.<br />
^lan 61.<br />
Propisi za izvr{avanje ovog zakona done}e se u roku od 60 dana od<br />
dana stupanja na snagu ovog zakona.<br />
^lan 62.<br />
Stupanjem na snagu ovog zakona prestaju da va`e odredbe Zakona o<br />
za{titi pronalazaka, tehni~kih unapre|enja i znakova razlikovanja (“Slu`beni<br />
list SFRJ”, br. 34/81, 3/90 i 20/90) koje se odnose na `igove.<br />
^lan 63.<br />
Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u<br />
“Slu`benom listu SRJ”.<br />
69