Česky - Divadlo J.K.Tyla v Plzni

Česky - Divadlo J.K.Tyla v Plzni Česky - Divadlo J.K.Tyla v Plzni

djkt.plzen.cz
from djkt.plzen.cz More from this publisher
29.12.2014 Views

Ray Cooney P ř e k l a d Břetislav Hodek R e ž i e Jan Burian S c é n a a k o s t ý m y Karel Glogr D r a m a t u r g i e Johana Kudláčková Prachy Prachy! Současný anglický dramatik Ray Cooney je plzeňským divákům důvěrně známý svými úspěšnými komediemi: 1+1=3, Peklo v hotelu Westminster, Dvouplošník v hotelu Westminster a Rodina je základ státu. Zatímco v těchto rozpustilých fraškách jde o nevěru, díky které postavy zabředají do trapných situací, v komedii Prachy Prachy! se do mlýnu událostí dostávají kvůli nečekanému nálezu. Kufřík s obrovskou částkou 735 000 liber rozmetá poklidný život spořádaného manželského páru. Vidina bohatství nastartuje rozpory nejen v rodině samotné, ale do problému vtahuje i ostatní aktéry. Geometrickou řadou narůstá řetězec lží, úskoků, výmluv a vydírání. Napětí se stupňuje a s ním graduje i humor. (Premiéra 21. května 2005 ve Velkém divadle) 76

„Místo svých rukavic, šály a nedojedené svačiny najde v cizím kufříku 735 000 liber v padesátilibrových bankovkách. Je mu jasné, že jsou to ,špinavé peníze´. Plánuje s nimi začít nový život někde daleko, kde ho zločinecká mafie nenajde. Ale nepodaří se mu ani vyjít z domu na ulici, aby mu ,zlomyslný´ dramatik nenastavěl do cesty řadu překážek.“ M. Fialová, Plzeňský deník, 23. května 2005 „S čestným gentlemanstvím tuto komedii mistrně přeložil Břetislav Hodek a s elegantním smyslem pro rozvernost i meze frašky ji režisér Jan Burian uvedl na jeviště Velkého divadla v Plzni.“ V. Viktora, Plzeňský deník, 27. května 2005 „Říkáme si, tohle by se klidně mohlo stát i nám, kdyby pro to byly vhodné okolnosti, správná příležitost, dostatečně silné pokušení. Naštěstí nás zachraňuje naše zbabělost, naivita a nešikovnost, nepraktická měkkosrdcatost – stejně jako nehrdinské hrdiny Cooneyho,“ říká dramaturgyně Johana Kudláčková. S. Hernandezová, Právo, 20. května 2005 77 Prachy Prachy!

„Místo svých rukavic, šály a nedojedené svačiny najde v cizím kufříku 735 000 liber<br />

v padesátilibrových bankovkách. Je mu jasné, že jsou to ,špinavé peníze´. Plánuje s nimi<br />

začít nový život někde daleko, kde ho zločinecká mafie nenajde. Ale nepodaří se mu ani<br />

vyjít z domu na ulici, aby mu ,zlomyslný´ dramatik nenastavěl do cesty řadu překážek.“<br />

M. Fialová, Plzeňský deník, 23. května 2005<br />

„S čestným gentlemanstvím tuto komedii mistrně přeložil Břetislav<br />

Hodek a s elegantním smyslem pro rozvernost i meze frašky ji režisér<br />

Jan Burian uvedl na jeviště Velkého divadla v <strong>Plzni</strong>.“<br />

V. Viktora, Plzeňský deník, 27. května 2005<br />

„Říkáme si, tohle by se klidně mohlo stát i nám, kdyby pro to byly vhodné<br />

okolnosti, správná příležitost, dostatečně silné pokušení. Naštěstí nás zachraňuje<br />

naše zbabělost, naivita a nešikovnost, nepraktická měkkosrdcatost – stejně jako<br />

nehrdinské hrdiny Cooneyho,“ říká dramaturgyně Johana Kudláčková.<br />

S. Hernandezová, Právo, 20. května 2005<br />

77<br />

Prachy Prachy!

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!