Äesky - Divadlo J.K.Tyla v Plzni
Äesky - Divadlo J.K.Tyla v Plzni Äesky - Divadlo J.K.Tyla v Plzni
Ray Cooney P ř e k l a d Břetislav Hodek R e ž i e Jan Burian S c é n a a k o s t ý m y Karel Glogr D r a m a t u r g i e Johana Kudláčková Prachy Prachy! Současný anglický dramatik Ray Cooney je plzeňským divákům důvěrně známý svými úspěšnými komediemi: 1+1=3, Peklo v hotelu Westminster, Dvouplošník v hotelu Westminster a Rodina je základ státu. Zatímco v těchto rozpustilých fraškách jde o nevěru, díky které postavy zabředají do trapných situací, v komedii Prachy Prachy! se do mlýnu událostí dostávají kvůli nečekanému nálezu. Kufřík s obrovskou částkou 735 000 liber rozmetá poklidný život spořádaného manželského páru. Vidina bohatství nastartuje rozpory nejen v rodině samotné, ale do problému vtahuje i ostatní aktéry. Geometrickou řadou narůstá řetězec lží, úskoků, výmluv a vydírání. Napětí se stupňuje a s ním graduje i humor. (Premiéra 21. května 2005 ve Velkém divadle) 76
„Místo svých rukavic, šály a nedojedené svačiny najde v cizím kufříku 735 000 liber v padesátilibrových bankovkách. Je mu jasné, že jsou to ,špinavé peníze´. Plánuje s nimi začít nový život někde daleko, kde ho zločinecká mafie nenajde. Ale nepodaří se mu ani vyjít z domu na ulici, aby mu ,zlomyslný´ dramatik nenastavěl do cesty řadu překážek.“ M. Fialová, Plzeňský deník, 23. května 2005 „S čestným gentlemanstvím tuto komedii mistrně přeložil Břetislav Hodek a s elegantním smyslem pro rozvernost i meze frašky ji režisér Jan Burian uvedl na jeviště Velkého divadla v Plzni.“ V. Viktora, Plzeňský deník, 27. května 2005 „Říkáme si, tohle by se klidně mohlo stát i nám, kdyby pro to byly vhodné okolnosti, správná příležitost, dostatečně silné pokušení. Naštěstí nás zachraňuje naše zbabělost, naivita a nešikovnost, nepraktická měkkosrdcatost – stejně jako nehrdinské hrdiny Cooneyho,“ říká dramaturgyně Johana Kudláčková. S. Hernandezová, Právo, 20. května 2005 77 Prachy Prachy!
- Page 26 and 27: Antonín Dvořák D i r i g e n t I
- Page 28 and 29: Giuseppe Verdi D i r i g e n t Jiř
- Page 30 and 31: Johann Strauss D i r i g e n t Pave
- Page 33 and 34: Balet
- Page 35 and 36: Jako každoročně i do nadcházej
- Page 37 and 38: Otázka pro Olenu Papku: Stojí bal
- Page 39 and 40: „Edith se hraje již pět let. To
- Page 41 and 42: „Je to nejtěžší úkol, jaký
- Page 43 and 44: „Ohlas v publiku naznačil, že v
- Page 45 and 46: „Touha po moci, chorobná ctižá
- Page 47 and 48: „Drama s přimyšlenou ženou Ant
- Page 49 and 50: „Vynikající jevištní proveden
- Page 51: 51 Zahrada
- Page 54 and 55: Činohra Milí věrní diváci, už
- Page 56 and 57: David Drábek R e ž i e Vilém Dub
- Page 58 and 59: Antonín Procházka R e ž i e Anto
- Page 60 and 61: Edmond Rostand P ř e k l a d Jind
- Page 62 and 63: Henrik Ibsen P ř e k l a d Franti
- Page 64 and 65: Oscar Wilde P ř e k l a d Jiří Z
- Page 66 and 67: William Shakespeare P ř e k l a d
- Page 68 and 69: Alexander Dumas Klára Špičková
- Page 70 and 71: Ken Ludwig P ř e k l a d Alexander
- Page 72 and 73: Neil LaBute P ř e k l a d Dana Há
- Page 74 and 75: Bohumil Hrabal D r a m a t i z a c
- Page 78 and 79: Antonín Procházka R e ž i e Anto
- Page 80 and 81: Václav Štech R e ž i e Ladislav
- Page 82 and 83: David Foley P ř e k l a d Martina
- Page 85 and 86: Muzikál a opereta
- Page 87 and 88: 87 muzikál a Opereta
- Page 89 and 90: „V pražském Národním divadle
- Page 91 and 92: „Kromě toho mě zaujalo i zákla
- Page 93 and 94: 93 Kniha džungle
- Page 95 and 96: „Jeden převlek za druhým, klá
- Page 97 and 98: „Don Quijote je mi sympatický t
- Page 99 and 100: „Rozdíl mezi hercem a režisére
- Page 101 and 102: váhá mezi povinností a láskou,
- Page 103 and 104: 103 Rose Marie
- Page 105 and 106: „Ve hře, kterou proslavil i stej
- Page 107: „Vezmeme-li v potaz, že plzeňsk
- Page 110 and 111: Nominace na ceny a ocenění 2005-0
- Page 112: Konec Vydalo Divadlo J. K. Tyla, p
„Místo svých rukavic, šály a nedojedené svačiny najde v cizím kufříku 735 000 liber<br />
v padesátilibrových bankovkách. Je mu jasné, že jsou to ,špinavé peníze´. Plánuje s nimi<br />
začít nový život někde daleko, kde ho zločinecká mafie nenajde. Ale nepodaří se mu ani<br />
vyjít z domu na ulici, aby mu ,zlomyslný´ dramatik nenastavěl do cesty řadu překážek.“<br />
M. Fialová, Plzeňský deník, 23. května 2005<br />
„S čestným gentlemanstvím tuto komedii mistrně přeložil Břetislav<br />
Hodek a s elegantním smyslem pro rozvernost i meze frašky ji režisér<br />
Jan Burian uvedl na jeviště Velkého divadla v <strong>Plzni</strong>.“<br />
V. Viktora, Plzeňský deník, 27. května 2005<br />
„Říkáme si, tohle by se klidně mohlo stát i nám, kdyby pro to byly vhodné<br />
okolnosti, správná příležitost, dostatečně silné pokušení. Naštěstí nás zachraňuje<br />
naše zbabělost, naivita a nešikovnost, nepraktická měkkosrdcatost – stejně jako<br />
nehrdinské hrdiny Cooneyho,“ říká dramaturgyně Johana Kudláčková.<br />
S. Hernandezová, Právo, 20. května 2005<br />
77<br />
Prachy Prachy!