PODROBNÃ PRAVIDLÃ STÃVOK - Tipsport SK, as
PODROBNÃ PRAVIDLÃ STÃVOK - Tipsport SK, as
PODROBNÃ PRAVIDLÃ STÃVOK - Tipsport SK, as
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
PODROBNÉ PRAVIDLÁ STÁVOK<br />
OBSAH:<br />
§1 – ÚVODNÉ USTANOVENIA<br />
§2 – VÝKLAD POJMOV<br />
Stávky<br />
§3 – ZÁKLADNÉ TYPY STÁVKOVÝCH PRÍLEŽITOSTÍ<br />
§4 – OSTATNÉ TYPY STÁVKOVÝCH PRÍLEŽITOSTÍ<br />
základné druhy stávok<br />
§5 – SÓLO STÁVKA<br />
§6 – AKU STÁVKA<br />
rozpisové stávky<br />
§7 – PRAVIDLÁ SPOLOČNÉ PRE ROZPISOVÉ STÁVKY<br />
§8 – KOMBINÁTOR<br />
§9 – MAXIKOMBINÁTOR<br />
§10 – ROZPIS<br />
§11 – ŠIFT<br />
§12 – SUPERŠIFT<br />
bonusové stávky<br />
§13 – GRADÁCIA<br />
§14 – ŠANCA<br />
§15 – EXTRATIP<br />
§16 – PYRAMÍDA<br />
§17 – BEZ MANIPULÁKU<br />
špeciálne stávky<br />
§18 – TIP DOSTIHY<br />
vklady, poplatky, limity<br />
§19 – VKLADY NA STÁVKY<br />
§20 – MANIPULAČNÝ POPLATOK<br />
§21 – MAXIMÁLNE LIMITY VÝHIER<br />
§1<br />
ÚVODNÉ USTANOVENIA<br />
(1) Tieto podrobné pravidlá stávok (ďalej len príloha) sú prílohou Herného plánu spoločnosti<br />
<strong>Tipsport</strong> Sk, a.s. (ďalej len HP).<br />
1
(2) Pojmy používané v tejto prílohe sú zhodné s pojmami používanými v HP.<br />
(3) Tipujúci je povinný pred uzatvorením stávky oboznámiť sa s platným znením tejto prílohy.<br />
Uzatvorením stávky uznáva tipujúci ustanovenia prílohy za záväzné. Neznalosť prílohy alebo<br />
jej subjektívny výklad neuskutoční uzatvorenú stávku neplatnou a prípadné reklamácie<br />
z dôvodu neznalosti tejto prílohy sa nebudú brať do úvahy.<br />
(4) Tipujúci môžu podávať odôvodnené sťažnosti či reklamácie <strong>Tipsport</strong>u i v prípade porušenia<br />
(podozrenia na porušenie) ustanovení tejto prílohy. V tomto prípade sa postupuje podľa<br />
príslušných ustanovení HP.<br />
§2<br />
VÝKLAD POJMOV<br />
(1) Udalosť (Stretnutie) – je športová alebo iná budúca udalosť, ktorá je vybratá a zverejnená<br />
<strong>Tipsport</strong>om. Každá udalosť musí mať svoje poradové číslo určené <strong>Tipsport</strong>om (napr. udalosť<br />
č. 200 Žilina – Trnava)<br />
(2) Príležitosť (Tip) – je jeden z možných výsledkov udalosti. Ku každej príležitosti je priradený<br />
kurz. Príležitosti (Tipy) sú označované napr. takto:<br />
1 výhra domáceho<br />
10 neprehra domáceho<br />
0 remíza<br />
02 neprehra hosťa<br />
2 výhra hosťa<br />
V víťaz<br />
1-4 umiestnenie do 4. Miesta<br />
2:1 tip na presný výsledok (napr. 2:1)<br />
(3) Tip „1“ je priradený jednotlivcovi alebo mužstvu, ktoré je uvedené ako prvé v poradí v názve<br />
udalosti, tip „2“ je priradený jednotlivcovi či mužstvu, uvedenému ako druhému v názve<br />
udalosti.<br />
(4) Domácim sa rozumie mužstvo takto uvedené v zápise alebo protokole o stretnutí a v súlade<br />
s tým je uvedené ako prvé v názve udalosti. Na túto skutočnosť nemá vplyv zmena<br />
pôvodného miesta stretnutia a to na iné neutrálne miesto z akéhokoľvek dôvodu (vyššia<br />
moc, uzatvorenie ihriska a pod.) V jednorazových športových súťažiach alebo v súťažiach<br />
dlhodobého charakteru (turnaje, finále pohárov a pod.) sú za domácich považovaní úč<strong>as</strong>tníci<br />
či mužstvá, ktoré sú uvedené ako prvé v názve udalosti. Za hostí sú považovaní úč<strong>as</strong>tníci či<br />
mužstvá, uvedené v názve udalosti ako druhé v poradí.<br />
STÁVKY<br />
§3<br />
2
ZÁKLADNÉ TYPY STÁVOK<br />
(1) V kurzových stávkach rozlišujeme 3 základné typy stávok:<br />
a) DUO<br />
b) KVINTA<br />
c) VICTORIA<br />
(2) DUO – ide o stávku na udalosť, kde prichádzajú do úvahy len dve možné príležitosti – 1 tip na<br />
víťazstvo domácich, 2 tip na víťazstvo hostí, teda je vylúčená remíza – 0, a to:<br />
a) udalosť bez vopred stanovenej hracej doby (tenis, volejbal),<br />
b) udalosť s vopred stanovenou hracou dobou, kde o výsledku rozhoduje pomocné kritérium<br />
(postupy vo futbalových pohárových súťažiach).<br />
(3) KVINTA – pri tejto stávke má tipujúci päť možných príležitostí (futbal, hokej atď.):<br />
a) 1 – tip na víťazstvo domácich – správne: 1:0, 2:0, 2:1, a pod.<br />
b) 10 – tip na neprehru domácich, t. j. súč<strong>as</strong>ná stávka na výhru alebo remízu domácich –<br />
správne: 0:0, 1:0, 1:1, 2:0, a pod.<br />
c) 0 – tip a remízu, tzn. žiadny jednotlivec alebo mužstvo nevyhrá – správne 0:0, 1:1, 2:2,<br />
a pod.<br />
d) 02 – tip na neprehru hostí, t. j. súč<strong>as</strong>ná stávka na výhru alebo remízu hostí – správne: 0:0,<br />
0:1, 1:1, 0:2, a pod.<br />
e) 2 – tip na víťazstvo hostí – správne: 0:1, 0:2, 1:2, 1:3, a pod.<br />
Stávky sa podľa pravidiel jednotlivých súťaží uzatvárajú na stanovenú hraciu dobu, pokiaľ nie<br />
je na informačnej tabuli uvedené inak.<br />
Vzor zápisu na informačnej tabuli:<br />
Číslo<br />
udalosti<br />
Dátum Udalosť Príležitosť (tip)<br />
1 10 0 02 2<br />
503 23.2. Žilina – Trnava 1,58 1,09 3,50 2,09 5,20<br />
(4) VICTORIA – pri tejto stávke sa vychádza z pojmu „umiestnenie“. Pojem umiestnenie označuje<br />
určitú č<strong>as</strong>ť oficiálnej výsledkovej listiny – napríklad „V“ znamená víťazstvo, „1-3“ znamená<br />
umiestnenie od prvého do tretieho miesta.<br />
a) Událosťou v tejto stávke sú:<br />
aa) jednotlivé preteky určitých disciplín, prípadne ich dlhodobý výsledok (VC Monaka<br />
a zároveň seriál MS Formule 1),<br />
ab) umiestnenie v tabuľke majstrovských či iných súťaží.<br />
b) Pokiaľ je na informačnej tabuli pri tomto druhu stávky uvedené „Ostatné konkrétne“, musí<br />
tipujúci pri zadávaní tejto príležitosti uviesť celé meno tipovaného pretekára či mužstva,<br />
inak je stávka neplatná.<br />
c) V prípade umiestnenia sa dvoch a viacerých úč<strong>as</strong>tníkov preteku na rovnakom mieste, sa<br />
pri všetkých typoch stávok či<strong>as</strong>tka na výplatu vydelí počtom súč<strong>as</strong>ne umiestnených<br />
súťažiacich, napr. v preteku v skokoch na lyžiach sa umiestnia Ahonen a Morgenstern<br />
spoločne na piatom mieste. Či<strong>as</strong>tka na výplatu na umiestnenie „1-5“ jedného zo skokanov<br />
sa znižuje o 50%, to znamená, že pri Kurze 1,8 a Vklade 10,- EUR predstavuje výplata<br />
namiesto 18,- EUR len 9,- EUR. Pritom či<strong>as</strong>tka na výplatu, napr. na umiestnenie „1-10“ sa<br />
nemení.<br />
3
§4<br />
OSTATNÉ TYPY STÁVKOVÝCH PRÍLEŽITOSTÍ<br />
a) Stávka na neumiestnenie sa – napr. „NE 1-2“ znamená, že súťažiaci skončí horšie než na<br />
druhom mieste.<br />
b) Stávka typu „všetci proti“ – napr. „VP“ Nemecku na MS vo futbale znamená, že zvíťazí<br />
akýkoľvek zo zúč<strong>as</strong>tnených týmov okrem Nemecka.<br />
c) Stávka na víťazstvo o góly:<br />
ca) jednoduchá – tipujúci pri tejto stávke určuje víťazstvo väčšinou favorita o minimálny,<br />
vopred stanovený počet gólov. Stávky sa uzatvárajú na vopred stanovenú hraciu dobu.<br />
cb) handicap („HcS“) – jednému zo súperov sa poskytuje podľa zadania určitý náskok (o<br />
jeden, dva, tri góly a pod.).<br />
Napr. zadanie:<br />
„Žilina – Trnava 0:1“ znamená, že mužstvo Trnavy n<strong>as</strong>tupuje pre tento druh stávky<br />
s náskokom jedného gólu.<br />
Oficiálny výsledok pre „HcS“ sa stanovuje tak, že sa náskok uvedený v zadaní pripočítava<br />
k výsledku dosiahnutému na ihrisku vo vopred stanovenej hracej dobe. Napr. pri víťazstve<br />
Žiliny 2:0 sa za správny výsledok považuje 2:1, tzn. tipy 1, 10, sú výherné.<br />
d) „Duel“ je stávka na fiktívnu udalosť dvoch mužstiev či pretekárov určených <strong>Tipsport</strong>om<br />
v rámci jedného druhu športu (napr. hokej: Košice – NY Rangers).<br />
Oficiálny výsledok je určený podľa počtu daných gólov či iných kritérií stanovených pre<br />
určené mužstvá či pretekárov v událostiach v rámci súťaží, ktoré sú konané spravidla<br />
v rovnaký deň (podľa miestneho č<strong>as</strong>u) a to v stanovenej hracej dobe. V prípade, že<br />
v ponuke sú uvedené dve udalosti určeného mužstva či pretekára, považuje sa za udalosť<br />
zaradenú do „Duelu“ ta udalosť, ktorá sa koná skôr. Tieto stávky budú na informačných<br />
tabuliach označené na pobočke ako „Duel“. V prípade nutnosti vracania vkladov sa<br />
hodnotí udalosť určených mužstiev alebo pretekárov samostatne.<br />
e) Stávka na priebeh tenisového stretnutia – tipujúci musí správne tipovať priebežný stav<br />
tenisového stretnutia, t. j. napr. ktorý tenista v rámci stretnutia na 3 víťazné sety vyhrá ako<br />
prvý dva sety, alebo aký bude priebežný stav po 2 odohraných setoch a pod. V prípade,<br />
že stretnutie bude ukončené pred dosiahnutím určitého kritéria, sa vklady stávok vracajú.<br />
f) Stávka na počet gólov v udalosti – tipujúci musí správne tipovať presný počet gólov, ktoré<br />
padnú v určenej udalosti v stanovenej hracej dobe.<br />
g) Stávka na počet gólov v ligovom kole – pri tejto stávke je potrebné správne určiť<br />
rozmedzie alebo inak stanovené kritérium počtu gólov, ktoré padnú poč<strong>as</strong> všetkých<br />
událostí určitého kola v stanovenej hracej dobe.<br />
h) Stávka na presný výsledok události – vo vopred stanovenej hracej dobe.<br />
i) Stávka na strelca gólu v rámci jednej události – vo vopred stanovenej hracej dobe.<br />
j) Stávka na najlepšieho strelca v športovej disciplíne dlhodobého charakteru – napr. MS vo<br />
futbale.<br />
ZÁKLADNÉ DRUHY STÁVOK<br />
§5<br />
4
SÓLO STÁVKA<br />
(1) Sólo stávka – jednoduchá stávka – obsahujúca len jednu príležitosť.<br />
§6<br />
AKU STÁVKA<br />
(2) AKU stávka – akumulovaná stávka – obsahujúca 2 a viac príležitostí.<br />
(3) AKU stávky umožňujú kombináciu viacerých príležitostí a druhov stávok na jednom tikete.<br />
Pre jednotlivé príležitosti zaradené do AKU stávky platia príslušné pravidlá pre stávky DUO,<br />
KVINTA a VICTORIA.<br />
(4) Kombinovať nemožno príležitosti, ktoré sa vzájomne podporujú a sú v priamej i nepriamej<br />
závislosti, napr. víťazstvo Federera nad Nadalom v stretnutí a celkové víťazstvo Federera<br />
v turnaji, víťazstvo klubu AC Miláno vo futbale nad niektorým mužstvom v pohárovom<br />
stretnutí Ligy Majstrov v kombinácii so stávkou na celkové víťazstvo AC Milána v Lige<br />
majstrov, umiestnenie toho istého pretekára či mužstva v rôznych rozmedziach výsledkovej<br />
listiny, víťazstvo určitého mužstva v hokejovom stretnutí v kombinácii so stávkou na presný<br />
výsledok stretnutia v jeho prospech, niekoľko rovnakých stretnutí a pod. Povinnosť<br />
nezaraďovať do AKU stávok podporné príležitosti má tipujúci. V prípade použitia podpornej<br />
stávky <strong>Tipsport</strong> v rámci vyhodnotenia ponechá v AKU stávke len jednu z týchto príležitostí,<br />
a to tú s najvyšším kurzom.<br />
Pokiaľ na základe vyradenia podporných stávok nebude stávka spĺňať podmienky<br />
akéhokoľvek druhu zo zvláštnych druhov stávok, bude táto stávka posudzovaná ako bežná<br />
AKU stávka.<br />
(5) Pri AKU stávke môže tipujúci skombinovať maximálne 50 príležitostí.<br />
(6) Nárok na Výhru pri AKU stávke vzniká za predpokladu, že všetky príležitosti boli správne<br />
tipované.<br />
Jediný chybný tip spôsobuje, že AKU stávka sa stáva nevýhernou. Či<strong>as</strong>tka na výplatu sa<br />
vypočíta vynásobením vkladu a výherného pomeru, t. j. jednotlivých kurzov, pričom<br />
zaokrúhlenie výherného pomeru a či<strong>as</strong>tky na výplatu sa riadi príslušnými ustanoveniami HP.<br />
Napríklad:<br />
Kurzy 2 : 1 a 3 :1 za 10 EUR znamenajú:<br />
2 x 3 x 10 EUR = 60 EUR na výplatu.<br />
(7) V prípade, že jedna alebo viaceré príležitosti v AKU stávke budú považované za neplatné,<br />
postupuje sa podľa §12 HP.<br />
ROZPISOVÉ STÁVKY<br />
§7<br />
SPOLOČNÉ PRAVIDLÁ PRE ROZPISOVÉ STÁVKY<br />
5
(1) Pre jednotlivé vytvorené stávky v rozpisových stávkach platia všetky pravidlá HP týkajúce sa<br />
bežných druhov stávok (vrátane maximálneho limitu Výhry).<br />
(2) Výplata Výhier z rozpisových stávok bude začatá až po vyhodnotení všetkých príležitostí,<br />
ktoré rozpisová stávka obsahuje.<br />
§8<br />
KOMBINÁTOR<br />
(1) „Kombinátor“ je zvláštny druh stávky, umožňujúci tipujúcemu kombinovať na jednom tikete 3<br />
– 9 ľubovoľných príležitostí formou rozpisu.<br />
(2) Počítač sám vytvorí prostredníctvom generovania vzájomnou kombináciou celkový počet<br />
samostatných stávok tipnutých tipujúcim podľa ním zvoleného počtu príležitostí. T. j. pri<br />
zvolení 9 príležitostí počítač vygeneruje pri plnom „Kombinátore“ jednu stávku 9 „AKU“, 9<br />
stávok 8 „AKU“, 36 stávok 7 „AKU“, 84 stávok 6 „AKU“, 126 stávok 5 „AKU“, 126 stávok 4<br />
„AKU“, 84 stávok 3 „AKU“, 36 stávok 2 „AKU“ a 9 Sólo stávok.<br />
(3) Počítač nevytvorí také kombinácie príležitostí, ktoré neumožňujú špecifické podmienky<br />
priradené jednotlivým stávkovým príležitostiam (napr. zaradenie Príležitosti len do stávok<br />
typu 5 „AKU“ – v takom prípade počítač nevytvorí stávky typu 4 „AKU“, 3 „AKU“, 2 „AKU“<br />
a stávky jednotlivé, obsahujúce túto príležitosť).<br />
(4) Tipujúci môže vyradiť z „Kombinátora“ niektoré kombinácie stávok určené počtom<br />
príležitostí v stávke. Napr. pri zaradení 5 príležitostí do „Kombinátora“ môže určiť, že<br />
vyraďuje stávky typu 5 „AKU“, 2 „AKU“, a sólo. Počítač v tomto prípade vytvorí 5 stávok typu<br />
4 „AKU“ a 10 stávok typu 3 „AKU“.<br />
(5) Tipujúci môže zaradiť do „Kombinátora“ 1 – 15 príležitostí, ktoré sa budú opakovať v každej<br />
stávke, t. j. budú konštantami. Celkový počet kombinácií v „Kombinátore“ sa nezmení, len sa<br />
zvýši počet príležitostí v jednej stávke.<br />
(6) Tipujúci môže určiť pre jednotlivé typy kombinácií rôznu výšku vkladu, napr. 6 „AKU“ – 1,-<br />
EUR, 5 „AKU“ – 0,50,- EUR, 4 „AKU“ – 0,10,- EUR a pod. Celkový vklad na „Kombinátor“ sa<br />
zistí vynásobením počtu vytvorených stávok a vkladu na jednu stávku.<br />
(7) Do „Kombinátora“ možno zaradiť aj stávky „Gradácia“. Zaradenie Gradácie do<br />
„Kombinátora“ je tipujúci povinný oznámiť ihneď pri zadávaní stávky. Automaticky budú<br />
vygenerované Gradácie vo všetkých stávkach v „Kombinátore“, ktoré spĺňajú príslušné<br />
podmienky. Pre vytvorenie stávky typu Gradácia platia všetky pravidlá určené pre túto<br />
stávku v HP. Jednotlivé stávky „Kombinátora“ nemôžu byť označené ako stávky pre<br />
„Pyramídu“.<br />
(8) „Kombinátor“ nemožno kombinovať s ostatnými zvláštnymi druhmi stávok s výnimkou<br />
Gradácie a Mínus. <strong>Tipsport</strong> si vyhradzuje právo obmedziť možnosť zaradenia niektorých<br />
príležitostí do stávky tohto typu.<br />
(9) Počet možných kombinácií v stávke „Kombinátor“.<br />
6
Počet<br />
stávok<br />
Počet tipovaných príležitostí<br />
3 4 5 6 7 8 9<br />
Sólo 3 4 5 6 7 8 9<br />
2-AKU 3 6 10 15 21 28 36<br />
3-AKU 1 4 10 20 35 56 84<br />
4-AKU 1 5 15 35 70 126<br />
5-AKU 1 6 21 56 126<br />
6-AKU 1 7 28 84<br />
7-AKU 1 8 36<br />
8-AKU 1 9<br />
9-AKU 1<br />
Celkom 7 15 31 63 127 255 511<br />
§9<br />
MAXIKOMBINÁTOR<br />
(1) „Maxikombinátor“ je zvláštny druh stávky vychádzajúci z „Kombinátora“, ktorý rozširuje<br />
možnosť tipujúceho kombinovať jednotlivé príležitosti zavedením tzv. „Skupín“.<br />
(2) „Skupina“ je súbor 2-6 príležitostí ľubovoľne určených tipujúcim. Do „Skupiny“ nemôžu byť<br />
zaradené podporné stávky (to platí i medzi „Skupinami“ navzájom). Výherný pomer<br />
„Skupiny“ sa vypočíta vynásobením kurzu jednotlivých príležitostí zaradených do „Skupiny“.<br />
Skupina sa pre účel stávky „Maxikombinátor“ považuje za jednotlivú príležitosť s celkovým<br />
prepočítaným kurzom (výherným pomerom).<br />
(3) Tipujúci, ktorý tipuje na stávku „Maxikombinátor“, postupuje rovnako ako v stávke<br />
„Kombinátor“, len niektoré či všetky príležitosti môže nahradiť ním určenými „Skupinami“ (1 –<br />
9 „Skupín“).<br />
(4) Limity Výhier sa pri jednotlivých stávkach v „Maxikombinátore“ posudzujú podľa celkového<br />
počtu príležitostí, t. j. vrátane všetkých príležitostí v „Skupinách“.<br />
(5) Chyba v jednom tipe v „Skupine“ má za následok chybné tipovanie celej „Skupiny“.<br />
(6) Ak nie je v predchádzajúcich ustanoveniach stanovené inak, platia pre stávku<br />
„Maxikombinátor“ primerane všetky ustanovenia platné pre stávku „Kombinátor“ (vrátane<br />
zaradenia stávky typu „Gradácia“) a ďalšie všeobecné ustanovenia HP.<br />
7
§10<br />
ROZPIS<br />
(1) „Rozpis“ je zvláštny druh príjmu stávky, pri ktorom môže tipujúci uzavrieť viacero stávok na<br />
jednom tikete. Do jedného rozpisu môže byť zaradených 2 – 24 událostí, pričom maximálne<br />
9 z nich môže byť rozpísaných na dve príležitosti.<br />
(2) Pri tipovaní „Rozpisu“ je tipujúci povinný oznámiť obsluhe pobočky, že tipuje „Rozpis“,<br />
pričom rozpisované udalosti označí písmenom „R“ a ku všetkým takto označeným<br />
udalostiam uvedie dve príležitosti. Písmeno „R“ znamená, že príležitosti danej udalosti sa<br />
budú meniť vo všetkých stávkach „Rozpisu“ v dvoch variantoch uvedených tipujúcim, t. j.<br />
napr. 1 a 0. Neoznačené príležitosti sú konštantou, t. j. uvedený tip bude vo všetkých<br />
vytvorených stávkach rovnaký.<br />
(3) Počítač vytvorí vzájomnou kombináciou celkový počet samostatných stávok zadaných<br />
tipujúcim podľa ním zvoleného počtu príležitostí.<br />
(4) Tipujúci môže pri hlásení stávky určiť v rámci jednej príležitosti iný vklad, než aký určil pre<br />
celý rozpis (napr. Slovan – Inter „1“ za 2,- EUR a „0“ za 1,- EUR). V tomto prípade sú všetky<br />
stávky obsahujúce tuto príležitosť natipované za tento odlišný vklad. Celkový vklad na<br />
„Rozpis“ sa zistí vynásobením počtu vytvorených stávok jednotlivými vkladmi na tieto stávky.<br />
(5) Pre jednotlivé vytvorené stávky platia všetky pravidlá HP, týkajúce sa bežných druhov stávok<br />
(vrátane maximálneho limitu výhry).<br />
(6) Do rozpisu je možné zaraďovať i stávky „Gradácia“. Zaradenie Gradácie do „Rozpisu“ je<br />
Tipujúci povinný oznámiť ihneď pri zadávaní stávky. Automaticky budú vygenerované<br />
Gradácie pri všetkých stávkach v „Rozpise“, ktoré spĺňajú príslušné podmienky. Pre<br />
vytvorené stávky Gradácia platia všetky pravidlá určené pre túto stávku v HP. Jednotlivé<br />
stávky „Rozpisu“ nemôžu byť označené ako stávky pre „Pyramídu“.<br />
(7) Počítač nevytvorí také kombinácie príležitostí, ktoré neumožňujú špecifické podmienky<br />
priradené k jednotlivým príležitostiam.<br />
11<br />
ŠIFT<br />
(1) „Šift“ je zvláštny druh stávky, v ktorom tipujúci môže kombinovať 2 príležitosti (A,B) v jednej<br />
stávke s tým, že pri správnom určení obidvoch je výhra nižšia, než pri bežnej AKU stávke,<br />
avšak naopak tipujúci získa určitú výhru i pri jednom nesprávnom tipe. Princípom stávky je<br />
prenášanie č<strong>as</strong>ti výhry z jednej Sólo stávky vo výške základného vkladu do inej<br />
novovytvorenej sólo stávky.<br />
8
(2) Tipujúci oznámi obsluhe pobočky, že tipuje stávku „Šift“ a určí základný vklad, za ktorý tipuje<br />
jednu príležitosť (sólo stávku). Celkový vklad je teda súčtom základných vkladov na 2<br />
základné sólo stávky. Pokiaľ tipujúci správne určí stávkovú príležitosť „A“ (1. Sólo stávka),<br />
získava výhru (základný vklad x kurz). Z tejto výhry je mu odpočítaný základný vklad a je<br />
vložený na príležitosť „B“. To platí i opačne pri správnom určení stávkovej príležitosti „B“ (2.<br />
Sólo stávka). Použitím základných vkladov z výhier zo základných stávok na vloženie do<br />
druhých stávkových príležitostí môžu vzniknúť pri ich správnom určení ďalšie dve sólo<br />
stávky, napriek tomu, že tipujúci vložil do hry vklad len na 2 sólo stávky.<br />
(3) Pri správnom určení obidvoch príležitostí je vyplatená výhra zo štyroch sólo stávok, pri<br />
jednej chybe je výherná len jedna zo základných sólo stávok – viď. príklad (základný vklad:<br />
10,- EUR, kurzy: „A“ 3,0 a „B“ 4,0):<br />
┌────────────────┐<br />
[1] 10 x 3 = 30 - 10 = 20 [3] 10 x 4 = 40<br />
[2] 10 x 4 = 40 - 10 = 30 [4] 10 x 3 = 30<br />
└────────────────┘<br />
Celková výhra pri správnom určení obidvoch príležitostí je súčtom výhier zo sólo stávok /1/, /<br />
2/, /3/ a /4/, t. j. 120,- EUR (v stávke typu „AKU“ by výhra bola 240,- EUR). Pri chybe v tipe<br />
„A“ je výhra z jednej sólo stávky 30,- EUR /2/, pri chybe v tipe „B“ 20,- EUR /1/. Dve ďalšie<br />
sólo stávky sú prehrané, štvrtá sólo stávka vôbec nevznikne (napr. pri chybe v tipe „A“ sú<br />
prehrané stávky /1/ a /4/, nevznikne stávka /3/). V AKU stávke by v prípade jednej chyby<br />
nevznikol nárok na žiadnu výhru.<br />
(4) V prípade, že pri jednej alebo obidvoch príležitostiach stávky „Šift“ n<strong>as</strong>tane nutnosť vrátenia<br />
vkladov podľa príslušných ustanovení HP, budú kurzy týchto príležitostí nahradené kurzom<br />
1,0 pri použití princípu podľa odst. 2). V prípade jedného správneho tipu a jedného použitia<br />
prepočtu Kurzom 1,0 bude výhra prepočítaná zo štyroch sólo stávok, pričom jedna sólo<br />
stávka bude mať po prenose na inú sólo stávku nulovú výhru a jedna bude mať výhru vo<br />
výške základného vkladu. Pri použití prepočtu kurzom 1,0 pri obidvoch príležitostiach bude<br />
tipujúcemu vyplatená výhra vo výške celkového vkladu. Pri jednom nesprávnom tipe<br />
a jednom použití prepočtu kurzom 1,0 nevzniká nárok na žiadnu výhru ani na vrátenie<br />
vkladu.<br />
(5) „Šift“ nemožno kombinovať s ostatnými zvláštnymi druhmi stávok. Do stávky nemožno<br />
zaradiť príležitosti so špecifickými podmienkami im priradenými (napr. zaraďované len do<br />
stávok typu 3“AKU“) a podporné príležitosti.<br />
§12<br />
SUPERŠIFT<br />
9
(1) „Superšift je zvláštny druh stávky, pri ktorom tipujúci kombinuje na jednom tikete 3 – 9<br />
ľubovoľných príležitostí formou rozpisu s použitím princípu a všetkých ustanovení stávky<br />
typu „Šift“.<br />
(2) Pre túto stávku sa používajú v primeranej miere ustanovenia HP upravujúce stávku typu<br />
„Kombinátor“ s tým, že všetky kombinácie dvoch príležitostí budú brané taktiež ako stávky<br />
typu „Šift“. Stávky typu „Šift teda nemožno z tejto stávky vyradiť, ostatné kombinácie áno.<br />
Napr. pri stávke s 5 príležitosťami počítač vytvorí jednu stávku 5“AKU“ a až 40 (20 x 2) sólo<br />
stávok typu „Šift“ – prvé štyri možnosti môže Tipujúci zo stávky vyradiť (príp. vyradí iba<br />
5“AKU a 4“AKU“ a pod.). Stávky typu „Superšift“ nemôžu obsahovať konštanty.<br />
BONUSOVÉ STÁVKY<br />
§13<br />
GRADÁCIA<br />
(1) „Gradácia“ je zvláštny druh Stávky, využívajúci bonifikátor.<br />
(2) Bonifikátor je číslo, ktorým je vynásobený výherný pomer (t. j násobok kurzov všetkých<br />
tipovaných príležitostí na jednom tikete) a tým sa zvyšuje výška potencionálnej výplaty<br />
tipujúcemu. Bonifikátor sa použije za týchto podmienok:<br />
a) Tipujúci musí uzavrieť AKU stávku s tým, že najmenej päť stávkových príležitostí<br />
zaradených do tejto Stávky musí mať kurz minimálne vo výške 2,0. Medzi stávkovými<br />
príležitosťami uvedenými na tikete nemôžu byť príležitosti <strong>Tipsport</strong>om určených udalostí<br />
či súťaží.<br />
b) Bonifikátor má hodnotu 1,2. Za posledným riadkom Tiketu s Príležitosťou bude uvedený<br />
riadok „bonifikátor“ a hodnota 1,2.<br />
c) V prípade, že pri jednej alebo viacerých Príležitostiach Stávky typu „Gradácia“ n<strong>as</strong>tane<br />
nutnosť vrátenia vkladu podľa príslušných ustanovení HP, bude bonifikátor pre výpočet<br />
skutočnej výplaty použitý len v prípade, že Stávka bude i po vyradení týchto Príležitostí<br />
naďalej spĺňať podmienky uvedené v odseku 2 a. V opačnom prípade bude Stávka<br />
posudzovaná ako bežná AKU stávka.<br />
(3) Stávka bude posudzovaná ako Stávka typu „Gradácia“ len v tom prípade, že ju Tipujúci pri<br />
príjme Stávky ako takú označí Obsluhe pobočky.<br />
§14<br />
ŠANCA<br />
(1) „Šanca“ je zvláštny druh stávky umožňujúci tipujúcemu vyplatenie výhry aj pri jednom<br />
nesprávnom tipe.<br />
a) Tipujúci musí tipovať AKU stávku s minimálnym počtom príležitostí určených <strong>Tipsport</strong>om<br />
s kurzom rovnakým alebo vyšším, ako bude hranica kurzu pre túto stávku stanovená<br />
<strong>Tipsport</strong>om. Hranica minimálneho počtu príležitostí a určeného minimálneho kurzu bude<br />
denne zverejňovaná na pobočkách. Všetky zmeny parametrov tejto stávky budú<br />
oznámené MF SR.<br />
b) Nárok na výhru v plnej výške vzniká tipujúcemu v prípade správnych tipov všetkých<br />
príležitostí.<br />
c) V prípade jedného nesprávneho tipu vzniká tipujúcemu nárok na vyplatenie výhry vo<br />
výške minimálne 10% z eventuálnej výhry po jej vydelení kurzom nesprávne tipovanej<br />
10
príležitosti. Výška vyplácaného percenta pre túto stávku bude denne zverejňovaná<br />
pobočkách.<br />
d) V prípade, že pri jednej alebo viacerých príležitostiach stávky typu „Šanca“ n<strong>as</strong>tane<br />
nutnosť vrátenia vkladov podľa príslušných ustanovení HP, bude stávka posudzovaná ako<br />
„Šanca“ len vtedy, ak zostávajúce príležitosti spĺňajú podmienky „Šance“. V opačnom<br />
prípade bude Stávka posudzovaná ako bežná AKU stávka.<br />
(2) Stávka bude posudzovaná ako stávka typu „Šanca“ len v tom prípade, že tipujúci ju pri<br />
príjme stávky ako takú označí obsluhe pobočky.<br />
§15<br />
EXTRATIP<br />
(1) „Extratip“ je zvláštny druh stávky umožňujúci tipujúcemu vyplatenie výhry aj pri nesprávnom<br />
tipe v tzv. prídavnom tipe.<br />
a) Prídavný tip môže tipujúci zaradiť k stávke pozostávajúcej z <strong>Tipsport</strong>om určeného<br />
minimálneho počtu príležitostí. Hranica minimálneho počtu príležitostí bude denne<br />
zverejňovaná na pobočkách. Všetky zmeny parametrov tejto stávky budú oznámené MF<br />
SR.<br />
b) Prídavný tip si vyberá tipujúci pod podmienkou, že kurz tohto tipu nebude vyšší, ako je<br />
najnižší kurz tipov zaradených do tejto stávky.<br />
c) Prídavný tip oznamuje tipujúci pri tipovaní „Extratipu“ vždy ako posledný. Na tikete je<br />
tento tip zreteľne označený.<br />
d) Ak tipujúci určí všetky príležitosti správne, t. j. vrátane prídavného tipu, bude výhra<br />
prepočítaná aj s prídavným tipom. V prípade chybného tipu práve v prídavnom tipe,<br />
bude výhra prepočítaná len zo správne určených tipov bez akéhokoľvek krátenia.<br />
V prípade chybného tipu v akomkoľvek inom tipe okrem prídavného je stávka<br />
prehrávajúca.<br />
e) Ak pri niektorých príležitostiach stávky „Extratip“, okrem prídavného tipu, n<strong>as</strong>tane<br />
nutnosť vrátenia vkladov podľa príslušných ustanovení HP, bude stávka posudzovaná<br />
ako „Extratip“ len vtedy, ak zostávajúce príležitosti spĺňajú podmienky „Extratipu“.<br />
V opačnom prípade bude stávka posudzovaná ako bežná AKU stávka. Ak n<strong>as</strong>tane<br />
nutnosť vrátenia stávok podľa príslušných ustanovení HP pri prídavnom tipe, bude<br />
stávka posudzovaná ako bežná AKU stávka.<br />
(2) Stávka bude posudzovaná ako stávka typu „Extratip“ len v tom prípade, že ju tipujúci pri<br />
príjme stávky ako takú označí obsluhe pobočky.<br />
§16<br />
11
PYRAMÍDA<br />
(1) „Pyramída“ je stávková hra pre neobmedzený počet tipujúcich zo všetkých pobočiek<br />
<strong>Tipsport</strong>u, hraná v dvojdenných intervaloch (1 interval = 1 kolo = 2 po sebe idúce dni)<br />
v rámci jednotlivého cyklu v dĺžke 14 dní (t. j. 7 kôl). Stávku je možné uzavrieť pri splnení<br />
príslušných podmienok v akomkoľvek dni 1. kola, t. j. napr. v pondelok alebo v utorok.<br />
Tipujúci sa stáva úč<strong>as</strong>tníkom „Pyramídy“ na základe ústnej prihlášky na pobočke<br />
a pridelením registračného čísla „Pyramídy“. Stávka v ďalšom kole „Pyramídy“ je možná len<br />
po vyplatení výhry na výherný tiket z predchádzajúceho kola, ktorý obsahuje príslušné<br />
registračné číslo „Pyramídy“. Výherca je pri tejto výplate povinný oznámiť obsluhe pobočky,<br />
že pokračuje v „Pyramíde“. Pokiaľ sú stávky prvého kola Pyramídy uzatvorené na pobočke<br />
<strong>Tipsport</strong>u, je možné pokračovať v ďalších kolách Pyramídy na ktorejkoľvek inej pobočke<br />
<strong>Tipsport</strong>u.<br />
(2) Počet „Pyramíd“ v jednom cykle hraných jedným tipujúcim nie je obmedzený. V jednom kole<br />
možno uzatvoriť v rámci jednej „Pyramídy“ len jednu stávku. Začiatok cyklu vyhlásený<br />
<strong>Tipsport</strong>om sa na pobočke oznamuje výveskou. Jednotlivé cykly „Pyramídy“ sa môžu<br />
prekrývať, t. j. v jednom okamihu môže prebiehať i viacero cyklov zároveň (napr. Pyramídy<br />
„0“ a „1“). Prvými dňami cyklu budú spravidla pondelok a utorok. Prihlášku úč<strong>as</strong>ti na<br />
„Pyramíde“ je možné podať len v prvom kole, t. j. spravidla v pondelok či utorok. V prípade,<br />
že stávky tipujúceho z prvého dňa 1. Kola sú chybné, tipujúci má právo v druhom dni 1. Kola<br />
prihlásiť sa do ďalšej „Pyramídy“ (t. j. spravidla v utorok). V ostatných kolách toto už nie je<br />
možné.<br />
(3) Tipujúci „Pyramídy“ môže vložiť na viacero rovnakých stávok „Pyramídy“ na jednom tzv.<br />
združenom tikete (tiket obsahuje špecifikáciu všetkých zadaných stávok a celkovú výšku<br />
vkladu).<br />
(4) Tipujúci „Pyramídy“ je povinný až do doby chybného tipu v stávke v rámci jedného cyklu<br />
vložiť bez prerušenia v každom kole „Pyramídy“ bežnú stávku typu „AKU“ s vkladom<br />
v rozpätí definovanom v §21 – Vklad na stávky (výška vkladu z 1. Kola nemôže byť v ďalších<br />
kolách prekročená) s týmito minimálnymi kurzami:<br />
1. kolo .......... 2,0<br />
2. kolo .......... 3,0<br />
3. kolo .......... 4,0<br />
4. kolo .......... 5,0<br />
5. kolo .......... 6,0<br />
6. kolo .......... 7,0<br />
7. kolo ….......8,0<br />
(5) Do stávky, určenej pre „Pyramídu“ možno zaradiť len také udalosti, ktorých začiatok podľa<br />
dátumu bol stanovený na dni príslušného kola (t. j. napr. v 1. Kole vrátane utorňajších<br />
stretnutí NBA a NHL). <strong>Tipsport</strong> si vyhradzuje právo obmedziť možnosť zaradenia niektorých<br />
príležitostí do stávky tohto typu.<br />
(6) Na pobočkách bez nedeľnej prevádzkovej doby bude príslušné kolo len jednodenné. Tipujúci<br />
však môže v Pyramíde pokračovať i na inej pobočke.<br />
(7) Správnym určením všetkých príležitostí stávky v určitom kole „Pyramídy“ (pri započítaní<br />
príležitostí vyhodnocovaných kurzom 1,0 z dôvodu vrátenia vkladov) vzniká tipujúcemu<br />
právo na úč<strong>as</strong>ť v ďalšom kole v rámci jednej „Pyramídy“. Priebežný stav všetkých „Pyramíd“<br />
za celý <strong>Tipsport</strong> sa bude pravidelne zverejňovať (t. j. registračné čísla a počet pokračujúcich<br />
„Pyramíd“).<br />
(8) V prípade, že niektoré príležitosti zaradené do „Pyramídy“ určitého tipujúceho nie sú<br />
vyhodnotené pred začiatkom ďalšieho kola (napr. z dôvodu posunutia termínu stretnutia či<br />
12
z dôvodu neskorého zverejnenia oficiálneho výsledku), sú špeciálne pre účel výpočtu výhry<br />
tejto stávky prepočítané kurzom 1,0 a stávka je predč<strong>as</strong>ne vyhodnotená.<br />
(9) Tipujúcemu „Pyramídy“ sú v priebehu cyklu riadne vyplácané výhry za stávky zaradené do<br />
„Pyramídy“ podľa príslušných ustanovení HP, t. j. jednotlivé stávky sú posudzované ako<br />
bežné AKU stávky (okrem výnimky ustanovenej v odst. 8).<br />
(10) Prerušenie cyklu tipujúcim, aj keď len na jedno kolo, jednotlivú „Pyramídu“ ruší. V prípade,<br />
že <strong>Tipsport</strong> neumožní tipujúcemu pokračovať v jednom kole „Pyramídy“ (napr. uzavretie<br />
celej siete pobočiek na celý deň z technických dôvodov), považuje sa „Pyramída“ za<br />
neprerušenú. Pre účely prípadného prepočtu poradia a bonusu sa započítava tipujúcemu<br />
chýbajúca stávka v minimálnom kurze príslušného kola podľa odst. 4 – vynásobením<br />
vkladom 3,- EUR pre výpočet bonusu). Tento prepočet je možné použiť maximálne<br />
jedenkrát, v prípade, že nie je možné prijať stávky do „Pyramídy“ po dobu dvoch a viacerých<br />
kôl, sa „Pyramída“ na pobočke (pobočkách) ruší (to neplatí, ak určitý tipujúci postúpil už do<br />
6. Kola). V prípade uzavretia určitej pobočky poč<strong>as</strong> celého 1. Kola, nebude príslušný cyklus<br />
„Pyramídy“ na pobočke vyhlásený.<br />
(11) Tipujúcemu „Pyramídy“, ktorý v nej zvíťazí, t. j. správne určí najvyšší počet stávok v rade za<br />
sebou a zostane v hre jediný v rámci celého <strong>Tipsport</strong>u, vzniká nárok na výplatu<br />
dvojzložkového bonusu, ktorý sa skladá z pevnej zložky vo výške 1.700,- EUR a z pohyblivej<br />
zložky vo výške päťnásobku jemu vyplatených čistých výhier za stávky v rámci tejto<br />
„Pyramídy“, v maximálnej výške však 5.000,- EUR v rámci tejto pohyblivej zložky. V tomto<br />
prípade je „Pyramída“ ukončená. V prípade, že by nárok na bonus vznikol pre viacerých<br />
tipujúcich „Pyramídy“, bude bonus priznaný tomu tipujúcemu, ktorého súčet kurzov správne<br />
určených stávok je najvyšší (príležitosti, pri ktorých sa vracajú stávky podľa príslušných<br />
ustanovení HP, sa prepočítavajú kurzom 1,0). V prípade rovnakého súčtu kurzov u viacerých<br />
tipujúcich, sa bonus rozdelí pomerom podľa počtu tipujúcich s rovnakým kurzom. Bonus<br />
bude víťazovi (víťazom) vyplatený najneskôr do piatich dní od vyhodnotenia posledného<br />
kola. V rovnakom termíne bude bonus vyplatený i v tom prípade, že stávka víťaza bola<br />
rovnako ako stávky ostatných tipujúcich posledného kola chybná (určenie víťaza podľa stavu<br />
z minulého kola).<br />
(12) Víťazom „Pyramídy“ sa môže stať len ten tipujúci, ktorý dosiahne vo všetkých ním správne<br />
určených stávkach „Pyramídy“ súčet kurzov stanovených podľa odst. 4 vyšší než 25,0. Do<br />
toto súčtu sa nezapočítavajú kurzy stávok, pri ktorých bol z dôvodu náhrady hraných kurzov<br />
kurzom 1,0 podľa príslušných ustanovení HP dosiahnutý výherný pomer 1,0 (to neplatí pre<br />
náhradný prepočet podľa odst. 10).<br />
(13) Nárok na výplatu bonusu v určitom cykle vznikne len vtedy, ak sa hra dostane až do 7. Kola,<br />
t. j. minimálne jeden tipujúci „Pyramídy“ musí správne určiť 6 stávok v priebehu 6 kôl (12 dní)<br />
za sebou. V ostatných prípadoch je cyklus „Pyramídy“ ukončený predč<strong>as</strong>ne.<br />
(14) V prípade nerozhodnutia „Pyramídy“ ani v 7. kole, t. j. pri víťazstve viacerých tipujúcich, sa<br />
výška bonusu určí rovnakým spôsobom ako v odst. 11).<br />
(15) V prípade, že v určitom cykle nebudú splnené podmienky pre výplatu bonusu, t. j. nikto<br />
úspešne nedokončí „Pyramídu“, zvyšuje sa v ďalších cyklusoch pevná či<strong>as</strong>tka bonusu vždy<br />
o 300,- EUR za každý takýto neúspešný cyklus. Pre tieto účely sa jednotlivé cykly pyramídy<br />
(napr. výška zmieneného cyklu „0“ a „1“) posudzujú samostatne. Po výplate takto zvýšeného<br />
bonusu sa v ďalších cyklusoch postupuje obdobne, t. j. opäť od 1.700,- EUR pevnej či<strong>as</strong>tky.<br />
§17<br />
13
BEZ MANIPULÁKU<br />
(1) Bez manipuláku je zvláštnym druhom stávky, pri ktorej je tipujúcemu umožnené uhradiť<br />
vklad pri všetkých druhoch stávok bez manipulačného poplatku (výnimka z §20 tejto prílohy<br />
HP).<br />
(2) Výherný pomer sa pre účely tejto stávky vypočíta ako násobok všetkých jednotlivých kurzov<br />
stávky (tento súčin tvorí tzv. stávkový kurz) a redukcie (koeficientu) 0,9. Stávku s takto<br />
vypočítaným výhernými pomerom nižším než 1,0 nemožno uzavrieť.<br />
(3) Pre všetky druhy tejto stávky platia všetky ustanovenia týkajúce sa stávok, ktoré sú<br />
základom pre úpravu (redukciu podľa predchádzajúcich odstavcov (AKU, GRADÁCIA, atď.).<br />
(4) Stávka bude posudzovaná ako stávka „BEZ MANIPULÁKU“ len v tom prípade, že ju tipujúci<br />
pri príjme stávky ako takú označí a nahlási obsluhe pobočky (AKU BEZ MANIPULÁKU ,<br />
GRADÁCIA BEZ MANIPULÁKU atď.)<br />
ŠPECIÁLNE STÁVKY<br />
§18<br />
TIP DOSTIHY<br />
(1) „Tip dostihy“ sú kurzové stávky na dostihy koní a chrtov v pretekoch vybraných generátorom<br />
z centrálnej databázy pretekov.<br />
(2) Kurzy na jednotlivé dostihy spoločne s č<strong>as</strong>om ich štartu budú zobrazované na TV/LCD<br />
monitoroch vo vybraných pobočkách <strong>Tipsport</strong>u.<br />
(3) Stávky na jednotlivých súťažiacich budú prijímané po zverejnení kurzov na vybraný dostih.<br />
(4) Pre súťažiacich jednotlivých dostihov platia stávkové kurzy zobrazené na TV/LCD monitore.<br />
(5) Každý dostih má svoje identifikačné číslo, tzv. číslo dostihov“.<br />
(6) Tipujúci má možnosť vybrať si tri rozličné druhy stávok:<br />
a) „Stávka na víťaza“ – tipované štartové číslo (súťažiaci) musí v dostihov vyhrať,<br />
b) „Stávka na umiestnenie“ – tipované štartové číslo (súťažiaci) musí obsadiť prvé alebo<br />
druhé miesto v dostihov,<br />
c) „Stávka na poradie“ – obidve tipované štartové čísla (súťažiaci) musia obsadiť prvé<br />
a druhé miesto v dostihov v presne určenom poradí.<br />
(7) Tipujúci má možnosť tipovať na jednom tikete stávky pomocou rozpisu, napr.:<br />
a) Dostih vyhrá niektorý zo súťažiacich so štartovým číslom 1, 3 alebo 6,<br />
b) Prvé alebo druhé miesto v dostihov obsadí súťažiaci s číslom 2, 4, 5, alebo 6,<br />
c) Prvé dve miesta v dostihov obsadia niektorí zo súťažiacich so štartovým číslom 1, 5<br />
alebo 8,<br />
d) Dostih vyhrá súťažiaci so štartovým číslom 2, druhé miesto obsadí ktokoľvek zo zvyšku<br />
štartového poľa a pod.<br />
(8) Tipujúci je povinný vo vl<strong>as</strong>tnom záujme si skontrolovať, či údaje na tikete súhl<strong>as</strong>ia s jeho<br />
nahlásenými údajmi. Ak tipujúci zistí chybu, musí ju okamžite reklamovať a požadovať<br />
opravu. Reklamáciu môže tipujúci uplatniť najneskôr do začiatku dostihov, ktoré sú<br />
predmetom stávky. Na reklamácie podané po štarte pretekov, nebude braný ohľad.<br />
(9) Za oficiálny výsledok v zmysle HP, ktorý je nemenný, sa považuje výsledok opticky<br />
zobrazených dostihov na TV/LCD monitore, následne zobrazený v grafickej podobe na<br />
14
TV/LCD monitore. Takto zverejnený oficiálny výsledok je konečný a nebude sa prihliadať na<br />
prípadné ďalšie protesty.<br />
V prípade poruchy prenosu dostihov, výpadku elektrickej energie poč<strong>as</strong> trvania daných<br />
dostihov, budú vklady za daný dostih vrátené aj s manipulačnou prirážkou.<br />
(10) Stávku „Tip dostihy“ nie je možné kombinovať s ostatnými druhmi stávok, ani so zvláštnymi<br />
stávkami.<br />
(11) Pre stávku „Tip dostihy“ platia všetky ďalšie ustanovenia tohto HP (predovšetkým úvodné<br />
ustanovenia, podmienky úč<strong>as</strong>ti na Kurzových stávkach, stávková udalosť, stávky, výplata<br />
výhier, spory, sťažnosti a reklamácie, záverečné ustanovenia).<br />
VKLADY, POPLATKY, LIMITY<br />
§19<br />
VKLAD NA STÁVKY<br />
(1) Vklady na stávky prijaté na pobočkách upravuje nižšie uvedená tabuľka, pričom možnosť<br />
tipujúceho zvyšovať svoje vklady prír<strong>as</strong>tkom je uvedená v treťom stĺpci tabuľky.<br />
(2)<br />
I. Druh stávky II. Minimálny vklad (v Sk) III. Prír<strong>as</strong>tok<br />
vkladu (v Sk)<br />
IV. Maximálny vklad<br />
(v Sk)<br />
Sólo a AKU 0,50,- EUR na tiket 0,10,- EUR Na limit výhry podľa § 21)<br />
Gradácia, Šanca,<br />
Extratip<br />
0,50,- EUR na tiket 0,10,- EUR Na limit výhry podľa § 21)<br />
Kombinátor<br />
Maxikombnátor<br />
0,10,- EUR na stávku,<br />
0,50,- EUR na tiket<br />
0,10,- EUR na stávku,<br />
0,50,- EUR na tiket<br />
0,10,- EUR 35,- EUR na 1 stávku<br />
v Kombinátore<br />
0,10,- EUR 35,- EUR na 1 stávku<br />
v Maxikombinátore<br />
Pyramída 3,- EUR na tiket 0,10,- EUR 35,- EUR na tiket<br />
Šift<br />
Superšift<br />
Rozpis<br />
0,10,- EUR na stávku<br />
0,50,- EUR na tiket<br />
0,10,- EUR na stávku<br />
0,50,- EUR na tiket<br />
0,10,- EUR na stávku,<br />
0,50,- EUR na tiket<br />
0,10,- EUR Na limit výhry podľa § 21)<br />
0,10,- EUR 35,- EUR na 1 stávku<br />
v Superšifte<br />
0,10,- EUR Na limit výhry podľa § 21)<br />
Bez manipuláku<br />
Limity sú určené u toho druhu stávky, s ktorou je Bez manipuláku kombinovaná.<br />
Tip dostihy 0,50,- EUR na tiket 0,50,- EUR 350,- EUR na tiket<br />
Pozn.: Údaj „Na limit výhry podľa §21“ znamená, že maximálna výška vkladu je obmedzená len<br />
maximálnym limitom výhry podľa §21 tejto prílohy HP.<br />
15
§20<br />
MANIPULAČNÝ POPLATOK<br />
(1) Ku každej stávke je na či<strong>as</strong>točné pokrytie nákladov <strong>Tipsport</strong>u spojených s príjmom stávok<br />
vyberaný manipulačný poplatok vo výške 10% z vkladu, pokiaľ nie je stanovené inak.<br />
(2) Úprava zaokrúhľovania manipulačného poplatku je totožná so zaokrúhľovaním výhier podľa<br />
HP.<br />
§21<br />
MAXIMÁLNE LIMITY VÝHIER<br />
(1) Na základe §7 odst. 3 HP sú stanovené tieto maximálne limity čistej výhry na jednu stávku či<br />
tiket.<br />
25 a viac príležitostí 70.000,- EUR<br />
20 až 24 príležitostí 35.000,- EUR<br />
15 až l9 príležitostí 20.000,- EUR<br />
10 až 14 príležitostí 10.000,- EUR<br />
6 až 9 príležitostí 5.000,- EUR<br />
3 až 5 príležitostí 2.000,- EUR<br />
Do 2 príležitostí 1.000,- EUR<br />
Táto príloha k HP je platná od 1.1.2009<br />
16