život a dÃlo Äeského uÄitele 20. stoletà - MÄsto BohumÃn
život a dÃlo Äeského uÄitele 20. stoletà - MÄsto BohumÃn život a dÃlo Äeského uÄitele 20. stoletà - MÄsto BohumÃn
4.2 Odraz válečného dění ve školství Ihned po polském záboru území byli Češi i Němci – mimo dalších perzekucí – postiženi i likvidací národního školství. Polským okupačním úřadům se podařilo dosáhnout toho, že do obou typů nepolských škol se zapsalo minimum dětí 163 . Arbeitskreis Olsa se zabýval na svých jednáních i otázkami německého školství v oblasti 164 . Při jedné ze schůzek v Bohumíně bylo oznámeno, že do osmi tříd německého gymnázia se zapsalo 250 žáků. Nový ředitel gymnázia zamítl výuku polštiny německými profesory. V Bohumíně měla být také zřízena sedmitřídní obecná škola, ani její otevření se neobešlo pro Němce bez problémů. Následující schůze se zaobíraly těžkostmi, s nimiž byly spojeny zápisy do německého gymnázia i ostatních škol. Členové kroužku se obávali snížení počtu žáků a možnosti, že výuku nepovedou němečtí učitelé. Nelíbilo se jim, že vedení obecné a měšťanské školy bylo polské, u deseti učitelů měla být prozkoumána národnost. Žáci s polsky znějícím příjmením nebyli do německých škol přijímáni. Poměry německé menšiny na Bohumínsku se dostaly do širšího povědomí zveřejněním v oblastních denících, zvláště v opavském Deutsche Post. Noviny informovaly o potížích v německých školách, zejména na gymnáziu, kde byl nedostatečný počet profesorů a nejistý učební plán. Některé předměty byly dokonce vyučovány v polštině (!). Jeden z profesorů nově přijatých na německé gymnázium, jenž byl členem Pracovního kroužku, napsal stížnost vládnímu radovi v Berlíně. Ačkoliv si stěžoval na poměry ve městě, vyjádřil souhlas se stanoviskem říšské vlády, která nechtěla narušovat německopolské vztahy. Litoval pouze, že Polsko zachází s Němci stejně tvrdě jako s Čechy 165 . Nutno přiznat, že obavy německých učitelů byly do určité míry oprávněné – počty žáků klesaly. Ovšem pouze do doby přičlenění tohoto území k říši. Pravdou zůstává, že české školství bylo postiženo nejhůře, ať v té době vládl kdokoliv. V době německé okupace výrazně vzrostl počet hodin němčiny. Německý jazyk byl vyučován denně, jednou týdně probíhal výklad v němčině i v hodinách matematiky, zeměpisu a dějepisu. Učitelé se povinně zúčastňovali kurzů němčiny. Již zmíněný dějepis a zeměpis byl ovlivněn dějinami a geografií Velkoněmecké říše, jež se navíc staly součástí učiva. V roce 1942 byla zakázána výuka české literatury a dějin náboženství. Posíleny byly 163 Myška, 1964, s. 10. 164 Grobelný, 1976, s. 263-264. 165 Tamtéž, s. 264.
naopak hodiny tělocviku, jenž měl připravovat studenty na fyzické práce při tzv. totálním nasazení. Latina či deskriptivní geometrie zůstaly relativně nedotčeny. Mezi jazyky se zařadila italština jako jazyk německých spojenců. Na příkaz nacistů byly ze školních knihoven i z výuky odstraněny všechny knihy, které se týkaly problematiky Československé republiky, slavných osobností nebo byly psány zakázanými autory, tj. především židovskými nebo levicově orientovanými. Výuka byla zredukována i časově. Školní den začínal ve tři čtvrtě na devět, vyučovací hodina trvala 35 minut. V zimě bývaly na školách dlouhé uhelné prázdniny. Pro úkoly, které měli vypracovávat doma, si žáci chodili jednou za 14 dní, v pozdější době dokonce jednou za měsíc. Tvrdý útlak postihl učitele i studenty židovského původu – museli okamžitě opustit školy. Někteří byli popraveni, jiní padli na frontách druhé světové války nebo byli umučeni v koncentračních táborech. Ti, kteří nebyli Židé, byli povoláváni na tzv. nucené práce, byli totálně nasazeni v Německu, kde se podíleli na výrobě ve zbrojním průmyslu nebo odklízeli trosky německých měst. Jednalo se především o studenty, jenž byli narozeni v letech 1924 a 1925. Stejný osud potkal i některé pedagogy. Kromě škol samotných byla omezena také existence učitelských ústavů na celém území bývalé Československé republiky 166 . Vzdělávání učitelů bylo postiženo přesunem studentů učitelství či dokonce ústavů jako takových z pohraničních oblastí do Protektorátu. Pro onu okupovanou část Říše však tento stav znamenal početní nadbytek učitelů. Uvedené podmínky byly řešeny tím, že ve školním roce 1939/1940 nebyl otevřen ani jeden první ročník na žádném z fungujících učitelských ústavů. Situace se opakovala i v dalším školním roce, což bylo velkou měrou způsobeno uzavřením vysokých škol v listopadu 1939, a způsobovala tak nárůst počtu studujících a zvýšení počtu tříd ve vyšších ročnících ústavů. Na Těšínsku byly hned v roce 1939 zrušeny všechny polské školy. Bylo vydáno nařízení, že děti českých a polských rodičů mají nadále navštěvovat školy s německým vyučovacím jazykem, kde se nacisté zaměřili na jazykovou i obsahovou germanizaci. Ve výjimečných případech směly děti českých rodičů navštěvovat školy v Protektorátu, podobné pravidlo existovalo i v Sudetech. V září však byla zakázána i tato možnost. Přesto se našli lidé, kteří dále docházeli do škol v Protektorátu, tentokrát už ilegálně. Němečtí nacisté se dopustili podobné chyby jako v Sudetech – nebyli schopni zvládnout situaci. 166 Kováříček, 1984, s. 90n.
- Page 15 and 16: k polské 718 osob a k jiným, neko
- Page 17 and 18: Ze smíšené obecné školy vznikl
- Page 19 and 20: akouský císař a český a uhersk
- Page 21 and 22: 1.2.3.2 Elementární školství V
- Page 23 and 24: České školy podlehly polské oku
- Page 25 and 26: školy, kde byl zřízen pro její
- Page 27 and 28: tříletá, od následujícího šk
- Page 29 and 30: letech 57 ). Byly zrušeny volební
- Page 31 and 32: knihy o české minulosti, české
- Page 33 and 34: nezbytné připomenout výsledek za
- Page 35 and 36: svobodu. Toto jejich rozhodnutí lz
- Page 37 and 38: 3 Období mezi dvěma válkami Uzn
- Page 39 and 40: konstruktivismem 88 a funkcionalism
- Page 41 and 42: pro Slezsko a Národní radou 96 T
- Page 43 and 44: Ve zmíněném roce se řešila ot
- Page 45 and 46: oku, týkající se darování stav
- Page 47 and 48: výuka přírodních věd a tělesn
- Page 49 and 50: na bezplatných lékařských prohl
- Page 51 and 52: 3.3 Vysokoškolská studia a začá
- Page 53 and 54: po svém příchodu na školu ustan
- Page 55 and 56: šetření nepodnikal - naopak pož
- Page 57 and 58: vzestupu a metodického úspěchu,
- Page 59 and 60: odvětvích se živilo více než 5
- Page 61 and 62: hospodářství na válku 147 . Rok
- Page 63 and 64: kde první písmena tvořila anagra
- Page 65: kvůli přesídlení Pobaltských,
- Page 69 and 70: píše se ve zprávě (Myška, 1964
- Page 71 and 72: a pod dohledem mezinárodní komise
- Page 73 and 74: konfliktu. Stalin rozhodl o připoj
- Page 75 and 76: ve Slezsku bouři protestů, byť n
- Page 77 and 78: 6. Epocha budování socialismu a z
- Page 79 and 80: československých spisovatelů k o
- Page 81 and 82: následující rok: počátkem roku
- Page 83 and 84: 6.2 Období jednotného školství
- Page 85 and 86: Školským zákonem z roku 1953 vzn
- Page 87 and 88: a učitelů místních škol bez p
- Page 89 and 90: Každoročně se ve městě odehrá
- Page 91 and 92: vzdělávací škola. Ta se o něko
- Page 93 and 94: 7. Odkaz Živného ve vzpomínkách
- Page 95 and 96: V rámci přípravy oslav 75. výro
- Page 97 and 98: Závěr V diplomové práci jsem se
- Page 99 and 100: FUX, Vladimír. Z českých luhů d
- Page 101 and 102: Osobní rozhovor s paní PaedDr. Ra
- Page 103 and 104: Přílohy
- Page 105 and 106: Přibližné ceny učebnic jednotli
- Page 107 and 108: XXIV XXV XXVI Přehled vyučující
- Page 109 and 110: XXXIX XL XLI Titulní strany učebn
- Page 111 and 112: Příloha I Budova obecné školy v
- Page 113 and 114: Příloha III Výstavba nové budov
- Page 115 and 116: Příloha V Umístění gymnázia n
4.2 Odraz válečného dění ve školství<br />
Ihned po polském záboru území byli Češi i Němci – mimo dalších perzekucí –<br />
postiženi i likvidací národního školství. Polským okupačním úřadům se podařilo dosáhnout<br />
toho, že do obou typů nepolských škol se zapsalo minimum dětí 163 .<br />
Arbeitskreis Olsa se zabýval na svých jednáních i otázkami německého školství<br />
v oblasti 164 . Při jedné ze schůzek v Bohumíně bylo oznámeno, že do osmi tříd německého<br />
gymnázia se zapsalo 250 žáků. Nový ředitel gymnázia zamítl výuku polštiny německými<br />
profesory. V Bohumíně měla být také zřízena sedmitřídní obecná škola, ani její otevření se<br />
neobešlo pro Němce bez problémů. Následující schůze se zaobíraly těžkostmi, s nimiž byly<br />
spojeny zápisy do německého gymnázia i ostatních škol. Členové kroužku se obávali<br />
snížení počtu žáků a možnosti, že výuku nepovedou němečtí učitelé. Nelíbilo se jim, že<br />
vedení obecné a měšťanské školy bylo polské, u deseti učitelů měla být prozkoumána<br />
národnost. Žáci s polsky znějícím příjmením nebyli do německých škol přijímáni. Poměry<br />
německé menšiny na Bohumínsku se dostaly do širšího povědomí zveřejněním<br />
v oblastních denících, zvláště v opavském Deutsche Post. Noviny informovaly o potížích<br />
v německých školách, zejména na gymnáziu, kde byl nedostatečný počet profesorů<br />
a nejistý učební plán. Některé předměty byly dokonce vyučovány v polštině (!).<br />
Jeden z profesorů nově přijatých na německé gymnázium, jenž byl členem Pracovního<br />
kroužku, napsal stížnost vládnímu radovi v Berlíně. Ačkoliv si stěžoval na poměry<br />
ve městě, vyjádřil souhlas se stanoviskem říšské vlády, která nechtěla narušovat německopolské<br />
vztahy. Litoval pouze, že Polsko zachází s Němci stejně tvrdě jako s Čechy 165 .<br />
Nutno přiznat, že obavy německých učitelů byly do určité míry oprávněné – počty<br />
žáků klesaly. Ovšem pouze do doby přičlenění tohoto území k říši. Pravdou zůstává, že<br />
české školství bylo postiženo nejhůře, ať v té době vládl kdokoliv.<br />
V době německé okupace výrazně vzrostl počet hodin němčiny. Německý jazyk byl<br />
vyučován denně, jednou týdně probíhal výklad v němčině i v hodinách matematiky,<br />
zeměpisu a dějepisu. Učitelé se povinně zúčastňovali kurzů němčiny. Již zmíněný dějepis<br />
a zeměpis byl ovlivněn dějinami a geografií Velkoněmecké říše, jež se navíc staly součástí<br />
učiva. V roce 1942 byla zakázána výuka české literatury a dějin náboženství. Posíleny byly<br />
163 Myška, 1964, s. 10.<br />
164 Grobelný, 1976, s. 263-264.<br />
165 Tamtéž, s. 264.