Marrëveshja CEFTA - Dogana e Kosovës
Marrëveshja CEFTA - Dogana e Kosovës
Marrëveshja CEFTA - Dogana e Kosovës
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
kombëtare palëve, ekuivalente me shumat e shprehura në euro, duhet të fiksohet<br />
çdo vit nga secili prej palëve të interesuara.<br />
2. Një dërgesë malli duhet të përfitojë nga dispozitat e nenit 22(1)(b) dhe nenit<br />
27(3), duke ju referuar monedhës në të cilën është përgatitur fatura, sipas shumës<br />
së fiksuar nga pala e interesuar.<br />
3. Shumat për t’u përdorur në çdo lloj monedhe kombëtare të dhënë duhet të jenë<br />
të barabarta në këtë monedhë me shumën e shprehur në euro si në ditën e parë të<br />
punës së muajit tetor dhe zbatohen nga 1 janari i vitit në vazhdim. Palët i<br />
komunikojnë shumat njëra-tjetrës brenda rreth 15 tetorit<br />
4. Një palë mund të rrumbullakosë shumën që rezulton nga konvertimi në<br />
monedhën e vet kombëtare të një shume të shprehur në euro. Sasia e<br />
rrumbullakosur nuk duhet të ndryshojë nga sasia e rezultuar prej konvertimit me<br />
më shumë se 5%. Një palë mund të mbajë të pandryshuar ekuivalentin e monedhës<br />
së tij kombëtare të një shume të shprehur në euro, në rast se gjatë kohës së<br />
rregullimeve vjetore, sipas paragrafit 3, konvertimi i kësaj shume, përpara<br />
rrumbullakosjes, rezulton me një rritje më pak se 15% në ekuivalentin e monedhës<br />
kombëtare. Ekuivalenti i monedhës kombëtare mund të mbahet i pandryshuar në<br />
rast se konvertimi do të rezultonte në një pakësim në këtë vlerë ekuivalente.<br />
5. Shumat e shprehura në euro duhet të rishikohen nga Komiteti i Përbashkët me<br />
kërkese të një pale. Gjatë këtij rishikimi, Komiteti i Përbashkët duhet të<br />
konsiderojë dëshirën e palëve për tu mbrojtur nga pasojat e efekteve të kufizimeve<br />
në terma reale. Për këtë qëllim, ai mund të vendosë për të modifikuar shumat e<br />
shprehura në euro.<br />
TITULLI VI<br />
RREGULLIME PËR BASHKËPUNIMIN ADMINISTRATIV<br />
Neni 32<br />
Asistenca reciproke<br />
1. Autoritetet doganore të palëve duhet t’i sigurojnë njëra-tjetrës kopje të llojit të<br />
vulave të përdorura në zyrat e tyre doganore për lëshimin e certifikatave të<br />
qarkullimit të mallrave EUR.1 dhe adresat e autoriteteve përgjegjëse doganore për<br />
të vërtetuar këto certifikata dhe deklarata faturë.<br />
2. Me qëllim që të sigurohet zbatimi i duhur i këtij protokolli, palët duhet të<br />
ndihmojnë njëra-tjetrën, nëpërmjet administratave doganore kompetente, në<br />
kontrollin e origjinalitetit të certifikatave të qarkullimit të mallrave EUR.1 ose të<br />
deklaratave fature, si dhe korrektësinë e informacionit të dhënë në këto<br />
dokumente.<br />
207