Marrëveshja CEFTA - Dogana e Kosovës

Marrëveshja CEFTA - Dogana e Kosovës Marrëveshja CEFTA - Dogana e Kosovës

dogana.rks.gov.net
from dogana.rks.gov.net More from this publisher
27.12.2014 Views

marrëveshjes së përgjithshme të tregtisë dhe tarifave GATT është e zbatueshme ndërmjet vendeve ose territoreve të përfshira në sigurimin e statusit origjinues dhe palën e destinacionit. b. materialet dhe produktet kane siguruar statusin origjinuese duke zbatuar rregullat e origjines, të njëjta me ato që jepen në këtë protokoll. dhe c. njoftimet që tregojnë plotësimin e kërkesave të nevojshme për të zbatuar kumulimin e publikuar tek palët sipas procedurave të tyre. Palët do të informojnë njëri tjetrin dhe Komitetin e Përbashkët me detaje të marreveshjeve, përfshirë datat e tyre të hyrjes në fuqi dhe rregullat korrespondente të origjinës, të cilat janë të zbatueshme me Bashkimin Evropian dhe vendet e tjera, referuar paragrafit 2. Neni 4 Kumulimi i origjinës në kontekstin e procesit të Stabilizim Asociimit. 1. Pa paragjykuar parashikimet e nenit 2, produktet do te konsiderohen si origjinuese në Komunitet, ose në çdo palë tjetër pjesemarresë ose që ka lidhje me procesin e Stabilizim Asociimit 2 (ketej e tutje referuar si "Palë PSA") nëse produkte të tilla janë përftuar atje, materialet origjinuese të përfshira në ndonjë palë PSA tjetër ose në Komunitetin Evropian, me kusht që punimi ose përpunimi të zbatohen në palën PSA të shkojë përtej operacioneve referuar nenit 7. Nuk do të jetë e nevojshme që të tilla materiale të kalojnë një punim ose përpunim të mjaftueshëm. 2. Ne vendin ku punimi dhe përpunimi do të zbatohen nga Pala PSA, nuk do të shkojnë përtej operacioneve referuar nenit 7, produktet e përftuara do të konsiderohen si origjinuese në Palë PSA vetëm kur vlera e shtuar atje është më e madhe se vlera e materialeve të përdorura origjinuse në njërën prej palëve te tjera te Palë PSA ose në Komunitetin Evropian. Nëse nuk është kështu, produkti i përftuar do të konsiderohet si origjinues për palën PSA, në Komunitetin Evropian, te cilat do llogarisin vlerat me të larta të materialve origjinuese të perdorura në prodhimin në këto Palë. 3. Produktet, origjinuese në një nga palët PSA ose Komunitetin Evropian, të cilat nuk do të kalojnë ndonjëe punim ose përpunim në këtë palë PSA, do të ruajnë origjinën e tyre nëse eksportohen në ndonjërën nga këto palë PSA. 4. Kumulimi i përftuar në këtë nen mund të zbatohet vetëm nëse sigurohet që : a. një marrëveshje tregtare preferenciale ne perputhje me nenin XXIV te 2 Sië është përcaktuar në konkluzionet e Këshillit të Përgjithshëm të Punës në prill të vitit 1997 dhe Komisionin e Komunikacionit te majit të vitit 1999 për themelimin e procesit të Stabilizim Asociimit ndërmjet Komunitetit Evropian me vendet e Ballkanit Perëndimor. 190

marrëveshjes së përgjithshme të tregtisë dhe të tarifave, GATT është e zbatueshme ndërmjet Komuniteti Evropian, një pale PSA të përfshira në sigurimin e statusit të origjines dhe në palën PSA të destinacionit. b. materialet dhe produktet kane siguruar statusin origjinuese duke zbatuar rregullat e origjines, të njëjta me ato që jepen në këtë protokoll. dhe c. njoftimet që tregojnë plotësimet e kërkesave të veçanta për të zbatuar kumulimin e publikuar ne Fletoren Zyrtare të Bashkimit Europian (Seritë C) dhe tek palët PSA, referuar paragrafit 1 sipas procedurave te tyre. Kumulimi i siguruar në këtë nen do të zbatohet nga data e treguar në njoftimin e publikuar në Fletoren Zyrtare të Bashkimi Evropian. (Seritë C) Neni 5 Produkte tërësisht të përftuara 1. Produktet e mëposhtme konsiderohen tërësisht të përftuara në një palë: a) produkte minerale të nxjerra nga toka e tyre ose shtrati i detit të tyre; b) produktet bimore të vjela atje; c) kafshët e gjalla të lindura dhe të rritura atje; d) produkte nga kafshët e gjalla të rritura atje; e) produkte të përfituara nga gjuetia apo peshkimi të kryera atje; f) produkte të peshkimit detar ose produkte të tjera të marra nga deti jashtë ujërave territoriale të një Pale nga mjetet e tyre të lundrimit; g) produkte të prodhuara në bordet e anijeve të tyre fabrikë ekskluzivisht nga produktet e përmendura në nënparagrafin (f); h) artikujt e përdorur, të mbledhur atje, për rikuperimin e lëndëve të para, duke përfshirë gomat e përdorura të përshtatshme vetëm për rikuperim ose përdorim si mbetje; i) mbetje dhe skrape që rrjedhin nga operacionet e përpunimit të kryera atje; j) produkte të nxjerra nga shtresat ose nënshtresat tokësore detare jashtë ujërave të tyre territoriale, me kusht që ato kanë të vetme të drejtën për të punuar këto shtresa apo nënshtresa; k) mallra të prodhuara atje ekskluzivisht nga produktet e specifikuara në nënparagrafin (a) deri (j). 2. Termi “mjetet e tyre të lundrimit” dhe “anijet e tyre fabrike” në paragrafin 1(f) dhe (g) zbatohet vetëm për mjetet e tyre të lundrimit dhe anijet fabrikë: a) të cilat janë të regjistruara në një palë; b) të cilat lundrojnë nën flamurin e kësaj palë; c) të cilat janë në pronësi të të paktën 50 për qind nga nënshtetasit e këtyre palëve, ose nga një shoqëri me zyrat e saj kryesore në një nga këto palë, menaxheri apo menaxheret e të cilës, Kryetari i Bordit te Drejtoreve ose Bordi Supervizor dhe 191

marrëveshjes së përgjithshme të tregtisë dhe të tarifave, GATT është e<br />

zbatueshme ndërmjet Komuniteti Evropian, një pale PSA të përfshira<br />

në sigurimin e statusit të origjines dhe në palën PSA të destinacionit.<br />

b. materialet dhe produktet kane siguruar statusin origjinuese duke<br />

zbatuar rregullat e origjines, të njëjta me ato që jepen në këtë<br />

protokoll.<br />

dhe<br />

c. njoftimet që tregojnë plotësimet e kërkesave të veçanta për të zbatuar<br />

kumulimin e publikuar ne Fletoren Zyrtare të Bashkimit Europian (Seritë C) dhe<br />

tek palët PSA, referuar paragrafit 1 sipas procedurave te tyre.<br />

Kumulimi i siguruar në këtë nen do të zbatohet nga data e treguar në njoftimin e<br />

publikuar në Fletoren Zyrtare të Bashkimi Evropian. (Seritë C)<br />

Neni 5<br />

Produkte tërësisht të përftuara<br />

1. Produktet e mëposhtme konsiderohen tërësisht të përftuara në një palë:<br />

a) produkte minerale të nxjerra nga toka e tyre ose shtrati i detit të tyre;<br />

b) produktet bimore të vjela atje;<br />

c) kafshët e gjalla të lindura dhe të rritura atje;<br />

d) produkte nga kafshët e gjalla të rritura atje;<br />

e) produkte të përfituara nga gjuetia apo peshkimi të kryera atje;<br />

f) produkte të peshkimit detar ose produkte të tjera të marra nga deti jashtë<br />

ujërave territoriale të një Pale nga mjetet e tyre të lundrimit;<br />

g) produkte të prodhuara në bordet e anijeve të tyre fabrikë ekskluzivisht<br />

nga produktet e përmendura në nënparagrafin (f);<br />

h) artikujt e përdorur, të mbledhur atje, për rikuperimin e lëndëve të para,<br />

duke përfshirë gomat e përdorura të përshtatshme vetëm për rikuperim ose<br />

përdorim si mbetje;<br />

i) mbetje dhe skrape që rrjedhin nga operacionet e përpunimit të kryera<br />

atje;<br />

j) produkte të nxjerra nga shtresat ose nënshtresat tokësore detare jashtë<br />

ujërave të tyre territoriale, me kusht që ato kanë të vetme të drejtën për të punuar<br />

këto shtresa apo nënshtresa;<br />

k) mallra të prodhuara atje ekskluzivisht nga produktet e specifikuara në<br />

nënparagrafin (a) deri (j).<br />

2. Termi “mjetet e tyre të lundrimit” dhe “anijet e tyre fabrike” në paragrafin 1(f)<br />

dhe (g) zbatohet vetëm për mjetet e tyre të lundrimit dhe anijet fabrikë:<br />

a) të cilat janë të regjistruara në një palë;<br />

b) të cilat lundrojnë nën flamurin e kësaj palë;<br />

c) të cilat janë në pronësi të të paktën 50 për qind nga nënshtetasit e këtyre<br />

palëve, ose nga një shoqëri me zyrat e saj kryesore në një nga këto palë, menaxheri<br />

apo menaxheret e të cilës, Kryetari i Bordit te Drejtoreve ose Bordi Supervizor dhe<br />

191

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!