27.12.2014 Views

СТОЛЕЋЕ СИГНАЛИЗМА THE CENTURY OF SIGNALISM

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Милош Јоцић<br />

који су живели у последњим деценијама 20. века, али ако игноришемо<br />

ретке призоре супернапредне технологије, попут могућности<br />

комуницирања са мртвим/замрзнутим људима у Леду<br />

(за коју нисмо сигурни ни да ли изистински функционише!),<br />

романи На сателлиту и Лед као да су смештени у исту ону 2010.<br />

годину када су и написани, лишени било какве фантастичне<br />

мистификације: интернет имамо, криминалце унајмљиване за<br />

корпоративну шпијунажу имамо, а социјалистички монолитне<br />

радничке блокове супротстављене concrete–glass–mirror бизнис<br />

четвртима виђамо у градовима од Пекама до Урала. Неименовани<br />

сајберполис Илије Бакића у којем не само да пратимо ликове<br />

с дна друштвене лествице, него и константно, захваљујући<br />

пишчевој прозној камери, обраћамо пажњу на дистопичну социјалну<br />

слику (испуњену психички и физички руинираним радницима,<br />

насилним бандама и бизарним ловцима на унутрашње<br />

органе, такозваним herz hunter–има) говори нам да Бакићеви<br />

романи никако не могу бити део колико–толико уврежне поставке<br />

посткиберпанка као правца који покушава да изнивелише<br />

друштвену апокалипсу свог жанровског претходника. Лед<br />

и На сателлиту су суморни и мрачни текстови, а можда чак и,<br />

попут још једног пишчевог кратког романа, Унезверијаде (који<br />

припада жанровском родослову „стимпанка“, што је још један<br />

делић киберпанковске номенклатурне загонетке), намерно<br />

ружни, без белине и свежине ПостКиб Манифеста.<br />

Сигнализам<br />

Међутим, унутар Бакићевог сасвим анти–посткиберпанковског<br />

дискурса (гледано из перспективе његове „традиционалне“, гореописане<br />

представе) куца једно полиритмијско, неоавангардно<br />

срце. Језик, дакле, овога романа његова је најупечатљивија одлика,<br />

и најчудноватија, она која ван сумње дефинише перцепцију<br />

читаоца. Бакић је дуороман Лед/На сателлиту писао интимним<br />

конструктом српског, енглеског и немачког језика. У<br />

таквој расподели улога, српски заузима условно речено повлашћену<br />

улогу, будући да српска синтакса представља костур<br />

Бакићевог језика на који се остала два само надовезују, што ће<br />

повремено водити до лингвистички комичних алтерација масних<br />

српских жаргонизама попут оног „Koji će mi prick“ ili „Idemo u<br />

life“. Комуникативна улога енглеског, језика који је и у време<br />

„првог таласа“ киберпанка био lingua franca и незванични „први<br />

други језик на свету“ сасвим је јасна, али занимљива је, у овој<br />

једначни, улога немачког језика. Немачки, наравно, није језик<br />

173

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!