DS-2500

DS-2500 DS-2500

26.12.2014 Views

UPUTSTVO ZA DIGITALNI DS-2500 DIKTAFON Hvala što ste kupili Olympus digitalni diktafon. Pročitajte ova uputstva da biste saznali informacije o ispravnom i bezbednom korišćenju proizvoda. Držite uputstva pri ruci za buduću upotrebu. Da biste obezbedili uspešne snimke, preporučujemo da pre upotrebe testirate funkciju snimanja i jačinu zvuka. RU SR

UPUTSTVO ZA<br />

DIGITALNI<br />

<strong>DS</strong>-<strong>2500</strong><br />

DIKTAFON<br />

Hvala što ste kupili Olympus<br />

digitalni diktafon.<br />

Pročitajte ova uputstva da biste saznali informacije<br />

o ispravnom i bezbednom korišćenju proizvoda.<br />

Držite uputstva pri ruci za buduću upotrebu.<br />

Da biste obezbedili uspešne snimke, preporučujemo da<br />

pre upotrebe testirate funkciju snimanja i jačinu zvuka.<br />

RU SR


Uvod<br />

• Sadržaj ovog dokumenta može se ubuduće promeniti bez prethodnog obaveštenja. Za najnovije<br />

informacije o nazivima proizvoda i brojevima modela obratite se našem centru za podršku korisnicima.<br />

• Ilustracija ekrana i diktafona prikazana u ovom priručniku može se razlikovati od stvarnog proizvoda.<br />

Uloženi su maksimalni mogući napori da se obezbedi integritet sadržaja ovog dokumenta, ali ako naiđete<br />

na neku spornu stavku, grešku ili omašku, obratite se našem centru za podršku klijentima.<br />

• Olympus odriče svaku odgovornost za pasivnu štetu ili štetu bilo koje vrste nastalu gubitkom podataka<br />

usled neispravnosti proizvoda, popravki koje su obavile treće strane a ne Olympus ili ovlašćeni servisni<br />

centar Olympus ili iz bilo kojeg drugog razloga.<br />

Robne marke<br />

• Microsoft i Windows su registrovani zaštitni znaci kompanije Microsoft Corporation.<br />

• Macintosh je zaštitni znak kompanije Apple Inc.<br />

• Intel i Pentium su registrovane robne marke korporacije Intel.<br />

• SD i SDHC su robne marke udruženja SD Card Association.<br />

Drugi nazivi proizvoda i marki navedeni u ovom dokumentu mogu da budu zaštitni znaci ili registrovani<br />

zaštitni znaci njihovih vlasnika.<br />

SR<br />

2


INDEKS<br />

Sadržaj str. 4<br />

Bezbedna i pravilna upotreba str. 5<br />

PLAY/OK<br />

Početak str. 8<br />

Osnovne operacije str. 22<br />

Napredne operacije str. 36<br />

Upravljanje datotekama na računaru str. 53<br />

Ostali praktični načini korišćenja str. 59<br />

Ostale informacije str. 60<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

SR<br />

3


Sadržaj<br />

SR<br />

4<br />

Uvod<br />

Sadržaj ...............................................................4<br />

Bezbedna i pravilna upotreba .............................5<br />

Početak<br />

Glavne karakteristike .........................................8<br />

Memorijska kartica ............................................9<br />

Pregled delova ................................................. 10<br />

Oznake stanja prikaza (LCD pano) ............................ 11<br />

Napajanje ........................................................ 12<br />

Ubacivanje baterija .................................................. 12<br />

Opreznost u vezi sa baterijom .................................. 12<br />

Postavke za bateriju ................................................. 13<br />

Punjenje priključivanjem na računar putem USB-a .......14<br />

Priključivanje USB adaptera za naizmeničnu struju<br />

(opcionalno) radi punjenja ................................. 15<br />

Uključivanje/isključivanje napajanja ....................... 17<br />

Režim štednje energije (Power Save) ....................... 17<br />

HOLD ................................................................ 18<br />

Umetanje i vađenje SD kartice .......................... 19<br />

Podešavanje datuma i vremena [Time & Date] .... 20<br />

Promena vremena i datuma.....................................21<br />

Osnovne operacije<br />

Snimanje .........................................................22<br />

Novi snimak ..............................................................23<br />

Presnimavanje .......................................................... 24<br />

Umetanje snimka .....................................................25<br />

Režimi snimanja [Rec mode] ............................. 26<br />

Osetljivost mikrofona [Mic Sense] ..................... 27<br />

Upotreba funkcije aktiviranja glasom<br />

(Variable Control Voice Actuator) [VCVA] .......28<br />

Kontrola snimanja ............................................ 29<br />

Reprodukcija .................................................... 30<br />

Brisanje ........................................................... 32<br />

Brisanje datoteke .....................................................32<br />

Brisanje svih datoteka iz fascikle .............................33<br />

Delimično brisanje datoteke ....................................34<br />

Napredne operacije<br />

Izbor fascikli i datoteka .................................... 36<br />

Prikazivanje informacija o datoteci<br />

[Information] .............................................. 37<br />

Oznake Index ................................................... 38<br />

Lista menija ..................................................... 39<br />

Uputstva za korišćenje menija .......................... 41<br />

Zaključavanje datoteka [Lock] .......................... 42<br />

Pozadinsko osvetljenje [Backlight] ...................43<br />

Podešavanje kontrasta LCD ekrana [Contrast] ..... 44<br />

LED [LED] .......................................................... 45<br />

Jezik [Language] ..............................................46<br />

Zvučni signali sistema [Beep] ............................ 47<br />

Promena USB klase [USB Settings] ....................48<br />

Formatiranje kartice [Format] .......................... 50<br />

Provera informacija o sistemu [System Info.] .... 52<br />

Upravljanje datotekama na računaru<br />

Program <strong>DS</strong>S Player .......................................... 53<br />

Minimalni zahtevi ....................................................53<br />

Instalacija softvera ..........................................54<br />

Deinstaliranje softvera .................................... 55<br />

Upotreba pomoći na mreži ................................ 55<br />

Povezivanje diktafona sa računarom ................56<br />

Povezivanje sa računarom pomoću USB kabla .........56<br />

Prekidanje veze sa računarom .................................57<br />

Pokretanje programa <strong>DS</strong>S Player ......................58<br />

Ostali praktični načini korišćenja<br />

Korišćenje diktafona kao spoljne memorije<br />

računara ...................................................... 59<br />

Ostale informacije<br />

Lista poruka upozorenja ...................................60<br />

Rešavanje problema ......................................... 61<br />

Tehnička pomoć i podrška .................................62<br />

Dodatna oprema (opcionalno) ..........................63<br />

Specifikacije ....................................................64


Bezbedna i pravilna upotreba<br />

Pre nego što počnete da koristite svoj novi<br />

diktafon, pažljivo pročitajte ovo uputstvo kako<br />

biste bili sigurni da znate kako da bezbedno i<br />

pravilno rukujete njime. Čuvajte ovo uputstvo na<br />

lako dostupnom mestu za buduće potrebe.<br />

• Simboli upozorenja označavaju važne informacije<br />

u vezi sa bezbednošću. Da biste sebe i druge<br />

zaštitili od povrede ili štete, neophodno je da uvek<br />

pročitate upozorenja i informacije.<br />

f Opasnost<br />

Ako se proizvod upotrebljava bez<br />

prethodnog proučavanja informacija<br />

navedenih pod ovim simbolom, može doći<br />

do teških povreda ili smrti.<br />

f Upozorenje<br />

Ako se proizvod upotrebljava bez<br />

prethodnog proučavanja informacija<br />

navedenih pod ovim simbolom, može doći<br />

do povreda ili smrti.<br />

f Oprez<br />

Ako se proizvod upotrebljava bez<br />

prethodnog proučavanja informacija<br />

navedenih pod ovim simbolom, može<br />

doći do manjih ličnih povreda, oštećenja<br />

opreme ili gubitka vrednih podataka.<br />

Način korišćenja pojmova u ovom priručniku<br />

• Reč »card« (kartica) odnosi se na SD karticu.<br />

• Reč »<strong>DS</strong>S Player« se odnosi na <strong>DS</strong>S Player<br />

Standard Dictation Module u Windows<br />

okruženju i na <strong>DS</strong>S Player u Apple Macintosh<br />

okruženju.<br />

• Napomene na dnu stranice se koriste za<br />

dodatne informacije, izuzetke ili srodne<br />

događaje.<br />

• Reči napisane velikim slovima, poput PLAY ili<br />

REC, se koriste da bi opisale funkciju ili dugme<br />

na diktafonu.<br />

Oprez u vezi sa okruženjem u kojem se<br />

uređaj koristi<br />

• Kako biste zaštitili visoko preciznu tehnologiju<br />

u ovom proizvodu, nikada nemojte ostavljati<br />

diktafon na ni\e navedenim mestima, bilo<br />

prilikom korišćenja ili tokom čuvanja:<br />

• Mesta na kojima su temperatura i/ili vlažnost<br />

visoke ili su podložne ekstremnim promenama.<br />

Mesta izložena direktnoj sunčevoj svetlosti, plaže,<br />

zaključani automobili ili u blizini nekih drugih<br />

toplotnih izvora (peći, radijatora, i sl.) ili ovlaživača<br />

vazduha.<br />

• U blizini zapaljivih ili eksplozivnih predmeta.<br />

• Na vlažnim mestima, kao što su kupatila ili na kiši.<br />

• Na mestima izloženim jakim vibracijama.<br />

• Pazite da vam diktafon nikada ne padne ili da<br />

ne bude izložen jakim udarcima ili vibracijama.<br />

• Diktafon može da se pokvari ako se koristi<br />

na mestu gde je izložen magnetnom/<br />

elektromagnetnom polju, radiotalasima ili<br />

visokom naponu, kao što je blizina TV prijemnika,<br />

mikrotalasne pećnice, video igre, zvučnika,<br />

velikog ekrana, TV/radio tornjeva ili predajnika. U<br />

takvim slučajevima, isključite diktafon i ponovo<br />

ga uključite pre nego što nastavite sa radom.<br />

• Izbegavajte snimanje i reprodukciju u blizini<br />

mobilnih telefona ili druge bežične opreme,<br />

pošto to može prouzrokovati smetnje i šumove.<br />

Ako dođe do šuma, premestite se na drugo<br />

mesto ili udaljite diktafon od takve opreme.<br />

• Pri čišćenju uređaja nemojte koristiti organske<br />

rastvarače poput alkohola ili razređivača.<br />

Upozorenje o gubitku podataka:<br />

• Sadržaji koji su zabeleženi u memoriji ovog uređaja<br />

mogu da budu uništeni ili obrisani usled pogrešne<br />

upotrebe, kvara ili tokom popravke. Preporučujemo<br />

da sav važan sadržaj kopirate i sačuvate na drugim<br />

medijima, na primer čvrstom disku računara.<br />

• Olympus ne snosi nikakvu odgovornost za indirektnu<br />

štetu ili štetu koja je nastala usled gubitka podataka<br />

prouzrokovanog kvarom proizvoda, popravkom<br />

koju je izvršilo bilo koje treće lice osim predstavnika<br />

kompanije Olympus ili ovlašćenog servisa kompanije<br />

Olympus ili iz bilo kog drugog razloga.<br />

SR<br />

5


Bezbedna i pravilna upotreba<br />

SR<br />

6<br />

Rukovanje diktafonom<br />

f Upozorenje:<br />

• Držite diktafon van domašaja male dece i beba<br />

kako biste sprečili sledeće opasne situacije koje<br />

mogu da izazovu teške povrede:<br />

1 Slučajno gutanje baterije, kartica ili drugih<br />

sitnih delova.<br />

2 Slučajne povrede izazvane pokretnim delovima<br />

diktafona.<br />

• Ne rastavljajte, ne popravljajte i ne vršite<br />

izmene na uređaju.<br />

• Koristite isključivo SD/SDHC memorijske kartice.<br />

Nikada nemojte koristiti druge vrste kartica.<br />

Ako slučajno stavite drugu vrstu kartice u<br />

diktafon, obratite se ovlaštenom distributeru<br />

ili servisnom centru. Nemojte pokušavati da<br />

karticu izvadite na silu.<br />

• Ne upotrebljavajte uređaj dok upravljate<br />

vozilom.<br />

f Oprez:<br />

• Odmah prestanite da koristite diktafon ako oko<br />

njega primetite neuobičajeni miris, zvuk ili dim.<br />

Nikada nemojte vaditi baterije golim rukama<br />

jer to može da izazove požar ili opekotine na<br />

rukama.<br />

• Nemojte ostavljati diktafon na mestima<br />

gde može da bude izložen izrazito visokim<br />

temperaturama.<br />

Na taj način može da dođe do oštećenja delova<br />

i, u nekim slučajevima, diktafon može da se<br />

zapali. Nemojte upotrebljavati punjač ili AC<br />

ispravljač ako je prekriven. Tako može da dođe<br />

do pregrevanja, što može da dovede do požara.<br />

• Pažljivo rukujte diktafonom kako ne biste<br />

dobili niskotemperaturne opekotine.<br />

• Kada diktafon sadrži metalne<br />

delove, pregrevanje može da izazove<br />

niskotemperaturne opekotine. Obratite pažnju<br />

na sledeće:<br />

• Kada se koristi u dužem periodu, diktafon će se<br />

zagrejati. Ako držite diktafon u takvom stanju,<br />

može da dođe do opeklina nižeg stepena.<br />

• Na mestima koja su izložena izuzetno niskim<br />

temperaturama temperatura tela diktafona<br />

može biti niža od okolne temperature. Po<br />

mogućstvu, prilikom rukovanja diktafonom na<br />

niskim temperaturama nosite rukavice.<br />

Mere predostrožnosti prilikom rukovanja baterijom<br />

f Opasnost:<br />

• Ne lemite olovne žice ili terminale direktno na<br />

bateriju i ne pokušavajte da je izmenite.<br />

• Nemojte povezivati terminale = o -. To može<br />

da izazove požar, pregrevanje i strujni udar.<br />

• Kada nosite ili odlažete bateriju, vodite<br />

računa da je stavite u obezbeđenu futrolu<br />

da biste zaštitili terminale. Ne nosite i ne<br />

čuvajte bateriju sa metalnim objektima (kao<br />

što su privesci za ključeve). Ukoliko se ovo<br />

upozorenje ne poštuje, može da dođe do<br />

požara, pregrevanja ili strujnog udara.<br />

• Ne povezujte bateriju direktno na izvor<br />

napajanja ili upaljač za cigarete u automobilu.<br />

• Bateriju ne smete da stavljate sa okrenutim<br />

terminalima = i -.<br />

• Ukoliko tečnost iz baterije dođe u kontakt sa<br />

očima, odmah isperite čistom vodom i odmah<br />

se obratite lekaru.<br />

• Postoji otvor iz koga izlazi gas na terminalu = .<br />

Nemojte ga pokrivati i blokirati.<br />

f Upozorenje:<br />

• Ne izlažite baterije plamenu, ne zagrevajte ih i<br />

ne pokušavajte da ih premostite ili rastavite.<br />

• Ne pokušavajte da napunite alkalne,<br />

litijumske ili bilo koje druge nepunjive<br />

baterije.<br />

• Ni u kom slučaju nemojte koristiti bateriju sa<br />

pocepanim ili napuklim spoljnim omotačem.


Bezbedna i pravilna upotreba<br />

• Baterije čuvajte van domašaja dece.<br />

• Ukoliko tokom korišćenja ovog proizvoda<br />

primetite bilo šta neobično, poput netipičnih<br />

zvukova, toplote, dima ili mirisa paljevine:<br />

1 odmah izvadite bateriju pazeći da se ne<br />

opečete i<br />

2 pozovite svog prodavca ili lokalnog<br />

predstavnika kompanije Olympus.<br />

• Ne izlažite punjive baterije vodi. Ne dozvolite<br />

da voda dođe u kontakt sa terminalima.<br />

• Ne uklanjajte i ne oštećujte izolacioni omotač<br />

baterije.<br />

• Ne koristite baterije ukoliko primetite neki<br />

problem, poput curenja, promene boje ili<br />

deformacije.<br />

• Ukoliko punjenje još uvek nije završeno posle<br />

naznačenog vremena trajanja, isključite<br />

punjač.<br />

• Ukoliko tečnost iz baterije dođe u kontakt<br />

sa kožom ili odećom, odmah isperite čistom<br />

vodom.<br />

• Držite baterije dalje od vatre.<br />

f Oprez:<br />

• Ne izlažite baterije jakim udarima.<br />

• Ne koristite baterije različitih tipova, napona<br />

i/ili robnih marki.<br />

• Punjiva baterija je namenjena isključivo za<br />

upotrebu sa Olympus digitalnim diktafonom<br />

<strong>DS</strong>-<strong>2500</strong>.<br />

• Ako bateriju zamenite pogrešnim tipom<br />

baterije, postoji opasnost od eksplozije.<br />

• Iskorišćene baterije odlažite u skladu s<br />

uputstvima.<br />

• Reciklirajte baterije kako biste doprineli<br />

očuvanju resursa planete. Kada bacate<br />

istrošene baterije, obavezno im pokrijte<br />

terminale i uvek se pridržavajte lokalnih zakona<br />

i propisa.<br />

• Uvek napunite bateriju kada je koristite prvi<br />

put ili kada je dugo niste upotrebljavali.<br />

• Punjive baterije imaju ograničeni vek trajanja.<br />

Kada vreme trajanja baterije postane kraće čak<br />

i ako je punjiva baterija potpuno napunjena,<br />

zamenite je novom.<br />

LCD monitor<br />

• LCD ekran koji je upotrebljen za monitor<br />

proizveden je visokopreciznom tehnologijom.<br />

Ipak, na LCD monitoru se mogu pojaviti crne<br />

tačke ili tačke jake svetlosti. Zbog svojih<br />

karakteristika ili ugla pod kojim se monitor<br />

gleda, tačka može sa bude nejednake boje i<br />

nejednako osvetljena. To nije kvar.<br />

Memorijska kartica<br />

f Upozorenje:<br />

• Ne dodirujte kontakte kartice. To može da<br />

oštetiti karticu.<br />

• Ne ostavljajte karticu na mestima gde ima<br />

statičkog elektriciteta.<br />

• Karticu čuvajte na mestima koja su van<br />

domašaja dece. U slučaju da dete slučajno<br />

proguta karticu, odmah potražite pomoć<br />

lekara.<br />

SR<br />

7


Početak<br />

G l av n e k a r a k te r i s t i ke<br />

1<br />

Glavne karakteristike<br />

s Podržani tip memorije: SD kartica ( ☞ str. 9).<br />

s Tri programska dugmeta F1, F2 i F3.<br />

s Snimanje i čuvanje glasa u Digital Speech Standard Pro (<strong>DS</strong>2 format).<br />

s Dva režima snimanja, QP režim (Quality Playback - kvalitetna reprodukcija) ili SP režim<br />

(Standard Playback- standardna reprodukcija) ( ☞ str. 26).<br />

s Dostupne su opcije presnimavanja i snimanja umetanjem (delimično umetanje)<br />

(☞ str. 24, str. 25).<br />

s Podržava USB 2.0. High-Speed, što omogućava veliku brzinu prenosa podataka sa<br />

diktafona na računar.<br />

s Pet fascikli i do 200 datoteka/fascikli, za maksimalno 1000 snimaka ( ☞ s t r. 2 2).<br />

s Uređaj poseduje integrisanu funkciju aktiviranja glasom (VCVA – Variable Control Voice<br />

Actuator) (☞ str. 28).<br />

s Veliki LCD ekran sa pozadinskim osvetljenjem.<br />

s Funkcija oznake Index koja je veoma korisna za traženje određenih delova u snimku<br />

( ☞ str. 38).<br />

s Uključen je i program <strong>DS</strong>S Player ( ☞ str. 53).<br />

SR<br />

8


Memorijska kartica<br />

Ovaj diktafon kao memoriju koristi SD memorijsku<br />

karticu.<br />

Kompatibilne kartice<br />

Diktafon podržava kartice sa memorijom<br />

kapaciteta između 512 MB i 32 GB.<br />

Postavke i radno okruženje u vezi sa karticom<br />

Na matičnoj stranici kompanije Olympus<br />

(http://www.olympus.com) pogledajte<br />

najnovije tehničke informacije za slučaj kada se<br />

koriste druge kartice umesto priložene kartice.<br />

Pored toga, pogledajte i sledeće stranice u vezi<br />

sa rukovanjem karticom.<br />

• Umetanje i vađenje SD kartice (☞ str. 19).<br />

• Formatiranje kartice [Format] (☞ str. 50).<br />

1<br />

SD kartica<br />

SD kartica<br />

3<br />

2<br />

1 Zaključavanje kartice<br />

SD kartica ima funkciju zaključavanja.<br />

Kada se koristi funkcija zaključavanja, važni<br />

podaci zaštićeni su od slučajnog presnimavanja ili<br />

brisanja podataka.<br />

Kada je podešena funkcija zaključavanja, na<br />

ekranu se prikazuje [ ].<br />

2 Oblast indeksiranja<br />

Za upisivanje informacija na osnovu kojih se<br />

prepoznaju kartica ili sadržaj.<br />

3 Područje kontakta<br />

Dolazi u kontakt sa kontaktima diktafona za<br />

o č i t av a n j e s i g n a l a .<br />

Provera informacija o kartici [Card Info.]<br />

Informacije kao što su kapacitet memorije i preostala<br />

memorija za instalirane kartice mogu da se prikažu<br />

na diktafonu ( ☞ str. 40).<br />

Napomene<br />

Card Info.<br />

SD<br />

Remain<br />

Capacity<br />

BACK<br />

540MB<br />

2.0GB<br />

EXIT<br />

• Prilikom inicijalizacije (formatiranju)<br />

kartice najpre se uverite da na memorijskoj<br />

kartici nisu sačuvani neophodni podaci.<br />

Inicijalizacijom se u potpunosti brišu svi<br />

podaci na kartici.<br />

• U nekim slučajevima kartice koje su formatirane<br />

(pokrenute) na nekom drugom uređaju, na primer<br />

računaru, neće biti prepoznate. Obavezno ih pre<br />

upotrebe formatirajte na ovom diktafonu.<br />

• Kartica ima vek trajanja. Kada se približi kraj<br />

njenog veka trajanja, zapisivanje ili brisanje<br />

podataka na kartici će biti onemogućeno. U tom<br />

slučaju zamenite karticu.<br />

• Ako za memorisanje ili brisanje podataka sa<br />

kartice koristite adapter za kartice računara<br />

kompatibilan sa karticom, maksimalno vreme<br />

snimanja na kartici može se smanjiti. Originalno<br />

vreme snimanja može da se vrati ako karticu<br />

inicijalizujete/formatirate u diktafonu.<br />

• Olympus neće biti odgovoran za bilo koje<br />

oštećenje ili gubitak podataka nastalih usled<br />

nepravilnog korišćenja medijske kartice.<br />

1<br />

SR<br />

9<br />

Memorijska kartica


Pregled delova<br />

1<br />

Pregled delova<br />

&<br />

*<br />

(<br />

0<br />

!<br />

@<br />

#<br />

)<br />

$<br />

%<br />

^<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

w<br />

q =<br />

-<br />

1 Ležište za SD karticu<br />

2 Ugrađeni mikrofon<br />

3 Dugme NEW<br />

4 Dugme REC<br />

5 Dugme REW<br />

6 Dugme FF<br />

7 Dugme STOP<br />

8 Prekidač POWER/HOLD<br />

9 Dugme ERASE<br />

0 EAR utičnica (za slušalice)<br />

! Priključak MIC (mikrofon)<br />

@ Lampica indikatora snimanja<br />

# Ekran (LCD pano)<br />

$ Dugme za jačinu zvuka + (Volume)<br />

% Dugme za premotavanje unapred (9)<br />

^ Dugme PLAY/OK<br />

& Programsko dugme (F1,F2,F3)<br />

* Dugme za premotavanje unazad (0)<br />

( Dugme – (Jačina zvuka)<br />

) Ugrađeni zvučnik<br />

- Poklopac baterije<br />

= PC (USB) terminal<br />

q Priključak za postolje<br />

w Dugme za oslobađanje poklopca baterije<br />

SR<br />

10


Pregled delova<br />

Oznake stanja prikaza (LCD pano)<br />

7<br />

8<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

QP DICT<br />

<strong>DS</strong><strong>2500</strong><br />

E<br />

DISPLY<br />

025 / 030<br />

F<br />

00 M 10 S<br />

15 H 22 M 30S<br />

Prikaz u načinu snimanja<br />

Ni<br />

INDEX<br />

9<br />

0<br />

025 / 030<br />

!<br />

@ 02 M 50 S %<br />

#<br />

12M 05S<br />

$<br />

QP DICT<br />

<strong>DS</strong><strong>2500</strong><br />

VCVA<br />

Ni<br />

INSERT SPEED INDEX<br />

Prikaz u načinu reprodukcije<br />

1<br />

Pregled delova<br />

1 Indikator režima snimanja<br />

2 Trenutna fascikla<br />

3 Indikator preostale memorije (E/F traka)<br />

4 Lampica indikatora snimanja<br />

5 Preostalo vreme snimanja<br />

6 Oznaka brojača nivoa<br />

7 Indikator osetljivosti mikrofona<br />

8 Broj trenutne dаtoteke<br />

9 Ukupan broj datoteka u fascikli<br />

0 Proteklo vreme snimanja<br />

! Indikator trake trenutnog mesta<br />

reprodukcije<br />

@ Indikator reprodukcije<br />

# Ukupno vreme snimanja izabrane<br />

datoteke<br />

$ Prikaz vodiča za dugme<br />

% Trenutno vreme reprodukcije<br />

[ ] Indikator ID-a autora<br />

[ õú] Indikator baterije<br />

[ VCVA ] Indikator VCVA (Variable Control<br />

Voice Actuator)<br />

[ ] Indikator zaključavanja kartice<br />

[ ] Indikator zaključavanja brisanja<br />

SR<br />

11


1<br />

Napajanje<br />

Napajanje<br />

Ubacivanje baterija<br />

Ovaj diktafon može se koristiti ili sa Ni-MH punjivim<br />

ili sa AAA alkalnim baterijama.<br />

• Kada baterije punite pomoću diktafona,<br />

obavezno koristite priložene Ni-MH<br />

punjive baterije (BR404).<br />

• Priložene punjive baterije nisu u<br />

potpunosti napunjene. Pre upotrebe<br />

diktafona ili nakon dugih perioda<br />

u kojima ga niste upotrebljavali,<br />

preporučuje se da baterije potpuno<br />

napunite (☞ str. 14, str. 15).<br />

1 Blago pritisnite dugme za oslobađanje<br />

poklopca baterije a zatim otvorite<br />

poklopac baterije.<br />

Opreznost u vezi sa baterijom<br />

f Upozorenje:<br />

• Korišćenje baterija sa kojih<br />

je delimično ili u potpunosti<br />

oljušten spoljni omotač<br />

(izolacija) ili koje su probušene<br />

može da dovede do curenja,<br />

pregrevanja i eksplozija. Zbog<br />

toga takve baterije ne smeju<br />

da se koriste.<br />

• Baterije dostupne na tržištu<br />

sa kojih je delimično ili u<br />

potpunosti oljušten spoljni<br />

omotač (izolacija) ne smeju da se<br />

koriste.<br />

Baterije koje ne mogu da se koriste<br />

2 Postavite baterije vodeći računa<br />

o pravilnom polaritetu kao što je<br />

prikazano na slici ispod a zatim zatvorite<br />

poklopac baterije.<br />

Baterije sa kojih je oljušten kompletan spoljni<br />

omotač (izolacija) (»gole« baterije) ili sa kojih je<br />

omotač delimično oljušten.<br />

SR<br />

12


Napajanje<br />

Napomene<br />

• Za ovaj diktafon ne mogu da se koriste manganske<br />

baterije.<br />

• Prilikom zamene baterija preporučuju se AAA<br />

alkalne baterije ili Olympus Ni-MH punjive<br />

baterije.<br />

• Obavezno ISKLJUČITE diktafon pre zamene<br />

baterija. Uklanjanje baterija dok se diktafon<br />

koristi može da ošteti karticu. Ukoliko se baterije<br />

isprazne tokom snimanja datoteke, izgubićete<br />

čitavu datoteku koju snimate zato što se zaglavlje<br />

datoteke neće upisati. Od presudne je važnosti<br />

da promenite baterije kada vidite da je na ikoni za<br />

baterije ostala samo jedna crtica.<br />

• Obavezno istovremeno zamenite obe baterije.<br />

• Nemojte nikada zajedno koristiti stare i nove<br />

baterije ili baterije različitih tipova i/ili robnih<br />

marki.<br />

• Ako zamena istrošenih baterija traje duže od<br />

15 minuta ili ako u kratkim vremenskim<br />

intervalima ubacujete i vadite baterije, možda ćete<br />

morati ponovo da podesite postavke za baterije i<br />

vreme. U tom slučaju pojaviće se ekran [Battery].<br />

Dodatne informacije pogledajte u odeljku<br />

»Postavke za bateriju«.<br />

• Izvadite baterije ukoliko ne nameravate da koristite<br />

diktafon tokom dužeg vremenskog perioda.<br />

• Kada menjate punjive baterije, obavezno koristite<br />

Ni-MH punjive baterije (opcionalno). Proizvodi<br />

drugih proizvođača mogu oštetiti diktafon pa ih<br />

treba izbegavati.<br />

Indikator baterije<br />

Indikator napunjenosti baterije na ekranu se menja<br />

kako se baterija prazni.<br />

Postavke za bateriju<br />

Izaberite da biste prilagodili tipu baterije koji<br />

koristite.<br />

1 Zamenite baterije i uključite diktafon<br />

(☞ str. 12).<br />

2 Pritisnite dugme + ili − da biste<br />

promenili postavku.<br />

Battery<br />

Ni-MH<br />

Alkaline<br />

BACK<br />

[Ni-MH] (õ):<br />

Izaberite kada koristite punjiva baterije<br />

Olympus Ni-MH (BR404).<br />

[Alkaline] (ú):<br />

Izaberite kada koristite alkalne baterije.<br />

3 Pritisnite dugme PLAY/OK i potvrdite<br />

postavku.<br />

• Ako indikator »Hour« treperi na ekranu,<br />

pogledajte odeljak »Podešavanje vremena i<br />

datuma [Time & Date]« (☞ str. 20).<br />

Napomena<br />

EXIT<br />

• Prilikom reprodukcije glasovne datoteke, diktafon<br />

će se možda resetovati zbog pada napona baterija<br />

u zavisnosti od jačine zvuka, čak i ukoliko se u<br />

indikatoru napunjenosti baterije prikazuje [º]. U<br />

tom slučaju, smanjite jačinu zvuka na diktafonu.<br />

1<br />

Napajanje<br />

• Kada se na ekranu pojavi ovaj indikator [ ],<br />

zamenite baterije što je pre moguće. Kada su<br />

baterije previše slabe, na ekranu se pojavljuje<br />

[ s ] i [ Battery Low ], a diktafon se isključuje.<br />

SR<br />

13


Napajanje<br />

1<br />

Napajanje<br />

Punjenje priključivanjem na računar<br />

putem USB-a<br />

Baterije možete da punite priključivanjem na USB<br />

priključak računara. Prilikom punjenja, pazite<br />

da pravilno stavite punjive baterije (priložene) u<br />

diktafon (☞ str. 12).<br />

Pre priključivanja USB kabla izađite iz režima<br />

HOLD (☞ str. 18).<br />

Nemojte puniti primarne (nepunjive) baterija<br />

kao što su alkalne ili litijumske baterije. To može<br />

da dovede do curenja elektrolita iz baterija ili<br />

njihovog zagrevanja, što za posledicu može da<br />

ima kvar diktafona.<br />

1 Pokrenite računar.<br />

2 Priključite USB kabl u USB priključak<br />

računara.<br />

4 Pritisnite dugme PLAY/OK da biste<br />

pokrenuli punjenje.<br />

Press OK to<br />

start charging<br />

Remote<br />

(Storage)<br />

• Dok na ekranu treperi [Press OK to start charging],<br />

pritisnite dugme PLAY/OK.<br />

5 Punjenje je završeno kada se indikator<br />

baterije promeni u [¿].<br />

Battery Full<br />

Remote<br />

(Storage)<br />

Vreme punjenja: približno 3 sata *<br />

* To pokazuje približno vreme prilikom punjenja<br />

potpuno praznih punjivih baterija do kraja<br />

na sobnoj temperaturi. Vreme punjenja će se<br />

menjati u zavisnosti od preostale energije i<br />

stanja baterija.<br />

3 Dok je diktafon u režimu zaustavljanja<br />

ili je isključen, priključite USB kabl na<br />

odgovarajući priključak s donje strane<br />

diktafona.<br />

Napomene<br />

• Diktafon ne može da se puni ukoliko računar nije<br />

uključen. Diktafon nije moguće puniti ni kada je<br />

računar u režimu mirovanja (standby), hibernacije<br />

ili spavanja (sleep).<br />

• Nemojte puniti diktafon dok je priključen USB<br />

razdelnik.<br />

SR<br />

14


Napajanje<br />

Priključivanje USB adaptera za naizmeničnu<br />

struju (opcionalno) radi punjenja<br />

Punjenje se može vršiti priključivanjem USB adaptera<br />

za naizmeničnu struju (A514) (opcionalno).<br />

3 Dok je diktafon u režimu zaustavljanja<br />

ili je isključen, priključite USB kabl na<br />

odgovarajući priključak s donje strane<br />

diktafona.<br />

• Pre povezivanja adaptera za<br />

naizmeničnu struju, postavku USB veze<br />

podesite na [AC Adapter] (☞ str. 48).<br />

• Pre priključivanja USB kabla izađite iz<br />

režima HOLD (☞ str. 18).<br />

1 Priključite USB kabl diktafona u adapter<br />

za naizmeničnu struju.<br />

U USB<br />

priključak<br />

4 Pritisnite dugme PLAY/OK da biste<br />

pokrenuli punjenje.<br />

1<br />

Napajanje<br />

U USB priključak<br />

USB adaptera<br />

za naizmeničnu<br />

struju (A514).<br />

Press OK to<br />

start charging<br />

2 Priključite adapter za naizmeničnu<br />

struju u utičnicu za naizmeničnu struju.<br />

• Dok na ekranu treperi [Press OK to start charging],<br />

pritisnite dugme PLAY/OK.<br />

5 Punjenje je završeno kada se na ekranu<br />

pojavi indikator [Battery Full].<br />

U utičnicu za<br />

naizmeničnu<br />

struju<br />

Battery Full<br />

SR<br />

15


Napajanje<br />

1<br />

Napajanje<br />

SR<br />

16<br />

Napomene<br />

• Ubacite priloženu punjivu bateriju i podesite<br />

opciju [Battery] na [Ni-MH]. Ako je opcija<br />

[Battery] podešena na [Alkaline], ne možete da<br />

obavljate punjenje (☞ str. 13).<br />

• Baterije ne možete da punite kada treperi simbol<br />

[ø]*1 ili [√]*2 Punite baterije na temperaturi od<br />

5°C do 35°C.<br />

*1 [ø]: Kada je okolna temperatura niska.<br />

*2 [√]: Kada je okolna temperatura visoka.<br />

• Kada se vreme upotrebe baterija primetno skrati<br />

iako ste ih napunili do kraja, zamenite ih novim<br />

baterijama.<br />

• Obavezno gurnite USB konektor do kraja. U<br />

suprotnom, može doći do problema u radu<br />

uređaja za snimanje.<br />

• Obavezno koristite namenski USB kabl koji<br />

vam je isporučen uz uređaj. Ako koristite kabl<br />

nekog drugog proizvođača, može da dođe do<br />

kvara diktafona. Takođe, ovaj namenski kabl<br />

nikada nemojte koristiti na uređajima drugih<br />

proizvođača.<br />

• Ako u postavkama USB veze izaberete<br />

[Composite]:<br />

- Punjenje neće biti moguće ako diktafon radi.<br />

Punjenje će početi 1 minut po završetku rada.<br />

- Moguće je da punjenje ne bude moguće<br />

u zavisnosti od aplikacije koja se koristi na<br />

povezanom računaru.<br />

• Ako želite da obavite punjenje uz postavku<br />

[Composite], odaberite opciju [Optional] u<br />

postavkama USB veze a zatim priključite USB<br />

kabl na diktafon. Izborom opcije [AC Adapter]<br />

na ekranu [USB Connect] punjenje će biti<br />

omogućeno (☞ str. 48).<br />

Oprez u vezi sa punjivim baterijama<br />

Pažljivo pročitajte sledeće opise kada koristite Ni-MH<br />

punjive baterije.<br />

Pražnjenje:<br />

Kad se uređaj ne upotrebljava, baterije se prazne<br />

same od sebe. Obavezno ih punite redovno pre<br />

upotrebe.<br />

Radna temperatura:<br />

Punjive baterije su hemijski proizvodi. Efikasnost<br />

punjivih baterija može da varira čak i kada rade u<br />

granicama preporučenog temperaturnog opsega. To<br />

je u prirodi takvih proizvoda.<br />

Preporučeni temperaturni opseg:<br />

Pri rukovanju uređajem:<br />

0 °C - 42 °C<br />

Punjenje:<br />

5 °C - 35 °C<br />

Čuvanje u dužem vremenskom periodu:<br />

–20 °C - 30 °C<br />

Upotreba punjivih baterija van granica gore<br />

navedenog temperaturnog opsega može da dovede<br />

do pada efikasnosti i kraćeg trajanja baterija. Da biste<br />

sprečili curenje ili koroziju baterija, uklonite punjive<br />

baterije iz proizvoda kada ne nameravate da ih<br />

koristite duže vreme i čuvajte ih zasebno.<br />

Napomene<br />

• Ovaj diktafon dizajniran je tako da baterije puni<br />

do kraja bez obzira na nivo preostale energije<br />

u njima. Međutim, za optimalne rezultate pri<br />

punjenju novih punjivih baterija ili baterija<br />

koje duže vreme (više od jednog meseca) nisu<br />

korišćene preporučuje se da baterije 2 do 3 puta<br />

prvo napunite do kraja i zatim ih ispraznite.<br />

• Kada odlažete punjive baterije, uvek se<br />

pridržavajte lokalnih zakona i propisa. Obratite<br />

se lokalnom centru za reciklažu radi informacija o<br />

pravilnim postupcima odlaganja.<br />

• Ako Ni-MH punjive baterije nisu ispražnjene<br />

do kraja, zaštitite se od kratkog spoja (npr.<br />

oblepljivanjem kontakata) pre odlaganja.


Uključivanje/isključivanje napajanja<br />

Isključite diktafon kada ga ne koristite kako biste sveli<br />

potrošnju baterije na minimum. Postojeći podaci,<br />

postavke datuma i vremena i podešavanja menija<br />

ostaju sačuvani i nakon isključivanja uređaja.<br />

Uključivanje napajanja<br />

Kada je diktafon isključen, pomerite<br />

klizni prekidač POWER/HOLD u smeru koji<br />

pokazuje strelica.<br />

• Ekran se uključuje i, nakon poruke [System Check],<br />

diktafon je spreman za rad. Funkcija nastavljanja<br />

vraća diktafon na mesto u memoriji na kojem se<br />

zaustavio pre poslednjeg isključenja.<br />

Isključivanje napajanja<br />

Pomerite klizni prekidač POWER/HOLD u<br />

smeru strelice i zadržite ga u tom položaju<br />

najmanje 0,5 sekundi.<br />

• Ekran se gasi i uređaj se isključuje. Funkcija<br />

nastavljanja pamti mesto na kojem se diktafon<br />

zaustavio pre isključivanja.<br />

Režim štednje energije (Power Save)<br />

Postavka Power Save<br />

Napajanje<br />

Kada je diktafon UKLJUČEN, ali se ne koristi<br />

10 minuta, diktafon će automatski preći u režim<br />

štednje energije (podrazumevana opcija). Da biste<br />

ponovo aktivirali diktafon, pritisnite bilo koje dugme<br />

ili pomerite klizni prekidač.<br />

Pri podešavanju vremena prelaska u režim<br />

štednje energije imate mogućnost izbora<br />

između [5 minutes], [10 minutes],<br />

[30 minutes], [1 hour] i [Off].<br />

Pritisnite bilo koje dugme da biste izašli iz<br />

režima štednje energije.<br />

Postavka [Power Save] može da se promeni u<br />

meniju. Za više detalja pogledajte<br />

»Lista menija« (☞ str. 39) i »Uputstva za<br />

korišćenje menija« (☞ str. 41).<br />

Power Save<br />

5 minutes<br />

10 minutes<br />

30 minutes<br />

1 hour<br />

Off<br />

BACK<br />

EXIT<br />

1<br />

Napajanje<br />

SR<br />

17


HOLD<br />

Ako klizni prekidač POWER/HOLD pomerite u<br />

položaj HOLD, trenutni uslovi će biti sačuvani, a sva<br />

dugmad i prekidači će biti onemogućeni.<br />

Ova funkcija je korisna ukoliko nosite diktafon u torbi<br />

ili džepu.<br />

1<br />

HOLD<br />

Aktiviranje režima HOLD<br />

Pomerite klizni prekidač POWER/HOLD u položaj<br />

HOLD.<br />

• Kada se na ekranu prikaže poruka [Hold], diktafon<br />

je podešen na režim HOLD.<br />

Izlazak iz režima HOLD<br />

Pomerite klizni prekidač POWER/HOLD u položaj<br />

A.<br />

SR<br />

18


Umetanje i vađenje SD kartice<br />

Umetanje SD kartice<br />

SD karticu do kraja pritisnite u ležište kartice tako<br />

da kartica bude okrenuta u smeru prikazanom na<br />

donjoj slici, sve dok ne nalegne na svoje mesto.<br />

• Prilikom umetanja SD kartice u ležište za SD<br />

karticu, na LCD ekranu nekoliko sekundi treperiće<br />

poruka [Please Wait] dok traje provera SD kartice.<br />

• Pri umetanju karticu držite pravo.<br />

N a p o m e n e<br />

• Kad se gurne do kraja, kartica će škljocnuti.<br />

• Ubacivanje kartice na pogrešan način ili pod<br />

pogrešnim uglom može da ošteti kontakt ili da<br />

prouzrokuje zaglavljivanje kartice.<br />

• Ukoliko kartica nije ubačena do kraja, podaci<br />

možda neće biti zapisani na kartici.<br />

• Karticu držite pravo i izvucite je.<br />

• Ukoliko se umetne kartica koja nije formatirana,<br />

diktafon će automatski prikazati opciju za<br />

formatiranje (☞ str. 37).<br />

• Sa diktafonom ne koristite nijednu karticu koja<br />

nije formatirana na ovoj jedinici (☞ str. 50).<br />

• Nikada ne vadite karticu dok diktafon radi. To<br />

može da ošteti podatke.<br />

• Brzo povlačenje prsta nakon guranja kartice<br />

unutra može da prouzrokuje njeno naglo<br />

izbacivanje iz ležišta.<br />

1<br />

Umetanje i vađenje SD kartice<br />

Vađenje SD kartice<br />

Gurnite SD karticu unutra da biste je oslobodili, a<br />

zatim je pustite da izađe.<br />

SR<br />

19


Podešavanje datuma i vremena [Time & Date]<br />

1<br />

Podešavanje datuma i vremena<br />

Podešavanje tačnog vremena i datuma na diktafonu<br />

je veoma važno s obzirom da će svaka snimljena<br />

datoteka u zaglavlju sadržati informacije o datumu i<br />

vremenu. Ovo će pojednostaviti kasnije upravljanje<br />

datotekama.<br />

Indikator sati automatski zatreperi kada<br />

postavite baterije pre nego što prvi put<br />

upotrebite diktafon ili kada se diktafon nije<br />

koristio duže vreme.<br />

PLAY/OK<br />

Dugme F1, F2, F3<br />

Dugme PLAY/OK<br />

Dugme +, −<br />

Dugme 9, 0<br />

1 Pritisnite dugme 9 ili 0 da biste<br />

izabrali stavku koju želite da podesite.<br />

• Odaberite jednu od stavki » hour «, » minute «,<br />

» year «, » month « i » day « pomoću tačke koja<br />

treperi.<br />

Time & Date<br />

01 M 01 D 2012 Y<br />

BACK<br />

24H<br />

2 Da biste podesili, pritisnite dugme + ili<br />

− .<br />

• Po istoj proceduri, pritisnite dugme 9 ili<br />

0 da biste odabrali sledeću stavku, a zatim<br />

je podesite pritiskom na dugme + ili − .<br />

Time & Date<br />

1: 00 AM<br />

EXIT<br />

10 M 14 D 2012 Y<br />

5 : 45 PM<br />

BACK<br />

24H<br />

EXIT<br />

• Dok postavljate sate i minute, možete odabrati<br />

12-satni ili 24-satni prikaz vremena pritiskom<br />

na dugme F2 ([24H] ili [12H])*.<br />

Primer: 5:45 P.M<br />

5 : 4 5 P M ( p o č e t n a<br />

postavka)<br />

17:45<br />

SR<br />

20


Podešavanje datuma i vremena [Time & Date]<br />

• Izaberite redosled prikaza godine, meseca i<br />

dana pritiskom na dugme F2([M]/[D]/[Y] ili<br />

[D]/[M]/[Y] ili [Y]/[M]/[D])* tokom podešavanja<br />

ovih stavki.<br />

Primer: October 14, 2012<br />

10M 14D 2012Y<br />

(Prvobitna<br />

postavka)<br />

14D 10M 2012Y<br />

2012Y 10M 14D<br />

* P r i k a z ć e s e r a z l i k o v a t i u z a v i s n o s t i o d s t a t u s a<br />

postavki.<br />

3 Pritisnite dugme PLAY/OK i potvrdite<br />

postavku.<br />

• Časovnik počinje s radom od podešenog<br />

datuma i vremena. Pritisnite dugme PLAY/OK<br />

kada je podešeno vreme.<br />

N a p o m e n e<br />

• Ukoliko u toku podešavanja pritisnete dugme<br />

STOP, postavke se otkazuju i na diktafonu se<br />

prikazuje prethodni ekran.<br />

• Vreme i datum možete podesiti i sa svog računara<br />

pomoću programa <strong>DS</strong>S Player (☞ str. 53).<br />

Promena vremena i datuma<br />

Kada se prekidač POWER/HOLD postavi na ON<br />

[Time & Date] će se prikazati na dve sekunde.<br />

Ukoliko vrednosti za vreme i datum nisu tačne,<br />

podesite ih koristeći dole navedenu proceduru.<br />

1 Pritisnite dugme + ili − na ekranu<br />

[Device Menu] a zatim odaberite<br />

[Time & Date].<br />

• Informacije u vezi sa postavkama svake stavke<br />

menija pogledajte na str. 41.<br />

Device Menu<br />

Beep<br />

Power Save<br />

Time & Date<br />

Battery<br />

USB Settings<br />

Reset Settings<br />

BACK<br />

EXIT<br />

2 Pritisnite dugme PLAY/OK ili 9 .<br />

• Prikazuje se ekran sa vremenom i datumom.<br />

Indikator »hour« će treperiti, označavajući<br />

početak procesa konfigurisanja vremena<br />

i datuma. Sledeći koraci su isti kao prva tri<br />

koraka odeljka »Podešavanje vremena i<br />

datuma [Time & Date]« (☞ str. 20).<br />

3 Pritisnite dugme F3(EXIT) ili 0 da biste<br />

završili podešavanje.<br />

1<br />

Podešavanje datuma i vremena<br />

SR<br />

21


2<br />

Snimanje<br />

Osnovne operacije<br />

S n i m a n j e<br />

Diktafon ima pet fascikli, [ A ], [ B ], [C], [D], [E]<br />

a fasciklu možete da izaberete pritiskom na dugme<br />

F1 (FOLDER). Ovih pet fascikli mogu selektivno<br />

da se koriste za različite vrste snimaka; na primer,<br />

fascikla [ A ] može da se koristi za čuvanje privatnih<br />

informacija, dok fascikla [ B ] može da bude<br />

namenjena čuvanju poslovnih informacija.<br />

U jednoj fascikli može da se snimi do 200 poruka.<br />

Po podrazumevanoj postavci režim snimanja je<br />

podešen na [QP] (Quality Playback).<br />

Funkcija snimanja<br />

Funkcija RECORD po podrazumevanoj postavci snima<br />

na trenutnom položaju (presnimava).<br />

Međutim, to može da se promeni na neku od<br />

sledećih postavki:<br />

• Append (dodavanje): snimak se dodaje na kraju<br />

trenutne datoteke (☞ str. 23).<br />

• Overwrite (presnimavanje): snimak se<br />

presnimava počev od trenutne pozicije u datoteci<br />

(☞ str. 24).<br />

• Insert (umetanje): snimak se umeće počev od<br />

trenutne pozicije u datoteci (☞ str. 25).<br />

Postavke u vezi sa snimanjem<br />

Postavke u vezi sa snimanjem mogu da se<br />

konfigurišu da bi se obezbedilo odgovarajuće<br />

okruženje za snimanje.<br />

• Režimi snimanja [Rec Mode] (☞ str. 26).<br />

• Osetljivost mikrofona [Mic Sense]<br />

(☞ str. 27).<br />

• Korišćenje funkcije aktiviranja glasom<br />

(Variable Control Voice Actuator) [VCVA]<br />

(☞ str. 28).<br />

• Kontrola snimanja (☞ str. 29).<br />

SR<br />

22


Snimanje<br />

1<br />

2<br />

2<br />

3<br />

N ov i s n i m a k<br />

Napravite novu datoteku za snimanje.<br />

1 Pritisnite dugme NEW da biste napravili<br />

novu datoteku.<br />

a Izabrani ID autora<br />

b Broj nove datoteke<br />

c Preostalo vreme snimanja<br />

2 Pritisnite dugme REC za početak snimanja.<br />

• Lampica indikatora snimanja svetli<br />

narandžasto i na ekranu se prikazuje [ ]<br />

(indikator snimanja). Usmerite mikrofon ka<br />

izvoru zvuka. Kada u toku snimanja pritisnete<br />

dugme F1 (DISPLY), možete da menjate<br />

prikaze na LCD ekranu.<br />

d Indikator snimanja<br />

3 Pritisnite dugme STOP da biste prekinuli<br />

snimanje.<br />

• Ako želite da dodate još neke snimke u istu<br />

datoteku, ponovo pritisnite dugme REC.<br />

a<br />

b<br />

QP DICT<br />

<strong>DS</strong><strong>2500</strong><br />

Ni<br />

031 / 030<br />

E<br />

F<br />

New File<br />

Remain<br />

c 15 H 22 M 40 s<br />

FOLDER INFO MENU<br />

d<br />

QP DICT<br />

<strong>DS</strong><strong>2500</strong><br />

E<br />

DISPLY<br />

Ni<br />

031 / 031<br />

F<br />

00 M 10 s<br />

15 H 22 M 30 s<br />

INDEX<br />

QP DICT VCVA Ni<br />

<strong>DS</strong><strong>2500</strong><br />

031 / 031<br />

30 H 02 M 20 s<br />

15 H 02 M 20 s<br />

E<br />

2<br />

Snimanje<br />

FOLDER<br />

INFO<br />

MENU<br />

N a p o m e n e<br />

• Tokom snimanja, zvučni signal se oglašava kada je preostalo vreme za<br />

snimanje 60 sekundi, 30 sekundi i 10 sekundi.<br />

• Kada je preostalo vreme za snimanje kraće od 60 sekundi, narandžasti<br />

indikator snimanja počinje da treperi. Kako se preostalo vreme za<br />

snimanje smanjuje na 30 ili 10 sekundi, indikator trepće brže.<br />

• Kada se napuni sva raspoloživa memorija ili kada u fascikli više nema<br />

mesta za snimanje, na ekranu se prikazuje poruka [Memory Full] ili<br />

[Folder Full].<br />

- Izbrišite nepotrebne datoteke pre nastavka snimanja ( ☞ str. 32) ili<br />

prenesite datoteke usmenih diktata na računar (☞ str. 53).<br />

SR<br />

23


Snimanje<br />

2<br />

Snimanje<br />

2<br />

2<br />

3<br />

Presnimavanje<br />

Ranije snimljenu datoteku možete da presnimite od bilo koje tačke u datoteci.<br />

Imajte u vidu da će presnimljeni snimci biti izbrisani.<br />

1 Izaberite i reprodukujte datoteku koju<br />

želite da presnimite.<br />

• Zaustavite reprodukciju u trenutku od kojeg<br />

želite da počnete presnimavanje.<br />

2 Pritisnite dugme REC da biste započeli sa<br />

presnimavanjem.<br />

• Lampica indikatora snimanja svetli<br />

narandžasto i na ekranu se prikazuje [ ]<br />

(indikator snimanja).<br />

a Proteklo vreme snimanja<br />

b Ukupno vreme snimanja izabrane datoteke<br />

3 Pritisnite dugme STOP da biste zaustavili<br />

presnimavanje.<br />

a<br />

b<br />

QP DICT<br />

Ni<br />

<strong>DS</strong><strong>2500</strong><br />

101 / 133<br />

E<br />

F<br />

10 M 25 s<br />

DISPLY<br />

00H 14 M 00 s<br />

INDEX<br />

Napomena<br />

• Ne možete da izaberete drugi režim snimanja ([QP], [SP]) osim onog u<br />

kojem je originalna datoteka bila pre presnimavanja.<br />

SR<br />

24


Snimanje<br />

1<br />

Umetanje snimka<br />

U prethodno snimljeni zapis možete da umetnete dodatni snimak.<br />

PLAY/OK<br />

1 Izaberite i reprodukujte datoteku u koju<br />

želite da umetnete dodatni snimak.<br />

PLAY/OK<br />

2<br />

2<br />

3<br />

2 Tokom reprodukcije datoteke, pritisnite<br />

dugme F1 (INSERT) kako biste umetnuli<br />

dodatni snimak.<br />

• [Insert Rec] se prikazuje na ekranu.<br />

3 Pritisnite dugme REC da biste započeli<br />

sa umetanjem dodatnog snimka.<br />

• Lampica indikatora snimanja svetli<br />

narandžasto i na ekranu se prikazuje [ ]<br />

(indikator snimanja).<br />

Na ekranu će se smenjivati poruka [Insert Rec] i<br />

preostalo vreme snimanja.<br />

QP DICT VCVA Ni<br />

<strong>DS</strong><strong>2500</strong><br />

134 / 134<br />

00 H 00 M 10 s<br />

33 M 25 s<br />

Insert Rec<br />

EXIT<br />

QP DICT<br />

<strong>DS</strong><strong>2500</strong><br />

E<br />

DISPLY<br />

Ni<br />

134 / 134<br />

F<br />

00 M 12s<br />

Insert Rec<br />

INDEX<br />

2<br />

Snimanje<br />

4<br />

4 Pritisnite dugme STOP da biste<br />

zaustavili umetanje dodatnog snimka.<br />

QP DICT<br />

<strong>DS</strong><strong>2500</strong><br />

E<br />

Ni<br />

134 / 134<br />

F<br />

00 M 11s<br />

4 H 33 M 06 S<br />

DISPLY<br />

INDEX<br />

Napomene<br />

• Vreme i datum snimanja i datoteke biće promenjeni na vreme i datum<br />

umetnutog snimka.<br />

• Ne možete da izaberete drugi režim snimanja ([QP], [SP]), osim onog u<br />

kome je originalna datoteka bila pre umetanja.<br />

SR<br />

25


Režimi snimanja [Rec mode]<br />

Režimi snimanja<br />

2<br />

Postoje dva režima snimanja koji mogu da se izaberu:<br />

[QP] (kvalitetna reprodukcija) i [SP] (standardna<br />

reprodukcija).<br />

Dugme F1, F3<br />

Dugme PLAY/OK<br />

Dugme +, −<br />

Dugme 9, 0<br />

1 Izaberite [Rec Mode] na ekranu<br />

[Record Menu] a zatim pritisnite dugme<br />

PLAY/OK ili 9 .<br />

• Informacije u vezi sa postavkama svake stavke<br />

menija pogledajte na str. 41.<br />

Record Menu<br />

Rec Mode<br />

Mic Sense<br />

VCVA<br />

12<br />

BACK<br />

EXIT<br />

2 Pritisnite dugme + ili – da biste izabrali<br />

[QP] ili [SP].<br />

Rec Mode<br />

QP<br />

SP<br />

PLAY/OK<br />

3 Pritisnite dugme PLAY/OK i potvrdite<br />

postavku.<br />

• Na ekranu će se zasvetleti [Setting fixed] i<br />

ponovo će se prikazati ekran [Record Menu].<br />

• Ukoliko pritisnete dugme 0 ili F1(BACK),<br />

postavka će biti otkazana i ponovo će se<br />

prikazati ekran [Record Menu].<br />

• Pritiskom na dugme F3(EXIT) otkazuje se<br />

podešavanje sadržaja i izlazi iz menija.<br />

Rec Mode<br />

QP<br />

SP<br />

Setting<br />

fixed<br />

BACK<br />

EXIT<br />

4 Pritisnite dugme F3 (EXIT) ili dugme 0<br />

da biste zatvorili ekran menija.<br />

• Izabrani režim snimanja se prikazuje prilikom<br />

kreiranja nove datoteke i u toku snimanja.<br />

• Režim snimanja u kojem je datoteka snimljena<br />

prikazuje se u toku reprodukcije i u režimu<br />

zaustavljanja.<br />

SP DICT Ni<br />

<strong>DS</strong><strong>2500</strong><br />

031 / 030<br />

E<br />

F<br />

New File<br />

Remain<br />

FOLDER<br />

15 H 22 M 40 s<br />

INFO<br />

Napomena<br />

• Za snimanje sastanaka ili predavanja sa veoma<br />

čistim zvukom izaberite režim[QP].<br />

SR<br />

26<br />

BACK<br />

EXIT


Osetljivost mikrofona [Mic Sense]<br />

Možete prebacivati između dve osetljivosti<br />

mikrofona ku skladu sa potrebama snimanja:<br />

[Dictation] za usmene diktate i [Conference]<br />

koja je namenjena za situacije poput sastanaka ili<br />

konferencija sa malim brojem učesnika.<br />

Status postavke će se na ekranu prikazati kao<br />

[CONF] ili [ DICT ].<br />

2 Pritisnite dugme + ili – da biste izabrali<br />

[Conference] ili [Dictation].<br />

[Conference]: Režim visoke osetljivosti u kome se<br />

zvuk snima iz svih pravaca.<br />

[Dictation]: Režim niske osetljivosti pogodan za<br />

d i k t a t .<br />

Mic Sense<br />

Conference<br />

Dictation<br />

Dugme F1, F3<br />

2<br />

PLAY/OK<br />

Dugme PLAY/OK<br />

Dugme +, −<br />

Dugme 9, 0<br />

1 Izaberite [Mic Sense] na ekranu<br />

[Record Menu], a zatim pritisnite<br />

dugme PLAY/OK ili 9 .<br />

• Informacije u vezi sa postavkama svake stavke<br />

menija pogledajte na str. 41.<br />

BACK<br />

3 Pritisnite dugme PLAY/OK i potvrdite<br />

postavku.<br />

• Na ekranu će se zasvetleti [Setting fixed] i<br />

ponovo će se prikazati ekran [Record Menu].<br />

• Ukoliko pritisnete dugme 0 ili F1(BACK),<br />

postavka će biti otkazana i ponovo će se<br />

prikazati ekran [Record Menu].<br />

• Pritiskom na dugme F3(EXIT) otkazuje se<br />

podešavanje sadržaja i izlazi iz menija.<br />

Mic Sense<br />

Conference<br />

Dictation<br />

Setting<br />

fixed<br />

EXIT<br />

Osetljivost mikrofona<br />

Record Menu<br />

Rec Mode<br />

Mic Sense<br />

VCVA<br />

12<br />

BACK<br />

EXIT<br />

BACK<br />

EXIT<br />

4 Pritisnite dugme F3 (EXIT) ili dugme 0<br />

da biste zatvorili ekran menija.<br />

QP DICT<br />

<strong>DS</strong><strong>2500</strong><br />

E<br />

Ni<br />

025 / 030<br />

New File02 M 10 s<br />

3 H 08 M 05 s<br />

FOLDER INFO MENU<br />

SR<br />

27


Upotreba funkcije aktiviranja glasom (Variable Control Voice Actuator) [VCVA]<br />

2<br />

Upotreba funkcije aktiviranja glasom (Variable Control Voice Actuator)<br />

SR<br />

28<br />

Funkcija aktiviranja glasom (VCVA) je funkcija kojom<br />

snimanje započinje automatski kada mikrofon<br />

ustanovi da je jačina zvuka dostigla unapred<br />

podešeni prag i zaustavlja snimanje kada jačina<br />

zvuka padne ispod granične vrednosti.<br />

Funkcija VCVA omogućava vam da sačuvate više<br />

prostora u memoriji automatskim zaustavljanjem<br />

snimanja, na primer, tokom perioda tišine u toku<br />

sastanaka.<br />

Kada je ova funkcija omogućena, na ekranu se<br />

prikazuje [ VCVA].<br />

PLAY/OK<br />

Dugme REC<br />

Dugme F1<br />

Dugme PLAY/OK<br />

Dugme 9, 0<br />

1 Podesite VCVA u meniju na [On].<br />

• Informacije u vezi sa postavkama svake stavke<br />

menija pogledajte na str. 41.<br />

2 Pritisnite dugme REC za početak snimanja.<br />

• Kada je jačina zvuka manja od unapred<br />

podešenog praga, snimanje se automatski<br />

zaustavlja nakon približno jedne sekunde, a na<br />

ekranu se prikazuje poruka Stand by. Narandžasti<br />

indikator snimanja svetli i na ekranu se prikazuje<br />

[ ] (indikator snimanja) kada snimanje počne,<br />

a trepće kada diktafon pređe u režim pauze.<br />

QP DICT VCVA Ni<br />

<strong>DS</strong><strong>2500</strong><br />

134 /134<br />

E<br />

F<br />

1 H 25 M 01 s<br />

Standby<br />

DISPLY<br />

INDEX<br />

Podesite nivo pokretanja za pokretanje/<br />

zaustavljanje:<br />

Kada je diktafon u režimu snimanja, pritisnite<br />

dugme 9 ili 0 da biste podesili nivo za<br />

pokretanje.<br />

• Nivo VCVA može da se podesi na neku od<br />

15 različitih vrednosti. Što je vrednost viša,<br />

diktafon je osetljiviji na zvuk. Pri najvišoj<br />

vrednosti čak i najtiši zvuk aktivira snimanje.<br />

• VCVA nivo zvuka se može da se podesi prema buci<br />

u okruženju (u pozadini).<br />

QP DICT VCVA Ni<br />

<strong>DS</strong><strong>2500</strong><br />

134 /134<br />

E<br />

F<br />

1 H 25 M 02 s<br />

VCVA Level 05<br />

DISPLY<br />

b<br />

INDEX<br />

a<br />

a Početni nivo (varira u<br />

zavisnosti od jačine<br />

zvuka koji se snima)<br />

b Pokazivač nivoa<br />

snimanja (pomera<br />

se ulevo/udesno<br />

u zavisnosti od<br />

podešenog nivoa)<br />

Napomene<br />

• Nivo aktiviranja/zaustavljanja takođe zavisi od<br />

odabranog režima osetljivosti mikrofona<br />

(☞ str. 27).<br />

• Kako biste osigurali uspešno snimanje, uradite<br />

probno snimanje i proverite nivo ulaznog zvuka<br />

koji će aktivirati snimanje.


Kontrola snimanja<br />

Snimanje se može kontrolisati slušanjem snimka<br />

dok je snimanje još u toku. Priključite utikač slušalica<br />

u priključak za slušalice i pomoću dugmadi + ili –<br />

kontrolišite jačinu zvuka.<br />

2<br />

+, − Dugme za jačinu<br />

zvuka (Volume)<br />

Kontrola snimanja<br />

Napomena<br />

• Prilikom priključivanja slušalica ili spoljnog<br />

mikrofona priključite utikače kao što je prikazano<br />

na slici.<br />

SR<br />

29


Reprodukcija<br />

U svakom trenutku možete da započnete reprodukciju datoteke.<br />

PLAY/OK<br />

1<br />

2<br />

1 Izaberite datoteku i pritisnite dugme<br />

PLAY da biste započeli reprodukciju.<br />

• Na ekranu se prikazuje [ ] (indikator<br />

reprodukcije).<br />

a Indikator reprodukcije<br />

a<br />

QP DICT<br />

<strong>DS</strong><strong>2500</strong><br />

Ni<br />

101 / 133<br />

00 M 05 s<br />

27 M 58 s<br />

INSERT SPEED INDEX<br />

2<br />

Reprodukcija<br />

PLAY/OK<br />

3<br />

2 Pritisnite dugme + ili – da biste<br />

prilagodili jačinu zvuka.<br />

• Na ekranu je prikazana jačina zvuka. Možete<br />

da birate između [00] i [30].<br />

b Jačina zvuka<br />

QP DICT<br />

Ni<br />

<strong>DS</strong><strong>2500</strong><br />

101 / 133<br />

00 M 07 s<br />

b Volume 15<br />

INSERT SPEED INDEX<br />

3 Pritisnite dugme STOP na mestu gde<br />

želite da zaustavite reprodukciju.<br />

SR<br />

30


Reprodukcija<br />

Funkcije reprodukcije Operacija Način otkazivanja<br />

Premotavanje unapred<br />

(FF)<br />

Jedanput pritisnite dugme 9 ili FF dok je<br />

reprodukcija zaustavljena.<br />

Pritisnite dugme PLAY/OK ili STOP.<br />

Premotavanje unazad<br />

(REW)<br />

Jedanput pritisnite dugme 0 ili REWdok je<br />

reprodukcija zaustavljena.<br />

Pritisnite dugme PLAY/OK ili STOP.<br />

Premotavanje<br />

(CUE)<br />

Pritisnite i držite dugme 9 ili FF kada je<br />

reprodukcija datoteke zaustavljena ili je u toku.<br />

Otpustite dugme.<br />

Pregled<br />

(REV)<br />

Reprodukcija<br />

reprodukcije<br />

Pritisnite i držite dugme 0 ili REW kada je<br />

reprodukcija datoteke zaustavljena ili je u toku.<br />

Pritisnite dugme F2 (SPEED) u toku reprodukcije.<br />

• Svaki put kada se pritisne dugme F2(SPEED),<br />

promeniće se brzina reprodukcije.<br />

Reprodukcija (Play):<br />

Reprodukcija normalnom brzinom.<br />

Spora reprodukcija (Slow Play):<br />

reprodukcija se usporava (-50%) i uključuje se<br />

»Slow play«.<br />

Brza reprodukcija (Fast Play):<br />

reprodukcija se ubrzava (+50%) i uključuje se<br />

»Fast play«.<br />

Otpustite dugme.<br />

2<br />

Reprodukcija<br />

Napomene<br />

• Ukoliko jedanput pritisnete dugme 9 ili FF u toku premotavanja unapred ili dvaput kada je reprodukcija<br />

zaustavljena, diktafon će se zaustaviti na kraju datoteke (F.Skip).<br />

• Ukoliko jedanput pritisnete dugme 0 ili REW u toku premotavanja unazad ili dvaput kada je reprodukcija<br />

zaustavljena, diktafon će se zaustaviti na početku datoteke (B.Skip). Ukoliko se dugme 0 ili REW pritisne u<br />

roku od 2 sekunde, diktafon prelazi na početak prethodne datoteke.<br />

SR<br />

31


Brisanje<br />

PLAY/OK<br />

2<br />

Brisanje datoteke<br />

Brisanje datoteka iz bilo koje fascikle na diktafonu je veoma jednostavan<br />

proces.<br />

2<br />

Brisanje<br />

PLAY/OK<br />

PLAY/OK<br />

3<br />

4<br />

1 Izaberite datoteku koju želite da<br />

izbrišete.<br />

2 Pritisnite dugme ERASE.<br />

3 Pritisnite dugme + da biste izabrali [File<br />

Erase], a zatim pritisnite dugme PLAY/OK<br />

button.<br />

QP DICT<br />

<strong>DS</strong><strong>2500</strong><br />

Erase in Folder<br />

File Erase<br />

Cancel<br />

Erase in Folder<br />

File Erase<br />

Cancel<br />

Ni<br />

029 / 031<br />

EXIT<br />

4 Pritisnite dugme + da biste izabrali<br />

[Start], a zatim pritisnite dugme<br />

PLAY/OK .<br />

• Na ekranu će se pojaviti [Erase !] i brisanje će<br />

početi.<br />

QP DICT<br />

<strong>DS</strong><strong>2500</strong><br />

File Erase<br />

Start<br />

Cancel<br />

Ni<br />

029 / 031<br />

BACK<br />

[Erase Done] prikazuje se kada zapis bude izbrisan.<br />

Brojevi datoteka će biti automatski ponovno<br />

dodeljeni.<br />

Erase !<br />

QP DICT<br />

<strong>DS</strong><strong>2500</strong><br />

Ni<br />

029 / 030<br />

Erase Done<br />

SR<br />

32<br />

Napomene<br />

• Izbrisana datoteka ne može da se povrati.<br />

• Datoteke nije moguće izbrisati u sledećim slučajevima.<br />

- Za datoteku je podešena opcija [Lock] (☞ str. 42).<br />

- Datoteke su sačuvane na zaključanoj SD kartici (☞ str. 9).


Brisanje<br />

Brisanje svih datoteka iz fascikle<br />

PLAY/OK<br />

2<br />

Istovremeno možete da izbrišete sve datoteke u fascikli.<br />

PLAY/OK<br />

3<br />

1 Izaberite datoteku koju želite da<br />

izbrišete.<br />

2 Pritisnite dugme ERASE.<br />

QP DICT<br />

<strong>DS</strong><strong>2500</strong><br />

Erase in Folder<br />

File Erase<br />

Cancel<br />

Ni<br />

029 / 030<br />

2<br />

PLAY/OK<br />

4<br />

3 Pritisnite dugme + da biste izabrali<br />

[Erase in Folder] a zatim pritisnite<br />

dugme PLAY/OK button.<br />

4 Pritisnite dugme + da biste izabrali<br />

[Start], a zatim pritisnite dugme<br />

PLAY/OK.<br />

• Na ekranu će se pojaviti [Erase !] i brisanje će<br />

početi.<br />

Erase in Folder<br />

File Erase<br />

Cancel<br />

QP DICT<br />

<strong>DS</strong><strong>2500</strong><br />

E<br />

Erase in Folder<br />

Start<br />

Cancel<br />

EXIT<br />

Ni<br />

/ 030<br />

Brisanje<br />

BACK<br />

[Erase Done] će se pojaviti kada datoteka bude<br />

izbrisana. Zaštićenim datotekama u fascikli biće<br />

ponovo dodeljeni novi brojevi datoteka po rastućem<br />

redosledu.<br />

Erase !<br />

QP DICT<br />

<strong>DS</strong><strong>2500</strong><br />

E<br />

Ni<br />

000 / 000<br />

Erase Done<br />

Napomene<br />

• Postupak brisanja može da traje do 10 sekundi. Ne prekidajte taj<br />

postupak jer može da dođe do oštećenja podataka.<br />

• Datoteke nije moguće izbrisati u sledećim slučajevima.<br />

- Za datoteku je podešena opcija [Lock] (☞ str. 42).<br />

- Datoteke su sačuvane na zaključanoj SD kartici (☞ str. 9).<br />

SR<br />

33


Brisanje<br />

Delimično brisanje datoteke<br />

2<br />

3<br />

Izabranu datoteku možete samo delimično da izbrišete.<br />

1 Reprodukujte datoteku koju želite<br />

delimično da izbrišete.<br />

2<br />

Brisanje<br />

PLAY/OK<br />

2 Pritisnite dugme ERASE na mestu na<br />

kome želite da brisanje počne.<br />

• Dok reprodukcija traje, na ekranu će se pojaviti<br />

[Erase start].<br />

• Ako pritisnete dugme F2 ( ), reprodukcija<br />

će preskočiti (F.Skip) na završetak datoteke a<br />

potom će se zaustaviti. To će automatski biti<br />

podešeno kao mesto završetka delimičnog<br />

brisanja.<br />

• Ako pritisnete dugme F1 ( ), reprodukcija će<br />

preskočiti unazad (B. Skip) i ponovo početi od<br />

mesta početka delimičnog brisanja.<br />

Reprodukcija će se nastaviti do kraja datoteke<br />

ili dok ne bude potvrđena tačka završetka<br />

delimičnog brisanja.<br />

QP DICT<br />

<strong>DS</strong><strong>2500</strong><br />

Ni<br />

134 / 134<br />

45 M 02 s<br />

01 H 55 M 25 s<br />

INSERT SPEED INDEX<br />

45 M 02 s<br />

01H 55 M 23 s<br />

Erase start<br />

EXIT<br />

3 Pritisnite dugme ERASE na mestu gde<br />

želite da se brisanje završi.<br />

• Početna tačka brisanja (vreme) podešena u<br />

2. koraku i završna tačka (vreme) podešena<br />

u ovom koraku smenjivaće se na ekranu u<br />

trajanju od 8 sekundi.<br />

QP DICT<br />

Ni<br />

<strong>DS</strong><strong>2500</strong><br />

134 / 134<br />

05 M 01 s<br />

01 H 55 M 25 s<br />

Start point<br />

EXIT<br />

QP DICT<br />

<strong>DS</strong><strong>2500</strong><br />

Ni<br />

134 / 134<br />

45 M 32 s<br />

01 H 15 M 25 s<br />

End point<br />

EXIT<br />

SR<br />

34


Brisanje<br />

4<br />

4 Pritisnite dugme ERASE da biste<br />

potvrdili brisanje.<br />

• Ekran se menja u [Partial erasing !] i brisanje<br />

počinje.<br />

QP DICT<br />

<strong>DS</strong><strong>2500</strong><br />

134 / 134<br />

1 H 20 M 35 s<br />

Partial<br />

erasing !<br />

Ni<br />

PLAY/OK<br />

Kada se na ekranu pojavi [Partial erase completed.],<br />

delimično brisanje je završeno.<br />

QP DICT<br />

<strong>DS</strong><strong>2500</strong><br />

Ni<br />

134 / 134<br />

2<br />

1 H 20 M 35 s<br />

Partial erase<br />

completed.<br />

Brisanje<br />

Napomene<br />

• Ako se dugme ERASE ne pritisne u roku od 8 sekundi nakon što na<br />

ekranu počnu naizmenično da se prikazuju [Start point] i [End point],<br />

diktafon će se vratiti u stanje zaustavljanja.<br />

• Izbrisana datoteka se ne može vratiti.<br />

• Datoteke nije moguće delimično izbrisati u sledećim slučajevima.<br />

- Za datoteku je podešena opcija [Lock] (☞ str. 42).<br />

- Uključeno je zaključavanje SD kartice (☞ str. 9).<br />

SR<br />

35


Napredne operacije<br />

Izbor fascikli i datoteka<br />

3<br />

Izbor fascikli i datoteka<br />

PLAY/OK<br />

Promena fascikli<br />

Dugme F1, F3<br />

Dugme PLAY/OK<br />

Dugme +, −<br />

Dugme 9, 0<br />

1 Dok je diktafon zaustavljen, pritisnite<br />

dugme F1 (FOLDER).<br />

• Prikazaće se ekran sa listom fascikli.<br />

Promena datoteke<br />

1 Dok se datoteka prikazuje, pritisnite<br />

dugme 9 ili 0.<br />

• Ovim će se promeniti i prikazati redni broj<br />

datoteke za datoteke u okviru fascikle.<br />

QP DICT VCVA Ni<br />

<strong>DS</strong><strong>2500</strong><br />

C 001 / 010<br />

00M 00 s<br />

05 M 00 s<br />

FOLDER INFO MENU<br />

a<br />

b<br />

a Broj trenutne datoteke<br />

b Ukupan broj snimljenih<br />

datoteka u fascikli<br />

QP DICT<br />

A Folder A<br />

B Folder B<br />

C Folder C<br />

D Folder D<br />

E Folder E<br />

Ni<br />

FOLDER<br />

EXIT<br />

2 Pritisnite dugme + ili – da biste izabrali<br />

fasciklu a zatim pritisnite dugme PLAY/OK.<br />

• Ovim će fascikla biti promenjena.<br />

• Fascikle možete menjati pritiskom na dugme<br />

F1 (FOLDER).<br />

SR<br />

36<br />

QP DICT<br />

A Folder A<br />

B Folder B<br />

C Folder C<br />

D Folder D<br />

E Folder E<br />

FOLDER<br />

Ni<br />

EXIT


Prikazivanje informacija o datoteci [Information]<br />

Diktafon može da prikazuje različite informacije o<br />

trenutnoj datoteci.<br />

Dugme F2, F3<br />

Prikazane informacije<br />

Prikazaće se sledeće informacije.<br />

[ File Name ]:<br />

Naziv datoteke<br />

[ Rec Time ]:<br />

Vreme i datum kada je datoteka snimljena.<br />

[ Author ID ]:<br />

Prikazuje ID autora datoteke.<br />

PLAY/OK<br />

1 Izdaberite datoteku koja sadrži<br />

informacije za prikazivanje.<br />

• Za izbor datoteka pogledajte str. 36.<br />

QP DICT<br />

<strong>DS</strong><strong>2500</strong><br />

Ni<br />

029 / 030<br />

00M 00 s<br />

22 M 40 s<br />

FOLDER INFO MENU<br />

2 Pritisnite dugme F2(INFO).<br />

• Prikazuju se informacije o datoteci.<br />

• Informacije o datoteci možete da prikažete<br />

tako što pritisnete dugme F3 (MENU) i<br />

izaberete [Information] u meniju [File Menu].<br />

Napomena<br />

• Kada se datoteka za koju su podešene stavke Work<br />

Type i Option prebaci sa računara na ovaj uređaj,<br />

informacije će biti prikazane u informacijama o<br />

datoteci.<br />

3<br />

Prikazivanje informacija o datoteci<br />

029/030 Ni<br />

File Name<br />

<strong>DS</strong><strong>2500</strong>06.<strong>DS</strong>2<br />

Rec Time<br />

2012Y09M23D 12:23PM<br />

Author ID<br />

<strong>DS</strong><strong>2500</strong><br />

EXIT<br />

SR<br />

37


Oznake Index<br />

3<br />

Oznake Index<br />

Oznake Index mogu da se postave u datoteku u toku<br />

snimanja ili reprodukovanja. Indeksne oznake koriste<br />

se za brzo i jednostavno identifikovanje važnih ili<br />

značajnih delova u datoteci.<br />

PLAY/OK Dugme 9, 0<br />

Postavljanje oznake Index<br />

Dugme F3<br />

Dugme ERASE<br />

1 Dok je diktafon u režimu snimanja<br />

ili reprodukcije, pritisnite dugme F3<br />

(INDEX) da biste postavili oznaku Index.<br />

• Na ekranu se prikazuje broj oznake Index.<br />

QP DICT<br />

<strong>DS</strong><strong>2500</strong><br />

Ni<br />

029 / 030<br />

3H 10 M 56 s<br />

Index 01 22M 40 s<br />

Set<br />

INSERT SPEED INDEX<br />

Traženje indeksne oznake<br />

2 Prilikom ponovne reprodukcije,<br />

pritisnite i držite dugme 9 ili 0.<br />

• Diktafon se zaustavlja na 1 sekund kada stigne<br />

do indeksne oznake.<br />

QP DICT<br />

<strong>DS</strong><strong>2500</strong><br />

029 / 030<br />

3H 10 M 56 s<br />

22M 40 s<br />

Index 01<br />

INSERT SPEED INDEX<br />

Brisanje indeksne oznake<br />

Ni<br />

3 Pronađite oznaku Index koju želite da<br />

uklonite.<br />

4 Dok se na ekranu na 2 sekunde prikazuje<br />

broj oznake index, pritisnite dugme<br />

ERASE.<br />

• Indeksna oznaka je izbrisana.<br />

QP DICT<br />

<strong>DS</strong><strong>2500</strong><br />

Ni<br />

029 / 030<br />

3H 10 M 56 s<br />

Index 01 22 M 40 s<br />

Clear<br />

INSERT SPEED INDEX<br />

Napomene<br />

• Datoteka može da primi do 32 oznake Index.<br />

• Kada je datoteka zaključana ili je podešena<br />

na »samo za čitanje« ili kada je omogućeno<br />

zaključavanje SD kartice, oznaka Index ne može da<br />

se izbriše. Uklonite ove postavke pre brisanja.<br />

SR<br />

38


Lista menija<br />

sPodešavanje menija (kada je diktafon zaustavljen, pritisnite dugme F3 (MENU))<br />

Main menu Drugi sloj Postavka Ref. stranica<br />

Lock<br />

[Off], [On]<br />

str. 42<br />

Meni File<br />

Information Prikazuju se informacije o datoteci. str. 37<br />

Meni Record<br />

Rec Mode<br />

[QP], [SP]<br />

str. 26<br />

Mic Sense [Dictation], [Confeuyn.rence] str. 27<br />

VCVA<br />

[Off], [On]<br />

str. 28<br />

3<br />

Lista menija<br />

Pozadinsko<br />

osvetljenje<br />

[On], [Off]<br />

str. 43<br />

Meni Display<br />

Contrast<br />

Podešavanje nivoa kontrasta [01]~[12]<br />

(podrazumevana vrednost je [06]).<br />

str. 44<br />

LED<br />

[On], [Off]<br />

str. 45<br />

Languages<br />

[English], [Deutsch], [Français], [Español], [Italiano],<br />

[Русском]<br />

str. 46<br />

Meni uređaja<br />

(na sledećoj strani)<br />

SR<br />

39


Lista menija<br />

Main menu Drugi sloj Postavka Ref. stranica<br />

Beep<br />

[On], [Off]<br />

str. 47<br />

Meni Devices<br />

Power Save<br />

[5 minutes], [10 minutes], [30 minutes], [1hour], [Off].<br />

str. 17<br />

Time & Date U formi: sat, minut, godina, mesec i dan.<br />

str. 20<br />

3<br />

Battery<br />

[ Ni-MH ] , [ A l k a l i n e ]<br />

str. 13<br />

Lista menija<br />

USB Settings<br />

Reset Settings<br />

[USB Connect]: [PC], [AC Adapter], [Optional]<br />

[USB Class]: [Composite], [Storage]<br />

Vraća postavke menija na podrazumevane vrednosti.<br />

str. 48<br />

str. 51<br />

Format<br />

Pokreće karticu.<br />

str. 50<br />

Card Info.<br />

[Remain], [Capacity]<br />

str. 9<br />

System Info.<br />

[Model Name], [Version], [Serial]<br />

str. 52<br />

Meni File<br />

(na str. 39)<br />

Napomene<br />

• Izbor jezika se razlikuje u zavisnosti od zemlje u kojoj je proizvod kupljen.<br />

• Stavke koje se u koloni »Setting« prikazuju podebljanim slovima predstavljaju početne<br />

postavke.<br />

SR<br />

40


Uputstva za korišćenje menija<br />

Da biste se kretali kroz različite opcije u meniju,<br />

koristite dijagram toka za listu menija (☞ str. 39, 40) i<br />

pratite sledeće korake za prilagođavanje i menjanje<br />

postavki.<br />

Dugme F1, F3<br />

3 Pritisnite dugme PLAY/OK ili 9.<br />

• Prelazite na podešavanja izabranih stavki<br />

menija.<br />

4 Pritisnite dugme + ili – da biste prešli na<br />

stavku menija koju treba podesiti.<br />

Record Menu<br />

Rec Mode<br />

Mic Sense<br />

VCVA<br />

PLAY/OK<br />

Dugme PLAY/OK<br />

Dugme +, −<br />

Dugme 9, 0<br />

1 Pritisnite dugme F3(MENU).<br />

• Na ekranu će se prikazati meni [Main Menu].<br />

Main Menu<br />

File Menu<br />

Record Menu<br />

Display Menu<br />

Device Menu<br />

EXIT<br />

2 Pritisnite dugme + ili – da biste prešli na<br />

stavku menija [Main Menu] koju želite da<br />

podesite.<br />

Main Menu<br />

File Menu<br />

Record Menu<br />

Display Menu<br />

Device Menu<br />

BACK<br />

5 Pritisnite dugme PLAY/OK ili 9.<br />

• Pomerite se na postavku izabrane stavke.<br />

Rec Mode<br />

QP<br />

SP<br />

BACK<br />

EXIT<br />

EXIT<br />

6 Pritisnite dugme + ili – da biste izmenili<br />

postavku.<br />

7 Pritisnite dugme PLAY/OK i potvrdite<br />

postavku.<br />

• Ukoliko pritisnete dugme 0 ili F1(BACK),<br />

postavka će biti otkazana i ponovo će se<br />

prikazati meni.<br />

• Pritiskom na dugme F3(EXIT) otkazuje se<br />

podešavanje sadržaja i izlazi iz menija.<br />

8 Pritisnite dugme F3 (EXIT) ili dugme 0<br />

da biste zatvorili ekran menija.<br />

3<br />

Uputstva za korišćenje menija<br />

EXIT<br />

SR<br />

41


Zaključavanje datoteka [Lock]<br />

Kada je datoteka podešena na [Lock], na ekranu<br />

će se prikazati [ ], što vam omogućava da sprečite<br />

slučajno brisanje važnih datoteka. Pored toga,<br />

datoteka neće biti izbrisana čak i kada se sve<br />

datoteke u okviru fascikle izbrišu.<br />

3 Pritisnite dugme + ili – da biste izabrali<br />

[On] ili [Off].<br />

[On]: Zaključava datoteku i sprečava njeno<br />

brisanje. [ ] prikazuje se na ekranu.<br />

[Off]: Otključava datoteku i omogućava njeno<br />

b r i s a n j e .<br />

Lock<br />

3<br />

Zaključavanje datoteka<br />

PLAY/OK<br />

Dugme F1, F3<br />

Dugme PLAY/OK<br />

Dugme +, −<br />

Dugme 9, 0<br />

1 Izaberite datoteku koju želite da<br />

zaključate.<br />

2 Izaberite [Lock] na ekranu [File Menu] a<br />

zatim pritisnite dugme PLAY/OK ili 9.<br />

• Informacije u vezi sa postavkama svake stavke<br />

menija pogledajte na str. 41.<br />

File Menu<br />

Lock<br />

Information<br />

OnC<br />

Off<br />

BACK<br />

029 / 030<br />

EXIT<br />

4 Pritisnite dugme PLAY/OK i potvrdite<br />

postavku.<br />

• [File Lock On] ili [File Lock Off] pojaviće se na<br />

ekranu a zatim će se ponovo prikazati ekran<br />

[File Menu].<br />

• Ukoliko pritisnete dugme 0 ili F1(BACK),<br />

postavka će biti otkazana i ponovo će se<br />

prikazati ekran [File Menu].<br />

• Pritiskom na dugme F3(EXIT) otkazuje se<br />

podešavanje sadržaja i izlazi iz menija.<br />

Lock<br />

OnC<br />

Off<br />

BACK<br />

File 029 Lock / 030<br />

On<br />

EXIT<br />

BACK<br />

EXIT<br />

5 Pritisnite dugme F3 (EXIT) ili dugme 0<br />

da biste zatvorili ekran menija.<br />

QP CONF<br />

<strong>DS</strong><strong>2500</strong><br />

E<br />

Ni<br />

029 / 030<br />

SR<br />

42<br />

New File02 M 10 s<br />

3 H 08 M 05 s<br />

FOLDER INFO MENU


Pozadinsko osvetljenje [Backlight]<br />

Kada je pozadinsko osvetljenje ekrana podešeno na<br />

[On], pozadinsko osvetljenje će se uključiti na<br />

10 sekundi kada se neko dugme pritisne.<br />

Ova funkcija je korisna jer vam omogućava da<br />

pregledate ekran čak i na slabo osvetljenim<br />

lokacijama.<br />

2 Pritisnite dugme + ili – da biste izabrali<br />

[On] ili [Off].<br />

[On]: Pozadinsko osvetljenje je omogućeno.<br />

[Off]: Pozadinsko osvetljenje je onemogućeno.<br />

Backlight<br />

On<br />

Off<br />

Dugme F1, F3<br />

BACK<br />

EXIT<br />

PLAY/OK<br />

Dugme PLAY/OK<br />

Dugme +, −<br />

Dugme 9, 0<br />

1 Izaberite stavku [Backlight] u meniju<br />

[Display Menu] a zatim pritisnite dugme<br />

PLAY/OK ili 9 .<br />

• Informacije u vezi sa postavkama svake stavke<br />

menija pogledajte na str. 41.<br />

3 Pritisnite dugme PLAY/OK i potvrdite<br />

postavku.<br />

• Na ekranu će zasvetleti [Setting fixed] i<br />

ponovo će se prikazati ekran [Display Menu].<br />

• Ukoliko pritisnete dugme 0 ili F1(BACK),<br />

postavka će biti otkazana i ponovo će se<br />

prikazati ekran [Display Menu].<br />

• Pritiskom na dugme F3(EXIT) otkazuje se<br />

podešavanje sadržaja i izlazi iz menija.<br />

Backlight<br />

On<br />

Off<br />

Setting<br />

fixed<br />

3<br />

Pozadinsko osvetljenje<br />

Display Menu<br />

Backlight<br />

Contrast<br />

LED<br />

Language 12<br />

BACK<br />

EXIT<br />

BACK<br />

EXIT<br />

4 Pritisnite dugme F3 (EXIT) ili dugme 0<br />

da biste zatvorili ekran menija.<br />

SR<br />

43


Podešavanje kontrasta LCD ekrana [Contrast]<br />

Kontrast ekrana se može podesiti na vrednosti od<br />

[01] do [12].<br />

2 Pritisnite dugme + ili – da biste podesili<br />

nivo kontrasta<br />

• Kontrast LCD ekrana možete da podešavate od<br />

[01] do [12].<br />

Dugme F1, F3<br />

Contrast<br />

+<br />

3<br />

Podešavanje kontrasta LCD ekrana<br />

PLAY/OK<br />

Dugme PLAY/OK<br />

Dugme +, −<br />

Dugme 9, 0<br />

1 Izaberite stavku [Contrast] u meniju<br />

[Display Menu] a zatim pritisnite dugme<br />

PLAY/OK ili 9.<br />

• Informacije u vezi sa postavkama svake stavke<br />

menija pogledajte na str. 41.<br />

Display Menu<br />

Backlight<br />

Contrast<br />

LED<br />

Language 12<br />

BACK<br />

EXIT<br />

BACK<br />

EXIT<br />

3 Pritisnite dugme PLAY/OK i potvrdite<br />

postavku.<br />

• Podešeni nivo kontrasta se prikazuje na<br />

ekranu, a zatim se ponovo prikazuje ekran<br />

[Display Menu].<br />

• Ukoliko pritisnete dugme 0 ili F1(BACK),<br />

postavka će biti otkazana i ponovo će se<br />

prikazati ekran [Display Menu].<br />

• Pritiskom na dugme F3(EXIT) otkazuje se<br />

podešavanje sadržaja i izlazi iz menija.<br />

Contrast<br />

BACK<br />

-<br />

+<br />

Setting<br />

fixed<br />

-<br />

Level<br />

06<br />

Level<br />

06<br />

EXIT<br />

4 Pritisnite dugme F3 (EXIT) ili dugme 0<br />

da biste zatvorili ekran menija.<br />

SR<br />

44


LED [LED]<br />

Možete da podesite da se lampica indikatora<br />

snimanja ne uključuje.<br />

LED (Lampica<br />

indikatora snimanja)<br />

2 Pritisnite dugme + ili – da biste izabrali<br />

[On] ili [Off].<br />

[On]: LED lampica će biti podešena.<br />

[Off]: LED lampica će biti otkazana.<br />

LED<br />

On<br />

Off<br />

PLAY/OK<br />

Dugme F1, F3<br />

Dugme PLAY/OK<br />

Dugme +, −<br />

Dugme 9, 0<br />

1 Izaberite [LED] u meniju [Display Menu] a<br />

zatim pritisnite dugme PLAY/OK ili 9.<br />

• Informacije u vezi sa postavkama svake stavke<br />

menija pogledajte na str. 41.<br />

Display Menu<br />

Backlight<br />

Contrast<br />

LED<br />

Language 12<br />

BACK<br />

3 Pritisnite dugme PLAY/OK i potvrdite<br />

postavku.<br />

• Na ekranu će zasvetleti [Setting fixed] i<br />

ponovo će se prikazati ekran [Display Menu].<br />

• Ukoliko pritisnete dugme 0 ili F1(BACK),<br />

postavka će biti otkazana i ponovo će se<br />

prikazati ekran [Display Menu].<br />

• Pritiskom na dugme F3(EXIT) otkazuje se<br />

podešavanje sadržaja i izlazi iz menija.<br />

LED<br />

On<br />

Off<br />

BACK<br />

Setting<br />

fixed<br />

EXIT<br />

EXIT<br />

3<br />

LED<br />

BACK<br />

EXIT<br />

4 Pritisnite dugme F3 (EXIT) ili dugme 0<br />

da biste zatvorili ekran menija.<br />

SR<br />

45


Jezik [Language]<br />

Možete odabrati jezik prikaza za diktafon.<br />

Izbor jezika se razlikuje u zavisnosti od zemlje u kojoj<br />

je proizvod kupljen.<br />

Language<br />

English<br />

BACK<br />

EXIT<br />

3<br />

Jezik<br />

PLAY/OK<br />

Dugme F1, F3<br />

Dugme PLAY/OK<br />

Dugme +, −<br />

Dugme 9, 0<br />

3 Pritisnite dugme PLAY/OK i potvrdite<br />

postavku.<br />

• Jezik prikaza je promenjen i ponovo se<br />

prikazuje ekran [Display Menu].<br />

• Ukoliko pritisnete dugme 0 ili F1(BACK),<br />

postavka će biti otkazana i ponovo će se<br />

prikazati ekran [Display Menu].<br />

• Pritiskom na dugme F3(EXIT) otkazuje se<br />

podešavanje sadržaja i izlazi iz menija.<br />

1 Izaberite stavku [Language] na ekranu<br />

[Display Menu] a zatim pritisnite dugme<br />

PLAY/OK ili 9 .<br />

• Informacije u vezi sa postavkama svake stavke<br />

menija pogledajte na str. 41.<br />

Display Menu<br />

Backlight<br />

Contrast<br />

LED<br />

Language 12<br />

Language<br />

English<br />

Setting<br />

fixed<br />

BACK<br />

EXIT<br />

4 Pritisnite dugme F3 (EXIT) ili dugme 0<br />

da biste zatvorili ekran menija.<br />

BACK<br />

EXIT<br />

SR<br />

46<br />

2 Pritisnite dugme + ili – da biste podesili<br />

jezik.<br />

[English]: jezik prikaza je engleski.<br />

[Deutsch]: jezik prikaza je nemački.<br />

[Français]: jezik prikaza je francuski.<br />

[Español]: jezik prikaza je španski.<br />

[Italiano]: jezik prikaza je italijanski<br />

[Русском]: jezik prikaza je ruski.<br />

Napomena<br />

• Izbor jezika se razlikuje u zavisnosti od zemlje u<br />

kojoj je proizvod kupljen.


Zvučni signali sistema [Beep]<br />

Kada je podešeno na [On], diktafon se oglašava<br />

zvučnim signalom da bi obavestio o operacijama<br />

dugmad ili upozorio na greške.<br />

2 Pritisnite dugme + ili – da biste izabrali<br />

[On] ili [Off].<br />

[On]: Zvučni signali sistema su uključeni.<br />

[Off]: Zvučni signali sistema su isključeni.<br />

Dugme F1, F3<br />

Beep<br />

On<br />

Off<br />

PLAY/OK<br />

Dugme PLAY/OK<br />

Dugme +, −<br />

Dugme 9, 0<br />

1 Izaberite stavku [Beep] na ekranu<br />

[Device Menu] a zatim pritisnite dugme<br />

PLAY/OK ili 9.<br />

• Informacije u vezi sa postavkama svake stavke<br />

menija pogledajte na str. 41.<br />

BACK<br />

EXIT<br />

3 Pritisnite dugme PLAY/OK i potvrdite<br />

postavku.<br />

• Na ekranu će se zasvetleti [Setting fixed] i<br />

ponovo će se prikazati ekran [Device Menu].<br />

• Ukoliko pritisnete dugme 0 ili F1(BACK),<br />

postavka će biti otkazana i ponovo će se<br />

prikazati ekran [Display Menu].<br />

• Pritiskom na dugme F3(EXIT) otkazuje se<br />

podešavanje sadržaja i izlazi iz menija.<br />

3<br />

Zvučni signali sistema<br />

Device Menu<br />

Beep<br />

Power Save<br />

Time & Date<br />

Battery 12<br />

USB Settings<br />

Reset Settings<br />

BACK<br />

EXIT<br />

Beep<br />

On<br />

Off<br />

BACK<br />

Setting<br />

fixed<br />

EXIT<br />

4 Pritisnite dugme F3 (EXIT) ili dugme 0<br />

da biste zatvorili ekran menija.<br />

SR<br />

47


Promena USB klase [USB Settings]<br />

Pored toga što možete da prebacite na opciju [PC]<br />

(povezivanje sa računarom radi prenošenja datoteka)<br />

ili [AC Adapter] (povezivanje sa adapterom za<br />

naizmeničnu struju radi punjenja baterije), možete i<br />

da prebacite USB klasu prema upotrebi.<br />

[USB Connect]: Postavka za povezivanje sa<br />

računarom.<br />

[USB Class]: Po s t av k a z a U S B k l a s u .<br />

3 Pritisnite dugme PLAY/OK.<br />

• Ako izaberete [USB Class], pređite na<br />

operaciju iz koraka 6.<br />

Dugme F1, F3<br />

3<br />

Promena USB klase<br />

PLAY/OK<br />

1 Izaberite stavku[USB Settings] na ekranu<br />

[Device Menu] a zatim pritisnite dugme<br />

PLAY/OK ili 9.<br />

• Informacije u vezi sa postavkama svake stavke<br />

menija pogledajte na str. 41.<br />

Device Menu<br />

Beep<br />

Power Save<br />

Time & Date<br />

Battery<br />

USB Settings<br />

Reset Settings<br />

BACK<br />

EXIT<br />

2 Pritisnite dugme + ili – da biste izabrali<br />

[USB Connect] ili [USB Class].<br />

USB Settings<br />

USB Connect<br />

USB Class<br />

Dugme PLAY/OK<br />

Dugme +, −<br />

Dugme 9, 0<br />

Kada je izabrana opcija [USB Connect]:<br />

4 Pritisnite dugme + ili − da biste<br />

promenili postavku.<br />

USB Connect<br />

PC<br />

AC Adapter<br />

Optional<br />

BACK<br />

EXIT<br />

[PC]: Postavka koja označava povezivanje<br />

diktafona sa računarom pri čemu on tada<br />

ima funkciju spoljnog memorijskog uređaja<br />

ili kompozitnog uređaja. Povezuje se kao<br />

»Storage« ili »Composite«.<br />

[AC Adapter]: Postavka koja označava da je<br />

diktafon povezan sa računarom ili adapterom<br />

za naizmeničnu struju (A514) (opcionalno) radi<br />

punjenja.<br />

[Optional]: postavka po kojoj, svaki put kada<br />

se uspostavi USB veza, treba potvrditi način<br />

povezivanja.<br />

5 Pritisnite dugme PLAY/OK i potvrdite<br />

postavku.<br />

• Ako izaberete [USB Connect], pređite na<br />

operaciju iz koraka 8.<br />

SR<br />

48<br />

BACK<br />

EXIT


Promena USB klase [USB Settings]<br />

Kada je izabrana opcija [USB Class]:<br />

6 Pritisnite dugme + ili − da biste<br />

promenili postavku.<br />

USB Class<br />

Composite<br />

Storage<br />

BACK<br />

EXIT<br />

[Composite]: postavka kada je diktafon<br />

povezan sa računarom i koristi se kao spoljni<br />

memorijski uređaj, USB zvučnik ili mikrofon.<br />

[Storage]: prepoznaje se kao spoljni memorijski<br />

uređaj sa računara.<br />

7 Pritisnite dugme PLAY/OK i potvrdite<br />

postavku.<br />

8 Pritisnite dugme F3 (EXIT) ili dugme 0<br />

da biste zatvorili ekran menija.<br />

3<br />

Promena USB klase<br />

Napomene<br />

• Kada diktafon prvi put povežete sa računarom kao<br />

spoljni memorijski uređaj, sistem će automatski<br />

instalirati upravljački program za njega.<br />

• Računar ne može da prepozna kada je diktafon<br />

povezan sa računarom kada je postavka za<br />

[USB Connect] podešena na [AC Adapter].<br />

SR<br />

49


Formatiranje kartice [Format]<br />

3<br />

Formatiranje kartice<br />

Kartice koje su korišćene uređajima drugih<br />

proizvođača ili kartice koje diktafon ne može da<br />

prepozna moraju da se formatiraju pre nego što<br />

bude moguće koristiti ih u diktafonu.<br />

Da biste se upoznali sa postupkom formatiranja,<br />

pročitajte korake navedene u nastavku.<br />

Što se tiče formatiranja, mogu da se formatiraju samo<br />

određene kartice, postavke menija diktafona ne<br />

mogu da se pokrenu. Pokretanje stavki menija treba<br />

da podesiti preko programa <strong>DS</strong>S Player ili opcijom na<br />

diktafonu [Reset Settings].<br />

PLAY/OK<br />

Dugme PLAY/OK<br />

Dugme+, −, 9<br />

2 Pritisnite dugme + ili – da biste izabrali<br />

opciju [Start].<br />

Format<br />

Start<br />

Cancel<br />

BACK<br />

3 Pritisnite dugme PLAY/OK da biste<br />

potvrdili izbor [Start].<br />

Format<br />

Data will be<br />

cleared<br />

EXIT<br />

4 Pritisnite ponovo dugme + ili – da biste<br />

izabrali opciju [Start].<br />

1 Izaberite meni [Device Menu] na ekranu<br />

[Format] a zatim pritisnite dugme<br />

PLAY/OK ili 9.<br />

• Informacije u vezi sa postavkama svake stavke<br />

menija pogledajte na str. 41.<br />

Device Menu<br />

Power Save<br />

Time & Date<br />

Battery<br />

USB 12 Settings<br />

Reset Settings<br />

Format<br />

BACK<br />

EXIT<br />

Format<br />

Are You Sure<br />

Start<br />

Cancel<br />

BACK<br />

EXIT<br />

5 Ponovo pritisnite dugme PLAY/OK da<br />

biste pokrenuli postupak formatiranja.<br />

Format<br />

Format !<br />

Format<br />

Format Done<br />

SR<br />

50<br />

• [Format Done] prikazuje se kada se<br />

formatiranje završi.


Formatiranje kartice [Format]<br />

Pokretanje postavki menija diktafona [Reset Settings]<br />

Da biste postavke menija na diktafonu vratili<br />

u prvobitno stanje u vreme kupovne (početne<br />

postavke), obavite operaciju resetovanja u<br />

[Reset Settings] u meniju [Device Menu] ili tu<br />

istu operaciju obavite pomoću programa<br />

<strong>DS</strong>S Player.<br />

Device Menu<br />

Power Save<br />

Time & Date<br />

Battery<br />

USB Settings<br />

Reset Settings<br />

Format<br />

BACK<br />

EXIT<br />

Napomene<br />

• Vreme potrebno za formatiranje kartica razlikuje<br />

se u zavisnosti od kapaciteta kartice. Ne prekidajte<br />

proces formatiranja sledećim operacijama. Time<br />

možete da oštetite podatke ili karticu.<br />

- Vađenje kartice.<br />

- Vađenje baterija.<br />

• Kada se kartica formatira, svi sačuvani podaci,<br />

uključujući i zaštićene datoteke, se brišu.<br />

• Ukoliko se umetne kartica koja nije formatirana,<br />

diktafon automatski u meniju prikazuje opciju za<br />

formatiranje.<br />

• SD kartice za koje je omogućena opcija<br />

zaključavanja SD kartice ne mogu da se pokrenu.<br />

• Izvršiće se brzo formatiranje diktafona. Ako<br />

formatirate karticu, informacije za upravljanje<br />

datotekama se osvežavaju i podaci na kartici se<br />

ne brišu u potpunosti. Kada dajete ili odlažete<br />

karticu, vodite računa o otkrivanju podataka sa<br />

kartice. Preporučujemo vam da karticu uništite<br />

kada je bacate.<br />

3<br />

Formatiranje kartice<br />

SR<br />

51


Provera informacija o sistemu [System Info.]<br />

Mogu da se prikazuju informacije o sistemu<br />

diktafona, poput [Model Name], [Version] i [Serial].<br />

U ovom diktafonu možete da proverite informacije o<br />

kartici (☞ str. 9) i informacije o datoteci (☞ str. 37).<br />

Dugme F1, F3<br />

3<br />

PLAY/OK<br />

Dugme PLAY/OK<br />

Dugme 9, 0<br />

Provera informacija o sistemu<br />

1 Izaberite[System info.] na ekranu<br />

[Device Menu] a zatim pritisnite dugme<br />

PLAY/OK ili 9.<br />

• Prikazaće se [Model Name] [Version] [Serial].<br />

• Informacije u vezi sa postavkama svake stavke<br />

menija pogledajte na str. 41.<br />

Device Menu<br />

Battery<br />

USB Settings<br />

Reset Settings<br />

Format 12<br />

Card info.<br />

System info.<br />

BACK<br />

EXIT<br />

System Info.<br />

Model Name<br />

<strong>DS</strong>-<strong>2500</strong><br />

Version<br />

1.00<br />

Serial<br />

123456789<br />

BACK<br />

EXIT<br />

2 Pritisnite dugme PLAY/OK, 0 ili F1<br />

(BACK).<br />

3 Pritisnite dugme F3 (EXIT) ili dugme 0<br />

da biste zatvorili ekran menija.<br />

SR<br />

52


Upravljanje datotekama na računaru<br />

Program <strong>DS</strong>S Player<br />

<strong>DS</strong>S Player je softver sa puno funkcija koji<br />

obezbeđuje jednostavan ali usavršen metod<br />

upravljanja snimcima. Neke od funkcija<br />

programa <strong>DS</strong>S Player su:<br />

• Automatsko pokretanje aplikacije prilikom<br />

povezivanja sa uređajem.<br />

• Automatsko preuzimanje snimka prilikom<br />

povezivanja sa uređajem.<br />

• Podešavanje menija diktafona.<br />

• Direktno snimanje i uređivanje postojećih<br />

snimaka pomoću dugmeta diktafona.<br />

Proverite da li vaš računar zadovoljava minimalne<br />

zahteve navedene u daljem tekstu.<br />

Minimalni zahtevi<br />

Windows<br />

Operativni sistem:<br />

Microsoft® Windows® XP:<br />

Professional/Home Edition SP3 x86<br />

Professional/Home Edition SP2 x64<br />

Microsoft® Windows Vista®:<br />

Ultimate/Enterprise/Business/Home Premium/<br />

Home Basic SP2 (za verzije x86/64)<br />

Microsoft® Windows 7®:<br />

Ultimate/Enterprise/Professional/Home<br />

Premium (za verzije x86/64)<br />

Ultimate/Enterprise/Professional/Home<br />

Premium SP1 (za verzije x86/64)<br />

CPU:<br />

Microsoft® Windows® XP/Vista/7: 1 GHz ili bolji<br />

RAM:<br />

Microsoft® Windows® XP:<br />

256 MB ili više<br />

Microsoft® Windows Vista®:<br />

1 GB ili više<br />

Microsoft® Windows 7®:<br />

1 GB ili više (32 bit)/2 GB ili više (64 bit)<br />

Prostor na čvrstom disku:<br />

2 GB ili više<br />

Pregledač:<br />

Microsoft Internet Explorer 6.0 ili noviji<br />

Uređaj:<br />

CD-ROM, CD-R, CD-RW, DVD-ROM<br />

Displej:<br />

800 x 600 piksela ili više, 65536 boja ili više<br />

(preporučuje se 16770000 ili više)<br />

USB priključak:<br />

Jedan ili više slobodnih priključaka<br />

Ostalo:<br />

Sa modulom za diktat Dictation Modul, modulom<br />

za transkripciju Transcription Module:<br />

zvučni uređaj kompatibilan sa Microsoft WDM ili<br />

MME i operativnim sistemom Windows<br />

Macintosh<br />

Operativni sistem:<br />

Mac OS X 10.4.11 - 10.7<br />

Procesor:<br />

PowerPC® G3500 MHz ili više,<br />

ili Intel Core Solo/Duo 1,5 GHz ili više<br />

RAM memorija:<br />

256 MB ili više (preporučuje se 512 MB ili više)<br />

Prostor na čvrstom disku:<br />

200 MB ili više<br />

Uređaj:<br />

CD-ROM, CD-R, CD-RW, DVD-ROM<br />

Pregledač:<br />

Macintosh Safari 3.0.4 ili noviji,<br />

mozilla Firefox 3.6.20 ili noviji<br />

Displej:<br />

1024 x 768 piksela ili više, 32000 boja ili više<br />

USB priključak:<br />

Jedan ili više slobodnih priključaka<br />

Ostalo:<br />

Zvučni uređaj<br />

Napomene<br />

• Čak i ako su ispunjeni navedeni uslovi, ne<br />

podržavamo nadograđene operativne sisteme,<br />

okruženja sa više operativnih sistema i računare<br />

koji su samostalno prepravljani.<br />

• Macintosh verzija ne podržava softver za<br />

prepoznavanje glasa.<br />

• Za najnovije informacije posetite Internet lokaciju<br />

kompanije Olympus na<br />

http://www.olympus-global.com/en/global/ .<br />

4<br />

Program <strong>DS</strong>S Player<br />

SR<br />

53


Instalacija softvera<br />

Pre instalacije obavezno uradite sledeće:<br />

• Zatvorite sve aktivne aplikacije.<br />

• Izbacite disketu ako je koristite.<br />

• Ako na mreži imate pokrenut sistem Windows XP/Vista/7 ili Mac OS X, potrebno je da se prijavite kao<br />

administrator.<br />

4<br />

Instalacija softvera<br />

W i n d o w s<br />

Za verzije operativnog sistema Windows postoji<br />

način instalacije za pojedince i za administratore koji<br />

program instaliraju na više računara.<br />

Objašnjenje načina instalacije za pojedince koji<br />

program instaliraju na jednom računaru dato je u<br />

nastavku.<br />

1 Ubacite disk s programom Olympus<br />

<strong>DS</strong>S Player u CD-ROM.<br />

• Instalacioni program se pokreće automatski.<br />

Ukoliko se instalacioni program ne pokrene<br />

automatski, pregledajte CD-ROM jedinicu i<br />

pokrenite [launcher.exe].<br />

2 Otvara se pokretač programa.<br />

• Iz padajućeg menija u gornjem levom uglu<br />

izaberite jezik koji želite da instalirate i kliknite<br />

na [<strong>DS</strong>S Player Standard Installation].<br />

3 Pokreće se Čarobnjak za instalaciju.<br />

• Kada prihvatite sporazum o licenciranju,<br />

unesite svoje ime, naziv kompanije i ID broj<br />

licence (serijski broj).<br />

ID broj licence odštampan je na kartici za ID<br />

licence koja se nalazi u pakovanju diktafona.<br />

4 Nastavite sa instalacijom prateći<br />

uputstva na ekranu.<br />

Macintosh<br />

1 Ubacite disk s programom Olympus<br />

<strong>DS</strong>S Player u CD-ROM.<br />

2 Kliknite dvaput na ikonu CD-a.<br />

3 Kliknite dvaput na ikonu konfigurisanja.<br />

• Pokreće se Čarobnjak za instalaciju.<br />

Kada prihvatite sporazum o licenciranju,<br />

pratite uputstva na ekranu da biste završili<br />

instaliranje.<br />

4 Nastavite sa instalacijom prateći<br />

uputstva na ekranu.<br />

5 Biće zatraženo da ponovo pokrenete<br />

računar i to učinite prateći uputstva na<br />

ekranu.<br />

SR<br />

54


Deinstaliranje softvera<br />

Upotreba pomoći na mreži<br />

Windows<br />

1 Izađite iz programa <strong>DS</strong>S Player.<br />

2 Kliknite na dugme [start] na traci sa<br />

alatkama.<br />

3 Izaberite [Add/Remove programs] u<br />

[Control Panel].<br />

• Prikazaće se lista instaliranih aplikacija.<br />

4 Izaberite [Olympus <strong>DS</strong>S Player<br />

Standard] a zatim kliknite na dugme<br />

[Change/Remove].<br />

5 Nastavite sa deinstaliranjem prateći<br />

uputstva na ekranu.<br />

Macintosh<br />

1 Izađite iz programa <strong>DS</strong>S Player.<br />

2 Dvaput kliknite na [<strong>DS</strong>S Uninstaller] u<br />

fascikli [Application] { [<strong>DS</strong>S Player].<br />

• Prikazuje se program za deinstaliranje.<br />

3 Nastavite sa deinstaliranjem prateći<br />

uputstva na ekranu.<br />

Napomena<br />

• Snimljene datoteke diktiranja čuvaju se u fascikli<br />

[MESSAGE]. Ukoliko vam nisu potrebne, izbrišite<br />

ih.<br />

Lokaciju fascikle [MESSAGE] možete da potvrdite<br />

klikom na [Options] u meniju [Tools] pre<br />

deinstalacije.<br />

Za informacije o upotrebi i funkcijama programa <strong>DS</strong>S<br />

Player, pogledajte Pomoć na mreži.<br />

Za pokretanje Pomoći na mreži:<br />

Windows<br />

1 Kliknite na dugme [start], a zatim izaberite<br />

[All Programs], [Olympus <strong>DS</strong>S Player<br />

Standard], [Dictation Module Help].<br />

2 Dok je <strong>DS</strong>S Player pokrenut, izaberite<br />

meni [Help], [Contents].<br />

3 Dok je program <strong>DS</strong>S Player aktivan, na<br />

tastaturi pritisnite taster F1.<br />

Macintosh<br />

1 Dok je softver <strong>DS</strong>S Player pokrenut,<br />

izaberite [ <strong>DS</strong>S Player Help ] u meniju<br />

[ Help ].<br />

Napomena<br />

• Pomoć na mreži će biti dostupna posle instalacije<br />

softvera <strong>DS</strong>S Player.<br />

4<br />

Deinstaliranje softvera/Upotreba pomoći na mreži<br />

SR<br />

55


Povezivanje diktafona sa računarom<br />

Povezivanje sa računarom pomoću USB kabla<br />

1 Pokrenite računar.<br />

2 Priključite USB kabl u USB priključak računara.<br />

3 Priključite USB kabl u terminal za povezivanje na donjem<br />

delu diktafona.<br />

• [ Remote (Composite)] se prikazuje na ekranu ako je USB kabl<br />

priključen.<br />

Kada diktafon priključite na računar, diktafon će se napajati<br />

preko USB kabla.<br />

Dok je diktafon povezan sa računarom, SD kartica će biti prepoznata kao<br />

posebna<br />

prenosiva disk jedinica.<br />

4<br />

Povezivanje diktafona sa računarom<br />

Napomene<br />

• NIKADA ne uklanjajte karticu i ne isključujte USB kabl dok lampica<br />

indikatora snimanja treperi. U suprotnom, doći će do gubitka podataka.<br />

• Neki računari ne obezbeđuju dovoljno napajanja i diktafon ne može da se<br />

priključi. Za informacije o USB priključku na vašem računaru pogledajte<br />

uputstvo za upotrebu vašeg računara.<br />

• Diktafon ne povezujte sa računarom pomoću USB razdelnika. Obavezno<br />

ga povežite preko USB priključka na računaru.<br />

• Obavezno gurnite konektor USB kabla do kraja. U suprotnom, može da<br />

dođe do problema u radu diktafona.<br />

SR<br />

56


Povezivanje diktafona sa računarom<br />

Prekidanje veze sa računarom<br />

Windows<br />

1 Kliknite na [ ] koja se nalazi u donjem<br />

desnom uglu ekrana na traci zadataka.<br />

Kliknite na [Safely remove USB Mass<br />

Storage Device].<br />

• Slovo koje označava disk razlikuje se u<br />

zavisnosti od računara koji se koristi.<br />

2 Proverite da li se lampica indikatora<br />

snimanja na ekranu diktafona isključila<br />

pre nego što isključite USB kabl.<br />

Macintosh<br />

1 Prevlačenjem i otpuštanjem premestite<br />

ikonu diktafona sa radne površine u<br />

korpu za otpatke.<br />

2 Isključite USB kabl.<br />

Napomene<br />

• NIKADA ne uklanjajte karticu i ne isključujte USB<br />

kabl dok lampica indikatora snimanja treperi.<br />

Ukoliko to učinite, podaci na kartici će biti<br />

uništeni.<br />

• Neki računari ne obezbeđuju dovoljno napajanja<br />

i diktafon ne može da se priključi. Za informacije<br />

o USB priključku na vašem računaru pogledajte<br />

uputstvo za upotrebu vašeg računara.<br />

• Diktafon ne povezujte sa računarom pomoću<br />

USB razdelnika. Obavezno ga povežite preko USB<br />

priključka na računaru.<br />

• Obavezno gurnite konektor USB kabla do kraja.<br />

U suprotnom, može da dođe do problema u radu<br />

diktafona.<br />

• Ovo je radno okruženje za čuvanje datoteka<br />

snimljenih pomoću ovog diktafona na vašem<br />

računaru preko USB veze.<br />

• Čak i ako postoji odgovarajuće radno okruženje,<br />

ne podržavamo nadograđene operativne sisteme,<br />

okruženje sa više operativnih sistema i samostalno<br />

modifikovane računare.<br />

4<br />

Povezivanje diktafona sa računarom<br />

SR<br />

57


Pokretanje programa <strong>DS</strong>S Player<br />

4<br />

Pokretanje programa <strong>DS</strong>S Player<br />

Prema fabričkoj postavci ova aplikacija se automatski<br />

pokreće nakon povezivanja diktafona sa računarom.<br />

Windows<br />

Onemogućavanje automatskog pokretanja:<br />

1 Kliknite desnim tasterom miša na<br />

»Detektor sistema« u paleti sistema u<br />

donjem desnom uglu ekrana, a zatim<br />

izaberite [Settings startup application].<br />

2 Kliknite na [<strong>DS</strong>S Player Standard].<br />

• Oznaka potvrde na [<strong>DS</strong>S Player Standard]<br />

nestaje.<br />

Ručno pokretanje:<br />

1 Kliknite na dugme [start], a zatim<br />

izaberite [All Programs].<br />

• Biće prikazan meni svih programa.<br />

2 Izaberite [Olympus <strong>DS</strong>S Player Standard],<br />

a zatim kliknite [Dictation Module].<br />

Macintosh<br />

Onemogućavanje automatskog pokretanja:<br />

1 Kliknite na Dock’s System Preferences<br />

(Sistemski prioriteti za priključak).<br />

2 Kliknite na Device Detector (detektor<br />

uređaja).<br />

3 Isključite postavku za automatsko<br />

pokretanje.<br />

Ručno pokretanje:<br />

1 Dvaput kliknite na ikonu programa <strong>DS</strong>S<br />

Player za fasciklu u [Application] {<br />

[<strong>DS</strong>S Player].<br />

• Biće prikazan meni svih programa.<br />

2 Registrujte podatke o korisniku.<br />

• Prilikom prvog pokretanja prikazaće se ekran<br />

za registrovanje korisnika. Unesite serijski broj.<br />

Serijski broj pronađite na pečatu koji se nalazi<br />

na omotu CD-a koji je priložen uz program <strong>DS</strong>S<br />

Player. Kada unesete serijski broj, pritisnite<br />

[OK] da biste završili proces registracije.<br />

SR<br />

58


Ostali praktični načini korišćenja<br />

Korišćenje diktafona kao spoljne memorije računara<br />

Kada je diktafon povezan sa računarom, na računaru<br />

će biti prepoznat kao prenosivi disk.<br />

Karticu diktafona možete da pregledate i da joj<br />

pristupate iz fascikle »My Computer« a podatke<br />

možete da preuzmete sa kartice na računar pomoću<br />

standardnih komandi operativnog sistema Windows<br />

za kopiranje/premeštanje i brisanje. Na isti način<br />

možete otpremiti podatke sa računara na diktafon.<br />

Primer: Kopiranje podataka sa računara na karticu<br />

pomoću programa Explorer ili Finder<br />

1 Povežite diktafon sa računarom.<br />

• Za postupak povezivanja pogledajte<br />

»Povezivanje sa računarom pomoću USB<br />

kabla« (☞ str. 56).<br />

2 Otvorite prozor programa Windows<br />

Explorer ili Finder.<br />

• Prikazuje se [Removable disk].<br />

3 Kopirajte podatke.<br />

• Diktafon će se prikazati kao ikona prenosive<br />

disk jedinice.<br />

4 Isključite diktafon iz računara.<br />

Napomena<br />

• NIKADA ne uklanjajte karticu i ne isključujte USB<br />

kabl dok lampica indikatora snimanja treperi.<br />

Ukoliko to učinite, podaci na kartici će biti<br />

uništeni.<br />

5<br />

Korišćenje diktafona kao spoljne memorije računara<br />

SR<br />

59


Ostale informacije<br />

Lista poruka upozorenja<br />

Poruka Objašnjenje Radnja<br />

[Battery Low]<br />

Baterije gube snagu.<br />

Napunite baterije ili ih zamenite novim<br />

baterijama (☞ str. 12, str. 14, str. 15).<br />

[File Protected] Pokušali ste da izbrišete zaštićenu datoteku. Otključajte datoteku u meniju (☞ str. 42).<br />

[Index Full]<br />

[Folder Full]<br />

[Erase Error]<br />

Datoteka sadrži maksimalni broj indeksnih<br />

oznaka (32 oznake).<br />

Fascikla sadrži maksimalni broj datoteka (200<br />

datoteka).<br />

Odredišna fascikla već sadrži maksimalni broj<br />

datoteka (200).<br />

Došlo je do greške u toku brisanja.<br />

Uklonite indeksne oznake koje vam više nisu<br />

potrebne (☞ str. 38).<br />

Izbrišite nepotrebne datoteke (☞ str. 32).<br />

Izbrišite nepotrebne datoteke (☞ str. 32).<br />

Izbrišite još jedanput.<br />

Kada se prikaže poruka »Erase Error«,<br />

formatirajte karticu.<br />

[Card Error] Umetnuta je nekompatibilna kartica. Umetnite kompatibilnu karticu (☞ str. 19).<br />

6<br />

Lista poruka upozorenja<br />

[Unsupported Card]<br />

[Memory Full]<br />

Kartica ne može da se koristi sa ovim<br />

diktafonom.<br />

Na kartici nema slobodne memorije.<br />

Uklonite karticu.<br />

Izbrišite datoteke koje vam više nisu potrebne ili<br />

umetnite drugu karticu.<br />

[Format Error] Došlo je do greške u toku formatiranja kartice. Ponovo formatirajte karticu (☞ str. 50).<br />

[System Error]<br />

Otkrivena je sistemska greška u diktafonu.<br />

Ovo je kvar. Obratite se prodavcu<br />

kod kojeg ste kupili diktafon ili ovlašćenom<br />

servisu kompanije Olympus radi popravke.<br />

[Insert Card] Kartica nije umetnuta. Umetnite karticu (☞ str. 19).<br />

[Can’t make the<br />

system file. Connect<br />

to PC and delete<br />

unnecessary file]<br />

Nije moguće kreirati datoteku za upravljanje<br />

zbog nedostatka prostora na kartici.<br />

Povežite diktafon sa računarom i izbrišite<br />

nepotrebne datoteke.<br />

SR<br />

60


Rešavanje problema<br />

Simptom Mogući uzrok Radnja<br />

Na zaslonu nema<br />

prikaza<br />

Baterije nisu pravilno postavljene.<br />

Baterije su prazne.<br />

Proverite da li je polaritet baterija ispravan<br />

( ☞ str. 12).<br />

Napunite baterije ili ih zamenite novim<br />

baterijama (☞ str. 12, str. 14, str. 15).<br />

Diktafon je isključen. Uključite uređaj ( ☞ str. 17).<br />

Ne može se pokrenuti<br />

Snimanje nije moguće<br />

Diktafon je isključen. Uključite uređaj ( ☞ str. 17).<br />

Baterije su prazne.<br />

Na kartici nema dovoljno memorije.<br />

Napunite baterije ili ih zamenite novim<br />

baterijama (☞ str. 12, str. 14, str. 15).<br />

Izbrišite nepotrebne datoteke ili umetnite drugu<br />

karticu (☞ str. 19, 32).<br />

Kartica nije formatirana. Formatirajte karticu (☞str. 50).<br />

Dostignut je najveći broj datoteka. Odaberite neku drugu fasciklu (☞ str. 36).<br />

SD kartica je zaključana.<br />

Otključajte SD karticu.<br />

Ne čuje se zvuk<br />

reprodukcije<br />

Nije moguće brisanje<br />

Buka za vrijeme<br />

reprodukcije<br />

Glasnoća snimanja<br />

preniska<br />

Slušalica je spojena.<br />

Iskopčajte slušalice i koristite unutrašnji zvučnik.<br />

Glasnoća je postavljena na [00]. Podesite nivo jačine zvuka ( ☞ str. 30).<br />

Datoteka je zaključana. Otključajte datoteku u meniju (☞ str. 42).<br />

SD kartica je zaključana.<br />

Otključajte SD karticu.<br />

Diktafon je pomican za vrijeme snimanja. ———<br />

Diktafon je bio u blizini mobilnog telefona<br />

ili fluorescentne lampe tijekom snimanja ili<br />

reprodukcije.<br />

Osjetljivost mikrofona je preniska.<br />

Premestite uređaj za snimanje.<br />

Podesite osetljivost mikrofona na režim<br />

konferencije i pokušajte ponovo (☞ str. 27).<br />

6<br />

Rešavanje problema<br />

SR<br />

61


Rešavanje problema/Tehnička pomoć i podrška<br />

Simptom Mogući uzrok Radnja<br />

Nije moguće<br />

stavljanje indeksnih<br />

oznaka<br />

Dostignut je najveći broj indeksnih oznaka (32). Izbrišite nepotrebne oznake (☞ str. 38).<br />

Datoteka je zaključana. Otključajte datoteku u meniju (☞ str. 42).<br />

SD kartica je zaključana.<br />

Otključajte SD karticu.<br />

Punjenje nije moguće<br />

[Battery] je postavljeno na [Alkaline].<br />

Niste pritisnuli dugme PLAY/OK.<br />

[USB Class] je postavljeno na [Composite].<br />

Kada koristite priloženu punjivu bateriju,<br />

podesite postavku za bateriju na [Ni-MH].<br />

Takođe izbegavajte korišćenje baterija izvan<br />

preporučenog temperaturnog opsega<br />

(☞ str. 13, str. 16).<br />

Kada koristite USB vezu, sačekajte da se pojavi<br />

ekran za potvrdu i pritisnite dugme PLAY/OK.<br />

Zaustavite rad diktafona. Punjenje će početi<br />

1 minut po završetku rada.<br />

Zatvorite aplikacije koje koristite.<br />

6<br />

Rešavanje problema/<br />

Tehnička pomoć i podrška<br />

SR<br />

62<br />

Ne može se pronaći<br />

snimana datoteka<br />

Ne može se povezati s<br />

računalom<br />

Pogrešna fascikla. Pređite u odgovarajuću fasciklu (☞ str. 36).<br />

Ponekad povezivanje sa računarima sa<br />

operativnim sistemom Windows XP ili Vista nije<br />

moguće.<br />

Tehnička pomoć i podrška<br />

Morate promijeniti USB postavke na računalu. Za<br />

detalje pogledajte pomoć na mreži za program<br />

<strong>DS</strong>S Player (☞ str. 55).<br />

U nastavku su navedene informacije za kontaktiranje tehničke podrške samo za Olympus diktafone i softver.<br />

s Broj telefona za tehničku pomoć u SAD i Kanadi<br />

1-888-553-4448<br />

s Adresa e-pošte za tehničku podršku u SAD i Kanadi<br />

distec@olympus.com<br />

s Broj telefona za tehničku podršku u Evropi<br />

Besplatan broj: 00800 67 10 83 00<br />

dostupan u Austriji, Belgiji, Danskoj, Finskoj, Francuskoj, Holandiji, Italiji, Luksemburgu, Nemačkoj,<br />

Norveškoj, Portugaliji, Španiji, Švedskoj, Švajcarskoj, Velikoj Britaniji<br />

Za ostale evropske zemlje brojevi telefona sa obračunavanjem troška poziva su<br />

+ 49 180 567 1083<br />

+ 49 40 23773 4899<br />

s Adresa e-pošte za tehničku podršku u Evropi<br />

Audio.Support@olympus-europa.com


Dodatna oprema (opcionalno)<br />

s Slušalice: E62, E102<br />

Stereo slušalice za računar. Korisna alatka za<br />

transkripciju sa računara.<br />

s Slušalice za jedno/oba uva: E20<br />

s Mikrofon za poništavanje šuma: ME12<br />

(Mikrofon za diktiranje)<br />

Koristi se za snimanje jasnih snimaka vlastitog<br />

glasa uz smanjenje buke u okruženju.<br />

Preporučuje se za poboljšanje preciznosti<br />

prilikom korišćenja programa za prepoznavanje<br />

glasa.<br />

s Spoljni mikrofon: ME15<br />

Višestruko usmereni mikrofon-štipaljka. Koristi se<br />

za snimanje vlastitog glasa ili ljudi u vašoj blizini.<br />

s Izuzetno osetljiv mono mikrofon sa<br />

otklanjanjem šuma: ME52W<br />

Ovaj mikrofon se koristi za snimanje zvuka sa<br />

veće razdaljine uz maksimalno smanjenje šuma<br />

iz okoline.<br />

s Kabl za povezivanje: KA333<br />

Koristi se za povezivanje utičnice za mikrofon<br />

diktafona sa radiom ili drugim izvorom zvuka.<br />

s Dodatak za telefon: TP8<br />

Mikrofon-slušalicu možete da stavite u uvo dok<br />

telefonirate. Glas ili telefonski razgovor će biti<br />

jasno snimljeni.<br />

s Komplet punjive Ni-MH baterije i<br />

punjača: BC400 (samo za Evropu)<br />

Komplet BC400 se isporučuje sa punjačem za<br />

Ni-MH baterije (BU-400) i 4 Ni-MH punjive baterije<br />

(BR401). Ovaj punjač može brzo da napuni<br />

Olympus AA ili AAA punjive Ni-MH baterije.<br />

s Punjiva Ni-MH baterija: BR404<br />

Izuzetno efikasne i dugotrajne punjive baterije.<br />

s USB adapter za naizmeničnu struju: A514<br />

DC5V adapter za naizmeničnu struju za USB vezu.<br />

s Baza za prenos: CR10<br />

6<br />

Dodatna oprema (opcionalno)<br />

SR<br />

63


Specifikacije<br />

6<br />

Specifikacije<br />

SR<br />

64<br />

Opšte odredbe<br />

4 Format snimanja:<br />

<strong>DS</strong>2 (Digital Speech Standard Pro)<br />

4 Mediji za snimanje:<br />

SD kartica: 512 MB do 32 GB<br />

4 Nivo ulaza:<br />

- 70 dBv<br />

4 Frekvencija uzorkovanja:<br />

[ QP ] režim: 16 kHz<br />

[ SP ] režim: 12 kHz<br />

4 Opšti frekventni odziv:<br />

[ QP ]režim: 200 do 7000 Hz<br />

[ SP ]režim: 200 do 5000 Hz<br />

4 Vreme snimanja (kartica od 2 GB):<br />

[QP ] režim: 148 č.<br />

[ SP ] r e ž i m : 3 03 č .<br />

4 Vodič za vijek trajanja baterije<br />

Sledeće vrednosti mogu da služe samo kao<br />

reference.<br />

Alkalne baterije<br />

U režimu snimanja<br />

(ugrađeni mikrofon):<br />

[QP ] režim: pribl. 40 č.<br />

[ SP ] r e ž i m : p r i b l . 5 0 č .<br />

U režimu reprodukcije<br />

(reprodukcija preko slušalice).<br />

Svi načini: pribl. 48 č.<br />

Ni-MH punjive baterije<br />

U režimu snimanja<br />

(ugrađeni mikrofon):<br />

[QP ] režim: pribl. 30 č.<br />

[ SP ] r e ž i m : p r i b l . 37 č .<br />

U režimu reprodukcije<br />

(reprodukcija preko slušalice).<br />

Svi načini: pribl. 35 č.<br />

4 Zvučnik:<br />

Ugrađeni okrugli dinamički zvučnik ø23 mm<br />

4 MIC/EAR priključak:<br />

mini-priključak ø3,5 mm, impedansa<br />

MIC 2 kΩ, EAR 8 Ω ili više<br />

4 Maksimalna snaga (3 V DC):<br />

300 mW ili više (zvučnik 8 Ω)<br />

4 Maksimalna jačina izlaznog signala na<br />

slušalicama:<br />

≤_ 150 mV (na osnovu EN 50332-2)<br />

4 Neophodno napajanje:<br />

Baterije: Dve AAA baterije (LR03) ili dve Ni-MH<br />

punjive baterije<br />

Spoljno napajanje:<br />

USB adapter za naizmeničnu struju od 5 V (A514)<br />

4 Spoljne dimenzije:<br />

113,5 mm × 50,0 mm × 17 mm (bez isturenih delova)<br />

4 Težina:<br />

105 g (uključujući alkalne baterije)<br />

4 Radna temperatura:<br />

0 °C - 42 °C<br />

Veličine memorija za kartice i približno vreme snimanja *1<br />

Veličina memorije [QP] režim [SP] režim<br />

512 MB 37,5 č. 77 č.<br />

1 GB 73 č. 150 č. *2<br />

2 GB 148 č. *2 303 č. *2<br />

4 GB 290 č. *2 595 č. *2<br />

8 GB 588 č. *2 1205 č. *2<br />

16 GB 1178 č. *2 2413 č. *2<br />

32 GB 2363 č. *2 4843 č. *2<br />

Ovo su standardna vremena a raspoloživo vreme<br />

snimanja će se razlikovati u zavisnosti od kartice.<br />

*1: Dostupno vreme snimanja za neprekidno<br />

snimanje jedne datoteke. Dostupno vreme<br />

snimanja može da bude kraće, ukoliko se napravi<br />

mnogo kratkih snimaka.<br />

*2: Ukupno vreme snimanja nekoliko datoteka.<br />

Maksimalno vreme snimanja po datoteci je<br />

99 časova i 59 minuta.<br />

Specifikacije i izgled podložni su promenama<br />

bez prethodne najave.<br />

Olympus meri vek trajanja baterija. On znatno<br />

varira u zavisnosti od tipa baterija koje se koriste<br />

i uslova korišćenja.


Zа korisnike u Evropi:<br />

Oznaka »CE« precizira da ovaj proizvod ispunjava evropske zahteve za bezbednost, zdravlje, zaštitu<br />

čovekove okoline i zaštitu klijenta.<br />

Ovaj simbol [precrtana kanta za smeće, WEEE aneks IV] označava odvojeno prikupljanje otpada<br />

koji potiče od električne i elektronske opreme u zemljama EU. Nemojte bacati ovaj uređaj u smeće<br />

iz domaćinstva. Koristite sisteme prikupljanja i odlaganja ovog proizvoda koji su dostupni u vašoj<br />

zemlji.<br />

Odnosi se na proizvod: <strong>DS</strong>-<strong>2500</strong><br />

Ovaj simbol [precrtana kanta za smeće, direktiva 2006/66/EC aneks II] označava odvojeno<br />

prikupljanje istrošenih baterija u zemljama Evropske unije. Nemojte bacati baterije u smeće iz<br />

domaćinstva. Koristite sisteme prikupljanja i odlaganja istrošenih baterija koji su dostupni u vašoj<br />

zemlji.<br />

SR<br />

65


OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH<br />

(Premises/Goods delivery) Modul H, Willi-Bleicher Str. 6, 52353 Düren, Germany.<br />

Tel. +49 (0)40-237730<br />

(Letters) Postfach 10 49 08. 20034 Hamburg, Germany.<br />

http://www.olympus-europa.com<br />

OLYMPUS D.O.O.<br />

Đorđa Stanojevića 12 (Office Park)<br />

11070 Beograd<br />

Tel.: (011) 2222 914<br />

Fax.: (011) 2222 910<br />

www.olympus.rs<br />

E0462822

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!