DS-2500
DS-2500 DS-2500
UPUTSTVO ZA DIGITALNI DS-2500 DIKTAFON Hvala što ste kupili Olympus digitalni diktafon. Pročitajte ova uputstva da biste saznali informacije o ispravnom i bezbednom korišćenju proizvoda. Držite uputstva pri ruci za buduću upotrebu. Da biste obezbedili uspešne snimke, preporučujemo da pre upotrebe testirate funkciju snimanja i jačinu zvuka. RU SR
- Page 2 and 3: Uvod • Sadržaj ovog dokumenta mo
- Page 4 and 5: Sadržaj SR 4 Uvod Sadržaj .......
- Page 6 and 7: Bezbedna i pravilna upotreba SR 6 R
- Page 8 and 9: Početak G l av n e k a r a k te r
- Page 10 and 11: Pregled delova 1 Pregled delova & *
- Page 12 and 13: 1 Napajanje Napajanje Ubacivanje ba
- Page 14 and 15: Napajanje 1 Napajanje Punjenje prik
- Page 16 and 17: Napajanje 1 Napajanje SR 16 Napomen
- Page 18 and 19: HOLD Ako klizni prekidač POWER/HOL
- Page 20 and 21: Podešavanje datuma i vremena [Time
- Page 22 and 23: 2 Snimanje Osnovne operacije S n i
- Page 24 and 25: Snimanje 2 Snimanje 2 2 3 Presnimav
- Page 26 and 27: Režimi snimanja [Rec mode] Režimi
- Page 28 and 29: Upotreba funkcije aktiviranja glaso
- Page 30 and 31: Reprodukcija U svakom trenutku mož
- Page 32 and 33: Brisanje PLAY/OK 2 Brisanje datotek
- Page 34 and 35: Brisanje Delimično brisanje datote
- Page 36 and 37: Napredne operacije Izbor fascikli i
- Page 38 and 39: Oznake Index 3 Oznake Index Oznake
- Page 40 and 41: Lista menija Main menu Drugi sloj P
- Page 42 and 43: Zaključavanje datoteka [Lock] Kada
- Page 44 and 45: Podešavanje kontrasta LCD ekrana [
- Page 46 and 47: Jezik [Language] Možete odabrati j
- Page 48 and 49: Promena USB klase [USB Settings] Po
- Page 50 and 51: Formatiranje kartice [Format] 3 For
UPUTSTVO ZA<br />
DIGITALNI<br />
<strong>DS</strong>-<strong>2500</strong><br />
DIKTAFON<br />
Hvala što ste kupili Olympus<br />
digitalni diktafon.<br />
Pročitajte ova uputstva da biste saznali informacije<br />
o ispravnom i bezbednom korišćenju proizvoda.<br />
Držite uputstva pri ruci za buduću upotrebu.<br />
Da biste obezbedili uspešne snimke, preporučujemo da<br />
pre upotrebe testirate funkciju snimanja i jačinu zvuka.<br />
RU SR
Uvod<br />
• Sadržaj ovog dokumenta može se ubuduće promeniti bez prethodnog obaveštenja. Za najnovije<br />
informacije o nazivima proizvoda i brojevima modela obratite se našem centru za podršku korisnicima.<br />
• Ilustracija ekrana i diktafona prikazana u ovom priručniku može se razlikovati od stvarnog proizvoda.<br />
Uloženi su maksimalni mogući napori da se obezbedi integritet sadržaja ovog dokumenta, ali ako naiđete<br />
na neku spornu stavku, grešku ili omašku, obratite se našem centru za podršku klijentima.<br />
• Olympus odriče svaku odgovornost za pasivnu štetu ili štetu bilo koje vrste nastalu gubitkom podataka<br />
usled neispravnosti proizvoda, popravki koje su obavile treće strane a ne Olympus ili ovlašćeni servisni<br />
centar Olympus ili iz bilo kojeg drugog razloga.<br />
Robne marke<br />
• Microsoft i Windows su registrovani zaštitni znaci kompanije Microsoft Corporation.<br />
• Macintosh je zaštitni znak kompanije Apple Inc.<br />
• Intel i Pentium su registrovane robne marke korporacije Intel.<br />
• SD i SDHC su robne marke udruženja SD Card Association.<br />
Drugi nazivi proizvoda i marki navedeni u ovom dokumentu mogu da budu zaštitni znaci ili registrovani<br />
zaštitni znaci njihovih vlasnika.<br />
SR<br />
2
INDEKS<br />
Sadržaj str. 4<br />
Bezbedna i pravilna upotreba str. 5<br />
PLAY/OK<br />
Početak str. 8<br />
Osnovne operacije str. 22<br />
Napredne operacije str. 36<br />
Upravljanje datotekama na računaru str. 53<br />
Ostali praktični načini korišćenja str. 59<br />
Ostale informacije str. 60<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
SR<br />
3
Sadržaj<br />
SR<br />
4<br />
Uvod<br />
Sadržaj ...............................................................4<br />
Bezbedna i pravilna upotreba .............................5<br />
Početak<br />
Glavne karakteristike .........................................8<br />
Memorijska kartica ............................................9<br />
Pregled delova ................................................. 10<br />
Oznake stanja prikaza (LCD pano) ............................ 11<br />
Napajanje ........................................................ 12<br />
Ubacivanje baterija .................................................. 12<br />
Opreznost u vezi sa baterijom .................................. 12<br />
Postavke za bateriju ................................................. 13<br />
Punjenje priključivanjem na računar putem USB-a .......14<br />
Priključivanje USB adaptera za naizmeničnu struju<br />
(opcionalno) radi punjenja ................................. 15<br />
Uključivanje/isključivanje napajanja ....................... 17<br />
Režim štednje energije (Power Save) ....................... 17<br />
HOLD ................................................................ 18<br />
Umetanje i vađenje SD kartice .......................... 19<br />
Podešavanje datuma i vremena [Time & Date] .... 20<br />
Promena vremena i datuma.....................................21<br />
Osnovne operacije<br />
Snimanje .........................................................22<br />
Novi snimak ..............................................................23<br />
Presnimavanje .......................................................... 24<br />
Umetanje snimka .....................................................25<br />
Režimi snimanja [Rec mode] ............................. 26<br />
Osetljivost mikrofona [Mic Sense] ..................... 27<br />
Upotreba funkcije aktiviranja glasom<br />
(Variable Control Voice Actuator) [VCVA] .......28<br />
Kontrola snimanja ............................................ 29<br />
Reprodukcija .................................................... 30<br />
Brisanje ........................................................... 32<br />
Brisanje datoteke .....................................................32<br />
Brisanje svih datoteka iz fascikle .............................33<br />
Delimično brisanje datoteke ....................................34<br />
Napredne operacije<br />
Izbor fascikli i datoteka .................................... 36<br />
Prikazivanje informacija o datoteci<br />
[Information] .............................................. 37<br />
Oznake Index ................................................... 38<br />
Lista menija ..................................................... 39<br />
Uputstva za korišćenje menija .......................... 41<br />
Zaključavanje datoteka [Lock] .......................... 42<br />
Pozadinsko osvetljenje [Backlight] ...................43<br />
Podešavanje kontrasta LCD ekrana [Contrast] ..... 44<br />
LED [LED] .......................................................... 45<br />
Jezik [Language] ..............................................46<br />
Zvučni signali sistema [Beep] ............................ 47<br />
Promena USB klase [USB Settings] ....................48<br />
Formatiranje kartice [Format] .......................... 50<br />
Provera informacija o sistemu [System Info.] .... 52<br />
Upravljanje datotekama na računaru<br />
Program <strong>DS</strong>S Player .......................................... 53<br />
Minimalni zahtevi ....................................................53<br />
Instalacija softvera ..........................................54<br />
Deinstaliranje softvera .................................... 55<br />
Upotreba pomoći na mreži ................................ 55<br />
Povezivanje diktafona sa računarom ................56<br />
Povezivanje sa računarom pomoću USB kabla .........56<br />
Prekidanje veze sa računarom .................................57<br />
Pokretanje programa <strong>DS</strong>S Player ......................58<br />
Ostali praktični načini korišćenja<br />
Korišćenje diktafona kao spoljne memorije<br />
računara ...................................................... 59<br />
Ostale informacije<br />
Lista poruka upozorenja ...................................60<br />
Rešavanje problema ......................................... 61<br />
Tehnička pomoć i podrška .................................62<br />
Dodatna oprema (opcionalno) ..........................63<br />
Specifikacije ....................................................64
Bezbedna i pravilna upotreba<br />
Pre nego što počnete da koristite svoj novi<br />
diktafon, pažljivo pročitajte ovo uputstvo kako<br />
biste bili sigurni da znate kako da bezbedno i<br />
pravilno rukujete njime. Čuvajte ovo uputstvo na<br />
lako dostupnom mestu za buduće potrebe.<br />
• Simboli upozorenja označavaju važne informacije<br />
u vezi sa bezbednošću. Da biste sebe i druge<br />
zaštitili od povrede ili štete, neophodno je da uvek<br />
pročitate upozorenja i informacije.<br />
f Opasnost<br />
Ako se proizvod upotrebljava bez<br />
prethodnog proučavanja informacija<br />
navedenih pod ovim simbolom, može doći<br />
do teških povreda ili smrti.<br />
f Upozorenje<br />
Ako se proizvod upotrebljava bez<br />
prethodnog proučavanja informacija<br />
navedenih pod ovim simbolom, može doći<br />
do povreda ili smrti.<br />
f Oprez<br />
Ako se proizvod upotrebljava bez<br />
prethodnog proučavanja informacija<br />
navedenih pod ovim simbolom, može<br />
doći do manjih ličnih povreda, oštećenja<br />
opreme ili gubitka vrednih podataka.<br />
Način korišćenja pojmova u ovom priručniku<br />
• Reč »card« (kartica) odnosi se na SD karticu.<br />
• Reč »<strong>DS</strong>S Player« se odnosi na <strong>DS</strong>S Player<br />
Standard Dictation Module u Windows<br />
okruženju i na <strong>DS</strong>S Player u Apple Macintosh<br />
okruženju.<br />
• Napomene na dnu stranice se koriste za<br />
dodatne informacije, izuzetke ili srodne<br />
događaje.<br />
• Reči napisane velikim slovima, poput PLAY ili<br />
REC, se koriste da bi opisale funkciju ili dugme<br />
na diktafonu.<br />
Oprez u vezi sa okruženjem u kojem se<br />
uređaj koristi<br />
• Kako biste zaštitili visoko preciznu tehnologiju<br />
u ovom proizvodu, nikada nemojte ostavljati<br />
diktafon na ni\e navedenim mestima, bilo<br />
prilikom korišćenja ili tokom čuvanja:<br />
• Mesta na kojima su temperatura i/ili vlažnost<br />
visoke ili su podložne ekstremnim promenama.<br />
Mesta izložena direktnoj sunčevoj svetlosti, plaže,<br />
zaključani automobili ili u blizini nekih drugih<br />
toplotnih izvora (peći, radijatora, i sl.) ili ovlaživača<br />
vazduha.<br />
• U blizini zapaljivih ili eksplozivnih predmeta.<br />
• Na vlažnim mestima, kao što su kupatila ili na kiši.<br />
• Na mestima izloženim jakim vibracijama.<br />
• Pazite da vam diktafon nikada ne padne ili da<br />
ne bude izložen jakim udarcima ili vibracijama.<br />
• Diktafon može da se pokvari ako se koristi<br />
na mestu gde je izložen magnetnom/<br />
elektromagnetnom polju, radiotalasima ili<br />
visokom naponu, kao što je blizina TV prijemnika,<br />
mikrotalasne pećnice, video igre, zvučnika,<br />
velikog ekrana, TV/radio tornjeva ili predajnika. U<br />
takvim slučajevima, isključite diktafon i ponovo<br />
ga uključite pre nego što nastavite sa radom.<br />
• Izbegavajte snimanje i reprodukciju u blizini<br />
mobilnih telefona ili druge bežične opreme,<br />
pošto to može prouzrokovati smetnje i šumove.<br />
Ako dođe do šuma, premestite se na drugo<br />
mesto ili udaljite diktafon od takve opreme.<br />
• Pri čišćenju uređaja nemojte koristiti organske<br />
rastvarače poput alkohola ili razređivača.<br />
Upozorenje o gubitku podataka:<br />
• Sadržaji koji su zabeleženi u memoriji ovog uređaja<br />
mogu da budu uništeni ili obrisani usled pogrešne<br />
upotrebe, kvara ili tokom popravke. Preporučujemo<br />
da sav važan sadržaj kopirate i sačuvate na drugim<br />
medijima, na primer čvrstom disku računara.<br />
• Olympus ne snosi nikakvu odgovornost za indirektnu<br />
štetu ili štetu koja je nastala usled gubitka podataka<br />
prouzrokovanog kvarom proizvoda, popravkom<br />
koju je izvršilo bilo koje treće lice osim predstavnika<br />
kompanije Olympus ili ovlašćenog servisa kompanije<br />
Olympus ili iz bilo kog drugog razloga.<br />
SR<br />
5
Bezbedna i pravilna upotreba<br />
SR<br />
6<br />
Rukovanje diktafonom<br />
f Upozorenje:<br />
• Držite diktafon van domašaja male dece i beba<br />
kako biste sprečili sledeće opasne situacije koje<br />
mogu da izazovu teške povrede:<br />
1 Slučajno gutanje baterije, kartica ili drugih<br />
sitnih delova.<br />
2 Slučajne povrede izazvane pokretnim delovima<br />
diktafona.<br />
• Ne rastavljajte, ne popravljajte i ne vršite<br />
izmene na uređaju.<br />
• Koristite isključivo SD/SDHC memorijske kartice.<br />
Nikada nemojte koristiti druge vrste kartica.<br />
Ako slučajno stavite drugu vrstu kartice u<br />
diktafon, obratite se ovlaštenom distributeru<br />
ili servisnom centru. Nemojte pokušavati da<br />
karticu izvadite na silu.<br />
• Ne upotrebljavajte uređaj dok upravljate<br />
vozilom.<br />
f Oprez:<br />
• Odmah prestanite da koristite diktafon ako oko<br />
njega primetite neuobičajeni miris, zvuk ili dim.<br />
Nikada nemojte vaditi baterije golim rukama<br />
jer to može da izazove požar ili opekotine na<br />
rukama.<br />
• Nemojte ostavljati diktafon na mestima<br />
gde može da bude izložen izrazito visokim<br />
temperaturama.<br />
Na taj način može da dođe do oštećenja delova<br />
i, u nekim slučajevima, diktafon može da se<br />
zapali. Nemojte upotrebljavati punjač ili AC<br />
ispravljač ako je prekriven. Tako može da dođe<br />
do pregrevanja, što može da dovede do požara.<br />
• Pažljivo rukujte diktafonom kako ne biste<br />
dobili niskotemperaturne opekotine.<br />
• Kada diktafon sadrži metalne<br />
delove, pregrevanje može da izazove<br />
niskotemperaturne opekotine. Obratite pažnju<br />
na sledeće:<br />
• Kada se koristi u dužem periodu, diktafon će se<br />
zagrejati. Ako držite diktafon u takvom stanju,<br />
može da dođe do opeklina nižeg stepena.<br />
• Na mestima koja su izložena izuzetno niskim<br />
temperaturama temperatura tela diktafona<br />
može biti niža od okolne temperature. Po<br />
mogućstvu, prilikom rukovanja diktafonom na<br />
niskim temperaturama nosite rukavice.<br />
Mere predostrožnosti prilikom rukovanja baterijom<br />
f Opasnost:<br />
• Ne lemite olovne žice ili terminale direktno na<br />
bateriju i ne pokušavajte da je izmenite.<br />
• Nemojte povezivati terminale = o -. To može<br />
da izazove požar, pregrevanje i strujni udar.<br />
• Kada nosite ili odlažete bateriju, vodite<br />
računa da je stavite u obezbeđenu futrolu<br />
da biste zaštitili terminale. Ne nosite i ne<br />
čuvajte bateriju sa metalnim objektima (kao<br />
što su privesci za ključeve). Ukoliko se ovo<br />
upozorenje ne poštuje, može da dođe do<br />
požara, pregrevanja ili strujnog udara.<br />
• Ne povezujte bateriju direktno na izvor<br />
napajanja ili upaljač za cigarete u automobilu.<br />
• Bateriju ne smete da stavljate sa okrenutim<br />
terminalima = i -.<br />
• Ukoliko tečnost iz baterije dođe u kontakt sa<br />
očima, odmah isperite čistom vodom i odmah<br />
se obratite lekaru.<br />
• Postoji otvor iz koga izlazi gas na terminalu = .<br />
Nemojte ga pokrivati i blokirati.<br />
f Upozorenje:<br />
• Ne izlažite baterije plamenu, ne zagrevajte ih i<br />
ne pokušavajte da ih premostite ili rastavite.<br />
• Ne pokušavajte da napunite alkalne,<br />
litijumske ili bilo koje druge nepunjive<br />
baterije.<br />
• Ni u kom slučaju nemojte koristiti bateriju sa<br />
pocepanim ili napuklim spoljnim omotačem.
Bezbedna i pravilna upotreba<br />
• Baterije čuvajte van domašaja dece.<br />
• Ukoliko tokom korišćenja ovog proizvoda<br />
primetite bilo šta neobično, poput netipičnih<br />
zvukova, toplote, dima ili mirisa paljevine:<br />
1 odmah izvadite bateriju pazeći da se ne<br />
opečete i<br />
2 pozovite svog prodavca ili lokalnog<br />
predstavnika kompanije Olympus.<br />
• Ne izlažite punjive baterije vodi. Ne dozvolite<br />
da voda dođe u kontakt sa terminalima.<br />
• Ne uklanjajte i ne oštećujte izolacioni omotač<br />
baterije.<br />
• Ne koristite baterije ukoliko primetite neki<br />
problem, poput curenja, promene boje ili<br />
deformacije.<br />
• Ukoliko punjenje još uvek nije završeno posle<br />
naznačenog vremena trajanja, isključite<br />
punjač.<br />
• Ukoliko tečnost iz baterije dođe u kontakt<br />
sa kožom ili odećom, odmah isperite čistom<br />
vodom.<br />
• Držite baterije dalje od vatre.<br />
f Oprez:<br />
• Ne izlažite baterije jakim udarima.<br />
• Ne koristite baterije različitih tipova, napona<br />
i/ili robnih marki.<br />
• Punjiva baterija je namenjena isključivo za<br />
upotrebu sa Olympus digitalnim diktafonom<br />
<strong>DS</strong>-<strong>2500</strong>.<br />
• Ako bateriju zamenite pogrešnim tipom<br />
baterije, postoji opasnost od eksplozije.<br />
• Iskorišćene baterije odlažite u skladu s<br />
uputstvima.<br />
• Reciklirajte baterije kako biste doprineli<br />
očuvanju resursa planete. Kada bacate<br />
istrošene baterije, obavezno im pokrijte<br />
terminale i uvek se pridržavajte lokalnih zakona<br />
i propisa.<br />
• Uvek napunite bateriju kada je koristite prvi<br />
put ili kada je dugo niste upotrebljavali.<br />
• Punjive baterije imaju ograničeni vek trajanja.<br />
Kada vreme trajanja baterije postane kraće čak<br />
i ako je punjiva baterija potpuno napunjena,<br />
zamenite je novom.<br />
LCD monitor<br />
• LCD ekran koji je upotrebljen za monitor<br />
proizveden je visokopreciznom tehnologijom.<br />
Ipak, na LCD monitoru se mogu pojaviti crne<br />
tačke ili tačke jake svetlosti. Zbog svojih<br />
karakteristika ili ugla pod kojim se monitor<br />
gleda, tačka može sa bude nejednake boje i<br />
nejednako osvetljena. To nije kvar.<br />
Memorijska kartica<br />
f Upozorenje:<br />
• Ne dodirujte kontakte kartice. To može da<br />
oštetiti karticu.<br />
• Ne ostavljajte karticu na mestima gde ima<br />
statičkog elektriciteta.<br />
• Karticu čuvajte na mestima koja su van<br />
domašaja dece. U slučaju da dete slučajno<br />
proguta karticu, odmah potražite pomoć<br />
lekara.<br />
SR<br />
7
Početak<br />
G l av n e k a r a k te r i s t i ke<br />
1<br />
Glavne karakteristike<br />
s Podržani tip memorije: SD kartica ( ☞ str. 9).<br />
s Tri programska dugmeta F1, F2 i F3.<br />
s Snimanje i čuvanje glasa u Digital Speech Standard Pro (<strong>DS</strong>2 format).<br />
s Dva režima snimanja, QP režim (Quality Playback - kvalitetna reprodukcija) ili SP režim<br />
(Standard Playback- standardna reprodukcija) ( ☞ str. 26).<br />
s Dostupne su opcije presnimavanja i snimanja umetanjem (delimično umetanje)<br />
(☞ str. 24, str. 25).<br />
s Podržava USB 2.0. High-Speed, što omogućava veliku brzinu prenosa podataka sa<br />
diktafona na računar.<br />
s Pet fascikli i do 200 datoteka/fascikli, za maksimalno 1000 snimaka ( ☞ s t r. 2 2).<br />
s Uređaj poseduje integrisanu funkciju aktiviranja glasom (VCVA – Variable Control Voice<br />
Actuator) (☞ str. 28).<br />
s Veliki LCD ekran sa pozadinskim osvetljenjem.<br />
s Funkcija oznake Index koja je veoma korisna za traženje određenih delova u snimku<br />
( ☞ str. 38).<br />
s Uključen je i program <strong>DS</strong>S Player ( ☞ str. 53).<br />
SR<br />
8
Memorijska kartica<br />
Ovaj diktafon kao memoriju koristi SD memorijsku<br />
karticu.<br />
Kompatibilne kartice<br />
Diktafon podržava kartice sa memorijom<br />
kapaciteta između 512 MB i 32 GB.<br />
Postavke i radno okruženje u vezi sa karticom<br />
Na matičnoj stranici kompanije Olympus<br />
(http://www.olympus.com) pogledajte<br />
najnovije tehničke informacije za slučaj kada se<br />
koriste druge kartice umesto priložene kartice.<br />
Pored toga, pogledajte i sledeće stranice u vezi<br />
sa rukovanjem karticom.<br />
• Umetanje i vađenje SD kartice (☞ str. 19).<br />
• Formatiranje kartice [Format] (☞ str. 50).<br />
1<br />
SD kartica<br />
SD kartica<br />
3<br />
2<br />
1 Zaključavanje kartice<br />
SD kartica ima funkciju zaključavanja.<br />
Kada se koristi funkcija zaključavanja, važni<br />
podaci zaštićeni su od slučajnog presnimavanja ili<br />
brisanja podataka.<br />
Kada je podešena funkcija zaključavanja, na<br />
ekranu se prikazuje [ ].<br />
2 Oblast indeksiranja<br />
Za upisivanje informacija na osnovu kojih se<br />
prepoznaju kartica ili sadržaj.<br />
3 Područje kontakta<br />
Dolazi u kontakt sa kontaktima diktafona za<br />
o č i t av a n j e s i g n a l a .<br />
Provera informacija o kartici [Card Info.]<br />
Informacije kao što su kapacitet memorije i preostala<br />
memorija za instalirane kartice mogu da se prikažu<br />
na diktafonu ( ☞ str. 40).<br />
Napomene<br />
Card Info.<br />
SD<br />
Remain<br />
Capacity<br />
BACK<br />
540MB<br />
2.0GB<br />
EXIT<br />
• Prilikom inicijalizacije (formatiranju)<br />
kartice najpre se uverite da na memorijskoj<br />
kartici nisu sačuvani neophodni podaci.<br />
Inicijalizacijom se u potpunosti brišu svi<br />
podaci na kartici.<br />
• U nekim slučajevima kartice koje su formatirane<br />
(pokrenute) na nekom drugom uređaju, na primer<br />
računaru, neće biti prepoznate. Obavezno ih pre<br />
upotrebe formatirajte na ovom diktafonu.<br />
• Kartica ima vek trajanja. Kada se približi kraj<br />
njenog veka trajanja, zapisivanje ili brisanje<br />
podataka na kartici će biti onemogućeno. U tom<br />
slučaju zamenite karticu.<br />
• Ako za memorisanje ili brisanje podataka sa<br />
kartice koristite adapter za kartice računara<br />
kompatibilan sa karticom, maksimalno vreme<br />
snimanja na kartici može se smanjiti. Originalno<br />
vreme snimanja može da se vrati ako karticu<br />
inicijalizujete/formatirate u diktafonu.<br />
• Olympus neće biti odgovoran za bilo koje<br />
oštećenje ili gubitak podataka nastalih usled<br />
nepravilnog korišćenja medijske kartice.<br />
1<br />
SR<br />
9<br />
Memorijska kartica
Pregled delova<br />
1<br />
Pregled delova<br />
&<br />
*<br />
(<br />
0<br />
!<br />
@<br />
#<br />
)<br />
$<br />
%<br />
^<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
w<br />
q =<br />
-<br />
1 Ležište za SD karticu<br />
2 Ugrađeni mikrofon<br />
3 Dugme NEW<br />
4 Dugme REC<br />
5 Dugme REW<br />
6 Dugme FF<br />
7 Dugme STOP<br />
8 Prekidač POWER/HOLD<br />
9 Dugme ERASE<br />
0 EAR utičnica (za slušalice)<br />
! Priključak MIC (mikrofon)<br />
@ Lampica indikatora snimanja<br />
# Ekran (LCD pano)<br />
$ Dugme za jačinu zvuka + (Volume)<br />
% Dugme za premotavanje unapred (9)<br />
^ Dugme PLAY/OK<br />
& Programsko dugme (F1,F2,F3)<br />
* Dugme za premotavanje unazad (0)<br />
( Dugme – (Jačina zvuka)<br />
) Ugrađeni zvučnik<br />
- Poklopac baterije<br />
= PC (USB) terminal<br />
q Priključak za postolje<br />
w Dugme za oslobađanje poklopca baterije<br />
SR<br />
10
Pregled delova<br />
Oznake stanja prikaza (LCD pano)<br />
7<br />
8<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
QP DICT<br />
<strong>DS</strong><strong>2500</strong><br />
E<br />
DISPLY<br />
025 / 030<br />
F<br />
00 M 10 S<br />
15 H 22 M 30S<br />
Prikaz u načinu snimanja<br />
Ni<br />
INDEX<br />
9<br />
0<br />
025 / 030<br />
!<br />
@ 02 M 50 S %<br />
#<br />
12M 05S<br />
$<br />
QP DICT<br />
<strong>DS</strong><strong>2500</strong><br />
VCVA<br />
Ni<br />
INSERT SPEED INDEX<br />
Prikaz u načinu reprodukcije<br />
1<br />
Pregled delova<br />
1 Indikator režima snimanja<br />
2 Trenutna fascikla<br />
3 Indikator preostale memorije (E/F traka)<br />
4 Lampica indikatora snimanja<br />
5 Preostalo vreme snimanja<br />
6 Oznaka brojača nivoa<br />
7 Indikator osetljivosti mikrofona<br />
8 Broj trenutne dаtoteke<br />
9 Ukupan broj datoteka u fascikli<br />
0 Proteklo vreme snimanja<br />
! Indikator trake trenutnog mesta<br />
reprodukcije<br />
@ Indikator reprodukcije<br />
# Ukupno vreme snimanja izabrane<br />
datoteke<br />
$ Prikaz vodiča za dugme<br />
% Trenutno vreme reprodukcije<br />
[ ] Indikator ID-a autora<br />
[ õú] Indikator baterije<br />
[ VCVA ] Indikator VCVA (Variable Control<br />
Voice Actuator)<br />
[ ] Indikator zaključavanja kartice<br />
[ ] Indikator zaključavanja brisanja<br />
SR<br />
11
1<br />
Napajanje<br />
Napajanje<br />
Ubacivanje baterija<br />
Ovaj diktafon može se koristiti ili sa Ni-MH punjivim<br />
ili sa AAA alkalnim baterijama.<br />
• Kada baterije punite pomoću diktafona,<br />
obavezno koristite priložene Ni-MH<br />
punjive baterije (BR404).<br />
• Priložene punjive baterije nisu u<br />
potpunosti napunjene. Pre upotrebe<br />
diktafona ili nakon dugih perioda<br />
u kojima ga niste upotrebljavali,<br />
preporučuje se da baterije potpuno<br />
napunite (☞ str. 14, str. 15).<br />
1 Blago pritisnite dugme za oslobađanje<br />
poklopca baterije a zatim otvorite<br />
poklopac baterije.<br />
Opreznost u vezi sa baterijom<br />
f Upozorenje:<br />
• Korišćenje baterija sa kojih<br />
je delimično ili u potpunosti<br />
oljušten spoljni omotač<br />
(izolacija) ili koje su probušene<br />
može da dovede do curenja,<br />
pregrevanja i eksplozija. Zbog<br />
toga takve baterije ne smeju<br />
da se koriste.<br />
• Baterije dostupne na tržištu<br />
sa kojih je delimično ili u<br />
potpunosti oljušten spoljni<br />
omotač (izolacija) ne smeju da se<br />
koriste.<br />
Baterije koje ne mogu da se koriste<br />
2 Postavite baterije vodeći računa<br />
o pravilnom polaritetu kao što je<br />
prikazano na slici ispod a zatim zatvorite<br />
poklopac baterije.<br />
Baterije sa kojih je oljušten kompletan spoljni<br />
omotač (izolacija) (»gole« baterije) ili sa kojih je<br />
omotač delimično oljušten.<br />
SR<br />
12
Napajanje<br />
Napomene<br />
• Za ovaj diktafon ne mogu da se koriste manganske<br />
baterije.<br />
• Prilikom zamene baterija preporučuju se AAA<br />
alkalne baterije ili Olympus Ni-MH punjive<br />
baterije.<br />
• Obavezno ISKLJUČITE diktafon pre zamene<br />
baterija. Uklanjanje baterija dok se diktafon<br />
koristi može da ošteti karticu. Ukoliko se baterije<br />
isprazne tokom snimanja datoteke, izgubićete<br />
čitavu datoteku koju snimate zato što se zaglavlje<br />
datoteke neće upisati. Od presudne je važnosti<br />
da promenite baterije kada vidite da je na ikoni za<br />
baterije ostala samo jedna crtica.<br />
• Obavezno istovremeno zamenite obe baterije.<br />
• Nemojte nikada zajedno koristiti stare i nove<br />
baterije ili baterije različitih tipova i/ili robnih<br />
marki.<br />
• Ako zamena istrošenih baterija traje duže od<br />
15 minuta ili ako u kratkim vremenskim<br />
intervalima ubacujete i vadite baterije, možda ćete<br />
morati ponovo da podesite postavke za baterije i<br />
vreme. U tom slučaju pojaviće se ekran [Battery].<br />
Dodatne informacije pogledajte u odeljku<br />
»Postavke za bateriju«.<br />
• Izvadite baterije ukoliko ne nameravate da koristite<br />
diktafon tokom dužeg vremenskog perioda.<br />
• Kada menjate punjive baterije, obavezno koristite<br />
Ni-MH punjive baterije (opcionalno). Proizvodi<br />
drugih proizvođača mogu oštetiti diktafon pa ih<br />
treba izbegavati.<br />
Indikator baterije<br />
Indikator napunjenosti baterije na ekranu se menja<br />
kako se baterija prazni.<br />
Postavke za bateriju<br />
Izaberite da biste prilagodili tipu baterije koji<br />
koristite.<br />
1 Zamenite baterije i uključite diktafon<br />
(☞ str. 12).<br />
2 Pritisnite dugme + ili − da biste<br />
promenili postavku.<br />
Battery<br />
Ni-MH<br />
Alkaline<br />
BACK<br />
[Ni-MH] (õ):<br />
Izaberite kada koristite punjiva baterije<br />
Olympus Ni-MH (BR404).<br />
[Alkaline] (ú):<br />
Izaberite kada koristite alkalne baterije.<br />
3 Pritisnite dugme PLAY/OK i potvrdite<br />
postavku.<br />
• Ako indikator »Hour« treperi na ekranu,<br />
pogledajte odeljak »Podešavanje vremena i<br />
datuma [Time & Date]« (☞ str. 20).<br />
Napomena<br />
EXIT<br />
• Prilikom reprodukcije glasovne datoteke, diktafon<br />
će se možda resetovati zbog pada napona baterija<br />
u zavisnosti od jačine zvuka, čak i ukoliko se u<br />
indikatoru napunjenosti baterije prikazuje [º]. U<br />
tom slučaju, smanjite jačinu zvuka na diktafonu.<br />
1<br />
Napajanje<br />
• Kada se na ekranu pojavi ovaj indikator [ ],<br />
zamenite baterije što je pre moguće. Kada su<br />
baterije previše slabe, na ekranu se pojavljuje<br />
[ s ] i [ Battery Low ], a diktafon se isključuje.<br />
SR<br />
13
Napajanje<br />
1<br />
Napajanje<br />
Punjenje priključivanjem na računar<br />
putem USB-a<br />
Baterije možete da punite priključivanjem na USB<br />
priključak računara. Prilikom punjenja, pazite<br />
da pravilno stavite punjive baterije (priložene) u<br />
diktafon (☞ str. 12).<br />
Pre priključivanja USB kabla izađite iz režima<br />
HOLD (☞ str. 18).<br />
Nemojte puniti primarne (nepunjive) baterija<br />
kao što su alkalne ili litijumske baterije. To može<br />
da dovede do curenja elektrolita iz baterija ili<br />
njihovog zagrevanja, što za posledicu može da<br />
ima kvar diktafona.<br />
1 Pokrenite računar.<br />
2 Priključite USB kabl u USB priključak<br />
računara.<br />
4 Pritisnite dugme PLAY/OK da biste<br />
pokrenuli punjenje.<br />
Press OK to<br />
start charging<br />
Remote<br />
(Storage)<br />
• Dok na ekranu treperi [Press OK to start charging],<br />
pritisnite dugme PLAY/OK.<br />
5 Punjenje je završeno kada se indikator<br />
baterije promeni u [¿].<br />
Battery Full<br />
Remote<br />
(Storage)<br />
Vreme punjenja: približno 3 sata *<br />
* To pokazuje približno vreme prilikom punjenja<br />
potpuno praznih punjivih baterija do kraja<br />
na sobnoj temperaturi. Vreme punjenja će se<br />
menjati u zavisnosti od preostale energije i<br />
stanja baterija.<br />
3 Dok je diktafon u režimu zaustavljanja<br />
ili je isključen, priključite USB kabl na<br />
odgovarajući priključak s donje strane<br />
diktafona.<br />
Napomene<br />
• Diktafon ne može da se puni ukoliko računar nije<br />
uključen. Diktafon nije moguće puniti ni kada je<br />
računar u režimu mirovanja (standby), hibernacije<br />
ili spavanja (sleep).<br />
• Nemojte puniti diktafon dok je priključen USB<br />
razdelnik.<br />
SR<br />
14
Napajanje<br />
Priključivanje USB adaptera za naizmeničnu<br />
struju (opcionalno) radi punjenja<br />
Punjenje se može vršiti priključivanjem USB adaptera<br />
za naizmeničnu struju (A514) (opcionalno).<br />
3 Dok je diktafon u režimu zaustavljanja<br />
ili je isključen, priključite USB kabl na<br />
odgovarajući priključak s donje strane<br />
diktafona.<br />
• Pre povezivanja adaptera za<br />
naizmeničnu struju, postavku USB veze<br />
podesite na [AC Adapter] (☞ str. 48).<br />
• Pre priključivanja USB kabla izađite iz<br />
režima HOLD (☞ str. 18).<br />
1 Priključite USB kabl diktafona u adapter<br />
za naizmeničnu struju.<br />
U USB<br />
priključak<br />
4 Pritisnite dugme PLAY/OK da biste<br />
pokrenuli punjenje.<br />
1<br />
Napajanje<br />
U USB priključak<br />
USB adaptera<br />
za naizmeničnu<br />
struju (A514).<br />
Press OK to<br />
start charging<br />
2 Priključite adapter za naizmeničnu<br />
struju u utičnicu za naizmeničnu struju.<br />
• Dok na ekranu treperi [Press OK to start charging],<br />
pritisnite dugme PLAY/OK.<br />
5 Punjenje je završeno kada se na ekranu<br />
pojavi indikator [Battery Full].<br />
U utičnicu za<br />
naizmeničnu<br />
struju<br />
Battery Full<br />
SR<br />
15
Napajanje<br />
1<br />
Napajanje<br />
SR<br />
16<br />
Napomene<br />
• Ubacite priloženu punjivu bateriju i podesite<br />
opciju [Battery] na [Ni-MH]. Ako je opcija<br />
[Battery] podešena na [Alkaline], ne možete da<br />
obavljate punjenje (☞ str. 13).<br />
• Baterije ne možete da punite kada treperi simbol<br />
[ø]*1 ili [√]*2 Punite baterije na temperaturi od<br />
5°C do 35°C.<br />
*1 [ø]: Kada je okolna temperatura niska.<br />
*2 [√]: Kada je okolna temperatura visoka.<br />
• Kada se vreme upotrebe baterija primetno skrati<br />
iako ste ih napunili do kraja, zamenite ih novim<br />
baterijama.<br />
• Obavezno gurnite USB konektor do kraja. U<br />
suprotnom, može doći do problema u radu<br />
uređaja za snimanje.<br />
• Obavezno koristite namenski USB kabl koji<br />
vam je isporučen uz uređaj. Ako koristite kabl<br />
nekog drugog proizvođača, može da dođe do<br />
kvara diktafona. Takođe, ovaj namenski kabl<br />
nikada nemojte koristiti na uređajima drugih<br />
proizvođača.<br />
• Ako u postavkama USB veze izaberete<br />
[Composite]:<br />
- Punjenje neće biti moguće ako diktafon radi.<br />
Punjenje će početi 1 minut po završetku rada.<br />
- Moguće je da punjenje ne bude moguće<br />
u zavisnosti od aplikacije koja se koristi na<br />
povezanom računaru.<br />
• Ako želite da obavite punjenje uz postavku<br />
[Composite], odaberite opciju [Optional] u<br />
postavkama USB veze a zatim priključite USB<br />
kabl na diktafon. Izborom opcije [AC Adapter]<br />
na ekranu [USB Connect] punjenje će biti<br />
omogućeno (☞ str. 48).<br />
Oprez u vezi sa punjivim baterijama<br />
Pažljivo pročitajte sledeće opise kada koristite Ni-MH<br />
punjive baterije.<br />
Pražnjenje:<br />
Kad se uređaj ne upotrebljava, baterije se prazne<br />
same od sebe. Obavezno ih punite redovno pre<br />
upotrebe.<br />
Radna temperatura:<br />
Punjive baterije su hemijski proizvodi. Efikasnost<br />
punjivih baterija može da varira čak i kada rade u<br />
granicama preporučenog temperaturnog opsega. To<br />
je u prirodi takvih proizvoda.<br />
Preporučeni temperaturni opseg:<br />
Pri rukovanju uređajem:<br />
0 °C - 42 °C<br />
Punjenje:<br />
5 °C - 35 °C<br />
Čuvanje u dužem vremenskom periodu:<br />
–20 °C - 30 °C<br />
Upotreba punjivih baterija van granica gore<br />
navedenog temperaturnog opsega može da dovede<br />
do pada efikasnosti i kraćeg trajanja baterija. Da biste<br />
sprečili curenje ili koroziju baterija, uklonite punjive<br />
baterije iz proizvoda kada ne nameravate da ih<br />
koristite duže vreme i čuvajte ih zasebno.<br />
Napomene<br />
• Ovaj diktafon dizajniran je tako da baterije puni<br />
do kraja bez obzira na nivo preostale energije<br />
u njima. Međutim, za optimalne rezultate pri<br />
punjenju novih punjivih baterija ili baterija<br />
koje duže vreme (više od jednog meseca) nisu<br />
korišćene preporučuje se da baterije 2 do 3 puta<br />
prvo napunite do kraja i zatim ih ispraznite.<br />
• Kada odlažete punjive baterije, uvek se<br />
pridržavajte lokalnih zakona i propisa. Obratite<br />
se lokalnom centru za reciklažu radi informacija o<br />
pravilnim postupcima odlaganja.<br />
• Ako Ni-MH punjive baterije nisu ispražnjene<br />
do kraja, zaštitite se od kratkog spoja (npr.<br />
oblepljivanjem kontakata) pre odlaganja.
Uključivanje/isključivanje napajanja<br />
Isključite diktafon kada ga ne koristite kako biste sveli<br />
potrošnju baterije na minimum. Postojeći podaci,<br />
postavke datuma i vremena i podešavanja menija<br />
ostaju sačuvani i nakon isključivanja uređaja.<br />
Uključivanje napajanja<br />
Kada je diktafon isključen, pomerite<br />
klizni prekidač POWER/HOLD u smeru koji<br />
pokazuje strelica.<br />
• Ekran se uključuje i, nakon poruke [System Check],<br />
diktafon je spreman za rad. Funkcija nastavljanja<br />
vraća diktafon na mesto u memoriji na kojem se<br />
zaustavio pre poslednjeg isključenja.<br />
Isključivanje napajanja<br />
Pomerite klizni prekidač POWER/HOLD u<br />
smeru strelice i zadržite ga u tom položaju<br />
najmanje 0,5 sekundi.<br />
• Ekran se gasi i uređaj se isključuje. Funkcija<br />
nastavljanja pamti mesto na kojem se diktafon<br />
zaustavio pre isključivanja.<br />
Režim štednje energije (Power Save)<br />
Postavka Power Save<br />
Napajanje<br />
Kada je diktafon UKLJUČEN, ali se ne koristi<br />
10 minuta, diktafon će automatski preći u režim<br />
štednje energije (podrazumevana opcija). Da biste<br />
ponovo aktivirali diktafon, pritisnite bilo koje dugme<br />
ili pomerite klizni prekidač.<br />
Pri podešavanju vremena prelaska u režim<br />
štednje energije imate mogućnost izbora<br />
između [5 minutes], [10 minutes],<br />
[30 minutes], [1 hour] i [Off].<br />
Pritisnite bilo koje dugme da biste izašli iz<br />
režima štednje energije.<br />
Postavka [Power Save] može da se promeni u<br />
meniju. Za više detalja pogledajte<br />
»Lista menija« (☞ str. 39) i »Uputstva za<br />
korišćenje menija« (☞ str. 41).<br />
Power Save<br />
5 minutes<br />
10 minutes<br />
30 minutes<br />
1 hour<br />
Off<br />
BACK<br />
EXIT<br />
1<br />
Napajanje<br />
SR<br />
17
HOLD<br />
Ako klizni prekidač POWER/HOLD pomerite u<br />
položaj HOLD, trenutni uslovi će biti sačuvani, a sva<br />
dugmad i prekidači će biti onemogućeni.<br />
Ova funkcija je korisna ukoliko nosite diktafon u torbi<br />
ili džepu.<br />
1<br />
HOLD<br />
Aktiviranje režima HOLD<br />
Pomerite klizni prekidač POWER/HOLD u položaj<br />
HOLD.<br />
• Kada se na ekranu prikaže poruka [Hold], diktafon<br />
je podešen na režim HOLD.<br />
Izlazak iz režima HOLD<br />
Pomerite klizni prekidač POWER/HOLD u položaj<br />
A.<br />
SR<br />
18
Umetanje i vađenje SD kartice<br />
Umetanje SD kartice<br />
SD karticu do kraja pritisnite u ležište kartice tako<br />
da kartica bude okrenuta u smeru prikazanom na<br />
donjoj slici, sve dok ne nalegne na svoje mesto.<br />
• Prilikom umetanja SD kartice u ležište za SD<br />
karticu, na LCD ekranu nekoliko sekundi treperiće<br />
poruka [Please Wait] dok traje provera SD kartice.<br />
• Pri umetanju karticu držite pravo.<br />
N a p o m e n e<br />
• Kad se gurne do kraja, kartica će škljocnuti.<br />
• Ubacivanje kartice na pogrešan način ili pod<br />
pogrešnim uglom može da ošteti kontakt ili da<br />
prouzrokuje zaglavljivanje kartice.<br />
• Ukoliko kartica nije ubačena do kraja, podaci<br />
možda neće biti zapisani na kartici.<br />
• Karticu držite pravo i izvucite je.<br />
• Ukoliko se umetne kartica koja nije formatirana,<br />
diktafon će automatski prikazati opciju za<br />
formatiranje (☞ str. 37).<br />
• Sa diktafonom ne koristite nijednu karticu koja<br />
nije formatirana na ovoj jedinici (☞ str. 50).<br />
• Nikada ne vadite karticu dok diktafon radi. To<br />
može da ošteti podatke.<br />
• Brzo povlačenje prsta nakon guranja kartice<br />
unutra može da prouzrokuje njeno naglo<br />
izbacivanje iz ležišta.<br />
1<br />
Umetanje i vađenje SD kartice<br />
Vađenje SD kartice<br />
Gurnite SD karticu unutra da biste je oslobodili, a<br />
zatim je pustite da izađe.<br />
SR<br />
19
Podešavanje datuma i vremena [Time & Date]<br />
1<br />
Podešavanje datuma i vremena<br />
Podešavanje tačnog vremena i datuma na diktafonu<br />
je veoma važno s obzirom da će svaka snimljena<br />
datoteka u zaglavlju sadržati informacije o datumu i<br />
vremenu. Ovo će pojednostaviti kasnije upravljanje<br />
datotekama.<br />
Indikator sati automatski zatreperi kada<br />
postavite baterije pre nego što prvi put<br />
upotrebite diktafon ili kada se diktafon nije<br />
koristio duže vreme.<br />
PLAY/OK<br />
Dugme F1, F2, F3<br />
Dugme PLAY/OK<br />
Dugme +, −<br />
Dugme 9, 0<br />
1 Pritisnite dugme 9 ili 0 da biste<br />
izabrali stavku koju želite da podesite.<br />
• Odaberite jednu od stavki » hour «, » minute «,<br />
» year «, » month « i » day « pomoću tačke koja<br />
treperi.<br />
Time & Date<br />
01 M 01 D 2012 Y<br />
BACK<br />
24H<br />
2 Da biste podesili, pritisnite dugme + ili<br />
− .<br />
• Po istoj proceduri, pritisnite dugme 9 ili<br />
0 da biste odabrali sledeću stavku, a zatim<br />
je podesite pritiskom na dugme + ili − .<br />
Time & Date<br />
1: 00 AM<br />
EXIT<br />
10 M 14 D 2012 Y<br />
5 : 45 PM<br />
BACK<br />
24H<br />
EXIT<br />
• Dok postavljate sate i minute, možete odabrati<br />
12-satni ili 24-satni prikaz vremena pritiskom<br />
na dugme F2 ([24H] ili [12H])*.<br />
Primer: 5:45 P.M<br />
5 : 4 5 P M ( p o č e t n a<br />
postavka)<br />
17:45<br />
SR<br />
20
Podešavanje datuma i vremena [Time & Date]<br />
• Izaberite redosled prikaza godine, meseca i<br />
dana pritiskom na dugme F2([M]/[D]/[Y] ili<br />
[D]/[M]/[Y] ili [Y]/[M]/[D])* tokom podešavanja<br />
ovih stavki.<br />
Primer: October 14, 2012<br />
10M 14D 2012Y<br />
(Prvobitna<br />
postavka)<br />
14D 10M 2012Y<br />
2012Y 10M 14D<br />
* P r i k a z ć e s e r a z l i k o v a t i u z a v i s n o s t i o d s t a t u s a<br />
postavki.<br />
3 Pritisnite dugme PLAY/OK i potvrdite<br />
postavku.<br />
• Časovnik počinje s radom od podešenog<br />
datuma i vremena. Pritisnite dugme PLAY/OK<br />
kada je podešeno vreme.<br />
N a p o m e n e<br />
• Ukoliko u toku podešavanja pritisnete dugme<br />
STOP, postavke se otkazuju i na diktafonu se<br />
prikazuje prethodni ekran.<br />
• Vreme i datum možete podesiti i sa svog računara<br />
pomoću programa <strong>DS</strong>S Player (☞ str. 53).<br />
Promena vremena i datuma<br />
Kada se prekidač POWER/HOLD postavi na ON<br />
[Time & Date] će se prikazati na dve sekunde.<br />
Ukoliko vrednosti za vreme i datum nisu tačne,<br />
podesite ih koristeći dole navedenu proceduru.<br />
1 Pritisnite dugme + ili − na ekranu<br />
[Device Menu] a zatim odaberite<br />
[Time & Date].<br />
• Informacije u vezi sa postavkama svake stavke<br />
menija pogledajte na str. 41.<br />
Device Menu<br />
Beep<br />
Power Save<br />
Time & Date<br />
Battery<br />
USB Settings<br />
Reset Settings<br />
BACK<br />
EXIT<br />
2 Pritisnite dugme PLAY/OK ili 9 .<br />
• Prikazuje se ekran sa vremenom i datumom.<br />
Indikator »hour« će treperiti, označavajući<br />
početak procesa konfigurisanja vremena<br />
i datuma. Sledeći koraci su isti kao prva tri<br />
koraka odeljka »Podešavanje vremena i<br />
datuma [Time & Date]« (☞ str. 20).<br />
3 Pritisnite dugme F3(EXIT) ili 0 da biste<br />
završili podešavanje.<br />
1<br />
Podešavanje datuma i vremena<br />
SR<br />
21
2<br />
Snimanje<br />
Osnovne operacije<br />
S n i m a n j e<br />
Diktafon ima pet fascikli, [ A ], [ B ], [C], [D], [E]<br />
a fasciklu možete da izaberete pritiskom na dugme<br />
F1 (FOLDER). Ovih pet fascikli mogu selektivno<br />
da se koriste za različite vrste snimaka; na primer,<br />
fascikla [ A ] može da se koristi za čuvanje privatnih<br />
informacija, dok fascikla [ B ] može da bude<br />
namenjena čuvanju poslovnih informacija.<br />
U jednoj fascikli može da se snimi do 200 poruka.<br />
Po podrazumevanoj postavci režim snimanja je<br />
podešen na [QP] (Quality Playback).<br />
Funkcija snimanja<br />
Funkcija RECORD po podrazumevanoj postavci snima<br />
na trenutnom položaju (presnimava).<br />
Međutim, to može da se promeni na neku od<br />
sledećih postavki:<br />
• Append (dodavanje): snimak se dodaje na kraju<br />
trenutne datoteke (☞ str. 23).<br />
• Overwrite (presnimavanje): snimak se<br />
presnimava počev od trenutne pozicije u datoteci<br />
(☞ str. 24).<br />
• Insert (umetanje): snimak se umeće počev od<br />
trenutne pozicije u datoteci (☞ str. 25).<br />
Postavke u vezi sa snimanjem<br />
Postavke u vezi sa snimanjem mogu da se<br />
konfigurišu da bi se obezbedilo odgovarajuće<br />
okruženje za snimanje.<br />
• Režimi snimanja [Rec Mode] (☞ str. 26).<br />
• Osetljivost mikrofona [Mic Sense]<br />
(☞ str. 27).<br />
• Korišćenje funkcije aktiviranja glasom<br />
(Variable Control Voice Actuator) [VCVA]<br />
(☞ str. 28).<br />
• Kontrola snimanja (☞ str. 29).<br />
SR<br />
22
Snimanje<br />
1<br />
2<br />
2<br />
3<br />
N ov i s n i m a k<br />
Napravite novu datoteku za snimanje.<br />
1 Pritisnite dugme NEW da biste napravili<br />
novu datoteku.<br />
a Izabrani ID autora<br />
b Broj nove datoteke<br />
c Preostalo vreme snimanja<br />
2 Pritisnite dugme REC za početak snimanja.<br />
• Lampica indikatora snimanja svetli<br />
narandžasto i na ekranu se prikazuje [ ]<br />
(indikator snimanja). Usmerite mikrofon ka<br />
izvoru zvuka. Kada u toku snimanja pritisnete<br />
dugme F1 (DISPLY), možete da menjate<br />
prikaze na LCD ekranu.<br />
d Indikator snimanja<br />
3 Pritisnite dugme STOP da biste prekinuli<br />
snimanje.<br />
• Ako želite da dodate još neke snimke u istu<br />
datoteku, ponovo pritisnite dugme REC.<br />
a<br />
b<br />
QP DICT<br />
<strong>DS</strong><strong>2500</strong><br />
Ni<br />
031 / 030<br />
E<br />
F<br />
New File<br />
Remain<br />
c 15 H 22 M 40 s<br />
FOLDER INFO MENU<br />
d<br />
QP DICT<br />
<strong>DS</strong><strong>2500</strong><br />
E<br />
DISPLY<br />
Ni<br />
031 / 031<br />
F<br />
00 M 10 s<br />
15 H 22 M 30 s<br />
INDEX<br />
QP DICT VCVA Ni<br />
<strong>DS</strong><strong>2500</strong><br />
031 / 031<br />
30 H 02 M 20 s<br />
15 H 02 M 20 s<br />
E<br />
2<br />
Snimanje<br />
FOLDER<br />
INFO<br />
MENU<br />
N a p o m e n e<br />
• Tokom snimanja, zvučni signal se oglašava kada je preostalo vreme za<br />
snimanje 60 sekundi, 30 sekundi i 10 sekundi.<br />
• Kada je preostalo vreme za snimanje kraće od 60 sekundi, narandžasti<br />
indikator snimanja počinje da treperi. Kako se preostalo vreme za<br />
snimanje smanjuje na 30 ili 10 sekundi, indikator trepće brže.<br />
• Kada se napuni sva raspoloživa memorija ili kada u fascikli više nema<br />
mesta za snimanje, na ekranu se prikazuje poruka [Memory Full] ili<br />
[Folder Full].<br />
- Izbrišite nepotrebne datoteke pre nastavka snimanja ( ☞ str. 32) ili<br />
prenesite datoteke usmenih diktata na računar (☞ str. 53).<br />
SR<br />
23
Snimanje<br />
2<br />
Snimanje<br />
2<br />
2<br />
3<br />
Presnimavanje<br />
Ranije snimljenu datoteku možete da presnimite od bilo koje tačke u datoteci.<br />
Imajte u vidu da će presnimljeni snimci biti izbrisani.<br />
1 Izaberite i reprodukujte datoteku koju<br />
želite da presnimite.<br />
• Zaustavite reprodukciju u trenutku od kojeg<br />
želite da počnete presnimavanje.<br />
2 Pritisnite dugme REC da biste započeli sa<br />
presnimavanjem.<br />
• Lampica indikatora snimanja svetli<br />
narandžasto i na ekranu se prikazuje [ ]<br />
(indikator snimanja).<br />
a Proteklo vreme snimanja<br />
b Ukupno vreme snimanja izabrane datoteke<br />
3 Pritisnite dugme STOP da biste zaustavili<br />
presnimavanje.<br />
a<br />
b<br />
QP DICT<br />
Ni<br />
<strong>DS</strong><strong>2500</strong><br />
101 / 133<br />
E<br />
F<br />
10 M 25 s<br />
DISPLY<br />
00H 14 M 00 s<br />
INDEX<br />
Napomena<br />
• Ne možete da izaberete drugi režim snimanja ([QP], [SP]) osim onog u<br />
kojem je originalna datoteka bila pre presnimavanja.<br />
SR<br />
24
Snimanje<br />
1<br />
Umetanje snimka<br />
U prethodno snimljeni zapis možete da umetnete dodatni snimak.<br />
PLAY/OK<br />
1 Izaberite i reprodukujte datoteku u koju<br />
želite da umetnete dodatni snimak.<br />
PLAY/OK<br />
2<br />
2<br />
3<br />
2 Tokom reprodukcije datoteke, pritisnite<br />
dugme F1 (INSERT) kako biste umetnuli<br />
dodatni snimak.<br />
• [Insert Rec] se prikazuje na ekranu.<br />
3 Pritisnite dugme REC da biste započeli<br />
sa umetanjem dodatnog snimka.<br />
• Lampica indikatora snimanja svetli<br />
narandžasto i na ekranu se prikazuje [ ]<br />
(indikator snimanja).<br />
Na ekranu će se smenjivati poruka [Insert Rec] i<br />
preostalo vreme snimanja.<br />
QP DICT VCVA Ni<br />
<strong>DS</strong><strong>2500</strong><br />
134 / 134<br />
00 H 00 M 10 s<br />
33 M 25 s<br />
Insert Rec<br />
EXIT<br />
QP DICT<br />
<strong>DS</strong><strong>2500</strong><br />
E<br />
DISPLY<br />
Ni<br />
134 / 134<br />
F<br />
00 M 12s<br />
Insert Rec<br />
INDEX<br />
2<br />
Snimanje<br />
4<br />
4 Pritisnite dugme STOP da biste<br />
zaustavili umetanje dodatnog snimka.<br />
QP DICT<br />
<strong>DS</strong><strong>2500</strong><br />
E<br />
Ni<br />
134 / 134<br />
F<br />
00 M 11s<br />
4 H 33 M 06 S<br />
DISPLY<br />
INDEX<br />
Napomene<br />
• Vreme i datum snimanja i datoteke biće promenjeni na vreme i datum<br />
umetnutog snimka.<br />
• Ne možete da izaberete drugi režim snimanja ([QP], [SP]), osim onog u<br />
kome je originalna datoteka bila pre umetanja.<br />
SR<br />
25
Režimi snimanja [Rec mode]<br />
Režimi snimanja<br />
2<br />
Postoje dva režima snimanja koji mogu da se izaberu:<br />
[QP] (kvalitetna reprodukcija) i [SP] (standardna<br />
reprodukcija).<br />
Dugme F1, F3<br />
Dugme PLAY/OK<br />
Dugme +, −<br />
Dugme 9, 0<br />
1 Izaberite [Rec Mode] na ekranu<br />
[Record Menu] a zatim pritisnite dugme<br />
PLAY/OK ili 9 .<br />
• Informacije u vezi sa postavkama svake stavke<br />
menija pogledajte na str. 41.<br />
Record Menu<br />
Rec Mode<br />
Mic Sense<br />
VCVA<br />
12<br />
BACK<br />
EXIT<br />
2 Pritisnite dugme + ili – da biste izabrali<br />
[QP] ili [SP].<br />
Rec Mode<br />
QP<br />
SP<br />
PLAY/OK<br />
3 Pritisnite dugme PLAY/OK i potvrdite<br />
postavku.<br />
• Na ekranu će se zasvetleti [Setting fixed] i<br />
ponovo će se prikazati ekran [Record Menu].<br />
• Ukoliko pritisnete dugme 0 ili F1(BACK),<br />
postavka će biti otkazana i ponovo će se<br />
prikazati ekran [Record Menu].<br />
• Pritiskom na dugme F3(EXIT) otkazuje se<br />
podešavanje sadržaja i izlazi iz menija.<br />
Rec Mode<br />
QP<br />
SP<br />
Setting<br />
fixed<br />
BACK<br />
EXIT<br />
4 Pritisnite dugme F3 (EXIT) ili dugme 0<br />
da biste zatvorili ekran menija.<br />
• Izabrani režim snimanja se prikazuje prilikom<br />
kreiranja nove datoteke i u toku snimanja.<br />
• Režim snimanja u kojem je datoteka snimljena<br />
prikazuje se u toku reprodukcije i u režimu<br />
zaustavljanja.<br />
SP DICT Ni<br />
<strong>DS</strong><strong>2500</strong><br />
031 / 030<br />
E<br />
F<br />
New File<br />
Remain<br />
FOLDER<br />
15 H 22 M 40 s<br />
INFO<br />
Napomena<br />
• Za snimanje sastanaka ili predavanja sa veoma<br />
čistim zvukom izaberite režim[QP].<br />
SR<br />
26<br />
BACK<br />
EXIT
Osetljivost mikrofona [Mic Sense]<br />
Možete prebacivati između dve osetljivosti<br />
mikrofona ku skladu sa potrebama snimanja:<br />
[Dictation] za usmene diktate i [Conference]<br />
koja je namenjena za situacije poput sastanaka ili<br />
konferencija sa malim brojem učesnika.<br />
Status postavke će se na ekranu prikazati kao<br />
[CONF] ili [ DICT ].<br />
2 Pritisnite dugme + ili – da biste izabrali<br />
[Conference] ili [Dictation].<br />
[Conference]: Režim visoke osetljivosti u kome se<br />
zvuk snima iz svih pravaca.<br />
[Dictation]: Režim niske osetljivosti pogodan za<br />
d i k t a t .<br />
Mic Sense<br />
Conference<br />
Dictation<br />
Dugme F1, F3<br />
2<br />
PLAY/OK<br />
Dugme PLAY/OK<br />
Dugme +, −<br />
Dugme 9, 0<br />
1 Izaberite [Mic Sense] na ekranu<br />
[Record Menu], a zatim pritisnite<br />
dugme PLAY/OK ili 9 .<br />
• Informacije u vezi sa postavkama svake stavke<br />
menija pogledajte na str. 41.<br />
BACK<br />
3 Pritisnite dugme PLAY/OK i potvrdite<br />
postavku.<br />
• Na ekranu će se zasvetleti [Setting fixed] i<br />
ponovo će se prikazati ekran [Record Menu].<br />
• Ukoliko pritisnete dugme 0 ili F1(BACK),<br />
postavka će biti otkazana i ponovo će se<br />
prikazati ekran [Record Menu].<br />
• Pritiskom na dugme F3(EXIT) otkazuje se<br />
podešavanje sadržaja i izlazi iz menija.<br />
Mic Sense<br />
Conference<br />
Dictation<br />
Setting<br />
fixed<br />
EXIT<br />
Osetljivost mikrofona<br />
Record Menu<br />
Rec Mode<br />
Mic Sense<br />
VCVA<br />
12<br />
BACK<br />
EXIT<br />
BACK<br />
EXIT<br />
4 Pritisnite dugme F3 (EXIT) ili dugme 0<br />
da biste zatvorili ekran menija.<br />
QP DICT<br />
<strong>DS</strong><strong>2500</strong><br />
E<br />
Ni<br />
025 / 030<br />
New File02 M 10 s<br />
3 H 08 M 05 s<br />
FOLDER INFO MENU<br />
SR<br />
27
Upotreba funkcije aktiviranja glasom (Variable Control Voice Actuator) [VCVA]<br />
2<br />
Upotreba funkcije aktiviranja glasom (Variable Control Voice Actuator)<br />
SR<br />
28<br />
Funkcija aktiviranja glasom (VCVA) je funkcija kojom<br />
snimanje započinje automatski kada mikrofon<br />
ustanovi da je jačina zvuka dostigla unapred<br />
podešeni prag i zaustavlja snimanje kada jačina<br />
zvuka padne ispod granične vrednosti.<br />
Funkcija VCVA omogućava vam da sačuvate više<br />
prostora u memoriji automatskim zaustavljanjem<br />
snimanja, na primer, tokom perioda tišine u toku<br />
sastanaka.<br />
Kada je ova funkcija omogućena, na ekranu se<br />
prikazuje [ VCVA].<br />
PLAY/OK<br />
Dugme REC<br />
Dugme F1<br />
Dugme PLAY/OK<br />
Dugme 9, 0<br />
1 Podesite VCVA u meniju na [On].<br />
• Informacije u vezi sa postavkama svake stavke<br />
menija pogledajte na str. 41.<br />
2 Pritisnite dugme REC za početak snimanja.<br />
• Kada je jačina zvuka manja od unapred<br />
podešenog praga, snimanje se automatski<br />
zaustavlja nakon približno jedne sekunde, a na<br />
ekranu se prikazuje poruka Stand by. Narandžasti<br />
indikator snimanja svetli i na ekranu se prikazuje<br />
[ ] (indikator snimanja) kada snimanje počne,<br />
a trepće kada diktafon pređe u režim pauze.<br />
QP DICT VCVA Ni<br />
<strong>DS</strong><strong>2500</strong><br />
134 /134<br />
E<br />
F<br />
1 H 25 M 01 s<br />
Standby<br />
DISPLY<br />
INDEX<br />
Podesite nivo pokretanja za pokretanje/<br />
zaustavljanje:<br />
Kada je diktafon u režimu snimanja, pritisnite<br />
dugme 9 ili 0 da biste podesili nivo za<br />
pokretanje.<br />
• Nivo VCVA može da se podesi na neku od<br />
15 različitih vrednosti. Što je vrednost viša,<br />
diktafon je osetljiviji na zvuk. Pri najvišoj<br />
vrednosti čak i najtiši zvuk aktivira snimanje.<br />
• VCVA nivo zvuka se može da se podesi prema buci<br />
u okruženju (u pozadini).<br />
QP DICT VCVA Ni<br />
<strong>DS</strong><strong>2500</strong><br />
134 /134<br />
E<br />
F<br />
1 H 25 M 02 s<br />
VCVA Level 05<br />
DISPLY<br />
b<br />
INDEX<br />
a<br />
a Početni nivo (varira u<br />
zavisnosti od jačine<br />
zvuka koji se snima)<br />
b Pokazivač nivoa<br />
snimanja (pomera<br />
se ulevo/udesno<br />
u zavisnosti od<br />
podešenog nivoa)<br />
Napomene<br />
• Nivo aktiviranja/zaustavljanja takođe zavisi od<br />
odabranog režima osetljivosti mikrofona<br />
(☞ str. 27).<br />
• Kako biste osigurali uspešno snimanje, uradite<br />
probno snimanje i proverite nivo ulaznog zvuka<br />
koji će aktivirati snimanje.
Kontrola snimanja<br />
Snimanje se može kontrolisati slušanjem snimka<br />
dok je snimanje još u toku. Priključite utikač slušalica<br />
u priključak za slušalice i pomoću dugmadi + ili –<br />
kontrolišite jačinu zvuka.<br />
2<br />
+, − Dugme za jačinu<br />
zvuka (Volume)<br />
Kontrola snimanja<br />
Napomena<br />
• Prilikom priključivanja slušalica ili spoljnog<br />
mikrofona priključite utikače kao što je prikazano<br />
na slici.<br />
SR<br />
29
Reprodukcija<br />
U svakom trenutku možete da započnete reprodukciju datoteke.<br />
PLAY/OK<br />
1<br />
2<br />
1 Izaberite datoteku i pritisnite dugme<br />
PLAY da biste započeli reprodukciju.<br />
• Na ekranu se prikazuje [ ] (indikator<br />
reprodukcije).<br />
a Indikator reprodukcije<br />
a<br />
QP DICT<br />
<strong>DS</strong><strong>2500</strong><br />
Ni<br />
101 / 133<br />
00 M 05 s<br />
27 M 58 s<br />
INSERT SPEED INDEX<br />
2<br />
Reprodukcija<br />
PLAY/OK<br />
3<br />
2 Pritisnite dugme + ili – da biste<br />
prilagodili jačinu zvuka.<br />
• Na ekranu je prikazana jačina zvuka. Možete<br />
da birate između [00] i [30].<br />
b Jačina zvuka<br />
QP DICT<br />
Ni<br />
<strong>DS</strong><strong>2500</strong><br />
101 / 133<br />
00 M 07 s<br />
b Volume 15<br />
INSERT SPEED INDEX<br />
3 Pritisnite dugme STOP na mestu gde<br />
želite da zaustavite reprodukciju.<br />
SR<br />
30
Reprodukcija<br />
Funkcije reprodukcije Operacija Način otkazivanja<br />
Premotavanje unapred<br />
(FF)<br />
Jedanput pritisnite dugme 9 ili FF dok je<br />
reprodukcija zaustavljena.<br />
Pritisnite dugme PLAY/OK ili STOP.<br />
Premotavanje unazad<br />
(REW)<br />
Jedanput pritisnite dugme 0 ili REWdok je<br />
reprodukcija zaustavljena.<br />
Pritisnite dugme PLAY/OK ili STOP.<br />
Premotavanje<br />
(CUE)<br />
Pritisnite i držite dugme 9 ili FF kada je<br />
reprodukcija datoteke zaustavljena ili je u toku.<br />
Otpustite dugme.<br />
Pregled<br />
(REV)<br />
Reprodukcija<br />
reprodukcije<br />
Pritisnite i držite dugme 0 ili REW kada je<br />
reprodukcija datoteke zaustavljena ili je u toku.<br />
Pritisnite dugme F2 (SPEED) u toku reprodukcije.<br />
• Svaki put kada se pritisne dugme F2(SPEED),<br />
promeniće se brzina reprodukcije.<br />
Reprodukcija (Play):<br />
Reprodukcija normalnom brzinom.<br />
Spora reprodukcija (Slow Play):<br />
reprodukcija se usporava (-50%) i uključuje se<br />
»Slow play«.<br />
Brza reprodukcija (Fast Play):<br />
reprodukcija se ubrzava (+50%) i uključuje se<br />
»Fast play«.<br />
Otpustite dugme.<br />
2<br />
Reprodukcija<br />
Napomene<br />
• Ukoliko jedanput pritisnete dugme 9 ili FF u toku premotavanja unapred ili dvaput kada je reprodukcija<br />
zaustavljena, diktafon će se zaustaviti na kraju datoteke (F.Skip).<br />
• Ukoliko jedanput pritisnete dugme 0 ili REW u toku premotavanja unazad ili dvaput kada je reprodukcija<br />
zaustavljena, diktafon će se zaustaviti na početku datoteke (B.Skip). Ukoliko se dugme 0 ili REW pritisne u<br />
roku od 2 sekunde, diktafon prelazi na početak prethodne datoteke.<br />
SR<br />
31
Brisanje<br />
PLAY/OK<br />
2<br />
Brisanje datoteke<br />
Brisanje datoteka iz bilo koje fascikle na diktafonu je veoma jednostavan<br />
proces.<br />
2<br />
Brisanje<br />
PLAY/OK<br />
PLAY/OK<br />
3<br />
4<br />
1 Izaberite datoteku koju želite da<br />
izbrišete.<br />
2 Pritisnite dugme ERASE.<br />
3 Pritisnite dugme + da biste izabrali [File<br />
Erase], a zatim pritisnite dugme PLAY/OK<br />
button.<br />
QP DICT<br />
<strong>DS</strong><strong>2500</strong><br />
Erase in Folder<br />
File Erase<br />
Cancel<br />
Erase in Folder<br />
File Erase<br />
Cancel<br />
Ni<br />
029 / 031<br />
EXIT<br />
4 Pritisnite dugme + da biste izabrali<br />
[Start], a zatim pritisnite dugme<br />
PLAY/OK .<br />
• Na ekranu će se pojaviti [Erase !] i brisanje će<br />
početi.<br />
QP DICT<br />
<strong>DS</strong><strong>2500</strong><br />
File Erase<br />
Start<br />
Cancel<br />
Ni<br />
029 / 031<br />
BACK<br />
[Erase Done] prikazuje se kada zapis bude izbrisan.<br />
Brojevi datoteka će biti automatski ponovno<br />
dodeljeni.<br />
Erase !<br />
QP DICT<br />
<strong>DS</strong><strong>2500</strong><br />
Ni<br />
029 / 030<br />
Erase Done<br />
SR<br />
32<br />
Napomene<br />
• Izbrisana datoteka ne može da se povrati.<br />
• Datoteke nije moguće izbrisati u sledećim slučajevima.<br />
- Za datoteku je podešena opcija [Lock] (☞ str. 42).<br />
- Datoteke su sačuvane na zaključanoj SD kartici (☞ str. 9).
Brisanje<br />
Brisanje svih datoteka iz fascikle<br />
PLAY/OK<br />
2<br />
Istovremeno možete da izbrišete sve datoteke u fascikli.<br />
PLAY/OK<br />
3<br />
1 Izaberite datoteku koju želite da<br />
izbrišete.<br />
2 Pritisnite dugme ERASE.<br />
QP DICT<br />
<strong>DS</strong><strong>2500</strong><br />
Erase in Folder<br />
File Erase<br />
Cancel<br />
Ni<br />
029 / 030<br />
2<br />
PLAY/OK<br />
4<br />
3 Pritisnite dugme + da biste izabrali<br />
[Erase in Folder] a zatim pritisnite<br />
dugme PLAY/OK button.<br />
4 Pritisnite dugme + da biste izabrali<br />
[Start], a zatim pritisnite dugme<br />
PLAY/OK.<br />
• Na ekranu će se pojaviti [Erase !] i brisanje će<br />
početi.<br />
Erase in Folder<br />
File Erase<br />
Cancel<br />
QP DICT<br />
<strong>DS</strong><strong>2500</strong><br />
E<br />
Erase in Folder<br />
Start<br />
Cancel<br />
EXIT<br />
Ni<br />
/ 030<br />
Brisanje<br />
BACK<br />
[Erase Done] će se pojaviti kada datoteka bude<br />
izbrisana. Zaštićenim datotekama u fascikli biće<br />
ponovo dodeljeni novi brojevi datoteka po rastućem<br />
redosledu.<br />
Erase !<br />
QP DICT<br />
<strong>DS</strong><strong>2500</strong><br />
E<br />
Ni<br />
000 / 000<br />
Erase Done<br />
Napomene<br />
• Postupak brisanja može da traje do 10 sekundi. Ne prekidajte taj<br />
postupak jer može da dođe do oštećenja podataka.<br />
• Datoteke nije moguće izbrisati u sledećim slučajevima.<br />
- Za datoteku je podešena opcija [Lock] (☞ str. 42).<br />
- Datoteke su sačuvane na zaključanoj SD kartici (☞ str. 9).<br />
SR<br />
33
Brisanje<br />
Delimično brisanje datoteke<br />
2<br />
3<br />
Izabranu datoteku možete samo delimično da izbrišete.<br />
1 Reprodukujte datoteku koju želite<br />
delimično da izbrišete.<br />
2<br />
Brisanje<br />
PLAY/OK<br />
2 Pritisnite dugme ERASE na mestu na<br />
kome želite da brisanje počne.<br />
• Dok reprodukcija traje, na ekranu će se pojaviti<br />
[Erase start].<br />
• Ako pritisnete dugme F2 ( ), reprodukcija<br />
će preskočiti (F.Skip) na završetak datoteke a<br />
potom će se zaustaviti. To će automatski biti<br />
podešeno kao mesto završetka delimičnog<br />
brisanja.<br />
• Ako pritisnete dugme F1 ( ), reprodukcija će<br />
preskočiti unazad (B. Skip) i ponovo početi od<br />
mesta početka delimičnog brisanja.<br />
Reprodukcija će se nastaviti do kraja datoteke<br />
ili dok ne bude potvrđena tačka završetka<br />
delimičnog brisanja.<br />
QP DICT<br />
<strong>DS</strong><strong>2500</strong><br />
Ni<br />
134 / 134<br />
45 M 02 s<br />
01 H 55 M 25 s<br />
INSERT SPEED INDEX<br />
45 M 02 s<br />
01H 55 M 23 s<br />
Erase start<br />
EXIT<br />
3 Pritisnite dugme ERASE na mestu gde<br />
želite da se brisanje završi.<br />
• Početna tačka brisanja (vreme) podešena u<br />
2. koraku i završna tačka (vreme) podešena<br />
u ovom koraku smenjivaće se na ekranu u<br />
trajanju od 8 sekundi.<br />
QP DICT<br />
Ni<br />
<strong>DS</strong><strong>2500</strong><br />
134 / 134<br />
05 M 01 s<br />
01 H 55 M 25 s<br />
Start point<br />
EXIT<br />
QP DICT<br />
<strong>DS</strong><strong>2500</strong><br />
Ni<br />
134 / 134<br />
45 M 32 s<br />
01 H 15 M 25 s<br />
End point<br />
EXIT<br />
SR<br />
34
Brisanje<br />
4<br />
4 Pritisnite dugme ERASE da biste<br />
potvrdili brisanje.<br />
• Ekran se menja u [Partial erasing !] i brisanje<br />
počinje.<br />
QP DICT<br />
<strong>DS</strong><strong>2500</strong><br />
134 / 134<br />
1 H 20 M 35 s<br />
Partial<br />
erasing !<br />
Ni<br />
PLAY/OK<br />
Kada se na ekranu pojavi [Partial erase completed.],<br />
delimično brisanje je završeno.<br />
QP DICT<br />
<strong>DS</strong><strong>2500</strong><br />
Ni<br />
134 / 134<br />
2<br />
1 H 20 M 35 s<br />
Partial erase<br />
completed.<br />
Brisanje<br />
Napomene<br />
• Ako se dugme ERASE ne pritisne u roku od 8 sekundi nakon što na<br />
ekranu počnu naizmenično da se prikazuju [Start point] i [End point],<br />
diktafon će se vratiti u stanje zaustavljanja.<br />
• Izbrisana datoteka se ne može vratiti.<br />
• Datoteke nije moguće delimično izbrisati u sledećim slučajevima.<br />
- Za datoteku je podešena opcija [Lock] (☞ str. 42).<br />
- Uključeno je zaključavanje SD kartice (☞ str. 9).<br />
SR<br />
35
Napredne operacije<br />
Izbor fascikli i datoteka<br />
3<br />
Izbor fascikli i datoteka<br />
PLAY/OK<br />
Promena fascikli<br />
Dugme F1, F3<br />
Dugme PLAY/OK<br />
Dugme +, −<br />
Dugme 9, 0<br />
1 Dok je diktafon zaustavljen, pritisnite<br />
dugme F1 (FOLDER).<br />
• Prikazaće se ekran sa listom fascikli.<br />
Promena datoteke<br />
1 Dok se datoteka prikazuje, pritisnite<br />
dugme 9 ili 0.<br />
• Ovim će se promeniti i prikazati redni broj<br />
datoteke za datoteke u okviru fascikle.<br />
QP DICT VCVA Ni<br />
<strong>DS</strong><strong>2500</strong><br />
C 001 / 010<br />
00M 00 s<br />
05 M 00 s<br />
FOLDER INFO MENU<br />
a<br />
b<br />
a Broj trenutne datoteke<br />
b Ukupan broj snimljenih<br />
datoteka u fascikli<br />
QP DICT<br />
A Folder A<br />
B Folder B<br />
C Folder C<br />
D Folder D<br />
E Folder E<br />
Ni<br />
FOLDER<br />
EXIT<br />
2 Pritisnite dugme + ili – da biste izabrali<br />
fasciklu a zatim pritisnite dugme PLAY/OK.<br />
• Ovim će fascikla biti promenjena.<br />
• Fascikle možete menjati pritiskom na dugme<br />
F1 (FOLDER).<br />
SR<br />
36<br />
QP DICT<br />
A Folder A<br />
B Folder B<br />
C Folder C<br />
D Folder D<br />
E Folder E<br />
FOLDER<br />
Ni<br />
EXIT
Prikazivanje informacija o datoteci [Information]<br />
Diktafon može da prikazuje različite informacije o<br />
trenutnoj datoteci.<br />
Dugme F2, F3<br />
Prikazane informacije<br />
Prikazaće se sledeće informacije.<br />
[ File Name ]:<br />
Naziv datoteke<br />
[ Rec Time ]:<br />
Vreme i datum kada je datoteka snimljena.<br />
[ Author ID ]:<br />
Prikazuje ID autora datoteke.<br />
PLAY/OK<br />
1 Izdaberite datoteku koja sadrži<br />
informacije za prikazivanje.<br />
• Za izbor datoteka pogledajte str. 36.<br />
QP DICT<br />
<strong>DS</strong><strong>2500</strong><br />
Ni<br />
029 / 030<br />
00M 00 s<br />
22 M 40 s<br />
FOLDER INFO MENU<br />
2 Pritisnite dugme F2(INFO).<br />
• Prikazuju se informacije o datoteci.<br />
• Informacije o datoteci možete da prikažete<br />
tako što pritisnete dugme F3 (MENU) i<br />
izaberete [Information] u meniju [File Menu].<br />
Napomena<br />
• Kada se datoteka za koju su podešene stavke Work<br />
Type i Option prebaci sa računara na ovaj uređaj,<br />
informacije će biti prikazane u informacijama o<br />
datoteci.<br />
3<br />
Prikazivanje informacija o datoteci<br />
029/030 Ni<br />
File Name<br />
<strong>DS</strong><strong>2500</strong>06.<strong>DS</strong>2<br />
Rec Time<br />
2012Y09M23D 12:23PM<br />
Author ID<br />
<strong>DS</strong><strong>2500</strong><br />
EXIT<br />
SR<br />
37
Oznake Index<br />
3<br />
Oznake Index<br />
Oznake Index mogu da se postave u datoteku u toku<br />
snimanja ili reprodukovanja. Indeksne oznake koriste<br />
se za brzo i jednostavno identifikovanje važnih ili<br />
značajnih delova u datoteci.<br />
PLAY/OK Dugme 9, 0<br />
Postavljanje oznake Index<br />
Dugme F3<br />
Dugme ERASE<br />
1 Dok je diktafon u režimu snimanja<br />
ili reprodukcije, pritisnite dugme F3<br />
(INDEX) da biste postavili oznaku Index.<br />
• Na ekranu se prikazuje broj oznake Index.<br />
QP DICT<br />
<strong>DS</strong><strong>2500</strong><br />
Ni<br />
029 / 030<br />
3H 10 M 56 s<br />
Index 01 22M 40 s<br />
Set<br />
INSERT SPEED INDEX<br />
Traženje indeksne oznake<br />
2 Prilikom ponovne reprodukcije,<br />
pritisnite i držite dugme 9 ili 0.<br />
• Diktafon se zaustavlja na 1 sekund kada stigne<br />
do indeksne oznake.<br />
QP DICT<br />
<strong>DS</strong><strong>2500</strong><br />
029 / 030<br />
3H 10 M 56 s<br />
22M 40 s<br />
Index 01<br />
INSERT SPEED INDEX<br />
Brisanje indeksne oznake<br />
Ni<br />
3 Pronađite oznaku Index koju želite da<br />
uklonite.<br />
4 Dok se na ekranu na 2 sekunde prikazuje<br />
broj oznake index, pritisnite dugme<br />
ERASE.<br />
• Indeksna oznaka je izbrisana.<br />
QP DICT<br />
<strong>DS</strong><strong>2500</strong><br />
Ni<br />
029 / 030<br />
3H 10 M 56 s<br />
Index 01 22 M 40 s<br />
Clear<br />
INSERT SPEED INDEX<br />
Napomene<br />
• Datoteka može da primi do 32 oznake Index.<br />
• Kada je datoteka zaključana ili je podešena<br />
na »samo za čitanje« ili kada je omogućeno<br />
zaključavanje SD kartice, oznaka Index ne može da<br />
se izbriše. Uklonite ove postavke pre brisanja.<br />
SR<br />
38
Lista menija<br />
sPodešavanje menija (kada je diktafon zaustavljen, pritisnite dugme F3 (MENU))<br />
Main menu Drugi sloj Postavka Ref. stranica<br />
Lock<br />
[Off], [On]<br />
str. 42<br />
Meni File<br />
Information Prikazuju se informacije o datoteci. str. 37<br />
Meni Record<br />
Rec Mode<br />
[QP], [SP]<br />
str. 26<br />
Mic Sense [Dictation], [Confeuyn.rence] str. 27<br />
VCVA<br />
[Off], [On]<br />
str. 28<br />
3<br />
Lista menija<br />
Pozadinsko<br />
osvetljenje<br />
[On], [Off]<br />
str. 43<br />
Meni Display<br />
Contrast<br />
Podešavanje nivoa kontrasta [01]~[12]<br />
(podrazumevana vrednost je [06]).<br />
str. 44<br />
LED<br />
[On], [Off]<br />
str. 45<br />
Languages<br />
[English], [Deutsch], [Français], [Español], [Italiano],<br />
[Русском]<br />
str. 46<br />
Meni uređaja<br />
(na sledećoj strani)<br />
SR<br />
39
Lista menija<br />
Main menu Drugi sloj Postavka Ref. stranica<br />
Beep<br />
[On], [Off]<br />
str. 47<br />
Meni Devices<br />
Power Save<br />
[5 minutes], [10 minutes], [30 minutes], [1hour], [Off].<br />
str. 17<br />
Time & Date U formi: sat, minut, godina, mesec i dan.<br />
str. 20<br />
3<br />
Battery<br />
[ Ni-MH ] , [ A l k a l i n e ]<br />
str. 13<br />
Lista menija<br />
USB Settings<br />
Reset Settings<br />
[USB Connect]: [PC], [AC Adapter], [Optional]<br />
[USB Class]: [Composite], [Storage]<br />
Vraća postavke menija na podrazumevane vrednosti.<br />
str. 48<br />
str. 51<br />
Format<br />
Pokreće karticu.<br />
str. 50<br />
Card Info.<br />
[Remain], [Capacity]<br />
str. 9<br />
System Info.<br />
[Model Name], [Version], [Serial]<br />
str. 52<br />
Meni File<br />
(na str. 39)<br />
Napomene<br />
• Izbor jezika se razlikuje u zavisnosti od zemlje u kojoj je proizvod kupljen.<br />
• Stavke koje se u koloni »Setting« prikazuju podebljanim slovima predstavljaju početne<br />
postavke.<br />
SR<br />
40
Uputstva za korišćenje menija<br />
Da biste se kretali kroz različite opcije u meniju,<br />
koristite dijagram toka za listu menija (☞ str. 39, 40) i<br />
pratite sledeće korake za prilagođavanje i menjanje<br />
postavki.<br />
Dugme F1, F3<br />
3 Pritisnite dugme PLAY/OK ili 9.<br />
• Prelazite na podešavanja izabranih stavki<br />
menija.<br />
4 Pritisnite dugme + ili – da biste prešli na<br />
stavku menija koju treba podesiti.<br />
Record Menu<br />
Rec Mode<br />
Mic Sense<br />
VCVA<br />
PLAY/OK<br />
Dugme PLAY/OK<br />
Dugme +, −<br />
Dugme 9, 0<br />
1 Pritisnite dugme F3(MENU).<br />
• Na ekranu će se prikazati meni [Main Menu].<br />
Main Menu<br />
File Menu<br />
Record Menu<br />
Display Menu<br />
Device Menu<br />
EXIT<br />
2 Pritisnite dugme + ili – da biste prešli na<br />
stavku menija [Main Menu] koju želite da<br />
podesite.<br />
Main Menu<br />
File Menu<br />
Record Menu<br />
Display Menu<br />
Device Menu<br />
BACK<br />
5 Pritisnite dugme PLAY/OK ili 9.<br />
• Pomerite se na postavku izabrane stavke.<br />
Rec Mode<br />
QP<br />
SP<br />
BACK<br />
EXIT<br />
EXIT<br />
6 Pritisnite dugme + ili – da biste izmenili<br />
postavku.<br />
7 Pritisnite dugme PLAY/OK i potvrdite<br />
postavku.<br />
• Ukoliko pritisnete dugme 0 ili F1(BACK),<br />
postavka će biti otkazana i ponovo će se<br />
prikazati meni.<br />
• Pritiskom na dugme F3(EXIT) otkazuje se<br />
podešavanje sadržaja i izlazi iz menija.<br />
8 Pritisnite dugme F3 (EXIT) ili dugme 0<br />
da biste zatvorili ekran menija.<br />
3<br />
Uputstva za korišćenje menija<br />
EXIT<br />
SR<br />
41
Zaključavanje datoteka [Lock]<br />
Kada je datoteka podešena na [Lock], na ekranu<br />
će se prikazati [ ], što vam omogućava da sprečite<br />
slučajno brisanje važnih datoteka. Pored toga,<br />
datoteka neće biti izbrisana čak i kada se sve<br />
datoteke u okviru fascikle izbrišu.<br />
3 Pritisnite dugme + ili – da biste izabrali<br />
[On] ili [Off].<br />
[On]: Zaključava datoteku i sprečava njeno<br />
brisanje. [ ] prikazuje se na ekranu.<br />
[Off]: Otključava datoteku i omogućava njeno<br />
b r i s a n j e .<br />
Lock<br />
3<br />
Zaključavanje datoteka<br />
PLAY/OK<br />
Dugme F1, F3<br />
Dugme PLAY/OK<br />
Dugme +, −<br />
Dugme 9, 0<br />
1 Izaberite datoteku koju želite da<br />
zaključate.<br />
2 Izaberite [Lock] na ekranu [File Menu] a<br />
zatim pritisnite dugme PLAY/OK ili 9.<br />
• Informacije u vezi sa postavkama svake stavke<br />
menija pogledajte na str. 41.<br />
File Menu<br />
Lock<br />
Information<br />
OnC<br />
Off<br />
BACK<br />
029 / 030<br />
EXIT<br />
4 Pritisnite dugme PLAY/OK i potvrdite<br />
postavku.<br />
• [File Lock On] ili [File Lock Off] pojaviće se na<br />
ekranu a zatim će se ponovo prikazati ekran<br />
[File Menu].<br />
• Ukoliko pritisnete dugme 0 ili F1(BACK),<br />
postavka će biti otkazana i ponovo će se<br />
prikazati ekran [File Menu].<br />
• Pritiskom na dugme F3(EXIT) otkazuje se<br />
podešavanje sadržaja i izlazi iz menija.<br />
Lock<br />
OnC<br />
Off<br />
BACK<br />
File 029 Lock / 030<br />
On<br />
EXIT<br />
BACK<br />
EXIT<br />
5 Pritisnite dugme F3 (EXIT) ili dugme 0<br />
da biste zatvorili ekran menija.<br />
QP CONF<br />
<strong>DS</strong><strong>2500</strong><br />
E<br />
Ni<br />
029 / 030<br />
SR<br />
42<br />
New File02 M 10 s<br />
3 H 08 M 05 s<br />
FOLDER INFO MENU
Pozadinsko osvetljenje [Backlight]<br />
Kada je pozadinsko osvetljenje ekrana podešeno na<br />
[On], pozadinsko osvetljenje će se uključiti na<br />
10 sekundi kada se neko dugme pritisne.<br />
Ova funkcija je korisna jer vam omogućava da<br />
pregledate ekran čak i na slabo osvetljenim<br />
lokacijama.<br />
2 Pritisnite dugme + ili – da biste izabrali<br />
[On] ili [Off].<br />
[On]: Pozadinsko osvetljenje je omogućeno.<br />
[Off]: Pozadinsko osvetljenje je onemogućeno.<br />
Backlight<br />
On<br />
Off<br />
Dugme F1, F3<br />
BACK<br />
EXIT<br />
PLAY/OK<br />
Dugme PLAY/OK<br />
Dugme +, −<br />
Dugme 9, 0<br />
1 Izaberite stavku [Backlight] u meniju<br />
[Display Menu] a zatim pritisnite dugme<br />
PLAY/OK ili 9 .<br />
• Informacije u vezi sa postavkama svake stavke<br />
menija pogledajte na str. 41.<br />
3 Pritisnite dugme PLAY/OK i potvrdite<br />
postavku.<br />
• Na ekranu će zasvetleti [Setting fixed] i<br />
ponovo će se prikazati ekran [Display Menu].<br />
• Ukoliko pritisnete dugme 0 ili F1(BACK),<br />
postavka će biti otkazana i ponovo će se<br />
prikazati ekran [Display Menu].<br />
• Pritiskom na dugme F3(EXIT) otkazuje se<br />
podešavanje sadržaja i izlazi iz menija.<br />
Backlight<br />
On<br />
Off<br />
Setting<br />
fixed<br />
3<br />
Pozadinsko osvetljenje<br />
Display Menu<br />
Backlight<br />
Contrast<br />
LED<br />
Language 12<br />
BACK<br />
EXIT<br />
BACK<br />
EXIT<br />
4 Pritisnite dugme F3 (EXIT) ili dugme 0<br />
da biste zatvorili ekran menija.<br />
SR<br />
43
Podešavanje kontrasta LCD ekrana [Contrast]<br />
Kontrast ekrana se može podesiti na vrednosti od<br />
[01] do [12].<br />
2 Pritisnite dugme + ili – da biste podesili<br />
nivo kontrasta<br />
• Kontrast LCD ekrana možete da podešavate od<br />
[01] do [12].<br />
Dugme F1, F3<br />
Contrast<br />
+<br />
3<br />
Podešavanje kontrasta LCD ekrana<br />
PLAY/OK<br />
Dugme PLAY/OK<br />
Dugme +, −<br />
Dugme 9, 0<br />
1 Izaberite stavku [Contrast] u meniju<br />
[Display Menu] a zatim pritisnite dugme<br />
PLAY/OK ili 9.<br />
• Informacije u vezi sa postavkama svake stavke<br />
menija pogledajte na str. 41.<br />
Display Menu<br />
Backlight<br />
Contrast<br />
LED<br />
Language 12<br />
BACK<br />
EXIT<br />
BACK<br />
EXIT<br />
3 Pritisnite dugme PLAY/OK i potvrdite<br />
postavku.<br />
• Podešeni nivo kontrasta se prikazuje na<br />
ekranu, a zatim se ponovo prikazuje ekran<br />
[Display Menu].<br />
• Ukoliko pritisnete dugme 0 ili F1(BACK),<br />
postavka će biti otkazana i ponovo će se<br />
prikazati ekran [Display Menu].<br />
• Pritiskom na dugme F3(EXIT) otkazuje se<br />
podešavanje sadržaja i izlazi iz menija.<br />
Contrast<br />
BACK<br />
-<br />
+<br />
Setting<br />
fixed<br />
-<br />
Level<br />
06<br />
Level<br />
06<br />
EXIT<br />
4 Pritisnite dugme F3 (EXIT) ili dugme 0<br />
da biste zatvorili ekran menija.<br />
SR<br />
44
LED [LED]<br />
Možete da podesite da se lampica indikatora<br />
snimanja ne uključuje.<br />
LED (Lampica<br />
indikatora snimanja)<br />
2 Pritisnite dugme + ili – da biste izabrali<br />
[On] ili [Off].<br />
[On]: LED lampica će biti podešena.<br />
[Off]: LED lampica će biti otkazana.<br />
LED<br />
On<br />
Off<br />
PLAY/OK<br />
Dugme F1, F3<br />
Dugme PLAY/OK<br />
Dugme +, −<br />
Dugme 9, 0<br />
1 Izaberite [LED] u meniju [Display Menu] a<br />
zatim pritisnite dugme PLAY/OK ili 9.<br />
• Informacije u vezi sa postavkama svake stavke<br />
menija pogledajte na str. 41.<br />
Display Menu<br />
Backlight<br />
Contrast<br />
LED<br />
Language 12<br />
BACK<br />
3 Pritisnite dugme PLAY/OK i potvrdite<br />
postavku.<br />
• Na ekranu će zasvetleti [Setting fixed] i<br />
ponovo će se prikazati ekran [Display Menu].<br />
• Ukoliko pritisnete dugme 0 ili F1(BACK),<br />
postavka će biti otkazana i ponovo će se<br />
prikazati ekran [Display Menu].<br />
• Pritiskom na dugme F3(EXIT) otkazuje se<br />
podešavanje sadržaja i izlazi iz menija.<br />
LED<br />
On<br />
Off<br />
BACK<br />
Setting<br />
fixed<br />
EXIT<br />
EXIT<br />
3<br />
LED<br />
BACK<br />
EXIT<br />
4 Pritisnite dugme F3 (EXIT) ili dugme 0<br />
da biste zatvorili ekran menija.<br />
SR<br />
45
Jezik [Language]<br />
Možete odabrati jezik prikaza za diktafon.<br />
Izbor jezika se razlikuje u zavisnosti od zemlje u kojoj<br />
je proizvod kupljen.<br />
Language<br />
English<br />
BACK<br />
EXIT<br />
3<br />
Jezik<br />
PLAY/OK<br />
Dugme F1, F3<br />
Dugme PLAY/OK<br />
Dugme +, −<br />
Dugme 9, 0<br />
3 Pritisnite dugme PLAY/OK i potvrdite<br />
postavku.<br />
• Jezik prikaza je promenjen i ponovo se<br />
prikazuje ekran [Display Menu].<br />
• Ukoliko pritisnete dugme 0 ili F1(BACK),<br />
postavka će biti otkazana i ponovo će se<br />
prikazati ekran [Display Menu].<br />
• Pritiskom na dugme F3(EXIT) otkazuje se<br />
podešavanje sadržaja i izlazi iz menija.<br />
1 Izaberite stavku [Language] na ekranu<br />
[Display Menu] a zatim pritisnite dugme<br />
PLAY/OK ili 9 .<br />
• Informacije u vezi sa postavkama svake stavke<br />
menija pogledajte na str. 41.<br />
Display Menu<br />
Backlight<br />
Contrast<br />
LED<br />
Language 12<br />
Language<br />
English<br />
Setting<br />
fixed<br />
BACK<br />
EXIT<br />
4 Pritisnite dugme F3 (EXIT) ili dugme 0<br />
da biste zatvorili ekran menija.<br />
BACK<br />
EXIT<br />
SR<br />
46<br />
2 Pritisnite dugme + ili – da biste podesili<br />
jezik.<br />
[English]: jezik prikaza je engleski.<br />
[Deutsch]: jezik prikaza je nemački.<br />
[Français]: jezik prikaza je francuski.<br />
[Español]: jezik prikaza je španski.<br />
[Italiano]: jezik prikaza je italijanski<br />
[Русском]: jezik prikaza je ruski.<br />
Napomena<br />
• Izbor jezika se razlikuje u zavisnosti od zemlje u<br />
kojoj je proizvod kupljen.
Zvučni signali sistema [Beep]<br />
Kada je podešeno na [On], diktafon se oglašava<br />
zvučnim signalom da bi obavestio o operacijama<br />
dugmad ili upozorio na greške.<br />
2 Pritisnite dugme + ili – da biste izabrali<br />
[On] ili [Off].<br />
[On]: Zvučni signali sistema su uključeni.<br />
[Off]: Zvučni signali sistema su isključeni.<br />
Dugme F1, F3<br />
Beep<br />
On<br />
Off<br />
PLAY/OK<br />
Dugme PLAY/OK<br />
Dugme +, −<br />
Dugme 9, 0<br />
1 Izaberite stavku [Beep] na ekranu<br />
[Device Menu] a zatim pritisnite dugme<br />
PLAY/OK ili 9.<br />
• Informacije u vezi sa postavkama svake stavke<br />
menija pogledajte na str. 41.<br />
BACK<br />
EXIT<br />
3 Pritisnite dugme PLAY/OK i potvrdite<br />
postavku.<br />
• Na ekranu će se zasvetleti [Setting fixed] i<br />
ponovo će se prikazati ekran [Device Menu].<br />
• Ukoliko pritisnete dugme 0 ili F1(BACK),<br />
postavka će biti otkazana i ponovo će se<br />
prikazati ekran [Display Menu].<br />
• Pritiskom na dugme F3(EXIT) otkazuje se<br />
podešavanje sadržaja i izlazi iz menija.<br />
3<br />
Zvučni signali sistema<br />
Device Menu<br />
Beep<br />
Power Save<br />
Time & Date<br />
Battery 12<br />
USB Settings<br />
Reset Settings<br />
BACK<br />
EXIT<br />
Beep<br />
On<br />
Off<br />
BACK<br />
Setting<br />
fixed<br />
EXIT<br />
4 Pritisnite dugme F3 (EXIT) ili dugme 0<br />
da biste zatvorili ekran menija.<br />
SR<br />
47
Promena USB klase [USB Settings]<br />
Pored toga što možete da prebacite na opciju [PC]<br />
(povezivanje sa računarom radi prenošenja datoteka)<br />
ili [AC Adapter] (povezivanje sa adapterom za<br />
naizmeničnu struju radi punjenja baterije), možete i<br />
da prebacite USB klasu prema upotrebi.<br />
[USB Connect]: Postavka za povezivanje sa<br />
računarom.<br />
[USB Class]: Po s t av k a z a U S B k l a s u .<br />
3 Pritisnite dugme PLAY/OK.<br />
• Ako izaberete [USB Class], pređite na<br />
operaciju iz koraka 6.<br />
Dugme F1, F3<br />
3<br />
Promena USB klase<br />
PLAY/OK<br />
1 Izaberite stavku[USB Settings] na ekranu<br />
[Device Menu] a zatim pritisnite dugme<br />
PLAY/OK ili 9.<br />
• Informacije u vezi sa postavkama svake stavke<br />
menija pogledajte na str. 41.<br />
Device Menu<br />
Beep<br />
Power Save<br />
Time & Date<br />
Battery<br />
USB Settings<br />
Reset Settings<br />
BACK<br />
EXIT<br />
2 Pritisnite dugme + ili – da biste izabrali<br />
[USB Connect] ili [USB Class].<br />
USB Settings<br />
USB Connect<br />
USB Class<br />
Dugme PLAY/OK<br />
Dugme +, −<br />
Dugme 9, 0<br />
Kada je izabrana opcija [USB Connect]:<br />
4 Pritisnite dugme + ili − da biste<br />
promenili postavku.<br />
USB Connect<br />
PC<br />
AC Adapter<br />
Optional<br />
BACK<br />
EXIT<br />
[PC]: Postavka koja označava povezivanje<br />
diktafona sa računarom pri čemu on tada<br />
ima funkciju spoljnog memorijskog uređaja<br />
ili kompozitnog uređaja. Povezuje se kao<br />
»Storage« ili »Composite«.<br />
[AC Adapter]: Postavka koja označava da je<br />
diktafon povezan sa računarom ili adapterom<br />
za naizmeničnu struju (A514) (opcionalno) radi<br />
punjenja.<br />
[Optional]: postavka po kojoj, svaki put kada<br />
se uspostavi USB veza, treba potvrditi način<br />
povezivanja.<br />
5 Pritisnite dugme PLAY/OK i potvrdite<br />
postavku.<br />
• Ako izaberete [USB Connect], pređite na<br />
operaciju iz koraka 8.<br />
SR<br />
48<br />
BACK<br />
EXIT
Promena USB klase [USB Settings]<br />
Kada je izabrana opcija [USB Class]:<br />
6 Pritisnite dugme + ili − da biste<br />
promenili postavku.<br />
USB Class<br />
Composite<br />
Storage<br />
BACK<br />
EXIT<br />
[Composite]: postavka kada je diktafon<br />
povezan sa računarom i koristi se kao spoljni<br />
memorijski uređaj, USB zvučnik ili mikrofon.<br />
[Storage]: prepoznaje se kao spoljni memorijski<br />
uređaj sa računara.<br />
7 Pritisnite dugme PLAY/OK i potvrdite<br />
postavku.<br />
8 Pritisnite dugme F3 (EXIT) ili dugme 0<br />
da biste zatvorili ekran menija.<br />
3<br />
Promena USB klase<br />
Napomene<br />
• Kada diktafon prvi put povežete sa računarom kao<br />
spoljni memorijski uređaj, sistem će automatski<br />
instalirati upravljački program za njega.<br />
• Računar ne može da prepozna kada je diktafon<br />
povezan sa računarom kada je postavka za<br />
[USB Connect] podešena na [AC Adapter].<br />
SR<br />
49
Formatiranje kartice [Format]<br />
3<br />
Formatiranje kartice<br />
Kartice koje su korišćene uređajima drugih<br />
proizvođača ili kartice koje diktafon ne može da<br />
prepozna moraju da se formatiraju pre nego što<br />
bude moguće koristiti ih u diktafonu.<br />
Da biste se upoznali sa postupkom formatiranja,<br />
pročitajte korake navedene u nastavku.<br />
Što se tiče formatiranja, mogu da se formatiraju samo<br />
određene kartice, postavke menija diktafona ne<br />
mogu da se pokrenu. Pokretanje stavki menija treba<br />
da podesiti preko programa <strong>DS</strong>S Player ili opcijom na<br />
diktafonu [Reset Settings].<br />
PLAY/OK<br />
Dugme PLAY/OK<br />
Dugme+, −, 9<br />
2 Pritisnite dugme + ili – da biste izabrali<br />
opciju [Start].<br />
Format<br />
Start<br />
Cancel<br />
BACK<br />
3 Pritisnite dugme PLAY/OK da biste<br />
potvrdili izbor [Start].<br />
Format<br />
Data will be<br />
cleared<br />
EXIT<br />
4 Pritisnite ponovo dugme + ili – da biste<br />
izabrali opciju [Start].<br />
1 Izaberite meni [Device Menu] na ekranu<br />
[Format] a zatim pritisnite dugme<br />
PLAY/OK ili 9.<br />
• Informacije u vezi sa postavkama svake stavke<br />
menija pogledajte na str. 41.<br />
Device Menu<br />
Power Save<br />
Time & Date<br />
Battery<br />
USB 12 Settings<br />
Reset Settings<br />
Format<br />
BACK<br />
EXIT<br />
Format<br />
Are You Sure<br />
Start<br />
Cancel<br />
BACK<br />
EXIT<br />
5 Ponovo pritisnite dugme PLAY/OK da<br />
biste pokrenuli postupak formatiranja.<br />
Format<br />
Format !<br />
Format<br />
Format Done<br />
SR<br />
50<br />
• [Format Done] prikazuje se kada se<br />
formatiranje završi.
Formatiranje kartice [Format]<br />
Pokretanje postavki menija diktafona [Reset Settings]<br />
Da biste postavke menija na diktafonu vratili<br />
u prvobitno stanje u vreme kupovne (početne<br />
postavke), obavite operaciju resetovanja u<br />
[Reset Settings] u meniju [Device Menu] ili tu<br />
istu operaciju obavite pomoću programa<br />
<strong>DS</strong>S Player.<br />
Device Menu<br />
Power Save<br />
Time & Date<br />
Battery<br />
USB Settings<br />
Reset Settings<br />
Format<br />
BACK<br />
EXIT<br />
Napomene<br />
• Vreme potrebno za formatiranje kartica razlikuje<br />
se u zavisnosti od kapaciteta kartice. Ne prekidajte<br />
proces formatiranja sledećim operacijama. Time<br />
možete da oštetite podatke ili karticu.<br />
- Vađenje kartice.<br />
- Vađenje baterija.<br />
• Kada se kartica formatira, svi sačuvani podaci,<br />
uključujući i zaštićene datoteke, se brišu.<br />
• Ukoliko se umetne kartica koja nije formatirana,<br />
diktafon automatski u meniju prikazuje opciju za<br />
formatiranje.<br />
• SD kartice za koje je omogućena opcija<br />
zaključavanja SD kartice ne mogu da se pokrenu.<br />
• Izvršiće se brzo formatiranje diktafona. Ako<br />
formatirate karticu, informacije za upravljanje<br />
datotekama se osvežavaju i podaci na kartici se<br />
ne brišu u potpunosti. Kada dajete ili odlažete<br />
karticu, vodite računa o otkrivanju podataka sa<br />
kartice. Preporučujemo vam da karticu uništite<br />
kada je bacate.<br />
3<br />
Formatiranje kartice<br />
SR<br />
51
Provera informacija o sistemu [System Info.]<br />
Mogu da se prikazuju informacije o sistemu<br />
diktafona, poput [Model Name], [Version] i [Serial].<br />
U ovom diktafonu možete da proverite informacije o<br />
kartici (☞ str. 9) i informacije o datoteci (☞ str. 37).<br />
Dugme F1, F3<br />
3<br />
PLAY/OK<br />
Dugme PLAY/OK<br />
Dugme 9, 0<br />
Provera informacija o sistemu<br />
1 Izaberite[System info.] na ekranu<br />
[Device Menu] a zatim pritisnite dugme<br />
PLAY/OK ili 9.<br />
• Prikazaće se [Model Name] [Version] [Serial].<br />
• Informacije u vezi sa postavkama svake stavke<br />
menija pogledajte na str. 41.<br />
Device Menu<br />
Battery<br />
USB Settings<br />
Reset Settings<br />
Format 12<br />
Card info.<br />
System info.<br />
BACK<br />
EXIT<br />
System Info.<br />
Model Name<br />
<strong>DS</strong>-<strong>2500</strong><br />
Version<br />
1.00<br />
Serial<br />
123456789<br />
BACK<br />
EXIT<br />
2 Pritisnite dugme PLAY/OK, 0 ili F1<br />
(BACK).<br />
3 Pritisnite dugme F3 (EXIT) ili dugme 0<br />
da biste zatvorili ekran menija.<br />
SR<br />
52
Upravljanje datotekama na računaru<br />
Program <strong>DS</strong>S Player<br />
<strong>DS</strong>S Player je softver sa puno funkcija koji<br />
obezbeđuje jednostavan ali usavršen metod<br />
upravljanja snimcima. Neke od funkcija<br />
programa <strong>DS</strong>S Player su:<br />
• Automatsko pokretanje aplikacije prilikom<br />
povezivanja sa uređajem.<br />
• Automatsko preuzimanje snimka prilikom<br />
povezivanja sa uređajem.<br />
• Podešavanje menija diktafona.<br />
• Direktno snimanje i uređivanje postojećih<br />
snimaka pomoću dugmeta diktafona.<br />
Proverite da li vaš računar zadovoljava minimalne<br />
zahteve navedene u daljem tekstu.<br />
Minimalni zahtevi<br />
Windows<br />
Operativni sistem:<br />
Microsoft® Windows® XP:<br />
Professional/Home Edition SP3 x86<br />
Professional/Home Edition SP2 x64<br />
Microsoft® Windows Vista®:<br />
Ultimate/Enterprise/Business/Home Premium/<br />
Home Basic SP2 (za verzije x86/64)<br />
Microsoft® Windows 7®:<br />
Ultimate/Enterprise/Professional/Home<br />
Premium (za verzije x86/64)<br />
Ultimate/Enterprise/Professional/Home<br />
Premium SP1 (za verzije x86/64)<br />
CPU:<br />
Microsoft® Windows® XP/Vista/7: 1 GHz ili bolji<br />
RAM:<br />
Microsoft® Windows® XP:<br />
256 MB ili više<br />
Microsoft® Windows Vista®:<br />
1 GB ili više<br />
Microsoft® Windows 7®:<br />
1 GB ili više (32 bit)/2 GB ili više (64 bit)<br />
Prostor na čvrstom disku:<br />
2 GB ili više<br />
Pregledač:<br />
Microsoft Internet Explorer 6.0 ili noviji<br />
Uređaj:<br />
CD-ROM, CD-R, CD-RW, DVD-ROM<br />
Displej:<br />
800 x 600 piksela ili više, 65536 boja ili više<br />
(preporučuje se 16770000 ili više)<br />
USB priključak:<br />
Jedan ili više slobodnih priključaka<br />
Ostalo:<br />
Sa modulom za diktat Dictation Modul, modulom<br />
za transkripciju Transcription Module:<br />
zvučni uređaj kompatibilan sa Microsoft WDM ili<br />
MME i operativnim sistemom Windows<br />
Macintosh<br />
Operativni sistem:<br />
Mac OS X 10.4.11 - 10.7<br />
Procesor:<br />
PowerPC® G3500 MHz ili više,<br />
ili Intel Core Solo/Duo 1,5 GHz ili više<br />
RAM memorija:<br />
256 MB ili više (preporučuje se 512 MB ili više)<br />
Prostor na čvrstom disku:<br />
200 MB ili više<br />
Uređaj:<br />
CD-ROM, CD-R, CD-RW, DVD-ROM<br />
Pregledač:<br />
Macintosh Safari 3.0.4 ili noviji,<br />
mozilla Firefox 3.6.20 ili noviji<br />
Displej:<br />
1024 x 768 piksela ili više, 32000 boja ili više<br />
USB priključak:<br />
Jedan ili više slobodnih priključaka<br />
Ostalo:<br />
Zvučni uređaj<br />
Napomene<br />
• Čak i ako su ispunjeni navedeni uslovi, ne<br />
podržavamo nadograđene operativne sisteme,<br />
okruženja sa više operativnih sistema i računare<br />
koji su samostalno prepravljani.<br />
• Macintosh verzija ne podržava softver za<br />
prepoznavanje glasa.<br />
• Za najnovije informacije posetite Internet lokaciju<br />
kompanije Olympus na<br />
http://www.olympus-global.com/en/global/ .<br />
4<br />
Program <strong>DS</strong>S Player<br />
SR<br />
53
Instalacija softvera<br />
Pre instalacije obavezno uradite sledeće:<br />
• Zatvorite sve aktivne aplikacije.<br />
• Izbacite disketu ako je koristite.<br />
• Ako na mreži imate pokrenut sistem Windows XP/Vista/7 ili Mac OS X, potrebno je da se prijavite kao<br />
administrator.<br />
4<br />
Instalacija softvera<br />
W i n d o w s<br />
Za verzije operativnog sistema Windows postoji<br />
način instalacije za pojedince i za administratore koji<br />
program instaliraju na više računara.<br />
Objašnjenje načina instalacije za pojedince koji<br />
program instaliraju na jednom računaru dato je u<br />
nastavku.<br />
1 Ubacite disk s programom Olympus<br />
<strong>DS</strong>S Player u CD-ROM.<br />
• Instalacioni program se pokreće automatski.<br />
Ukoliko se instalacioni program ne pokrene<br />
automatski, pregledajte CD-ROM jedinicu i<br />
pokrenite [launcher.exe].<br />
2 Otvara se pokretač programa.<br />
• Iz padajućeg menija u gornjem levom uglu<br />
izaberite jezik koji želite da instalirate i kliknite<br />
na [<strong>DS</strong>S Player Standard Installation].<br />
3 Pokreće se Čarobnjak za instalaciju.<br />
• Kada prihvatite sporazum o licenciranju,<br />
unesite svoje ime, naziv kompanije i ID broj<br />
licence (serijski broj).<br />
ID broj licence odštampan je na kartici za ID<br />
licence koja se nalazi u pakovanju diktafona.<br />
4 Nastavite sa instalacijom prateći<br />
uputstva na ekranu.<br />
Macintosh<br />
1 Ubacite disk s programom Olympus<br />
<strong>DS</strong>S Player u CD-ROM.<br />
2 Kliknite dvaput na ikonu CD-a.<br />
3 Kliknite dvaput na ikonu konfigurisanja.<br />
• Pokreće se Čarobnjak za instalaciju.<br />
Kada prihvatite sporazum o licenciranju,<br />
pratite uputstva na ekranu da biste završili<br />
instaliranje.<br />
4 Nastavite sa instalacijom prateći<br />
uputstva na ekranu.<br />
5 Biće zatraženo da ponovo pokrenete<br />
računar i to učinite prateći uputstva na<br />
ekranu.<br />
SR<br />
54
Deinstaliranje softvera<br />
Upotreba pomoći na mreži<br />
Windows<br />
1 Izađite iz programa <strong>DS</strong>S Player.<br />
2 Kliknite na dugme [start] na traci sa<br />
alatkama.<br />
3 Izaberite [Add/Remove programs] u<br />
[Control Panel].<br />
• Prikazaće se lista instaliranih aplikacija.<br />
4 Izaberite [Olympus <strong>DS</strong>S Player<br />
Standard] a zatim kliknite na dugme<br />
[Change/Remove].<br />
5 Nastavite sa deinstaliranjem prateći<br />
uputstva na ekranu.<br />
Macintosh<br />
1 Izađite iz programa <strong>DS</strong>S Player.<br />
2 Dvaput kliknite na [<strong>DS</strong>S Uninstaller] u<br />
fascikli [Application] { [<strong>DS</strong>S Player].<br />
• Prikazuje se program za deinstaliranje.<br />
3 Nastavite sa deinstaliranjem prateći<br />
uputstva na ekranu.<br />
Napomena<br />
• Snimljene datoteke diktiranja čuvaju se u fascikli<br />
[MESSAGE]. Ukoliko vam nisu potrebne, izbrišite<br />
ih.<br />
Lokaciju fascikle [MESSAGE] možete da potvrdite<br />
klikom na [Options] u meniju [Tools] pre<br />
deinstalacije.<br />
Za informacije o upotrebi i funkcijama programa <strong>DS</strong>S<br />
Player, pogledajte Pomoć na mreži.<br />
Za pokretanje Pomoći na mreži:<br />
Windows<br />
1 Kliknite na dugme [start], a zatim izaberite<br />
[All Programs], [Olympus <strong>DS</strong>S Player<br />
Standard], [Dictation Module Help].<br />
2 Dok je <strong>DS</strong>S Player pokrenut, izaberite<br />
meni [Help], [Contents].<br />
3 Dok je program <strong>DS</strong>S Player aktivan, na<br />
tastaturi pritisnite taster F1.<br />
Macintosh<br />
1 Dok je softver <strong>DS</strong>S Player pokrenut,<br />
izaberite [ <strong>DS</strong>S Player Help ] u meniju<br />
[ Help ].<br />
Napomena<br />
• Pomoć na mreži će biti dostupna posle instalacije<br />
softvera <strong>DS</strong>S Player.<br />
4<br />
Deinstaliranje softvera/Upotreba pomoći na mreži<br />
SR<br />
55
Povezivanje diktafona sa računarom<br />
Povezivanje sa računarom pomoću USB kabla<br />
1 Pokrenite računar.<br />
2 Priključite USB kabl u USB priključak računara.<br />
3 Priključite USB kabl u terminal za povezivanje na donjem<br />
delu diktafona.<br />
• [ Remote (Composite)] se prikazuje na ekranu ako je USB kabl<br />
priključen.<br />
Kada diktafon priključite na računar, diktafon će se napajati<br />
preko USB kabla.<br />
Dok je diktafon povezan sa računarom, SD kartica će biti prepoznata kao<br />
posebna<br />
prenosiva disk jedinica.<br />
4<br />
Povezivanje diktafona sa računarom<br />
Napomene<br />
• NIKADA ne uklanjajte karticu i ne isključujte USB kabl dok lampica<br />
indikatora snimanja treperi. U suprotnom, doći će do gubitka podataka.<br />
• Neki računari ne obezbeđuju dovoljno napajanja i diktafon ne može da se<br />
priključi. Za informacije o USB priključku na vašem računaru pogledajte<br />
uputstvo za upotrebu vašeg računara.<br />
• Diktafon ne povezujte sa računarom pomoću USB razdelnika. Obavezno<br />
ga povežite preko USB priključka na računaru.<br />
• Obavezno gurnite konektor USB kabla do kraja. U suprotnom, može da<br />
dođe do problema u radu diktafona.<br />
SR<br />
56
Povezivanje diktafona sa računarom<br />
Prekidanje veze sa računarom<br />
Windows<br />
1 Kliknite na [ ] koja se nalazi u donjem<br />
desnom uglu ekrana na traci zadataka.<br />
Kliknite na [Safely remove USB Mass<br />
Storage Device].<br />
• Slovo koje označava disk razlikuje se u<br />
zavisnosti od računara koji se koristi.<br />
2 Proverite da li se lampica indikatora<br />
snimanja na ekranu diktafona isključila<br />
pre nego što isključite USB kabl.<br />
Macintosh<br />
1 Prevlačenjem i otpuštanjem premestite<br />
ikonu diktafona sa radne površine u<br />
korpu za otpatke.<br />
2 Isključite USB kabl.<br />
Napomene<br />
• NIKADA ne uklanjajte karticu i ne isključujte USB<br />
kabl dok lampica indikatora snimanja treperi.<br />
Ukoliko to učinite, podaci na kartici će biti<br />
uništeni.<br />
• Neki računari ne obezbeđuju dovoljno napajanja<br />
i diktafon ne može da se priključi. Za informacije<br />
o USB priključku na vašem računaru pogledajte<br />
uputstvo za upotrebu vašeg računara.<br />
• Diktafon ne povezujte sa računarom pomoću<br />
USB razdelnika. Obavezno ga povežite preko USB<br />
priključka na računaru.<br />
• Obavezno gurnite konektor USB kabla do kraja.<br />
U suprotnom, može da dođe do problema u radu<br />
diktafona.<br />
• Ovo je radno okruženje za čuvanje datoteka<br />
snimljenih pomoću ovog diktafona na vašem<br />
računaru preko USB veze.<br />
• Čak i ako postoji odgovarajuće radno okruženje,<br />
ne podržavamo nadograđene operativne sisteme,<br />
okruženje sa više operativnih sistema i samostalno<br />
modifikovane računare.<br />
4<br />
Povezivanje diktafona sa računarom<br />
SR<br />
57
Pokretanje programa <strong>DS</strong>S Player<br />
4<br />
Pokretanje programa <strong>DS</strong>S Player<br />
Prema fabričkoj postavci ova aplikacija se automatski<br />
pokreće nakon povezivanja diktafona sa računarom.<br />
Windows<br />
Onemogućavanje automatskog pokretanja:<br />
1 Kliknite desnim tasterom miša na<br />
»Detektor sistema« u paleti sistema u<br />
donjem desnom uglu ekrana, a zatim<br />
izaberite [Settings startup application].<br />
2 Kliknite na [<strong>DS</strong>S Player Standard].<br />
• Oznaka potvrde na [<strong>DS</strong>S Player Standard]<br />
nestaje.<br />
Ručno pokretanje:<br />
1 Kliknite na dugme [start], a zatim<br />
izaberite [All Programs].<br />
• Biće prikazan meni svih programa.<br />
2 Izaberite [Olympus <strong>DS</strong>S Player Standard],<br />
a zatim kliknite [Dictation Module].<br />
Macintosh<br />
Onemogućavanje automatskog pokretanja:<br />
1 Kliknite na Dock’s System Preferences<br />
(Sistemski prioriteti za priključak).<br />
2 Kliknite na Device Detector (detektor<br />
uređaja).<br />
3 Isključite postavku za automatsko<br />
pokretanje.<br />
Ručno pokretanje:<br />
1 Dvaput kliknite na ikonu programa <strong>DS</strong>S<br />
Player za fasciklu u [Application] {<br />
[<strong>DS</strong>S Player].<br />
• Biće prikazan meni svih programa.<br />
2 Registrujte podatke o korisniku.<br />
• Prilikom prvog pokretanja prikazaće se ekran<br />
za registrovanje korisnika. Unesite serijski broj.<br />
Serijski broj pronađite na pečatu koji se nalazi<br />
na omotu CD-a koji je priložen uz program <strong>DS</strong>S<br />
Player. Kada unesete serijski broj, pritisnite<br />
[OK] da biste završili proces registracije.<br />
SR<br />
58
Ostali praktični načini korišćenja<br />
Korišćenje diktafona kao spoljne memorije računara<br />
Kada je diktafon povezan sa računarom, na računaru<br />
će biti prepoznat kao prenosivi disk.<br />
Karticu diktafona možete da pregledate i da joj<br />
pristupate iz fascikle »My Computer« a podatke<br />
možete da preuzmete sa kartice na računar pomoću<br />
standardnih komandi operativnog sistema Windows<br />
za kopiranje/premeštanje i brisanje. Na isti način<br />
možete otpremiti podatke sa računara na diktafon.<br />
Primer: Kopiranje podataka sa računara na karticu<br />
pomoću programa Explorer ili Finder<br />
1 Povežite diktafon sa računarom.<br />
• Za postupak povezivanja pogledajte<br />
»Povezivanje sa računarom pomoću USB<br />
kabla« (☞ str. 56).<br />
2 Otvorite prozor programa Windows<br />
Explorer ili Finder.<br />
• Prikazuje se [Removable disk].<br />
3 Kopirajte podatke.<br />
• Diktafon će se prikazati kao ikona prenosive<br />
disk jedinice.<br />
4 Isključite diktafon iz računara.<br />
Napomena<br />
• NIKADA ne uklanjajte karticu i ne isključujte USB<br />
kabl dok lampica indikatora snimanja treperi.<br />
Ukoliko to učinite, podaci na kartici će biti<br />
uništeni.<br />
5<br />
Korišćenje diktafona kao spoljne memorije računara<br />
SR<br />
59
Ostale informacije<br />
Lista poruka upozorenja<br />
Poruka Objašnjenje Radnja<br />
[Battery Low]<br />
Baterije gube snagu.<br />
Napunite baterije ili ih zamenite novim<br />
baterijama (☞ str. 12, str. 14, str. 15).<br />
[File Protected] Pokušali ste da izbrišete zaštićenu datoteku. Otključajte datoteku u meniju (☞ str. 42).<br />
[Index Full]<br />
[Folder Full]<br />
[Erase Error]<br />
Datoteka sadrži maksimalni broj indeksnih<br />
oznaka (32 oznake).<br />
Fascikla sadrži maksimalni broj datoteka (200<br />
datoteka).<br />
Odredišna fascikla već sadrži maksimalni broj<br />
datoteka (200).<br />
Došlo je do greške u toku brisanja.<br />
Uklonite indeksne oznake koje vam više nisu<br />
potrebne (☞ str. 38).<br />
Izbrišite nepotrebne datoteke (☞ str. 32).<br />
Izbrišite nepotrebne datoteke (☞ str. 32).<br />
Izbrišite još jedanput.<br />
Kada se prikaže poruka »Erase Error«,<br />
formatirajte karticu.<br />
[Card Error] Umetnuta je nekompatibilna kartica. Umetnite kompatibilnu karticu (☞ str. 19).<br />
6<br />
Lista poruka upozorenja<br />
[Unsupported Card]<br />
[Memory Full]<br />
Kartica ne može da se koristi sa ovim<br />
diktafonom.<br />
Na kartici nema slobodne memorije.<br />
Uklonite karticu.<br />
Izbrišite datoteke koje vam više nisu potrebne ili<br />
umetnite drugu karticu.<br />
[Format Error] Došlo je do greške u toku formatiranja kartice. Ponovo formatirajte karticu (☞ str. 50).<br />
[System Error]<br />
Otkrivena je sistemska greška u diktafonu.<br />
Ovo je kvar. Obratite se prodavcu<br />
kod kojeg ste kupili diktafon ili ovlašćenom<br />
servisu kompanije Olympus radi popravke.<br />
[Insert Card] Kartica nije umetnuta. Umetnite karticu (☞ str. 19).<br />
[Can’t make the<br />
system file. Connect<br />
to PC and delete<br />
unnecessary file]<br />
Nije moguće kreirati datoteku za upravljanje<br />
zbog nedostatka prostora na kartici.<br />
Povežite diktafon sa računarom i izbrišite<br />
nepotrebne datoteke.<br />
SR<br />
60
Rešavanje problema<br />
Simptom Mogući uzrok Radnja<br />
Na zaslonu nema<br />
prikaza<br />
Baterije nisu pravilno postavljene.<br />
Baterije su prazne.<br />
Proverite da li je polaritet baterija ispravan<br />
( ☞ str. 12).<br />
Napunite baterije ili ih zamenite novim<br />
baterijama (☞ str. 12, str. 14, str. 15).<br />
Diktafon je isključen. Uključite uređaj ( ☞ str. 17).<br />
Ne može se pokrenuti<br />
Snimanje nije moguće<br />
Diktafon je isključen. Uključite uređaj ( ☞ str. 17).<br />
Baterije su prazne.<br />
Na kartici nema dovoljno memorije.<br />
Napunite baterije ili ih zamenite novim<br />
baterijama (☞ str. 12, str. 14, str. 15).<br />
Izbrišite nepotrebne datoteke ili umetnite drugu<br />
karticu (☞ str. 19, 32).<br />
Kartica nije formatirana. Formatirajte karticu (☞str. 50).<br />
Dostignut je najveći broj datoteka. Odaberite neku drugu fasciklu (☞ str. 36).<br />
SD kartica je zaključana.<br />
Otključajte SD karticu.<br />
Ne čuje se zvuk<br />
reprodukcije<br />
Nije moguće brisanje<br />
Buka za vrijeme<br />
reprodukcije<br />
Glasnoća snimanja<br />
preniska<br />
Slušalica je spojena.<br />
Iskopčajte slušalice i koristite unutrašnji zvučnik.<br />
Glasnoća je postavljena na [00]. Podesite nivo jačine zvuka ( ☞ str. 30).<br />
Datoteka je zaključana. Otključajte datoteku u meniju (☞ str. 42).<br />
SD kartica je zaključana.<br />
Otključajte SD karticu.<br />
Diktafon je pomican za vrijeme snimanja. ———<br />
Diktafon je bio u blizini mobilnog telefona<br />
ili fluorescentne lampe tijekom snimanja ili<br />
reprodukcije.<br />
Osjetljivost mikrofona je preniska.<br />
Premestite uređaj za snimanje.<br />
Podesite osetljivost mikrofona na režim<br />
konferencije i pokušajte ponovo (☞ str. 27).<br />
6<br />
Rešavanje problema<br />
SR<br />
61
Rešavanje problema/Tehnička pomoć i podrška<br />
Simptom Mogući uzrok Radnja<br />
Nije moguće<br />
stavljanje indeksnih<br />
oznaka<br />
Dostignut je najveći broj indeksnih oznaka (32). Izbrišite nepotrebne oznake (☞ str. 38).<br />
Datoteka je zaključana. Otključajte datoteku u meniju (☞ str. 42).<br />
SD kartica je zaključana.<br />
Otključajte SD karticu.<br />
Punjenje nije moguće<br />
[Battery] je postavljeno na [Alkaline].<br />
Niste pritisnuli dugme PLAY/OK.<br />
[USB Class] je postavljeno na [Composite].<br />
Kada koristite priloženu punjivu bateriju,<br />
podesite postavku za bateriju na [Ni-MH].<br />
Takođe izbegavajte korišćenje baterija izvan<br />
preporučenog temperaturnog opsega<br />
(☞ str. 13, str. 16).<br />
Kada koristite USB vezu, sačekajte da se pojavi<br />
ekran za potvrdu i pritisnite dugme PLAY/OK.<br />
Zaustavite rad diktafona. Punjenje će početi<br />
1 minut po završetku rada.<br />
Zatvorite aplikacije koje koristite.<br />
6<br />
Rešavanje problema/<br />
Tehnička pomoć i podrška<br />
SR<br />
62<br />
Ne može se pronaći<br />
snimana datoteka<br />
Ne može se povezati s<br />
računalom<br />
Pogrešna fascikla. Pređite u odgovarajuću fasciklu (☞ str. 36).<br />
Ponekad povezivanje sa računarima sa<br />
operativnim sistemom Windows XP ili Vista nije<br />
moguće.<br />
Tehnička pomoć i podrška<br />
Morate promijeniti USB postavke na računalu. Za<br />
detalje pogledajte pomoć na mreži za program<br />
<strong>DS</strong>S Player (☞ str. 55).<br />
U nastavku su navedene informacije za kontaktiranje tehničke podrške samo za Olympus diktafone i softver.<br />
s Broj telefona za tehničku pomoć u SAD i Kanadi<br />
1-888-553-4448<br />
s Adresa e-pošte za tehničku podršku u SAD i Kanadi<br />
distec@olympus.com<br />
s Broj telefona za tehničku podršku u Evropi<br />
Besplatan broj: 00800 67 10 83 00<br />
dostupan u Austriji, Belgiji, Danskoj, Finskoj, Francuskoj, Holandiji, Italiji, Luksemburgu, Nemačkoj,<br />
Norveškoj, Portugaliji, Španiji, Švedskoj, Švajcarskoj, Velikoj Britaniji<br />
Za ostale evropske zemlje brojevi telefona sa obračunavanjem troška poziva su<br />
+ 49 180 567 1083<br />
+ 49 40 23773 4899<br />
s Adresa e-pošte za tehničku podršku u Evropi<br />
Audio.Support@olympus-europa.com
Dodatna oprema (opcionalno)<br />
s Slušalice: E62, E102<br />
Stereo slušalice za računar. Korisna alatka za<br />
transkripciju sa računara.<br />
s Slušalice za jedno/oba uva: E20<br />
s Mikrofon za poništavanje šuma: ME12<br />
(Mikrofon za diktiranje)<br />
Koristi se za snimanje jasnih snimaka vlastitog<br />
glasa uz smanjenje buke u okruženju.<br />
Preporučuje se za poboljšanje preciznosti<br />
prilikom korišćenja programa za prepoznavanje<br />
glasa.<br />
s Spoljni mikrofon: ME15<br />
Višestruko usmereni mikrofon-štipaljka. Koristi se<br />
za snimanje vlastitog glasa ili ljudi u vašoj blizini.<br />
s Izuzetno osetljiv mono mikrofon sa<br />
otklanjanjem šuma: ME52W<br />
Ovaj mikrofon se koristi za snimanje zvuka sa<br />
veće razdaljine uz maksimalno smanjenje šuma<br />
iz okoline.<br />
s Kabl za povezivanje: KA333<br />
Koristi se za povezivanje utičnice za mikrofon<br />
diktafona sa radiom ili drugim izvorom zvuka.<br />
s Dodatak za telefon: TP8<br />
Mikrofon-slušalicu možete da stavite u uvo dok<br />
telefonirate. Glas ili telefonski razgovor će biti<br />
jasno snimljeni.<br />
s Komplet punjive Ni-MH baterije i<br />
punjača: BC400 (samo za Evropu)<br />
Komplet BC400 se isporučuje sa punjačem za<br />
Ni-MH baterije (BU-400) i 4 Ni-MH punjive baterije<br />
(BR401). Ovaj punjač može brzo da napuni<br />
Olympus AA ili AAA punjive Ni-MH baterije.<br />
s Punjiva Ni-MH baterija: BR404<br />
Izuzetno efikasne i dugotrajne punjive baterije.<br />
s USB adapter za naizmeničnu struju: A514<br />
DC5V adapter za naizmeničnu struju za USB vezu.<br />
s Baza za prenos: CR10<br />
6<br />
Dodatna oprema (opcionalno)<br />
SR<br />
63
Specifikacije<br />
6<br />
Specifikacije<br />
SR<br />
64<br />
Opšte odredbe<br />
4 Format snimanja:<br />
<strong>DS</strong>2 (Digital Speech Standard Pro)<br />
4 Mediji za snimanje:<br />
SD kartica: 512 MB do 32 GB<br />
4 Nivo ulaza:<br />
- 70 dBv<br />
4 Frekvencija uzorkovanja:<br />
[ QP ] režim: 16 kHz<br />
[ SP ] režim: 12 kHz<br />
4 Opšti frekventni odziv:<br />
[ QP ]režim: 200 do 7000 Hz<br />
[ SP ]režim: 200 do 5000 Hz<br />
4 Vreme snimanja (kartica od 2 GB):<br />
[QP ] režim: 148 č.<br />
[ SP ] r e ž i m : 3 03 č .<br />
4 Vodič za vijek trajanja baterije<br />
Sledeće vrednosti mogu da služe samo kao<br />
reference.<br />
Alkalne baterije<br />
U režimu snimanja<br />
(ugrađeni mikrofon):<br />
[QP ] režim: pribl. 40 č.<br />
[ SP ] r e ž i m : p r i b l . 5 0 č .<br />
U režimu reprodukcije<br />
(reprodukcija preko slušalice).<br />
Svi načini: pribl. 48 č.<br />
Ni-MH punjive baterije<br />
U režimu snimanja<br />
(ugrađeni mikrofon):<br />
[QP ] režim: pribl. 30 č.<br />
[ SP ] r e ž i m : p r i b l . 37 č .<br />
U režimu reprodukcije<br />
(reprodukcija preko slušalice).<br />
Svi načini: pribl. 35 č.<br />
4 Zvučnik:<br />
Ugrađeni okrugli dinamički zvučnik ø23 mm<br />
4 MIC/EAR priključak:<br />
mini-priključak ø3,5 mm, impedansa<br />
MIC 2 kΩ, EAR 8 Ω ili više<br />
4 Maksimalna snaga (3 V DC):<br />
300 mW ili više (zvučnik 8 Ω)<br />
4 Maksimalna jačina izlaznog signala na<br />
slušalicama:<br />
≤_ 150 mV (na osnovu EN 50332-2)<br />
4 Neophodno napajanje:<br />
Baterije: Dve AAA baterije (LR03) ili dve Ni-MH<br />
punjive baterije<br />
Spoljno napajanje:<br />
USB adapter za naizmeničnu struju od 5 V (A514)<br />
4 Spoljne dimenzije:<br />
113,5 mm × 50,0 mm × 17 mm (bez isturenih delova)<br />
4 Težina:<br />
105 g (uključujući alkalne baterije)<br />
4 Radna temperatura:<br />
0 °C - 42 °C<br />
Veličine memorija za kartice i približno vreme snimanja *1<br />
Veličina memorije [QP] režim [SP] režim<br />
512 MB 37,5 č. 77 č.<br />
1 GB 73 č. 150 č. *2<br />
2 GB 148 č. *2 303 č. *2<br />
4 GB 290 č. *2 595 č. *2<br />
8 GB 588 č. *2 1205 č. *2<br />
16 GB 1178 č. *2 2413 č. *2<br />
32 GB 2363 č. *2 4843 č. *2<br />
Ovo su standardna vremena a raspoloživo vreme<br />
snimanja će se razlikovati u zavisnosti od kartice.<br />
*1: Dostupno vreme snimanja za neprekidno<br />
snimanje jedne datoteke. Dostupno vreme<br />
snimanja može da bude kraće, ukoliko se napravi<br />
mnogo kratkih snimaka.<br />
*2: Ukupno vreme snimanja nekoliko datoteka.<br />
Maksimalno vreme snimanja po datoteci je<br />
99 časova i 59 minuta.<br />
Specifikacije i izgled podložni su promenama<br />
bez prethodne najave.<br />
Olympus meri vek trajanja baterija. On znatno<br />
varira u zavisnosti od tipa baterija koje se koriste<br />
i uslova korišćenja.
Zа korisnike u Evropi:<br />
Oznaka »CE« precizira da ovaj proizvod ispunjava evropske zahteve za bezbednost, zdravlje, zaštitu<br />
čovekove okoline i zaštitu klijenta.<br />
Ovaj simbol [precrtana kanta za smeće, WEEE aneks IV] označava odvojeno prikupljanje otpada<br />
koji potiče od električne i elektronske opreme u zemljama EU. Nemojte bacati ovaj uređaj u smeće<br />
iz domaćinstva. Koristite sisteme prikupljanja i odlaganja ovog proizvoda koji su dostupni u vašoj<br />
zemlji.<br />
Odnosi se na proizvod: <strong>DS</strong>-<strong>2500</strong><br />
Ovaj simbol [precrtana kanta za smeće, direktiva 2006/66/EC aneks II] označava odvojeno<br />
prikupljanje istrošenih baterija u zemljama Evropske unije. Nemojte bacati baterije u smeće iz<br />
domaćinstva. Koristite sisteme prikupljanja i odlaganja istrošenih baterija koji su dostupni u vašoj<br />
zemlji.<br />
SR<br />
65
OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH<br />
(Premises/Goods delivery) Modul H, Willi-Bleicher Str. 6, 52353 Düren, Germany.<br />
Tel. +49 (0)40-237730<br />
(Letters) Postfach 10 49 08. 20034 Hamburg, Germany.<br />
http://www.olympus-europa.com<br />
OLYMPUS D.O.O.<br />
Đorđa Stanojevića 12 (Office Park)<br />
11070 Beograd<br />
Tel.: (011) 2222 914<br />
Fax.: (011) 2222 910<br />
www.olympus.rs<br />
E0462822