25.12.2014 Views

Tempus - Pravni Fakultet

Tempus - Pravni Fakultet

Tempus - Pravni Fakultet

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

TEMPUS PROGRAMME<br />

Legal Education at the University of Split (LE Split)<br />

Period 1/9/2007 - 31/8/2009<br />

Agreement Number - [CD_JEP-41011-2006(HR)]<br />

TEMPUS INFO-LETTER No. 6<br />

Rujan/September - Prosinac/December 2008.<br />

Što je mobility shema<br />

Pojam studentske mobilnosti podrazumijeva<br />

ostvarivanje dijela studijskog programa<br />

(semestra, akademske godine) na stranom<br />

sveučilištu. Učenje, studiranje, pisanje seminarskog<br />

ili diplomskog rada ili provođenje<br />

istraživanja u inozemstvu studentu omogućava stjecanje<br />

znanja, upoznavanje novih tehnologija, komunikaciju<br />

i izmjenu iskustava s ljudima iz različitih kulturoloških<br />

sredina. Studenti koji su dio svog studija proveli na stranom<br />

sveučilištu imaju veće mogućnosti pri zapošljavanju,<br />

kako u domicilnoj sredini tako i na međunarodnom tržištu<br />

rada. Osim što pridonosi akademskom i osobnom<br />

razvoju pojedinog studenta, studentska mobilnost smatra<br />

se jednim od čimbenika koji pridonosi kvaliteti obrazovnog<br />

sustava i izgradnji Europe temeljene na znanju. Studentska<br />

mobilnost na Sveučilištu u Splitu odvija se kroz<br />

cijeli niz programa. Jedan od njih je i TEMPUS projekt<br />

(CD-JEP-41011-2006) o unapređivanju nastave prava na<br />

Sveučilištu u Splitu, konkretno na Pravnom fakultetu.<br />

Pored programa akademske mobilnosti studenata ključni<br />

element uspješnosti provedbe Bolonjskog procesa<br />

predstavlja i slobodno kretanje nastavnika. Međusobno<br />

upoznavanje najlakše se postiže razmjenom studenata,<br />

nastavnika i istraživača, a ona će biti intenzivnija što je<br />

obrazovni sustav zemlje kvalitetniji i prepoznatljiviji kao<br />

sustav prilagođen europskim standardima. Stoga se studentima<br />

i nastavnicima izravno preporučuje studiranje i<br />

istraživanje na sveučilištima drugih zemalja.<br />

U okviru TEMPUS projekta (CD-JEP-41011-2006) na<br />

Pravnom fakultetu u Splitu, čiji su partneri Freie Universität<br />

Berlin kao nositelj projekta, zatim Staffordshire<br />

University (Stoke-on-Trent, UK) te Università di Pavia<br />

(Italija), mogućnosti mobility sheme iskoristili su studenti<br />

i asistenti Pravnog fakulteta u Splitu. Na Sveučilištu<br />

Staffordshire prvi semsestar akademske godine 2008/09<br />

apsolviraju studenti Frane Belohradsky, Ljubica Čulić,<br />

Marina Krka, Ivana Parać, Marina Šare, Andreja Šarić.<br />

Na istom sveučilištu trenutno borave mr.sc. Petar Bačić<br />

te mr.sc. Marko Ivkošić kojima istraživačka stipendija<br />

traje tri mjeseca. Na berlinskom Freie Universität istraživačku<br />

je stipendiju u trajanju od tri mjeseca iskoristio mr.<br />

sc. Matko Pajčić, a studentica Margarita Tadić na istom<br />

sveučilištu pohađa zimski semestar. Kraće istraživačke<br />

stipendije u Berlinu iskoristili su i mr. sc. Ratko Brnabić,<br />

te Milan Franić, znanstveni novak.<br />

Koje su impresije naših studenata i asistenata o mogućnostima<br />

koje pruža mobility shema Evo nekoliko odgovora.<br />

Mr.sc. Matko Pajčić, asistent na Katedri<br />

za kazneno procesno pravo Pravnog<br />

fakulteta u Splitu<br />

U okviru <strong>Tempus</strong> projekta ‘’Pravno<br />

obrazovanje na Sveučilištu u Splitu’’<br />

boravio sam na Freie Universität u Berlinu<br />

od 23. ožujka do 24. lipnja 2008.<br />

godine. Tijekom navedenog boravka,<br />

proučavao sam najvećim dijelom europsko kazneno pravo<br />

koje danas doživljava iznimno dinamičan razvoj. U<br />

procesnom dijelu navedene materije valja istaknuti institut<br />

europskog uhidbenog naloga, koji zamjenjuje tradicionalni<br />

postupak izručenja osoba drugoj državi, te koji<br />

sam najviše proučavao. Pored europskog kaznenog prava,<br />

predmetom mog interesa bilo je i pitanje kaznenopravne<br />

zaštite okoliša.<br />

Boravak je bio iznimno koristan na samo u znanstvenom<br />

pogledu već i s aspekta učenja njemačkog jezika,<br />

čije sam znanje značajno unaprijedio konverzacijom te<br />

pohađanjem škole za učenje jezika. Znanje pravnih izraza<br />

i pojmova u njemačkom jeziku, tako važno za pravnog<br />

teoretičara kaznenog procesnog prava, je svakodnevnim<br />

korištenjem znanstvene i nastavne literature podignuto<br />

na novu razinu.<br />

Razgovori s njemačkim pravnicima, kako teoretičarima,<br />

tako i praktičarima proširili su mi obzore te doveli do toga<br />

da sam na sustav visokog obrazovanja pravnika ali i na pravo<br />

u praksi počeo gledati iz druge, cjelovitije perspektive.<br />

Upoznao sam neka poredbena, ne samo njemačka, zakonodavna<br />

rješenja, probleme koji se javljaju te neke moguće načine<br />

njihovog rješavanja. Brojna pravila koja su mi izgledala<br />

jedina moguća i savršena više to nisu, nakon upoznavanja s<br />

drukčijim rješenjima i argumentima u prilog njima.<br />

Sve navedeno predstavlja iznimno važan i vrijedan poticaj<br />

u daljnjem radu te će sasvim sigurno doprinijeti kvaliteti<br />

mog znanstvenog i nastavnog rada u budućnosti.<br />

Na kraju, ali ne najmanje važno, istaknuo bih sam grad.<br />

Berlin je kozmopolitska metropola u punom smislu te<br />

riječi u kojoj žive ljudi iz 160 zemalja svijeta. Doticaj sa<br />

stranim kulturama, brojne povijesno-kulturne znamenitosti<br />

svjetskog nivoa, očaravajući spoj burne prošlosti i<br />

dinamične sadašnjosti bio je iskustvo koje se pamti.<br />

Mr. sc. Petar Bačić, asistent na Katedri<br />

za Ustavno pravo Pravnog fakulteta<br />

Sveučilišta u Splitu:<br />

Zahvaljujući mogućnostima u okviru<br />

<strong>Tempus</strong> projekta, a u kojem je jedan od<br />

partnera i naš <strong>Fakultet</strong>, istraživačku stipendiju<br />

u trajanju od 3 mjeseca koristim<br />

na School of Law Sveučilišta Staffordshi-


e. Moj izbor da istraživačku <strong>Tempus</strong> stipendiju iskoristim<br />

na engleskom sveučilištu, a ne na nekom od ostalih sveučilišta<br />

uključenih u projekt (Berlin, Pavia), bio je zapravo<br />

logičan nastavak mog prethodnog boravka na Pravnom<br />

fakultetu Sveučilišta u Bristolu gdje sam u izvanredno poticajnom<br />

akademskom okruženju veoma brzo uspostavio<br />

kontakte koji pružaju priliku za dugoročniju suradnju.<br />

Iako značajno različito iskustvo u odnosu na život u Bristolu<br />

i rad na tamošnjem Pravnom fakultetu, boravak u<br />

Stoke on Trentu i istraživanje u novom okruženju campusa<br />

Sveučilišta Staffordshire nisu predstavljali ništa manji<br />

izazov. Poznanstva i suradnja s kolegama nastavnicima<br />

koji ostvaruju studijske programe iz područja javnog prava<br />

neprocjenjivi su zalog budućeg rada na području mog<br />

interesa. Sudjelovanje u nastavi s kolegama koji studentima<br />

nastoje približiti različite aspekte domaćeg (ustavnog i<br />

administrativnog) i europskog javnog prava, upoznavanje<br />

s novim metodama učenja različitih pravnopolitičkih sadržaja<br />

i kompleksnog odnosa domaćeg (britanskog) prava<br />

s europskim pravom, iskustvo je koje će mi nesumnjivo<br />

mnogo koristiti u budućem radu. Iznenadila me je raznolikost<br />

i svježina studijskih programa, važnost koja se pridaje<br />

ideji cjeloživotnog obrazovanja, dostupnost modernih<br />

tehnologija, neopterećenost dogmatskim materijalima<br />

te otvorenost prema studentskoj znatiželji i potrebama.<br />

Dobro organizirana i veoma aktivna studentska zajednica<br />

također daje veliki doprinos pozitivnoj atmosferi koja<br />

vlada unutar campusa. Sve to doprinosi da na Staffordshire<br />

University posljednjih godina dolaze studenti iz zaista<br />

svih dijelova svijeta, a da to nije samo fraza vjerujem dokazuje<br />

i sljedeće: u prizemlju studentskog doma u kojem<br />

sam smješten trenutno se - osim mene, dvojice Engleza i<br />

jednog Velšanina - nalaze i studenti iz Burme, Kanade, Nigerije,<br />

te s Trinidada i Tobaga. Kako se moj studijski boravak<br />

bliži kraju sve sam odlučniji u namjeri da u potpunosti<br />

dokučim tu formulu optimističnog entuzijazma koji se na<br />

Sveučilištu Staffordshire itekako osjeća.<br />

Milan Franić, znanstveni novak<br />

<strong>Pravni</strong> fakultet Sveučilišta u Splitu<br />

Katedra za teoriju prava i države<br />

U sklopu projekta TEMPUS JEP-41011-<br />

2006 (HR) boravio sam na Freie Universität<br />

Berlin, u vremenu od 11. listopada do<br />

1. studenog 2008., gdje sam provodio istraživanje na temu<br />

Case-oriented metoda podučavanja na pravnim fakultetima.<br />

Moje istraživanje sastojalo se od rada u knjižnici, kontakata<br />

s asistentima Pravnog fakulteta Freie Universität Berlin<br />

i pohađanja nastave.<br />

Uvođenje u njemačko pravo, savladavanje metode prezentiranja<br />

slučajeva u literaturi te pronalaženje pojedinačnih<br />

parničnih slučajeva bili su glavni ciljevi knjižničnog dijela<br />

mog istraživanja.<br />

U pogledu kontakata s asistentima, sastao sam se s asistentom<br />

Bühringom i asistenticom Kimmerle. Gospodin<br />

Bürhing, asistent prof. Kuniga, preporučio mi je naslove<br />

na kojim sam bazirao knjižnični rad, dok mi je gospođica<br />

Kimmerle, asistentica prof. Grothea, pojasnila praktičnu<br />

primjenu case-oriented metode u nastavi, ilustrirajući<br />

objašnjenja slučajevima koje koristi.<br />

Imao sam priliku pohađati Praktikum obveznog prava, a<br />

što mi je izravno predočilo primjenu case-oriented metode<br />

u nastavi. Općenito, metoda se zasniva na otvorenoj diskusiji<br />

između asistenta i studenata. Postavljajući pitanja i<br />

dajući pojašnjenja, asistent vodi studente, korak po korak,<br />

do konačnog rješenja. Počev od prezentiranja činjeničnog<br />

stanja, preko predlaganja rješenja problema i analize istih,<br />

u interakciji asistenta i studenata odvija se diskusija koja<br />

vodi konačnom izboru odgovarajućeg rješenja zadanog<br />

pravnog problema.<br />

Provedeno istraživanje bilo mi je od izuzetne koristi, a<br />

stečena znanja svakako ću primijeniti u sklopu seminara<br />

iz Teorije prava i države, nastojeći tako ovaj seminar učiniti<br />

zanimljivijim, a njegovu građu prihvatljivijom i razumljivijom<br />

studentima.<br />

Frane Belohradsky, student IV. godine<br />

<strong>Fakultet</strong> u Stoke-on Trentu je dobro organiziran.<br />

Zgrada <strong>Fakultet</strong>a je udaljena<br />

samo nekoliko minuta hoda od studentskog<br />

doma, te nemamo potrebu koristiti<br />

nikakav prijevoz. Smještaj u domu je i više<br />

nego zadovoljavajući. Sobe imaju internet, telefon, čak<br />

i umivaonik. Kuhinja i WC su zajednički. Jedan put na<br />

tjedan dolazi čistačica, a tu i tamo, prema potrebi i sami<br />

čistimo.<br />

Profesori su dosta dobri. Nemam većih zamjerki na održavanje<br />

nastave. Iz svakog predmeta od ukupno 4 imamo<br />

po dva puna sata nastave svaki drugi tjedan. Iz predmeta<br />

European Convention of Human Rights and UK Law kojega<br />

vodi profesor Agnus McDonald radili smo niz tema od<br />

kojih svaka ima posebno predavanje za koja se unaprijed<br />

pripremamo čitanjem zadane literature. Iz predmeta International<br />

Trade Law kojega vodi profesor Dennis Crighton<br />

analiziramo sve aspekte međunarodnog trgovačkog<br />

prava u odnosu na eneglesko pravo. Temelj kolegija<br />

je knjiga Schmitthoff’s Export trade: the Law and Practice<br />

of International Trade. Iz predmeta International Criminal<br />

Law kojeg nam drži profesor Dewi Williams analiziramo<br />

evoluciju i institucije međunarodnog kaznenog<br />

prava. Kroz predmet Common Law Tradition kojeg nam<br />

drži David Kelly upoznali smo specifičnosti engleskog<br />

pravnog sustava i organizaciju engleskog pravosuđa. Za<br />

svako predavanje, iz svakog predmeta, literaturu dobijamo<br />

unaprijed. Literatura je opširna a nju treba pročitati.<br />

Predavanja su zamišljena s aktivnom ulogom studenata<br />

pa se očekuje diskusija o onome što smo pročitali.<br />

Sve u svemu zadovoljan sam stečenim iskustvom. Smatram<br />

da bi se neke od metoda mogle i trebale primjenjivati<br />

i na našem <strong>Fakultet</strong>u.<br />

Marina Krka, studentica IV. godine.<br />

U okviru <strong>Tempus</strong> programa dobila sam<br />

priliku studirati jedan semestar na<br />

Staffordshire University u Stoke-on-<br />

Trentu. Iako nenaviknuti na način rada<br />

koji se bazira uglavnom na samostalnom<br />

radu, bez standardnih predavanja, mi-


slim da smo se svi jako dobro prilagodili. U dosadašnjem<br />

studiranju smo upućeni u sve predmete koje slušamo,<br />

osim u međunarodno trgovačko pravo, pa nam stoga nije<br />

teško pratiti seminare. Profesori su susretljivi i spremni<br />

na pojašnjavanje svih potrebnih informacija. Još uvijek je<br />

pred nama izazov pismenog ispita (assignmenta) na kojem<br />

trenutačno svi radimo, ali se nadam da ćemo ga svi<br />

uspješno riješiti. U svakom slučaju, ovo je neponovljiv doživljaj<br />

i iskustvo koje bi svakako ponovila te preporučila<br />

drugim studentima.<br />

Ljubica Čulić, studentica IV. godine<br />

Svima nam je bila iznimna čast biti<br />

među studentima koji će dio svog školovanja<br />

provesti u Engleskoj na Staffordshire<br />

Universityu. S fakultetskim obavezama<br />

nismo imali većih problema,<br />

iako je sistem nastave potpuno drugačiji od hrvatskog.<br />

Pohađamo četiri kolegija: Common Law Tradition, Human<br />

Rights, Trade Law i International Criminal Law.<br />

Predavanja se održavaju svaka dva tjedna, po dva školska<br />

sata, uz aktivno sudjelovanje studenata na temu koja<br />

je unaprijed zadana. Očekuje se da smo pročitali uzadanu<br />

literaturu, kao i da o određenoj materiji možemo<br />

izraziti vlastito mišljenje. Iz svakog predmeta, u jednom<br />

semestru, koliko mi ovdje boravimo, moramo napisati<br />

2 eseja na jednu od tema, koju smo prethodno obrađivali<br />

na predavanjima, a koju odabere profesor. Prvi rad<br />

mora iznositi 2000, a drugi 3000 riječi. Esej mora biti<br />

kombinacija stečenog znanja i vlastite kritičke analize.<br />

Prvi moramo predati 3. XII., a drugi, nešto važniji za<br />

našu konačnu ocijenu, po završetku našeg boravka. Ono<br />

što posebno moram naglasiti i što nam je bilo od velike<br />

koristi i pomoći u našoj prilagodbi na novi i drugačiji<br />

način rada i učenja, je izuzetna susretljivost i dostupnost<br />

profesora. Svaki od njih nam je osobno objasnio što očekuje<br />

od naših radova, kako trebaju izgledati, što sadržavati.<br />

Čak su nam održali i dodatne sate da nam približe<br />

i pojasne temu, savjetuju nas kako pristupiti rješavanju<br />

problema i naposljetku kako zadovoljiti zadane kriterije.<br />

Svi smo ozbiljno prionuli radu i nadamo se uspješnom<br />

rezultatu.<br />

Na početku ove pustolovine, svi smo bili svjesni njenog<br />

značenja za našu poslovnu budućnost i znanje, ali ono<br />

čemu se nismo nadali je njen doprinos našem osobnom<br />

razvitku. Ona je kolege i poznanike učinila prijateljima.<br />

Naučili smo živjeti u toleranciji, razumjevanju i zajedništvu.<br />

Naviknuli smo se na manje udobne uvjete života.<br />

Učimo se samostalnosti i pripremi za ono što slijedi nakon<br />

studija i bezbrižnog života s roditeljima. Vjerujem<br />

da je naša budućnost u svakom pogledu uvelike obogaćena<br />

ovim iskustvom i zahvaljujemo svim ljudima koji<br />

su nam to svojim zalaganjem omogućili.<br />

Andreja Šarić, studentica IV. godine<br />

Isprva veoma neodlučna u svezi s ponudom<br />

tromjesečnog studijskog boravka u<br />

dalekoj Engleskoj, moram iskreno priznati<br />

da u mjesec i po dana koliko smo<br />

tu, nisam niti jednom požalila. Svaki dan<br />

ovdje je zaista jedinstven doživljaj. Sve je počelo 25. rujna<br />

dolaskom u gradić Stoke-on-Trent u kojemu se nalazi dio<br />

Staffordshire Universitya u okviru kojega postoji studij<br />

prava gdje smo upisali četiri predmeta. Profesori s kojima<br />

radimo su zaista divni, susretljivi i otvoreni sa suradnju.<br />

Posebice mi se sviđa sistem studiranja-većinom je naglasak<br />

na individualnoj aktivnosti studenata, a na predavanja<br />

se dolazi sa spremnošću diskutirati o određenoj temi. Na<br />

kraju određenog broja sati obvezatni smo napisati esej<br />

ili rješiti problemsko pitanje o onome što smo odslušali.<br />

Osim pozitivnih dojmova o fakultetu treba se spomenuti i<br />

boravak u studentskom domu. Budući da smo imali sreću<br />

da nas je šest i da smo svi smješteni zajedno, ne trebam<br />

posebno naglašavati da nam dani prolaze u veselom raspoloženju<br />

i druženju, ali i u neprekidnoj borbi za svoj dio<br />

kuhinje sa ne baš pristojnim susjedima Kinezima.<br />

Sve u svemu prednosti ovog boravka u Stokeu su ogromne:<br />

usavršavamo engleski jezik, posjećujemo zanimljiva<br />

mjesta, upoznajemo druge kulture i tradicije te otkrivamo<br />

nova poznanstva. Mislim da bi <strong>Pravni</strong> fakultet u Splitu svakako<br />

trebao omogućiti sličnu priliku i drugim studentima,<br />

jer je ona za mlade ljude veliko iskustvo za cijeli život.<br />

Ivana Parać, studentica IV. godine<br />

Prošlo je više od mjesec i pol dana od<br />

kada sam došla u UK, a imam osjećaj<br />

kao da sam jučer sletila na Heathrow.<br />

Vrijeme ovdje prebrzo prolazi. Ovih<br />

dana i nemam puno slobodnog vremena<br />

jer pripremam eseje. Naime, svi su nam<br />

ispiti pismeni i od studenata se očekuje da pročita mnogo<br />

literature i da je smisleno predoči na papir. Ipak, kad god<br />

stignem, otiđem na trening odbojke jer igram za ekipu<br />

Staffordshire Universitya. Moj boravak ovdje smatram velikim<br />

i lijepim iskustvom.<br />

Marina Šare, studentica IV. godine<br />

Sve je počelo u proljeće 2008. kada nas je<br />

profesor A. Bačić informirao o fantastičnoj<br />

mogućnosti studija u inozemstvu. Ovdje u<br />

Stokeu kao LLM studenti smo evidentno<br />

najmlađi, ali me je organiziranost i briga<br />

za studente pozitivno dojmila. Dobili smo vodiče kroz<br />

svaki predmet s literaturom i pitanjima za svaki sat. Predavanja<br />

su jako drugačija od onih na koje sam se navikla.<br />

Campus je fantastično organizira. Fascinira me urednost<br />

i ljubaznost ljudi na fakultetu i izvan njega. Mislim da je<br />

ova stipendija veliko životno iskustvo u svakom pogledu.


CASE LAW METODA<br />

NOVI CIKLUS PREDAVANJA u akademskoj godini<br />

2008/09<br />

U procesu unapređivanja postojećih oblika nastave i moguće<br />

edukacijske preobrazbe na Pravnom fakultetu u Splitu<br />

koji je sastavni dio <strong>Tempus</strong> projekta i ove smo godine nastavili<br />

s ciklusom predavanja kojima je cilj približiti ideju i<br />

smisao metode case law-a, prava okoliša, europskog prava.<br />

Toni Vukičević, odvjetnik iz Splita<br />

Sloboda izražavanja i odluke Europskog<br />

suda za ljudska prava prema čl.<br />

10. Konvencije o pravima i slobodama<br />

7. 11. 2008., dvorana br. VIII.<br />

<strong>Pravni</strong> fakultet Sveučilišta u Splitu<br />

Ciklus predavanja planiranih za akademsku godinu<br />

2008/09 otvorio je odvjetnik Toni Vukičević, jedan od<br />

naših najupućenijih stručnjaka za pravo Europske Konvencije<br />

o ljudskim pravima (ECHR). Poznat kao odvjetnik<br />

Kristine Blečić (79), i njen uspješni zastupnik pred<br />

sudom u Strasbourghu, Toni Vukičević je studentima<br />

III. godine u okviru seminara profesora A. Bačića govorio<br />

o Čl. 10. Konvencije (sloboda izražavanja) i odlukama<br />

Europskog suda za ljudska prava u Strasbourgu.<br />

(1) Everyone has the right to freedom of expression.<br />

This right shall include freedom to hold opinions<br />

and to receive and impart information and ideas without<br />

interference by public authority and regardless<br />

of frontiers. This article shall not prevent States from<br />

requiring the licensing of broadcasting, television or<br />

cinema enterprises.<br />

Svatko ima pravo na slobodu izražavanja. To pravo obuhvaća<br />

slobodu mišljenja i slobodu primanja i širenja informacija<br />

i ideja bez miješanja javne vlasti i bez obzira<br />

na granice. Ovaj Članak ne spriječava države da podvrgnu<br />

režimu dozvola ustanove koje obavljaju djelatnosti<br />

radija ili televizije te kinematografsku djelatnost.<br />

(2) The exercise of these freedoms, since it carries<br />

with it duties and responsibilities, may be subject to<br />

such formalities, conditions, restrictions or penalties<br />

as are prescribed by law and are necessary in a democratic<br />

society, in the interests of national security, territorial<br />

integrity or public safety, for the prevention<br />

of disorder or crime, for the protection of health or<br />

morals, for the protection of the reputation or rights<br />

of others, for preventing the disclosure of information<br />

received in confidence, or for maintaining the<br />

authority and impartiality of the judiciary.<br />

2. Kako ostvarivanje tih sloboda obuhvaća dužnosti i<br />

odgovornosti, ono može biti podvrgnuto formalnostima,<br />

uvjetima, ograničenjima ili kaznama propisanim<br />

zakonom, koji su u demokratskom društvu nužni radi<br />

interesa državne sigurnosti, teritorijalne cjelovitosti ili<br />

javnog reda i mira, radi spriječavanja nereda ili zločina,<br />

radi zaštite zdravlja ili morala, radi zaštite ugleda ili<br />

prava drugih, radi spriječavanja odavanja povjerljivih<br />

informacija ili radi očuvanja autoriteta i nepristranosti<br />

sudbene vlasti.<br />

Marin Mrčela, sudac Vrhovnog<br />

suda Republike Hrvatske<br />

Vrhovni sud Republike Hrvatske i osiguravanje<br />

jedinstvene primjene zakona<br />

i ravnopravnosti građana<br />

21. 11. 2008. dvorana br. VIII.<br />

<strong>Pravni</strong> fakultet Sveučilišta u Splitu<br />

Jedan od najistaknutijih sudaca u Republici Hrvatskoj<br />

mr. sc. Marin Mrčela poznat po dosljednim stajalištima<br />

obrane ustavnih prava sudova i sudaca, posebno njihove<br />

neovisnosti prema drugim granama državne vlasti<br />

održao je studentima seminara prof. dr. A. Bačića predavanje<br />

o suvremenoj ulozi Vrhovnog suda danas u Republici<br />

Hrvatskoj.<br />

Članak 118. Ustava RH<br />

Vrhovni sud Republike Hrvatske, kao najviši sud, osigurava<br />

jedinstvenu primjenu zakona i ravnopravnost<br />

građana.<br />

Predsjednika Vrhovnog suda Republike Hrvatske, uz<br />

pret hod no mišljenje Opće sjednice Vrhovnog suda Republike<br />

Hrvat ske i nadležnog odbora Hrvatskoga sabora,<br />

na prijedlog Predsjednika Republike bira i razrješuje<br />

Hrvatski sabor. Predsjednik Vrhov nog suda Republike<br />

Hrvatske bira se na četiri godine.<br />

Ustanovljavanje, djelokrug, sastav i ustrojstvo sudova te<br />

postupak pred sudovima uređuje se zakonom.<br />

Članak 24. Zakona o sudovima<br />

Vrhovni sud Republike Hrvatske:<br />

1. osigurava jedinstvenu primjenu zakona i ravnopravnost<br />

građana, te jednakost svih pred zakonom,<br />

2. odlučuje o izvanrednim pravnim lijekovima protiv<br />

pravomoć nih odluka sudova u Republici Hrvatskoj i o<br />

redovnim pravnim lijekovima kad je to propisano posebnim<br />

zakonom,<br />

3. rješava o sukobu nadležnosti kad je to propisano posebnim<br />

zakonom,<br />

4. razmatra aktualna pitanja sudske prakse, analizira<br />

potrebe za stručnim usavršavanjem sudaca, savjetnika<br />

i sudskih vježbenika i obavlja druge poslove određene<br />

zakonom.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!