Preuzmite peti broj (sic!)

Preuzmite peti broj (sic!) Preuzmite peti broj (sic!)

25.12.2014 Views

da...” (E. Kazaz), “...kako bi se dekonstruirale ideološko-manipulativne strategije nacionalističkog projekta i njegove politike zaborava” (Alma Denić-Grabić); 2. identitet: “...kulturne identitete arhaizira, getoizira i vraća u predmoderno stanje...” (E. Kazaz), “...u bosanskohercegovačkom kontekstu pitanje identiteta ni u kom slučaju ne može proći bez ozbiljne refleksije...” (Alma Denić-Grabić), “...pripovijetka kao njen proizvod/proizvođač...tendira formirati i naturalizirati hibridni, složeni kulturalni identitet...” (Anisa Avdagić), “...odnosno formiranja alternativnih identiteta upravo su ona područja s kojima će se književnost...sve intenzivnije baviti...” (Davor Beganović); 3. interkulturalnost/multikulturalnost: “...koje su posljedice te mentalne higijenizacije po bosanskohercegovačko društvo i njegovu budućnost, po njegov interkulturalni supstrat, multietničnost i multireligioznost...” (E. Kazaz), “...ali i s obzirom na to da je rat dodatno isključio bh. kulturu iz interlingvističke i interkulturalne prakse prenosa značenja...” (Anisa Avdagić), “...osim što bi razriješila pitanje supostojanja mnoštva i razlika, multikulturalnost bi trebalo da pokrene postupke ukidanja monokulturalne paradigme...” (Alma Denić-Grabić); 4. apatridstvo, egzilantstvo, graničnost, margina, nomadizam: “...Ali, Graha to može, jer unaprijed prihvata losseersku poziciju urbanog marginalaca, kulturnog i intelektualnog nomada..” (E. Kazaz), “... roman će na kraju protežirati politiku i etiku nepripadanja...učinili su od većine ljudi emigrante, izbjeglice, beskućnike, egzilante...” (Alma Denić-Grabić), “...stoga se ‘život egzilanta vodi izvan uobičajenog poretka; on je nomadski, decentriran, kontrapunktalan’” (Davor Beganović); 5. dijalog, dijalogizacija, hibridizacija: “...zajednička tradicija intrekulturalnog dijaloga u monološki sistem etnotradicija...” (E. Kazaz), “Ako su na južnoslavenskom kulturnom prostoru čitav devetnaesti pa i dvadeseti vijek do polovine osamdesetih godina uz sve hibridne razlike bili obilježeni ilirskom, jugoslavenskom ili panslavenskom ideologijom kao antikolonizatorskim stavom” (E. Kazaz), “...tendira formirati i naturalizirati hibridni, složeni kulturalni identitet...” (Anisa Avdagić), “Bahtinovski pojam dijalogiziranog subjekta u razgovoru o postmodernom hibridnom identitetu...” (Alma Denić-Grabić); 6. etno- tvorba riječi: etnotrauma, etnokapitalistički, etnonacionalizam, etnoideološki, etnofobični, etnokulturni, etnototalitarizam, etnosocijalizam, etnokapitalizam, troetnokratija, etnopolitika, etnoznanost, etnoprivredu, etnoškolstvo, etno-religio-nacionalistički, etnokritički, etnoknjiževni, etnofilm, etnoteritorije, etnojezički, etnotradicija, etnopamćenje, bioetnosocijalizacija, etnoklase, etnosindikalni, etnogranica, etnoprava, etnoheroji, etnogradovi, etnosvetinja, etnosuština, etnolaž, etnotrauma, etnopatnja, etnosubjekt, etnoprojekt, etnopovijest, etnonarativni, etno-nac-art, etnobard, etnomoćnik, (etno)spisateljski, etnovječnik, etnomit, etnofolklor (E. Kazaz, Tranzicijska etnokulturna pustinja). Osim što može biti estetski nedjelotvorna ili automatizirana, upotreba ovog žargona sadržava dobro namještenu zamku da se sistem mimikrira, da se legitimizira, otjelotvori na sliku i priliku oskudnosti i okamenjenosti jezika kojim se tobože prokazuje - jer ako njegove datosti odgovaraju i pristaju kvalifikativima kojima se označene - onda sistem uopšte nije složen, lako ga je razumjeti, dezintegrirati: naprimjer, rješenje bi bilo samo ukloniti iz brojnih stavki prefiks etno- - i sistem bi bio dekonstruiran. 16 Pobrojanim poststrukturalističkim žargonom političke strategije se obeznačavaju, alternativa biva usmjerena marginalnim poljima - jer kako će se dijalogizacija, hibridizacija identiteta, nomadizam, 16 Magazinska književna kritika uporabom ovog žargona legitimizira potrošene i neefektne prosede; naprimjer, u osvrtima na savremenu bh. književnost (sic!) - na djela B. Sejranovića, N. Hasanovića, E. Šakovića i S. Stanišića - u kritičkoj opservaciji u magazinu Dani stoji: “Ali nemogućnost pripovjedača da se ‘sabere’ (sic!) i ispriča nam cjelovitu priču (sic!) potkopava osnovnu namjeru (sic!) svakog romana, od koje se na kraju uvijek odustaje (sic!)”, “Takav je pripovjedač simptom traume ratne prošlosti (sic!) i savršeno književno utjelovljenje figure lutanja (sic!), nepripadanja (sic!), bunta jednog identiteta (sic!) kojem smirivanje i definiranje znači smrt i kraj traganju”, “...specifičan pripovjedački glas koji ima karakteristike nepouzdanosti (sic!), ograničene perspektive (sic!), struje svijesti (sic!)…”, “Jaka i uznemirujuća, ali nepouzdana i raspršena, te buntovna i/ili namjerno nezrela (sic!) i nestabilna pripovjedačka svijest, (sic!) kojoj je apsolutno podređena nekadašnja totalitaristička ambicija (sic!) romana za sveobuhvatnošću, jedna je od najvažnijih odlika te proze” (Dijala Hasanbegović. Ljudi niotkuda. Dani, br. 683, 15.07.2010); ratna trauma, nepripadanje, lutanje, identitet - jesu formule koje se uzimaju kao opravdanja za nezrelu pripovjedačku svijest, ograničene perspektive i izostalu namjeru romana - pitanje je da li namjera romana može izostati: da li onda uopšte roman o nečemu govori Prema tome bi se svaki roman s jakom pričom u kvalitetnoj i oneobičenoj formi mogao diskvalificirati po osnovu totalitarističke ambicioznosti, ako roman totalitarističkih nakana uopšte može imati. Nekvaliteta ovih romana krije se baš u nemogućnosti autora da uspostavi stabilnu i koherentnu formu ili cjelovitu priču, da se sabere, da realizira svoje namjere, da sugestivno demonstrira svoja značenja u jakoj formi, da pridobije recipijenta - a opšta (poststrukturalistička) kritička mjesta kojima se pravdaju takvi nedostaci spadaju u svakidašnji žargon legitimizacije nekvalitete i prosječnosti, depolitizacije i marginalizacije značenja; no, uporaba takvog žargona efektno i djelotvorno izuzima kritiku od valjane interpretacije i kompetentne prosudbe. 104 (sic!)

Estetsic!a interkulturalizam/multikulturalizam, de-konstrukcija - suprotstaviti sasvim konkretnom i stabilnom nacionalističkom i kapitalističkom poretku - kad operiraju postmodernističkim ideologemima gubitka istine i značenja, kad insistiraju na decentriranju svakog stabilnog sistema, kad jačaju i osvjetljavaju nacionalne matice, zaokupljenošću interkulturalizmom i identitetima 17 Da se ne govori da su pojmovi apatridstva, egzilantstva, bezdomništva, kao i bahtinovski pojam dijalogizacije - u ovom kontekstu falsificirani ili zloupotrijebljeni - budući da se kontekstualiziraju sa partikularističkim vrijednostima i afirmiraju u strukturi odgađanja svakog značenja. Aktualnom sistemu mogle bi se protivstaviti samo jake hermeneutične, artificijelne, političke, gnoseološke strukture, koje će zasnovati vrijednosni sistem, i vratiti minimalni semantički identitet jezičkim znakovima; koji će svim falsifikatima suprotstaviti metodologiju kojom se približava istini svijeta i značenja. Dakle, aktualni sistem, poredak koji živimo, mogao bi biti uzdrman samo u strukturama elitne kulture - koja će pružiti alternativna značenja dostojne protuteze - jer neće, pod populističkim diktumom, biti prijemčiva mnogima, ali bi vremenom mogla obavezati skupinu intelektualaca. Dotada, onoliko puta koliko metafikcionalna proza bude dekonstruirala nacionalističke historiografske narative, onoliko puta koliko pripovjedačka Bosna bude uspostavljala interkulturni dijalog, onoliko puta koliko dnevnopolitički kolumnisti budu izanalizirali kontekst, koliko puta Graha svojim žestokim i jakim jezikom bude skandalizirao svekoliku javnost, koliko puta glumci na pozornici budu urnisali političare, koliko poststrukturalistički kritičari budu dekonstruirali sistem svojim žargonom - proporcionalno, toliko puta će se multiplicirati mogućnost da se u obzorima aktualnog poretka ništa ne promijeni. Sve je to samo očigledan prilog u korist održanja nehumanog sistema. 17 O podudarnosti struktura aktuelnog kapitalističkog poretka i multikultalističkih, dijalogičnih, nomadističkih, i ostalih postmodernih naracija - v. temat Kapitalizam, teror, multikulturalizam. U. Sic br. 4, Mart-april 2010. (sic!) 105

da...” (E. Kazaz), “...kako bi se dekonstruirale ideološko-manipulativne strategije nacionalističkog projekta<br />

i njegove politike zaborava” (Alma Denić-Grabić);<br />

2. identitet: “...kulturne identitete arhaizira, getoizira i vraća u predmoderno stanje...” (E. Kazaz), “...u<br />

bosanskohercegovačkom kontekstu pitanje identiteta ni u kom slučaju ne može proći bez ozbiljne<br />

refleksije...” (Alma Denić-Grabić), “...pripovijetka kao njen proizvod/proizvođač...tendira formirati i naturalizirati<br />

hibridni, složeni kulturalni identitet...” (Anisa Avdagić), “...odnosno formiranja alternativnih<br />

identiteta upravo su ona područja s kojima će se književnost...sve intenzivnije baviti...” (Davor Beganović);<br />

3. interkulturalnost/multikulturalnost: “...koje su posljedice te mentalne higijenizacije po bosanskohercegovačko<br />

društvo i njegovu budućnost, po njegov interkulturalni supstrat, multietničnost i multireligioznost...”<br />

(E. Kazaz), “...ali i s obzirom na to da je rat dodatno isključio bh. kulturu iz interlingvističke<br />

i interkulturalne prakse prenosa značenja...” (Anisa Avdagić), “...osim što bi razriješila pitanje supostojanja<br />

mnoštva i razlika, multikulturalnost bi trebalo da pokrene postupke ukidanja monokulturalne<br />

paradigme...” (Alma Denić-Grabić);<br />

4. apatridstvo, egzilantstvo, graničnost, margina, nomadizam: “...Ali, Graha to može, jer unaprijed prihvata<br />

losseersku poziciju urbanog marginalaca, kulturnog i intelektualnog nomada..” (E. Kazaz), “...<br />

roman će na kraju protežirati politiku i etiku nepripadanja...učinili su od većine ljudi emigrante, izbjeglice,<br />

beskućnike, egzilante...” (Alma Denić-Grabić), “...stoga se ‘život egzilanta vodi izvan uobičajenog<br />

poretka; on je nomadski, decentriran, kontrapunktalan’” (Davor Beganović);<br />

5. dijalog, dijalogizacija, hibridizacija: “...zajednička tradicija intrekulturalnog dijaloga u monološki sistem<br />

etnotradicija...” (E. Kazaz), “Ako su na južnoslavenskom kulturnom prostoru čitav devetnaesti pa i dvadeseti<br />

vijek do polovine osamdesetih godina uz sve hibridne razlike bili obilježeni ilirskom, jugoslavenskom<br />

ili panslavenskom ideologijom kao antikolonizatorskim stavom” (E. Kazaz), “...tendira formirati i<br />

naturalizirati hibridni, složeni kulturalni identitet...” (Anisa Avdagić), “Bahtinovski pojam dijalogiziranog<br />

subjekta u razgovoru o postmodernom hibridnom identitetu...” (Alma Denić-Grabić);<br />

6. etno- tvorba riječi: etnotrauma, etnokapitalistički, etnonacionalizam, etnoideološki, etnofobični,<br />

etnokulturni, etnototalitarizam, etnosocijalizam, etnokapitalizam, troetnokratija, etnopolitika, etnoznanost,<br />

etnoprivredu, etnoškolstvo, etno-religio-nacionalistički, etnokritički, etnoknjiževni, etnofilm, etnoteritorije,<br />

etnojezički, etnotradicija, etnopamćenje, bioetnosocijalizacija, etnoklase, etnosindikalni, etnogranica,<br />

etnoprava, etnoheroji, etnogradovi, etnosvetinja, etnosuština, etnolaž, etnotrauma, etnopatnja,<br />

etnosubjekt, etnoprojekt, etnopovijest, etnonarativni, etno-nac-art, etnobard, etnomoćnik, (etno)spisateljski,<br />

etnovječnik, etnomit, etnofolklor (E. Kazaz, Tranzicijska etnokulturna pustinja).<br />

Osim što može biti estetski nedjelotvorna ili automatizirana, upotreba ovog žargona sadržava dobro<br />

namještenu zamku da se sistem mimikrira, da se legitimizira, otjelotvori na sliku i priliku oskudnosti i<br />

okamenjenosti jezika kojim se tobože prokazuje - jer ako njegove datosti odgovaraju i pristaju kvalifikativima<br />

kojima se označene - onda sistem uopšte nije složen, lako ga je razumjeti, dezintegrirati: naprimjer,<br />

rješenje bi bilo samo ukloniti iz <strong>broj</strong>nih stavki prefiks etno- - i sistem bi bio dekonstruiran. 16<br />

Po<strong>broj</strong>anim poststrukturalističkim žargonom političke strategije se obeznačavaju, alternativa biva<br />

usmjerena marginalnim poljima - jer kako će se dijalogizacija, hibridizacija identiteta, nomadizam,<br />

16<br />

Magazinska književna kritika uporabom ovog žargona legitimizira potrošene i neefektne prosede; naprimjer, u osvrtima na savremenu<br />

bh. književnost (<strong>sic</strong>!) - na djela B. Sejranovića, N. Hasanovića, E. Šakovića i S. Stanišića - u kritičkoj opservaciji u magazinu<br />

Dani stoji: “Ali nemogućnost pripovjedača da se ‘sabere’ (<strong>sic</strong>!) i ispriča nam cjelovitu priču (<strong>sic</strong>!) potkopava osnovnu namjeru (<strong>sic</strong>!)<br />

svakog romana, od koje se na kraju uvijek odustaje (<strong>sic</strong>!)”, “Takav je pripovjedač simptom traume ratne prošlosti (<strong>sic</strong>!) i savršeno<br />

književno utjelovljenje figure lutanja (<strong>sic</strong>!), nepripadanja (<strong>sic</strong>!), bunta jednog identiteta (<strong>sic</strong>!) kojem smirivanje i definiranje znači<br />

smrt i kraj traganju”, “...specifičan pripovjedački glas koji ima karakteristike nepouzdanosti (<strong>sic</strong>!), ograničene perspektive (<strong>sic</strong>!),<br />

struje svijesti (<strong>sic</strong>!)…”, “Jaka i uznemirujuća, ali nepouzdana i raspršena, te buntovna i/ili namjerno nezrela (<strong>sic</strong>!) i nestabilna<br />

pripovjedačka svijest, (<strong>sic</strong>!) kojoj je apsolutno podređena nekadašnja totalitaristička ambicija (<strong>sic</strong>!) romana za sveobuhvatnošću,<br />

jedna je od najvažnijih odlika te proze” (Dijala Hasanbegović. Ljudi niotkuda. Dani, br. 683, 15.07.2010); ratna trauma, nepripadanje,<br />

lutanje, identitet - jesu formule koje se uzimaju kao opravdanja za nezrelu pripovjedačku svijest, ograničene perspektive i<br />

izostalu namjeru romana - pitanje je da li namjera romana može izostati: da li onda uopšte roman o nečemu govori Prema tome<br />

bi se svaki roman s jakom pričom u kvalitetnoj i oneobičenoj formi mogao diskvalificirati po osnovu totalitarističke ambicioznosti,<br />

ako roman totalitarističkih nakana uopšte može imati. Nekvaliteta ovih romana krije se baš u nemogućnosti autora da uspostavi<br />

stabilnu i koherentnu formu ili cjelovitu priču, da se sabere, da realizira svoje namjere, da sugestivno demonstrira svoja značenja<br />

u jakoj formi, da pridobije recipijenta - a opšta (poststrukturalistička) kritička mjesta kojima se pravdaju takvi nedostaci spadaju<br />

u svakidašnji žargon legitimizacije nekvalitete i prosječnosti, depolitizacije i marginalizacije značenja; no, uporaba takvog žargona<br />

efektno i djelotvorno izuzima kritiku od valjane interpretacije i kompetentne prosudbe.<br />

104<br />

(<strong>sic</strong>!)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!