Matej Krajnc - Svarun.org

Matej Krajnc - Svarun.org Matej Krajnc - Svarun.org

24.12.2014 Views

M a t e j K r a j n c R A D O S L A V Vsebuje CD s skladbami iz romana v avtorjevi izvedbi! založba VED

M a t e j K r a j n c<br />

R A D O S L A V<br />

Vsebuje CD s skladbami iz romana<br />

v avtorjevi izvedbi!<br />

založba VED


<strong>Matej</strong> <strong>Krajnc</strong><br />

Radoslav<br />

Založba VED


<strong>Matej</strong> <strong>Krajnc</strong><br />

Radoslav<br />

Recenzija Anton Šepetavc<br />

Lektoriral Gal Perun<br />

Ilustracija in oblikovanje ovitka Miloš Radosavljević<br />

Izdala in založila Založba VED, Ljubljana<br />

Za založbo Iztok Vrhovec<br />

Prelom K. Rok<br />

Tisk Medium, Žirovnica<br />

©<strong>Matej</strong> <strong>Krajnc</strong>, VED d.o.o., 2005<br />

www.svarun.<strong>org</strong><br />

VED@svarun.<strong>org</strong><br />

CIP - Kataložni zapis o publikaciji<br />

Narodna in univerzitetna knjižnica, Ljubljana<br />

821.163.6-31<br />

KRAJNC, <strong>Matej</strong>, 1975-<br />

Radoslav / <strong>Matej</strong> <strong>Krajnc</strong>. - Ljubljana : Ved, 2005<br />

ISBN 961-91396-7-4<br />

219791360


Recenzija<br />

mag. Anton Šepetavc<br />

ANTON ŠEPETAVC je diplomirani slovenist in<br />

romanist, magister slovenistike, profesor slovenščine<br />

in francoščine na I. gimnaziji v Celju, publicist, esejist,<br />

lektor in kritik, objavil je vrsto člankov o zgodovini in<br />

literaturi, je avtor mnogih dodatnih besedil in študij v<br />

knjigah uglednih slovenskih avtorjev, bil je redni<br />

sodelavec Celjskega zbornika, sodelavec časopisa<br />

Zgodovina za vse, urednik zbornika Ivan Cankar.doc.<br />

Zivi in dela v Celju.<br />

Radoslav, romaneskni prvenec celjskega pesnika,<br />

pisatelja, prevajalca in glasbenika, izvira iz avtopoetike, ki si<br />

že od najzgodnejših začetkov prizadeva hoditi vštric z<br />

življenjem.<br />

Ker verjame v moč in večno poslanstvo aristotelovskega<br />

mimezis, zanj relacija fakt(i) – fikcija ni suhoparna<br />

literarnoteoretska dilema, pač pa živi ustvarjalni problem:<br />

kako sredi vsegazmožnega in vsegapolnega (literarnega) sveta<br />

najti svojo pot, svojo izvirno, svežo govorico; kako najti tisto<br />

srečno – pa čeprav na trenutke morda otroško naivno –<br />

resnico o času in prostoru in človeku v njem<br />

Zato Kranjčevo pisanje, pa najsi gre za poezijo ali prozo,<br />

vselej preveva strastno iskanje življenja in njegovega globljega<br />

smisla. In se dogaja, da tudi v najbolj banalnih poskusih, o<br />

kakršnih beremo v tem romanu in ki se zdijo obešenjaški<br />

humor (z milozvočnim naslovom vred!), slednjič odkrijemo<br />

nemoč nekega modernega Sizifa, klovnovsko podobo nekoga,<br />

ki smo naposled morda mi sami. Ali pa bi lahko bili. Nekoga,<br />

ki od A do H – tako <strong>Krajnc</strong> zares izvirno, glasbenometafo-


ično poimenuje poglavja – nosi na obrazu smeh in samo<br />

navidez brezskrbno poje »I'm easy«, v sebi pa melanholično<br />

utrujen od borbe za vsakdanji kruh in iskanja uspeha, sreče in<br />

smisla joče in z Menartom sluti jesen, ki »molče, potiho<br />

prihaja iznad severnih gora /…/, nosilka neprebranih knjig<br />

srca«.<br />

Roman Radoslav je precej nenavadno literarno delo tudi v<br />

slogovno-jezikovnem pogledu: včasih se zazdi kot strip, v<br />

katerem medmeti in iz njih izpeljani glagoli izpričujejo<br />

prvinskost čustev in dejanj. Kot bi se od nekod vračali<br />

dadaisti s tisto svojo idejo o iskreni, otroški govorici, edinem<br />

pravem jeziku tega gnilega sveta! Tudi zato dialogi delujejo<br />

življenjsko stvarno in neprizanesljivo; opominjajo nas, da<br />

živimo v svetu, kjer je beseda vse in nič hkrati. Kolikor bolj<br />

trda je, toliko resničnejša je. Toliko iskrenejša. Krajnčev jezik<br />

zavestno raste iz te trdote, zavedajoč se, da se diamanti jezika<br />

nikoli niso in se nikoli ne bodo brusili iz krhkega, zlaganega in<br />

osladnega besedišča.<br />

Bralcu za popotnico: Krajnčev prvenec je sicer kratkočasno<br />

branje, a še zdaleč ne samo to – zahteva primerno pozornost<br />

in zbranost. Zgodba, ki jo ubeseduje, je samo navidez<br />

preprosta, tako kot je tudi sicer življenje samó navidez<br />

preprosto. V resnici ni niti v njem niti v knjigi nič<br />

preprostega. Četudi bi avtor na začetku še trikrat ali petkrat<br />

napisal »Vse osebe in dogodki v knjigi so zgolj in brez<br />

nadaljnjega kvečjemu slučajni!«, bi vedno znova ugotovili, da<br />

tudi tako deklarirana slučajnost na koncu nikakor ni slučajna.<br />

Slučaja preprosto ni. Vse pod tem soncem ima svoj smisel<br />

in namen. Tudi Krajnčev Radoslav, roman o človeku,<br />

glasbeniku, ki s sizifovsko vztrajnostjo išče, medtem ko lepo<br />

igra in čaka, čaka.<br />

Na kaj že


O avtorju<br />

<strong>Matej</strong> <strong>Krajnc</strong> začne resneje pisati že leta 1982, ko pri<br />

sedmih letih začne objavljati svoje prispevke v<br />

osnovnošolskem glasilu; pri trinajstih (1988) izda prvo<br />

pesniško zbirko Moja pesem je moje življenje. Leta 1990<br />

zmaga na območnem natečaju Roševih dnevov kot najboljši<br />

mladi prozaist s črtico Spomini na Splavarja in izda drugo<br />

pesniško zbirko Vrednote pomladnega jutra, ki vsebuje tudi<br />

dve kratki prozi Noči v belem in Levi breg. Tega leta mu<br />

občinska knjižnica založi tudi rokopisno zbirčico<br />

Napredovanje, naslednje leto (1991) pa še Kažipot.<br />

Leta 1992 kot najmlajši ustvarjalec zmaga na republiškem<br />

natečaju revije Mentor za najboljšega mladega pesnika. Izide<br />

njegova tretja pesniška zbirka Žongliram s sabo. Postane<br />

najmlajši gost oddaje Zgodnja dela na nacionalnem radiu.<br />

Leta 1993 izide njegova četrta pesniška zbirka Stopinje<br />

zadnjih let. Kot dijak I. gimnazije Celje osvoji prvo mesto z<br />

raziskovalnim delom Janez Menart in njegov odnos do<br />

sočasne poezije. Prvič nastopi kot kantavtor.<br />

Leta 1994 zmaga na natečaju za literarno delo na temo<br />

»aids«, občinsko prvo mesto osvoji že druga njegova<br />

raziskovalna naloga, tokrat o ukrasnih pridevkih v poeziji<br />

Kajetana Koviča.<br />

Leta 1997 izide njegova peta pesniška zbirka Trenutki<br />

življenja (ZKO Celje). V studiu Činč v Ljubljani dokonča<br />

snemanje prve avtorske plošče.<br />

Leta 1998 ob desetletnici izdaje prve zbirke izide do zdaj<br />

dvakrat ponatisnjeno satirično zbirko Razpoloženja. Izide<br />

prva CD-plošča Glory And Honor, ki ji leta 1999 sledi prvi<br />

avtorski album Na prvem ovinku.


Leta 2000 izide njegova knjiga Lirika Bruca Springsteena,<br />

2001 pa sedma zbirka pesmi z naslovom Medmavričje, druga<br />

avtorska plošča V akciji (Helidon), na Valu 202 je prvič gost<br />

oddaje Izštekani.<br />

2002 izide »pesniška zbirka v glasbi« z naslovom Vse<br />

pesmi so tihe (KUD Štempihar), ki jo v Nedeljskem dnevniku<br />

kritik Radia Študent Milko Poštrak razglasi za album leta.<br />

Mesec pozneje izide nova avtorska plošča Drugi udarec.<br />

Postane tudi najmlajši član Društva slovenskih pisateljev.<br />

Izide knjižica Pesmi Elvisa Presleya, ki vsebuje prevode<br />

Elvisovih pesmi.<br />

Aprila 2003 izide njegova zbirka kratkih zgodb Zgodbe iz<br />

prve roke, maja sledi zbirka sonetov Vsakdanjost. Decembra<br />

v sodelovanju z Društvom mladih jezikovnih ustvarjalcev, k<br />

drugi številki literarnega zbornika Literarna zrna priloži<br />

izbor svojih pesmi ... in mi obstajamo le še iz govoric.<br />

Decembra začne sodelovati tudi s kultnim ljubljanskim KUDom<br />

France Prešeren. Za njegovo knjižno založništvo pripravi<br />

antologijo poezije Leonarda Cohena, ki izide aprila 2004 in<br />

hitro postane ena najbolj prodajanih KUD-ovih knjig. Istega<br />

leta izide še izbor njegovih pesmi Umila me je neka čudna<br />

rosa, »celjska povest« Dolina tetrisa, knjižica kratkih zgodb<br />

Psalmpsesti ter satirična sonetna zbirka Tri pesnitve. Kot<br />

kantavtor je že drugič vabljen v oddajo Izštekani. Decembra<br />

izide njegova šesta plošča Likvidamber; Jane Weber ga v<br />

Nedeljskem dnevniku razglasi za pevca leta 2004.<br />

Elvis – filmsko življenje kralja rokenrola izide januarja<br />

2005 (Umco). Sodeluje pri prevajanju Enciklopedije glasbe<br />

(Didakta) in pisanju gesel za Veliki splošni leksikon DZS;<br />

Poleg pesniške zbirke Preteklost načrtuje za 2005 še izid<br />

knjige prevodov Toma Waitsa (KUD France Prešeren), Hanka<br />

Williamsa (KUD Štempihar) in knjigo proze. Njegov drugi<br />

roman je predviden za leto 2006 (VED).


<strong>Matej</strong> <strong>Krajnc</strong><br />

Radoslav<br />

Vse osebe in dogodki v knjigi so zgolj in brez<br />

nadaljnjega kvečjemu naključni!


Please stop pulling at my sleeve if you're just playing<br />

If you won't take the things you're make me wanna give<br />

I never cared too much for games<br />

and this is driving me insane<br />

You're not half as free to wonder as you claim<br />

That's why I'm easy, yes I'm easy<br />

Take my hand and pull me down<br />

I won't put up any fight because I'm easy<br />

D. Carradine: I'm Easy, 1975<br />

Jesen, že slutim te … Molče, potiho<br />

prihajaš iznad severnih gora!<br />

Buditeljica sánjavih navdihov,<br />

nosilka neprebranih knjig srca!<br />

J. Menart: Jesen, že slutim te


A<br />

Agnostik Žvelc me je precej postrani pogledal in napol<br />

vstal s svojega stola, kot bi se mu mudilo skoz okno na zrak.<br />

»Ti!!!« je zarenčal. »Ti s svojimi pogoji!«<br />

Iz velikega namiznega predala je vzel pipo.<br />

»Počakaj trenutek …«<br />

Blub blub blub.<br />

Ko je spet spregovoril, je bil to popolnoma drug glas, bolj<br />

umirjen in malce zasanjan. Besede so bile pa iste.<br />

»Ti s svojimi pogoji!«<br />

Pogledal sem ga, kot bi nikoli skupaj ne pila mornarske<br />

čobodre v pajzlu na robu mesta. Saj je nisva, ampak vseeno<br />

sem čutil, da imam pravico, da tega ne upoštevam.<br />

»Žvelc,« sem počasi spregovoril, »nehaj!«<br />

Osuplo je dvignil obrv.<br />

»Kaj si rekel«<br />

»Da nehaj!« sem ponovil.<br />

»Ne, nisi!« je zavpil. »Rekel si: ŽVELC, nehaj! To si rekel!<br />

A misliš, da sem se zastonj matral na ekonomiji, da me boš<br />

zdaj klical kot kak senilni profesor statistike!«<br />

»Ha« sem ga osuplo pogledal.<br />

»Nič ha!«<br />

»Kaj mi hočeš dopovedati … Agnostik Žvelc« sem ga<br />

ponovno osuplo pogledal in zamižal na eno oko, da bi<br />

preveril, ali sem imeni povedal v pravem zaporedju.<br />

»Ponujam ti sto deset eurov za studio in ti me gledaš kot<br />

bebec!« je zarenčal Agnostik Žvelc.<br />

- 11 -


»Dol mi visi za sto deset eurov, to še za čips ni!« sem<br />

zarenčal nazaj.<br />

»Znf!« je zagolčal Agnostik Žvelc.<br />

»Lej,« sem spet povzel besedo, »ne mi znfat! Ne se delat<br />

svetnika! Odigral sem vse bluesovske pasaže in dobil<br />

dvanajsttaktno kugo!«<br />

»Zzzzznf!« je zagolčal Agnostik Žvelc.<br />

»Kar nažgi si pipo!« sem začel besneti. »Ampak za sto<br />

deset eurov ne dobiš več kot en demo-posnetek. Kaj pa godba<br />

na pihala Pa Fero Rubinštajn, veš kako težko sem ga<br />

dobil!«<br />

»Ne bom si dajal odvečnega opravka s pipo, dokler ti ne<br />

dopovem, da pozabi na vse skupaj! Pogodbo lahko<br />

razveljavim in sva končala!« je zakričal Agnostik Žvelc, ko je<br />

uvidel, da znf-anje ne bo dovolj.<br />

»Ti bi morda končal, ja!« sem rekel mirneje kot prej, a za<br />

odtenek robustneje. »Če je že tako, hočem petsto ceglov<br />

odpravnine in grem drugam! 55. člen Kantavtorskega<br />

pravilnika velí, da …«<br />

»Ti!!!!« je zarenčal agnostik Žvelc. »Ti s svojimi pogoji,<br />

odstavki, členi!«<br />

»Bruhal boš!« sem mirno dejal.<br />

»Drek!« je zamrmral in začel bruhati. »To so živci, to je<br />

ves ta šit, ki ga moram požret! To so živci, to bo dvanajsti<br />

infarkt, kritičen in usoden, a ne sprevidiš« je momljal.<br />

»Skrbet moram za biznis, a ne razumeš«<br />

»Jaz moram pa živet in ojhá!« sem rekel na videz mirno,<br />

nekje globoko v sebi pa sem bil že čisto na robu.<br />

»Ti sploh ne živiš, brenkač, ti niti životariš ne!« je zavpil.<br />

»Ti si navaden kracun, ki bi me rad obral do bridkega konca!«<br />

»In to s ponosom!« sem zavpil nazaj. »Koliko mojih plošč<br />

si že izdal Dve Tri«<br />

- 12 -


»Tri!« je rekel s prizadetim glasom in agnostičnim<br />

naglasom.<br />

»Koliko pa sem ž njimi zaslužil«<br />

»Naredil si si ime, a to ni nič vredno!«<br />

»Kakšno ime« sem ga vprašal z izrazom Garyja Colea na<br />

obrazu. »Saj niti ne dobim poštenega špila! Špilam za kakav!<br />

Špilam za deset ljudi! In izdal sem tri, pazi, tri plošče!«<br />

»Hja …« je zacvilil.<br />

»Nič hja!« sem zakričal. »Zelo ne-hja je vse skupaj! Oči se<br />

ti niti navlažijo ne, ko ti govorim o svojem vsakdanu! Nobene<br />

tolažbe ni! Sploh me ne poslušaš!«<br />

»Prav dobro te slišim!« je rekel Agnostik Žvelc z glasom<br />

bolnika, ki so mu štete minute. »In do nosu sem te sit!«<br />

»Potem pa razveljavi tisto sranje, naj frči revščina po sobi,<br />

zatakni si jo v pipo, samo nehaj znfat in se sprenevedat!«<br />

Naredil je šibko kretnjo po zraku in zagolčal: »Ni<br />

problema!«<br />

»No«<br />

»No kaj«<br />

»Kaj torej čakaš, Agnostik Žvelc«<br />

»Ti to resno«<br />

»A sem videt kot zajebant«<br />

»Prav!«<br />

Iz Žvelčeve pisarne sem odšel s sedem tisoč koščki<br />

pogodbe v žepu in čudnim občutkom prostosti.<br />

Kaj pa zdaj<br />

»Taki kot ti doma inhalirajo lim!« je vpil za menoj Žvelc,<br />

ves moder zaradi pipe.<br />

Njegovo kričanje me ni prizadelo. Bil sem star 31 let in<br />

brez nepremičnin. Prav tako brez premičnin. Tiste, ki so se<br />

premikale, so zbežale drugam. Baje nimam dovolj velikih oči.<br />

- 13 -


Baje tudi nisem velik Don Juan. Svoji edini dve ženski sem<br />

spoznal tam, kamor moč preganjavcev ne seže.<br />

S prvo me je seznanil Rupnik, kolega špilač, ki je sicer tudi<br />

prodajal pihala in servisiral trobila. Ime ji je bilo Alma in bila<br />

je nora na tipe s kitarami znamke Takamine.<br />

»Alma,« sem ji ves čas prigovarjal med najinim<br />

dvomesečnim niti najmanj zabavnim odnosom, »glede na<br />

svoj status si takamince ne morem privoščit!«<br />

»Uf!« je rekla, začela nekaj namigovat, in potem je bilo<br />

vsega konec, ker je v mini-garsonjero, kjer sem takrat bival,<br />

vedno vletel poštar.<br />

»Hugo, kaj počenjaš tu ob dveh zjutraj« sem ga spraševal<br />

jezen, zelo razjarjen in hud.<br />

»Si odprl pismo od zjutraj« se je drl Hugo.<br />

»Hugo, nisi doma!« sem ga opozoril.<br />

»Banka ga pošilja!« je vztrajal Hugo.<br />

Zavzdihnil sem, prezrl Almin očitajoči pogled in odprl<br />

ovojnico iz banke. Bil je opomin pred rubežem.<br />

Ker ste za 155 tisočakov v negativnem stanju …<br />

Alma je neuspešno namigovala dva meseca, potem pa je<br />

ugotovila, da »samo kraspaš skupaj denar« in da »te<br />

zanimajo samo bančni izpiski«, se naveličala vsega skupaj in<br />

šla.<br />

Sem jo poprej vprašal: kakšen denar. Že kakšen, je siknila<br />

in že je ni bilo več.<br />

Hugota sem zato za kazen nalil do roba, priznam. Skril<br />

sem ga k sosedi, pod njen šivalni stroj. Ona je ves čas spala,<br />

zato ni imela pojma. Pošta pa ga ni pogrešala, že naslednji<br />

dan, ko ga ni bilo, so najeli Sandija in zadeva je bila urejena.<br />

Vse dokler se Hugo nekega jutra ni zbudil. Premalo sem ga<br />

nalil. Bolje rečeno: streznil se je.<br />

»Kje je moja služba in zakaj sem pod šivalnim strojem«<br />

so bile njegove prve besede.<br />

- 14 -


Ko jih je izustil, sem bil v studiu. Moj prvi pravi session.<br />

Zelo zanimivo je prišlo do njega. Na neki ne preveč stari<br />

kaseti v neki ne preveč založeni trgovini (imena ostajajo last<br />

telefonskih imenikov, seveda okrožnih in takih, za katerih<br />

računalniško delovanje je potrebno vpisati kodo) sem zasledil<br />

telefonsko številko precej razvpitega studia, kjer so snemala<br />

nekatera spoštovanja vredna imena, njih kariere pa so zdaj<br />

bolj na psu kot moja.<br />

Takrat sem delal v skladišču. Nedovoljeno stanje sem<br />

moral pokrivat in mi je bilo vseeno, kako. Magari z ogabno<br />

kapo s cofom, ki sem jo svojčas za sveže zimske dni dobil od<br />

sorodnikov. Hkrati mi je moralo še kaj ostati za še slabše čase.<br />

Vozil sem viličarja in to zato, ker si ga nihče drug ni upal.<br />

»Vilice ima!« je v grozi vpil Robi, meter in<br />

osemindevetdeset centimetrov velik stoosemnajstkilski silak z<br />

enim steklenim očesom in tetovažama BABY in LOKA PRI<br />

ŽUSMU na desnem obramju.<br />

»Velik je! Premika se!« je ves trd vpil Ico, podoben silak, le<br />

da je imel vtetovirano ime VANDA!<br />

»Hrumi!« je z razrvanimi živci vpil Hine, podoben silak, le<br />

da ni imel nobene tetovaže.<br />

Tisti dan sem šel na malico, izbrskal to kaseto in<br />

prikorakal z njo nazaj v skladišče.<br />

»Pjebi,« sem rekel, »zdej bo treba pa firanke spucat!«<br />

»Kaj« so zavpili, nenačitani robustneži.<br />

Vsakemu sem dal izvod Žepnega slovarčka narečij in se<br />

vanj tudi podpisal.<br />

»Kaj pa je to za ena kaseta« je zanimalo fante.<br />

Dobesedno potisnil sem jo v kasetar, Ico pa je ščeme<br />

prebiral besede na ovitku.<br />

»Hej, tule je telefonska od enega studia!« je naenkrat<br />

zarohnel. Nato me je lopnil po levi rami, mi jo izpahnil in po<br />

poti nazaj zadel še v rob tilnika, da sem se v hipu zgrudil.<br />

- 15 -


Hinetu je sicer uspelo vpahniti mi ramo nazaj na svoje<br />

mesto, ampak budili so me vsaj kakih deset minut. Ko sem<br />

prišel k zavesti, je bilo že odločeno: viličarist, ki je pred tremi<br />

meseci tako dobro zašpilal tretji solo iz Wonderful Tonight<br />

(edini solo, ki ga je sploh znal), mora poklicat studio.<br />

»Pjebi, ne! Pjebi, pjebi, ne! Ne ne, pjebi, ne!« sem se<br />

branil, a Ico me je zagrabil, postavil na noge in odrinil k<br />

telefonu.<br />

»Kliči ali pa boš frčal po lagerju!«<br />

Obrnil sem tiste cifre.<br />

»Ja, prosim«<br />

»Hhhhhhhhhh …« sem izdavil v slušalko. Ico me je<br />

narahlo prijel za vrat.<br />

»Prosim«<br />

»Hhhhhhh …«<br />

»Kdo se zajebava« se je slišalo na oni strani. »Kdo kliče,<br />

pida-pida, pa se zajebava Saj vidim številko, mater, pidapida,<br />

na telefonu, mater, pida-pida! A se boš oglasil,<br />

jebežnik«<br />

Glas je še kar rohnel.<br />

Izdavil sem svoje ime in vzrok klica.<br />

»Ja pida-pida, kaj si presrano usrane ali kaj, kaj«<br />

»Ampak …«<br />

»Ne meni ampak, meni ampak ni nič, nič, pida-pida, nič,<br />

kaj, kdaj«<br />

Začudeno sem Pido-pido vprašal kaj kdaj<br />

»Kdaj prideš«<br />

»Hm!«<br />

»A si sera, posrano usrane, pida-pida« je še kar<br />

popidevalo onstran.<br />

»Kdaj pa lahko« sem plašno izdavil. Icotov stisk je<br />

popustil.<br />

- 16 -


»Kaj igraš« je zanimalo Pido-pido.<br />

Povedal sem mu svojo življenjsko zgodbo. Začel sem s<br />

pianinom, prešaltal na godala, trobila in pihala, nadaljeval z<br />

različnimi tolkali in končal pri vaksimi in kitari.<br />

»Oooo, pida-pida!!!!!« se je slišalo na oni strani. »Vse to<br />

obvladaš«<br />

»Ne!« sem rekel. »Samo kitaro!«<br />

»Aha!« se je slišalo na oni strani.<br />

»Brenkam, veste!« sem dodal.<br />

»Aha!« se je slišalo na oni strani.<br />

»Kdaj lahko pridem« sem vprašal, ponovnoma.<br />

»Čakaj, da pogledam svoj ščecjul!« se je slišalo na oni<br />

strani.<br />

Prask prask, sem slišal v slušalki. Potem šumotanje<br />

papirja. To je trajalo nekaj sekund.<br />

»Kaj pravi, kaj pravi« so šepetali Robi, Ico in Hine.<br />

»Ne vem, datum išče!« sem šepnil nazaj.<br />

»Vau!!!« je spoštljivo izustil Ico. »VAU!«<br />

Tudi preostala dva sta izustila nekakšne zelo pretirane in<br />

patetične vau-e, ki nič kaj ne pristoje takim planinam, potem<br />

pa se je na oni strani spet oglasilo: »6. oktobra ob sedmih<br />

zvečer«<br />

»Lahko!« sem rekel.<br />

»Koliko komadov«<br />

»Jaz bi …« sem začel fafatačiti v slušalko. »Jaz bi …«<br />

Ico me je spet malce stisnil.<br />

»Deset!«<br />

»Deee-set …« se je slišalo onstran. Kazalo je, da si Pidapida<br />

vse to zapisuje.<br />

Potem me je izprašal še vse o kitari, zanimalo ga je tudi, ali<br />

potrebujem slušalke, dodal je še nekaj pid-pid in odložila sva.<br />

»Šestega oktobra!« sem povedal fantom.<br />

- 17 -


No, in potem sem sedel v tistem studiu. Ni šlo ravno tako<br />

gladko, kot sem si zamišljal.<br />

»Pida-pida,« se je slišalo iz snemalnice, »ne dobim ti<br />

sounda not!«<br />

Takrat še nisem imel založbe. Z Agnostikom Žvelcem sva<br />

se srečala pozneje. Takrat je šlo vse iz mojega žepa. Ni bil<br />

globok, zelo ga je prizadelo. Pri vsaki pidi-pidi sem trznil, ker<br />

je čas tekel, MENETEKEL UFARSIN. Saj veste, kako se je<br />

tisto končalo.<br />

Pida-pida je kar naprej vletaval v moj prostor, kjer sem<br />

sedel med mikrofoni s slušalkami na glavi in čakal na njegov<br />

befél.<br />

»Tole mnaštimam …« je momljal in vrtel čik med zobmi.<br />

»Tole mi mfercera, mater, ubija me!«<br />

In je sukal mikrofone.<br />

Ko sem končno začel snemati in zelo na hitro posnel dve<br />

pesmi, eno z naslovom Pod palmo, draga, ki je žile imela in<br />

drugo s podobno morbidnim naslovom Objel sem te nad<br />

truplom pomorščaka, je Pida-pida kot nor butnil v prostor.<br />

»Kitara jebe, kitara jebe, kitara jebe!«<br />

»Da jebe« sem počasi ponovil in gledal, kje bi se to<br />

dogajalo.<br />

Pida-pida je skakal po prostoru.<br />

»MATERNA!!!« je nato zakričal. »Tako ne moreva!«<br />

»A« mi še vedno ni bilo jasno.<br />

»Igraj bolj pri kobilici!« je nato rekel in izginil v<br />

snemalnico.<br />

Igral sem bolj pri kobilici in s težavo posnel še eno pesem.<br />

Prosim te, ne umri je bila introvertirana balada in tudi meni<br />

se je začelo dozdevati, da s kitaro ni čisto vse v redu. Ampak<br />

tudi sam nisem bil ravno spreten.<br />

- 18 -


»Prosim te, ne umri, vsaj ne še nocoj!« sem šepetal v<br />

mikrofon in se trudil obdržati roko čim bolj pri kobilici.<br />

»Prosim te, ne umriiiiiiiiiiiii!« sem kulminiral in iz<br />

snemalnice se je zaslišalo: »Jebemti, pida-pida, kako si zavpil,<br />

kazalce je kar vrglo z mize, vse je šlo trinajstkrat v rdeče, jebat<br />

ga, še enkrat!«<br />

Čez nekaj sekund pa: »Čakaj, te bom probal nalocirat, pa<br />

boš samo to vrstico!«<br />

Lociral me je kakih deset minut in nato je bila pesem<br />

sorazmeroma v redu.<br />

»Ampak tako bova vsak komad delala eno uro, jebemti!«<br />

se je slišalo iz snemalnice. »Kaj imaš to za eno kitaro,<br />

starudijo, pida-pida, kaj jebemti si jebežnik še kitare ne moreš<br />

kupit za v studio Sposodi si nekaj, pida-pi …«<br />

Obmolknil je, kot bi se nečesa spomnil.<br />

»Jaz imam gor eno kitaro!« je rekel. »Trda je, da kri ščiješ,<br />

ampak mogoče pa bi …«<br />

Stekel je iz studia in slišal sem, kako si žvižga nekje nad<br />

mano. Čez nekaj minut se je prikazal pred menoj s kitaro, ki<br />

je bila videt slabše od moje.<br />

»To je megastična reč!« je slovesno izjavil in mi naštel<br />

nekaj legend, ki so v njegovem studiu že igrale nanjo.<br />

»Za pir boš dal!« je končal. »Evo, daj jo uglasit, pa<br />

posnameva še kaka dva komada, dva, tri, ostalo pa jutri!«<br />

»JUTRI«<br />

V mislih sem že videl bankovce, ki frčijo v prepad. Pa bolna<br />

mati Pa sorodstvo, pa soseska<br />

Pa sveta Cecilija<br />

Pa filatelist Karlo<br />

Pa moja zbirka evglen<br />

Pa marčeve ide<br />

- 19 -


»Ha, no, pida-pida, a hočeš ornk al pa raj nč!« je zavpil<br />

Pida-pida. »Polovičarji v tem studiu ne snemajo! A si<br />

presrano usrane ali kaj Ne zjáj zdaj kot idiot! No, kaj bo Te<br />

odklopim in ti zaračunam dve uri in dobiš, kar si zmlel, ali<br />

boš naredil zadevo, kot se reče Pesmi niso slabe, mogoče bi<br />

te pa kdo sfural. Neodločno usrané posrano si, pida-pida,<br />

jebežnik!«<br />

To sem že slišal.<br />

Sklonil sem glavo in priznal, da nočem biti jebežnik.<br />

Ura je bila pol treh zjutraj, ko sem stal na cesti pred<br />

studiem. S pirom ni bilo nič. Kitaro sem pustil kar not, dežnik<br />

pa sem vzel s seboj; je pršelo.<br />

»Bemtiš!«<br />

Peš sem odšibal do ceste. Avtobusov nikjer. Peš sem<br />

odšibal do glavne ceste. Avtobusov nikjer.<br />

Začel sem si mrmrati pesem, ki so jo pred dolgimi<br />

desetletji in stoletji peli popotniki, ko so stali petnajst do treh<br />

zjutraj na pršcu na pločniku ob štiripasovnici.<br />

Metuljček cekinček, ti potepinček, kje si pa biiiiiuuuuu …<br />

Kar predstavljal sem si ga, Woodyja Guthrieja, kako<br />

obnemogel stoji sredi noči in si brunda to pesem. Tudi Jack &<br />

Neal sta jo verjetno znala. In Flere Krivostegno. On jo je pel<br />

še nižje.<br />

ZUUUUUMMMM! je švignil mimo mene zapozneli<br />

avtomobil.<br />

ZUUUUUMMMMMMM! je švignil še eden. Boljši. In<br />

potrobil.<br />

Hudiča! Saj!<br />

Ustavil se bo, se obrnil in posilili bodo kantavtorja!<br />

Pa moj viličar In …<br />

Avto je v hipu izginil s horizonta.<br />

Malce sem še pešačil … kakih 300 metrov. Potem sem<br />

zagledal cerkev in pomislil, da bi morda lahko prespal na<br />

- 20 -


cerkveni klopi ali morda v krstni kadi … Cerkve so ponavadi<br />

tako ali tako odprte. Da lahko verniki častimo tudi ob<br />

nečloveških urah, če seveda ni na voljo avtobusov.<br />

Zadnji atom moči zbiram, sem pomislil in mislil na<br />

posnetke, ki sem jih naredil pri Pidi-pidi. Plata, bo, plata! Oh,<br />

kako dobra plata bo! Dvanajst komadov bo, ne deset!<br />

Dvanajst! Še dodatna dva bom posnel. Še dva bom …<br />

… pos …<br />

… neeel …<br />

Kljuka se ni vdala.<br />

Od kdaj pa zaklepajo Saj tatjé ne kradejo po božjih<br />

hramih. Kaj pa naj bi ukradli Deset zlatih mašnih plaščev iz<br />

zlatega runa, ki so ga sem prinesli Argonavti Lepe zlate<br />

izrezbarjene svečnike Freske Kipe<br />

Kljuka se še vedno ni vdala.<br />

Saj to ne more biti res! To je vendar pravi zločin!<br />

KLJUKAAA!!!<br />

Nič.<br />

Na zgradbi poleg cerkve je pisalo Župnišče.<br />

Mogoče bi pa tukaj …<br />

Pozvonil sem.<br />

Dvakrat.<br />

Nič.<br />

Morda je župnik na nočnem obhodu skoraj umrlih, stara<br />

kuharica Klara pa spi z železno traverzo čez glavo.<br />

Obesil sem se na zvonec kot rajni Nenad pod strop.<br />

Nenad je bil kolumnist. Objavljal je v nekem lokalnem<br />

časopisu in dobival kompenzacijo v obliki bonov za<br />

restavracijo Interspar. Kar naprej je momljal nekakšne<br />

odstavke od kdovekod; bili so še najbolj podobni Hugoju.<br />

Slišati so bili nadvse poetični.<br />

- 21 -


Tu pa tam pa je kdo pripomnil, da Nenad ne mrmra nič<br />

poetičnega, ampak preklinja kot star barvar. Kletvice starih<br />

barvarjev so bile sočne, z visokimi resolucijami, vsebovale pa<br />

so tudi otorinolaringološki strokovni besednjak in argot<br />

grafičnih oblikovalcev.<br />

Nenad je bil kolumnist.<br />

Imel je hude težave s temami za svoje kolumne. Živel je v<br />

zelo majhni komuniteti, kjer se ni nič dogajalo. No ja, ne prav<br />

dosti. Če je sosedi Damjani ušel kanarček, se je v dveh<br />

stolpcih razpisal o eskapizmu domačih ljubljenčkov. Če je<br />

Fani, tista onkraj šestih, sedmih hiš padla na ledu, se je v<br />

stolpcu in pol razpisal o vprašanju fizisa v tretjem<br />

življenjskem obdobju. In tako naprej. Kmalu mu je zmanjkalo<br />

snovi in izmišljati si je začel nekakšne »gozdne povesti«, ki jih<br />

je začinil z latinskimi pasusi, prepisanimi iz starih učbenikov<br />

s podstrešja drugega soseda, gasilca Ilca. Ilc je bil upokojeni<br />

specialist za rahitis, ljubiteljski gasilec in goreč ljubitelj<br />

mrtvih jezikov. Prav rad je Nenadu posojal učbenike, ki jih je<br />

svojčas dobival zastonj pri nekem knjigarnarju, katerega<br />

nečaku je nasvetoval, naj se nikar ne vpiše na medicino, saj bo<br />

»najebal kot storž na listavcu«. Mladenič, ki ni ravno vedel,<br />

kaj naj to pomeni, se je hudo prestrašil in vpisal<br />

montanistiko.<br />

Potem je gasilec Ilc umrl.<br />

Nenad je tistega dne prišel domov, poiskal pas ranjkega<br />

očeta in se zadegal.<br />

Njegov okraj je tako na isti dan imel dva pogreba, kar je bil<br />

rekord, pogrebci pa so se, ko so stopali s krsto na ramah, tiho<br />

šepetaje šepečé spraševali, kaj neki bojo zdaj brali.<br />

»Zdaj se bom moral res lotiti Heideggra!« je tožil prvi, ki je<br />

med zobmi mlel že zdavnaj razpuščeno cigareto, v obraz pa je<br />

bil videti kot pomarančna lupina. Ime mu je bilo Martin.<br />

»Ah, utihni že, Tinč!« so siknili ostali, zatrepetali z ramami<br />

in se žalostili ob izgubi kolumne.<br />

- 22 -


Kolumnistični primanjkljaj je povzročil propad lokalnega<br />

časopisa. Iz solidarnosti do Nenada ga ni nihče več kupoval.<br />

Lastnik je nato začel izdajati štirinajstdnevnik z erotičnimi<br />

zgodbami in v nekaj mesecih pokril izgubo. Zgodbe je pisal<br />

sam, skrit za številnimi eksotičnimi psevdonimi. Pokrival je<br />

vsa področja erotike, le za bestiality je angažiral svojega brata,<br />

ki je delal kot medvaški taksist in stradal.<br />

»Jozo,« mu je rekel nekega dne, »prodaj tisto škatlo in<br />

postani vulgaren!«<br />

Jozo, ki je bil vulgaren že po naravi, le da je to lastnost<br />

potiskal vase in raje več kadil, je prodal taksi in se prelevil v<br />

pisca.<br />

Štirinajstdnevnik je imel tudi posebne sobotne priloge, v<br />

katerih so bile reklame za najrazličnejše kmetijske<br />

pripomočke: na voljo je bilo več modelov kombajnov za<br />

obračanje opek, pa vnetljive kante za bencin, kosilnice za<br />

stoletna drevesa, dišeče kapsule za lajšanje poporodnih<br />

depresij pri kravah, nekaj umetnih bikovih ritnic in na koncu<br />

slonokoščeni stroji za molžo.<br />

Župnišča niso potrebovala kombajnov za obračanje opek.<br />

Vsaj tole ne, na katerega sem naletel tisto noč.<br />

Ampak učinek mojega divjega zvonjenja je bil kmalu viden.<br />

»Kdo je« se je oglasilo po domofonu.<br />

»Izgubil sem se!« sem zakričal v mikrofon, čeprav sem kaj<br />

dobro vedel, kje sem, le presran sem bil kot kantavtor, ki<br />

pozno ponoči ali zgodaj zjutraj ne ve, kam bi se zatekel pred<br />

pršcem in Splošno Utrujenostjo.<br />

»No in« se je zaslišalo v odgovor.<br />

»Lahko prespim v župnišču Ali pa mi vsaj odklenite<br />

cerkev!«<br />

»Kav vstvan!!!« se je rezko zaslišalo po mikrofonu. »Kav<br />

vstvan od tod, nočna duša! Božji hvam ni namenjen<br />

ponočnjakom, ki ne vejo, kje se jih glave dvžé! Kav dvugam z<br />

- 23 -


vami, poiščite si zavetja v pavku, pod mostom movebiti,<br />

movebiti na klopeh!«<br />

Postal sem precej jezen.<br />

»Kakšen ponočnjak neki! Samo za eno noč bi …«<br />

»Kvistus!« je zavpilo po mikrofonu. Nisem se odzval, saj ni<br />

bilo namenjeno meni. No ja, glas je malce premolknil in<br />

nadaljeval: »Kav pot pod noge! A veste, koliko je uva A veste,<br />

koliko je uva Mašo imam zjutvaj, spat movam, a veste, koliko<br />

je uva, pvav nič vam ne movem pomagati, pvav nič, uva teče,<br />

same sitnosti …!«<br />

OK, ljudje se bojijo sitnosti, ampak jaz vendar nisem …<br />

»HEJ!« sem zavpil v domofon. Glas se ni odzval. Župnik je<br />

spal.<br />

Zavzdihnil sem in se odpravil nazaj do štiripasovnice.<br />

Cerkev z župniščem je namreč stala malce obstran.<br />

Še petkrat sem zavzdihnil, da sem izrabil vse samoglasnike<br />

(in enega ponovil), pa se podal naprej proti domu. Malce sem<br />

kalkuliral in ugotovil, da bom, ako me nihče ne pretepe ali<br />

posili, doma v kaki uri in pol.<br />

Avtobusna postaja, ki sem se ji približeval, je bila videti kot<br />

zapuščena baraka, ki jo je neusmiljeno tesal avtobusni metež.<br />

Avtobusni metež! Lučke! Štiri lučke! Hojla!!!!<br />

AVTOBUS!!!<br />

Ja, seveda. Ura je bila že toliko, da so prvi avtobusi začeli<br />

dvigovati asfalt iz garaž proti končnim postajam.<br />

Ha! Haaaa! Ha ha ha ha ha ha haaaaaaa!!!<br />

Rešen!!!<br />

Skočil sem na cesto in začel mlatiti s kitaro po zraku.<br />

VITUPERO!!! OBTEMPERO!!! PAREO!!! sem kričal in<br />

šofer je moral zaznati, da nekaj ni, kot bi moralo biti.<br />

Ustavil je.<br />

- 24 -


»Ustavljam tek na končnoj postaji!« je zagodrnjal, ko je<br />

odccccc-jal vrata.<br />

Izvedel sem elvisovski padec na kolena in mu v zelo dobro<br />

odrafaliranem stavku razložil, kaj me muči.<br />

»'Ajd, dobro, skoči not i kad se vraćamo, bom ti ustavo kod<br />

tvojeg bloka!«<br />

Bil sem mu res hvaležen. Vprašal sem, ali mu iz<br />

hvaležnosti lahko kaj zapojem.<br />

»Nemoj!« je rekel.<br />

»Uspešnico bom imel, sem snemal, veste!« sem ga<br />

prepričeval.<br />

»Nemoj il' ću te o'ma' odalamiti!« je siknil in potem sem<br />

sedel in dal mir.<br />

Mama, prihajam domov!<br />

No ja, ne zares domov, pač pa … no, pač pa v meni ljubo<br />

garsonjero s posteljo, kadjo, hladilnikom …<br />

»Taaam, kjer sem domaaaa …« sem si zamrmral. Šofer ni<br />

bil ljubitelj starih slovenskih popevk.<br />

»Umukni jebote!« je siknil in to je bilo to.<br />

Me je pa varno pripeljal domov.<br />

Ko sem izstopil, sem globoko vdihnil nekaj pršca in se<br />

začel zahvaljevati Bogu Očetu, da sem samo še 50 metrov od<br />

doma.<br />

Vtem se je na kolesu mimo pripeljal Žežič.<br />

»UOOOOAAAAA!« je zarjovel, ko me je zagledal.<br />

»UOOOOOAAA!«<br />

Ja, izmed nekaj tisočin prebivalcev tega okraja ravno Žežič.<br />

Zdaj bo hotel, da z njim pijem.<br />

» … NA 'N PIR!!!« je rjovel.<br />

»Žežič,« sem mu rekel, »v studiu sem bil!«<br />

»… NA 'N PIR!!!!!!«<br />

»Ura je pol štirih, Žežič!«<br />

- 25 -


»… NA 'N PIIIR!!!!!!!«<br />

Odšel sem. On je stal na postaji s kolesom na tleh in se še<br />

nekaj drl o piru.<br />

»FAAAKER!!!!« sem nato zaslišal za seboj.<br />

Nasmehnil sem se.<br />

»Zdaj bo v redu!«<br />

Ampak Žežič je bil še soliden. Zbal sem se, da ne bi kje<br />

srečal Vizigota. Kjer je Žežič, je ponavadi tudi Vizigot, le da<br />

preži za drugim grmom.<br />

Včasih me je čakal pred vhodom v stolpnico. Potem sem ga<br />

prosil, naj tega ne počenja. Potem je pred vhodom v stolpnico<br />

prosjačil neko betežno starko za steklenico piva. Starka ga je<br />

klofnila, da se je kar sesedel.<br />

Od takrat se pri stolpnici ni več pojavil.<br />

Žežič je bil svojčas baje dober trgovski potnik. Dokler ni<br />

začel hlastno iskati kozarcu dna. Drugače pa je bil bratranec<br />

mojega soseda.<br />

Vizigot je bil Žežičev zaupni prijatelj. Imel je še enega.<br />

Tistega so klicali Doktor Maligan.<br />

Doktor Maligan je imel dolge sive lase, na vrhu pošteno<br />

zredčene, so mu pa zato padali do sredine hrbta in mu mastili<br />

prastare suknjiče iz časa Woodstocka. Je tudi obiskoval<br />

mojega soseda. Moj sosed, Raf, je izdeloval lončene kadi in<br />

živel v garsonjerici zraven moje, ki je bila last njegove tete.<br />

Ker je ženska odšla v večne likalnice, dolgo časa je namreč<br />

likala v eni boljših tovarn z oblačili, se je on vselil kot edini<br />

dedič in že prvi teden priredil bogokleten sprejem, poln<br />

»čudnih, razvešenih duš, nič božjih!«, kot je vedela povedat<br />

soseda na koncu hodnika.<br />

Naslednji dan v studiu ni bil podoben prvemu. Posnel sem,<br />

kar sem se nameril, s težkim srcem Pidi-pidi odštel denar, ki<br />

sem ga zaslužil s sto triintrideseto različico prevoda popevke<br />

- 26 -


Please Release Me v enem nočnih klubov, dodati pa sem<br />

moral še slovenske medleye … in nekaj svojih manjših<br />

uspešnic. Tista z naslovom Koristolovka je še vedno všeč<br />

motoristom srednjih let. »Koristolooovka,« vedno pritegnejo<br />

z zakajenimi glasovi, polnimi bencinskih črpalk, »kje je tvoja<br />

jazb …« VRRRRRRRRRRRRRRR! in se odpeljejo, zadovoljni.<br />

»Evo, evo, evo, evo!« je zadovoljno golčal Pida-pida. »Zdaj<br />

pa imaš posnetke, da se kadi. A založbo imaš«<br />

»Ne!« sem rekel. Imel sem že lokalni hit. No ja, »hit«.<br />

Copate, ki ploskajo so na lokalnem radiu zavrteli natanko<br />

dvakrat, nato pa jih je povozil nek bend s Koroške, ki je že<br />

imel ploščo.<br />

Ampak o tem nisem hotel razmišljati. Srečanje z Žvelcem<br />

je bilo še daleč. Čakal me je viličar.<br />

»Hvala vam za potrpljenje!« sem rekel.<br />

»Komu – vam« se je zakrohotal Pida-pida. »Vsak, ki<br />

plača, me lahko tika, mater, a smo v Angliji ali kaj, pidapida«<br />

In se mu je odprlo.<br />

»Ja, v Angliji sem bil devetinšestdesetega …«<br />

Čez pol ure sem vedel vse o tem, kako sta s prijateljem<br />

Fedorjem žgečkala kučmana pri Buckinghamski palači, dokler<br />

ju ni prebodel z bajonetom in odvrgel v obližnji park svetega<br />

Jamesa.<br />

»Fedor mi je umrl v naročju!« je nato dejal malce<br />

zamišljeno. »Oni tip je pa peljal naprej. Pida! Čez pol ure so<br />

ga dobili!«<br />

Skakanje v pripovedovanju mi je vedno nadvse ugajalo.<br />

Šele po desetih stavkih sem ugotovil, da nisva več v Angliji.<br />

Poskusil sem ga vljudno prekiniti. To mi je uspelo šele pri<br />

stavku, v katerem je razlagal, kje se je prvič srečal s trdimi<br />

drogami.<br />

- 27 -


»Ampak nisem jemal, pida-pida, mi smo pili!« je zakričal,<br />

nakar sem hitro vletel: »Hu, točno, jaz pa moram vzeti taksi!«<br />

»Taksi« me je pogledal z izrazom generala, ki mu še<br />

vedno ni jasno, da je bil sovražnik pač toliko boljši, da je<br />

zdvajsetkal njegove čete. »Zakaj pa«<br />

Na hitro sem mu razložil prigodo prejšnjega dne.<br />

»Mmmmmmf!« je rekel. »A si posrano usrane, pida-pida<br />

Kdo ti bo pa kaj škodoval tule Zdajle ob devetih«<br />

Ura je bila pol dvanajstih.<br />

»U, fak, saj je že pol dvanajstih!« je poskočil. »Pida-aaaa,<br />

ja, človek se zablebeče, jaz moram pa še miksat Radioaktivne<br />

korenjake!«<br />

Vedel sem, da je to bend, vedel pa sem tudi, da bi spet<br />

ostal do pol treh, če bi ga kaj povprašal o njih. Nekako sanjalo<br />

se mi je, da so snemali za eno založbo, ampak prvenec ni<br />

ravno šel v prodajo.<br />

»Pri debiju so popušili!« se je oglasil Pida-pida. »400<br />

prodanih izvodov! Saj tole novo zadevo sami plačajo!«<br />

Hm … Zelo zanimivo, ampak jaz bi …<br />

»A boš poklical taksi«<br />

»Ja! Ja! JA!!!!«<br />

»No, zavrti! ………… Ja, sami plačajo tole, ampak založba<br />

se že buni, češ da ni nobenega hita med novimi zadevami!«<br />

Malce je pommmmmmfal.<br />

»Na prejšnji plati ga tudi ni bilo! Ampak kaj me briga, to je<br />

njihova zadeva, meni se zdijo sveži!«<br />

Taksist je obljubil, da pride takoj.<br />

»Malce daleč ste!« je zastokal. »Semaforji … Križišča …<br />

Bom čimprej tam! Moram še eno stranko prej zapeljat na<br />

koncert!«<br />

- 28 -


Domov sem prišel čez kako uro z DAT-om v žepu in s<br />

postrganim računom. He he heeeeeeee, je pela bankirka,<br />

tokrat je šlo do dna, do dnaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa!!!<br />

Čez dva dni so me vrgli iz skladišča.<br />

- 29 -


B<br />

Janez Menart je svojčas napisal pesem Celuloidni pajac.<br />

Gre za pajacka, ki ima v nogah svinec in če ga postaviš na<br />

glavo, gre sam nazaj na noge.<br />

Jaz sem bil celuloidni kantavtor, premični oglas za<br />

koncentracijska taborišča.<br />

Našel sem novo službo. Sem moral. Gospodična<br />

Najemnina, samska ženska srednjih let, je trkala na vrata in<br />

mi grozila s svojimi kilometrskimi kočniki.<br />

Postal sem prodajalec knjig, torej nekaj, česar sem se<br />

vedno bal.<br />

»Torej,« nam je zainteresiranim, preden smo prvič šli na<br />

teren, razlagal šef s čudnim srednjim imenom, »biti morate<br />

kulumunikativni, strojbe funžabrag in paš, me knekt pogoj za<br />

prodajo knjig!«<br />

»Kaj je rekel« sem spraševal kolega, ki je stal zraven<br />

mene in se že poprej predstavil kot Danilo.<br />

»Nekaj menda že, kaj vem!« je šepnil oni.<br />

»Torej,« je nadaljeval šef, »naj vas ne obeshrabri, če vam<br />

bojo pred nosom zapoluuuuuutnili hrambnež bosporkatalekt,<br />

vam kenk limbne žleže in vedno rečete: hvala, gospa, prisrčna<br />

hvala in nasvidenje!«<br />

»Hvala gospa, prisrčna hvala in nasvidenje« sem<br />

zamrmral. »Če ti zaloputnejo … zapolutnejo …«<br />

Šef je že ugotovil, da nekaterim nekaj ne štima. Obrnil se je<br />

k Danilu.<br />

»Aaaaa imate morda kakšno vprašanje«<br />

Danilo je skomignil z rameni.<br />

- 30 -


»A lahko mogoče vse še enkrat ponovite, malo bolj<br />

razločno«<br />

Šef je potem pogledal mene.<br />

»Uuuuuj, sem prepričan, da je pa tale tukaj mladi fnt vse<br />

razumel, pa vi, gospa,« – pokazal je na žensko tam nekje v<br />

poznih tridesetih, ki je stala pri vratih in ves čas nekaj pisarila<br />

v beležko – »upam, da tudi!«<br />

Ženska je počasi dvignila pogled.<br />

»Ja!«<br />

»Razložite potemtakem na hitro kolegu, za kaj gre!«<br />

Ženska je obrnila kaka dva lista v beležki.<br />

»Biti moramo kulumunikativni, strojbe funžabrag in paš,<br />

me knekt pogoj za prodajo knjig!« je začela in nadaljevala:<br />

»Naj nas ne obes-hrabri, če nam bojo pred nosom<br />

zapoluuuuuutnili hrambnež bosporkatalekt, vam kenk limbne<br />

žleže in vedno rečemo: hvala, gospa, prisrčna hvala in<br />

nasvidenje!«<br />

»No vidite!« se je šef spet obrnil k Danilu. »In če bo kaj šlo<br />

narobe, denimo, da bi stranka želela več slovarjev od<br />

namugnjevanih, bodite promublimiskuitetni in pokličite bazo<br />

na<br />

številko<br />

ulapetsedemhjammmhjammmšeštzzznjkosemdevetdva!«<br />

»Lahko prosim ponovite« sem se oglasil.<br />

»Nulapetsedemhjammmhjammmšeštzzznjkosemdevetdva<br />

!«<br />

»Hvala!« sem rekel.<br />

Šef nam je potem, da bi nam predočil, kot je rekel, kakšen<br />

mora biti pravi prodajalec, povedal Legendo o<br />

zavarovalniškem agentu, kot jo je imenoval. Jaz bi jo raje<br />

imenoval Nebuloza o zavarovalniških avatarjih. Prva v vrsti<br />

teh legend je bil Gregor. Gregor je vsako jutro vadil vstajanje<br />

ob osmih. Vsako jutro, dokler ni podlegel redki bolezni, ki jo<br />

- 31 -


dobijo zavarovalniški agenti, ko (če) prodajo svojo milijonto<br />

polico.<br />

Gregor je bil torej dober zavarovalniški agent. Ko je<br />

preminil, so ga upepelili in pepel raztresli po vrtu milijontega<br />

odjemalca, kar je med zavarovalniškimi agenti kmalu<br />

zadobilo status ‘posebnega odhoda’, ki so ga odsihmal<br />

ponujali svojim strankam kot posebno ponudbo. Ko umrete,<br />

so dejali, poglejte, tule piše, tukaj spodaj, dobi vaša vdova<br />

milijonček, če seveda lahko vaš pepel raztresemo po vrtu<br />

naslednjega ‘okroglega’ odjemalca.<br />

Ljudje so se spet začeli množično zatekati h krstam.<br />

Gregorjev avatar Tine je vstajal šele ob desetih. Bil je star<br />

34 let, preden pa je ostal brez službe, je delal za pultom<br />

največje mestne semenarne.<br />

Brez službe je ostal, ker je nekega dne, ko ga je zapustila<br />

Klementina, ljubezen njegovega življenja, razcefral vse vrečice<br />

s semeni v trgovini, sezul čevlje in nogavice, sedel med<br />

semenje in strankam, ki so začudene vstopale v semenarno,<br />

prigovarjal, naj pokličejo Klementino in ji povejo, da bo vse<br />

pobil, če se ne vrne.<br />

Klementina je mrtvo-hladno prafrazirala star rek v smislu<br />

njihova smrt-moje življenje in že po prvem klicu za vedno<br />

odložila telefon, ker je tisti hip v njeno stanovanje vdrl<br />

vlomilec in ji, misleč da kliče policijo, porinil škarje, ki so<br />

ležale na mizi pri oknu, skozi katerega je vstopil, za nekaj<br />

centimetrov globoko v sicer razgaljeni trebušček z umetelno<br />

okrašenim popkom.<br />

Tine je kmalu zatem pospravil semena, se opravičil in<br />

postal brezposeln.<br />

Ker je bil pač avatar zavarovalniškega agenta, je že v prvih<br />

dnevih brezposelnosti začutil v sebi tako imenovani klic polic.<br />

V kleti je preložil nekaj poličk, nakar se mu je posvetilo, da to<br />

ni to in da ni poklican za dekoraterja kleti, ampak za<br />

zavarovalničarja. Najprej se je kak dan čudil, kako da tega ni<br />

- 32 -


začutil že prej, ampak hej, vse pride ob svojem času in morda<br />

je moral prenehati s semenjem, da bi se lahko posvetil<br />

svojemu pravemu poslanstvu.<br />

Ampak saj imam vendar samo srednjo trgovsko, je<br />

premišljeval. Saj vendar ne vem nič o zavarovalniških poslih.<br />

Ko je to čez nekaj dni omenil sosedu, s katerim sta bila<br />

velika prijatelja, mu je ta povedal, da ima bratranca v četrtem<br />

kolenu, ki dela pri zavarovalnici. Mogoče bi pa ... Kaj ko bi ...<br />

»Daj, daj!« ga je vzpodbudil Tine in že čez kak teden dni je<br />

imel pogovor.<br />

»Če prav razumem,« je brnel mož v črni obleki, ki je sedel<br />

v temni pisarni in sukal med prsti temnorjavo pipo, »ste<br />

popolnonoma brez izkušenj!«<br />

Tine ni lagal. Priznal je.<br />

»Pravite pa, da vas naš posel neustavljivo mami!« je<br />

nadaljeval črni mož.<br />

Tine ni lagal. Priznal je.<br />

»In kako to« je zanimalo črnega moža.<br />

»Kaj pa vem!« je rekel Tine. »Veste, kar naenkrat je prišlo.<br />

Ostal sem brez službe v semenarni in potem se mi je lepega<br />

dne ...«<br />

»Pa ne da ste vi tisti tip, ki je pred kratkim razdejal mestno<br />

semenarnico, kaj« je brnel črni mož. »Bral sem v časopisu.<br />

Vse vrečke prerezane. Kaos.«<br />

Tine ni lagal. Priznal je.<br />

Da je tisti.<br />

Črni mož se je začel krohotati, da naenkrat ni bil več črn,<br />

ampak rahlo višnjev.<br />

»Čestitam, kolega, smisel za dramatičnost imate, to mi je<br />

všeč!« je naposled dejal. »Dal vam bom priložnost. Seveda se<br />

boste najpopreje malce izšolali. En hitri tečajček, da vam<br />

predstavimo naše delo, potlej boste deset dni hodili naokrog z<br />

našimi agenti, potlej pa v spremstvu agenta, ki ga bom<br />

- 33 -


določil, tudi sami poskusili. Če v tednu dni prodate vsaj pet<br />

polic, vas zaposlimo!«<br />

Tine je privolil. Kaj pa je hotel. Vendar še ni vstal, ko se je<br />

črni mož spet oglasil.<br />

»Plačo obračunavamo po prodani polici!«<br />

Tine je pokimal. To mu v tistem trenutku ni bilo tako zelo<br />

pomembno. Pomembno je bilo, da bo lahko začel.<br />

Že v prvem tednu samostojnega dela je dokazal, da je pravi<br />

Gregorjev avatar. Prodal je dvanajst polic.<br />

»Odlično, kolega!« ga je pohvalil črni mož. »Tole ni od<br />

muh. Pravzaprav je od moje žene, ob desetletnici poroke sem<br />

ji jo kupil, pa jo zdaj sam uporabljam!« Gledal je črno<br />

cigaretnico na mizi.<br />

»A me boste vzeli« je zanimalo Tineta. »Me boste vzeli«<br />

»Dobre moči pridejo vedno prav!« je zahropel črni mož in<br />

Tinetu pomolil roko v črni rokavici.<br />

»Umetno roko imam, veste!«<br />

»Nič, nič!« je zamrmral Tine in stisnil roko.<br />

»Hej,« je zavpil mož, »bolj nežno! Senzorčke v roki boste<br />

prikleščili!«<br />

»Oprostite!« je nerodno zinil Tine. »Res mi je žal!«<br />

»Je že v redu!« je zavzdihnil črni mož. »Take roke, kot je<br />

moja, ni moč kar tako dobiti. Dobavljali so mi jo še dlje kot<br />

obe nogi, pa še tisto je trajalo celo večnost in štiri<br />

zdravilišča!«<br />

»Kako pa, da potem sploh delate, če ste tako hudo<br />

invalidni« je rekel Tine.<br />

»Kaj kako!« je vzrojil mož. »A zdaj naj pa samo zato, ker<br />

sem brez lastnih nog, roke in očesa, po cele dneve ležim doma<br />

ali kaj Naj se smilim samemu sebi Ste to hoteli reči To<br />

pravi tudi Anita, pa kaj. V postelji res ne zmorem več toliko<br />

kot svoje dni, ampak saj imava štiri pamže. Kaj hočete še več<br />

Pet otrok Šest Tako zelo pa zavarovalnica tudi ne nese!<br />

- 34 -


Ampak ne, Anita mora imeti ljubimca! Mora vsak teden<br />

dvakrat hoditi h Gregorju. Nujno. Boste še vi zdaj začeli<br />

težiti Spravite se mi izpred oči!«<br />

»H Gregorju« je zazijal Tine.<br />

»Zavarovalniški agent je bil, pred leti sem ga zaposlil.<br />

Potem mi je zrasel čez glavo in je šel in odprl slaščičarno.<br />

Prekleti pankrt, vse vem o njem, bo že še videl tisto svojo<br />

pistacijo s češnjevim prelivom, pa naj bo še tako dobra!«<br />

Tine je diskretno odšel iz pisarne in pustil črnega moža<br />

samega v njegovi bolečini. Glavno, da je bil sprejet.<br />

Prvi mesec je prodal petdeset polic. Ko je naslednji mesec<br />

petnajstega v banki dvigoval plačo, se je nek slehernik odločil,<br />

da ima premalo denarja, šel oropat banko, po nesreči ustrelil<br />

uslužbenko in Tineta, ki je bil najbolj pri roki, vzel za talca.<br />

Ker mu policija ni hotela priskrbeti helikopterja, treh vreč<br />

deviz, stanovanja v tujini in miss Playboya za tekoči mesec<br />

oktober, je Tineta ustrelil, da bi pokazal, da se z njim ni šaliti.<br />

Potem so ga ujeli na navadno gibanico. Čakanje na zahtevane<br />

dobrine ga je zlakotnilo. Dobil je petindvajset let. Olajševalne<br />

okoliščine so bile majave, a sodišče je vendarle upoštevalo<br />

dejstvo, da baraba ni upihnila še direktorja banke, ki je stal<br />

pred pultom in spraševal uslužbence, ali ima kdo vžigalnik,<br />

ker se je odločil, da bo spet kadil, saj ga ropi živcirajo.<br />

Tinetov avatar Emil je vstajal ob šestih zjutraj. Bil je voznik<br />

viličarja. (sic!) Ko je nekega dne po nesreči z viličarjevima<br />

vilicama namesto robe, ki bi jo moral prepeljati, nabodel<br />

vodjo skladišča, je bil odpuščen.<br />

Po kakem tednu dni je začutil silen klic polic. In tako<br />

naprej.<br />

Ko je šef končal, smo se spogledovali.<br />

Emmm …<br />

Kugá<br />

- 35 -


Vse skupaj nam je bilo še manj jasno. Vendar je vsak od<br />

nas pobral svojo količino slovarjev in se napotil »na teren«.<br />

Teren gor ali dol, imel sem službo.<br />

Našel sem tudi novo stanovanje. In z njim novo simpatijo,<br />

ki sicer ni prišla v paketu, ampak kot ločen artikel.<br />

Magdaleno je fasciniralo to, da imam najeto garsonjero.<br />

Spoznala sva se, ko sem prišel njeni babici ponujat nekaj iz<br />

programa.<br />

»Gospa,« sem začel s kar najbolj šarmantnim glasom,<br />

»tale slovar je zares dober, ni besede, ki je ne bi tukajle našli,<br />

ni je fraze! Damo vam ga na pet obrokov. Šest Žal nisem<br />

pooblaščen!«<br />

Staro je zanimalo, ali je noter prevod za besedo<br />

Abänderungsvorschlag.<br />

»Abänderungsvorschlag,« sem mrmral, ko sem listal po<br />

slovarju. »Abänderungsvorschlag … Kje ste pa to pobrali,<br />

gospa«<br />

»Bila sem v službi na kanadskem konzulatu!« je ponosno<br />

povedala Magdalenina babica, v nadaljevanju kar babica.<br />

Nima smisla, da bi vedno znova zapisoval oboje in na ta način<br />

lovil znake in avtorske pole. Avtorske pole so hudič. Jih hočeš<br />

višati, pa se izkaže, da s tem ponavadi ubiješ fabulo.<br />

»Bom vprašala Leni, če ona rabi …« je nato zavskviknila<br />

babica in dodala še: »Kar stopite v hišo, mogoče imam še kje<br />

napolitanke!«<br />

Vtem sem našel Abänderungsvorschlag.<br />

Tri ure zatem sem prodal prvi in edini slovar, spoznal<br />

Magdaleno in se z njo dogovoril za kino. Z Almo ni šlo tako<br />

hitro. Okinjevati sem jo moral kak teden. Ko pa sem spoznal<br />

Magdalenino družino, kar še pride v nadaljevanju, sem<br />

razumel, zakaj je tako hitro privolila.<br />

»Pravi simpatikus!« je mrmrala babica, ko je zaklepala za<br />

menoj. »In Leni bo šla z vami ven!«<br />

- 36 -


Ja, tudi sam nisem mogel verjeti. Leni bo šla z menoj ven.<br />

Vendar tudi nisem mogel vedeti še marsičesa drugega.<br />

Kariera prodajalca knjig se je končala še hitreje, kot se je<br />

začela. Odločil sem se, da bom šel nazaj v skladišče in<br />

poskusil prepričati šefa, naj mi da še vsaj eno priložnost, če ne<br />

še kakšno več, saj si jo pa po vseh teh letih menda tudi zas …<br />

»Hudič pocijen!« je zarjul šef, po rodu s Štajerske. »Študiri<br />

raj, namest de tukile slokiniš ko Dumeaugust!«<br />

Ampak me je vzel nazaj. O nadaljevanju študija<br />

zakavkaških narečij in jezerologije tisti hip nisem<br />

premišljeval. Spomnil sem se še nebuloz o velikem<br />

romanopiscu Fnjatovu, katerega knjig niso poznali niti v<br />

Zakavkazju.<br />

»Igor Sergejevič Fnjatov,« se je na enem od predavanj drl<br />

profesor, »je najbolj neznan avtor, kar jih boste kdajkoli<br />

srečali, povem vam, povem vam!«<br />

Sledil je kratek premor.<br />

»In krivica,« je nato zarjovel profesor, »ki se mu s tem<br />

dogaja, sploh ni nobena krivica! Zpomnite si ta stavek, to je<br />

izpitno vprašanje!«<br />

Vestno smo zapisovali.<br />

»In če boste kdaj slišali, da je Fnjatov avtor romanov<br />

Hispanov, Varuj se me, Transibirsk! in Predgorovljevja<br />

pravda,« je še vedno kričal profesor, »vedite zdaj in za vedno<br />

…«<br />

Spet kratek premor.<br />

»… da to ni res!« je hripavo zaključil, podoben<br />

moskovskemu kočijažu.<br />

Tisti prvi kino si je Leni plačala sama. Saj se sploh ne<br />

spominjam, kaj sva gledala. Vem samo, da me ves čas ni niti<br />

pogledala. Prilimala se je na platno. Tudi dotaknila se me ni.<br />

Roke je dala nekam pod glavo. Se je pa smehljala.<br />

- 37 -


»Prideš na kavo k babici« je vprašala, ko sva koracala po<br />

ulici proti njeni hiši.<br />

»A smem« sem vprašal, totalno nespretno, kot bi še nikoli<br />

poprej ne bil šel ven z dekletom.<br />

Pogledala me je nekoliko postrani, češ, a še nikoli poprej<br />

nisi šel ven z dekletom Ko sva stopila v vežo, se je iz kuhinje<br />

zaslišalo rjovenje.<br />

»Oh, uf!« je zatarnala Leni. »Taton je doma!«<br />

»Kdo«<br />

»Taton! Kako pa ti kličeš očeta«<br />

Z malce filmskim glasom sem ji natvezel, da so mojo<br />

družino pobili revolucionarji, najmlajša sestra pa je še dolgo<br />

zatem brezglavo begala po svetu in se predstavljala kot<br />

Anastazija. Čeprav je to tudi zares bila, sem dodal.<br />

Taton je vtem prihrumel iz kuhinje. Še preden sem lahko<br />

povedal kaj več o ozadju svojega porekla. Sem pa to storil<br />

pozneje.<br />

»Dober večer!« sem pozdravil.<br />

»Kdo bemtibóžiča je to A si nora Kdo je to, bemtibóžiča<br />

A nisem rekel, a ti nisem rekel!!!«<br />

»Saj je babica dovolila!« je rekla Leni. Dodala je še, da sva<br />

šla »samo v kino« in da sem strašno simpatičen.<br />

»Si doštudiral« je rjul taton.<br />

»Ne!« sem priznal. »Ampak imam pa službo!«<br />

»Aja Kakšno«<br />

»Viličarja vozim!« sem ponosno povedal.<br />

»Pa knjige je prodajal!« je pristavila Leni.<br />

»Bemtibóžiča!« je zarjul taton. »Viličarist!!!! Ti pa,<br />

medicinka, hodiš v kino ž njim Magdalena, gor v sobo šibaj<br />

brž brž!«<br />

Rjul je, da je bil ves moder.<br />

- 38 -


»Takole je, viličarist!« je pokajočih žil nadaljeval.<br />

»Magdalena študira medicino!«<br />

»Pridna!« sem rekel, že malce prestrašen.<br />

»Garsonjero ima!« se je slišalo od zgoraj.<br />

»AAAAAAAAAAARRRUUUAAAAAAAAAAAAAAAARGH!!<br />

!!« je zarjul taton in potem se od zgoraj ni nič več slišalo.<br />

»Magdalena študira medicino!« je narjujeval taton. »In<br />

veš, kaj počnem jaz Veš, kaj delam jaz«<br />

Odkimal sem.<br />

Začel je rjuti nekaj o diplomaciji, zastopništvih in<br />

potovanjih.<br />

»Skoraj nič me ni doma!« je narjujeval. »In ko me ni,<br />

nočem, da se Magdalena poja z delavci, ampak da študira, da<br />

ti bo nekoč rila po jetrih, ko se boš zapil, oné!«<br />

To, da je bolj malo doma, je bil podatek, ki si ga je kazalo<br />

zapisati.<br />

Iz kuhinje je potem prišla babica in začela miriti tatona.<br />

On se ni dal prepričati. Celo malce grobo jo je odsunil.<br />

»Ne mešaj se v moje zadeve, mamamun!« je zarjovel.<br />

»Mamamun, bemtibóžiča, spravi se za kohmašino!!!!«<br />

Člani te družine so imeli najbolj zanimive medsebojne<br />

ogovorke, kar sem jih kdajkoli slišal. Taton, mamamun … Kaj<br />

je bila pa Magdalenina mama Saj res, kje pa je bila sploh<br />

ona Zadnjič je nisem videl, pa tudi to pot ne.<br />

»A misliš,« se mi je spet posvetil taton, »da mi je žena<br />

umrla v prometni nesreči pred tremi leti zato, da se bo njena<br />

hči zdaj družila z rajo«<br />

Uf, tipični snob. Za nekaj boljšega se ima. Kot Chuck<br />

Norris, teksaški ranger.<br />

»Premlatim te do krvi, baraba!« je nato zaključil taton.<br />

»Če te še enkrat vidim laziti tod ali če mi pride na uho kaj o<br />

tebi, te zmlinčim, kot je Adria zadnjič zmlinčila moj<br />

diplomatski kovček, bemtibóžiča da ja!«<br />

- 39 -


Tole mi pa ni bilo več všeč. Še posebej, ker so bili taton<br />

videti resnično jezni, penasti, besni in vsi iz sebe.<br />

Misel na Magdaleno sem opustil. Za nekaj časa. Za en dan.<br />

Dokler me ni poklicala.<br />

»Kaj počenjaš«<br />

»Leni,« sem šepnil, »a je … taton … kje v bližini«<br />

»Tatona ne bo vsaj mesec dni!« se je nasmehnila. »Poleg<br />

tega bolj govori kot pa kaj drugega. Še muhe ne bi prizadel!«<br />

»Muhe najmorebitneje res ne!« sem zamrmral.<br />

»A greš z menoj nakupovat« jo je zanimalo.<br />

»Zakaj pa ne! Samo da ne bo potem mene kupoval Klinični<br />

center!«<br />

Njen smeh me je prepričal, da mi ne grozi nič fizično<br />

nezdravega. Morda me taton res ne bi prebutal, ampak nisem<br />

hotel biti kje v bližini, da bi se o tem prepričal.<br />

Pokazal sem ji pesem, ki sem jo napisal o tatonu.<br />

»In zakaj si ji dal naslov Tvoj oče je Conan« je zanimalo<br />

Leni.<br />

»Preberi!« sem zamrmral.<br />

Brala je počasi in z nekakšnim švedskim naglasom. Lahko<br />

bi jo poslušal in poslušal. In še bolj gledal in gledal.<br />

Popolnoma sem pozabil na njenega častitljivega prednika,<br />

diplomata, čeprav je bil v pesmi vseprisoten; pa vendarle ne<br />

toliko, da ne bi zijal vanjo. Moral sem biti precej smešen.<br />

»Tvoj oče je Conan, tvoj oče je Rocky,/na obrazu ima dve<br />

granitni razpoki …« je brala.<br />

»Granitni razpoki!«<br />

»Ja, aha, a ni precej neobičajna rima na 'Rocky'« sem<br />

zadovoljno spraševal.<br />

»Ne vem, če mi je všeč, da tako pišeš o tatonu!« je rekla, ko<br />

je prebrala. »Boš to uglasbil Če misliš to uglasbit, ne igrat v<br />

javnosti, pliiiis!«<br />

- 40 -


Nisem niti kanil.<br />

»To je interna zadeva!« sem rekel. »To ni za občestvena<br />

ušesa!«<br />

»Ne špilat te pesmi,« je še enkrat rekla. »Nikoli! OK«<br />

»Še eno sem napisal!« sem skesano priznal.<br />

»O tatonu Še eno V kaj si ga pa v njej spremenil«<br />

Potisnil sem ji list v roke.<br />

»REFREN: Tvoj ata je pretepač,/ne upam si v tvojo<br />

bližino,/ostal bom brez gobca in hlač,/me bo nabil na brzino<br />

… – Refren!!!!« je zavpila. »Mislil si to pet, mislil si to pet!!!!«<br />

»Ma ne, no!« sem zamrmral, čeprav ni bilo res. »To je kar<br />

tako, zaradi … komada!«<br />

»Saj ti ni tatonči nič naredil!« je tarnala Leni.<br />

»Če naju vidi skupaj, mi še bo!«<br />

»A si ne bi skinil z glave tisti svoj šit« je zinila Leni.<br />

»Misliš, da me bo spoštoval, če bom lingvist in jezerolog«<br />

»On ni tak, kot je videt!«<br />

Nato me je krčevito zgrabila za desno roko. Ne prijela, nič<br />

v zvezi s kakšno telesno naklonjenostjo, samo zgrabila.<br />

»Pomoli mu pod nos pildek, da bo jokal od togote!«<br />

Nato sva nakupovala. Bil sem precej brez denarja, a sem<br />

kljub temu nabavil … dve banani in liter mleka.<br />

»Divje zapravljaš!« se je režala Leni, ki si je kupila dvoje<br />

hlač.<br />

»Ti še ne veš …« sem pomislil.<br />

Ampak tiste hlače …<br />

Prve so ji res pristajale. Bile so grahaste barve, malo širše,<br />

zelo dolge, privlačne in pregrešno drage. Druge so bile črne,<br />

tudi dolge in pregrešneje drage.<br />

Madona, me je imelo, da bi šel za njo v kabino. Ampak je<br />

precej trdo zaprla vrata. Ven je prišla sloka kot balerina, z<br />

lasmi, ki zbijajo naravni prirastek.<br />

- 41 -


Svetoval sem ji nakup obeh hlač. Sebi sem svetoval<br />

takojšnjo pomiritev. Alma ni bila niti približno tako grajena.<br />

In Leni študira medicino, sem pomislil, se pravi, da vé precej<br />

o anatomiji … Kdo torej še misli na Almo!<br />

Zvečer sem večkrat gledal skoz okno ali pa skoz vrata,<br />

odvisno od bralčevih prioritet, in premišljeval, kako bi bilo, če<br />

bi Leni čez noč ostala tukaj in bi šla korak za korakom in<br />

tehtlmehtl in to … In potem bi, tik pred kulminacijo, videl pod<br />

seboj namesto Lenijinega blaženega portreta, blinkajočega z<br />

očmi od hvaležnosti za zasebne trenutke, tatonov zaripli ksiht,<br />

ki bi se drl: »A se boš spravil dol, baraba, kdo pa misliš, da<br />

si! Bemtibóžiča!!!«. In potem me je minilo, da bi karkoli<br />

počel z Magdaleno. Vsaj dokler kakšni norci ne ugrabijo<br />

tatonovega diplomatskega kufra in mu ga zatlačijo po gurglcu<br />

gor, po gurglcu dol. Saj nisem imel nič proti človeku, ampak<br />

hromil me pa je. Sicer sem bil pa verjetno res posrano usrane,<br />

jebežnik, kot bi rekel Pida-pida.<br />

Napisal sem ji kup pesmi. Nikoli ji nisem pokazal niti ene.<br />

Tudi igral jih nisem, ko sem spet dobil nekaj špilov. Pustil<br />

sem jih spati. Pustil sem jih mirovati, hotel sem, da zorijo. In<br />

imel sem čuden občutek v pankreasu.<br />

- 42 -


C<br />

»Kaj počenjaš« je zanimalo Leni, ko sem nekega poznega<br />

avgustovskega popoldneva namrščen sedel z listom v roki in<br />

kitaro ob sebi.<br />

»Komad pišem!«<br />

»Lahko vidim«<br />

»Pojdi stran! A misliš, da bom z erekcijo pisal komad«<br />

sem se razhudil.<br />

Se je nasmehnila ali je bila tisto odeja, vedno malce<br />

zgužvana pri koncu V gubico, ki je odkrivala listič z imenom<br />

izdelovalca in koliko odstotkov česa je v njej<br />

»Naj vidim!«<br />

In je že imela v roki tisti list.<br />

»Blues žolčnih kamnov«<br />

»To je delovni naslov!« sem zamrmral. »Sploh pa še<br />

nimam ideje za besedilo!«<br />

»Tole bom pokazala babici, predlani so ji vzeli ven<br />

kamne!« je rekla Leni. »Jutri pride taton, se kak teden ne<br />

bova videla!«<br />

Nekako veselo je zvenela.<br />

»Glej, da vmes najdeš založbo!«<br />

Založba plošč Slovenca vabi, če se mu pet ne gabi … Še na<br />

tekmovanje mladih talentov bi bil šel, če se mi ne bi zdelo<br />

neumno, da ne pojejo niti ene moje pesmi.<br />

Leni je vse skupaj jemala precej prešerno.<br />

»Leni …« sem začel.<br />

»Kaj«<br />

- 43 -


»Taton bo enkrat zvedel, da se takole dobivava!«<br />

»Ja, bo! Ampak do takrat boš ti končal faks, ne da«<br />

»Misliš, da bo šele čez deset let zvedel«<br />

»Tako dolgo boš mečkal«<br />

»Leni,« sem rekel, »moj faks je v povojih od leta<br />

tisočdev…«<br />

Jezno je vstala.<br />

»Reva!«<br />

»Ha«<br />

»Reva! Beri Uvod v jezerologijo, namesto da se s tistimi<br />

polretardiranimi primati pojaš po skladišču!«<br />

Uuu, medicinska terminologija! Ampak se nisem dal!<br />

»Aha, ja, veš da, kdo bo pa plačeval stanovanje«<br />

»Babičina sestra oddaja sobo, lahko ti zrihtam. Zakaj pa<br />

moraš imet garsonjero«<br />

»Ker mi ugaja mir!«<br />

»Kak mir«<br />

Pogledal sem jo z očmi skladiščnika, ki mu ugaja mir.<br />

»Mir, da lahko nabijem muzko do plafona ob dveh<br />

zjutraj!«<br />

»Pa lahko nabijaš ob dveh zjutraj v desetem nadstropju«<br />

»Ne!«<br />

»No«<br />

»Kaj no«<br />

»Ne da se ti!«<br />

»Kaj se mi ne da«<br />

»Raje posedaš s kitaro in postopaš po skladišču!«<br />

»HEJ!«<br />

»Še založbe nimaš!«<br />

»HEJ!!!!«<br />

»Mi je kar prav, da pride taton! Poln kufer te imam!«<br />

- 44 -


»Uh!«<br />

Obrnil sem se nazaj proti oknu in poskušal narediti kaj iz<br />

nekaterih zamisli, ki sem jih imel v glavi. Leni je še nekaj časa<br />

čakala, nato pa zgrabila jopico in precej glasno šla.<br />

Naredil sem se, da ne slišim, ko je zaprla vrata za seboj.<br />

Pesem z naslovom Naredil sem se, da ne slišim, ko je zaprla<br />

vrata za seboj, sem končal v desetih minutah.<br />

V kasetofon sem vtaknil staro kaseto in dvakrat odbil<br />

komad, bolj na tiho, da ne bi slišal hišnik, Šmarčan, ki je bival<br />

v pritličju, ampak je slišal čisto vse. Bil je neznosen človek,<br />

prototip čudaškega kretena. Pri meni se je včasih oglasila<br />

soseda, gospa Glinškova. Šmarčanu ni mogla odpustiti, da ni<br />

pomagal njenemu možu, ko so jim vdrli. To zgodbo sem slišal<br />

vsaj petkrat. Prvič se je začela z »Nekoč je živel hišnik po<br />

imenu Šmarčan«. Naslednjič je element Janka in Metke<br />

izginil in ostal je precej nepretresljiv začetek o jutru, ki naj bi<br />

bilo prelomno v življenju stolpnice, saj so vlomili h<br />

Glinškovim, madona!<br />

Šmarčan je tisto jutro vstal nezadovoljen kot vedno.<br />

Zamrmral je nekaj nekrščanskih besed in jezno pogledal skozi<br />

okno na trato pred blokom, kjer so se igrali otroci.<br />

»Prekleta mularija!« je iztisnil skozi zobe in se leno<br />

prebijal do kopalnice.<br />

»Kdaj sem šel včeraj spat Ob dveh, treh zjutraj Kdaj« si<br />

je mrmral v neobrito strnišče, ki mu je pokrivalo spodnjo<br />

čeljust.<br />

Ura na zobni krtački je kazala 11.53.<br />

»Hudič, pa še ta TV-prodaja!« je robantil Šmarčan, ko je<br />

krtačka začela kar sama od sebe klatiti levo in desno po<br />

njegovi ustni votlini.<br />

Ko se je vrnil v sobo, je na nočni omarici opazil listek: 'Eva<br />

– pokliči me (+ številka telefona)'.<br />

- 45 -


»Eva« je pomislil. »Kakšna Eva Ne spominjam se<br />

nobene Eve. Razen če je to tista, ki ...«<br />

Odgnal je pohujšljivo misel, odcopotal v kuhinjo in si iz<br />

steklenice, ki je stala pri pomivalnem koritu, natočil malo<br />

nečesa.<br />

»Fuj, postan sok!« je zagrgljal kako sekundo zatem. »A ni<br />

nič več mleka«<br />

Nerodno si je oblačil majico in med odpiranjem hladilnika<br />

zategoval pas na hlačah.<br />

»Ne, ni ga!« je razočarano ugotovil.<br />

Naveličano je stopil na hodnik in izginil v levo. Prikazal se<br />

je z vrečko za špecerijo in v očeh se mu je odražala vdana<br />

ljubezen do kupovanja osnovnih življenjskih potrebščin v<br />

sredo opoldne.<br />

Takoj ko je zaklenil vrata stanovanja, mu je za hrbtom že<br />

gostolelo.<br />

»Gospod hišnik, pipa v kuhinji mi toči!«<br />

Šmarčan se je nekoliko divje zasuknil na peti in se zazrl v<br />

starejšo ženico, ki se je pisala Beljšak in je stanovala v petem<br />

nadstropju.<br />

»Po mleko grem!« je zamrmral.<br />

»Ampak moja pipa ...«<br />

»Spodaj v preddverju je seznam s številkami obrtnikov!« je<br />

zarenčal Šmarčan.<br />

»Ampak, gospod hišnik, tiste številke imajo še staro<br />

omrežno skupino, medtem ko nove ...«<br />

»Že prav!« je zastokal Šmarčan in z gospo sta skupaj<br />

stopila v preddverje.<br />

»A vidite« je zmagoslavno dejala ženica. »To so še<br />

omrežne skupine, ki ...«<br />

- 46 -


»To bomo takoj uredili!« je zamrmral Šmarčan, iz<br />

zadnjega žepa izvlekel umazan svinčnik in prečrtal vse šestice<br />

v številkah omrežnih skupin.<br />

»Tako, gospa!« je rekel. »Dober tek!«<br />

»Ampak gospod hišnik,« ni odnehala ženica, »te številke<br />

so vse šestmestne, medtem ko so nove zdaj po ...«<br />

»Ni mogoče!« je zamrmral Šmarčan in k vsem telefonskim<br />

številkam pripisal štirico.<br />

»Takole, gospa, zdaj so številke po novi modi!« je rekel.<br />

»Dovolite mi, da se omlečim, medtem ko jih vi prepisujete!«<br />

To rekši je stopil iz bloka v sicer ne prevročo sredo.<br />

Mularija na trati je še vedno skakala gor in dol.<br />

Šmarčan je napel pljuča kot kaka operna diva in na uboge<br />

malčke zlil pravo ploho skrbno izbranih besed iz spodnjega<br />

doma besednjaka.<br />

»Prasci inkubatorski!« je zaključil svoj traktat o tem, kako<br />

prekleto malo vse skupaj briga za to, kako se on matra, ko<br />

trava zraste čez vso možno mejo, zato bi lahko vsaj<br />

mladoletne krote pokazale spoštovanje do njegovega dela.<br />

Iz okna v drugem nadstropju se je v tistem zaslišalo:<br />

»Grdobe, grdobe grde paglave, masti ste vredni leskove ...«<br />

Šmarčan je grdo pogledal proti oknu. Kdo mu hodi v<br />

zelje!<br />

Ko se je vrnil iz trgovine s tremi litri mleka v vrečki, je<br />

gospa Beljšakova še vedno stala pod številkami in zamišljeno<br />

gledala vanje.<br />

»Kako« jo je ogovoril. »Številke še vedno niso prav<br />

umerjene«<br />

»To že!« je zamrmrala ženica. »A zakaj imajo vsi obrtniki<br />

štirico na koncu«<br />

Šmarčan je ni več poslušal. Raje je odklenil in vrgel mleko<br />

na stolček pri vratih.<br />

- 47 -


Čez nekaj sekund je pozvonilo.<br />

Šmarčan si je ravno prižgal polovico prve cigarete tisti dan,<br />

kajti škatlico je našel v posodi z mačjo hrano, mačk nikjer,<br />

cigarete pa razpolovljene na mizi.<br />

»Kdo je«<br />

»Glinšek iz 33!« se je slišalo zunaj.<br />

»Kaj neki hoče ta« je zarobantil Šmarčan. (Gospe<br />

Glinškove soprog je bil namreč znan po tem, da je trdil, da<br />

goji redko vrsto fluorescenčnih mačk, ki seveda niso bile nič<br />

drugega kot navadne mačke, pika, in se niti niso svetile v<br />

temi. Imel jih je kakšnih pet, trdil pa je, da ima tudi redkega<br />

dvoglavega mačkona, za katerega se je izkazalo, da je navadni<br />

potepuški maček z malo večjim levim ušesom, ki je bilo<br />

poklapano navzdol.)<br />

Šmarčan je jezno frcnil čik po tleh in odprl.<br />

»Ja«<br />

»Šmarčan, vlomili so mi!« je začel vpiti Glinšek, ko se je<br />

ogovorjeni vprašujoče, a popolnoma brez občutka za težave<br />

sostanovalcev, zazrl vanj.<br />

»Pokliči policijo!« je rekel Šmarčan in zaprl vrata.<br />

»Saj so že gor in jemljejo prstne odtise!« se je zunaj drl<br />

Glinšek. »Ampak rekel sem jim, da si ti očividec!«<br />

To je Šmarčana popolnoma postavilo na noge. Sunkovito<br />

je odprl vrata in zarjul v Glinška:<br />

»Kaj si rekel«<br />

»Policiji sem povedal, da si videl dva tipa, ki sta skočila<br />

skozi moje okno na plano in zbežala v smeri hiše stare Olge,<br />

proti vzhodu torej!«<br />

Šmarčan je nežno, čisto nežno zagrabil Glinška za roko.<br />

»Poslušaj, kaj ti bom povedal. Pojdi gor in povej policajem,<br />

da si se zmotil, ker, pošteno priznajva, že ob osmih zjutraj<br />

tankaš šnops in je možno, da si videl dve svoji pošasti,<br />

mogoče celo tistega dvoglavega satana, kot mu praviš!«<br />

- 48 -


»Ampak policija hoče tvojo izjavo!« je rekel Glinšek.<br />

Vtem se je pri Šmarčanovih vratih naslikal ud postave z<br />

resnim izrazom na obrazu in oddajnikom v roki.<br />

»Poročam ... ja ... pritličje ... poročam ... ja ...«<br />

Zazrl se je v Šmarčana.<br />

»Ste vi gospod Šmarčan, hišnik«<br />

Šmarčan je najprej besno pogledal v tla, a ker je spoznal,<br />

da ne bo pomagalo, je pokimal.<br />

»Gospod Danijel Šmarčan, hišnik«<br />

»Ja, Danijel Šmarčan, hišnik!« je zdaj že z dvignjeno glavo<br />

in precej nestrpno zarenčal Šmarčan.<br />

»Poročam ...« je spet začel policaj. »Poročam ... hišnik<br />

dobil napad besnila ... sumljivo ... očividec besni ... poročam!«<br />

Šmarčan ga je gledal s široko odprtimi očmi. Nato se je<br />

zbral in počasi spregovoril.<br />

»Poslušajte, ničesar nisem videl in sploh ničesar, kar trdi<br />

tale oseba tukaj ...«<br />

»Kje ste bili petnajst minut čez opoldne, gospod Danijel<br />

Šmarčan, hišnik« ga je prekinil policaj. »Takrat je bilo<br />

vlomljeno v stanovanje dotičnega oškodovanca Bertolda<br />

Glinška, trgovskega potnika!«<br />

»Hudiča!« se je zadrl Šmarčan. »V trgovini sem bil!«<br />

»Dotični oškodovanec Bertold Glinšek, trgovski potnik,<br />

trdi, da ste videli dva sumljiva osebka, ki sta skočila skozi<br />

okno stanovanja dotičnega oškodovanca Bertolda Glinška,<br />

trgovskega potnika, in zbežala proti vzhodu!«<br />

»Ključavnica je fuč!« je zastokal Glinšek.<br />

»Pokliči ključavničarja!« je odsekal Šmarčan. »Številke so<br />

na panoju v veži!«<br />

»Tam stoji gospa Beljšakova in strmi navzgor!« je rekel<br />

Glinšek.<br />

- 49 -


»Mhm, jasno!« je zamrmral Šmarčan. Policaj je vmes<br />

molčal in šele, ko sta Glinšek in Šmarčan končala pogovor,<br />

vprašal: »Se strinjate z mojim opisom poteka dogodkov<br />

odnosno odnosno tega, kar ste videli odnosno odnosno<br />

postopka odtujitve ...«<br />

»Ne!« ga je presekal Šmarčan. »Ničesar nisem videl. V<br />

trgovini sem kupoval mleko. Vprašajte ono staro tam v veži!«<br />

»Ugotovili smo, da ni povsem prisebna!« je povedal<br />

policaj.<br />

»Bravo!« je pomislil Šmarčan, rekel pa ni nič.<br />

Policaj je še kar čakal.<br />

Glinšek je mencal.<br />

»Šmarčan, reci kaj!«<br />

»Nasvidenje!« je rekel Šmarčan in zaprl vrata.<br />

Osebno sem imel rad Glinškove živali. Ja, Berti je malce<br />

tankal, ampak ga nisem nikoli srečal neugodnega. Gospa<br />

Glinškova in gospa Beljšakova sta hodili skupaj v … paralelko,<br />

emmm, dvanajst let ena za drugo. Kdo ve, odkod sta se<br />

poznali že stoletja. V glavnem, zanimiva pričevanja sosedov. V<br />

naši stolpnici je bilo prav živahno. Skoraj vsem so že vlomili.<br />

»To je naš kismet!« je trdila soseda iz petega nadstropja, ki<br />

ji je bilo ime Mnemozina Fimšnik, trdila pa je, da je<br />

nezakonska hči Ubalda Rokleharja, bojda, tako je govorila,<br />

največjega evropskega prevajalca iz stare grščine v<br />

slovenščino.<br />

Tudi ona se je nekaj trudila s prevajanjem. Sicer je bila<br />

umetnostna zgodovinarka, delala je v nekakšnem zavodu za<br />

oskrunjevanje dediščine ali nekaj takega in v prostem času<br />

»vadila poznavanje Tutankamona do obisti«, kot je rada<br />

povedala vsakomur, ki je imel šest minut časa.<br />

»Rokleharji smo vedno šli do konca!« je končala skoraj<br />

vsak svoj stavek. Glinškova je nekoč omenila, da je<br />

Fimšnikova bila pravzaprav prava hči Edija Fimšnika,<br />

- 50 -


totengrobarja, in Slavice Nuhup-Fimšnik, učiteljice, ki se je<br />

predčasno upokojila, saj je vztrajala, da je tabla »zelena žvad«<br />

in ko še po dvajsetih letih službe ni spremenila mnenja, so jo<br />

poslali na pregled.<br />

Iskal in iskal sem Rokleharja po leksikonih in drugih<br />

knjigah, a se je, hudič prevajalski, genij arhaike, dobro<br />

skrival.<br />

O Šmarčanu sem z jezika Anice Glinškove slišal še<br />

marsikaj. Incident z dvigalom je bil en tistih, ki so prikazovali<br />

tipa v precej bedasti luči. To je bilo, še preden sem jaz prišel<br />

stanovat v deseti štuk. Ifigenije Razgoršek ni bilo več v<br />

stolpnici, ko sem prišel. Bila je pametna in je šla koj, ko ji je<br />

bilo storjeno húdo.<br />

Incident se je sicer začel precej običajno. Ifigenija je stala v<br />

dvigalu in se peljala v dvanajsto nadstropje.<br />

Požvižgavala si je napevček, ki ga je poprej slišala na<br />

avtobusu. Njena klasična glasbena izobrazba, srednja<br />

glasbena šola iz klavirja, ji je vedela povedati, da je tole<br />

navadna pop zadevščina. Vendar je bila melodija nalezljiva.<br />

Če bi bila v C-duru, je pomislila, je potem tole a-mol. Iz a-<br />

mola gre v F...<br />

Cak!<br />

Luč v dvigalu je ugasnila in dvigalo se je ustavilo.<br />

Hej! Kaj je zdaj to<br />

Kdo se zafrkava<br />

Ifigenija v tistem hipu še seveda ni pogruntala, da se je v<br />

okolišu zgodil izpad električne energije in verjetno ni<br />

pomislila, da so dvigala precej občutljive naprave, ki jim ni<br />

vseeno, ko jim nekdo kar naenkrat preseka infuzijsko cevčico.<br />

Nato je zamrmrala: verjetno je šel tok.<br />

Bila je precej inteligentna ženska. Koliko geomorfologov<br />

poznate No, ona je bila ena izmed njih. Poleg tega je v<br />

prostem času inštruirala skandinavske jezike.<br />

- 51 -


Kako minuto je zrla v temo, potem pa jo je prešinilo, da<br />

dvigalo zdaj verjetno stoji nekje med nadstropjema in<br />

premišljuje, kako in kaj.<br />

Zgrabil jo je nekakšen zanimiv strah. Najprej je pomislila<br />

na to, da ni ravno prijetno, da je sama v dvigalu, takoj nato<br />

pa, da bi bilo še slabše, če bi zdaj zraven nje stal kak moški.<br />

Bila je tema in nikogar nikjer in vedela je, da moškim pride v<br />

takih okoliščinah marsikaj na pamet.<br />

Njen bivši je bil nor na temne in osamljene prostore. Roke<br />

so mu zahajale marsikam in Ifigenija je tako postala celo<br />

noseča.<br />

To se je zgodilo, ko sta z bivšim nekoč ob enajstih zvečer<br />

zašla na poti na polnočno premiero nekakšnega filma v<br />

mestu, ki je bilo od mesta, kjer sta stanovala, oddaljeno kakih<br />

74, 75, če ne celo 80 kilometrov.<br />

Hčerka, ki se je rodila v takih okoliščinah, je bila zdaj stara<br />

5 let in je bila trenutno na enotedenskem obisku pri očku.<br />

Ifigenija je pomislila na svojo potomko in dognala, da<br />

mora nekaj storiti. Če je kriv izpad toka, je vprašanje, kaj in<br />

kako.<br />

Začela je vpiti. Najprej neartikulirane glasove, ki jih je<br />

poskušala oblikovati v Hej, Oj, Aaaj in Pomoč, potem pa ji je<br />

kričanje začelo ugajati in je pomislila, če bi se dalo vpiti bolj<br />

melodično.<br />

Recimo krik v obliki odlomka iz Vltave.<br />

Ali pa krik Devete simfonije mojstra Beeethovna.<br />

Na na na na po po po moč, je začela kričati v obliki<br />

melodije te zadnje.<br />

Hkrati je premišljevala o podpori celotnega orkestra in<br />

tuhtala, kam bi v tem primeru padle pavke. Ostala je pri bolj<br />

enostavnem aranžmaju enega glasu.<br />

Na na na na po po po moč ...<br />

Sama ma sem v dvi vi vi gal ...<br />

- 52 -


Morda pa bi pomagalo, je premišljevala, če bi narahlo<br />

tolkla s peto ob tla dvigala.<br />

V tistem hipu se je v dvigalu prižgala luč.<br />

Ifigenija je pogledala proti stropu. Je mar njeno petje<br />

prebudilo zakrknjeno srce elektroslužbe<br />

Nasmehnila se je sama vase. Morda ima potencial. Morda<br />

bi morala postati cantoenergetičarka ali kaj podobnega.<br />

Namesto rok bi polagala glas in pomagala ljudem.<br />

Vendar ji je njena šolana pamet kmalu dopovedala, da se je<br />

tok pač vrnil, heh, pač, to se dogaja, tok pride in gre in spet<br />

pride.<br />

Nič, je pomislila. Naprej v dvanajsto nadstropje.<br />

Ker se dvigalo kljub luči ni nikakor hotelo samo<br />

premakniti, je pritisnila na ličen gumb 12, ki se je svetil na<br />

plošči z gumbi za posamezna nadstropja.<br />

Nič.<br />

Pritisnila je še enkrat. Dvigalo je malce trznilo.<br />

Nič.<br />

Živčno se je obesila na gumb in ga držala pritisnjenega<br />

nekaj sekund.<br />

Dvigalo je naredilo kih in kreh in utihnilo.<br />

Da bi ga kuga!<br />

Na, zdaj pa noče nikamor. Se pravi, da je še vedno v<br />

škripcih, samo tokrat v svetlejših.<br />

Vsaj luč je, je pomislila.<br />

Gotovo je kje kakšen človek. Če bi spet začela peti ...<br />

Namesto tega je začela divje tolči po vratih.<br />

Nato je v obupu opazila gumb A.<br />

A A!!! Alarm.<br />

Ko je pritisnila nanj, se je gumb veselo odkotalil po tleh.<br />

Dotrajan pač. Ali pa ga je kakšna svojat prejšnjo noč malce<br />

naklala.<br />

- 53 -


Vse je mogoče, je pomislila.<br />

Nič. Nazaj nad vrata.<br />

Tolkla je kot obsedena in zraven začela še peti.<br />

LOP TUP TRESK Na na na na LOP LOP po po po moč ...<br />

SPADABUM LOP DUM DUM.<br />

V tistem se je nekje iznad nje oglasil moški glas.<br />

»Kdo razgraja«<br />

Ifigenija je najprej pomislila, da jo kliče božja štima, nato<br />

pa je v glasu prepoznala gospoda Šmarčana, hišnika.<br />

»Gospod Šmarčaaaan!« je začela vpiti.<br />

Glas nad njo je jezno zavpil nazaj.<br />

»Kaj se dogaja«<br />

»Gospod Šmarčan, Razgorškova iz 12. nadstropja! Dvigalo<br />

se je ustavilo! Ne morem ne naprej in ne nazaj!«<br />

»Toka je zmanjkalo!« je zarohnel Šmarčan. »Pritisnite na<br />

gumb! Dovolj gumbov je, da vam ni treba zganjati kraha!«<br />

»Dvigalo se ne premakne!« je zastokala Ifigenija.<br />

»Hudiča!« je zamrmral Šmarčan. »Kot da sem jaz serviser<br />

dvigal!«<br />

»Kaj pravite«<br />

»Začnite moliti, če znate!« je suho odgovoril Šmarčan.<br />

»Kaj«<br />

»Začnite moliti, če znate in pritiskajte na gumb!« je<br />

ponovil Šmarčan.<br />

»Kakšen odgovor je to« je vpila Ifigenija.<br />

»A ni nikjer številke onega tipa, ki je zadnjič klepal po<br />

jašku« je nejevoljno godrnjal Šmarčan. »Nekje v kabini<br />

mora biti!«<br />

»Ni je!« je vpila Ifigenija.<br />

»Drek!« je pljunil Šmarčan in se zadrl, da gre pogledat, če<br />

ima številko zapisano doma v notesu.<br />

- 54 -


»A me ne morete vi spravit ven!«<br />

»A sem videt kot reševalec iz dvigal« je odsekal Šmarčan<br />

in za nekaj minut izginil. Nato ga je Ifigenija spet zaslišala.<br />

»Pišite!«<br />

»Bedak!« je vpila Ifigenija.<br />

Preden je Šmarčan kaj zinil v odgovor, je dvigalo trznilo in<br />

se začelo s precejšnjo hitrostjo spuščati navzdol.<br />

»Tako, to je konec!« je pomislila Ifigenija. »Razmazala se<br />

bom v kleti!«<br />

V mislih je že videla svoji inicialki v črni kroniki in objokan<br />

obraz njene hčerke, njen bivši pa ... kdo ve, če bo jokal!<br />

Dvigalo je naenkrat spet trznilo in se ustavilo.<br />

»Hudiča!« je pomislila Ifigenija. »Kaj se dogaja«<br />

In nato spet dirka navzdol.<br />

Zdaj je bilo dvigalo že precej blizu pritličja. Ifigenija je<br />

upala, da bo morda prispela do konca potovanja vsaj v takšni<br />

obliki, da je ne bodo ravno postrgali s tal.<br />

»Mogoče bi se, če pristanek ne bo prehud,« je tuhtala, »še<br />

izvlekla z dvojnim kompliciranim zlomom ali hudim<br />

pretresom možganov ...«<br />

CAK!<br />

Spet štop.<br />

Vendar je zdaj Ifigenija tik nad seboj uzrla svetlobo.<br />

Dvigalo se je moralo ustaviti tik pod nivojem nadstropja. Če<br />

bi zdaj lahko nekako odsunila vrata in skočila gor.<br />

Še preden spet trzne.<br />

Hop.<br />

S sunkovito kretnjo je sunila vrata proti sebi in ugotovila,<br />

da mora stopiti precej visoko.<br />

»Ifigenija, ti to zmoreš!« si je rekla. »V osnovni šoli si bila<br />

pri telovadbi med boljšimi, vsaj tovariš Pelmec je bil tega<br />

mnenja.«<br />

- 55 -


Ampak tovariš Pelmec jo je v vsakem primeru rad videl v<br />

telovadnem dresu, ker je bila zgodaj zrela.<br />

Hooooop.<br />

Ifigenija se je z obema rokama držala za rob nivoja<br />

nadstropja in z eno nogo lezla navzgor. Ko je hotela za seboj<br />

potegniti še drugo, je dvigalo trznilo.<br />

Pa-pa.<br />

V zadnjem hipu.<br />

Ifigenija je poslušala, kako je čez nekaj trenutkov počilo v<br />

kleti.<br />

Kje je zdaj ta Šmarčan, da ga ubije!<br />

Ko je potrkala na Šmarčanova vrata, je nekaj časa bilo čisto<br />

tiho, potem pa je odprl.<br />

»Aha, ste le prišli iz dvigala!«<br />

»Idiot!« je zakričala Ifigenija. »Najraje bi vas razbila! Če<br />

ne bi odreagirala, kot sem, bi me zdajle sestavljali v kleti!<br />

Nesposobnež!«<br />

»Nisem serviser dvigal, prekleto!« je zamrmral Šmarčan.<br />

»Kaj hočete zdaj od mene Živi ste, zdravi ste, dajte mi mir!«<br />

»Takoj pokličite onega tipa!« je vpila Ifigenija. »Takoj, na<br />

licu mesta! Takoj zdaj!«<br />

»Hudiča!« je zagodrnjal Šmarčan in šel v smeri telefona.<br />

»Potem se pa spravite domov in dajte že enkrat mir s<br />

svojimi kapricami! Dvigalo, dvigalo! Dvigalo sem, dvigalo tja,<br />

serviser, pa kaj! Tudi jaz sem že ostal v njem!« je robantil.<br />

Ifigenija ni nič rekla. Grozeče je zavpila, naj pokliče, ali pa<br />

bo ostal brez inštrumentarija za plodnjo.<br />

Pravzaprav se je izrazila v kulinaričnem žargonu.<br />

Serviser je obljubil, da pride takoj naslednji dan. Da bo<br />

ugotovil, kaj je to. Da njegova dvigala že niso taka! Ne, on da<br />

namesti dvigala tako, da delujejo ves čas. Ne, kaj takega se<br />

mu še ni zgodilo.<br />

- 56 -


»Prekleti bedak!« je zavpila Ifigenija in izginila po<br />

stopnicah.<br />

Šmarčan je začudeno gledal za njo.<br />

»Pa kaj je zdaj spet« je zamrmral. »Saj sem poklical!«<br />

Moji odnosi s Šmarčanom so bili bolj brevis, tembolj<br />

potem, ko so meni vlomili. Bil sem zadnji v nizu. V tej<br />

stolpnici so bili sicer zbrani sami odpuljeni kalibri. Vsak dan<br />

kak incident, prepir, dretje ali pa je kdo obesil na oglasno<br />

desko, da se bo naslednjih osem mesecev selil in da bi rad, da<br />

zaradi malce večjega kombija podrejo stopnice pri vhodu.<br />

Nisem še bil dolgo tam, ko je en sosed kupil novo mizo in iz<br />

tega naredil tragikomedijo, ki je vrgla na noge pol stolpnice.<br />

Take zadeve potem preidejo v ustno izročilo. Morajo.<br />

»Počakaj malo!« je rekla Elza, ko je njen mož s šoferjem<br />

trgovine s pohištvom vlekel v sobo novo pisalno mizo. »Kaj si<br />

si spet omislil Kupil si novo pisalno mizo, ne da bi se prej<br />

znebil stare. A veš, da živiva v garsonjeri, veliki 28 kvadratnih<br />

metrov«<br />

»In od tega je 10 kvadratnih metrov kuhinje!« je sopihal<br />

mož, vendar mize ni spustil.<br />

»No, saj si sam zdaj priznal!«<br />

»Naredil bom ramaduri!« je sopihal mož. »Veš, da je<br />

sedanja pisalna miza premajhna za novi optični čitalec A3, ki<br />

sem ga kupil včeraj«<br />

»Kaj si kupil« je vzkliknila Elza. »Optični čitalec Čemu<br />

pa ti bo«<br />

»Za svoje tedenske kolumne bom kradel odlomke iz manj<br />

znanih romanov!« je sopihal mož in s pomočjo šoferja<br />

trgovine s pohištvom že skorajda privlekel mizo v sobo. »A<br />

misliš, da bom pretipkoval«<br />

»In kam boš dal mizo« je še vedno zanimalo Elzo. »Zakaj<br />

se nisi najprej znebil stare«<br />

- 57 -


Mož je sunkovito spustil mizo in s tem povzročil, da je<br />

šofer trgovine s pohištvom začutil poprej mu neznani pok v<br />

hrbtenici.<br />

»Le kako!« je zarobantil mož. »Predstavljaj si, da se<br />

znebim stare mize, no daj!«<br />

»Dobro!« je zavzdihnila Elza. »Znebil si se mize!«<br />

»No, torej sem brez stare mize. Pa si zdaj predstavljaj, da<br />

grem v mesto iskat novo in je nimajo! No, a si predstavljaš<br />

to«<br />

»Predstavljam si že,« je rekla Elza, »ampak ni mi jasno,<br />

čemu ne bi v celem mestu imeli pisalne mize!«<br />

»No, a misliš, da sem jaz edini, ki jo je želel zamenjati«<br />

»Imamo zalogo, gospod, brez skrbi!« se je oglasil šofer<br />

trgovine s pohištvom, še vedno preudarjajoč, kaj je s pokom v<br />

hrbtenici. »Ni se bati, da bi jih zmanjkalo!«<br />

»Na čigavi strani pa ste vi« je zarobantil Elzin mož in<br />

šoferja pogledal ne postrani, pač pa že kar nakopic.<br />

»Nič nisem rekel!« se je zbal oni in utihnil.<br />

»Kje sva ostala« je nestrpno vprašal mož Elzo.<br />

»Govoril si, da ni v mestu nobene pisalne mize več, ti pa si<br />

se stare že znebil!« je z malce navzgor obrnjenimi očmi<br />

povedala Elza.<br />

»No, evo!« je zmagoslavno vzkliknil njen mož. »Zdaj sem<br />

brez mize! Se ti to zdi imenitno, kaj«<br />

Elza je prebodeno pogledala svojega moža.<br />

»Saj imaš mizo, kaj zdaj težiš!«<br />

»Ampak po tvoji teoriji bi bil zdaj bržkone brez nje!« je<br />

zamrmral mož in pomignil šoferju trgovine s pohištvom, češ:<br />

premakniva zadevo za dva centimetra v levo.<br />

»Kakor koli že obrneš, v sobi še vedno ni prostora za dve<br />

mizi!« je rekla Elza.<br />

- 58 -


Njen mož je že spet sunkovito spustil mizo in šofer je<br />

začutil še en pok, tokrat glasnejši od prejšnjega.<br />

»No, povej, kaj sem po poklicu« je vprašal mož Elzo.<br />

»Sam si se oklical za kolumnista!« je odgovorila Elza.<br />

»No, in« je še kar vztrajal mož. »No, gospod šofer,<br />

povejte ji vi!«<br />

»Ne bi!« se je oglasil šofer, tuhtajoč o pokih v hrbtenici.<br />

»Pri matematiki sem bil vedno bolj …«<br />

»Ne vem, zakaj vse to nakladaš!« je že malce nestrpno<br />

rekla Elza. »Vse to ne bo rešilo problema dveh miz in<br />

prostora, ki ga nimava!«<br />

»Stara miza,« je slovesno dejal mož, »seveda ne bo ostala<br />

pri hiši!«<br />

»Saj!« je potrdila Elza. »Vse, kar jaz pravim je, da bi bil<br />

zdaj, če bi se je bil že poprej losal, prav lep prostor za novo!«<br />

»Tebi je brezplodno kar koli dokazovati!« je mož zamahnil<br />

z roko in pomignil šoferju trgovine s pohištvom, češ: še malo<br />

v levo.<br />

»Gospod,« se je oglasil šofer, »stara miza je precej<br />

poškodovana, težko jo boste prodali!«<br />

»Kdo pa je kdaj koli pomislil na kaj takega!« je dejal Elzin<br />

mož in z gibom nakazal, da je položaj nove mize zdaj<br />

zadovoljiv.<br />

»Gospod,« se je spet oglasil šofer, »morda vam jo lahko jaz<br />

odpeljem. Sestra moje svakin …«<br />

»Ne, ne!« je zarobantil Elzin mož. »Stare mize pač ne bova<br />

prodajala. Na njej sem pisal kolumne vse od leta 1988, pred<br />

tem pa sem, brezposeln, po njej bobnal s prsti!«<br />

Oglasila se je Elza:<br />

»Ampak Miha, mogoče bi pa dobila kak tolar zanjo!«<br />

Elzin mož, vse kaže, da Miha, je mrko pogledal po sobi.<br />

»Tolar Tolar za mojo mizo«<br />

- 59 -


»No,« se je oglasil šofer trgovine s pohištvom, »gospa<br />

seveda ni mislila dobesedno!«<br />

»Koliko pa bi dobil zanjo« je zanimalo Miho, ki nam je bil<br />

še nekaj stavkov poprej znan zgolj kot Elzin mož ali pa samo<br />

mož.<br />

»Hja, kakih pet jurjev!«<br />

»Pet jurjev za mojo mizo« je zarjul Miha. »To je pa že<br />

višek! Preklet hudič, da ne bom ...«<br />

»Veste, gospod,« je mirno povzel šofer trgovine s<br />

pohištvom, »več ni vredna. Sestra moje svakin …«<br />

»Tiho!« je zaukazal Miha. »Mize ne bom prodajal, sploh<br />

ne za tako revščino!«<br />

»Miha,« se je oglasila Elza, »saj kot kolumnist ne zaslužiš<br />

ravno silno večje vsote!«<br />

»Ja, ja,« je zamrmral Miha, »kar hvali se, da nosiš domov<br />

plačo pravnice-svetovalke!«<br />

»Pravnica-svetovalka ste« je poskočil šofer trgovine s<br />

pohištvom. »Kako priročno! Moja tašča se je ravnokar<br />

zapletla v spor s sosedom glede okrajne meje, ki naj bi svojčas<br />

vodila ravno skozi njegovo stranišče! Ali bi lahko vi dokazali,<br />

da je bilo ravno nasprotno in da se mora izseliti moja tašča,<br />

ne njen sosed«<br />

Elza je pomislila.<br />

»Naj se vaša tašča oglasi pri meni v pisarni. Jutri ob pol<br />

desetih!«<br />

Šofer trgovine s pohištvom je kar zajodlal od veselja.<br />

»Imenitno!«<br />

Potem se je nečesa spomnil.<br />

»Ampak … če ste pravnica-svetovalka … kako da potem<br />

živite v tej špelunki«<br />

»Oh, ne, imava hišo streljaj iz Izole!« je veselo povedala<br />

Elza. »Ampak kdo neki bi se vozil sem ter tja. Zato čez teden<br />

- 60 -


živi v njej moževa mama, med vikendi jo pa naženeva nazaj<br />

domov v Düsseldorf k tastu!«<br />

Šofer trgovine s pohištvom je že hotel pokimati in reči<br />

'ahaaa!', a se mu je zadnji trenutek zazdelo, da je v tej zadevi<br />

nekaj čudnega.<br />

»Hudiča!« se je oglasil Miha. »O čem zdaj teče beseda O<br />

moji mutiki ali o mizi, ki naj bi, po vajinem, bila odveč«<br />

»Vaša mama …« je začel šofer trgovine s pohištvom, »…<br />

stanuje v Düsseldorfu«<br />

»Pustite mojo mutiko pri miru!« se je zadrl Miha in se<br />

obrnil k Elzi. »Kaj si mu šla to razlagat! On je nosač in …«<br />

»O, ne, gospod, sem šofer z izpitom iz A, B in …«<br />

»Že dobro!« je pomirjujoče rekla Elza. »Pozabite to, kar<br />

sem vam povedala in se posvetimo spet mizi!«<br />

»Ampak čudno pa je, da je gospodova …«<br />

»Aaaaaaaaaaaaa!« je zarjul Miha. »Aaaaaaaaaaaaa!!!! Oba<br />

da sta mi čisto tiho in da takoj nehata pogovor o moji mutiki!<br />

Pa moja miza, a, pa miza, moja miza, kaj pa miza!«<br />

Začel je z nogama brcati v novo mizo.<br />

Šofer trgovine s pohištvom se je silno prestrašil.<br />

»Na, zdaj pa imate!« je jezno rekla Elza. »Sem vam rekla,<br />

da nehajte s tem! Vedno, ko kdo spregovori o njegovi mami,<br />

dobi napad besnila!«<br />

»Nisem vedel …« je jecljal šofer trgovine s pohištvom. »Je<br />

hudo«<br />

»Hja, če v naslednjih desetih sekundah prideva do kuhinje,<br />

je možnost, da se nama ne bo nič zgodilo!« je zaskrbljeno<br />

zamrmrala Elza in zgrabila šoferja trgovine s pohištvom za<br />

roko.<br />

»Aaaaaaaaaaaaaaaaaa!« je besnel Miha. »Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa!«<br />

- 61 -


Skočil je k stari mizi in z enim zamahom potegnil spod nje<br />

eno od nog. Bilo je videti, da sploh niso bile pritrjene.<br />

»Iztrgal jih je že leta 1978!« je zašepetala Elza. »Hitro!«<br />

»Aaaaaaaaaa, ubijem, poklestim, razsekam, potrem!« je<br />

vpil Miha in izza omare pri stari mizi privlekel veliko sekiro.<br />

Šofer trgovine s pohištvom je bil že čisto mehek od strahu,<br />

ko sta z Elzo končno zaprla za seboj kuhinjska vrata. Kak hip<br />

zatem je vanje močan udarec s sekiro naredil veliko zarezo, ki<br />

se je pridružila ostalim na vratih, že precej načetih od raznih<br />

pogovorov o Mihovi mami.<br />

»Vas ni strah, ko živite s takim norcem« je iz vsake pore<br />

trepetajoč mrmral šofer trgovine s pohištvom.<br />

»Ne!« je rekla Elza. »Tudi jaz imam napade besnila!«<br />

»Res« je prestrašen jecljal šofer trgovine s pohištvom.<br />

»Tudi vi Ampak vi ste vendar ...«<br />

»Vendar kaj« je zanimalo Elzo. »A mislite, da bi vi bili kaj<br />

boljši, če bi živeli s psihopatom in delali kot pravnicasvetovalka«<br />

Šofer trgovine s pohištvom je bil v tistem trenutku precej<br />

vesel, da je v drugem letniku pustil srednjo lesarsko in šel za<br />

šoferja.<br />

»Hm!« je zamrmral.<br />

»Ne, pa ne bi bili!« je trdo odgovorila Elza. Vtem se je iz<br />

sosednje sobe zaslišalo:<br />

»On seka, on klesti, pripravlja si les, ga v butaro veže,<br />

ravna si ga vmeees ...«<br />

Elza je zavzdihnila.<br />

»Grem po tableto! Malo vode bo spil zraven, potem pa<br />

bosta postavila mizo v drug kot, stara pa naj ostane tam, kjer<br />

je, bova že kako ...«<br />

Šofer trgovine s pohištvom je pokukal izza kuhinjskih vrat.<br />

Miha je stal sredi sobe in veselo kot kakšen otročiček cepil v<br />

trske nogo stare mize, na njenem mestu pa je bila druga noga.<br />

- 62 -


»Zdaj lahko pridete iz kuhinje!« je zaslišal Elzin glas kaki<br />

dve minuti zatem.<br />

Šofer trgovine s pohištvom si je oddahnil in medtem, ko je<br />

boječe capljal v sobo, premišljeval, ali Miha takole besni<br />

vsakič, ko pripeljeta in odpeljeta njegovo mamo.<br />

Ko je bila zadeva z mizo končno urejena, je Miha<br />

pomirjeno dejal:<br />

»No, pa imamo dve mizi!«<br />

Elza je malce živčno rekla:<br />

»Ja, če odmisliš, da bova zdaj lezla čeznjo na poti do<br />

postelje, sem tudi jaz silno vesela, da je stvar urejena!«<br />

Miha jo je malce postrani pogledal.<br />

»Ti vedno kompliciraš! Podrl bom zid na oni strani, vdelal<br />

noter vrata, ta pa zazidal, pa bova imela vhod do postelje iz<br />

stranišča!«<br />

»Tam je školjka, Miha!« je rekla Elza.<br />

»A ne da« je veselo odgovoril Miha. »A ni to sijajno«<br />

Šofer trgovine s pohištvom je spregovoril, prvič po tem, ko<br />

je prišel iz kuhinje, čisto potiho:<br />

»Emmm, jaz bi zdaj šel, veliko veselja z novo mizo, če pa<br />

boste prodajali staro, lahko sestra moje svakin ...«<br />

»Se vam bova oglasila!« je prijazno rekla Elza in šoferju<br />

trgovine s pohištvom namignila v smeri vrat. Miha je sédel za<br />

novo mizo in s prsti bobnal po njej.<br />

»Pa ne pozabite potegniti vode, ko boste šli iz stranišča!«<br />

je še zaklicala Elza.<br />

Šofer trgovine s pohištvom je pokimal.<br />

»Straniščnina je deset tolarjev!« je še slišal za sabo, ko je<br />

zaprl straniščna vrata. Ni natančno vedel, kaj naj bi to<br />

pomenilo, ko pa je hotel dvigniti školjčno desko, preoblečeno<br />

v zanimiv muf, se je za njim naenkrat pojavila starejša dama,<br />

oblečena v snažilko, in zarenčala v njegov hrbet:<br />

- 63 -


»Deset tolarjev!«<br />

»Aaargh!« je zavpil šofer trgovine s pohištvom. »Nisem<br />

vas opazil!«<br />

»Me tudi niste mogli, prišla sem vam za hrbtom!« je<br />

odgovorila starejša dama, oblečena v snažilko. »Deset<br />

tolarjev!«<br />

»Računate sekretne storitve« je zazijal šofer trgovine s<br />

pohištvom. »Kot v Maksiju«<br />

»Mhm!« je dejala starejša dama, oblečena v snažilko.<br />

»Ampak to je zasebna garsonjera!« ni šlo v glavo šoferju<br />

trgovine s pohištvom.<br />

»Zasebna garsonjera pravnice-svetovalke, če smo bolj<br />

natančni!« je zarežala vanj starejša dama, oblečena v<br />

snažilko. »Tudi garsonjera onkraj hodnika je njena zasebna,<br />

pa tale zraven tudi, pa onale čez dvorišče tudi! A mislite, da<br />

dobivam plačo za en sam sekret«<br />

Šofer trgovine s pohištvom je zavzdihnil in segel v žep.<br />

»Kovanec imam!«<br />

»Tudi prav!« je rekla starejša dama, oblečena v snažilko.<br />

»Ne bo dobro za zobe, ampak kljub temu!«<br />

Iz žepa je potegnila umazano mapo in pobrskala po njej.<br />

»Ja, nič ne piše, da ne smemo sprejemati kovancev!«<br />

Šofer trgovine s pohištvom jo je malce naveličano pogledal.<br />

»Zdaj ko sem vam plačal ... a lahko greste«<br />

»A lahko gledam« je zvedavo vprašala starejša dama,<br />

oblečena v snažilko.<br />

»Kaj« je začudeno vprašal šofer trgovine s pohištvom.<br />

»Če lahko gledam!« je ponovila starejša dama, oblečena v<br />

snažilko.<br />

»Ne!« je zavpil šofer trgovine s pohištvom. »Ne, ne smete!<br />

Pojdite ven!«<br />

- 64 -


»Prijazni pa ravno niste!« je zamrmrala starejša dama,<br />

oblečena v snažilko in zaprla vrata za seboj.<br />

Ko je šofer trgovine s pohištvom opravil in odprl vrata<br />

stranišča, je pred njimi stala Elza.<br />

»Dragica pravi, da ni smela gledati!«<br />

Šofer jo je pogledal z zelo čudnim pogledom, podobnim<br />

gnujevemu ali vsaj tistemu starodavnega ptiča bunjipa,<br />

zlatojedca, ki ga zdaj ne omenjajo več niti v bajkah.<br />

»Oprostite,« je rekel, »vse to je zelo v redu in prav, ampak<br />

moram iti! Dostaviti moram še precej miz!«<br />

»Vraga!« je rekla Elza. »Dragica pravi, da niste plačali<br />

straniščnine!«<br />

»Dal sem ji kovanec za deset tolarjev!« je vzrojil šofer<br />

trgovine s pohištvom. »A naj bi dobil račun zanj«<br />

»Kovanec« je zavpila Elza. »Kovanec je pojedla! Nikoli ji<br />

ne smete dati kovanca!«<br />

Šofer trgovine s pohištvom je začel v glavi čutiti nekakšno<br />

omotico.<br />

»To bomo dopisali v pravilnik!« je rekla Elza. »Zdaj<br />

vzemite mizo in pojdite!«<br />

»Kakšno mizo«<br />

»Staro! Miha se je odločil, da jo bo prodal!«<br />

Šofer trgovine s pohištvom je rekel:<br />

»Dobro!«<br />

Stopil je v sobo, se nasmehnil Mihu, vzel v roke njegovo<br />

sekiro in z ostrim koncem petkrat močno zamahnil po stari<br />

mizi. Miza je zastokala, za trenutek še požebrala zadnji<br />

namizni očenaš in se sesula.<br />

»On seka, on klesti, pripravlja si les, ga v butaro veže,<br />

ravna si ga vmes!« je mirno dejal šofer trgovine s pohištvom,<br />

položil sekiro na ostanke mize in odšel.<br />

Tisto sekanje se je slišalo po vsej stolpnici.<br />

- 65 -


Gospod Lužar iz osmega nadstropja, ki so ga klicali Ata<br />

Hrček, ker je imel zanimivo zobovje, je še precej pozneje trdil,<br />

da je bil tisto Sveti Peter, ki je hotel v njegovo stanovanje. Da<br />

ve, saj je slišal. Žena mu je dopovedovala, da ima sveti Peter<br />

ključe in da ne razbija vrat s sekiro. Ampak on ji je nazaj<br />

zabrusil: »Tudi ti večkrat pozabiš ključe doma!«<br />

Še preden so vlomili v mojo čumnato, sem dobil založbo in<br />

začel snemat prvo ploščo.<br />

Tista založba je bila moje zadnje upanje. Dvakrat so me že<br />

sicer zavrnili, a potem se je zamenjal programski urednik.<br />

Nov programski urednik, Agnostik Žvelc, me je poklical še<br />

isto popoldne, ko sem tja odnesel posnetke, narejene v studiu<br />

Pide-pide.<br />

»Nekaj je v vašem ferceranju!« je povedal.<br />

Šel sem tja in zmenila sva se, da bomo poskusili. Da ima on<br />

svoj bend in mi ga posodi …<br />

Bil je zraven na dveh vajah in potem smo kar podpisali. Za<br />

pet let.<br />

Za vsaj pet plošč.<br />

Leni je bila čisto srečna.<br />

Plato smo snemali štiri dni in to pri Pidi-pidi. Naredil sem<br />

se, da ne slišim, ko je zaprla vrata za seboj je bila nesporen<br />

favorit vseh, predvsem zaradi dokaj normalnega naslova,<br />

medtem ko je meni bila strašno všeč Pod palmo, draga, ki je<br />

žile imela. Predvsem zaradi dokaj nenormalnega naslova.<br />

Basist Žvelčevega benda je rad povedal:<br />

»Tisti verz se mi zdi prima: 'Katoda tvojih kratkih ust je v<br />

meni pražival zbudila!'«<br />

»Saj tega verza nimam nikjer!« sem ga začudeno gledal.<br />

»Aja, ne točno, to sem jaz napisal, leta 1977!« je zamrmral<br />

basist.<br />

Žvelc se je nasmihal in kadil pipo.<br />

- 66 -


»Te bomo naredili, ja! Pida, ja, tole bo korektna plata!« je<br />

momljal Pida-pida in miksal in miksal. Potem je Žvelc rekel<br />

'dovolj'.<br />

»Ej, kuc!« je rohnel Pida-pida. »Ej, pida-pida, tale mlask<br />

mora ven! Kuc, tega ne dam prej iz rok, pida-pida, as čist nor,<br />

kuc, a ne slišiš, mlaska, kot da bi žrl v studiu, jebežnik!«<br />

Pida-pida je, sem opazil, precej zanimivo napredoval v<br />

besednjaku. Odkar sem zadnjič tam snemal, je pogruntal<br />

nekaj gorkih. K pidam je zdaj dodajal kuce – vse za bogatejši<br />

jezik! Verjetno je precej bral.<br />

»Ti si prava dama,/ti si moj idol,/da vsaj jaz te<br />

obožujem,/za zdaj naj bo dovolj!« sem pel v refrenu pesmi<br />

Moj idol, ki naj bi romala na festival Melodije groma in<br />

treska. Žvelc je zahteval edinole, da iz vrstice »Pri Asanu<br />

vsako nedeljo popoldne ješ sladoled!« odstranim Asana in<br />

dam not nekaj bolj nevtralnega. Raje sem napisal novo, bolj<br />

poduhovljeno besedilo. Ko ga je Žvelc slišal, je bilo že<br />

prepozno. Plošča je sicer s to spremembo dokončno izgubila<br />

komercialni naboj. Čeprav je refren ostal. Jebi ga, prva<br />

plošča, pida-pida, kuc, bi rekel Pida-pida.<br />

Žvelc je za začetni neuspeh plošče okrivil basista in vse<br />

stavil na festival. Potem je zamudil rok za prijavo.<br />

»Bomo napadli radie z onim komadom, z onim Ko je<br />

zaprla vrata!«<br />

»Hej!« sem vzkliknil. »Naslov je Naredil sem se, da ne<br />

slišim, ko je zaprla vrata za seboj!«<br />

»Predolge naslove imaš!« je rekel Žvelc izpod pipe. Takrat<br />

me je že tikal.<br />

»Kaj če bi onega Hex hex wer da« je zinil basist na eni od<br />

vaj.<br />

»Katerega« sem ga začudeno pogledal.<br />

»Aja, ta je moj, iz leta 81!« je zamrmral basist.<br />

»Jaz sem tudi za Vrata!« je menil bobnar.<br />

- 67 -


»Jaz tudi!« je pritegnil klaviaturist.<br />

No in kaj naj potem jaz, ki sem zgolj avtor vseh komadov<br />

na plati Udarijo veto, pa je. Žvelc je precej dal na besedo<br />

svojega benda.<br />

Z Leni sva se po daljšem sprehodu, kot je bilo to v navadi,<br />

vračala v mojo kamro. Vtaknil sem ključ v ključavnico, ura je<br />

bila tri popoldne, ključavnica pa v krogu se vrtela je, vrtela …<br />

Leni je zašepetala: »Vrata so priprta!«<br />

Stresla se je:<br />

»Nekdo je not!«<br />

Rekel sem:<br />

»Be be, osleraj!«<br />

V resnici sem bil ves presran. Tresel se mi je celo šlic.<br />

Ko bi bil zdajle tu James Cagney! Ali pa …<br />

Previdno sva stopila v garsonjero. Leni me je precej močno<br />

stiskala za roko. Pravzaprav tako močno, da sem jo ugriznil v<br />

vrat kot Nosferatu.<br />

»Nehaj!«<br />

»Ti nehaj stiskat!«<br />

V sobi je bila prava tunguzija. Nekdo je z omare zmetal<br />

čisto vse. In čisto vse iz mize in z mize. Na velikem kupu je<br />

bilo vse, od plat do gat.<br />

»Toliko rezervnih gat imaš« je začudeno gledala Leni.<br />

»Te so še iz gimnazije!« sem zamrmral.<br />

Pozvonil sem pri sosedu. Nič ni slišal. Poklical sem<br />

policijo. Sosed, sicer tausendkünstler, Teodor Škof, je kaka<br />

dva meseca zatem umrl. Jaz sem takrat ravno odhajal.<br />

Teodor Škof je bil miren človek, da ga ni kmalu takega. Bil<br />

je zaposlen v tovarni, v strojništvu, kot poslovodja; ko je še bil<br />

zaposlen. Vendar pa se je, ko so njega in večino njegovih<br />

kolegov vrgli na cesto, kmalu znašel. Srečal je premožno<br />

gospo srednjih let, se z njo poročil, otrok pa ji ni naredil. Je<br />

- 68 -


ekla, da ni več nosna. Bilo mu je prav, saj mu tako ali tako ni<br />

bilo do otrok. Je pa nadvse ljubil belo tehniko. Zato je, da bi<br />

mu žena ne očitala, da lenari in izkorišča njen status, kot bi se<br />

lahko zgodilo, dal v časopis oglas, da popravlja razne<br />

gospodinjske aparate in podobne zadeve. Cenovno je bil<br />

ugoden, saj mu ni šlo za denar, pač pa zato, da nekaj počne,<br />

da ne bi poslušal o statusu. Ta beseda mu je šla precej na<br />

živce, ker pa je žena bila rojena malomeščanka z dobrim<br />

nosom za modne novotarije, je bil raje tiho. Žena se je sicer<br />

kmalu začela pritoževati, da je premalo doma, ko pa bi vendar<br />

lahko mirno bil zapečkar, saj imata dovolj denarja, je vedno<br />

zažvižgal in rekel z nasmeškom na obrazu: »Nikoli ne<br />

poskušaj ukrotiti bivšega poslovodje!«<br />

Teodor Škof seveda ni mogel vedeti, da bo kmalu res<br />

prenehal z delom. Vendar povsem po naključju. Ni načrtoval,<br />

da se mu bo kdaj zgodilo, kar se mu je. Kajpak, da ni, saj je bil<br />

klen mož, ki ni nikoli preveč premišljeval naprej. Bil je tip<br />

človeka hic et nunc, to pa je bil tudi eden izmed vzrokov, da je<br />

dobil takšno ženo, kot jo je imel.<br />

Namreč premožno.<br />

Zakaj tako, tega vendar ne sprašujte! Nekatere ženske<br />

verjetno privlačijo brezposelni carpediemovci. Če imajo take<br />

ženske poleg tega še premoženje, toliko bolje. Za brezposelne<br />

carpediemovce.<br />

Tistega dne je Teodorja Škofa poklicala gospa Beljšakova.<br />

»Marjetka je crknila!« je žalostno zavzdihnila v slušalko.<br />

»Dva dni je že hin!«<br />

»Gospa Beljšakova,« je malce začudeno rekel Teodor, »jaz<br />

popravljam gospodinjske aparate in podobne zadeve, veste.<br />

Kakšno zvezo ima gospejina smrt ... «<br />

»Marjetka je moj multipraktik!« je Beljšakova malce jezno<br />

zasikala v slušalko. »Pet let jo že imam, kot sestri sva, veste,<br />

slabe zobe imam in potem si banane in pomaran ...«<br />

- 69 -


»Že prav, gospa!« je zavzdihnil Teodor, ki mu je postalo<br />

vse jasno. »Torej pridem pogledat Marjetko!«<br />

»Gospod šerviser,« se je še slišalo v slušalki.<br />

»Ja«<br />

»Ne smete je preveč šlatat, veste!«<br />

»Torej, gospa,« je malce naveličano dahnil Teodor,<br />

»multipraktiki so na svetu zato, da jih ves čas šlatamo!«<br />

»Moja Marjetka je dama!« je Beljšakova jezno zavpila v<br />

slušalko, da je Teodorjevega polža kar streslo in ga preko<br />

kladivca in nakovalca vrglo na bobnič. »Le pazite, kaj sem<br />

vam rekla!«<br />

Teodor je uvidel, da pogovor ni preveč ustvarjalen.<br />

»Pa pipa v kuhinji … boste pogledali« je zanimalo<br />

Beljšakovo.<br />

»Vodovodar ravno nisem, vendar bom pogledal, gospa,<br />

ja!« je rekel Teodor. »Čez kako uro pridem!«<br />

»Le glejte, da boste čez uro in ne čez dve!« je grozeče<br />

zamrmrala Beljšakova. »Moram si zmiksati kosilo!«<br />

Teodor je odložil in se nasmehnil. Nato je zavpil ženi čez<br />

hodnik.<br />

»Bimbi, Beljšakova ima probleme! Najprej grem do<br />

Fergolana, da vidim, kaj je s hladilnikom, potem pa skočim še<br />

tole opravit!«<br />

»Glej, da boš do treh doma, Hrošček!« se je slišalo iz<br />

dnevne sobe. »Ob petih morava k Sotočanom na večerjo!«<br />

»Au hudič!« je pomislil Teodor, ki je sicer redkokdaj<br />

izgovarjal umazane besede. Sotočana ni preveč maral, zdelo<br />

se mu je, da je pregrob in da z ženo dela kot svinja s koritom.<br />

»Hit hit hit hit hit Breda!!!« se je vedno drl, ko je na mizi<br />

zmanjkalo vina. Pa zoprn je bil s tistimi svojimi sintesajzerji,<br />

povsod jih je bilo polno.<br />

- 70 -


»No, Dorč, boš kupil enga Casiota, dauš ženi igral!« je<br />

vedno težil. »Dam ti ga pod ceno, evo, osem jurjev, pa je<br />

tvoj!«<br />

»Nnngh, hvala!« je vedno jecljal Teodor, to pa je<br />

razbesnelo Sotočana, ki je začel razbijati po mizi in se dreti,<br />

kakšne preklete mevže so dandanes obrtniki!<br />

»Fujtenate prazne gate!« je imel navado reči in potem je<br />

treščil še vsaj dva kozarca vina.<br />

Ne, Sotočan Teodorju ni ugajal, res ne. Vendar sta ženi bili<br />

veliki prijateljici že od pamtiveka. Teodor je znal že na pamet<br />

zgodbo, kako se je Breda na absolventskem izletu v Splitu<br />

napila in da so jo potem štirje mornarji ...<br />

Ne, ne, si je rekel Teodor, da bi pregnal to strahovito<br />

neprijetno misel. Ne, ne, o tem nočem razmišljati.<br />

Še manj je hotel razmišljati o tem, da se je na istem<br />

absolventskem napila tudi njegova žena in da jo je pet<br />

mornarjev ...<br />

Ne, o tem ni želel premišljevati.<br />

Prijateljici sta imeli marsikaj skupnega in strašno radi sta<br />

se družili, Teodor pa je na teh precej pogostih obiskih bil<br />

obsojen na Sotočanovo rohnenje in divjanje, pa cel kup zgodb<br />

z raznih špilov je moral poslušati. Recimo, ko je Sotočan<br />

nekoč igral v Rogaški Slatini in je zmanjkalo toka. Ali pa tista,<br />

kako je prisilil mevžastega kretničarja, da je kljub prepovedi<br />

dvignil zapornice. To zadnjo sem sicer poznal iz ust dotične<br />

gospodične Eve, ki je svojčas delala z menoj kratek intervju za<br />

ne docela lokalni radio. O Sotočanu sem torej že slišal in se<br />

lahko tudi prepričal, da je ta Sotočan torej ravno tisti Sotočan<br />

iz Evine zgodbe.<br />

Ko je Urh Evo prvič peljal na večerjo, je bil topel majski<br />

večer in ne preveč rahitično vreme. Meteorologi so<br />

napovedovali občasne nevihte, vendar ni bilo nič iz tega.<br />

- 71 -


Urh je bil mož, ki je oboževal nevihte. Vedno se je<br />

spraševal, zakaj ne obstaja permanentna nevihta namesto<br />

običajne, ki traja le določen čas. Ko je grmelo in treskalo, je<br />

ponavadi veselo tekal po hiši in skozi okno z daljnogledom<br />

opazoval obližnjo trafopostajo, da ja ne bi zamudil trenutka,<br />

ko bo udarilo vanjo.<br />

Tu pa tam je po cesti odnašalo kakega premočenega<br />

osebka, ki ga je vreme bržkone presenetilo in mu pomešalo<br />

načrte.<br />

Eva je bila ženska, ki je imela nedoločen odnos do neviht.<br />

Niti sama ni vedela, kaj naj si misli, ko se je nebo začelo<br />

mrščiti in so se nad njenim stanovanjem v nizkem bloku<br />

streljaj ven iz mesta nakopičili precej sumljivi oblaki.<br />

Tisti večer sta Urh in Eva bila drugič skupaj zunaj. Urh je<br />

prišel ponjo s kolesom. Potem sta oba sedla v njen avto in se<br />

odpeljala.<br />

»Koliko si star« ga je vprašala Eva, ko sta stala na prvem<br />

križišču.<br />

»Triintrideset!« je dejal Urh.<br />

»In ne voziš!«<br />

»Vozim!« je odgovoril Urh. »Kolo!«<br />

»Mislila sem na avto. Ne voziš avta!«<br />

»Avta ne vozim!«<br />

»No, to sem mislila!«<br />

»Avto se mi ne zdi tako pomembna zadeva. A ne da No,<br />

povej. A se ti avto zdi pomemben«<br />

»Če ne bi imela avta,« je odvrnila Eva, »bi se zdajle peljala<br />

na večerjo na pakettregerju tvojega bicikla!«<br />

»Lahko bi tudi odpovedala večerjo zunaj in večerjala pri<br />

meni!«<br />

»No, tudi k tebi bi morala iti z avtom!«<br />

»Ne, prišel bi pote s kolesom!« je odvrnil Urh.<br />

- 72 -


»Saj si tudi prejle prišel pome s kolesom! Pa si morda<br />

opazil, s čim se peljeva na večerjo«<br />

»Če te moti, da ne vozim, odloži avto in greva peš!«<br />

»Pozabi!« je zavzdihnila Eva in pognala, ko je zasvetila<br />

zelena.<br />

Urh je nekaj časa molčal, nato pa zinil:<br />

»Denarnico sem pozabil!«<br />

Eva je zavrla močneje kot ponavadi. Tik pred njima so se<br />

spustile zapornice, kar je pomenilo, da je zavrla v pravem<br />

trenutku. Pristranskemu opazovalcu bi se sicer lahko zazdelo,<br />

da ni zavrla zaradi zapornic.<br />

»Kaj praviš«<br />

»Denarnico sem pozabil na stolčku z akvarijem!« je dejal<br />

Urh in se nekako nerodno namrgodil.<br />

Vlak je že odsopihal, zapornice pa so ostale spuščene.<br />

Zadaj so nekateri avtomobili že vneto trobili in tudi nekaj<br />

nekrščanskih besed je bilo slišati.<br />

Eva je živčno bobnala s prsti po volanu. Iz hišice ob<br />

zapornicah se je prikazal manjši človeček, oblečen v moder<br />

kombinezon, in kislo skomigal z rameni.<br />

Eva in Urh sta lahko kmalu zatem opazila večjega možaka,<br />

ki je izstopil iz kombija, na katerem je pisalo »Klaviature<br />

Sotočan« in ga je Eva prav dobro videla v vzvratnem ogledalu.<br />

»Kaj je zdaj to« je rohnel možak, verjetno Sotočan.<br />

»Zakaj so zapornice še vedno dol«<br />

»Ne vem!« je plašno odgovarjal človeček v modrem<br />

kombinezonu. »Pravijo, da bo prišel še en vlak!«<br />

»Kdaj« je zanimalo možaka, verjetno Sotočana.<br />

»Čez dve uri!« je povedal možiček in se nekako sfižil sam<br />

vase.<br />

»In zakaj potem ne dvignete zapornic«<br />

- 73 -


»Ne smem!« je dejal človeček v modrem kombinezonu in<br />

se še vedno fižil sam vase. »Če se nam nasmehne sreča, bosta<br />

dve uri koj mimo!«<br />

»Pazi, da se ti jaz ne nasmehnem!« je grozeče zarjul<br />

možak, verjetno Sotočan. »A vidiš tamle tistile siv kombi Na<br />

njem piše – no, kaj piše«<br />

»Klaviature Soootočan!« je zategnil človeček v modrem<br />

kombinezonu.<br />

»Lepo! In veš, kdo sem jaz«<br />

»Ne!«<br />

»Sotočan!« je zavpil možak, zdaj zagotovo Sotočan, in<br />

prijel človečka v modrem kombinezonu za ovratnik.<br />

»Lepo, da sem vas spoznal, gospod Sotočan!« je zamrmral<br />

možiček, fižeč se in fižeč vse bolj.<br />

»Zelo dobro!« je rjul možak, zdaj zagotovo Sotočan.<br />

»Nisem še končal. Naprej: ob osmih imam špil!«<br />

»Heee, va-aaam želim ugodno zaba-vo!« je fižljaje drobil<br />

človeček v modrem kombinezonu, katerega ovratnik je stiskal<br />

možak, zdaj zagotovo Sotočan.<br />

»O, brez skrbi!« je rjul možak, zdaj zagotovo Sotočan. »No,<br />

koliko je zdaj ura«<br />

Človeček v modrem kombinezonu je počasi pogledal na<br />

uro.<br />

»Moja kaže 19:57, gospod Sotočan!« je izdavil.<br />

»Moja tudi!« je rjul možak, zdaj zagotovo Sotočan. »Ti to<br />

kaj pove«<br />

»Da-a bo okoli desetih vlak!« je daveč sopihal človeček v<br />

modrem kombinezonu.<br />

»Napačen odgovor!« je rjul možak. »Ampak zanima me<br />

nekaj drugega: kako ti dviguješ tole zadevo«<br />

»V hi-ši-ci je gumb, gospod Sotočan!« je še komajda živ<br />

sopihal človeček v modrem kombinezonu.<br />

- 74 -


»Bravo, fant!« je plosknil možak, zdaj zagotovo Sotočan.<br />

»Torej boš zdaj šel pritisnit tisti gumb!«<br />

»O, to pa že ne, gospod Sotočan!« je hlastal človeček v<br />

modrem kombinezonu. »Naročeno je, da …«<br />

»Me nič ne briga!« je zarjovel možak, zdaj zagotovo<br />

Sotočan. »Pred zapornicami je v vrsti že kakih dvajset<br />

avtomobilov, a si slep ali kaj«<br />

»Torej, g-pod Soto-čan,« je še komajda govoril človeček v<br />

modrem kombinezonu, kajti roka možaka, zdaj zagotovo<br />

Sotočana, se je z ovratnika preselila na vrat, »saj lahhh-ko<br />

greste po obvozni-ci!«<br />

Možaku, zdaj zagotovo Sotočanu, je bilo pregovarjanja<br />

dovolj. S človečkom v prijemu je stopil proti hiški in za seboj<br />

zaloputnil vrata. Čez nekaj sekund so se zapornice dvignile.<br />

Urh je pogledal Evo:<br />

»Greva k meni po denarnico«<br />

»Kaj pa drugega!« je zavzdihnila Eva. »Tudi jaz nimam<br />

denarja s seboj!«<br />

»Veš kaj,« je veselo pomislil Urh, »kaj če bi šla kar k tebi<br />

po denar, ker je tam tudi moje kolo, pa bi …«<br />

»Ne!« je zavpila Eva, ki se ji je jajce v živcih medtem že<br />

skuhalo v trdo. »Dovolj imam tega sranja! Peljala te bom<br />

nazaj do bloka, pa izvoli sesti na tisto škrpeto in potem kamor<br />

te je volja!«<br />

Čez nekaj minut sta bila spet pred njenim blokom.<br />

»Tule pred nosom imaš bicikel, kar izvoli!« je jezno<br />

mrmrala Eva.<br />

»Kaj pa večerja« je nedolžno vprašal Urh.<br />

»Drugič, ko bo denar! S kom, ki bo imel denar!« je rekla<br />

Eva, sedla na kolo in se odpeljala.<br />

Sotočan ni nikoli nikomur priznal, da se je rad znašal nad<br />

šibkejšimi. Ko ga je Teodor nekoč opomnil ravno o tej zgodbi<br />

- 75 -


s kretničarjem (gospa Glinškova je tu vedno pomenljivo<br />

postala), je začel pljuvati kislino.<br />

»Mudilo se mi je na špil!« je rohnel. »Tip pa je kar stal<br />

tam, mater, in nekaj mrmral. Da bomo čakali dve uri, cesta pa<br />

zabita s kolono. Ni šlo drugače, odmeril sem mu svoj<br />

znameniti kurcšlus-direkt, potem pa je bilo vse v redu!«<br />

Teodor je vedel tudi vse o tem, da ima Sotočan brata<br />

Urbana, čudaka, ki si prek interneta išče ženske ...<br />

»Hčerkico ima, žena mu je pa umrla, to je!« se je v zvezi s<br />

to zgodbo vedno oglasila Sotočanova žena. »Kaj pa naj bi po<br />

tvoje počel«<br />

Sotočan je bil tiho. Je že vedel. Zadnjikrat, ko je Urban<br />

iskal žensko, jo je skupil. Tina je bila precej starejša in precej<br />

šarf. Precej drugačna kot bi pričakoval sodeč po pismih.<br />

»Kaj pa si pričakoval Jago babo«<br />

Urban je povedal po pravici.<br />

»Ja!«<br />

»No, sram te bodi!«<br />

Urbanu ni bilo treba dvakrat reči. Zardel je kot šolarček,<br />

čeprav je bil star že 42 let, vdovec s še nepolnoletno hčerko na<br />

grbi.<br />

»Če sem 25 let starejša od tebe, še ne pomeni, da sem<br />

grda!«<br />

»Ampak nobenih gub nimaš!«<br />

»Imam, tule pri očeh, lej!«<br />

»Moja hčerka je bolj zgubana kot ti.«<br />

»Vsak dan se namakam v mleku.«<br />

»V mleku Kot Kleopatra«<br />

»Ne vem, kaj počne ona, ampak meni mleko pomaga.«<br />

»Ne, mislil sem kot Kleopatra!«<br />

»Kakšna Kleopatra«<br />

- 76 -


»Kraljica. Kraljica Kleopatra. Nisi nikoli gledala filma z Liz<br />

Taylor ali brala rim ... «<br />

»Kakšna kraljica neki! Če sem 25 let starejša od tebe, še<br />

nisem kraljica!«<br />

»Ampak tega enostavno ne razumem.«<br />

»Še nisi slišal za kreme in pudre«<br />

»Že, ampak ...«<br />

»Nič ampak! Prihodnji mesec se bova poročila. Druge<br />

moške bom pustila in se posvetila vzgajanju tvoje hčerke.«<br />

»Prihodnji mesec Ampak saj sva se pravkar šele prvič<br />

srečala!«<br />

»Kaj pa enajst mesecev mejlanja Ha A misliš, da sem<br />

butasta Mogoče se pa motim in le nisi tako razgledan kot v<br />

mejlih!«<br />

»Ne ne, nikar ne misli tega!« je strahoma začel jecljati<br />

Urban. »Tega nikar ne misli! Tega ne bi prenesel!«<br />

»Veš, da si čuden«<br />

»Ti tudi.«<br />

»Ti tudi.«<br />

»Ti tudi.«<br />

»Ti tudi.«<br />

»Nehaj.«<br />

»Ti nehaj!«<br />

»Ne, ti nehaj!«<br />

»Ne, ti nehaj!«<br />

Prasnila sta v sproščen smeh. Saj sta kot otroka, ne pa kot<br />

dva zrela osebka, ki sta se najprej zbliževala elektronsko, zdaj<br />

pa ...<br />

»Tina ... je začel on.«<br />

»Ja«<br />

»Dobro si ohranjena!«<br />

- 77 -


»To je vse, kar ti je prišlo na misel v tem trenutku«<br />

»Mojemu bratu boš všeč!« je mrmral Urban. »Ves čas mi<br />

je govoril, da bom nasrkal, ko se takole podajam v neznano.«<br />

»Tvoj brat je bedak! Človek, ki vse življenje prodaja<br />

klaviature, ne more biti kaj prida!«<br />

»Ah, Sotočani smo vedno prodajali klaviature! je<br />

zavzdihnil Urban.«<br />

»Ne, pa jih niste! 31. 3. lani si mi ob 22.50 napisal, da jih<br />

tvoj ded ni prodajal. Tudi ti jih ne prodajaš. Ali jih Če jih,<br />

takoj grem!«<br />

»Saj veš, da jih ne!« je zamrmral Urban.<br />

»Čisto drugačen si, kot sem si predstavljala. Tudi govoriš<br />

drugače!«<br />

»Ti tudi. Pa tolikokrat sem bral tvoje traktate o plastičnih<br />

operacijah in prednostih umetnega zobovja pri mladoletnikih.<br />

Pomagali so mi, da nisem preveč mislil na Ditko.«<br />

»Se je te dni kaj oglasila«<br />

»Odkod Pet komolcev izpod nagrobnika Od tam se<br />

redkokdo še oglasi. Kaj čvekaš traparije!«<br />

»Mislila sem metalno. Metalno če se je oglasila.«<br />

»Mentalno si mislila«<br />

»Ja, to.«<br />

»Mentalno se oglaša, ja. Svari me pred dvomljivimi<br />

avanturami.«<br />

»No, če tale danes tu ni dvomljiva, potem pač nisem nmau<br />

čez Izaro nmau čez gmajnico.«<br />

»Kaj«<br />

»Pozabi!«<br />

»V redu torej. Tu si. Taka si.«<br />

»Tudi ti si tu in tak.«<br />

»Tak sem.«<br />

»Lepo.«<br />

- 78 -


»Kaj bova zdaj«<br />

»Prihodnji mesec se bova poročila in vzgajala bom tvojo<br />

hčerko.«<br />

Urban je rahlo zacepetal z nogami.<br />

»Kaj pa je«<br />

»Nič, nič.«<br />

»Nikoli ni nič, nič. Povej!«<br />

Urban je zamrmral.<br />

»Samo da te ne bo tamala klicala babica.«<br />

»Kaj praviš«<br />

»Da te tamala ne bo klicala ba-bi-ca!«<br />

»En sijajen klinc naj te gleda, kreten!« je zavpila Tina in se<br />

obrnila na petah.<br />

Urban je gledal za njo.<br />

»Klinc da gleda« je mrmral in premišljeval o tem, da<br />

mora zvečer na stranišču to preveriti.<br />

Kako je bilo s preverjanjem, tega ni nikoli nihče povedal.<br />

Verjetno tudi brat bratu ne. Teodor pa je bil srečen, če je<br />

vedel čim manj.<br />

Ja, večeri pri Sotočanovih so bili slabša plat Teodorjevega<br />

zakona.<br />

Ampak že v redu.<br />

Teodor seveda ni mogel vedeti, da mu ta večer ne bo treba<br />

k Sotočanom.<br />

Gospa Beljšakova ga je že čakala. Bila je malce živčna. Kar<br />

naprej je ponavljala nekaj o tem, kako noče hišnik nič zrihtat<br />

in potem je, kakor je. Da se po cele noči poja s sumljivimi<br />

babami in potem je, kakor je. Zjutraj spi do dvanajstih in<br />

potem je, kakor je. Nič ni, nič se ne uredi.<br />

Teodor jo je miril, da ima vsak pravico živeti po svoje.<br />

»Po svoje, ja!« je mlela Beljšakova. »Po svoje, ja! Potem pa<br />

je, kakor je! A vidite Marjetko A jo vidite, revo«<br />

- 79 -


»Nič hudega ni, gospa, tole bova zamenjala, tole malo<br />

popucala ...«<br />

»Brez Marjetke ne bi zmogla, veste!«<br />

»Kar verjamem!«<br />

Teodor je vklopil Marjetko. Bzzzzvzzzik. V redu. Cak.<br />

Izklop.<br />

»Evo, samo kabel potegnem ven, pa jeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee<br />

...«<br />

BZZZIK!<br />

»Gospod Škof, gospod ... Kaj pa vam je Vas je streslo,<br />

gospod GOSPOD ŠKOF O moj Bog, streslo ga je! O moj<br />

Bog! Kaj pa zdaj Ja, policija, kaj pa, ja, rešilevec, ja, kaj pa,<br />

ja, kje je ta hišnik, gospod Šmaaaaaaaaaaaaarčan!!!!«<br />

Na pogrebu Teodorja Škofa ni bilo veliko ljudi. Kaplan je<br />

namesto molitvenika s sabo prinesel Ime rože Umberta Eca in<br />

sedemnajst izvodov svojega pesniškega prvenca Glasba iz<br />

srca. Načrtoval je že novo knjigo pesmi, Uspavanka za<br />

jezuita, ampak moral je najprej zbrati denar. To je bil pogoj<br />

založbe, češ da poezija slabo gre in naj se raje loti duhovnih<br />

esejev. Kaplana to ni motilo. Do smrti je pričakoval lep<br />

seznam bibliografije. Bil je izjemno prisrčen in si je za<br />

vsakega vzel čas. Pogreb je tako trajal kakih šest ur. Medtem<br />

ko so pokopavali Škofa, je mlad električar pri gospe<br />

Beljšakovi pregledoval vtikače.<br />

»Hudiča, gospa, to je vse razmajano, vse pada ven, tole bi<br />

lahko koga že prej streslo!«<br />

»Kaj pa naj, kaj naj, moj Bog, pa ravno pri meni, to je to,<br />

ko se hišnik poja z babami, vsak dan ima druge, vi ne veste,<br />

bab pozna ko smetja, uredi pa nič! Toti mazéfški füfl!«<br />

»Bi me spoznali s hišnikom, gospa« je vprašal mladi<br />

električar in si obrisal roke v delovne hlače.<br />

Tisto je bilo slabo leto za stolpnico. Vlomi, smrti …<br />

- 80 -


Beljšakova je trdila, da je vsako leto slabo za »toto judičefo<br />

stolpenco!« Njeno mulatovsko narečje je bilo zanimivo<br />

poslušat, čeprav je preklopila vanj samo v trenutkih največje<br />

zaskrbljenosti in še takrat ne vedno.<br />

Škof mi je takoj zamenjal ključavnico in to zastonj. In<br />

njegova žena Bimbi, Leni in jaz smo skupaj umivali moje<br />

omare po odhodu kriminalistov.<br />

»Gospod,« sem se obrnil k največjemu, ki sta ga manjša<br />

dva klicala Buzi, »ob sedmih imam pomemben nastop!«<br />

Buzi se je očitajoče obrnil k meni in izza zob iztisnil:<br />

»Liberté, égalité, kriminalité!«<br />

»Ko bi ga vsaj dobili!« sem zavzdihnil.<br />

»Veste,« je mrmral eden manjših kriminalistov, ki sta ga<br />

preostala dva klicala Mik, »skoraj vsi naredijo napako!«<br />

Buzi je filozofsko dopolnil to izjavo:<br />

»Ko razpnemo mreže, nam preostane še samo čas! Vse je<br />

odvisno od vaše kuhinje!«<br />

»Lepo!« sem odgovoril. »Ampak saj ste že vse ponečedili!<br />

A niste našli še nobenih odtisov«<br />

»Poglejte, tukajle ...« je pokazal Buzi.<br />

In kot nor je začel mazati še edino preostalo ročico na<br />

kredenci.<br />

Kaka dva meseca po vlomu so v našem koncu odprli novo<br />

trgovino Pika. Zbiral si pike in z njimi potem lahko bolj<br />

poceni kupoval kakšne zadevščine. Na popoldan pred selitvijo<br />

sem bil priča zanimivemu izpadu prodajalke, ki je želela<br />

pojasniti potencial nakupov pri njih. Starejši gospod, nič<br />

hudega sluteči kupec, se je dobro držal.<br />

»Gospod, pa vzemite še dve piki, a ne.«<br />

»Dve piki Čemu pa mi bosta«<br />

»Nakupili ste toliko stvari, da ste upravičeni do dveh pik.«<br />

- 81 -


»Samo izgubil ju bom! Dajte ju komu drugemu!«<br />

»Ampak saj ne razumete! Ko zberete dvajset pik, si lahko<br />

izberete lepo novo ponev in zanjo plačate samo tisočaka in<br />

pol.«<br />

»Kaj pa naj s ponvijo«<br />

»No ... ponavadi v njej kuhamo, a ne.«<br />

»Imam ponev, kolikor hočete. Kaj naj s toliko tega«<br />

»Gospod, politika naše prodaje je takšna, da pri vašem<br />

znesku pač dobite dve piki. Vzemite ju in pika!«<br />

»Še ena pika«<br />

»Ne, to je za konec stavka! Na koncu stavka je pika.«<br />

»To je zdaj že šest pik. A zdaj dobim tisto ponev, ki je ne<br />

potrebujem«<br />

»Za ponev potrebujete dvajset pik. To niso prodajne pike,<br />

govorim o pikah v stavkih, vi ste dobili pa dve piki, ker ste<br />

kupili za ...«<br />

»Seštevam tele pike in dobro kaže.«<br />

»Neeeee!!! Ne seštevajte mojih pik!«<br />

»Dvanajst jih je že!«<br />

»NE!!!! Dve piki ste dobili! Vse druge pike nimajo zveze s<br />

pikami, ki jih dobite za nakup!«<br />

»Saj sem kupil samo pašteto, kruh, maslo, tri čaje in nekaj<br />

faširanega ...«<br />

»Ampak znesek je za dve piki. In tule sta vaši piki. Vzemite<br />

ju, prosim, in pojdite!«<br />

»Aha, tole je pa zdaj vsega skupaj že dvajset pik. Katero<br />

ponev dobim«<br />

»GOSPOD, A RAZUMETE, DA STE DOBILI SAMO DVE<br />

PIKI VSE OSTALE PIKE NIMAJO ZVEZE S PONVIJO!«<br />

»Občutek imam, da se približujem že drugi ponvi ...«<br />

»Bom poklicala poslovodkinjo, pa vam bo ona razložila …«<br />

»Pa prinesite še mojo ponev!«<br />

- 82 -


Minilo je kake pol minute. Stal sem za sosednjo štelažo in<br />

užival.<br />

»Danica Erž, poslovodkinja.«<br />

»Dober dan, v čast mi je, v čast mi je.«<br />

»Torej vi ste gospod, ki zahteva ponev!«<br />

»Rekla je, da za dvajset pik dobim ponev. Jaz jo<br />

prepričujem, da je ne potrebujem, ampak ker sem že zbral<br />

dvajset pik ...«<br />

»Danica, poglejte, samo dve piki ima, on pa ves čas ...«<br />

»Gospod, kako da govorite o dvajsetih pikah, če pa vidim<br />

samo dve.«<br />

»Jaz ne, ona govori. Kar piko na piko na piko.«<br />

»Je to res, Fanika«<br />

»Jaz sem samo rekla, da dobi dve piki in pika!«<br />

»No, a vidite.«<br />

»Fanika, to so zdaj že tri pike.«<br />

»To sta zdaj že dve ponvi!«<br />

»Fanika, dajte gospodu dve ponvi, res ste mu nabrali cel<br />

kup pik.«<br />

»Ampak tu na pultu sta dve in nič več!«<br />

»Fanika, ne vem, kako naj to obravnavamo. Dajte raje<br />

gospodu ponvi!«<br />

»Ja, dajte mi ponvi, v temle pogovoru sem pa tako ali tako<br />

nabral že toliko pik, da je tisti moj jur po ponvi menda že tudi<br />

preplačan!«<br />

»Gospod ima prav, Fanika, takoj uredite to!«<br />

»Ampak Danica ...«<br />

»FANIKA!«<br />

»Prav!«<br />

Čudovito. Morala je po ponvi!<br />

»Tule sta vaši ponvi, gospod, čeprav, po moje bi ...«<br />

- 83 -


»Pa še tile dve piki sta mi ostali! Danes pa ni slab dan. Dve<br />

ponvi zastonj, mogoče ju bom pa le kdaj potreboval, če<br />

pomislim, da so stare že ošremfane ...«<br />

»Gospod, ti piki sta že v ponvah!«<br />

»Kje Jaz nič ne vidim«<br />

»Danica, glejte, zdaj bo pa vzel še ti dve piki, ki sta ...«<br />

»FANIKA!«<br />

»Že prav! Vzemite ti piki in pojdite, vrsto mi delate!«<br />

»No, no, saj se ni treba zdaj dreti name!«<br />

»KAJ DA NE«<br />

Prodajalki se je čisto odpulilo.<br />

»DOBITE DVE PONVI NA SAMO DVE PIKI, VZAMETE<br />

ŠE TISTI DVE, ME OSRAMOTITE PRED POSLOVODKINJO<br />

... SAJ NIMATE STO PIK, NIMATE JIH!«<br />

Tip je ostal čisto miren.<br />

»Sto pik To je pet ponev!«<br />

»KAJ«<br />

»Sto pik. Pet ponev.«<br />

»DANICA!«<br />

»Kaj je že spet«<br />

»Hoče še pet ponev!«<br />

»Kaj A je zbral sto pik«<br />

»Ja, sto pik imam!«<br />

»NE! JAZ SEM REKLA, DA NIMATE STO PIK! STO PIK V<br />

GLAVI, TISTIH PIK, STO PIK!!!«<br />

»Zdaj imam že dvajset ponev, če kaj vem! In žalitev, ki jo<br />

bom preslišal, ker ste res darežljivi pri vas!«<br />

»Fanika, prinesi gospodu dvajset ponev, a slišiš! In ne žali<br />

strank, a si nora«<br />

»Ampak Danica ...«<br />

»FANIKA, SAMO ŠE ENO TAKO, PA ...«<br />

- 84 -


»Uh!«<br />

»Lahko bom odprl trgovino s ponvami!«<br />

Ona ženoptica je prinesla ponve s terminatorskim<br />

odbleskom v očalih.<br />

»Tako, tu so vaše ponve. Boste zdaj šli LJUDJE<br />

ČAKAJO!«<br />

»Ja, ja, saj grem! Hu, kdo bi si mislil! Ko bom Emiki tole<br />

povedal, bo kar zijala! Dvajset novih ponev!«<br />

»Oprostite, gospod, ampak kot poslovodkinjo me pa res<br />

zanima ... (Ti pedenaj folk, Fanika!!!!) ... Kaj bo vaša žena z<br />

dvajsetimi ponvami (Fanika, nehaj se mrščit, slišiš)«<br />

»Si bo že kaj izmislila!«<br />

»Oh, srečnica!«<br />

»Kakor vzamete. Pred mesecem in pol je umrla!«<br />

»Kaj«<br />

»Umrla je!«<br />

»Kdo«<br />

»Moja žena!«<br />

»Kdo bo pa potem imel ponve«<br />

»Tega vam ne bi zdaj razlagal, je prezapleteno ... Kaki dve<br />

bom nesel nečakinji, ona zmeraj kaj paca!«<br />

»Že prav, gospod, že prav! Boste lahko to odnesli Vam jih<br />

pripeljeno na dom«<br />

»To bi bilo sijajno! Sicer imam avto, ampak če že vztrajate<br />

...«<br />

»Absolutno, absolutno!«<br />

Za trenutek me je spreletelo: kaj ko se ne bi preselil! V<br />

tejle trgovini bo še veselje kupovat. Če bolje pomislim, imam<br />

tudi jaz ponevski deficit.<br />

No ja, ampak sem šel, ker se me je tisti večer lotil še<br />

Šmarčan. Kaj je hotel Eh! Nič! Bentil je, kot ponavadi. Da<br />

- 85 -


ima vrh glave kriminalistov v stolpnici in da naj se spakiram s<br />

svojim dretjem, kitarami in morsko prasico.<br />

Nisem vedel, ali je pri tem mislil na Leni ali na Navzikejo,<br />

budrico, ki je preminila kak teden pred tem. Kakorkoli že, za<br />

oboje bi ga bil moral vsekati. Pa ga nisem. Samo žal mi je bilo,<br />

da nisem, ko so mi vlomili, kriminalistov poslal v njegovo<br />

luknjo. Imeli bi kaj najti, se grem stavit. Že pri vhodu je tako<br />

smrdelo po riferju, da te je odbilo dva kilometra na sever.<br />

Čudno, da niso udje postave, ko so kot na promenadi<br />

paradirali po stolpnici po vseh tistih vlomih, nikoli nič<br />

zavohali. Mogoče so mislili, da Šmarčan kuha kako eksotično<br />

zelenjavno juho. Kaj bi obremenjevali ubogega hišnika!<br />

Sicer pa se je lahko ubogi hišnik drl, kolikor se mu je<br />

zahotelo. Me obkladal s prijetnimi vzdevki in mahal z rokami<br />

po zraku. Tako ali tako sem bil tik pred preselitvijo.<br />

Najel sem sobo pri sestri Lenine babice in začuda kar<br />

pogosto igral, tako sam kot z Žvelčevim bendom. Na<br />

nekaterih radijskih postajah so me že poznali in me kakih<br />

dvakrat tudi zavrteli. Žvelc je zrihtal še koncert na nacionalki,<br />

ampak bi bilo bolje, če ga takrat še ne bi bil. Bilo je še<br />

prezgodaj. Poleg tega so se fantje gor v tonski sobi radoživo<br />

igračkali z limiterji in kompresorji. Zvok je bil fenomenalen –<br />

če je bil. Vse v slavo rokenrola! Potem je Žvelc rekel: »Pojdi<br />

snemat!«<br />

Imel sem nekaj novih pesmi. Skladiščnik Ico, eden od<br />

»polretardirancev«, glede na Evangelij po Leni, je bil sicer<br />

moj največji fen. Hodil je na vse moje špile in hotel slišati vse,<br />

kar sem napisal. Leni je bila drugi največji fen. Poslušala je<br />

selekcijo.<br />

Imel sem pesem, za katero bi Ico »dal jajca«, kot je rekel.<br />

Pesem Osnovna sredstva, prosim naj bi bila nosilna pesem<br />

novih snemanj. In naslov plošče. Vendar je Žvelc z bendom<br />

vred spet sforsiral drugo pesem, Vij. Baje zato, ker je imela<br />

kratek naslov. Bila je precej zajebantska zadeva o stari<br />

- 86 -


izrabljeni fori muzkontarjev, ko jim zmanjka štofa in potem,<br />

ker ne vejo, kaj bi, vpijejo tisto lajno o rokah. »Kje so roke«<br />

»(ime mesta), kje so roke«. Žvelc je imel spet ideje o<br />

festivalu. To pot ni pozabil. Enostavno ni prijavil.<br />

To pot ni pozabil. Enostavno ni prijavil.<br />

»Mogoče bi morali dat katero drugo!«<br />

»In zakaj nisi dal katere druge Saj jih je enajst!«<br />

»Bomo napadli radijske postaje!«<br />

To pesem sem že slišal. Vrtela se je bolj pogosto kot moje.<br />

Leni me je spraševala, kako se kaj prodajajo te moje<br />

plošče. Povedal sem ji, da sem nekaj malega denarja že dobil.<br />

In ga zagonil za nekaj prepotrebnih zadev: en par čevljev za<br />

hudo zimo, deset cedejev, deset cedejev …<br />

»Pa jezera«<br />

»Uh!«<br />

»Taton me je včeraj vprašal, če še videvam onega luzerja!«<br />

»Lepo!« sem rekel. »Me veseli, da se me spomni. In kaj si<br />

rekla«<br />

»Da ja!«<br />

»Bemti!«<br />

»Malce je postal živčen, pa sem šla v sobo!« je veselo rekla<br />

Leni. »Tak poskokec je včasih!«<br />

»Uh!«<br />

»Povedala sem, da imaš novo ploščo in da jo hočeš<br />

nasloviti Simfonični kroketar!«<br />

»In kaj je rekel«<br />

»Od viličarista k vpijatu!«<br />

»Aha!«<br />

»Pa še to, da me ne razume, zakaj, intelektualka, izgubljam<br />

čas s teboj, ko bi pa vendar lahko imela Tiborja, morskega<br />

biologa!«<br />

»Aha!«<br />

- 87 -


»Sem rekla, da si tako prvinski!«<br />

»Aha!«<br />

»In je pihnil skoz nos!«<br />

»Aha!« … – »Prvinski«<br />

»Aha!«<br />

»Ne, tukaj jaz aha-jam!!! Zdaj bo še govoril, da hodiš s<br />

spolnim prifuknjencem in me bo prišel nabit, nabil me bo ko<br />

vola, pretepel bo babico in iz nje izsilil, kje sem in …«<br />

»Reva!«<br />

»Uh!«<br />

»Tatonči ne bi zdrobil niti kačjega pastirja, to se samo<br />

postavlja!«<br />

»Uh!«<br />

»Reva!«<br />

Hotel sem reči: bolje reva v srcu kot golob na strehi,<br />

ampak ni bil trenutek za pregovore. Pa tudi o tatonu nisem<br />

hotel več poslušati!<br />

»Dala sem mu tvojo prvo ploščo!«<br />

Pomislil sem: jo prime, jo v rokah zdrobi.<br />

»Jo je poslušal, veš!«<br />

»Kako veš«<br />

»En teden je ni vrnil!«<br />

»Uh!«<br />

»Zdravnica in kantavtor!« je zamrmrala Leni. »Zdravnica<br />

in profesor! Kantavtor-profesor, zdravnica-kantavtorprofesor-zdravnica<br />

…« V glavi si je naredila cél račun …<br />

»Kaj se lepše sliši« se je nato obrnila k meni.<br />

»Zdravnica, ki molči!« sem rekel.<br />

Mislil sem, da se bo razjezila in šla. Pa se ni.<br />

»Zakaj si sploh nehal«<br />

- 88 -


Zakaj sem sploh nehal Dobro vprašanje. Zakaj človek<br />

vpiše faks, neha in gre vozit viličarja v skladišče<br />

»A imaš nagnjenje do nevarnih strojev«<br />

»Kakšno nagnjenje«<br />

»Ne vem. A si ga mečeš na roko na viličarju«<br />

Tega nisem pričakoval. In da sploh pomisli na kaj takega!<br />

Med službenim časom! To delamo potem, med malico, ali pa,<br />

ko vsi grejo.<br />

»To je moja služba!« sem suho odvrnil.<br />

»Vem!« je rekla in občutek sem imel, da jo začenja zadeva<br />

zabavati. »Imaš rad svojo službo«<br />

»Raje bi igral full time!« sem rekel. »In imel več časa za<br />

pisanje!«<br />

»In imel zdravnico, da bi plačevala položnice!«<br />

»Hej, tega nisem rekel!«<br />

»Pa si mene kaj vprašal, če se mi zdi okej, da bi živela s<br />

frigidnim tipom, ki si ga meče na roke na viličarju in ponoči<br />

špila po usranih pajzlih za … kaj že piješ Džus Za džus! Pa<br />

izdaja plošče pri založbi, ki jo vodi tip z imenom Agnostik<br />

Žvelc«<br />

»Agnostik je samo vzdevek!«<br />

»Kaj me briga!«<br />

»Uh!«<br />

»Tatona ne bo še kakih 14 dni! Naredi vsaj en izpit, da mu<br />

bom lahko rekla, da imaš veselje do izobrazbe!«<br />

Takrat sem bil še uporniško bitje, nič kaj navdušen nad<br />

benefitetami formalne izobrazbe in lepe, redne plače, ki ti<br />

vedno stoji ob strani, da lahko ponoči mirno špilaš v usranih<br />

pajzlih za džus.<br />

»Teta Marta pravi, da si v redu fant!«<br />

Aha, torej je sestra Lenijine babice že poročala o mojih<br />

stanovanjskih neeskapadah.<br />

- 89 -


»Babica je rekla, da te že pogreša. Pridi zdaj kaj na obisk,<br />

ko še ni tatona!«<br />

Pokimal sem. Babica je bila v redu. No ja, tudi teta Marta<br />

ni bila slaba. Lepo je bila tiho, če nisem takoj prvega plačal<br />

tistega drobiža, ki mi ga je zaračunala.<br />

»No«<br />

»No kaj«<br />

»Obljubiš, da boš šel delat tisti izpit«<br />

»Če mi bojo pustili!«<br />

»Lepo pojdi tja in se zmeni!«<br />

»Mhhhmjam, jam!«<br />

»In potem še enega in še enega … Pa reci Žvelcu naj vrže<br />

kake tolarje na mizo, ne bi bilo slabo, če bi taton izvedel, da<br />

…«<br />

»Leni,« sem zastokal, »omenjanje tatona mi gre na jetra! A<br />

bi lahko o tem kdaj drugič Ko ga minejo morilska<br />

nagnjenja«<br />

»Taton še smrtonosnih os ne bi pobijal!« je rekla Leni.<br />

»Tak poskokec je, zna biti renčav, zna biti pa …«<br />

Ja<br />

Zna biti pa<br />

Leni je vstala.<br />

»Pozno je že. Babico bo skrbelo! Pa tudi ti pojdi domov, da<br />

ne bo skrbelo tete Marte!«<br />

Bila je popolna mamica. 'Da ne bo skrbelo babice, da ne bo<br />

skrbelo tete …' Da ne bo skrbelo nje. Da bo taton zadovoljen.<br />

Da bom jaz diplomiral. Da bo ona ponosna. Da bo vse okej.<br />

Da bo holivudski konec. V cinemaskopu. Da bo John Wayne<br />

spet triumfiral.<br />

Včasih mi je šla prav klinčevo na jetra!<br />

Ampak vsaj malo sem bil jezen tudi nase. Saj časi, ko sem<br />

hlepel za akademskim življenjem, niso bili tako daleč. Kaj se<br />

- 90 -


je zgodilo vmes Kam je šel ves ta študijski žar, ki sem ga čutil<br />

nekoč<br />

Mmmmf hahahahahahaha – študijski žar!!!! HAHAHAH-<br />

AHAHAHAHA – študijski žar!!!!<br />

Naslednji večer sem imel zanimiv špil v prav posebnem<br />

klubu – hoteli so, da igram stare rokenrole. Težil sem jim, da<br />

imam zunaj dve plošči, da sem na SAZAS-u pravi car, da<br />

imam sicer stare rokenrole rad, ampak prednost dajem<br />

avtorskemu delu …<br />

Potem so povedali, da dobim za stare rokenrole honorar.<br />

In tudi, koliko ga dobim.<br />

»Aaaaa, stari rokenroli, pravite Ni problema, že od<br />

nekdaj to igram. Koliko hočete 45 minut programa Ni<br />

problema! Samo kitaro naj prinesem Ni problema!«<br />

Špil je bil res prijeten. Že po prvem komadu sem<br />

navdušeno strgal spodnjo struno (E) in nato igral na<br />

petstrunsko kitaro, odločen, da bi tudi Berryjev Korl storil<br />

isto, če bi mu šla struna. Niti pomislil nisem, da bi jo štukal.<br />

Ali pa, da bi imel s seboj rezervno kitaro. Pustil sem, da je<br />

visela in se drl: »Awop bop aloom bop alop bam boom!«<br />

Rezervne kitare pravzaprav sploh nisem imel. Lahko bi si<br />

jo sposodil. Pa se tega sploh nisem spomnil.<br />

Špil je bil sicer dvojno koristen.<br />

Spoznal sem Ota.<br />

In vdrugič pustil skladišče. Tokrat za vselej. Slišalo se je<br />

zelo zanimivo. Viličarist, ki gre delat v pisarno. Oto me je<br />

dobil s tem, da mi je zrihtal solistični nastop na otvoritvi<br />

trgovine z avtomobili. Igral sem lahko svoje pesmi. Svojo<br />

pesem, če sem bolj natančen.<br />

»HMMM-HAAAAA, LEPO PUZDRAVLJENI VSI<br />

PRISOTNI!« se je drla hostesa. »DANES JE VELIK DAN!«<br />

Pokazala je name.<br />

- 91 -


»ŠE PREDNO ZARES ZAČNEMO, NAM BO NAŠ<br />

DANAŠNJI GLASBENI GOST – in je narobe črkovala moje<br />

ime – POPESTRIL TRENUTEK Z ENO SVOJIH PESMI. A<br />

NE, DA BOŠ A NE, DA BOŠ NO, PROSIM!«<br />

»Khhm …« sem se odkašljal. »Lep dober dan tudi v mojem<br />

imenu. Tole je pesem Hitri avtomobili. Prosili so me, naj bom<br />

ekskluziven, zato je tole premierna izvedba!«<br />

Prisotni, med katerimi je bilo precej gospodov srednjih let<br />

v črnih oblekah s kravatami in modnimi čevlji, so rahlo<br />

zaploskali. Ne preveč, ker na takih prireditvah ne smeš dajati<br />

duška zverini v sebi.<br />

Pobrenkal sem po kitari.<br />

»Peljal sem se po hitri cesti/že mnogo pešcev sem imel na<br />

vesti …« sem rohnel. »Po hitri cesti jih hitro je šlo/nekaj na<br />

havbo in nekaj pod njo …«.<br />

Gospodje so začeli čudno gledati. A tale zajebava<br />

Oto je stal ob strani in se smehljal. Zdelo se mi je, da mu je<br />

pesem bila všeč. Hostesa se je nemirno prestopala na višjih<br />

petah, kot je to bilo v navadi. Pomislil sem: če jih s temle<br />

dobim v ksiht – adijo mrežnica!<br />

»Dandanes pešci nudijo dost/se splača jih na havbah nost<br />

…« sem rohnel. »Ahaha, ahaha, ahaha!«<br />

Gospodom je postajalo vedno bolj nerodno nerodneje. Kar<br />

slišal sem, kako škripajo pod kravatami. Kdo je angažiral tega<br />

… tega … Rolinkstonsa Tega … protestnika S pogledom sem<br />

šibnil proti Otu. Zdelo se mi je, da se odlično zabava.<br />

Gospodje so se prestopali in mrmrali. Da bi se kdo smejal<br />

črnemu humorju – o tem ni bilo govora. V teh krogih obstaja<br />

samo tolarski humor, črni fond, take zadeve. Zato sem<br />

preklopil v Guthriejevo Car Car. In potem še v ono Alfijevo V<br />

avtu pred menoj. Pri tisti je napetost precej popustila. Čeprav<br />

se gospodje še vedno niso počutili čisto okej, ker sem v<br />

refrenu omenjal same konkurenčne avtomobilske znamke.<br />

Alfijev refren namreč gre: »La da, la da, la da da da da …« Jaz<br />

- 92 -


sem pel: »Lada, škoda, mitsubishi colt …« Ne vem, zakaj jim<br />

je to šlo tako v nos. Colta menda sploh ni bilo več … v obtoku.<br />

Oto je zelo glasno ploskal. Gospodje ne preveč glasno. Na<br />

takih prireditvah se namreč ne spodobi dajati duška zverini v<br />

sebi. Biti moraš spodobno umirjen in ploskati sofisticirano,<br />

mehko, da se dlan komaj dotika dlani, tako kot se jedo<br />

kanapejčki. Mimogrede, kanapejčkov je bilo po uradni<br />

otvoritvi več kot dovolj.<br />

K meni je, ko sem se ravno basal, pristopil eden od<br />

gospodov.<br />

»Zelo zanimivo glasbo izvajate!« je povedal. »Ampak če<br />

res tako vozite, kot pojete, bi vas prosil, da se ogibate naših<br />

avtomobilov!«<br />

»Brez skrbi!« sem odgovoril s polnimi usti hrane. »Vozim<br />

samo viličarja, pa še tega zelo obzirno! Pa še tega ne več!«<br />

»Aha, mhm, zanimivo …« je pokimal gospod. »Viličarist<br />

torej, zelo zelo zanimivo, mhm, ja, aha!«<br />

In je šel.<br />

- 93 -


D<br />

Ah, zgodnjepomladna jutra!<br />

Ah, zgodnjepomladna jutra, ko ure nepogrešljivo razbijajo!<br />

Ah, zgodnjepomladna jutra, ko ure nepogrešljivo razbijajo<br />

in si povrh vsega še honorarno zaposlen!<br />

Kot ponavadi sem vstal s trohico odpora, ki me je vedno<br />

grabil za vrat, če sem zaspal šele proti jutru. Šele proti jutru<br />

pa sem ponavadi zaspal vsako jutro. Že kako leto je bilo tako<br />

in nič ni kazalo, da bi se kaj spremenilo.<br />

Okoli dveh zjutraj sem se ponavadi vračal z nastopov z<br />

Žvelčevim bendom. Bili so redki, ampak vseeno. Potem je<br />

trajalo pol ure, da sem prekajeno obleko razobesil na balkon<br />

svojega podnajemniškega stanovanja, se šel umit, malce<br />

povečerjat in potem sem bil ponavadi tako strašansko buden,<br />

da sem še kako uro sedel na postelji premišljujoč, ali je<br />

kitarist spet zajebal isti prehod kot ponavadi ali ne. In kje sem<br />

sam zafušal. Vem, da je bila kitara razglašena. In tista struna,<br />

ki je počila. In drek drek drek drek drek.<br />

Ponavadi je po koncertu vedno tako. Še slabše je, če takoj<br />

po koncertu poslušaš posnetek tistega koncerta.<br />

Ampak po kaki uri in pol sem le zaspal. Šlo je proti pol<br />

četrti in bil sem zverižen kot Tom Waits v svojih mladih letih.<br />

Seveda bi šel spat precej miren, če bi imel v žepu ček ali<br />

vsaj dovolj keša za najemnino. Ampak Žvelčev bend je nekako<br />

čudno kasiral, jaz pa ne, kot avtor in 'nosilec' zadeve.<br />

Povrh vsega je obleka smrdela skozi zaprt balkon. Vendar<br />

vonja niti nisem več zaznal, ker je bil že v meni. Bil sem ves<br />

prežet z njim, prekajen kot kak svinjski rezervni del v kevdru<br />

mojega strica, savinjskega kmeta.<br />

- 94 -


Vstal sem torej s trohico odpora.<br />

Ta trohica se je sprevrgla v troho in ta v trohnjačo, ko sem<br />

korakal proti stranišču in iz njega v kuhinjo, da bi si pogrel<br />

mleko.<br />

»Včeraj ste bili spet pozni!« me je v kuhinji pozdravila teta<br />

Marta, že vsa napravljena v osmo uro, kar je pomenilo, da<br />

sem spal samo kake štiri urice.<br />

»Danes zjutraj!« sem odmrmral in šel mimo nje do<br />

štedilnika.<br />

»Obleko ste dali ven, hvala Bogu!« je dodala.<br />

»Arrr ...« sem mrmral in iskal posodico za mleko.<br />

»Pozni ste že za na delo!« me je prijazno opomnila.<br />

»Delo« sem pomislil. »Delo! Delo! Pisarna! Delo!<br />

Honorar gor, honorar dol, bik bak bok, PREZGODAJ JE<br />

ŠE!!!!«<br />

Pomislil sem.<br />

»Besnenje mi popolnoma nič ne koristi!«<br />

Dejstvo, da mi delo, ki ga je omenila teta Marta, plačuje<br />

najemnino, čeravnoda komaj toliko ampakle, mi je zjutraj<br />

ponavadi spretno uhajalo skozi prste dojemanja.<br />

Pisarniški klinc.<br />

Med drugim za razne ustanove in klube. Mož, h kateremu<br />

sem hodil delat, je bil namreč sodobni Bonaparte,<br />

večopravilni mojster za vse, predsednik tega, predsednik<br />

onega, tudi tretjega, četrtega podpredsednik, vse to pa le<br />

honorarno ali pa tudi zastonj. V resnici je bil profesor.<br />

Univerzitetni.<br />

Fizik.<br />

Oto.<br />

Kakšen razumnik bi mi zdaj zabrusil: kaj pa še hočeš od<br />

življenja, neizobraženo tele, zahvali se Otu, vesel bodi, da<br />

lahko štempljaš dopise in limaš kuverte in se kdaj pa kdaj<br />

- 95 -


podpišeš namesto predsednika, pri čemer spredaj po<br />

predpisih pristaviš ‘za:’!<br />

Ja ...<br />

Saj sem bil hvaležen Otu ...<br />

Še posebej tistega jutra, ko sem zvrnil vase skodelico<br />

kravjega izcedka, se obrisal okrog ust, saj dvojnih brk nisem<br />

potreboval, in se opasal z nekakšnim jutranjim optimizmom,<br />

ki mi je začel zares iti od rok šele okrog enajstih. Dopoldne.<br />

Oto me je kot ponavadi čakal v pisarni v kleti svoje hiše.<br />

Oblečen v trenerko, spočit, s telefonom v roki in čakajočim<br />

računalnikom.<br />

»Drug teden,« je svečano začel, »drug teden se začne velik<br />

projekt!«<br />

‘Projekt’ je bila beseda, ki me je ponavadi stala časa in<br />

denarja. ‘Projekt’ so bili nastopi. ‘Projekt’ je bila tretja plošča,<br />

ki je še ni bilo. Me je pa že stala. Časa in živcev.<br />

Zato sem vedno trikrat pomežiknil, se sedemkrat zasukal<br />

na petah in pljunil čez levo ramo, ko sem zaslišal besedo<br />

‘projekt’.<br />

»Projekt,« je ponovil Oto in me čudno gledal, češ: kaj<br />

pljuvaš idiot, »ki se pripravlja, je izjemnega pomena!«<br />

Pristavil je: »Ti prinesem lonček«<br />

»Neee, ne, hvala!« sem jecljal in nehal pljuvati.<br />

»Projekt,« je nadaljeval Oto, pa v hipu prekinil, vstal,<br />

izginil v kopalnico in mi prinesel lonček, »ki se pripravlja, je<br />

športne narave, da veš!«<br />

»Mhm!« sem kimal.<br />

»Ta projekt pripravlja Ragbijska zveza Slovenije, katere<br />

predsednik sem!« je zadovoljno izjavil.<br />

»Mhm!« sem ga gledal in vestno polnil lonček. Nisem bil<br />

presenečen nad dejstvom, da je predsednik ragbijske zveze.<br />

Kaj pa naj bi tudi bil drugega!<br />

- 96 -


»Gre namreč za srečanje dveh ragbijskih društev,<br />

slovenskega in madžarskega!« je nadaljeval. »Tekme bodo,<br />

druženja. Hočem, da ti skrbiš za vse to!«<br />

Zdaj mi ni bilo več do pljuvanja.<br />

»Za ragbi« sem zazijal. »Ampak o ragbiju nimam pojma!<br />

Sploh nimam pojma o nobenem športu! Žogo prenesem le na<br />

sliki! O ragbiju sem slišal le iz starih ameriških filmov. Pa še<br />

iz tistih ne!«<br />

Precej razburjeno sem zavpil:<br />

»A se ti je čisto zmešalo«<br />

»Raje sedi!« je ukazal Oto. »Ponujam ti mesto svojega<br />

namestnika, koordinatorja vseh teh protokolov v zvezi s<br />

srečanjem. Saj veš, da sem razdjan na sto strani!«<br />

»Vem!« sem dejal.<br />

»Uredil ti bom dobro dnevnico, pa bo!« je odsekal. »Zdaj<br />

pa poslušaj: najprej je treba natisniti kakih dvanajst dopisov.<br />

Dva bosta v angleščini, zato boš zdaj prišel sem na moj stol,<br />

jaz grem pa v mesto po opravkih. S telefoni opravi kot<br />

običajno!«<br />

Izginil je iz sobe in se čez pet minut vrnil v črni obleki in s<br />

kravato.<br />

»Moram na občino!« je zamrmral. »Pridem čez kako uro,<br />

ti pa medtem prevedi dopisa, ki sem ju pripravil. Potem ju<br />

natisni, pa dvanajst slovenskih, vse to poštempljaj, podpiši in<br />

me počakaj!«<br />

Pri vratih se je ustavil.<br />

»Pa zapiši si ure!«<br />

Bil je že na hodniku, ko sem zaslišal njegov glas, ki se je<br />

odbijal od keramičnih ploščic:<br />

»Pa ne ubij se mi v kopalnici!«<br />

... se mi v kopalnici ... se mi v kopalnic ...<br />

O tem nisem bil čisto prepričan.<br />

- 97 -


Zelo sem še čutil posledice zadnjega udarca v zidni rob pri<br />

vratih kopalnice.<br />

To se je zgodilo pred kakim tednom in potem celo<br />

popoldne nisem mogel vstati, v glavo pa sem bil videti kot<br />

kakšen turški glavar. Brisača je bila mokra in mi je dobro<br />

dela.<br />

»Nesrečnež!« je stokal Oto. »Greš in se mi ubiješ v<br />

kopalnici! Kje pa si imel glavo«<br />

»V tvojem zidu!« sem odgovarjal.<br />

»To že!« je stokal Oto. »Ampak kako je končala v zidu, to<br />

me zanima! Kaj neki si počel v kopalnici«<br />

»Emmm, i kaj ...« sem mrmral.<br />

»Okej, okej, to že!« je stokal Oto. »Ampak kako ...«<br />

»Tvoja kopalnica je posebne sorte!« sem rekel. »Enkrat se<br />

spotaknem ob prag in si razsujem nožni palec, drugič mi tvoj<br />

zidni rob odpihne pol pameti ...«<br />

»... ki je nimaš, ker bi drugače že vedel, kje je zidni rob!« je<br />

jezno dejal Oto. »Pojdi zdaj domov ležat!«<br />

In sem šel in ležal in premišljeval o notranjih krvavitvah,<br />

strdkih in družinskem prijatelju, ki je klavrno umrl, ko se je z<br />

glavo udaril v trdo palico.<br />

Ko je postavljal šotor.<br />

Bil je mrtev v istem hipu. Nobenih brisač, kopalnic,<br />

nobenega ležanja.<br />

Samo pok, au in konec.<br />

Neproblematična, banalna smrt, samo za hip boleča za<br />

umirajočega in ne samo za hip boleča za njegove svojce in<br />

prijatelje.<br />

Ki so imeli poleg tega pokvarjen dopust.<br />

Vendar je teden dni zatem bila moja glava bolje in lahko<br />

sem prevajal dopis, ki je vabil v goste.<br />

Slabo divanim madžarski. Oto menda tudi. Zakaj bi se<br />

torej trapili z madžarščino, če pa svet pozna univerzalen jezik,<br />

- 98 -


ki ne dela težav niti brezposelnemu študentu zakavkaških<br />

česaže in jezerologije!<br />

Bog je v ta namen ustvaril tudi slovarje. Hitel sem jih torej<br />

odpirat, saj v moji možganski zbirki angleških besed trenutno<br />

ni bilo na voljo strokovnih športnih izrazov.<br />

A vendar je dopis, en in drugi, bil v glavnem sestavljen iz<br />

urnika tekem in vljudnostnih fraz tipa ‘prijateljska tekma’,<br />

‘združitev dveh športnih sil’ in ‘vljudno vabimo’.<br />

S končnim izdelkom sem bil še kar zadovoljen. Še bolj sem<br />

bil seveda zadovoljen, ko sem iz predala vzel štampiljko in<br />

začel z njo treskati po dopisih.<br />

Nadvse pa sem postal zadovoljen, ko sem začel spodaj pri<br />

podpisu čečkati ‘za:’ in svoja ime in priimek.<br />

Sladki občutek moči!<br />

Sicer samo za kratek čas, ker je že kako sekundo potem, ko<br />

sem podpisal zadnji dopis, v sobo butnil Oto z razvozljano<br />

kravato in zavpil: »Si Daj!«<br />

Sem. Dal.<br />

Oto je na hitro preletel dopise.<br />

»Dobro!« je zasopihal. »Tule,« je vihravo odprl omaro in<br />

zgrabil kup ovojnic, »so ovojnice!«<br />

Skočil je na drugi konec pisarne, odprl drugo omaro in<br />

potegnil iz njega mapo.<br />

»Čisto na prvem listu je dvanajst naslovov!« je zasopihal.<br />

»Prepiši jih na ovojnice, potem zloži dopise, vstavi jih noter in<br />

zalepi! Potem si za danes prost!«<br />

Iz predala sem vzel velik kolut selotejpa, škarje, zavzdihnil<br />

in začel z delom.<br />

»Ne, ne s tem modrim kulijem, z onim črnim piši! Kaj<br />

Kje Ne, ne, z onim črnim. Kaj Ja, s tem! Ne, pojdi na ono<br />

stran mize! Kaj Ne, jaz moram telefonirat na par strani! Je<br />

prišel kakšen faks«<br />

»Eden! Iz Gornje Radgone!«<br />

- 99 -


»Jebemti še Radgona!« je zamrmral Oto in že telefoniral.<br />

Jaz sem na hitro napisal, zložil in polepil, pa mu pomahal, ko<br />

sem odhajal.<br />

»ČAKAJ!« je zavpil, ko sem bil že pri zunanjih vratih.<br />

V treh skokih je bil pri meni.<br />

»Potreboval bi še enega za ragbi. Tebe kot koordinatorja in<br />

enega, ki ti bo pomagal!«<br />

»Mhm!« sem dejal. »Na primer Leni«<br />

»Ne vlači svoje babnice sem, ker ne bosta nič naredila!« je<br />

dejal Oto. »Jutri pridi ob pol devetih, da razdelamo urnik.<br />

Drug teden se začne!«<br />

»Oto,« sem rekel, »ne bom mogel cel dan ...«<br />

»Ne,« je rekel Oto, »ti boš samo zjutraj in zvečer!«<br />

»To je v redu!« sem dejal.<br />

»Pisal si boš ure!« je dodal Oto.<br />

»To je v redu!« sem ponovil.<br />

Nato se je Oto nečesa spomnil in me lopnil po hrbtu.<br />

»Dobra mačka tista Leni, kje neki si jo staknil« je veselo<br />

zagodel.<br />

»Ne spet začet s tem!« sem nestrpno odgovoril, nič kaj<br />

vesel njegovih mačističnih izpadov.<br />

»Ti si preveč zapet!« je Oto strogo povzdignil glas. »Kdaj<br />

neki se boš hudič izživel«<br />

»Po špilu, ko bom šel spat!« sem rekel z nekakšnim napol<br />

mrtvaškim glasom. »Še prej bom razobesil smrdljive cote na<br />

balkon!«<br />

»A ti lahko nekaj svetujem« je zaupno šepnil Oto. »Ne se<br />

preveč razdjat!«<br />

»Glej no, kdo to govori!« sem zapel.<br />

Oto se je zarežal.<br />

- 100 -


»Dobra mačka tista Leni!« je ponovil. »Ampak ti<br />

potrebuješ nekaj bolj živega. Ti bom dobil kako športnico!« je<br />

dostavil.<br />

»Atletinje, vauuu, te so hude!« je zagostolel. »Ali pa<br />

košarkašice!«<br />

Popadel me je nekakšen histeričen smeh.<br />

»Dokler ne daš koša košarkašici,« je nadaljeval Oto, »nisi<br />

nič doživel. Te babe imajo kondicijo, pa mišice imajo, znajo,<br />

znajo! Taka bi te spravila od kitare in knjig! Si že sploh kdaj<br />

celo noč s športnico«<br />

»Kaj meniš« sem zinil. »Sem videt kot spolni<br />

maratonec«<br />

»Leni kaj telovadi« je vprašal Oto.<br />

»Na nekakšno aerobiko hodi!« sem odvrnil.<br />

»To je potuha za lene babe! Brez haska dvigujejo noge!« je<br />

zarohnel Oto. »Ti bom že dobil nekaj takega, kar te bo zredilo<br />

za deset kil!«<br />

»Mišične mase!« je pristavil.<br />

Ko je prišel dan R, sem stal v avli velike bivalne zgradbe,<br />

kjer so stanovali gostje, madžarski ragbijaši.<br />

Imenujmo jo Velika Bivalna Zgradba. VBZ.<br />

Že pri vhodu se je vame zaletel velik Madžar, ki je bil<br />

pravzaprav vodja ekipe. Imenujmo ga Šandor. Izmrmral je<br />

nekaj kot 'arošmerešskenvoroš' in izginil na plano.<br />

Mene je pričakal lastnik VBZ-ja in začel tožbe o tem, kako<br />

ragbijaši hodijo z blatnimi čevlji v zgradbo.<br />

»Kaj pa ste pričakovali« sem rekel. »April je. Deževje.<br />

Bojo lezli skozi okna«<br />

»Že, že, ampak Oto je rekel ...«<br />

V tistem trenutku se je za menoj zaslišalo:<br />

»Kaj sem rekel«<br />

Lastnik VBZ-ja se je spravil nad Ota.<br />

- 101 -


»Rekel si da bojo bzzz, da bojo bzzzz bzzz bzzzzzzzzzzzz, da<br />

bojo bzzzzzzzzzzzzzz!!!« je rohnel, ne da bi bilo komur koli<br />

jasno, kaj hoče.<br />

Oto me je gledal s kotički oči in se smejal.<br />

»V redu!« je dejal, ko je lastnik odbzzzal svoje. »Kje je<br />

Šandor«<br />

Takrat sem zvedel, da je to oni tip, ki sem ga srečal pri<br />

vhodu.<br />

»Poslušaj,« se je obrnil k meni, »zdaj jih peljemo na kosilo<br />

k Minki. To je eno avtobusno postajo naprej od tod, gor po<br />

cesti, v tejle smeri, ja. Jaz jih bom nekaj peljal, ostali pa ...« –<br />

in je vlekel iz žepa drobiž – naj grejo na avtobus! S teboj!<br />

Počakajte nas pri Minki!«<br />

»Hej,« sem rekel, »koliko pa jih je«<br />

»Dvanajst jih gre s teboj na bus!« je rekel Oto in mi v roke<br />

nasul nekaj bankovcev. »Če ne bo dovolj, založi, pa ti pozneje<br />

vrnem!«<br />

»Hej!« sem rekel, a je Oto že odbrzel Šandorju naproti.<br />

Čez deset minut sem s skupinico Madžarov stal na<br />

avtobusni postaji, čakal na avtobus in se sporazumeval z<br />

znaki.<br />

No English spoke they.<br />

Kaj šele slovensko!<br />

Minkina gostilna je bila luštna. Majhna, a prostorna. Oto,<br />

Šandor in še nekateri so prišli kako minuto pozneje in spoznal<br />

sem fizioterapevta madžarske ekipe Martina, ki je znal<br />

angleško, Šandor pa je tolkel hrvaščino, tako da smo se<br />

sporazumeli.<br />

Čez pol urice smo že jedli. Bil sem lačen kot pomočnik<br />

predsednika ragbijske zveze in sem to tudi pokazal. Vajen<br />

hitrega absobiranja hrane iz menz sem použil, kot bi kvišku<br />

pogledal in potem žulil solato.<br />

Oto je zmajeval z glavo.<br />

- 102 -


»Če te ne bi videl jesti, bi ne verjel!«<br />

On je bil šele pri prvi polovici zrezka.<br />

»Res ti bo treba najti pošteno babo, ne aerobičnih mevž!«<br />

Nato se je obrnil k Šandorju.<br />

»Poznaješ li kakvu dobru Madžaricu«<br />

Šandor se je zakrohotal:<br />

»Ti samo reci!«<br />

»No, to je urejeno!« je zadovoljno ugotavljal Oto in se spet<br />

loteval zrezka. »Pošljejo ti jo po pošti!«<br />

Zvečer ob šestih sem se vrnil v VBZ, da sem Madžare peljal<br />

na večerjo v menzo obližnje šole. Vse je bilo dogovorjeno in<br />

kar je najlepše, večerja je bila tudi zame.<br />

»A ti tudi igraš ragbi« me je spraševal velik kuhar, ko mi<br />

je na krožnik metal pire krompir.<br />

»Ne, kitaro!« sem rekel, kuharju pa ni bilo jasno, kaj sem<br />

hotel s tem povedati.<br />

»S kitaro igraš ragbi«<br />

»Ne igram ragbija!« sem rekel.<br />

»Kaj pa potem delaš tu«<br />

»Koordiniram!« sem rekel, kuhar pa:<br />

»Aha, ja, to smo jemali v šoli!«<br />

Dva dneva sta šla v redu mimo, tretji dan pa me je zjutraj<br />

Šandor dobil v avli VBZ-ja in v polomljeni hrvaščini,<br />

pomešani z angleščino, vihral po zaku:<br />

»Momci bolesni, dva bolesna, need medikejšon, zovi Ota,<br />

imaju fivr, doktor, call the doctor!«<br />

Lastnik VBZ-ja je pritekel in pojasnil, da je baje dva<br />

'momka' iz ekipe prijela nekakšna viroza.<br />

Klical sem Ota.<br />

»Kliči doktorja Cilenška, razumeš, Cilenška!«<br />

In je povedal številko.<br />

Klical sem doktorja Cilenška.<br />

- 103 -


»Pridem!« je rekel. »Je hudo«<br />

»Fivr imata!« sem dejal. »Tako pravijo!«<br />

»Kaj imata«<br />

»Vročino!« sem rekel. »Oto pravi, da ste vi zdravnik<br />

ragbijske zveze in da ...«<br />

»Pridem, pridem!« je mrmral doktor Cilenšek.<br />

Zvečer ob šestih sem prišel nazaj v VBZ in naletel na pravo<br />

nevihto.<br />

Šandor me je nadrl kot psa.<br />

»Gdje su medikejšon Oto došao, ništa uradio!«<br />

Ha<br />

Pristopil je Martin in mi v lepi angleščini razložil, da je<br />

namesto Cilenška prišel Oto, peljal enega od otrok v<br />

bolnišnico, ga pripeljal nazaj, zboleli so še trije, zdravil pa<br />

nikjer.<br />

»We are not satisfied!«<br />

Hotel sem ga vprašati, zakaj nimajo kakšnih zdravil s<br />

seboj, ampak vmes je stopil Šandor in hotel takoj k Cilenšku<br />

po recept.<br />

Poklical sem Cilenška.<br />

»V redu!« se je oglasil resigniran glas. »Do sedmih sem<br />

doma! Pridite čimprej, stanujem v Gmmmgmmmh ...«<br />

In je izmomljal ime ulice, nakar sem poklical teto Marto in<br />

mi je razložila, kje to približno je.<br />

Ura je bila pet čez šest.<br />

Šandor je potem rekel, da moramo počakati na njihovega<br />

šoferja, ki bo takoj, ampak res v sekundi tu. Ura je bila pol<br />

sedmih. Šoferja nikjer.<br />

»Kje je zdaj šofer« sem nestrpno spraševal. »Zamudili<br />

bomo!«<br />

Čez kakih deset minut se je na dvorišče VBZ-ja pripeljal<br />

razklopotan kombi, v katerem je sedel ...<br />

- 104 -


... Igmar.<br />

Igmar je bil šofer ragbijske zveze Madžarske in to je bilo to.<br />

Igmar jasno ni imel pojma, kje je ulica Gmmmgmmmh.<br />

Ko sem pretehtal položaj, sem ugotovil, da bo najbolje, če<br />

gremo po obvoznici. Šandor se je drl 'medikajšon,<br />

medikajšon!', zunaj pa je začelo pršeti.<br />

Pršec, tema ... Dovolj, da zgrešiš izvoz.<br />

Zelo hitro smo se znašli na pol poti do Jesenic.<br />

»Hudiča!« sem robantil. »Zdaj sem pa jaz zajebal!«<br />

Pomislil sem na Ota in na one bolne Madžarčke.<br />

Ustavili smo se pri nekakšni polzapuščeni hiši sredi<br />

Vukojebine, dežja in teme.<br />

Potrkal sem na vrata.<br />

»Gospa, zašli smo in zdaj nas zanima samo, v kateri smeri<br />

je civilizacija!« sem stokal.<br />

Ko smo se končno pripeljali do doktorjeve bajte, je bila ura<br />

petnajst do osmih. Cilenška jasno nikjer več. Klical sem Ota.<br />

»Prekleto!« je dejal Oto. »Kaj ga pa serješ!«<br />

»Ho!« sem zavpil v telefon. »Kje pa je bil dopoldne<br />

Cilenšek Pustiš me samega z zahtevami, ki človek ne more<br />

do njih! Kje naj zdaj ob osmih dobimo zdravila, ki se izdajajo<br />

samo na recept, Šandor pa tule popizdeva v nekakšni<br />

transilvanščini!!!!«<br />

»Transilvanija ni na Madžarskem!« je Oto mirno dahnil v<br />

telefon.<br />

»Kaj me briga!« sem vpil, da me je že tudi Igmar čudno<br />

gledal. Šandor je stopil iz kombija in me vprašujoče premeril<br />

z očmi.<br />

»K Otu!« sem zamrmral in Igmarju z mahanjem rok<br />

pokazal, kod naj vozi.<br />

Oto je bil v pisarni, oblečen v trenerko. Ko sva s Šandorjem<br />

vstopila, je začel:<br />

»Pa saj sem onega malega odpeljal v bolnico! Kaj je zdaj«<br />

- 105 -


»Zboleli so še drugi!« sem rekel. »In Madžari hočejo<br />

zdravila, ne bolnice!«<br />

Oto je poklical nekaj ljudi, brez uspeha, nakar se je<br />

spomnil dežurne lekarne, kjer je ponoči večkrat kupoval<br />

nekaj, čemur je rekel Mladoklek, eliksir mladosti. Šlo je za<br />

šumeče vitaminske tablete.<br />

Gospa onstran slušalke mu je razložila, da brez recepta<br />

zdravila, ki ga želi, ne more dobiti, da pa lahko dobi nekaj<br />

drugega, kar tudi pomaga in stane 5.000 tolarjev.<br />

»Tako!« se je obrnil k meni in odložil slušalko. »Gospodo<br />

boš peljal v lekarno!«<br />

Zgrabil je listek, na katerega si je med pogovorom napisal<br />

ime zdravila in iz predala potegnil Ivano Kobilco.<br />

»No, no!« je hitel Šandor. »Imamo pare!«<br />

»Shut up!« je jezno rekel Oto in se spet obrnil k meni.<br />

»Če bi bilo kaj čez, ti vrnem jutri!«<br />

Precej hudo je že lilo, ko smo se peljali v lekarno. S<br />

Šandorjem sva šla dvignit zdravila, potem pa se je pojavil<br />

seveda nov problem. Ura je bila približno pol desetih in bil<br />

sem silno utrujen. Fizioterapevt, ki se je tudi peljal zraven, je<br />

rekel, da moram z njimi nazaj do VBZ-ja, saj sami ne znajo<br />

tja.<br />

Krasno! sem zamrmral sam vase. Jaz pa pomislil, da bi me<br />

peljali domov!<br />

Čez pol urice sem zadihan ujel avtobus, ki je peljal v<br />

garažo. Tako se je končal izjemen dan, ki se bo gotovo zapisal<br />

v zgodovino ragbija.<br />

Čez dva dni so Madžari šli. V zahvalo za pomoč sem dobil<br />

ličen krožniček z napisom Rugby Cup 2002 in topel stisk<br />

nekaterih rok.<br />

Oto je poskrbel, da mi je bilo čez deset dni toplo tudi v<br />

finančnem srčnem prekatu.<br />

No ja, vsaj malce se je segrelo.<br />

- 106 -


Bil sem prost za 'navadno' življenje. Vaje, špile ...<br />

In pisanje dopisov, lepljenje ovojnic ...<br />

»Veš,« mi je kak teden pozneje povedal Oto, »v resnici sem<br />

ti bil tisti večer hvaležen!«<br />

A res<br />

»Meni se ni dalo ven!« je priznal, smehljajoč. »Na žalost si<br />

zato ti moral požreti ves drek!«<br />

»Nič hudega,« sem rekel, »saj sem dobil dragocen<br />

plastičen krožniček, s katerega ne morem jesti, ne morem ga<br />

niti prodati, ampak njegova simbolna vrednost me bo grela in<br />

hranila še leta!«<br />

»Veš,« je pristavil Oto, »si se pa kar znašel!«<br />

A res<br />

»Športnico ti bomo našli, da te malo zgoni!« je dodal. »To<br />

je najmanj, kar lahko storimo!«<br />

Mogoče res, če ne bi bil jaz zadovoljen z navdušenko nad<br />

aerobiko.<br />

Krožnik pa je ostal. Uporabljam ga za kakšne reference.<br />

Kantavtor, pisun ...<br />

Ragbijski koordinator.<br />

Ob tem marsikdo zastriže z obrvmi.<br />

»Emmm ...« zagode, ko vidi mojo telesno konstitucijo, »pa<br />

si se ti dejansko metal po travi«<br />

Ponavadi sem tiho.<br />

- 107 -


E<br />

Deževne jeseni, ki so po slovenskih cestah trosile smrt, po<br />

slovenskih domovih pa paberkovanja o jesenskih boleznih, so<br />

bile vedno hvaležno gradivo za pesnike ali pisatelje.<br />

Ponavadi za tiste, ki so si na sveže mokrem listju zlomili<br />

nogo ali dve in so potem imeli čas ležati in pisati.<br />

»Kaj hudiča,« so se jezile njihove žene, »si lezel v tisti hrib,<br />

če je pa dva dni vlivalo kot obsedeno!«<br />

»Tiho bodi,« so odgovarjali pesniki in pisatelji in snovali,<br />

snovali.<br />

Med takimi je bil tudi Krojač. Sicer se je pisal nekaj na H in<br />

ime mu je bilo nekaj na S, ampak sam je vedno govoril, da<br />

‘kroji verze’ in zato je sčasoma postal Krojač. Žena, ki ji je bilo<br />

ime nekaj na A, je ta njegov vzdevek vedno rimala na ‘govnač’,<br />

češ: še gumba si ne znaš prišiti, reva, pa se postavljaš s<br />

krojaštvom. Bolj ko ji je Krojač razlagal, da ne sme enačiti<br />

krojaške obrti, ki ima zvezo z oblačili s tisto, ki kroji<br />

literaturo, bolj ga je zabijala nazaj s trditvijo, da si po gumbu<br />

bolje plačan kot po verzu. Preudarna podjetna žena pač, taka,<br />

kakršne ponavadi stojijo za literati, da preživijo.<br />

Po petih letih poroke si je ženska sicer umislila kratko<br />

aferico z lastnikom fotokopirnice v podjetju, kjer je takrat<br />

delala, a Krojač ni za to nikoli izvedel, njo pa je kaj kmalu<br />

minilo, ker je bil tip vedno silno zoprn in mu je bilo samo do<br />

raznih kopulacij sumljive vrste, ne pa tudi do globljega<br />

razmerja. Predvsem pa ji ni pisal priložnostnih ljubezenskih<br />

verzov kot Krojač; no ja, če odštejemo kuplete moralno<br />

sporne kvalitete. Ko ji je nekoč po službi dejal: »Fotokopiral ti<br />

ga bom, da ga boš imela vedno pri sebi,« se je ženski<br />

- 108 -


posvetilo, da ima pred seboj še hujšega govnača kot je njen<br />

Krojač in da bo morala biti prizanesljivejša s svojim<br />

soprogom. Zato je vražjega fotokopirnika pošteno ozmerjala,<br />

mu posvetila z dobro namerjeno brco tja, kjer se je poznalo,<br />

da je fant, in, ko se je revež sfižil od silnih bolečin, sklenila, da<br />

si bo poiskala službo v obližnji firmici, kjer so ravno takrat<br />

iskali sposobno ekonomistko. Bili so namreč že v krvavih<br />

številkah, in Krojačevi ženi so obljubili zelo dobro plačo, če<br />

številke s krvavih spravi vsaj na rdeče.<br />

Krojač je pisal povprečne pesmi. To vemo zato, ker je v<br />

njih uporabljal samo glagolske rime in če mu je že uspelo, da<br />

so zvenele, kot se spodobi, je zasral vsebino. Kot primer<br />

njegove tipične pesmi naj raje ne služi nič; pustimo reve spati.<br />

Ko je nekega dne po naključju dobil v roke Elliota, je pisal še<br />

samo pesmi, ki jih je imenoval ‘puste’ in jih ni več rimal,<br />

vendar je njih ritem bil tako lajnast, da so ga lokalni poulični<br />

pevci uporabljali za navijanje strun na svoje kitare.<br />

Krojač je pisal povprečne pesmi. Vendar je pisal veliko<br />

pesmi in vsaki dve leti je rekel, da bo ‘prodal kravo’. To je v<br />

njegovem jeziku pomenilo, da bo pesmi pretipkal, jih iztisnil<br />

iz tiskalnika, fotokopiral v 50. izvodih in tako narejeno zbirko<br />

odnesel v bližnjo knjigarno, kjer so mu vzeli 10 izvodov na<br />

komisijo. Čez kakšno leto so mu jih vrnili, on pa je takrat pisal<br />

že novo zbirko. Vmes je kakih 30 izvodov razdelil družini in<br />

znancem, zato se je hvalil, da je zbirka tako ali tako pošla in<br />

kakšna sreča, da so mu jo vrnili iz knjigarne, saj bi drugače ne<br />

imel niti enega izvoda več. Po kakih osmih letih takšnega<br />

početja je štiri zbirke nesel v knjižnico in tam so jih zavedli.<br />

Bil je torej v knjižnični bazi; gospod pesnik.<br />

Tu pa tam mu je uspel kak soliden tekst, ki ga je dal v<br />

mapo ‘Neobjavljene’ in ga hranil za zbrana dela.<br />

Nekega zimskega večera se je vračal od prijatelja Aneja, ki<br />

je bil eden izmed petih Anejev v družini. Tudi oče je bil Anej<br />

in stari oče tudi; družinsko izročilo Anejev. Ta Anej je imel to<br />

- 109 -


čast (poleg Krojačeve žene seveda), da je prvi lahko prebral<br />

najnovejše, kar je Krojač ustvaril v tistem mesecu. Tokrat je<br />

bila to pesnitev o bogatem Židu, trgovcu, ki so mu esesovci<br />

med drugo svetovno vojno odrezali jajca in ga pustili živeti,<br />

on pa je odprl trgovinico s svastikami in zelo solidno shajal.<br />

Umrl je, ko ga je dotolklo gibanje Odpora; ker na njegovem<br />

telesu niso več našli jajc, ki so mu jih kanili odrezati, so mu<br />

prerezali vrat in je bilo urejeno. Žid je bil potem v tistem<br />

mestecu posmrtno znan kot Sonce prerezan vrat. Takšen je bil<br />

tudi naslov Krojačeve pesnitve. Fabula je sicer obetala, a<br />

Krojač jo je preveč poklišeiziral, poleg tega pa junaki pesnitve<br />

niso imeli ontološkega presežka. Vsaj tako mu je rekel Anej,<br />

ki je bil slovenist in je znal tudi nekaj malega francoščine,<br />

španščine in nemščine.<br />

Krojač je malce portrt s pesnitvijo v vrečki okoli enajstih<br />

zvečer šel na pot domov štiri ulice daleč, nakar se na voglu<br />

Anejeve ulice naenkrat postavi predenj temna postava.<br />

Imenujmo jo Postava.<br />

»Hudič!« je zavpila Postava.<br />

Krojač, te kletvice vajen od doma, se najprej sploh ni<br />

zmenil zanjo, ampak jo lepo pozdravil z ‘dober večer’ in hotel<br />

nadaljevati pot. Postava ga je zgrabila za rokav.<br />

»Maderfaker!«<br />

Krojač, ki je znal samo nekaj malega hrvaško, je še enkrat<br />

ponovil ‘dober večer’ in cuknil, da bi osvobodil rokav.<br />

»Gnar!« je zavpila Postava. »Dej gnar, dej gnar, dej gnar,<br />

dej gnar, dej gnaaaaar!«<br />

»Gospod,« je mirno rekel Krojač, od doma vajen dretja,<br />

»prebudili boste pol ulice, jaz pa vam nimam česa dati. Na<br />

obiske ne nosim denarja!«<br />

»Dej zapestnco!« je zavpila Postava.<br />

»Nimam!«<br />

»Lažeš!«<br />

- 110 -


Postava je zgrabila Krojača, da mu je vrečka s pesnitvijo<br />

padla iz rok. Pretipala ga je kot najboljši policist med racijo, a<br />

obeskov in zapestnic res ni bilo.<br />

»Pfukenpfuk!« se je zaslišalo med zobmi Postave, nakar<br />

zagleda vrečko na tleh.<br />

»Kaj je not«<br />

»To je moja pesnitev!« je ponosno povedal Krojač.<br />

»Pesnitev o bogatem Židu, ki uide besu rajha tako, da prodaja<br />

...«<br />

»Pfukenfukenpfuj!« se je zadrla Postava. »Dej vrečko!«<br />

»Ne!« je rekel Krojač. »V njej ni denarja, v njej je moja<br />

literarna stvaritev!«<br />

Postava je malce premislila.<br />

»Dej stvaritev!«<br />

»Pa zakaj« je zatarnal Krojač. »Pustite me pri miru! Kdo<br />

sploh ste«<br />

»Pfukenfuj!« je zagolčala Postava in pljunila. »Dej<br />

stvaritev, če ne te ubijem!«<br />

»Ne!« je bil odločen Krojač. »Pesnitve ne dam! Ne dam<br />

svoje pesnitve!«<br />

»Okej!« je rekla postava. »Adijo maderfaker!«<br />

Potegnila je nož in Krojaču z eno potezo odprla pesniško<br />

grlce. Krojač je čudno izbuljil oči in se sesedel, bruhajoč kri iz<br />

vratu.<br />

»Pfukenpfuk!« je zamrmrala Postava, pograbila vrečko in<br />

izginila.<br />

Če kakih 14 dni so prijeli Z. A., 36, zaradi suma umora<br />

dotičnega S. H., 46, in to umora na najbolj krut način, je še<br />

pisalo.<br />

»Kua krut, pfukenpfuk!« se je baje drl Z. A., 36, ko so ga<br />

prijeli. »A ste bral, kua je maderfaker pisu«<br />

- 111 -


Policija je potem poiskala in zasegla še pesnitev. Z. A.-ja,<br />

36, so čez kak teden dni izpustili.<br />

Nisem mogel verjeti, ko mi je Leni to pripovedovala.<br />

Da ji je taton rekel, da se to dogaja pisunom in<br />

delomrznežem.<br />

Čisto nič ji ni bilo všeč, da sem delal pri Otu. No ja, bilo ji<br />

je minus všeč, ko sem delal v skladišču, ampak še vedno je<br />

gonila svojo.<br />

»Če se ne boš potrudil zase,« je rekla, »bom šla! Ne morem<br />

te več gledati!«<br />

»Tretjo ploščo snemam!« sem zamrmral.<br />

»In«<br />

»In kaj«<br />

»In koliko so ti dali denarja za studio«<br />

»Ponoči snemamo!« sem rekel. »Žvelc pravi, da je treba<br />

šparat!«<br />

»Taton je izvohal,« je rekla Leni, »da Žvelc snema s svojim<br />

bendom popoldne v Kariatidi, medtem ko ti snemaš pri<br />

onemu Pizdjaku ali kako ga že kličeš, pa hodiš ob štirih zjutraj<br />

domov! Teta Marta je rekla, da sumljivo smrdiš in da jo vsakič<br />

zbudiš!«<br />

»Od kdaj se taton tako zanima zame« sem mrko zategnil.<br />

»Saj sem ti rekla, da ni tak, kot je videt!«<br />

»Slabši je, kot je videt!« sem zarenčal. »Raje bi imel, da bi<br />

me preklal na štiri tretjine, kot da za hrbtom poizveduje o<br />

mojih poslovnih partnerjih!«<br />

»O tvojih poslovnih partnerjih« je zavpila Leni. »Pa sploh<br />

veš, da Žvelčevi založbi zelo slabo gre«<br />

»Je povedal!«<br />

»Aaaa, res Kako pa potem, da on snema v Kariatidi,<br />

kamor lahko spraviš dva simfonična orkestra, tebi pa posodi<br />

fante za tisto krtino«<br />

- 112 -


»On je bolj uveljavljen!«<br />

Leni me je premerila s pogledom obupanega hrčka, ki so<br />

mu vzeli vsakdanje kolesce. Ni mogla verjeti, da imam<br />

odgovor na vsako vprašanje.<br />

»Ne morem verjeti, da imaš odgovor na vsako vprašanje!«<br />

»Žvelc pravi, da bomo letos pa šli na festival!«<br />

»Drek!« je zamrmrala Leni. »S katerim komadom«<br />

»Kdo tam pokašljuje!« sem ji povedal. Na to pesem sem<br />

bil ponosen. Lotevala se je moje preteklosti. V njej sem bil<br />

refleksiven.<br />

»Tisti dolgčas«<br />

»HEJ!!!«<br />

»Ti je Oto zvišal postavko na 900«<br />

»Ja, za prevode!«<br />

»Kaj pa za pakiranje tistih njegovih dopisov«<br />

»600!«<br />

»Pa veš, da tatonova snažilka dobi več«<br />

»Diplomacija bolje plača!«<br />

Najini dvogovori so postali vse bolj dolgočasni. Jaz sem<br />

gonil svoje, ona svoje. Tako je šlo kakšno leto in spoznal sem,<br />

da se je začetno navdušenje vneslo in da precej deli tatonovo<br />

mnenje o tem, kdo bi jaz lahko bil, če ne bi bil tepec.<br />

Telesno si nisva bila prav zelo blizu. Še za roko me ni<br />

pogosto prijela. Imel sem ves tisti geštel na dosegu roke,<br />

ampak bilo je tako, kot bi sedel na električnem stolu in čakal,<br />

da se me dotakne Mr. Štrom. DANGER ZONE!!! Pazi,<br />

voltaža!!! Sprehajala sva se, ogromno sva se pogovarjala.<br />

Vendar ni hotela nič slišat o kakršnikoli eliminaciji obleke v<br />

smislu večernega užitka.<br />

Ko sem enkrat nekaj poinsinuiral, nekaj prav bedastega,<br />

nekaj v smislu »u, kako je vroče, kaj če bi …« se je nasmehnila<br />

in mi povedala, da se je svojčas s prijateljico v srednji šoli<br />

- 113 -


precej pogovarjala o tem in da ji je ona iz lastnih izkušenj<br />

povedala, da se pred poroko ne splača, sploh ne v diskaču in s<br />

tipom, ki pripada čudnim znamkam piva.<br />

»A jaz pripadam čudnim znamkam piva« sem se<br />

namrgodil.<br />

»Na faksu so nam povedali, da so porodnišnice polne<br />

deklet, ki se pustijo prezgodaj dotikati!« je rekla.<br />

Občasno sem si dopovedoval, da pravzaprav ni<br />

pomembno. Da je pomembno, da imaš partnerja, ki te<br />

posluša. Vseeno ji zame menda ni bilo. To sem videl po tem,<br />

kako strašno je silila vame, naj že enkrat zberem …<br />

inštrumentarij za plodnjo (glej prejšnje strani) in grem<br />

reševat svojo formalno izobrazbo.<br />

Sem šel. Ko mi je bilo dovolj poslušanja.<br />

Predstojnica oddelka za zakavkaško folkloristiko se me je<br />

spomnila še iz časov, ko je bila asistentka.<br />

»Nisem vedela, da ste še živi, hehehe!«<br />

Zelo zabavno. Pridružil sem se ji in se nasmehnil, da sem<br />

naredil dober vtis za začetek. Nato sva se pogovarjala o tem,<br />

kaj vse imam in česa vsega nimam in potem mi je svetovala,<br />

naj grem še na jezerologijo in tam poizvem vse, kar me<br />

zanima, potem pa bo treba odpreti onega ježka iz bivše<br />

Jugobanke.<br />

»Saj ste imeli tistega ježka«<br />

Pokimal sem. Ko sem bil majhen, sem imel dva. Enega<br />

modrega in …<br />

»Jaz sem imela dva!« je prekinila moje misli predstojnica.<br />

»Enega zelenega in enega … zelenega. Mama je delala v<br />

Jugobanki. A ste tudi vi vsak teden dali dinar v ježa«<br />

Še preden sem ji povedal, da se ne spominjam natančno, je<br />

že spet vskočila.<br />

»Ste vi tudi imeli tisto pionirsko varčevanje«<br />

»Ja!«<br />

- 114 -


»A ni bilo fino« se je razvnela. »Si varčeval in potem si<br />

imel za učbenike ali pa za končni izlet na …«<br />

Malce sem pokašljal, kot oni poslušalec v moji pesmi Kdo<br />

tam pokašljuje, ki ni šla na festival.<br />

»Veš, bomo drugič s festivali!« je rekel Žvelc. »Težko je<br />

prepričat žirijo!«<br />

Sem si mislil, ja!<br />

Na jezerologiji niso bili ravno prijazni.<br />

»Takih, kot ste vi,« se je drl name knjižničar, ki je tisti<br />

teden nadomeščal tajnico, »je Črno morje! Sploh pa nisem<br />

pristojen za kakršnokoli toleranco do vaših internih<br />

problemov, to ureja gospa tajnica! Prihodnji teden se bo<br />

reverzirala!«<br />

Fant je bil mlad in poln akademskega žara.<br />

»Če vam študij ne ponuja satisfakcije, kar je sicer vidno hic<br />

et nunc, saj bi drugače že diplomirali,« je nadaljeval, »zakaj si<br />

ne najdete kakšne plačljive okupacije«<br />

Mirno sem mu razložil, da sem zamenjal že več služb,<br />

ampak da nekakšne … hm … finančne satisfakcije ni. In da je<br />

včasih treba preiti Sodomo in Gomoro in vsa vmesna jezera<br />

(mislil sem, da ga bom z omembo jezer pridobil), da ugotoviš,<br />

da si se motil, ko si pustil gotovo prihodnost vnemar.<br />

Uporabljal sem zelo izbrane besede in tvoril zelo akademske<br />

stavke.<br />

»Hm!« je na koncu še vedno namrščen dejal knjižničar.<br />

»Pridite prihodnji teden!«<br />

Sem imel namen, a vmes je umrl profesor Radoslav.<br />

Bil je zgodovinar in z menoj je bil povezan na prav<br />

edinstven način.<br />

Zadeva mi je zamajala precej pogledov na svet. Za deset<br />

dni sem izginil in se nikomur oglašal. Leni je bila popolnoma<br />

prestrašena. Tekala je po mestu in me iskala. Skrival sem se …<br />

na posebnem mestu, ki sva ga delila s profesorjem<br />

- 115 -


Radoslavom in tja sem se zavlekel, ko sem hotel stran od<br />

vsega drugega. Leni je sicer vedela zanj. Je klicala. Nisem<br />

dvignil. Izginil sem. Osmi dan sem ji poslal kartico in ji na<br />

kratko razložil, kaj se je zgodilo in zakaj me ni bilo. Deset dni<br />

je minilo zelo počasi. Po cele dneve sem buljil skozi okno in<br />

cuzal špagete. Odbijal sem pingpong žogico z majhnim<br />

lesenim pingpong loparjem, ki mi ga je naredil profesor<br />

Radoslav. Buljil sem v njegovo sliko. Potem sem jokal. Potem<br />

sem spet buljil v njegovo sliko, odbijal žogico in cuzal špagete.<br />

Potem sem spet jokal. Potem sem se zaobljubil, da bom vsem<br />

bronastim kipom v državi odvaril roke. Potem sem hlastal za<br />

zrakom. Reagiral sem kot astronavt, ki so mu vzeli kisik.<br />

Življenjska zgodba profesorja Radoslava je bila precej<br />

romaneskna. Do svojega tridesetega leta je imel precej zložno<br />

življenje. Rodil se je v malomestnem predmestju v precej<br />

okusni hiši, vsaj tako so jo imenovali sosedje. Prav ta ukrasni<br />

pridevek ga je zaznamoval za vse življenje. Že v osnovni šoli je<br />

bil okusno priden, v gimnaziji je ostajal okusno v ozadju, na<br />

fakulteti pa je imel enega okusnejših indeksov na oddelku za<br />

zgodovino. Bolj okusnega sta imeli še dve sošolki, ki so ju<br />

klicali Sapfiki.<br />

Njegova teta, očetova sestra, Edvina Radoslav, se je rada<br />

spominjala dneva, ko je diplomiral.<br />

»Ah, to je bil dan!« je vedno govorila. »Takrat se ga je<br />

napil. Bilo je vredno. Imel je zelo okusno diplomo, veste!«<br />

Profesor se je po končanem študiju hitro zaril v prosveto.<br />

Prvih pet let je bil nad svojo službo silno navdušen.<br />

»Mulakeljcem«, kakor je pravil svojim dijakom, je lahko<br />

»strojil osebnost«.<br />

Medtem ko so se njegovi kolegi trudili, da bi čim prej<br />

zrinili s stola ravnatelja ali pa postali vsaj njegov podaljšek, je<br />

on lepo sedel v kabinetu profesorjev zgodovine in<br />

premišljeval, kako bi svojim učencem interpretiral stavek<br />

»Prišle so ide marčeve, a ne prešle!«<br />

- 116 -


Ko je dopolnil trideset let, so mamo, medtem ko je<br />

pomagala prijateljici pri obiranju ribeza na njeni posesti, do<br />

smrti zdesetkali sršeni, na očeta pa so padla garažna vrata.<br />

Imeli so taka na dvig. Utež je popustila.<br />

Patolog je govoril nekaj o tem, kako je udarec vrat razdejal<br />

hrbtenična vretenca, pa nekaj o pritiskih na pljuča in takojšnji<br />

smrti.<br />

O sršenih, ki so dislocirali mamo, niso kaj dosti<br />

pametovali. Zdravniki so vztrajali, da je smrt nastopila zato,<br />

ker je bila gospa Radoslavova silno alergična na pike insektov,<br />

ampak nihče ni o tem ničesar vedel. Tudi teta Edvina ne.<br />

»Poznala sem jo kot star dnar!« se je priduševala teta<br />

Edvina. »Menda bi ja vedela za kaj takega! Alergična ziher ni<br />

bila, ne, tu je vmes kismet, vse pride ob svojem času!«<br />

Nato je po torbici mrzlično iskala astronomske efemeride<br />

in zadnje poročilo horoskopa.<br />

Profesor je ostal sam v okusni predmestni hiši. Ni<br />

premišljeval: kaj pa zdaj, ampak je tragedijo nekako<br />

presanjaril z dobro izbranimi odlomki iz starogrških dram.<br />

Teti Edvini to ni bilo všeč in se je hotela priseliti k njemu.<br />

Prodala je svoje majhno stanovanje v bloku nedaleč stran. Še<br />

zadnjič je zaklenila vrata, stopila na cesto in podlegla<br />

nepazljivemu motoristu.<br />

»Uaaaaaaaaau!« se je drl motorist, ko je zdrvel mimo in<br />

pustil vnemar na tleh se zvijajočo starko. Dobili so ga precej<br />

hitro, zmlinčenega pod viaduktom v obcestni travi.<br />

Profesor je tisto popoldne, ko je vzelo teto, bral Medejo,<br />

pogreb in vse ostalo pa so uredili njen starejši brat in njegova<br />

družina.<br />

Na pogrebu, ki se ga je sicer udeležil, je bilo silno vroče in<br />

starejšega brata tete Edvine je obiskala kap.<br />

»Uf, kako me poliva!« je govoril.<br />

- 117 -


Profesor je stal zraven njega, ko mu je postalo slabo, in<br />

stric Lojze, kot so mu pravili, se je sesedel v njegovo naročje.<br />

Naključja, ki se sicer naj ne bi nikoli dogajala, so tako<br />

zdesetkala večino njegovega sorodstva. Po mamini strani je<br />

imel nekakšno sestrično v tretjem kolenu, ki so jo klicali Žiža,<br />

vendar ni nihče vedel, kje tiči, in niti, ali sploh še tiči. O njej je<br />

pravzaprav vedel samo to, kar mu je povedala mama: »Žiža je<br />

navadna pegasta krota!«<br />

Ko je kakih petnajst let pozneje začel končno premišljevati<br />

o zadevi, je ugotavljal, da se je pred sorodniki pravzaprav<br />

pokazal kot brezsrčen bastard. To je večkrat omenil tudi<br />

dijakom.<br />

Pravzaprav sploh ni bilo res. Bil je zelo dober človek.<br />

To so vedeli tudi na združbi Amnesty International, saj so<br />

mu vsak mesec s tekočega računa pobrali pet tisoč tolarjev.<br />

Kakšen mesec po smrti tete Edvine, tako se je govorilo, je<br />

na strokovnem izletu profesorjev zgodovine spoznal mlado<br />

kustosinjo, ki je zbrani zgodovinarski srenji zelo zbrano<br />

razlagala o nekakšnih avstroogrskih kronah. Ime ji je bilo<br />

Rižana, vsaj tako se je predstavila.<br />

»Oprostite,« je po končanem strokovnem delu pristopil k<br />

njej profesor, »kako vam je pa res ime«<br />

Hotela ga je vprašati: kako to mislite – res ime, ampak ga<br />

ni.<br />

»Rižana!« mu je odvrnila po krajšem premoru. »Moja<br />

mama Ana je oboževala riž. Vas je to zanimalo«<br />

»Pravzaprav si tako daleč nisem upal seči!« je zmedeno<br />

odgovoril profesor.<br />

»Obstaja še ena zgodba!« je nadaljevala Rižana. »Ko sta se<br />

moja mama in oče poročila, je on ob prihodu iz cerkve zavpil:<br />

'Riž, Ana!' Vam je ta različica bolj všeč«<br />

»Ne, ne, saj nisem…« je jecljal profesor, že dodobra<br />

osramočen.<br />

- 118 -


»Meni je najbolj všeč tretja!« je Rižana zabijala še zadnji<br />

žebelj v krsto profesorjeve samozavesti. »Moji starši so<br />

oboževali sosedovo kobilo …«<br />

»Ne, ne, neee!« je zavpil profesor. »Saj nisem nič vprašal!<br />

Pozabite!«<br />

Jezen in dotolčen je odsopihal za odhajajočo množico<br />

zgodovinarjev.<br />

Pri kosilu jo je spet srečal.<br />

»Nočem slišati še četrte različice zgodbe o vašem imenu!«<br />

je zinil, še preden ga je kdo kaj vprašal.<br />

Rižana se je nasmehnila.<br />

»Samo tri so!« je dejala. »Priznajte, da ste pomislili na<br />

tretjo!«<br />

»Ne, nič nisem pomislil!« je zamrmral profesor. »Sploh<br />

ničesar! Opravičujem se za svoje precej neokusno vprašanje!«<br />

»Malce umaknjeno delujete!« je rekla Rižana. »Kot da vam<br />

ta gruča kolegov po stroki ne ugaja.«<br />

»Saj mi ne!« je odgovoril profesor, mrmraje. »Dolgočasni<br />

so. Zgodbe o neznanih diktatorjih si pripovedujejo!«<br />

»In«<br />

»In nič! Mene bolj zanima, kaj je počela Klitajmnestra!«<br />

»Oho, grški profil ste!« je začudeno rekla Rižana. »Gotovo<br />

imate čudno ime in recitirate abecedo od zadaj naprej!«<br />

Profesor se je nasmehnil.<br />

»Ne, kje pa!« je odvrnil. »Ime mi je Edvard in sploh ne<br />

recitiram abecede!«<br />

»A Edvard ni čudno ime« je, tudi smeje, vprašala Rižana.<br />

»Nič bolj kot Rižana!« je odvrnil profesor<br />

»Se vam tudi jaz zdim dolgočasna«<br />

»Sodeč po imenu že niste!« je odgovoril profesor. »Tudi<br />

zdite se ne, vas pa premalo poznam, da bi sodil.«<br />

- 119 -


»In kaj vam je najbolj všeč pri Klitajmnestri« je zanimalo<br />

Rižano.<br />

»Njen nos!« je odgovoril profesor.<br />

Ko je prišel čas za odhod, se profesor Radoslav sploh ni<br />

zmenil za klice svojih kolegov, pač pa sta bila z Rižano<br />

zatopljena v kentavre.<br />

»Hej, frajer,« ga je pocukal za rokav kolega zgodovinar, ki<br />

je učil na isti šoli, »avtobusu se od nestrpnosti že redči<br />

zavorno olje, ti pa se sploh ne zmeniš!«<br />

»Aaaa!« se je prebudil profesor Radoslav. »A že gremo«<br />

»Šli smo že pred dobrimi šestimi minutami in pol!« je<br />

dejal kolega zgodovinar, sicer znan kot profesor Fermeš.<br />

»Zdaj te čakamo. Šofer pravi, da bo vsakih naslednjih deset<br />

minut čakanja zaračunal po taksistični tarifi!«<br />

Rižana je vstala.<br />

»Zanimivo se je bilo pogovarjati z vami, profesor<br />

Radoslav!« je rekla. »Vaša teorija o tem, da so bili kentavri<br />

pravzaprav ostanek ancientnega grškega pustnega karnevala<br />

sicer ne zdrži moje presoje, ampak konec koncev tudi v<br />

Božička že dolgo ne verjamem več!«<br />

»Nasvidenje!« je malce nerodno izdavil profesor Radoslav,<br />

potem pa ga je Fermeš potegnil za rokav in odvlekel ven na<br />

avtobus.<br />

»Aha, naš čvekač!« se je zarežal šofer. »Saj vam ne<br />

zamerim, baba je užitna, kurba sem jo gledal skozi zadnja<br />

vrata!«<br />

Profesor Radoslav je hotel odpreti usta in poučiti možaka,<br />

da se o ženskah ne govori kot o gobah, ampak se je zadržal in<br />

se lepo pogreznil v svoj sedež.<br />

»Kje ste jo pa sneli« je čez čas prijazno zarenčal šofer.<br />

»Ja, vam govorim, gospod čvekač!« se je zarežal, ko je začelo<br />

pol avtobusa obračati glave.<br />

Profesor se je naredil, kot da ga ne sliši.<br />

- 120 -


»Aha, tih tip!« je zagolčal šofer. »Pred ženskami se pa<br />

razpriča. Pravi kaliber ste, kolega!«<br />

Malo je postal v razmišljanju. To je bilo dovolj, da je<br />

besedo povzel spet profesorski zbor.<br />

»Odkod pa ste« je zanimalo enega od profesorjev.<br />

»Medjimurje!« je izstrelil šofer. »Ampak ko sem bil star 10<br />

let, smo prišli v Maribor in potem od tam …«<br />

»Je bil vaš oče kmet« se je oglasila starejša profesorica.<br />

»Ste imeli kmetijo v Medjimurju«<br />

»Zidar je bil. Kmetovali so njegovi stari, ampak je vse<br />

skupaj šlo v rit!« je odgovoril šofer nič več tako prešerno.<br />

Nato je nekako gromko zakašljal in sunkovito pritisnil na<br />

zavoro, pa je bilo videti, da je pogovora o njegovih koreninah<br />

konec.<br />

»Kurba audi!« je zarobantil. »A ne zna speljat na križišču<br />

Vsi ste priče, da je zelena!«<br />

Profesorstvo je kimalo.<br />

Šofer je s strašno ihto pritisnil na trobljo in pretrobil<br />

naslednjih dvesto metrov.<br />

»Temu audiju se bo še ponoči sanjalo o našem avtobusu!«<br />

je potiho zamrmral Fermeš, ki je sedel na sedežu pred<br />

profesorjem Radoslavom zraven zgodovinarke srednjih let.<br />

»Še hujši je bil oni tip, s katerim smo se peljali v<br />

Škocjanske jame!« je odmrmrala zgodovinarka.<br />

»Čudno je bilo, da je tip sploh šel zraven v jamo!« je dodal<br />

profesor Radoslav. »Ponavadi si medtem vzamejo čas in se<br />

naspijo ali grejo jest, kadit ali kar koli že!«<br />

»Daj, povej mi,« je rekel Fermeš in se obrnil nazaj na<br />

sedežu, »kaj sta tako ognjevito debatirala z našo kustosinjo«<br />

»O Klitajmnestri in kentavrih!« je kratko odvrnil profesor<br />

Radoslav.<br />

»Aha!« je zasekal Fermeš. »Groteskna romantika!«<br />

- 121 -


»Čisto nič romantičnega ni bilo!« je odgovoril profesor<br />

Radoslav. »Sam dobro veš, da je teorija o kenta …«<br />

»Že prav!« je rekel Fermeš. »Trenutno mi grejo po glavi<br />

druge stvari!«<br />

Oglasila se je zgodovinarka, ki je sedela zraven njega.<br />

»Kaj pa ti gre po glavi«<br />

»Doma sem pozabil ugasniti štedilnik!« je nekako jezno<br />

zamrmral Fermeš. »Zjutraj sem si grel mleko in …«<br />

»Katastrofa!« je zavpila zgodovinarka. »Vse bo zgorelo!«<br />

»Hvala, Diana!« je z nekakšnim čudnim prizvokom<br />

odgovoril Fermeš. »Zdaj, ko ti to praviš, mi je lažje! Sploh pa<br />

hodi k meni prijetna starejša gospa iz sosednje ulice<br />

pospravljat in kake pol ure po tem, ko sem šel, je verjetno že<br />

bila v hiši! Skrbi me, ker ne vem, če je res bila v hiši!«<br />

»Ampak enkrat ne boš imel te sreče, da bo v hiši!« je<br />

očitajoče rekla Diana. »Pa ne bo vzelo samo tvoje hiše, ampak<br />

tudi pohištvo. Hiša že, to človek še preboli …«<br />

»Človek preboli hišo, ne pa pohištva« se je oglasil<br />

profesor Radoslav.<br />

»Enkrat samkrat sem bila pri njemu doma (pokazala je na<br />

Fermeša, kot bi ne vedeli, da govori o njem) in ima res<br />

čudovite mizice in kuhinja je Arara, a se spominjata tistih<br />

čudovitih prospektov …«<br />

»Daj mir!« je zarenčal Fermeš.<br />

»Dve flamingo mizici ima!« je rekel profesor Radoslav.<br />

»Nista ne vem kako čudoviti!«<br />

»To je še Elvira izbirala!« je rekel Fermeš s čudnim<br />

odtenkom glasu. »Potem sem mizici obdržal za spomin!«<br />

Življenje človeka, ki ga poznamo kot profesorja Fermeša,<br />

do 30. leta ni bilo tako zložno kot Radoslavovo.<br />

V srednji šoli je bil neprilagojen mulc, faksa tudi ni kaj<br />

preveč maral. Vendar je končal zgodovino, kamor se je<br />

prepisal po letu dni kemije, in napisal celo knjigo o<br />

- 122 -


nemškutarjih v 19. stoletju. Nato se je, pri osemindvajsetih,<br />

poročil s pohčerjenko lokalnega avtoprevoznika, ki ji je bilo<br />

ime Elvira in je tudi končala podoben fah. Etnologijo. Prve tri<br />

mesece zakona jima je šlo zelo lepo, potem pa se je Elvira<br />

nekega lepega popoldneva, ko je on bil na nekakšni strokovni<br />

okrogli mizi v prijaznem zgodovinsko pomembnem mestecu<br />

kakih šestdeset kilometrov zahodneje, če meriš od geografske<br />

sredine njunega dvorišča, kamor so zainteresirance odpeljali s<br />

posebnim, tako je pisalo v vabilu, ortodoksnim avtobusom,<br />

odločila, da ima dovolj vsakdanjosti in v zaprti garaži prižgala<br />

motor njunega avtomobila. Za seboj ni pustila poslovilnega<br />

pisma in ničesar, kar bi razjasnilo njeno usodo.<br />

Bila je stara sedemindvajset let.<br />

Fermeš je ostal sam v hiši svojih staršev, ki so umrli v<br />

prometni nesreči, ko je bil star dvajset let.<br />

Očividcev nesreče je bilo precej. Večina jih je ponavljala:<br />

»Če se ne bi tisti magirus zabil v moskviča teh dveh revežev,<br />

bi …«<br />

Dodali pa so: »Ko bi se bila peljala po pravi strani ceste, bi<br />

tudi magirus morda ne …«<br />

Tudi policija je dodala svoje: »Ko bi se bila peljala po pravi<br />

strani ceste, bi tudi magirus morda ne …«<br />

Vse skupaj je ostalo precej nedorečeno. Vsaj za Fermeša.<br />

Nekakšne vzporednice z Radoslavovim življenjem so<br />

obstajale, očitno. Oba sta na hitro ostala brez staršev in to na<br />

zelo banalen način, vendar je Fermeševa premica tragedije šla<br />

še nekoliko dlje.<br />

Po drugi strani pa je Fermeš ostal v tesnem stiku z vso<br />

ostalo družino in ni imel te smole, da bi kar naenkrat pomrli<br />

še strici in tete.<br />

Fermeš je po ženini smrti nekako odložil misel na ženske,<br />

je bil pa vedno silno vesel, če je uspela kakšna zveza njegovih<br />

znancev in prijateljev. Bil je tudi precej bolj odprt kot<br />

Radoslav in znal je zgrabiti ljudi na pravem koncu.<br />

- 123 -


Z Radoslavom sta delila isti kabinet in se pogovarjala o<br />

marsičem. Vendar si prav blizu nista bila. Radoslav ni<br />

nikomur pustil prav blizu.<br />

Fermeš je to kmalu ugotovil in ni nikoli silil vanj. Ga je pa<br />

strašno rad zbadal.<br />

»Profesor Radoslav je pa danes tečen!« je večkrat začel<br />

težiti prav po otročje. »Tak si, kot da bi za zajtrk jedel jedrsko<br />

konico. Raztegni se no malo, zunaj je 28 stopinj!«<br />

»Saj prav to!« je krmežljavo odgovarjal Radoslav.<br />

»No in Bi raje, da bi bilo minus 28«<br />

»Ničesar nočem!« je hladno odvrnil Radoslav. »Ne enega<br />

ne drugega!«<br />

»Vsakdo hoče vsaj nekaj. Kje tukaj vidiš sebe« je vztrajal<br />

Fermeš.<br />

»Ah, daj no!« je Radoslav zamahnil z roko in pogovor se je<br />

končal.<br />

Fermeš v razredu ni bil preveč avtoritativen. Medtem ko je<br />

Radoslav bil precej strog, čeprav nikakor ne tečen, je Fermeš<br />

svojo službo jemal kot priložnost, da se druži z mularijo in<br />

preučuje, kako mislijo in živijo.<br />

»Hej, drušna,« jih je ponavadi pozdravljal, »kako kaj<br />

danes Upam, da ste v dobri formi, ker moramo dobit nekaj<br />

ocen za one tam gor, ki radi šarijo po redovalnicah!«<br />

»Eeeeh,« se je slišalo po razredu.<br />

»Nič eeeh,« je rekel Fermeš. »A bi radi, da se vam zgodi<br />

kot tisti ženski iz Sao Paola«<br />

Mladino je začelo zanimati.<br />

»Klavrno je končala, ker ni še nikoli slišala za Avgusta<br />

Oktavijana!«<br />

Heeee, je vršalo med mladino, le kako je to mogoče.<br />

»Ko se je nekega lepega dne kot kurjač s čezoceanko<br />

prebila v Italijo, je podlegla notranjim krvavitvam in umrla!«<br />

- 124 -


»In kakšno zvezo ima to z Oktavijanom« je vprašal lasati<br />

dijak v četrti klopi.<br />

»Nobene, ampak če ne boste ničesar znali, boste končali<br />

kot kurjači!«<br />

No ja, je vršalo med mladino.<br />

»Torej smo to težavo odpravili. Se kdo javi« je nato<br />

vprašal Fermeš in zadeva je nekako stekla, kako, še sam ni<br />

vedel.<br />

Doma je dolge popoldneve preživljal ponavadi pri<br />

štedilniku. Pekel je najrazličnejša peciva, soseda pa je zelo<br />

hvalila njegov Fermešev nadev, ki ni bil popolnoma nič<br />

drugega kot rižota, le da jo je obogatil z zelenjavo in vse to<br />

stlačil v kakšno pečeno ptico ali drugo žival.<br />

Na pultu pri štedilniku je imel majhen gramofonček in<br />

zraven cel kup plošč s popevkami Evrovizije. Pečico je<br />

nastavil na 200 in zraven se je Cliff Richard drl<br />

Congratulations. Fermešu je to dvigovalo samozavest. Če mu<br />

čestita Cliff Richard, potem menda že zna kuhati.<br />

Plošče je podedoval po starših. Čuval jih je kot punčico<br />

kurjega očesa.<br />

Rad se je tudi pogovarjal po telefonu. Vsak dan je poklical<br />

sestrično Dašo in ji razlagal nove prijeme pri pasijansi.<br />

»Odkril sem, da ima karo as še potenciale!« je govoril.<br />

»Sicer pa, kaj čem tebi to razlagat, ti si profesionalka!«<br />

Onstran slušalke se je zaslišal vreščeči glas, ki je zanikal,<br />

da bi se preživljal z igranjem kart.<br />

»Oh no, to je bilo mišljeno kot kompliment, nikar se ne<br />

razburjaj!«<br />

Ko je bilo poletje in zunaj toplo, je premišljeval o tem, da<br />

bi šel kadit na balkon.<br />

»To bi šlo, če bi bil v gimnaziji!« je nato zavrgel to misel.<br />

Prvič je prižgal v osmem razredu osnovne šole in zadnjič v<br />

četrtem letniku. Takrat je, tako je nekoč zaneseno pravil<br />

- 125 -


sosedi, srečal Tino iz sosednjega razreda in se mu je zdelo<br />

škoda puhati smrdljiv dim v njene lepe skodrane lase. Skupaj<br />

sta bila dva meseca.<br />

»Takrat sem bil precej nor!« je pravil Fermeš sosedi. »Ko<br />

sem v Italiji kupil umetne brke in šel Tini na vsem lepem ob<br />

treh zjutraj pod okno dijaškega doma pet Boemsko rapsodijo,<br />

me je pustila!«<br />

»To pa ni bilo lepo od nje!« je nekako jezno rekla soseda.<br />

»Ampak mi je prišlo prav!« je veselo dejal Fermeš. »Kmalu<br />

zatem smo pisali esej o ljubezni in njenih skrajnostih in sem<br />

dobil zelo dobro oceno. Ko je esej nato kakih 14 dni visel v avli<br />

šole, je Tina kar izginila in še zdaj ne govori z mano. Pred<br />

tednom dni sva se srečala v trgovini, pa se je obrnila v suho<br />

robo!«<br />

»To pa ni lepo od nje!« je nekako jezno ponovila soseda.<br />

»V eseju sem uporabil prava imena!« je povedal Fermeš.<br />

Soseda ni čisto natančno vedela, kam meri in je zato rekla<br />

samo: »Aha!«, kot se pač reče v takih primerih.<br />

Fermeš je v poletnih večerih potem na balkonu bral knjige.<br />

Navlekel si je tudi na kupe stripov in kombiniral Maupassanta<br />

z Velikim Blekom.<br />

»To me sprošča!« je odgovoril, če ga je Radoslav vprašal,<br />

zakaj ima na mizi v kabinetu dogodivščine Bleka Stene.<br />

Vikende je izkoristil za malo jogginga in malo nogginga,<br />

kot je pravil počasni hoji po kakih petdeset metrih<br />

poskakovanja.<br />

Pri tem početju je srečeval cel kup sosedov.<br />

»A, profesor Fermeš, danes pa bolj počasi«<br />

Fermeš je ponavadi vedno silno prijazno odgovarjal,<br />

ponavadi z napačno izbranim pregovorom.<br />

»Ja, gospod Derstvenšek, nobena juha se ne poje tako<br />

vroča, kot se skuha!«<br />

- 126 -


Medtem ko je gospod Derstvenšek ugibal o umestnosti<br />

uporabe tega pregovora, je Fermeš že naletel na sosedo, ki so<br />

ji pravili Mila Jera. Ime ji je bilo Ljudmila-Jerneja Krašovec-<br />

Kragofeldernik, ampak kdo neki bi si zapomnil vso to jaro<br />

kačo. Bila je stara 50 let in invalidsko upokojena.<br />

»Perofesor, vi pa vedno v isti beli majici!«<br />

»Najraje kupujem bele!« je odgovarjal Fermeš. »Ne<br />

švicam preveč, pa se ne pozna!«<br />

Medtem ko je Mila Jera tuhtala, kaj hudiča je hotel s tem<br />

povedati, je Fermeš že odpravil drugih pet sosedov. Tako je<br />

obšel kakih pet ulic in se domov vrnil z zavestjo, da živi v zelo<br />

prijazni družbeni sredi.<br />

Derstvenšek je kake pol ure po Fermeševi vrnitvi še vedno<br />

stal pri živi meji in prelagal njegove besede.<br />

Ob nedeljah se je ponavadi oglasila druga sestrična<br />

Filomena z družino. Femeš je vrgel v ponev nekaj mesa in<br />

pripravil kosilo, po kosilu pa so vsi skupaj igrali mikado in<br />

nato še pikado. To je bila njihova priljubljena zabava.<br />

Filomenin mož, Stanko, je bil silen točkar in je strašno nerad<br />

izgubljal.<br />

Njuna sinova, Peter in Miha, sta vzpodbujala ta stare. Bila<br />

sta stara pet in sedem let in sta imela raje pikado kot mikado.<br />

Fermeš pa je užival pri mikadu. Redkokdaj se mu je<br />

zmigala kakšna palčka. Ponavadi je zmagal. To je vzpodbodlo<br />

Stanka, da je pri pikadu čisto znorel.<br />

»Petdeset! Petdeset!!!« se je drl. »Tokrat sem te nažgal,<br />

tokrat sem te! Tvoj skupni seštevek peša!«<br />

Peter in Miha sta vdružno vzkliknila: bravo, ati!!!<br />

Filomena ga je plosknila po hrbtu.<br />

Fermeš je stal zraven, se nasmihal in si mislil: naj ti bo, saj<br />

pri mikadu te pa nabrišem brez posebne matre!<br />

Popoldne je ob mikadu in pikadu hitro minilo. Bila je že<br />

huda tema, ko se je sestrična z družino poslovila.<br />

- 127 -


»Petdeset, Fermi, petdeset!« ni odnehal Stanko. Še dolgo<br />

je v temi odmeval njegov precej čuden smeh 'brihahahaha'.<br />

Nekako pljunil ga je iz sebe. Če se je kdo res hecno smejal, je<br />

bil to Stanko, je Fermeš zatrjeval sestrični Daši, ko ga je<br />

naslednjič poklicala in spraševala, kdo je tokrat zmagal.<br />

Na zelo poznem nedeljskem sprehodu skozi naselje je<br />

Fermeš ponavadi srečeval sošolca iz osnovne šole, ki so ga<br />

klicali Divji Pero. V osmem razredu sta s Fermešem<br />

ustanovila nekak kratkotrajen bend. Preigravali so Beatle in<br />

Bee Geese, kar so jih pri štirinajstih seveda znali.<br />

»Ha, Fis, Ferdamanc, Fis!« je Fermeš vedno pozdravil<br />

Divji Pero. Vzdevek Ferdamanc je bil Fermeševa<br />

osnovnošolska domena in tam se je tudi končalo.<br />

»Kako da se vedno, ko me vidiš, spomniš ravno na ta<br />

dur« je zanimalo Fermeša.<br />

»Ura je enajst, Ferdamanc, zdajle bi pasala kaka devetka,<br />

ki jih nismo nikoli igrali!« se je oglasil odgovor.<br />

»Igrali smo dve od Beatlov in eno od Bee Geesov in nobene<br />

v Fisu!« je odgovoril Fermeš. »Saj ga nismo znali! Smo ga pa<br />

zato srali!«<br />

To je bil nekakšen ritual. Vendar si niti Fermeš niti Divji<br />

Pero nista mogla predstavljati nedelj brez tega. Pero je<br />

naslednje jutro šel na pot kot trgovski potnik za nekakšno<br />

knjigarno, Fermeš pa lepo v razred.<br />

»Danes vam bom povedal zgodbo o Clactonu!« je na lepo<br />

ponedeljkovo jutro razlagal tridesetim glavam, ki so, še<br />

nenavajene srednješolskih klopi, zmedeno pričakovale<br />

najhujše.<br />

Šestdeset oči ga je strahoma gledalo.<br />

»No«<br />

No, kaj je govorilo šestdeset oči.<br />

»Za Clacton še verjetno niste slišali!« je povzel Fermeš, ko<br />

je videl, da ne bo nihče nobene zinil.<br />

- 128 -


Ne, je nekako brezbesedno odgovarjalo šestdeset oči.<br />

»No, pa mi povej ti, ki tako brezbarvno sediš zraven onele<br />

gospodične tam,« je smeje dejal Fermeš, »kaj misliš, kaj bi bil<br />

Clacton«<br />

Pričakoval je, da bo brezbarvnež zinil 'un, ki špila kitaro',<br />

ampak Clacton in Clapton se tudi mladeži verjetno le ni zdelo<br />

eno in isto. Tisti, ki je seveda poznala vsaj tistega drugega.<br />

»Kak planet« je zinil brezbarvnež.<br />

»O tistih vam bo govoril profesor Žnidaršič!« je odgovoril<br />

Fermeš in se sam vase zarežal ob misli na svojega fizikalnega<br />

kolega, ki je bil vedno sključen, prste pa je imel nekako<br />

sivkasto oranžne od čudnega tobaka, ki ga je kadil med<br />

odmori.<br />

»Clacton,« je nato svečano povzel, »je najdišče!«<br />

Pričakoval je, da bo dijaštvo zapopadlo, ampak je bilo še<br />

premlado.<br />

»Staropaleolitsko najdišče v Angliji! Zgodovinsko najdišče.<br />

Pa veste, kaj so našli tam«<br />

Oči so odkimavale.<br />

»Petsto tisoč let staro kopje!« je zmagoslavno zagrmel<br />

Fermeš. »Kopje. Tudi Indijanci so jih imeli!«<br />

Ko je omenil Indijance, so se začele oči svetiti.<br />

»Ampak mi danes ne govorimo o Indijancih, drušna!«<br />

Oči so se spet povesile.<br />

»Govorimo o strašno starih kopjih. Vam to kaj pove«<br />

Oči še kar dol.<br />

Hudiča, je pomislil Fermeš, ravno kooperativni pa niso.<br />

»Da niso bila nova!« je naenkrat spregovorila deklica iz<br />

četrte klopi.<br />

Komentar je Fermeša presenetil. Prišel je kot jasno s<br />

strelega. Mislil je že, da bojo do konca ure tiho.<br />

- 129 -


»Ja, seveda, meni je tudi to najprej prišlo na misel!« je<br />

zamrmral.<br />

Radoslav je četrtim letnikom približno v istem času<br />

razlagal raznorazne teorije o Hitlerjevi smrti. Pred kratkim je<br />

v antikvariatu iztaknil debelo bukvo nekega češkega<br />

zgodovinarja. Knjiga je bila v angleščini in je imela naslov<br />

Firer preminil, Berlin popustil. Razlagala je nekaj čisto novih<br />

pogledov na smrt svastičnega diktatorja. Radoslav je debelo<br />

gledal, ko je bral o eksploziji notranjih <strong>org</strong>anov,<br />

prekomernem basanju z zeleno papriko in takoimenovano<br />

'židovsko teorijo', ki je govorila o tem, da je Hitler tik pred<br />

smrtjo izvedel, da so vsi Židje, ki naj bi jih zgenocidiral,<br />

pravzaprav preživeli, in počil od žolčne jeze.<br />

Na koncu je bral avtorjev kurikulum in naletel na notico,<br />

da ta češki zgodovinar vse od izida knjige živi v posebni sobi<br />

brez razgleda in s tesno jopico okoli života.<br />

Dijakom se je edina zanimiva plat medalje zdela ta, da naj<br />

bi na koncu razneslo Berlin. Radoslav je koj spoznal, da<br />

kakšne silne debate ne bo, zato je lahko spraševal. Nekako je<br />

bilo treba ubiti še zadnjih 15 minut.<br />

V odmoru je izvedel, da večina kolektiva meni, da je Hitler<br />

izginil v velikem rožnatem kljukastem križu že leta 1942 in da<br />

so zadnja tri leta vojne potekala pod taktirko njegovega<br />

dvojnika. Kaj zdaj zijaš, je Radoslava nestrpno pogledal<br />

matematik Volčanšek. Vi zgodovinarji ste preveč ekzaktni!<br />

Radoslava je seveda zanimalo, kje je večina kolektiva brala<br />

o velikem rožnatem kljukastem križu. Povedali so mu, da gre<br />

tu za princip, ne za branje.<br />

Fermeš se je v kabinetu medtem poglabljal v clactonovske<br />

teorije. Poskusil si je izmisliti zgodbo o Velikem Nevarnem<br />

Pračloveku, ki je uporabljal Velike Nevarne Sulice, da bi<br />

drušni vsaj malo približal dogodke izpred toliko in toliko let.<br />

Ko je čez dva dni v razredu razlagal, kako je Nevarni Urgen<br />

zaril ost v kobacajočo se pražival, se je mulc iz druge klopi<br />

- 130 -


oglasil, da je lansko leto to slišal v eni radijski igri na prvem<br />

programu nacionalnega radia v oddaji Lahko noč, otroci.<br />

»Res« je zanimalo Fermeša. »In kdo je bil avtor«<br />

»Ah, gospod profesor!« se je oglasila deklica iz pete klopi.<br />

»Vidmar ne ve niti tega, da je Prešeren napisal Zdravljico,<br />

kako naj bi si potem zapomnil, kdo je napisal radijsko igro!«<br />

Fermeš je že hotel ziniti 'a ni Zdravljica tradicionalna', pa<br />

si je premislil. Spoznal je tudi, da z raznoraznimi zgodbicami<br />

ne bo šlo. Naj se mularija lepo napifla letnice, zakaj bi pa<br />

ravno oni morali biti kaj posebnega! V silni ihti jim je na tablo<br />

nakracal dvajset letnic in tik pred zvonenjem zagrozil, da bo<br />

naslednjič delal štih-probe.<br />

Naslednjič ni delal štih prob, ker ga je že taisto popoldne<br />

podrl prehlad in je en teden ležal.<br />

Sestrično Dašo je seveda zanimalo, kje hudiča se je<br />

nahladil.<br />

»Pomična vrata!« je odgovarjal Fermeš. »Saj veš, da imam<br />

v bajti kup pomičnih vrat!«<br />

Daši nekako ni bilo jasno, kako naj bi pomična vrata ...<br />

»Si že kdaj opazila,« je nekako nestrpno razlagal Fermeš,<br />

»da vsakič, ko odpreš in zapreš pomična vrata, huškne čez<br />

vrat«<br />

»No, in« je rekla Daša, še vedno nejeverno. »Saj že celo<br />

življenje živiš v tej bajti, pa še nisi nikoli tožil!«<br />

»Ker me je poprej redkokdaj dobila nevihta, ne da bi imel s<br />

seboj dežnik!« je Fermeš jezno zavpil v telefon in vrgel<br />

slušalko nazaj na vilice.<br />

Ženske!<br />

Vedno nekaj picajzlajo.<br />

Pomembno je, da mu iz nosa teče Niagara. Ali pa je to slap<br />

Savica Ker je ravno oni dan šel preverjat tisto o Zdravljici in<br />

se zabral pri Krstu pri Savici, je čisto možno, da bi bil to<br />

psihološki moment.<br />

- 131 -


Avtobus se je počasi guncal naprej.<br />

»Vi tipi ste nemogoči!« je jezno zavpila Diana.<br />

Nekaj časa je gledala skozi okno in mrščila čelo, potem pa<br />

se je spet obrnila k Fermešu.<br />

»A nimaš ti drug teden rojstnega dneva«<br />

Fermeš je bil z Edom medtem zatopljen v debato o rezanju<br />

brajde. To je bilo opravilo, o katerem ni nihče izmed njiju<br />

vedel prav nič.<br />

»In« se je nekako raztreseno oglasil Fermeš.<br />

»Nas boš povabil na torto« je zanimalo Diano.<br />

»Spet ti!« je zagodrnjal Fermeš. »In tvoje eskapade! Torta<br />

pri meni, zabava pri onem, kaj je že, umetnostnem kritiku …<br />

Res, da imajo v veži kopijo okostja tiranozavra rexa, ampak a<br />

ni to že prehudo …«<br />

»A ni tisti rex iz lego kock« se je oglasil profesor<br />

Radoslav.<br />

»He he he!« je bila Fermeševa reakcija.<br />

S tem sta dokončno utišala Diano.<br />

»Jutri si grem kupit kateter!« je zamrmral Fermeš. »Ali ga<br />

morda dobiš samo na recept«<br />

V tistem hipu se je k njima obrnil profesor srednjih let, ki<br />

je sedel zraven profesorja Radoslava.<br />

»Spal sem, pa nisem sledil, ampak a sta omenjala<br />

kataster«<br />

»Kateter, Rintintin, ne kataster!« je odgovoril Fermeš.<br />

»Nisi na tekočem!«<br />

»Saj!« je zamrmral profesor, ki mu je Fermeš rekel<br />

Rintintin.<br />

Če bi domnevali, da je bilo profesorju zares ime po enem<br />

bolj junaških psov v zgodovini filma, bi usekali mimo. Prav<br />

tako bi ga polomili, če bi pomislili, da se je Rintintin pisal.<br />

- 132 -


Vzdevek je dobil že v svojih mladih profesorskih letih.<br />

Vedno je namreč svoje dijake bodril z besedami: »Bodite<br />

pametni kot Sokrat in junaški kot Rintintin!«<br />

»Ampak Sokrat je dobil scalnico po buči!« je vedno zinil<br />

kakšen izmed dijakov, tisti, ki si je zapomnil tisto prigodo.<br />

»Potem pa vsaj junaški kot Rintintin!« je odgovoril<br />

profesor in s tem je bilo debate konec. Dijaki o Rintintinu<br />

niso vedeli nič kočljivega. Pravzaprav sploh niso vedeli za<br />

Rintintina.<br />

»Kataster pa …« je nadaljeval Rintintin, zdaj že<br />

popolnoma predramljen, »je huda zadeva! Včeraj sem dobil<br />

položnico, tožbo pa izgubil!«<br />

»Torej posestvo pod Paškim kozjakom ni več tvoje« je<br />

zanimalo Fermeša.<br />

»Ne, ona gnida od mojega brata ga ima! Naj se mu veselo<br />

zatakne!« je zarenčal Rintintin. »Nikoli se nisva razumela,<br />

Ferenc je bil vedno silno pohlepen! Saj vesta, kake avtomobile<br />

ima!«<br />

Fermeš in profesor Radoslav nista imela pojma o<br />

avtomobilih Rintintinovega brata Ferenca.<br />

»Tretji krog pekla naj ga požre!« je robantil Rintintin.<br />

»Tista njegova furija ga je še pa dodatno našuntala proti<br />

meni! Še vedno mi zameri prvo gimnazijo! Ženske nikoli ne<br />

pozabijo, kot sloni so, tretji krog pekla naj vzame še njo!«<br />

Fermeš je s kotičkom očesa malce pokukal proti Diani, če<br />

bo kaka reakcija na slone, a ona je strmela skozi okno, kot da<br />

je dedci ne zanimajo več.<br />

»No,« je pomirjujoče dejal profesor Radoslav, »nikomur<br />

ne smeš želeti tretjega kroga pekla! Še najmanj pa bratu in<br />

njegovi ženi iz prve gimnazije!«<br />

»Saj ni bila njegova žena v prvi gimnaziji! V prvi gimnaziji<br />

je hotela biti moja žena!« je zavpil Rintintin in to tako, da se<br />

je vanj obrnil sleherni pogled v avtobusu.<br />

- 133 -


»Emmm, kaj ko bi tole o ženah malo tišje« je zašepetal<br />

Fermeš. »Ne vem, če je to štof za javnost!«<br />

»Hudiča!« je še vedno malo preglasno komentiral<br />

Rintintin. »Spet mi je šlo čez!«<br />

»No ja,« je pomirjujoče dejal Fermeš, ko so se pogledi spet<br />

obrnili stran, v pest se hihitajoč, »ni enostavno, če izgubiš<br />

posest!«<br />

»In da ti jo spelje brat!« je dodal profesor Radoslav.<br />

»Ki se poprej deset let tožari!« je mrko pristavil še sam<br />

Rintintin in takoj nato svetlo pogledal: »No, ampak jaz sem se<br />

v drugem letniku faksa poročil s svojo Lenčico!«<br />

»Ki ji ne želiš tretjega kroga pekla!« je z nasmeškom<br />

komentiral Fermeš.<br />

»Oh, ona bo prišla v prvega!« je veselo rekel Rintintin.<br />

»Od sile je!«<br />

Radoslav in Fermeš sta se spogledala in Fermeš je<br />

zašepetal: »Bratove žene še ni prebolel!«<br />

Profesor Radoslav je tisti večer zbiral vtise. Vedno znova so<br />

vsi prišli na en in isti imenovalec: Rižana.<br />

Poprej je spoznal že nekolikanjci mladih žensk, vendar naj<br />

ne bi še z nobeno razpravljal o kentavrih. Še več: ko je kateri<br />

omenil, da je zgodovinar in da veliko časa prebije v<br />

službenem kabinetu, silnega navdušenja ni bilo.<br />

Še pred tetino smrtjo je spoznal privlačno bančno<br />

uslužbenko Danajo, ki je imela silne črne obrvi in dober<br />

dekolte, a se je končalo pri dvigu petdesetih tisočakov. Med<br />

postopkom dviga sta namreč začela razpravljati in profesor<br />

Radoslav je izvedel, da Danaja pozno zvečer rada zahaja v<br />

sumljive lokale in tam srka bambus.<br />

Svoje prihodnosti si nekako ni predstavljal ob pol<br />

dvanajstih zvečer s kozarcem bambusa v roki.<br />

Sicer pa Danaja tako ali tako ni kazala nobenih znakov<br />

kakršne koli pripravljenosti za kar koli. Pravzaprav je ves čas<br />

omenjala »mojega Deana«.<br />

- 134 -


»Danaja in Dean!« je pomislil profesor. »Kakšno soglasje<br />

imen! Čista eksotika!«<br />

Eksotike se je izogibal. Zanj je bilo silno eksotično že, če si<br />

je zjutraj za zajtrk malo preveč popekel kruh.<br />

Rižana mu pa nekako ni šla iz glave. Ja, priznal je, krivo je<br />

bilo tudi ime. Premišljeval je, če ima brata Bistaharja.<br />

V glavi si je tisti večer izmislil célo zgodbo Rižanine<br />

družine.<br />

»Rižana in Bistahar Komat,« je pomislil, pri čemer ni<br />

poznal Rižaninega priimka in kdo ve, če je bil Komat, »sta<br />

otroka družine poljedelcev ali pa kakih mestnih snobov, ki si<br />

izmišljujejo čudna imena!«<br />

Takoj ko se je otresel misli, je zaspal.<br />

Potem je prišla sobota. Za njo ponedeljek.<br />

Nedelje sploh ni zaznal, saj je ril po zgodovini druge<br />

svetovne vojne, ki jo bo moral naslednji teden razlagati<br />

mulakeljcem.<br />

V ponedeljek ga je okoli opoldneva v kabinetu čakalo<br />

pismo.<br />

»Hudimana,« se je priduševal Fermeš, ki je z njim delil<br />

kabinet, »tole je pa menda tvoja prva pošta, odkar si tu!«<br />

»Veš,« ga je pogledal profesor Radoslav, »ponavadi jo<br />

dobivam na svoj domači naslov, ne v službo. Ponavadi so<br />

položnice!«<br />

Na hrbtni strani ovojnice je pisalo: mag. Rižana Vragolj,<br />

muzej ta in ta, bla bla bla vse ostalo, kar ponavadi piše zadaj.<br />

Vragolj.<br />

Ne Komat. Ampak Vragolj.<br />

Ko je odprl ovojnico, je bil sicer malce razočaran. Ven je<br />

padlo vabilo na 'predavanje magistre Rižane Vragolj o<br />

družabnih aspektih življenja na Slovenskem v srednjem veku.<br />

To sredo ob 18h v dvorani fržljm fržljm bla bla bla …'.<br />

- 135 -


»Vabilo!« je rekel na glas. Nekoliko razočarano je bilo<br />

slišati, vsaj tako sodimo, kajti Fermeš ga je takoj prešerno<br />

pogledal.<br />

»In kaj je narobe z vabilom«<br />

»Nič!« je zamrmral profesor Radoslav, presenečen sam<br />

nad sabo.<br />

»No, kaj ti je napisala gospodična Kentavrova« je še<br />

vedno prešerno vprašal Fermeš.<br />

»Gospodična Kentavrova« je začudeno zazijal profesor<br />

Radoslav. »Kaj takega!«<br />

S tem je bil pogovor o zadevi končan in ko je profesor<br />

živčno stlačil vabilo v žep, česar ponavadi ni počel, saj je vse<br />

podobne zadeve skrbno prepognil in shranil, je pozvonilo in<br />

čas je bil za nadaljevanje službe.<br />

Ampak tako se je začelo.<br />

Vsi na njegovi šoli so poznali tudi zgodbo o slavnem<br />

Rižaninem predavanju. Šušljala se je po hodnikih. Še posebej<br />

zatem, ko je Rižana umrla na operacijski postelji med<br />

operacijo tumorja na možganih. Profesorja Radoslava je<br />

zadeva popolnoma dotolkla. Počasi si je opomogel. Potem pa<br />

BUM! Pet let po njeni smrti ga je rahla kap. Pa si je spet<br />

opomogel.<br />

Zgodba o Rižaninem predavanju mi je ostala v<br />

presunljivem spominu. Takrat sta bila še na začetku. Ti<br />

začetki resnih zvez so se mi vedno zdeli precej bolj zanimivi<br />

kot potem zveza sama, še posebej, če je bila uspešna. Začetki<br />

pa so vedno polni adrenalina, neznanja in pričakovanja. Ki se<br />

kaj rado še prehitro razvodeni. Ali razmleči, odvisno od tega,<br />

kaj raje pijete.<br />

Profesor Radoslav je sedel v veliki dvorani in čakal na<br />

začetek predavanja.<br />

Rižane ni opazil nikjer. Pomislil je: verjetno je kje zadaj in<br />

bo prišla pred mikrofon z dvajsetminutno zamudo ob<br />

- 136 -


gromkem tušu iz Also Sprach Zarathustra. Ali pa jo bodo<br />

morda prinesli na oder v preprogi, kot Kleopatro.<br />

Govorniški oder je bil okusno pripravljen. Ne bi se ga<br />

sramoval niti Demosten. Stojalo za mikrofon je sicer bilo<br />

videti bolj šibko, a saj Rižana ni bila Mick Jagger. (Vsaj<br />

mislim, da ne.) Nekaj prav ljubkih rožnih dekoracij ob robu<br />

odra je na trenutke dajalo vtis priprav na tirolsko veselico,<br />

vendar se je v ozadju odra svetil velik plakat, na katerem je<br />

pisalo DRUŽABNI ASPEKTI ŽIVLJENJA NA SLOVENSKEM<br />

V SREDNJEM VEKU.<br />

Snov ga res, in to si je ves čas priznaval, ni prav strašno<br />

zanimala. Še vedno je imel v glavi teorije o drugi svetovni<br />

vojni, poleg tega pa je tako strašno oboževal grško mitologijo,<br />

da je tu pa tam pomislil, da je zgrešil študij.<br />

Teta Edvina je bila, ko je še živela, sicer mnenja, da bi bil<br />

odličen navtik.<br />

Sam je menil, da ne bi bil.<br />

Pogledal je okrog sebe in dvorana se je počasi polnila. Dve<br />

vrsti pred seboj je opazil Diano, ko pa ga je po rami nekaj<br />

lopnilo, je vedel, da bo namesto predavanja verjetno moral<br />

poslušati traktate o slovenskih sodnih zablodah.<br />

»Hoj, Rintintin! Ja, seveda, ta stol je prost!«<br />

Rintintin je prisedel in se zarežal:<br />

»Tale naša kustosinja je pa na nivoju, kaj Lej, kakšne lepe<br />

rože! Škoda, da ni tukaj moje Lenčice, ona bi takoj<br />

pokomentirala, da peclji preveč štrlijo ven!«<br />

»Kje pa vidiš kakšne peclje« je zanimalo profesorja<br />

Radoslava.<br />

»Ti, učili so nas, da Slovenci v srednjem veku nismo imeli<br />

kakšnega silnega družabnega življenja razen tlake!« je<br />

Rintintin hitro zamenjal temo. »Tam so se sicer družili<br />

kmetiči različnih družin in pedigrejev, ampak a je to tako<br />

pomembno So med delom plesali Pisali knjige Ne, niso<br />

nas tako učili!«<br />

- 137 -


Profesor Radoslav je jel razlagati, da je naslov predavanja<br />

Družabni aspekti življenja na Slovenskem, ne Družabni<br />

aspekti življenja Slovencev.<br />

»To pa zna biti zanimivo!« je komentiral Rintintin.<br />

»Upam, da bo kaj povedala tudi o Jakobu Schimmelu!«<br />

Profesor Radoslav je vprašal tisto, kar se ponavadi vpraša v<br />

takih trenutkih. Kdo je Jakob Schimmel. Še bolje: kdo je bil<br />

Jakob Schimmel.<br />

»Zamolčani protestant!« je z nekakšno jezo v glasu<br />

odgovoril Rintintin. »Knjigo pišem o njegovem življenju!<br />

Moja Lenčica je iz njegove rodbine in doma imamo kup<br />

raznoraznih virov, tistega o kraji Katekizma in kako je ta<br />

zamolčani velikan še pred Bohoričevimi Zimskimi uricami<br />

spisal svoje Poletne urice in tako ...«<br />

»Pššt!« je naenkrat zasikal profesor Radoslav. »Nekdo je<br />

na odru!«<br />

Na odru je res stal večji možak srednjih let in hukal v<br />

mikrofon. Nato je spregovoril:<br />

»Lep pozdrav vsem prisotnim. Magistra Rižana Vragolj bo<br />

danes predavala o aspektih žužabnega driv ...<br />

... družibnega žuž ...<br />

... dužaž ...«<br />

Nikakor mu ni šlo z jezika. Malce je zakašljal in dodal:<br />

»... o tem, kar piše na plakatu!«<br />

Dvorana je zaploskala, tu pa tam se je kdo zasmejal.<br />

Rižana je stopila pred mikrofon nekje iz levega odzadnjega<br />

kota odra. Lase je imela spete v figo, oblečen pa okusen<br />

temnordeč kostim. Profesorju Radoslavu je bilo baje še<br />

posebej všeč krilo, ker je ob robu imelo šikane temne<br />

ornamentke, ki so ga spominjali na kakšno egipčansko<br />

posmrtno masko in na te ornamentke se je tako prilepil z<br />

očmi, da sploh ni slišal Rižaninega pozdrava 'vsem prisotnim<br />

in še posebej dr. Igmarju, ker me je tako lepo predstavil!'<br />

- 138 -


Dvorana se je malce zahohotala, saj se je spomnila na<br />

družabni žuž doktorja Igmarja.<br />

»Kakor veste,« je nato začela Rižana, »naj bi Turki<br />

devetega oktobra 1408 izropali Metliko in ...«<br />

Profesor Radoslav se je odlepil od ornamentkov na<br />

Rižaninem krilu in začel poslušati zvončkljanje njenega glasu,<br />

ki se mu je na trenutke zdelo podobno kitari iz pesmi Mr.<br />

Tambourine Man in, oh, kako rad je poslušal to ploščo!<br />

Siničji Rižanin glas se je odbijal od sten dvorane in v<br />

možgane prisotnih vtiral najrazličnejša kruta dejstva o<br />

umrščinah, pravščinah in drugih dajatvah, pa tudi Valvazor je<br />

prišel na svoje, dokler Rižana ni po kakih dvajsetih minutah<br />

končno nehala zveneti kot interpretatorka iz učbenikov in se<br />

je kar krepko lotila nekakšnih teorij, ki ju je imenovala 'moja<br />

teorija' in 'moja dodatna teorija' in sta bili precej zanimivi.<br />

Trdila je namreč, da se je družabno življenje na Slovenskem<br />

odvijalo predvsem na gradovih bogatih graščakov, kar bi ne<br />

bilo tako presenetljivo in novo, če ne bi nadaljevala s tem, da<br />

pri tem misli na grajske temnice in ne dvorane.<br />

Po kaki uri in pol je končala. Gospod v prvi vrsti je dvignil<br />

roko.<br />

»Zanima me,« je začel, »kakšno zvezo imajo puljenje<br />

nohtov, vrelo olje in natezalnica z družabnimi vidiki na<br />

Slovenskem«<br />

Rižana se je strašno razsrdila.<br />

»A zdaj naj pa grem ponavljat celo predavanje«<br />

Dodala je še:<br />

»Ste sedeli na ušesih, profesor Omc«<br />

Gospod, ki je moral živeti s priimkom Omc, se je malce<br />

pogreznil v svoj sedež.<br />

»Saj nisem ...«<br />

»Aha, aha!« je zavpila Rižana. »Je morda tukaj še kdo, ki<br />

mu ni jasno, kakšno zvezo imajo grajske ječe z<br />

družabnostjo«<br />

- 139 -


Dvorana je bila tiho.<br />

»Prav rada namreč še enkrat preberem!« je rohnela Rižana<br />

in žile na čelu so ji skoraj zdrsele iz svojega običajnega<br />

okoliša. »Prav rada še enkrat ponovim traktat o vrelem olju!<br />

No, bo kdo kaj zinil«<br />

Dvorana je bila tiho.<br />

»Torej hvala lepa vsem za prisotnost!« je rekla zdaj precej<br />

tišje, zgrabila kup papirja in izginila z odra.<br />

Dvorana je boječe zaploskala, a ne za dolgo, ker je bil oder<br />

tako ali tako prazen.<br />

Profesor Radoslav je vse to spremljal z odprtimi usti, jezik<br />

pa se mu je zvil nekje pri konici pete levega čevlja.<br />

Rintintin ga je veselo lopnil po rami.<br />

»Ej, gajstna baba!« je vzkliknil. »Pa zanimiva tema, čeprav<br />

mi ni bilo jasno, kaj je sploh hotela povedati!«<br />

Pomislil je.<br />

»Kot tudi Omcu ne!«<br />

Profesorju Radoslavu sicer prav tako ni bilo popolnoma<br />

nič jasno, na kaj pri Hefajstovem ognju je mislila z grajskimi<br />

temnicami in kje naj bi bil tu družabni aspekt. Druženje s<br />

podganami Druženje s kruhom in vodo Psihološka podstat<br />

Jasno pa mu je bilo, da se predavanje ni ravno posrečilo.<br />

Ali pač<br />

Hm ...<br />

Če po koncu ure in pol trajajočega predavanja nekdo<br />

vpraša, za kaj je sploh šlo, predavatelju ne daješ ravno<br />

lovorovega venca na glavo.<br />

Rintintinu je nekako namignil, da bo zdaj vstal, ampak niti<br />

ne bi bilo treba, kajti model je bil že na nogah in mrmral:<br />

Omc, Omc, moram govoriti z njim. Profesor Radoslav je čez<br />

dvorano pomahal Diani in doktorju Vercottiju iz Italije, ki je<br />

bil sicer prijeten možak, a bratje so imeli picerijo v Milanu in<br />

poleg tega sploh ni bil zgodovinar, ampak lobotomist.<br />

- 140 -


Z doktorjem Vercottijem sta se srečala pred kakim letom<br />

in pol pred eno večjih evropskih katedral. Profesor Radoslav<br />

je bil tam službeno, Vercottija pa je prignalo mimo kar tako in<br />

takoj ga je pritegnila profesorjeva oblika lobanje. Pošalil se je,<br />

da bi že zavrtal vanjo, če ne bi bilo na trgu pred katedralo<br />

toliko ljudi.<br />

Potem sta se začela pogovarjati in Vercotti je profesorju<br />

razlagal o različnih teorijah lobotomije in o tem, kakšno<br />

krasno picerijo imajo njegovi bratje v Milanu, profesor pa je v<br />

glavnem kimal.<br />

Pravzaprav ga je presenetilo, da je srečal Vercottija na<br />

Rižaninem predavanju. V golobjem mestu že, ok, to ja, ampak<br />

tukaj ...<br />

In zakaj naj bi italijanskega lobotomista zanimalo<br />

družabno življenje na Slovenskem!<br />

Stopil je na hodnik. Bil je prazen, le kakih dvajset metrov<br />

čisto na koncu desno je na okenski polici poklapano sedela<br />

ženska postava v temno rdečem.<br />

Pristopil je.<br />

»Dober dan voščim!«<br />

Rižana je strmela skozi okno in se ni niti ozrla.<br />

»No, vsaj dan!«<br />

Zdaj se je ozrla.<br />

»Profesor Radoslav!« je zamrmrala. »Ste me prišli polivat<br />

z vrelim oljem«<br />

»Pravzaprav premorem samo jedilnega!« je zmedeno<br />

zajecljal profesor. »Ga lahko grem kupit, če želite, ampak po<br />

moje je škoda obleke!«<br />

»Zakaj ne greste nazaj v dvorano,« je jezno zasikala<br />

Rižana, »in se pridružite vsem ostalim oslom, ki sem jih<br />

povabila«<br />

Profesor je bil malo užaljen.<br />

- 141 -


»Ni ravno lepo od vas, da sedite na okenski polici, namesto<br />

da bi bili v dvorani s tistimi, ki ste jih povabili!«<br />

»Res« je zafrkljivo siknila Rižana. »No, pa mi vi povejte:<br />

ste razumeli mojo teorijo in mojo dodatno teorijo Vam je po<br />

uri in pol jasno, kaj sem hotela povedati«<br />

Profesor se je kislo nasmehnil.<br />

»Sem lahko iskren«<br />

Rižana ga je pogledala še bolj jezno.<br />

»Brez blefiranja in bedastih vprašanj: ja ali ne«<br />

»Ne!«<br />

»Spravite se nazaj v dvorano!«<br />

Profesor je skomignil z rameni in se obrnil.<br />

»Profesor Radoslav ...«<br />

Profesor je trznil.<br />

»Ja«<br />

»Vseeno hvala, ker ste prišli ven!«<br />

»Nič, nič ...« je mrmral profesor, čeprav ni vedel, čemu<br />

zdaj to.<br />

Rižana se je skobacala s police.<br />

»Domov grem!« je rekla.<br />

»Vas zapeljem«<br />

»Ne, hvala!«<br />

»Poslušajte,« je začel profesor, »predavanje sploh ni bilo<br />

slabo, mislim retorično, dobro govorite in to, samo ti dve<br />

teoriji ...«<br />

Rižana ga je pogledala in počakala, kot bi hotela, da pove<br />

do konca.<br />

»... sta po prižganki priplavali!« je zinil profesor in čutil<br />

silno olajšanje.<br />

Pričakoval je, da se bo zdaj nanj zrušil pravi Zevsov bes.<br />

Glede na reakcijo v dvorani je pričakoval, da bo Rižana začela<br />

- 142 -


vpiti kot oklani poštar in slutil je, da bo v naslednji minuti<br />

zunaj vsa dvorana.<br />

Rižana ni začela vpiti. Iz torbice na rami je potegnila kup<br />

listovja in ga stlačila profesorju v roke.<br />

»Bon apetit!« je rekla in izginila skozi izhodna vrata.<br />

Profesor je obstal pri oknu s kupom gradiva v roki.<br />

Kaj je bilo to je najprej pomislil. Orkan<br />

Nato je pomislil: kaj naj s tem špehom!<br />

Šel je ven in sedel v avto. Listovje je položil na sedež poleg<br />

sebe.<br />

Zavzdihnil je, skomignil z rameni, vendar drugače kot prej,<br />

obrnil ključ in se odpeljal domov. Naslednji dan je listovje<br />

spravil v mapo z napisom PREUČEVANJA in pustil zadevo<br />

vnemar. Pozabil pa je vprašati o Vercottiju.<br />

Smrt profesorja Žnidaršiča je profesorja Radoslava in<br />

Rižano združila predzadnjič pred poroko.<br />

Fermeš je bil ravnokar sredi razlaganja o seksualnih<br />

potencialih Eve Braun, ko je v razred vstopil profesor<br />

Radoslav in mu nekaj šepnil na uho. Fermeš je naenkrat<br />

vzrojil:<br />

»Prekleto sranje hudičevo!«<br />

Nato se je spomnil, da je v razredu pred učenci, ki so se že<br />

vsi režali, in je hitro, a precej osramočeno dostavil:<br />

»Drušna, umrl je profesor Žnidaršič in zato imate pač<br />

zdajle odmor in to ...«<br />

Drušna se je zapodila iz razreda, ne da bi ji bilo kaj mar za<br />

profesorja Žnidaršiča.<br />

»Kako in kdaj« je zinil Fermeš.<br />

»V razredu, med razlago o teoriji sile teže!« je zamrmral<br />

profesor Radoslav.<br />

»No, hudičevo ga je potisnila k tlom!« je spet zinil Fermeš<br />

in se koj nato zavedel, da je malce prenaturalistično opisal<br />

smrt svojega kolega.<br />

- 143 -


»Slabo mu je postalo, tako je povedala Šmešmanova iz a,<br />

ona, ki ima pričesko kot Irena Kohont!« je dejal profesor<br />

Radoslav. »Odprl je okno in se zložil čezenj!«<br />

»Po tleh Padel je ven« je zanimalo Fermeša, ki je, vajen<br />

še vse hujših zadev, poslušal nekako z zanimanjem.<br />

»Šmešmanova pravi, da je obvisel na okenski polici z glavo<br />

navzdol kot cota, ki jo obesiš na radiator, ko pobrišeš<br />

posodo!«<br />

»To je povedala ravnatelju«<br />

»Mhm, on pa je poklical mene!«<br />

»Zakaj pa tebe«<br />

»Ne vem. Jaz sem šel povedat tebi, drugih pa ne bomo<br />

vznemirjali, da ne bo célo profesorstvo v luftu!«<br />

»Saj bojo že tile moji raznesli!« je rekel Fermeš.<br />

»Do konca ure bo še že mir!« je zamrmral profesor<br />

Radoslav. »Grem brat v kabinet!«<br />

Pogreb profesorja Žnidaršiča je bil izjemno staromoden,<br />

kot nekdanji kmečki pogrebi. Res je, da je profesor bil sin, kot<br />

rečemo, trdnih kmetov, ki so živeli še po starih načelih in so<br />

bedeli, žegnali, kropili, pa seveda razstavljali ubogega<br />

mrtvaka na parah, kjer je revež ležal ves voščen in bolščal v<br />

zid, obkrožen s starikavimi facami vaških žena. Že zaživa je bil<br />

precej skrfuljen tip, nobena vaška teta pa mu s prstov ni<br />

mogla izmiti tobačne umazanije. Ko sta se profesor Radoslav<br />

in Fermeš, ki sta na rajnikovo domačijo prišla skupaj, ker je<br />

Fermešu dan poprej crknil avto, približala krsti, je Fermeš<br />

najprej zinil:<br />

»Zakajeni Quasimodo, revež!«<br />

»Psst!« je rekel profesor Radoslav, ki mu je šlo malce, prav<br />

nič okusno, na smeh. »Nehaj, če ne bova oba krepnila v<br />

krsto!«<br />

To je bilo dovolj, da se je Fermeš začel hihitati. Zbrane<br />

vaške tete so se začele zgroženo ozirati v dva profesorja, ki sta<br />

- 144 -


se pri krsti svojega kolega režala kot obsedena, nekaterim<br />

mlajšim deklinčicam pa je prav tako začelo iti na smeh.<br />

»Iiiiiiiih,« se je davil Fermeš, »v ksiht je tak kot<br />

Tutankamon!«<br />

Profesor Radoslav ga je začel močneje suvati pod rebra in<br />

nekako sta se pomirila, tudi zato, ker so medtem v sobo<br />

stopili trije krepki kmečki fantje, sicer pokojnikovi nečaki<br />

Stanč, Vanč in Franč, da bi posvetili štoroma.<br />

»Oprostite!« je izdavil profesor Radoslav, ko je bilo navala<br />

smeha konec. »Mislim, de mortuis nisi nihil nisem nihilist<br />

ampak sem ...« In ga je spet prijel smeh.<br />

Takrat je iz temnega kota sobe stopila znana postava.<br />

»Ampak ste idiot!«<br />

Rižana je bila oblečena v črno, kot vse ostale tete v sobi.<br />

Medtem je sicer vstopil še ves preostali učiteljski zbor s šole<br />

profesorja Žnidaršiča, saj jih je zanimalo, zakaj je smrt<br />

naenkrat postala tako zabavna.<br />

»Rižana!« je rekla ena izmed tet. »Poznaš tega bebca«<br />

»Ne več!« je resno rekla Rižana. »Sem ga pa, ker je vse do<br />

prej kazalo, da je vsaj vzgojen kar solidno!«<br />

Oglasil se je Fermeš.<br />

»Če to ni gospodična Kentavrova!«<br />

Profesor Radoslav ga je neznansko silno sunil v rebra.<br />

»Gospodična Kentavrova« je zazijala Rižana.<br />

»Kentavrova«<br />

»Torej ...« je začel Fermeš.<br />

»Tiho!« se je zadrla Rižana. »A ne vidite, kaj se dogaja v tej<br />

sobi«<br />

»Popoln kaos!« je zinil nekdo iz učiteljstva.<br />

»Tamle v krsti leži nekdo, ki ga ni več! Vaš kolega!« je<br />

zavpila Rižana. »Vsaj tistih par minut, ko se pridete poslovit<br />

od njega, bi lahko zdržali brez oslarij!«<br />

»Lej, moralistka!« se je slišalo iz učiteljskega zbora.<br />

- 145 -


Takrat je izza peči vstal visok mož.<br />

»Stanč! Vanč! Franč!« je zagodel.<br />

Trije fantje mišičnjaki so stopili k Radoslavu in Fermešu in<br />

ju odnesli iz sobe, medtem ko so tri stare vaške tete podile<br />

ven preostali učiteljski zbor.<br />

»No, krasno!« je ves karirast od jeze rohnel ravnatelj, ko<br />

so stali na dvorišču. »Zdaj bodo vaški očaki ta fiasko prenesli<br />

v ustno izročilo!«<br />

Pogledal je k profesorjema Radoslavu in Fermešu.<br />

»Vidva pa gresta na disciplinsko. Od tebe, Radoslav, ne bi<br />

pričakoval česa takega! Če bi vedel, kaj se bo danes zgodilo, te<br />

ne bi niti poklical, ko je Žnidaršič ... pfffffm ... ko je ...<br />

pfffffffffm ...«<br />

Posilil ga je hud ravnateljski krohot, ki je povzročil, da so<br />

vaške tete začele kukati skoz okno.<br />

Nekaj minut zatem je skoz vrata prišla Rižana.<br />

»Prosimo vas, če lahko greste!« je tiho rekla. »Takoj!«<br />

Oglasil se je profesor Radoslav.<br />

»Rižana, dovolite, naj pojasnim!«<br />

Rižana ga je pogledala kot svojčas cesarica Krpana.<br />

»Nisem bila dovolj jasna«<br />

Ravnatelj se je nehal smejati in čisto tiho zlezel v svoj avto,<br />

ostali pa za njim.<br />

Profesorica Dmanski, sicer anglistka, je, preden je zlezla v<br />

svoj avto, rekla samo še:<br />

»Moje sožalje!«<br />

In to je bilo to. Profesor in Rižana sta se pozneje srečala še<br />

enkrat in takrat je kazalo, da je Rižana pozabila na incident.<br />

Bilo je na večerji po srečanju, ki ga je <strong>org</strong>aniziral Rižanin<br />

muzej. Nadaljevala sta tisti pogovor o kentavrih. Potem sta se<br />

kar naenkrat poročila.<br />

- 146 -


Rižana je precejkrat prišla predavat v njegov razred.<br />

Profesor Radoslav je medtem vedno sedel za katedrom in jo<br />

gledal z očmi mladega toreadorja.<br />

Popolna ljubezenska zgodba.<br />

Vendar pa je Rižana naenkrat zbolela. Začele so se ji<br />

prikazovati stvari in tudi domišljati si je začela marsikaj.<br />

Sčasoma je zdravnik ugotovil, da je za to kriv tumor na<br />

možganih. Ja, kot krogla je. Ja, bo treba operirati. Če sploh.<br />

Ja. Močno srce Ima močno srce<br />

Saj operacija ni bila vprašanje. Tudi komplikacije ne. Nič<br />

ni bilo vprašanje. Tudi ne, če bo Rižana upepeljena ali pa se<br />

bojo njene kosti počasi razkrajale v zemlji. Odločili so se za<br />

tretjo možnost. Profesor Radoslav je povedal, da je Rižana<br />

vedno želela, da bi njeno telo uporabili v znanstvene namene.<br />

Tako je tudi bilo.<br />

Leni me je sicer potrpežljivo poslušala, ko sem ji govoril o<br />

profesorju Radoslavu, ampak zdelo se mi je, da je napeta.<br />

Zdelo se mi je, da se obnaša preveč neprizadeto glede na<br />

situacijo. Navsezadnje sem ji predstavil profesorja. Precej<br />

pogosto smo se videli. Potem je – caf! – umrl, ona pa kot zid.<br />

Napisal sem nekaj precej patetičnih pesmi. Ker mi je tako<br />

ustrezalo. Delal sem pri Otu. Snemal sem tretjo ploščo. In to<br />

brez trohice veselja. Žvelc je postajal popolnoma kamnit.<br />

»Kaj Rad bi dodajal kitare KAJ Rad bi ponovno posnel<br />

oni bobnarski del NE!!!« In tako naprej.<br />

Leni je v glavnem težila.<br />

»Si šel potem na jezerolog …«<br />

»NE!«<br />

»Zakaj ne«<br />

»Saj vidiš, kaj se je vse zgodilo! Sam sem! Moram poskrbet<br />

zase! Moram zaslužit kak tolar in ime si moram naredit!«<br />

»Ime«<br />

- 147 -


»Leni, založbe se ne pulijo ravno zame!«<br />

»To je zato, ker hodiš tja kot nekakšen pisarniški molj. Pri<br />

Otu pa potem spiš, ker zaradi Žvelca snemaš do jutra!«<br />

»Vsaj iz mojega žepa ne gre!«<br />

Bila sva precej daleč stran. Leni je še upala, da se bom (z<br />

njenimi besedami) »spametoval in razumel, kaj mi hoče<br />

povedat«. Jaz sem gnal svojo založbo, založbo, založbo …<br />

Dokler se nisem tistega dne z začetka romana znašel v<br />

Žvelčevi pisarni in odšel z razcefrano pogodbo.<br />

Tisto popoldne me je žalost premagala in to osmič,<br />

natančneje: sedmič po trenutku, ko se je končal film o Lesiju.<br />

Gledal sem ga nekega nedeljskega popoldneva, ko sem bil v<br />

prvem letniku gimnazije.<br />

Psi so bili vzrok tudi mojih pogostih krohotanj in<br />

posledičnih kotalenj po sicer zelo skrbno vzdrževanih<br />

preprogah. Zadnjič se je to zgodilo, ko sem bil v eni mestnih<br />

knjižnic in so policaji prišli po nič hudega slutečega reveža, ki<br />

bi naj kradel ovčarje po mestu. Celo zgodbo sem naslednji<br />

dan izvedel iz časopisa.<br />

Gospod Bulc je vstopil k izposojevalnemu pultu.<br />

»Dober večer! Zanimajo me vse letošnje številke revije Moj<br />

pes!«<br />

»Vse Zakaj pa vse«<br />

»Zanimajo me neke rubrike!« je dejal Bulc.<br />

»In zakaj potem revije ne kupujete«<br />

»Zaradi dveh rubrik«<br />

»Ste naš član«<br />

»Ja!«<br />

»Ste premožni«<br />

»Poslušajte, nisem prišel debatirat o svojem gmotnem<br />

stanju! Revije bi rad!« je nestrpno zastokal Bulc.<br />

»Bom poklicala Viktorijo, našo poslovodkinjo!«<br />

- 148 -


Pred Bulcem se je naenkrat znašla precejci debela ženska z<br />

glavo, podobno afriškem polotoku.<br />

»Kaj pa je, gospod«<br />

»Rad bi vse letošnje številke Moj pes!« je ponovil Bulc.<br />

»Zakaj pa jih ne kupite v kiosku« je hotela vedeti<br />

poslovodkinja.<br />

»Ni preveč premožen, se mi zdi!« je malce omalovažujoče<br />

rekla izposojevalka.<br />

»Pa ste naš član« je vprašala poslovodkinja.<br />

»Ja, ja!« je hitel Bulc.<br />

»Ha, potem pa morate imeti denar!« je zasekala<br />

poslovodkinja. »Z revijami bo pa problem, veste, veste,<br />

problem, revije so periodični tisk, ogrožene so, pokažite roke,<br />

a so mastne, a imate mastne tace«<br />

»Iz njih bi rad samo fotokopiral rubrike Pogrešamo psičke.<br />

Tjale na stran bi sédel, poiskal rubrike in jih fotokopiral na<br />

vašem fotokopirnem stroju!«<br />

Poslovodkinja in izposojevalka sta se spogledali.<br />

»Ne vem, če to lahko dovolimo!« je dejala poslovodkinja.<br />

»Zakaj ne«<br />

»Ker ne vemo, kaj bi nato storili z revijami!«<br />

»Vrnil bi jih gospe izposojevalki tule!«<br />

»In bi plačali izposojnino«<br />

»Zakaj Saj jih ne bi odnesel iz knjižnice!«<br />

»Ne vem, če to lahko dovolimo!« je zmigovala<br />

poslovodkinja.<br />

»Zakaj ne, madona« je vzrojil Bulc.<br />

»Ker nismo stoodstotno prepričani, da bi revije res vrnili.<br />

Lahko bi izkoristili ugoden trenutek in jo podurhali z njimi!«<br />

»Kaj pa bi s toliko revijami« je malce sarkastično vprašal<br />

Bulc. »Bi si jih mazal na kruh namesto tatarca«<br />

- 149 -


»Tatarca Kupujete onega, ki ga dajo v plastično posodico,<br />

ali imate raje …«<br />

Bulc je jezno udaril s pestjo po mizi.<br />

»Kaj naj to pomeni!« je zarjovel. »Kakšna knjižnica pa<br />

ste! Nisem prišel sem razpravljat o svojih prehrambenih<br />

navadah. Plačujem članarino in imam zato pravico do<br />

vpogleda v revije, če hočem!«<br />

»Res« je s posmehom v glasu zapela poslovodkinja.<br />

»Videti ste kot tretjerazredni revež!«<br />

»To je pa že preveč!« je zavpil Bulc. »Kar spomnite se me v<br />

jeseni, ko bo treba podaljšati …«<br />

Užaljeno je odvihral iz knjižnice.<br />

Preklete grdavšaste coprnice!<br />

Tako ga ni še nikoli nihče užalil.<br />

Konec koncev je bil huda pisarniška moč. Sicer slabo<br />

plačana, ampak ...<br />

Porabil je kakih dvajset minut, da je prišel na drug konec<br />

mesta v drugo knjižnico, ki je bila nameščena pod lepimi<br />

arkadami, pred katerimi, pravijo, ni Neron nikoli ubiral svoje<br />

lire.<br />

Vstopil je.<br />

»Dober večer, rad bi vse letošnje številke revije Moj pes!«<br />

Knjižničar je bil starejši možak. Bulc ga je poznal. Klicali so<br />

ga Oče in bil je tik pred dokaj zasluženim odhodom v pokoj.<br />

»Kje Kje je pes« je začel vpiti Oče. »Psi ne smejo v<br />

knjižnico! Takoj eliminirajte psa!«<br />

Pritekla je mlajša knjižničarka.<br />

»Kaj pa je, Oče«<br />

»Gospod ima psa!« je zastokal Oče.<br />

»Gospod, prositi vas bomo morali, da eliminirate psa, kajti<br />

...« je začela knjižničarka.<br />

Bulc je precej glasno odgovoril, da nima psa s seboj in<br />

dodal, da bi rad vse letošnje številke revije Moj pes.<br />

- 150 -


»Vidite, pes!« je stokal Oče.<br />

»Pomirite se, Oče!« je rekla knjižničarka in se spet obrnila<br />

k Bulcu. »Revije sicer imamo, ampak bojim se, da danes ne<br />

bo šlo. Ne smete jih odnesti iz enote, čez deset minut pa<br />

zapiramo.«<br />

»Samo fotokopiral bi rad nekaj malega!« je dejal Bulc, že<br />

malce pomirjen.<br />

Oče je šepnil knjižničarki:<br />

»To bo tista baraba, ki fotokopira rubrike Pogrešamo<br />

psičke in krade ovčarje, potem pa jih maskira v pudle in po<br />

visokih cenah prodaja damam višjega sloja!«<br />

Knjižničarka je pomežiknila Očetu, nakar je stari odtaval<br />

nekam nazaj.<br />

»Dobro, gospod!« je rekla knjižničarka. »Fotokopija je<br />

deset tolarjev, plačate pa vnaprej!«<br />

Bulc je odštel nekaj bankovcev in olajšano zavzdihnil.<br />

»No, pa smo ga!«<br />

Knjižničarka se je čez kaki dve minuti vrnila z revijami.<br />

Bulc jo je že čakal pri fotokopirnem stroju.<br />

»Boste vi ali ...«<br />

»Bom jaz!«<br />

Začela je s fotokopiranjem. Šlo ji je precej počasi, hkrati pa<br />

se je ves čas ozirala proti vratom. Bulc je tudi gledal v tisto<br />

smer, ne vedoč, kaj jo tako zanima.<br />

»Auč!« je rekla. »Spet je zagrabil list!«<br />

In odprla je stroj in začela šariti po njem. Že tretjič.<br />

Bulc je malce nestrpno pogledal na uro.<br />

»Poslušajte, plačal sem že in pravite, da zapirate!«<br />

»Oh, ha ha ha!« se je oglasilo nekje iz notranjosti stroja.<br />

»Ne skrbite, ne skrbite!«<br />

VRUUUM.<br />

»Tako!« je rekla, ko se je spet dvignila. »Zdaj menda bo!«<br />

- 151 -


Iz stroja je prilezla silno svetla fotokopija.<br />

»Za božjo voljo!« je zavpil Bulc. »Albino fotokopija! Ste<br />

zmešani«<br />

»Oprostite!« je rekla knjižničarka z nekakim zadovoljnim<br />

prizvokom v glasu. »Mislim, da je stroj ...«<br />

In spet se je sklonila in začela brskati po trebuhu stroja.<br />

»Pozno je že!« je zarentačil Bulc.<br />

»Oh, ha ha ha ha!« se je oglasilo nekje iz notranjosti stroja.<br />

»Ne skrbite, ne skrbite!«<br />

»Kako za vraga naj ne skrbim,« je zatulil Bulc, »če boste<br />

čez dobre štiri minute zaprli, stroj pa, kot kaže, ne dela.<br />

Poslušajte, fotokopije sem že plačal!«<br />

VRUUUM.<br />

Knjižničarka je bila spet na planem.<br />

»Notri ni nič narobe. Tole bo, softver, pa displej,<br />

preference, setingi ...«<br />

»Kdo vas je naučil teh izrazov« je s kančkom sarkaze v<br />

glasu vprašal Bulc. »Nastavite že to mašino tako, kot je treba!<br />

Ne pozabite, denar že imate!«<br />

Takrat je v knjižnico vstopil srednje visok policist.<br />

»Končno!« je zavzdihnila knjižničarka.<br />

»Tule, tule, gospod!« je začela vpiti.<br />

Policist se je ustavil pred Bulcem.<br />

»Torej vi kradete ovčarje!«<br />

»Kaj« je zazijal Bulc.<br />

»Že zapisujem!« je dejal policist in izvlekel veliko beležko.<br />

»Šli boste z menoj na postajo!«<br />

»To je pa od sile!« je zavpil Bulc. »Plačal sem fotokopije in<br />

...«<br />

»... s tem kršili člen (momljanje) o avtorskih pravicah in<br />

(momljanje) (momljanje) (momljanje)! Ne veste, da je<br />

- 152 -


kopiranje avtorskih del prepovedano z zakonom« je<br />

zategoval policist.<br />

»Ampak to je rubrika Pogrešamo psičke!« je vpil Bulc.<br />

»Mislim, da je gospod priznal, kajne, gospodična!« se je<br />

nasmehnil policist in pomežiknil knjižničarki. Vtem se je<br />

prikazal tudi Oče.<br />

»Pa psa ima!« je zamomljal.<br />

»Psa Psi ne smejo v knjižnico!« je ostro izdavil policist.<br />

»Nimam psa!« je vpil Bulc. »Ničesar nimam! Kaj je to za<br />

ena farsa«<br />

»Vse bo jasno na policijski postaji!« je rekel policist in<br />

vtikal beležnico v žep. »Kar se mene tiče, ste krivi kot sam<br />

hudič!«<br />

Knjižničarka je kimala.<br />

Policist je zgrabil Bulca za podlaket, ga čvrsto stisnil in<br />

dodal:<br />

»Če boste trzali, vas bom moral lopniti!«<br />

Bulc je vpil nekaj o krivicah v javnih ustanovah in svojem<br />

odvetniku, a policist je bil neomajen in izginila sta skozi vrata<br />

v večer.<br />

Slišalo se je še samo, ko je policaj hrumel nad Bulcem:<br />

»Jutri bo vse to v časopisu, a vas ni nič sram«<br />

Res je bilo. Vse podrobnosti.<br />

Z Leni se na večer dneva, ko sem bil ob pogodbo, nisva<br />

dobila. Tudi k teti Marti ni prišla. Domneval sem, da me noče<br />

več videt. Ali pa, da se je vrnil taton.<br />

Res se je vrnil. In on prišel na obisk.<br />

Teta Marta je odprla.<br />

»Brane!!!«<br />

BRANE<br />

BRANE<br />

Ne, ampak to je pa udarec!<br />

- 153 -


Taton, pa Brane!<br />

Zdelo se mi je smešno. Ampak samo nekaj sekund.<br />

Taton, zdaj znan kot Brane, je odrinil svojo teto in<br />

privihral v mojo sobo.<br />

»Tukaj torej si!«<br />

»Dober večer!« sem ga pozdravil z nekakšno kosovelovsko<br />

slutnjo v glasu. »A boste čaj ali vam ponudim pres …«<br />

»Se zajebavaš, bemtibóžiča, a ne da« je zagrmel taton.<br />

»Se spominjaš, kaj sem ti rekel ne tako dolgo nazaj«<br />

»Da me boste razbili na prafaktorje!«<br />

»Poslušal sem tvojo ploščo!« je grmel taton. »Cel teden<br />

sem jo poslušal, da bi ugotovil, ali je kaj pametnega na njej.<br />

Pa slišim popevko o palmi z žilami!«<br />

»Za fsss … za fssss … Tista je za fsss …«<br />

»Tiho!« je grmel taton. »Popevka mi je bila všeč! Nadarjen<br />

si. Si se vprašal, kaj boš s to nadarjenostjo«<br />

»Eeee …«<br />

»Tiho!« je grmel taton. »Slišal sem še nekakšno vižo o<br />

vetru in loputanju z vrati!«<br />

»Pop …«<br />

»Tiho!« je grmel taton. »Potem si pel nekaj o nekakšnih<br />

idolih. Si to o sebi pel Si se gledal zraven v ogledalo«<br />

»Us …«<br />

»Tiho!« je grmel taton. »Zapomnil sem si tudi tisto o<br />

nekakšnih truplih in gusarjih! «<br />

»Aha, tista je Obj …«<br />

»Tiho!« je grmel taton. »Si se vprašal, kaj boš s svojo<br />

nadarjenostjo«<br />

»Ja, se …«<br />

»Tiho!« je grmel taton. »Vem, da sta se z Leni ves čas<br />

dobivala, ko me ni bilo doma! Sem ti povedal o Lenijini<br />

mami«<br />

- 154 -


»Ja, st …«<br />

»Tiho!« je grmel taton. »Je iz tega dobivanja kaj ratalo<br />

Sta resna«<br />

»Ja, sv …«<br />

»Tiho!« je grmel taton. »Magdalena študira medicino! Pa<br />

če si še tako nadarjen, ne bom dovolil, da se poja s pajzlarjem,<br />

ki se prostituira po odrih!«<br />

»Ja, sa …«<br />

»A ne boš utihnil, bemtibóžiča!« je rohnelo. »Saj še stavka<br />

ne morem dokončat!«<br />

Hotel sem reči, da je odlično artikuliral že več stavkov,<br />

ampak videti je bil preveč jezen, da bi prenesel takšno<br />

interferenco.<br />

»Si že nabavil mobitel«<br />

Povedal sem mu, da me prenosni telefoni nekako odbijajo<br />

in da nisem …<br />

Od nekje zadaj je privlekel nekakšno vrečko.<br />

»Temule se reče čuk!« je rekel. »Si boš to lahko<br />

zapomnil«<br />

»Čuk!« sem ponovil in mi ni bilo nič več jasno. Tip mi<br />

poklanja mobitel, namesto da bi me ubil, kot je obljubil.<br />

»Navodila so priložena!« je nadaljeval taton. »Sestavi<br />

hudiča!«<br />

»Eeem …« sem zajecljal.<br />

»SESTAVI HUDIČA!!!« je zarohnel.<br />

Vtem je vstopila teta Marta.<br />

»Brane, a ti veš, da si v bloku«<br />

Taton jo je pogledal in odneslo jo je iz sobe.<br />

»No«<br />

»Sestavljam, sestavljam!« sem jecljal in hitel vdevati<br />

baterijo v ohišje telefona, pazljivo beroč navodila.<br />

Taton je nadaljeval z monologom.<br />

- 155 -


»Zakonjšek si je razbil glavo. Barteliča je povozil avto.<br />

Kvemalec je dobil grčevo zaplato, Omnik pasjo naduho in<br />

Hermanc jagodov prisad in vsi so umrli!« je hrumel. »In veš<br />

zakaj Bili so brez diplome, zato!«<br />

Sestavljal sem telefon in premišljeval o grčevi zaplati.<br />

»Si že«<br />

»Ne še!«<br />

»Če si tak v postelji, te ni nič prida!« je spet zarohnel<br />

taton. »A te mora Lenčica čakat«<br />

Telefon mi je padel iz roke. Saj nisem ravno popolno<br />

kreposten, še polovično ne pravzaprav, ampak tole me je<br />

presenetilo.<br />

»Saj …«<br />

»Kaj saj«<br />

»Saj nisva …«<br />

Taton se je začel na glas krohotati.<br />

»Torej zapravljam čas s teboj!« je izdavil med smehom.<br />

»Kakšen dec pa si, bemtibóžiča Sera si, jebežna!«<br />

Čakaj, tole sem pa že slišal pri Pidi-pidi.<br />

»Če ste pa rekli, da jih bom fasal, če …«<br />

Taton se je še vedno smejal.<br />

»No, ti si pa precej vodljiva smet!« je umiral od smeha.<br />

»Malce ti naženem vročine v rit in takoj rataš kreposten! Ho,<br />

iz tebe še nekaj bo! Pravi fant od fare!«<br />

»Tudi Leni ni bila za to!« sem povedal. »Predvsem ona<br />

ne!«<br />

»Kako to misliš«<br />

»Rekla je, da so jim na faksu povedali, da so porodnišnice<br />

polne deklet, ki se pustijo prezgodaj dotikati!«<br />

»Bemtibóžiča!« je začudeno zamrmral taton.<br />

»Telefon mi je padel na tla!« sem rekel. Kar tako, da bi pač<br />

nekaj rekel. V istem hipu sem vedel, da s to svojo izjavo nisem<br />

- 156 -


prispeval nič k deintenzivnosti trenutka. Pobral sem telefon<br />

in v navodilih opazil, da piše: PRED PRVO UPORABO<br />

POLNITI 16 UR!<br />

»Drek!« je zarohnel taton. »Vtakni hudiča v štrom!«<br />

Storjeno.<br />

»Zdaj boš pa poklical Leni in se ji opravičil in ji povedal, da<br />

boš jutri uredil vse potrebno za nadaljevanje študija!«<br />

Pogledal sem ga.<br />

»Kaj ste rekli«<br />

»TI NARIŠEM« je zarjul taton, da me je kar<br />

odneslo na drugo stran sobe. »POKLIČI PREKLETO<br />

MAGDALENO IN JI POVEJ, KAR SEM TI REKEL!«<br />

Še vedno je grozeče gledal.<br />

»In če ne boš tega storil,« je nadaljeval, »se boš cmeril še<br />

petdeset let po smrti!«<br />

»Gospod, kaj ko bi šli!« sem zinil in v meni se je nabirala<br />

jeza. Lenijin foter ali ne, nihče mi ne bo solil pameti in mi<br />

ukazoval, kako in kaj naj s svojim življenjem. Poleg tega je<br />

tečna in kar naprej ima fiksne ideje.<br />

Taton je stopil k meni. Stisnil sem se v kót kot maček Tom<br />

v eni izmed epizod risanke Tom & Jerry.<br />

»Poslušaj,« je rekel, »Magdalena bo končala medicino s<br />

teboj ali brez tebe! Tega se ne bojim! Se pa bojim, da je brez<br />

tebe ne bo končala, jo bo razneslo! Čisto nora je nate, kar<br />

naprej govori o tem, kako sposoben si in kaj neki te muči, da<br />

ne končaš, kar si začel!«<br />

Dodal je še:<br />

»Če si že zmešal glavo moji hčerki, da so ji šle prioritete v<br />

klinc, a ni pošteno, da tudi sam nekaj postoriš za stvar«<br />

Pogledal me je z malce motnim očesom.<br />

»Jo imaš rad«<br />

- 157 -


Če bi mu bil takrat rekel »Ne!«, bi bil rešen za večne čase.<br />

Rešen njega in Leni. Ampak nekaj v meni je vedelo, da tega ne<br />

morem povsem iskreno izustiti.<br />

Pokimal sem.<br />

»Tako rad, da bi za njo tudi kaj naredil«<br />

»Poslušajte …« sem začel.<br />

»A ti kreten sploh veš, da je to za tvoje dobro Kje boš čez<br />

20 let Si se to vprašal Boš pri šestdesetih brez delovne dobe<br />

v hotelu igral evergrine za pir«<br />

»Ne pijem!« sem hotel reči, a se mi ni zdelo primerno,<br />

sploh pa ne v tistem trenutku.<br />

»Saj Magdalena ne bo hodila na tvoj šiht, kreten! Saj ne bo<br />

ona brezposelna! Tudi jokala se ne bo! No ja, tisto se verjetno<br />

bo! Je živela toliko let brez tebe, bo že preživela, čeprav imam<br />

slab občutek! Če nočeš zanjo, naredi to zase!!!« je zakričal<br />

taton. »A se ceniš A A se ceniš! Viličarist, tajnica in<br />

nedeljski muzikant!«<br />

»Saj se …«<br />

»Tiho! Izvedel sem, da si ostal brez založbe! Nikar se zdaj<br />

ne izmikaj!«<br />

»Dobro ste obveščeni!« sem zinil.<br />

»Bemtibóžiča da ja!« je spet rjul taton. »Saj moram bit, če<br />

čem, da mi hčerke ne odpelje prvi aufbiksar!«<br />

»Če pa …«<br />

»Tiho! Nisi slab fant, si pa popoln bebec!« je rjul taton.<br />

»Ponovi: sem popoln bebec!«<br />

»Sm ppln bb …« sem začel jecljati, a me je taton spet<br />

ustavil.<br />

»Boš poklical Leni ali ne«<br />

»Ne smem niti premislit«<br />

»Premišljeval boš, ko boš pri šestdesetih špilal evergrine v<br />

hotelu! Jo imaš rad Imaš rad sebe Ja Ne Hočeš biti kdaj<br />

še več kot navaden pikzibnar Ja Ne«<br />

- 158 -


»Že …«<br />

»Reva!«<br />

»Če pa …«<br />

»A ti bo Leni vedno vse nosila k riti« je zanimalo tatona.<br />

»Ali boš tak kot naš družinski prijatelj Zdene, ki priredi žur,<br />

prinesemo pa vse mi, s hrano vred«<br />

O tem Zdenetu mi je pripovedovala že Leni. Njegovo<br />

srečanje z Abrahamom je bilo prav zabavno. Klical je<br />

sorodnike in prijatelje po vsej državi (bilo jih je nekako za<br />

prste ene roke) in jim naročal, kaj naj prinesejo.<br />

»Potem prideš, Kati«<br />

»Pridem. Naj kaj prinesem«<br />

»Ja, speci kako torto, dve, še kakih pet štruc nabavi,<br />

salamo, sir in francosko solato!«<br />

»Kaj si zdaj vse naštel Kaj boš pa ti prispeval«<br />

»Petdeset let sem star, Kati. Prispeval bom svojih petdeset<br />

let!«<br />

»Že dobro, že dobro, kaj sploh sprašujem! Pojutrišnjem<br />

ob petih pri tebi torej!«<br />

»Ja, ja!«<br />

»V redu, lepo se imej! Vse najboljše!«<br />

»Hvala!«<br />

»Adijo!«<br />

»Aa-dijo!«<br />

*<br />

»Si ti, Milan Ja, Zdene. Ja, ja, petdeset let bom star, pa<br />

pripravljam zabavo. Kaj praviš Da nisem še nikoli ničesar<br />

pripravil Kaj Ah, ne! Daj no, daj! Pridita oba z Marijo.<br />

Seveda, tudi Ivek in Barbika lahko prideta zraven, jasno! Ja,<br />

- 159 -


slišiš, prinesi kakšne krožnike. Kaj Lahko papirnate, ja! Pa<br />

kak pribor bi bil v redu. Za deset oseb. Ja, plus jaz.<br />

Kaj Ah, ne. Ne ne. Pri meni. Ob petih, pojutrišnjem. Ja,<br />

pozdravi Marijo in oba tamala! Kako se počutim Oh,<br />

mladostno, haaa ha ha haaaa! Ne ne, petdeset je šele prva<br />

polovica! Nič, nič. Ja, ti tudi. Se vidimo. Adijo!«<br />

*<br />

»Zdene, veš da pridemo! Dolgo se že nismo videli!«<br />

»Bo držalo, ja, veš, služba, saj vidiš, kako vse divja danes,<br />

kako pa naj, kako pa naj, kako, kaj pa, ja!«<br />

»Kako si drugače«<br />

»Se ne pritožujem. Holesterol se malo dviga, ampak ...«<br />

»Petdeset let, saj kar ne morem verjet. Ko smo se skupaj<br />

igrali ...«<br />

»Ja, hitro gre. Poslušaj, prinesite kakšne kekse, pa prt, če<br />

imaš kakšnega rezervnega, kake tri flaše vina, malo soka za<br />

tamale ...«<br />

»Prt«<br />

»Prt, ja, da bomo pogrnili!«<br />

»Nimaš nobenega domá«<br />

»Oh, Silva, ne bom menda dajal na mizo onega prta, ki<br />

sem ga dobil od Rubinšaka za prvih deset let službe! Da mi<br />

ga posvinjate, kdo bo pa potem pral!«<br />

»V redu, v redu. Prinesemo še kaj«<br />

»Zobotrebce lahko, pa odpirač za steklovino. Ja, točno, pa<br />

one lepe kozarce za vino prinesi, ki jih imate na kredenci,<br />

par komadov!«<br />

»Kozarce Kaj boš pa potem ti prispeval«<br />

»Svojih petdeset let, Silva, a misliš, da je to malo«<br />

- 160 -


»No ja, saj nisi edini, veš, lani si se pri meni za mojo<br />

petdesetletnico kar pošteno odteščal!«<br />

»Menda mi ne boš zdaj očitala!«<br />

»Ne, pozabi, je že vse prav, pridemo, ni problema,<br />

pridemo!«<br />

»Krasno! Silva, se že prav veselim!«<br />

»Mi tudi!«<br />

»Lepo se imejte. Gjorna pozdravi. Ste bili letos kaj na<br />

Finskem«<br />

»Ne, pozimi gremo!«<br />

»Aha ... Aha ... Dobro. Silva, te pozdravljam!«<br />

»Lahko noč, Zdene! Hvala za ... povabilo! Aja, točno, kdaj<br />

pa pridemo«<br />

»Ob petih. Pojutrišnjem. Če je to v redu. Sem povabil že<br />

Katico, pa Milana ...«<br />

»Ja, v redu. V redu. Fajn bodi!«<br />

»Veš da! Adijo. Ja ... Ja ... Kozarce, ja ... Adijo!«<br />

*<br />

»Petdeset Kua sja nor, ej, tulk de jih že maš Nje me<br />

basat!«<br />

»Ja, Franci, bo kar res!«<br />

»Dej, ej, zlo lepo, veš, de si me poklicu. Veš de pri'em,<br />

porka špinača, madona nazaj, Zdenko, ti ga pa fiksaš!<br />

Pojuteršnem ob pjetih Veš de, porka špinača! Elica kok de<br />

je Ja, bla je bolana, veš, neki je mela na črevih, pa so ji<br />

zrezal, je kr trpela, no pa zej je čist duober! Dergač tamali pa<br />

tek-tek, Kljemen je zejle finiširu faks, Boris ma pa še jen<br />

letnik. Sej jih boš lahka sam uprašu! Heeee ... Kuoga De nej<br />

pernesemo kej pečjenga Kir pa dela zej slauje, porkaduš<br />

nazaj, Zdenko Prauš, de ti boš moru suojih pe'eset let<br />

nuosit Sej to je pa tut res. Ti ga pa pihneš, porka ... kua Ja,<br />

- 161 -


Boris je tist uzadih, kar čuješ. Kua pa vem, mata nek<br />

počejaje iz nekim igercam, veš. Kompjuter, ja, to se jz ne<br />

zastopn, jez sn poštar, mjen to neč ne pomaga. Kua prauš<br />

Ja, tjeb tud lep večir. No, puol se pa vidmo, Zdenko, porka<br />

špinača, od lan se nis neč javu, ko smo bli per Silvi. Ja, mi<br />

smo te dvakrat klical, pa ko de te ni blo doma. Duober.<br />

Duober. Zdenko, fejst bod! Ja, 'dijo!«<br />

*<br />

Zdenko je odložil telefon. Pogledal je na spisek in mu ni<br />

bilo všeč, kar je videl. Bedrca, nekdo mora vendar prinesti<br />

kurja bedrca! Brez njih ne bo mogel pogledati v oči<br />

Abrahamu. Če ima Abraham sploh oči. Saj ni to nikjer<br />

posebej napisano.<br />

Takrat je bila Lenijina mama še živa.<br />

Jaz pa še vedno neodločen.<br />

»Poznam zgodbo va … šega kolega!« sem zamrmral. »Je<br />

Leni … je pravila!«<br />

»In«<br />

»Hecna je!«<br />

»Hecna ti je«<br />

»Ja!«<br />

»Bemtibóžiča!« je zavzdihnil taton in se sesedel na stol.<br />

Obstal sem v kotu in gledal v prihodnost. Recimo trideset<br />

let naprej. Hotel. I Can't Stop Loving You. Nekaj<br />

penzionistov, ki jejo torto in pijejo kavo.<br />

»Aj kent stap lavink ju!« sem hreščal. »Sou aj mejd ap, aj<br />

mejd ap maj … aj mejd ap maj … kaj že«<br />

Brskal sem po listih z besedili, ki sem jih imel na stojalu za<br />

vsak primer.<br />

»… aj mejd ap maj majnd …«<br />

Hu!<br />

- 162 -


Ampak najboljše je šele prišlo. Na koncu pesmi, ko je treba<br />

glasovno kulminirati.<br />

»Sou aj đast liv maj lajf …« sem hreščal, »… in drims of<br />

jester … je-hu-he-ster … je-hu-he-hu-heeee-ster … diiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiggghnngh<br />

…«<br />

Zdrznil sem se in se zazrl v tatona, ki je z glavo med<br />

rokama sedel na stolu.<br />

»Drek!« sem zamrmral.<br />

Tudi taton se je v tistem trenutku zdrznil. Pogledal me je,<br />

kot bi se pod Mokrovcem bliskalo, zavzdihnil, stopil k meni,<br />

mi vzel čuka iz rok in brez besed odšel iz sobe.<br />

Teta Marta je nekaj minut pozneje prišla v sobo.<br />

»Kaj pa ga je obsedlo«<br />

»Nič!« sem zamrmral, še vedno sfižen v kotu.<br />

»A sta se z Leni skregala« je vprašala.<br />

»Ne!« sem odvrnil.<br />

»U, potem pa ga je prijela ona njegova eksplozivna<br />

potrtost!« je veselo zamahnila z roko teta Marta in šla iz sobe.<br />

By Ge<strong>org</strong>e, da je bil eksploziven! Potrt pa tudi!<br />

Ampak podkupovati mene s telefonom …!<br />

Leni je bila v tem hipu zgolj relikvija iz preteklosti. In to<br />

niti takšna ne, ki bi jo z zadovoljstvom šel gledat v muzej.<br />

Imel sem jo rad, ja. Ampak izsiljeval me ne bo nihče. Če ne<br />

zna sprejeti tega, kar sem …<br />

Aja, točno, kaj pa dejansko sem<br />

Sem pisarniška moč. Oto je zadovoljen z menoj, daje mi<br />

vedno več dela. Podpisujem se pod vse njegove dokumente.<br />

Za kakšno ceno pa Mar za »petdeset funti dnevno plus<br />

troškovi« Ko bi se vsaj! Zadnjo »plačo« mi je dal … kdaj že<br />

»Enostavno nimam časa, da bi se obremenjeval z<br />

nakazovanjem!« je ponavljal. »Saj boš dobil vse plačano, ko<br />

mine tale projekt!«<br />

- 163 -


Projekt je minil. In še eden. Vmes sem pošteno pljuval v<br />

kozarec.<br />

Potem nekega jutra enostavno nisem več šel tja.<br />

Po tednu dni sem šel tudi od tete Marte. Tako se mi je<br />

zdelo fer. Našel sem sobo precej daleč stran. Bila je poceni,<br />

bolj drobcena, majcena, ampak ogrevana in v njej je bil<br />

nekakšen kuhalnik.<br />

Lahko bi spet iskal garsonjero …<br />

No ja … saj pravzaprav sem jo …<br />

Medtem ko sem iskal, sem še bil pri Marti. Je dovolila,<br />

čeprav je bila precej razočarana. Rekla je, da ni pričakovala,<br />

da se bo tako izšlo. Tudi jaz pravzaprav ne. Še najmanj taton.<br />

Poklical sem eno od agencij in povedali so, da imajo zame,<br />

prav zame odlično, poceni garsonjerco skoraj v centru, ja,<br />

skoraj, domala da.<br />

Ko sem prišel tja, da bi položil aro, je tip iz agencije začel:<br />

»Joh, ravnokar smo jo oddali, gospod, veste, je prišla<br />

gospodična in imela gotovino …«<br />

No ja, tudi jaz sem imel gotovino.<br />

»Bomo poskusili najt zamenjavo! Veste, je manko!«<br />

Manko Pa Minko Take it easy, Mungo!<br />

»Nak, hvala!« sem dejal, potisnil gotovino še globlje v žep<br />

in razočarano odpeketal čim dlje stran od te agencije.<br />

Naslednja agencija.<br />

»Oooo, brez skrbi,« je zavil glas po telefonu, »tule je ena<br />

zadevščna, sicer manjša, 15 kvadratov …«<br />

»Okej! Kje«<br />

Povedal mi je naslov. Da bo lastnica prišla tja ob pol osmih<br />

zvečer.<br />

Dobvo.<br />

Gospa Kermoljc, lastnica, je že takoj prvo minuto začela z<br />

zanimivim monologom:<br />

- 164 -


»Veste, ampak, ja, ampak, ja, ne morem vam še zaprmej<br />

povedat, nič še ne morem rečt!« je hitela. »Garsonjero sem<br />

sicer že obljubila sestričnini vnukinji. Je mrzla sestrična,<br />

veste, po možu, daleč nazaj, ja, niti ne bližnje sorodstvo,<br />

ampak vnukinja, ta je v stiski!«<br />

»Emmm,« sem se oglasil, »če ste obljubili sobo tej<br />

sorodnici, zakaj ste jo potem dali še v agencijo«<br />

»Ja, to je pa tak, komu pa je danes še za zaupat« je<br />

odsekala lastnica.<br />

Predstavnica agencije je stala za njenim hrbtom in se kislo<br />

smehljala.<br />

»Gospa,« sem se oglasil, »v žepu imam keš! Moj zadnji<br />

sicer, a vseeno … na roke!«<br />

»Ja, vem, vem, ja, ja, vem!« je mrmrala lastnica. »Veste,<br />

sestrična je po možu, mrzla je, kje pa, da bi imeli kake redne<br />

stike, ampak vnukinja je v stiski in šele jutri lahko …«<br />

»Ah ne, gospa, nič se ne bomo nategovali!« sem rekel, že<br />

precej utrujen od vsega skupaj. »Ja ali ne Povejte!«<br />

»Veste …« je spet začela lastnica, »ko bo danes zvečer<br />

vnukinja …«<br />

Potem se je končno oglasila še predstavnica agencije.<br />

»Gospa, poslovanje z agencijami ni hec!«<br />

»Vau!« sem pomislil. »Kakšna avtoriteta! To bo pa res<br />

zaleglo. Zdaj je pa soba moja. Ta stavek bo staro kar ubil!«<br />

»Čččče pa …« je začela lastnica.<br />

Predstavnica agencije je nato začela z nekakšnim čudnim<br />

pravnim lapanjem v zvezi z odnosom najemodajalecnajemojemalec-posrednik,<br />

a jaz sem ju pozdravil in šel. Oni<br />

dve sta nato verjetno še dolge ure sedeli v naročju prijetnega<br />

klepeta o tem, kdo je zdaj za kaj kriv.<br />

Naslednja agencija ni bila nič boljša. Našli so mi sobo v<br />

neki stari bajti v predmestju.<br />

- 165 -


»Termoakomulacijsko ogrevanje, gospod!« je povedal<br />

predstavnik po telefonu. »400 mark na mesec, ampak plačate<br />

prav toliko še nam in tudi zaarali boste!«<br />

»Termoakomulacijsko ogrevanje« sem vzrojil. »Koliko pa<br />

je potem še dodatnih stroškov«<br />

»Vas pokličemo nazaj!« je dejal predstavnik.<br />

Čez uro in pol je poklical nazaj in povedal, da je sobo vzel<br />

en starejši gospod z revmo, lažjim glavkomom in s čudno<br />

govorno napako.<br />

»Na vsak zlog reče 's'!« mi je razlagal predstavnik. »Sem<br />

mislil, da vas bo zanimalo!«<br />

Potem mi je krohotaje razlagal, kako je ubogi starec prišel<br />

v agencijo in ga ogovoril z 'gosspsod'.<br />

»Pa veste, da ste vi že tretja agencija, ki jo kličem« sem ga<br />

prekinil. »In niste nič boljši kot prejšnji dve. Govorite samo o<br />

denarju, sobe pa še vedno nimam!«<br />

Slušalko sem odložil z večjim truščem kot ponavadi in šel<br />

obupovat v kuhinjo.<br />

Teta Marta je čisto tiho predlagala, naj grem k Lenijinim in<br />

se vsaj poskusim zmenit …<br />

To se mi ni zdelo pametno, vsaj ne v tem hipu. Bil sem<br />

prav toliko trmast. Če se nisem uklonil tatonu, zdaj tudi ne<br />

bom hodil tja kot kak skesani Zahej.<br />

Potem je predlagala, naj čimprej kaj najdem. Kako<br />

prebivališče. V glasu je bilo pa zdaj čutiti tudi že njeno željo,<br />

da se poberem.<br />

»Oj, trmasti trmasti fant!« je stokala. »Ojoj, trmasti<br />

trmasti fant!«<br />

Dodala je:<br />

»Z belim kruhom se krega!«<br />

Tudi to sem nekoč že slišal. Šef skladišča je bil bolj<br />

reističen:<br />

- 166 -


»Kregaš se iz ta beli štruci od tabolšiga peka iz tevuntetenotte,<br />

butl!« je vpil.<br />

Potem sem v časopisu našel oglas, da je na voljo soba<br />

»cirka predmestje, cirka megamarket, cirka 350 mark.«<br />

No ja, pa poskusimo. Garsonjera sicer ni …<br />

Poklical sem in oglasil se je mlajši moški glas, ki je začel<br />

razpredati o tem, da je stanovanje trosobno in da v njem živi<br />

sam, želi si družbe, sob pa ne dovoli zaklepati.<br />

»Pri nas ne faklepamo!« je povedal.<br />

Ne faklepajo in sam živi v stanovanju …<br />

Vizigot mi je nekoč omenjal enega tipa, ki …<br />

Ne, na to nisem hotel misliti. Lepo sem se zahvalil, rekel,<br />

da bom premislil …<br />

… in potem poklical naslednji oglas. In dobil sobo.<br />

Garsonjera ni, sem pomislil. Ampak je pa vsaj daleč stran<br />

od tatonov, tet Mart, Magdalen in podobnih …<br />

Tistega dne, ko sem dobil novo sobo, sem popoldne<br />

brezglavo lutal po mestu. Krožil sem kot kak mrhovinar in<br />

premišljeval o tekočih problemih. Kar me po rami lopne težka<br />

roka.<br />

»Taton!« sem se zdrznil. »Aaargh!«<br />

Sunkovito sem se obrnil.<br />

»Poslušajte ... – MITO!!!«<br />

No ja, konec koncev tole mesto nima niti milijona<br />

prebivalcev, zakaj torej ne Mito<br />

Dolgo ga nisem videl. Skupaj sva se pretolkla skozi<br />

prenekatro gimnazijsko oslarijo. V glavnem sem mu pomagal<br />

pri jezikih, on je pa …<br />

… saj res, kaj je pa on<br />

No ja, zahvalil se mi je.<br />

In me kdaj kam peljal, če je bilo potrebno.<br />

- 167 -


Potem je, če parafraziram pesnika, »s komolci šel, kot je<br />

šlo« in dobil dobro službo.<br />

Sedela sva na vrtu ene od gostilnic in pravil sem mu, kako<br />

je zdaj z menoj.<br />

»Ua, založbo si imel!« je zazijal. »Čak … saj enkrat sem te<br />

pa slišal po radiu. A si bil tisto ti O neki Vidi«<br />

»Zelo verjetno!« sem zamrmral in se spomnil na Žvelčev<br />

bend.<br />

»A kaj špilaš«<br />

»Občasno!«<br />

»Rabiš denar« je vprašal.<br />

»Potreboval bi ga, ja!« sem rekel. »Do nedavnega sem za<br />

nekega tipa delal z računalnikom …«<br />

»Z računalnikom si delal, praviš …« je zamomljal Mito.<br />

»Glej, glej! Delal si z računalnikom …«<br />

- 168 -


F<br />

Urad za varovanje poslovnih skrivnosti je imel sicer tudi<br />

kratico: UPS. In prav tako sem se tudi počutil, ko sem lezel tja<br />

na rob mesta na predstavitveni sestanek. Bil je oktober, veste.<br />

In to eden bolj zobatih.<br />

»Torej ti si ta, ki jeclja po telefonu!« me je pozdravil tip, ki<br />

ni bil videti ravno najbolj perspektivno. Bil je mlajši človek z<br />

izrazito tendenco k smrkanju. Direktor, vsaj tako je pisalo na<br />

tablici.<br />

Iz predala je vlekel robčke, jaz pa sem stal sredi pisarne in<br />

gledal neokusne slike na stenah. Vsaj tako se mi je zdelo, ker<br />

je bil oktober in to eden bolj zobatih.<br />

»Torej ti obvladaš delo z bazami, seveda« je nekje iz<br />

robčkov pihal discipliniran mlajši človek, direktor, vsaj tako je<br />

pisalo na tablici na vratih.<br />

»Torej, gospod …«<br />

»Veličanstvo!« je zapihal direktor. »Najbolje, da si kar<br />

hitro zapomniš! Pravilo ena: nisva krav pasla skupaj!«<br />

Sem že hotel kar iti.<br />

»Kam se ti zdaj mudi Ne boš sedel«<br />

»Torej …«<br />

Zdelo se mi je, da nisem ravno prav prišel.<br />

»Potrebujemo človeka, ki bo znal z bazami!« je izza robčka<br />

smrkal direktor. »Nobenega pardona ni, začneš včeraj, a si<br />

me razumel ali ne Včeraj, to pomeni, da si že en dan v<br />

zamudi in se bojim, da se ti bo to poznalo. O plači me zdajle<br />

raje ne sprašuj, o tem bova, če te po tednu dni ne bomo vrgli<br />

na cesto. Kje imaš kopijo diplome«<br />

- 169 -


Mater, že spet! Še eden tak!<br />

»Torej …« sem začel.<br />

»Kaj«<br />

»Nimam še diplome … šeš … študiram še!« sem zajecljal.<br />

»Vpisal sem študij zakavk… ampak nisem …«<br />

»A sem te mogoče vprašal, kaj si vpisal« je naenkrat<br />

zarjul direktor in udaril po mizi, da so robčki splavali na<br />

droben kip Descartesa v kotu pisarne. »Torej nimaš nobene<br />

formalne izobrazbe in se sklicuješ na blef!«<br />

»Če pa mi je Mito …«<br />

»Mito« se je zadrl direktor, zdaj stoje. »Mito mi je pravil<br />

o tebi, ja. Da dobro tipkaš. Da si nekakšen garač. Pa si res<br />

garač, če si brez diplome«<br />

Bil sem že čisto zalezen v stol.<br />

»Jezike pa znam!« sem zinil.<br />

Direktor je sedel.<br />

»Prevedi mi tole!«<br />

Predme je vrgel nekakšno tujo računalniško revijo.<br />

»Stran 43, drugi odstavek!«<br />

»In medtem ko novejši procesorji spro … spre …«<br />

Počil je z roko po reviji, da sem kar odskočil.<br />

»A misliš, da boš tu prevajal ali kaj Sem te vprašal, če res<br />

obvladaš baze. Mito je narekal nekaj o bazah. In o tem, da<br />

dobro tipkaš! Kako je s tem«<br />

Kaj neki se mu je Mito lagal!<br />

»Tipkam že …« sem mrmral.<br />

Naenkrat se je pred menoj pojavila tipkovnica, precej<br />

boljša in bolj čista od tiste, ki sem jo doma mazal s svojimi<br />

tacami.<br />

»Piši!«<br />

»Kaj pa«<br />

- 170 -


»A si vodljiv ali kaj Piši, izmisli si nekaj, iba iba, kaj zdaj<br />

bolščiš v eldžija«<br />

Prestrašenost in zmedenost, lastnosti, ki sem ju v tistem<br />

hipu premogel na pretek, nista dobri svetovalki za stavke v<br />

takih trenutkih.<br />

Začel sem klepati nekaj o hrčkih …<br />

No ja, vedeti morate, da pišem samo z dvema prstoma. S<br />

po enim na posamezni roki.<br />

Direktor je mrko gledal na zaslon, kjer se je izpisovalo:<br />

HRČEK JE SKOČIL NA SVOJE MAJHNO KOLESCE IN<br />

ZABRENČAL SPROTOLETNO PESEM!<br />

»Sprotoletno«<br />

»Pomladno!«<br />

»Kakšne nebuloze so to« je zavpil direktor. »A je to kak<br />

stavek A se gremo beletristiko ali baze Si umetniški tip, kaj<br />

Garač, sem slišal! Pa je čuden garač to, brez diplome!«<br />

Hotel sem nekaj reči, a me je takoj prekinil.<br />

»Ti je Mito povedal, kdo in kaj smo«<br />

Pokimal sem.<br />

»Kaj pa je rekel«<br />

»Da delate baze podatkov … z bazami … da urejujete …«<br />

»Tiho!« se je zadrl direktor. »Povej Mitu, da mu bom sekal<br />

po 20 % od dohodka, če bo posredoval take neartikulirane<br />

informacije potencialnim sodelavcem!«<br />

»Saj pa ni …«<br />

»Seveda ni!« je zavpil direktor. »Tudi ti ravno nisi! Ampak<br />

dobro me poslušaj. Naša firma se imenuje Urad za varovanje<br />

poslovnih skrivnosti. UPS. Tu izdelujemo baze podatkov za …<br />

za poslovne namene. No«<br />

Debelo sem ga gledal.<br />

- 171 -


»Če boš opravil enotedenski test, boš dobil honorarno<br />

delo! Brez diplome te niti pod 4) Razno ne vzamem v redno<br />

službo. Po enem tednu se boš naslikal točno tule, lej, tule …«<br />

Stopil je izza mize z modro kredo v roki in na tla narisal<br />

veliko modro piko. Takrat sem opazil, da je na tleh že več pik<br />

raznih barv. Spraševal sem se, ali čistilka …<br />

»Se sprašuješ, kaj počenja čistilka« je naenkrat usekal<br />

direktor. »Čisti. Ampak tole je Področje pik, tu so zacahnani<br />

vsi zaposleni in ni jih prav veliko in čistilka ima prohibicijo za<br />

to območje, pet metrov v vsako stran! A ti je jasno Čez en<br />

teden boš stopil na tole piko in da mi niti ne pogledaš<br />

preostalih pik, kaj šele, da bi hodil po njih, kaj šele, da bi jih<br />

bri … drek, telefon!«<br />

»Halo« se je oglasil. »Ou, Derek! Nou, aj didnt sendžju<br />

det emajl. Zer is samfink vronk vit maj mašajn! Nou, Derek, if<br />

ju nid it erdžentli, ajl tel end maj sekretari vil sendžju det<br />

emajl, jes! Jes! Hau is Barbara Sik Ej, tel hr haj! Jes! Nou,<br />

aj didnt ran tu aver hil for maj everiž eksersajz jesterdej … aj<br />

vaz bizi hir, lot of vrk tu du, ju nou, vir ol startink e nju prod…<br />

jes, Derek! Ajl tok tu Kristjan in ze mornink, rajt nau ajm in<br />

de midl of e mitink. Vir ikspendink aver trups, jes.<br />

HAHAAAHAHAHHAAAAA! Jes, Derek, vil bi in tač! Let mi<br />

nou if det emajl daznt kam! Imidijetli, jes! Ajl tejk ker of it!<br />

Dont vori! Dont vori! Jes! Jes! Jes! Eh, aj dont nou, ze<br />

serviser gaj kejm tudej, bat hi sed evrisinks ol rajt end aj kent<br />

send emajls iven nau. Douz servisers, dejr hendikept! E<br />

strejndž gaj, hi vor e brejd, lonk van, jes! Jes, Vili Nelson! Jes!<br />

HAHAHAHHAAAAHAHAHA!!! Jes, Derek, ajl tejk ker of it!<br />

Dont vori! Kristjan vil kol ju! Jes! Sej haj tu Barbara! Jes! Jes!<br />

Jes! Jes! Vat …. Jes, in ze mornink. Let mi nou. Čiribaj,<br />

Derek! Čiribaj, jes! Adijo!«<br />

Odložil je telefon in se obrnil k meni.<br />

- 172 -


»Tajnici daj svojo telefonsko, seveda!« je rekel. »Mito je<br />

čisto na koncu hodnika, vrata naravnost, ga boš že našel. Čez<br />

en teden pa se vi … drek, telefon!«<br />

Potihoma sem se splazil iz pisarne, saj si nisem želel<br />

ponovno poslušati besedne poplave od malce prej. Ko sem<br />

prišel, se nisem kaj dosti razgledal. Hodnik je bil precej dolg<br />

in po desni strani se je vleklo nekaj vrat. Ja, in ena na koncu.<br />

Gledal sem napise.<br />

WC ŽENSKE.<br />

WC MOŠKI.<br />

ČAJNA KUHINJA.<br />

ATOMSKO ODLAGALIŠČE.<br />

KLISTIREX d. d., PODJETJE ZA ABDOMINALNA VPRA-<br />

ŠANJA.<br />

ČAJNA KUHINJA.<br />

URAD ZA VAROVANJE POSLOVNIH SKRIVNOSTI, soba<br />

A, tajništvo.<br />

Potrkal sem.<br />

»NE!« se je oglasilo od znotraj. »TRENUTEK!«<br />

V redu.<br />

Počakal sem tisti trenutek.<br />

»TRENUTEK, TRENUTEK!« se je še čez nekaj minut drlo<br />

od znotraj. Vstopil sem.<br />

»Dober dan,« sem pozdravil. »Gospod direktor mi je<br />

naročil, da se naj z va …«<br />

»Trenutek!« je zamrmralo čedno oblečeno bitje, tudi po<br />

videzu nad pričakovanji, na videz nič kaj starejše od mene, in<br />

bolščalo v ogromen monitor.<br />

Nato me je za hip ošinilo s pogledom.<br />

»Ne mi stat tule pred faco!« je reklo. »Tamle je stol!«<br />

- 173 -


»Dovolj pošteno!« sem pomislil in sedel na vrtljivo sedalo,<br />

ki je bilo videti, kot bi prestalo že najmanj osemnajst let zelo<br />

težkih riti.<br />

»Trenutek!« se je nato oglasilo izza monitorja. Ampak to<br />

sem že vedel.<br />

Soba A, tajništvo UPS-a, ni bila kaj silno urejena. Na steni<br />

ni bilo razobešeno ničesar razen, očitno, tajničine diplome iz<br />

ekonomije. Zraven pa diplomsko potrdilo.<br />

»Potrjujemo, da je Ana Tomija dne (nečitljivo) diplomirala<br />

iz (še bolj nečitljivo), ampak zgoraj je bil logo Ekonomske<br />

fakultete. Jezilo me je edino to, da nisem mogel razbrati, ali je<br />

…<br />

»Dober dan!« se je nato oglasilo izza monitorja. »Že dolgo<br />

čakate«<br />

»Emmm … kje pa!« sem odgovoril. »Vmes sem si malce<br />

razgledal in …«<br />

»Trenutek!« mi je seglo v besedo izza monitorja. Ana<br />

Tomija je dvignila telefon.<br />

»Kakor porečejo, Veličanstvo! Gospod je tu v pisarni. A to<br />

je ta Kako, prosim Naj mi Veličanstvo ne zamerijo, samo …<br />

Oh … Razumem … Telefonska … Mito … Bo urejeno,<br />

Veličanstvo, lep sobni golf Vam želim!«<br />

Torej se tip ni zajebaval s tem Veličanstvom …<br />

Sobni golf Vse to imajo tu<br />

»Gospod …« se je nato oglasilo izza monitorja. Ana Tomija<br />

je menda zdaj končno pokapirala, da sem v sobi.<br />

»… dajte mi Vaše podatke in telefonsko, da jih vnesem,<br />

potem pa se zglasite v sobi C, Mito Glojar (tu se je namrdnila,<br />

kdo bi vedel, zakaj), referent za pogodbe!«<br />

Povedal sem ji, kar je želela, nakar me pogleda in vpraša:<br />

»A imate doma telefon na tonsko ali na pulzno«<br />

Zelo poševno sem jo premeril.<br />

- 174 -


»Vrtljivo številčnico imam, mislim da je pulzna!« sem<br />

povedal. »Telefon je pravzaprav zelo star in pravo čudo je, da<br />

še sploh …«<br />

Izpod mize je privlekla lično škatlico.<br />

»Vzemite tole!« je rekla. »Že nekaj časa ga poskušam<br />

podarit, pa hodijo sem v glavnem samo poslovneži s<br />

prenosniki! Vsi imajo boljše telefone! Vsi!!! Sploh se ne<br />

morem znebit tega hudiča! Dajte, vzemite!«<br />

Odprl sem in vame je skočil ličen rdeč telefon na tipke.<br />

»Eee …« sem zmedeno zamrmral. »Eeee … pa ste ziher, da<br />

ga ne potre … mislim, kaj če vam pride prav kot rezerva«<br />

»Foter dela na telefoniji!« je odsekala Ana Tomija.<br />

»Domov nosi sve i svašta! Kaj, a ni v redu barva«<br />

»Ne, ne, barva je že v redu!« sem rekel. »Koliko pa sem …<br />

mislim, koliko stanejo taki telefoni«<br />

»Karto za kino!« je butnila.<br />

»K« sem jo pogledal, ne čisto ziher, da sem prav slišal.<br />

»A boš še dolgo tule stal ali se boš spravil k Mitotu«<br />

»Saj niti ne vem, kako ti je ime … Mislim, vem, ampak … A<br />

je tole tvoja diploma«<br />

»Jep!« je odsekala in se obrnila nazaj k računalniku.<br />

»Čakaj!« sem malce nestrpno zacepetal. »Saj mi ne moreš<br />

kar tako podarit telefona. Kaj pa, če sem seksualni manijak<br />

Kaj pa, če sem dupla osebnost«<br />

Spet se je obrnila k meni, kar tresoč se od smeha.<br />

»Daj, poglej se v ogledalo!« je rekla. »Ti si mrtva osebnost,<br />

če se takoj zdaj ne pobereš k Mitotu, jutri pa glej, da me<br />

povabiš v kino, če ne te bom poslala … ena dva tri vrata<br />

nazaj!«<br />

Kaj je že tri vrata nazaj, sem pomislil, ko sem zapuščal<br />

tajništvo. Šel sem pogledat in se odločil, da vsekakor kupim<br />

karto za kino.<br />

- 175 -


Moram priznat, da mi do zdaj na Uradu še niti ni bilo<br />

preveč všeč. Ana Tomija je bila luštna, to že, ampak podarila<br />

mi je telefon in izsilila …<br />

Potrkal sem na sobo C, Mitova vrata.<br />

»Mnnnnnnnnnnnn!« se je zaslišalo.<br />

Odprl sem in v sobi je poleg Mita v skrajnem levem kotu<br />

sedelo še kakih pet ljudi. Vsi so bili sklonjeni nad računalnike<br />

in nekaj momljali.<br />

»O, lej ga!« me je pozdravil Mito, ko se je končno obrnil.<br />

»Si že bil pri Veličanstvu«<br />

»Nič me nisi posvaril!« sem mu očitujoče s pogledom<br />

zavijal vrat. »Bilo je …«<br />

»O brez skrbi!« se je nasmehnil Mito. »Zato pa imaš zdaj<br />

ksiht kot morski konjiček med napadom astme!«<br />

»Uf!« sem zavzdihnil.<br />

»Kaj pa v tajništvu si bil Si dal svoje podatke«<br />

»Spoznal sem tajnico!« sem rekel.<br />

»Aha«<br />

»Aha«<br />

»Ja, AHA! Zanima me, kaj si misliš o njej. Kaj pa imaš v<br />

roki«<br />

»Mito …« sem rekel. »A bi lahko o tem …«<br />

Mito je pokimal in se obrnil k možu, ki je sedel poleg njega.<br />

»Funtkov,« je rekel, »grem na čik. Pet minut!«<br />

Mož je pokimal in oči so se mu zasvetile, približno nekako<br />

tako, kot bi pomislil »ooo, tudi jaz bi čik!«<br />

Stala sva pred UPS-om in Mito je med vlečenjem čika<br />

zadovoljno opazoval, kako sem se jaz poskušal izogniti dimu,<br />

ki ga je puhal.<br />

»No« je rekel. »Kaj imaš v roki«<br />

»Telefon!« sem povedal.<br />

- 176 -


»Zanimive stvari prenašaš naokrog, kar takole, brez<br />

vrečke!«<br />

»Na tipke je!« sem povedal.<br />

»Kje si ga pa dobil«<br />

»Ana Tomija mi ga je dala!«<br />

»Ana Dala ti je telefon«<br />

»Mhm!«<br />

»DALA ti je telefon«<br />

»Pravzaprav jo moram zdaj za to peljati v kino, tako je<br />

rekla!«<br />

Mito je izbuljil oči in začel močno kašljati.<br />

»Ano boš …« je čisto rdeč šepetal, medtem ko mu je čik<br />

plesal nekje po notranjosti ust, »… peljal jo boš … ona ti je<br />

rekla … mater!«<br />

»FAK!« je zarobantil, ko je prišel k sebi. »Kaj ti je dala<br />

mama ob rojstvu za pit«<br />

Ni mi bilo jasno, kaj imajo moji sorodniki s tem, da …<br />

Navsezadnje telefona ne moreš kar tako vzeti …<br />

»Vsi se matramo okrog Ane! Dve leti delam tu! Prišla je<br />

pred letom in pol in ne vem, kaj vse nisem naredil za to, da bi<br />

šla z mano ven! Zamenjal sem avto. Začel sem se česati na<br />

prečko. Nekaj časa sem nosil bradico. Tri uhane v levem<br />

ušesu sem zamenjal. Ti pa prideš prvi dan, se registriraš …<br />

hop! in ti pokloni telefon in se ti ponudi kar sama!«<br />

»Ampak ti si poročen!« sem izdavil, presenečen nad tem<br />

izbruhom iskrenosti.<br />

»En otrok ni ovira pri taki priložnosti!« je vpil Mito.<br />

»Danijela je skoraj znorela, tako ji ni bilo nič jasno, kaj zdaj<br />

kar naenkrat uhani, bradice … Potem sem pač dal gmah, Ana<br />

me sploh ni registirala, pet posto ne, samo 'trenutek,<br />

trenutek', pa 'Mito, delat pejd'!«<br />

- 177 -


»To se mi zdi kar pošteno od nje!« sem rekel. »Ni ravno<br />

fleksibilna, kot si pričakoval! To ji pravzaprav štejem v plus!<br />

Mogoče pa tale kino niti ne bo slaba stvar!«<br />

»Si se pogledal v ogledalo« je zarohnel Mito.<br />

»Čudno, to me je vprašala tudi Ana!« sem rekel.<br />

»Torej si se pogledal in ti je jasno in peljal boš Ano v kino!<br />

Od hudiča!« je ves nesrečen tožil Mito. »Kaj naj ti zdaj<br />

rečem Čestitam! Glej, da ne boš vesil nase tele ogabne zelene<br />

zadeve, ki ti visi čez rit!«<br />

»Drugega nimam, takega prehodnega!« sem rekel.<br />

»Pojdiva raje not!« je še vedno precej bled zamrmral Mito.<br />

»A so Veličanstvo kaj govorili o poskusnem roku«<br />

»So!« sem rekel.<br />

»Diplome nimaš, to je drek!« je rekel Mito.<br />

»Saj ti tudi nisi …«<br />

»Jaz sem jo kupil še ob pravem času!« je malce domišljavo<br />

povedal Mito. »Saj sem ti takrat rekel, da reskiraj tistega jurja<br />

mark …«<br />

»Ja, ja, ja!« sem rekel, premišljevaje o tem, kaj bi bilo, če<br />

bi bil zdaj kupljeni komercialist. Morda bolje kot nekupljeni<br />

napol lingvist in jezerolog.<br />

»En teden boš zdaj na preizkusnem. Ta teden dobimo zelo<br />

pomembno stranko, ki je že tretjič izrazila željo po varovanju<br />

svojih poslovnih skrivnosti. Tokrat so res likvidni. To<br />

preverjamo. Dali ti bomo priložnost, da narediš načrt za bazo<br />

podatkov, ki bi te skrivnosti tudi …« – tu je pomenljivo postal<br />

in nadaljeval v nekakšnem zakmašnem tonu – »… zares<br />

varovala!«<br />

Malce je postal.<br />

»Gre za neko računalniško podjetje. ki dela za neko drugo<br />

računalniško podjetje preko the third party, a razumeš«<br />

Pomežiknil je.<br />

Spomnil sem se na semafor na križišču pri svoji stolpnici.<br />

- 178 -


»Precej poslovnih skrivnosti imajo! Potrebujejo bazo na<br />

osnovi popolnega ključa, a razumeš«<br />

Pomežiknil je.<br />

»Predstavil ti bom našo ekipo. Enega si že spoznal. Ezra<br />

Funtkov je referent za kodiranje!«<br />

»Če povem, za koga je prej delal, mi grozi kazen do<br />

120.000 dolarjev po današnji tarifi,« je pomenljivo zakašljal<br />

Mito, »ampak verjemi, da je dober! Jaz ti bom potem po<br />

enem tednu napisal delovno priporočilo, ki ga bojo prebrali<br />

Veličanstvo in te potem sprejeli kot enakopravnega sodelavca.<br />

A razumeš Hkrati boš podpisal pogodbo o varovanju<br />

poslovnih skrivnosti Urada za varovanje poslovnih<br />

skrivnosti!«<br />

Bilo mi je že malce slabo, a sem vseeno zinil.<br />

»To pomeni, da jaz ne bom smel odkrivati poslovnih<br />

skrivnosti podjetja, ki varuje poslovne skrivnosti drugih<br />

podjetij«<br />

Mito je pokimal, vendar to ni bil običajen pokim, pač pa<br />

nekakšno sumljivo kinkanje z glavo, češ: upam, da kdo ne<br />

sliši. Češ: še bolj upam, da kdo ne vidi.<br />

»Ta pogodba te veže doživljenjsko. Kazni so precej visoke,<br />

tam od 245.000 dolarjev po današnji tarifi naprej za vsako<br />

izrečeno skrivnost, ki bi utegnila namigovati na karkoli, kar<br />

boš počel tule. Skrajna stopnja je eliminacija vseh vitalnejših<br />

notranjih <strong>org</strong>anov in neomejeno razpolaganje s tvojimi<br />

okončinami do zapadlosti pogodbe, torej tvoje smrti, nakar te<br />

prodamo Inštitutu!«<br />

Po hrbtu me je spreletelo neugodje.<br />

»Verjemi mi, da po smrti nočeš v Inštitut!«<br />

»Sploh nočem smrti!« sem zinil. »Kakšne zgodbe o<br />

Inštitutu so to«<br />

- 179 -


»To je Inštitut, ki vzame telo in potem ga trejo in maličijo v<br />

znanstvene namene. Če so okvare na <strong>org</strong>anih, zadevo<br />

preprodajo na sivem trgu. Si že slišal za sivi trg«<br />

»Slišal sem za črni trg, za Mestni trg, za Stari trg, za Gornji<br />

trg, Glavni trg tudi poznam …« sem začel naštevati.<br />

»Potem nisi še nič slišal! Veš, kdo so Mati Prednica«<br />

»Emmm … ja, a ni to v sam …«<br />

»Mati Prednica so direktor Inštituta! Zdaj pa pazi: direktor<br />

Inštituta so hkrati tudi Veličanstvo UPS-a!«<br />

»Hočeš reči, da Veličanstvo fura dvojen deal«<br />

»FURAJO!!!« je vzrojil Mito. »FURAJO dvojen deal.<br />

Veličanstvo so direktor tega in onega, le da se tu imenujejo<br />

Veličanstvo in tam Mati Prednica! Razumeš zdaj, kako zelo v<br />

naših rokah si, ko podpišeš pogodbo«<br />

- 180 -


G<br />

Ane Tomije nisem peljal v kino.<br />

Premišljeval sem, da je morda še prehitro. Namreč zame.<br />

Navsezadnje sva z Leni precej hodila v kino in zdelo se mi je,<br />

da bi lahko kino bil še nekaj časa samo najina zadeva.<br />

Ano Tomijo sem povabil na nastop, ki sem ga imel<br />

naslednji večer v nekem primestnem pajzlu. Lastnik me je<br />

poznal že od prej, tam sem že večkrat nastopil, dvakrat celo z<br />

Žvelčevim bendom.<br />

Napisal sem nekaj novih pesmi, nekaj sem celo igral.<br />

Ana sicer sprva ni bila preveč navdušena nad idejo.<br />

Pogledala me je s pogledom 'dala sem ti telefon, ti pa meni<br />

špil, za katerega ti še plačati ni treba', ampak sem ji lepo<br />

razložil, da imam z lastnikom tiste luknje zelo dobre odnose<br />

in ker sem mu pač obljubil …<br />

Pravzaprav sem ga šel prosit, če bi lahko nastopil tisti<br />

večer, samo zato, da mi ne bi bilo treba v kino.<br />

Beseda kino je v meni tisti čas še zbujala asociacije tipa<br />

Leni, babica, taton, lepi večeri, pogovarjanje, tečnarjenje,<br />

nobenega dotikanja …<br />

Lastnik mi je povedal, da pride tudi gospod Hoffenstohl, ki<br />

ima v lasti nekakšen zasebni hotel, v katerem bi lahko igral.<br />

Da me je priporočil, ker ve, da nisem ravno bogat …<br />

Ja, droben fant, bolj reven kot bogat …<br />

Sem ga potem vprašal, če bojo fantje med mojim špilom<br />

spet gledali fuzbal.<br />

»Tega jim ne morem prepovedat!« je rekel lastnik.<br />

»Ampak danes ni fuzbala!«<br />

- 181 -


Ko sem igral v tem pajzlu, sem vsaj vedel, da bo<br />

sorazmeroma poln. Lastnik je imel tipe, ki so redno hodili tja,<br />

ne glede na vreme ali razne nalezljive bolezni. Pa poznali so<br />

me že in bil sem jim nekako simpatičen.<br />

Najbolj navdušen nad menoj je bil vedno Vizigot, ki je<br />

redno prihajal tja. Pa seveda Ico. Pa en tip, ki so ga klicali<br />

Cococelj, ker je imel svojčas, dokler ni zaradi razpada<br />

nekdanje skupne države propadla, firmo Co&CEL, servis tevenaprav.<br />

Imel je tudi mini govorno napako.<br />

»Č-čeeeeeeeeeee bi nnngh nnngh nnngh-ne razpapapapadli,«<br />

je vedel povedati, »bi moja fa-fffa-ffffa-irma Co-Co …<br />

Co-Co …«<br />

»Ma ja!« so ponavadi zamahovali z rokami tisti, ki so<br />

vedeli, da firma že prej ni bila bogve kaj.<br />

Profesor Radoslav mi je svojčas vedno zabičeval, naj ne<br />

ustanavljam lastnih firm. Da je tvegano. Da je mnogo bolje bit<br />

učitelj in se spopadat z mulakeljci. Vsaj ziher je. Če pa že<br />

hočem, potem je boljša varianta društvo.<br />

Rižana je nekaj časa sanjarila, da bi imela svojo zasebno<br />

založbo, pri kateri bi izdajala znanstvena dela.<br />

»Naslovila bi jo Studia humanitatis!« je rekla.<br />

»To že obstaja!« je naveličano zehal profesor Radoslav.<br />

»Aja, točno … Emmm … Kaj pa Filantropica«<br />

»To se sliši kot kak on … on … kaj že«<br />

»A misliš avtomobilske dirke« je vskočil Fermeš, ki je bil<br />

na obisku.<br />

»Ja, pa ne navadne, one preko gozdov in močvirij!«<br />

»Hu!« je zapihala Rižana.<br />

»Če že hočeš kaj početi, potem ustanovi recimo društvo in<br />

preko njega furaj te zadeve!« je rekel Radoslav. »To po moje<br />

ni slaba ideja, pa še tvegana ni!«<br />

Rižana je res to storila. Radoslav je potem po njeni smrti<br />

aktiviral Fermeša in skupaj sta furala društvo vse do njegove<br />

- 182 -


smrti. Potem pa naprej Fermeš sam. Izdali so precej<br />

zanimivih znanstvenih del, med drugim monografijo Ubald<br />

Herrnspat von Völlgruber, o povsem neznanem baronuslikarju-kiparju<br />

iz 18. stoletja, ki se je sicer nekega jutra po<br />

nesreči nabodel na svoj lasten kip, točneje, na konico meča<br />

svojega lastnega kipa.<br />

»Ih!« je izustil in podlegel posledicam.<br />

Društvo ROI je, ker je bila Rižana pač kustosinja in je<br />

imela zveze, sodelovalo s celo vrsto muzejev, ki so pri blagajni<br />

prodajali te knjige. Nekaj jih je napisala sama, po eno sta<br />

prispevala Fermeš in Radoslav, nekaj pa jih je napisal niz<br />

strokovnjakov, ki jih je Rižana poznala s simpozijev in raznih<br />

druženj. Večinoma so se vsi odrekli honorarju. Za zahvalo so<br />

dobili Zlati znak ROI, ki ga je izdelala Fermeševa sestrična<br />

Daša in se zanj prav tako odpovedala honorarju.<br />

Ana se je za moj pajzl precej preveč lepo oblekla in bila<br />

vidno razočarana, ko sva vstopila v lokal, ki mu je lastnik<br />

pravil »rupa-rupica«, jaz pa »moj pajzl«.<br />

»Tu igraš«<br />

»Jep!«<br />

»Če bi vedela, bi si oblekla kavbojke!«<br />

»Stoli so čisti … vsaj mislim …« sem se nasmehnil in šel<br />

razdevat kitaro v shrambo pajzla, kamor sem ponavadi<br />

spravljal svoje stvari, ko sem tam igral.<br />

Začel sem s polurno zamudo, ker me Vizigot ni spustil iz<br />

primeža. Prišel je tudi Žežič, pa doktor Maligan in celo moj<br />

bivši sosed Raf je bil prisoten. Zapletli smo se v … neformalen<br />

pogovor, Ana pa je zraven naveličano kadila. Moral bi ji<br />

pravzaprav čestitati, saj je nadvse stoično prenesla kup<br />

Žežičevih in Vizigotovih opazk o … hm … nekaterih delih<br />

svojega telesa.<br />

Potem sem šel na oder in najprej butnil v novo pesem,<br />

Garažna vrata vedno zapiram na stežaj. V njej sem se<br />

ontološko lotil vsakdanjega človeškega početja, ko odpiramo<br />

- 183 -


in zapiramo garažna vrata, ne da bi pomislili, ali je dejansko<br />

treba it ven ravno tam ali pa bi, razvajenci, morda lahko<br />

splezali kar skoz okno. »Garažna vrata vedno zapiram na<br />

stežaj,« sem pel, »primem jih za kljuko, čeprav ne vem,<br />

zakaj!« Potem sem odbil še eno novo, ki sem jo naslovil<br />

Skrivnostna smrt stare gospe. Nadaljeval sem s<br />

Koristolovko. Ana ni več sedela za mizo z Žežičem in<br />

kompanijo. Stala je v kotu nedaleč stran od odra in narahlo, a<br />

znaveličano tolkla s peto v ritmu pesmi.<br />

Zapel sem še Palmo in Vij in potem sem se odločil, da jo<br />

bom poskušal vsaj malo razvedriti, če mi je že dala telefon.<br />

»Dame in gospodje, tole je pesem,« sem začel, »ki ni nikoli<br />

prišla na noben festival, čeprav se je zelo trudila …«<br />

»MUAAAHAHAHAHAHA!« sem slišal Vizigotov smeh –<br />

on je med mojimi govori vedno krepaval od smeha, tudi če<br />

nisem povedal nič pametnega, da bi tako pokazal, da sodeluje<br />

in ceni to, kar počnem.<br />

»Zelo trudila …« sem nadaljeval in v tistem zagledal Icota<br />

pri šanku. Pomežiknil sem mu in šel naprej z monologom.<br />

»… čeprav se je zelo trudila!« sem ponovil. »Mogoče so se<br />

tam bali, da bi že pred izvedbo prišla na prvo mesto in bi …«<br />

»MUUU … MUUUU … MUUUAHAHAHAH … HHHH …<br />

HAHAHAHAAAAAA!« sem slišal Vizigota.<br />

»… in bi,« sem malce jezno zategnil, češ, Vizigot, nehaj že,<br />

»imeli potem novinarji preveč dela!«<br />

»Kihkihkihkih!« sem slišal droben smehec tik pod odrom.<br />

Bil je Hine.<br />

Cela garnitura je spet tu, sem pomislil. In se mi je kar<br />

stožilo za skladiščem in mojim viličarjem. Samo za hip, ker<br />

drugače bi bil izgubil nit.<br />

»No ja,« sem se nakremžil, »ker ni bilo nič s festivalsko<br />

slavo …«<br />

MUA … UAAAAAHAHAHAHAHAAA!!!!!<br />

- 184 -


Emmm …<br />

VIZIGOT!!!!!<br />

» … ker s festivali ni bilo nič, pesem je pa ostala, mi je v<br />

čast, da jo danes lahko posvetim svoji nocojšnji spremljevalki,<br />

najboljši tajnici na svetu, meine Damen und Herren,<br />

gospodični Ani Tomiji!«<br />

Nekaj rok je zaploskalo, nekaj pa jih tolklo s kozarci v znak<br />

odobravanja.<br />

Ana se je nasmehnila. Če je zardela, tega nisem videl. Bilo<br />

je pretemno.<br />

»Pesem ima naslov Moj idol!« sem rekel in potegnil par<br />

akordov kot uvod, ki je bil na plošči klavirski in precej<br />

zapleten.<br />

»Starec se vrača z dvema ploščama./Ga bomo<br />

prepoznali« sem začel peti. »Ena igra francoske šansone, na<br />

drugi so madrigali!«<br />

Prišel sem do refrena »Ti si prava dama«, ki sem ga<br />

navedel že na prejšnjih straneh, poglejte bolj na začetek, in ga<br />

zdaj res ne bom spet ponavljal, ko sem skoraj požrl mikrofon.<br />

Hecno je, da v pajzlu tega ni nihče skorajda niti opazil.<br />

Ana Tomija se je v svojem kotu namreč veselo pozdravljala<br />

z osebo, ki je prišla v tistem hipu.<br />

Z Leni.<br />

»Gnnngh … te obožujem … gnnngh …« sem začel goltati<br />

ubogega mikija in zdelo se mi je, da bom klecnil tam in v<br />

tistem trenutku.<br />

Nato sem videl, da sta se obe, tako Ana kot Leni, obrnili k<br />

meni in mi pomahali.<br />

»Hnnnnheee …« sem zagolčal v mikrofon. Nekako, še sam<br />

nisem vedel, kako, sem pomahal nazaj in končal pesem. Nato<br />

sem se vrgel v venček bluesovskih napevov, ker kaj neki bi<br />

bilo v tistem hipu še bolj primernega!<br />

- 185 -


»If the blues was whiskey, I'd be drunk all the time!« sem<br />

pel in to tudi zares mislil. Fantje spodaj niso razumeli poante<br />

in so navdušeno tolkli s kozarci. Ja, viski, ja, viski, ja, heee,<br />

viski!<br />

Ana Tomija in Leni sta celo naslednjo uro stali v kotu in<br />

gledali na oder.<br />

Ko sem končal, s še eno izvedbo When The Saints Go<br />

Marchin' In, sem stopil z odra in šel naravnost proti Ani in<br />

Leni.<br />

»Ni bilo slabo!« je rekla Ana, še preden sem kaj rekel. Leni<br />

še nisem pogledal. In še preden sem kaj rekel, je Ana že spet<br />

zinila.<br />

»Spoznaj mojo sestrično Magdaleno, to je bilo pa res<br />

presenečenje. Tako redko se vidiva in slišiva!«<br />

Presenečenje zanjo<br />

Leni je hitro rekla.<br />

»Magdalena Kognoj!«<br />

»Aha, ummmh, fffmf!« sem nekaj izustil skozi zobe,<br />

spoznavši, da ni Ani povedala popolnoma nič in da, vse kaže,<br />

tudi ne bi rada, da bi ona kaj vedela.<br />

»Povabil me je ven!« je nato zinila Ana.<br />

»Mhm!« je nekako skozi zobe rekla Leni in me premerila s<br />

pogledom, ki bi ubil še nosoroga, če bi se uboga žival le<br />

pojavila prav v tem hipu prav v tem prostoru prav tu namesto<br />

mene.<br />

»Spoznajta se, jaz grem poiskat kak skret!« je rekla Ana.<br />

»A imajo tu sploh skret«<br />

»Kar do šanka in nato desno!« sem rekel.<br />

Leni me je, takoj ko je Ana izginila za šankom, krčevito<br />

zgrabila za roko.<br />

»Tatonu si vrnil mobitel«<br />

»Kar sam ga je vzel in prav je storil!« sem rekel. »Na tak<br />

način se ne grem!«<br />

- 186 -


»A veš, kdo je včeraj bil pri meni«<br />

»Emmm … ne«<br />

»Tibor!«<br />

»Aaaa! Morski biolog!«<br />

»Mhm!«<br />

»Ja«<br />

»Dobil je službo v New Yorku!«<br />

»Čestitam!«<br />

»Čak … pravzapra ne … rekel je Connecticut!«<br />

»Tudi čestitam!«<br />

»Na tamkajšnji univerzi!«<br />

»Kul!«<br />

»Rad bi, da bi šla z njim!«<br />

»Kam V Connecticut Pa tvoja medicina«<br />

»Saj bi lahko tam študirala!«<br />

»In«<br />

»In kaj«<br />

»Boš šla«<br />

»Ja!«<br />

»O, si se že kar odločila!«<br />

»Kaj pa naj Grem na kolena V samostan Neham jest<br />

pirhe Dovolj imam vsega tega tvojega sranja! Tebi pa gre kar<br />

fino z mojo sestrično, kot kaže! Hiter si!«<br />

»HEJ!«<br />

»Nič hej! Še 14 dni nisva narazen!«<br />

»Narazen A sva narazen A sva sploh bila kdaj skupaj«<br />

»Kaj si …«<br />

»Če sva sploh bila kdaj res skupaj«<br />

»Veš da si pokvarjen Prasec mali kantavtorski!!!!«<br />

»Aja Kaj naj pa jaz rečem Tibor ZDA Pa še 14 dni nisva<br />

… narazen! Jaz sem Ano samo povabil na špil, ker sem dobil<br />

- 187 -


šiht in mi je dala lep telefon na tonsko izbiranje, ti greš pa s<br />

Tiborjem živet v Connecticut in to kar na vrat na nos, iz jeze.<br />

Kdo se ima potem tu pravico pritoževat A misliš, da bom<br />

zdaj naredil sceno in začel jokat in te prosit »ne it, ne it« in ti<br />

boš potem svetniško rekla: »no, naj ti bo, dam ti še eno<br />

priložnost!« In bom potem jaz čisto slinast vstal, vrgel kitaro<br />

v kot in se spravil nad Uvod v jezerologijo In zraven<br />

premišljeval: »karkoli, karkoli, samo da me ne razbije taton<br />

Brane in da moja najdražja, sonce moje mladosti, ne gre s<br />

Tiborjem v Vespučijo!«<br />

»Niti poklical me nisi!«<br />

»Ne bom te klical pod prisilo! Tvoj taton Brane ne more<br />

kar vletet v stanovanje svoje tete in mi grozit z mobitelom! Pa<br />

naj Bono stokrat poje In The Name Of Love!«<br />

»Samo dobro ti hočeva!«<br />

»O! Jes!!! Samo dobro ti hočeva! Da boš ja ti srečna!<br />

Potem tatonu Branetu ne bo treba pripovedovati svojim<br />

diplomatskim kolegom, da je njegova hčerka izbrala lajf z<br />

manuelcem in kitarsko prostitutko! Veš, katero besedo ima<br />

faks v sebi Daj stran »s«! Ti je jasno (malce sem povzdignil<br />

glas) A TI JE JASNO (spet znižal) Ampak zdravnica noče<br />

viličarista, akviziterja, pisuna, kantavtorja … (spet zvišal)<br />

NEEE! (spet znižal) Hoče morskega biologa! Seveda:<br />

zdravnica/biolog! Mogoče bo imel strokovnejši dostop do<br />

tvojih bioloških delov telesa! Viličaristi smo dobri samo za<br />

kino!«<br />

Začela je hlipati v posebni maniri, ki ji ponavadi rečemo<br />

»Drek, nisem dosegla tega, kar sem hotela, pa še žali me,<br />

prasec!«. Pravzaprav sem jo res malce užalil. Pritisnil sem na<br />

krepostni del njene osebnosti.<br />

»Nehaj zdaj ti zganjat scene!« sem zamrmral. Iz žepa sem<br />

potegnil robček in ji obrisal par tistih biserčkov, rezultatov<br />

trme in, saj priznam, tudi žalosti. Saj res nisem bil nevaren<br />

človek. Ne bi pil, tudi tepel je ne bi. Tibor pa … Kaj veš, kaj se<br />

- 188 -


mota po glavi morskim biologom! Vsa tista sol in čudne ribe<br />

…<br />

»A tako potem« je zastokala, ko je bil obred brisanja<br />

opravljen in je bila spet videti skoraj normalno.<br />

»Uh!« sem zagodrnjal.<br />

»Nič! Prišla sem se poslovit!«<br />

»Kdo ti je pa povedal za špil«<br />

»Taton je izvohal! Saj mi ni dovolil! Z babičino pomočjo<br />

sem šla zadaj ven!«<br />

»Lepo pozdravi njega, njo in čuka!«<br />

Vtem se je Ana že vrnila iz sanitarij.<br />

»Vidva se pa kar lepo pomenkujeta!« je rekla in iskala<br />

cigarete po torbici.<br />

»Ja!« sem rekel s posebnim tonom, nizkim, a posebnim.<br />

»Že dolgo nisem tako užival v kakem pogovoru! Kar sijem!<br />

Kje si dobila tako zgovorno sestrično«<br />

Ana me je najprej malce čudno pogledala, Lenijin obraz pa<br />

ni niti trznil. Tako ji sploh ni moglo potegnit.<br />

»A gremo kam kaj spit« jo je zanimalo.<br />

»Jaz grem – z lastnikom lokala!« sem rekel. »Obljubil je,<br />

da me zapelje domov!«<br />

»A naju boš pa kar pustil ali kaj«<br />

»Jbs Ana!« sem stisnil skozi zobe. Verjetno ni slišala.<br />

Rahlo sem se priklonil, še enkrat premeril Leni in izginil v<br />

shrambo lokala, kjer sem imel svoje stvari.<br />

Naslednji dan sem moral Mitu podrobno poročati o vsej<br />

zadevi in to med tem, ko mi je Ezra razlagal, da spletne strani<br />

UPS-a ne morem odpreti, ker sem prejšnji dan onemogočil …<br />

»… piškuatke!« je zavil. »Moraš nazaj omogočit<br />

piškuatke!«<br />

»Pjeba, eden po eden, prosim!« sem zastokal.<br />

- 189 -


Med pavzo za čik sem Mitu povedal, da me delo na UPS-u<br />

pravzaprav niti ne mika preveč.<br />

»A zdaj se boš pa usral zaradi Ane« je rekel Mito. »Glej<br />

pragmatično, honorarji niso slabi, jebi ga, saj ti ni treba hodit<br />

v tajništvo!«<br />

»Mito,« sem zasukal z očmi, »ne bom po smrti dajal telesa<br />

Veličanstvu … niti Materi Prednici!«<br />

»Že, ampak ...«<br />

»Te pogodbe ne bom podpisal!«<br />

»Tale teden zdrži!« je rekel Mito. »Odmisli Ano in ti<br />

mogoče rata celo všeč pri nas!«<br />

»Zaradi Ane mi je vseeno!« sem rekel. »Tako ali tako se<br />

nisem mislil spečat s sestrično svoje bivše!«<br />

»KAJ« je zavpil Mito. »Sestrična tvoje bivše Tega mi nisi<br />

povedal!«<br />

»Ani bom vrnil telefon!« sem rekel. »Ostal bom do konca<br />

tedna, ampak to zaradi tebe, ker si se trudil zame pri<br />

Veličanstvu, potem bom pa igral. Dobil sem ponudbo gospoda<br />

Hoffenstohla!«<br />

»Hoffenstohl« je rekel Mito. »Oni hotelir«<br />

»Mhm!«<br />

»Kdaj«<br />

»Včeraj, preden me je Zezi peljal domov!« sem rekel.<br />

»Hoffenstohl je prišel na tvoj špil«<br />

»Slišal je dve moji plošči! Ponudil mi je dveletni angažma v<br />

hotelu z možnostjo podaljšanja in snemanja plošče v živo!«<br />

»Uau!«<br />

»You lose some, you win some!« sem rekel, navzven<br />

junaško, navznoter sem pa trepetal pred besom Ane Tomije,<br />

ko se ji bom prikazal pred očmi po tistem včeraj.<br />

Potrkal sem na vrata tajništva.<br />

»TRENUTEK!«<br />

- 190 -


Ma ja!<br />

Nič nisem čakal tisti trenutek.<br />

»Ti pa marš ven!« se je zadrla Ana, ko me je videla.<br />

»Prasec! Z Leni sva pešačili po temi!!! A sploh veš, kako se<br />

dela s punco Ti … ti … promiskuitetni toplovodar!«<br />

Promiskuitetni toplovodar!<br />

Pričakoval sem besede na »k«, pa na »j« in na druge<br />

soglasnike, ki so pomensko v zvezi s temi besedami, recimo<br />

»f«.<br />

Ona pa promiskuitetni toplovodar!!!<br />

»Spizdi!!!« se je zadrla nato.<br />

»Uh!« sem si oddahnil. Sem se že ustrašil, da res ne bo<br />

rekla nič takega. Da me bo dotolkla s kakim izbranim<br />

besedjem diplomiranih ekonomistkinj.<br />

»Ana, prinesel sem ti nazaj telefon!«<br />

»KAJ«<br />

»Telefon!« sem rekel. »Hvala, ampak naj ga ima kdo drug!<br />

Kdo, ki te bo peljal v kino in potem na sendvič in domov in te<br />

potem pred vrati …«<br />

»Ja, ja, ok, si že predstavljam potek!« me je osuplo<br />

presekala.<br />

»Ana, s tvojo sestrično sva prekinila nekaj dni pred mojim<br />

prihodom na UPS!«<br />

»A zato celo pot ni govorila!« je rekla Ana. »Zakaj mi pa ni<br />

povedala Zakaj ni nobeden od vaju nič zinil«<br />

»Če ona ni, potem raje tudi jaz nisem ničesar načenjal!«<br />

sem rekel. »Oprosti, ker sem te včeraj besno zapustil v lokalu<br />

in ná telefon!«<br />

»Ne, imej ga!« je rekla Ana.<br />

Nasmehnil sem se in položil telefon na mizo.<br />

Vtem je zazvonil njen službeni telefon. Tu telefon, tam<br />

telefon, vsepovsod telefon telefon.<br />

- 191 -


»Da mi ne bi slučajno šel iz pisarne!« je grozeče siknila<br />

Ana. »Počakaj!«<br />

Dvignila je telefon.<br />

»Halo Ui Ui! Non, ž n sui pa L Rua! Il e parti! Non, non!<br />

Pa dožurdui! Ui, ui, ajl giv e mesiđ! Sil vu ple! Ui. Ui. Non …<br />

mhhhhhhhhh … non non … mhhhhhhhhhh … De šambr a de<br />

lit! Ui, dmen apremidi! Ui, ui! Dakor! Dakor! O rvuar! O<br />

rvuar, ja!«<br />

Vmes sem se splazil ven. Brez veze bi bilo čakat.<br />

Ko sem popoldne odhajal, me je čakala pri vratih.<br />

»Leni bo šla v Ameriko, a veš«<br />

»Vem!«<br />

»Ti ni nič žal«<br />

»Mi je!«<br />

»Aha!«<br />

»Pa ne bi mogla midva …«<br />

»Kaj«<br />

»Vsaj kdaj pa kdaj it ven«<br />

»Ne!« sem rekel. »Luškana si in simpatična, ampak si<br />

Lenijina sestrična in občutno preveč kadiš za moje pojme!«<br />

»Kdo kadi« je rekla in se nasmehnila.<br />

»Ana,« sem ji rekel, »ne morem hodit s sestrično svoje<br />

bivše! Niti občasno ne! Poleg tega je še prezgodaj, a misliš, da<br />

se kar tako pozablja«<br />

»Nekako moraš pozabit!« je rekla. »Sicer ti pa nisem<br />

ponudila poroke, bedak!«<br />

»Ana, čez kak teden bom šel z UPS-a!« sem rekel.<br />

Široko me je pogledala.<br />

»Zaradi mene«<br />

»Ne!« sem rekel. »Zato, ker je pogodba, ki jo ponuja<br />

Veličanstvo …«<br />

»PONUJAJO!!!« me je ogorčeno prekinila.<br />

- 192 -


»… malce prehuda zame!« sem končal, ne da bi se oziral<br />

na njeno hlačetresenje pred debilom, ki špila sobni golf.<br />

»Gospod Hoffenstohl mi je ponudil redni angažma v enem<br />

svojih hotelov! Stvar je dobro plačana in še zastonj snemalne<br />

ure dobim!«<br />

»Hoffenstohl« je rekla. »Kako si pa prišel donj«<br />

Donj<br />

»Včeraj je bil na mojem nastopu!« sem povedal.<br />

»Kaj Hoffenstohl je bil na tvojem nastopu V tisti kleti<br />

Kje pa Nikjer ga nisem videla!«<br />

»Jaz tudi ne!« sem rekel. »Potem se je pa pojavil, tik<br />

preden me je Zizi peljal domov! Moje plošče pozna in všeč mu<br />

je moja glasba!«<br />

»Bravo!« je rekla Ana in pogledala v tla.<br />

»Poslušaj, Ana,« sem rekel in ji s prstoma rahlo privzdignil<br />

obraz, »meni je tudi žal za vse skupaj. Če bi bila priložnost<br />

drugačna …«<br />

No, pa ravno tega bistrega klišeja iz holivudskih žajfnic<br />

sem se spomnil.<br />

»Ja ja!« je rekla in zdelo se mi je, da ni ravno vesela.<br />

Pogledala me je z očmi Obutega mačka.<br />

»Tu na tem podrekanem Uradu se slinijo po meni tipi, ki<br />

jim niti imena nočem vedet!« je zamrmrala. »Eden si pušča<br />

bradico. Drugi mi pošilja bonboniere! Potem prideš ti, ki si mi<br />

všeč, ki nisi … konvencionalen …«<br />

»Hvala!« sem rekel in premišljeval v kakem smislu nisem<br />

konvencionalen.<br />

»… in se izkaže, da si se ravno takrat spičil z mojo sestrično<br />

in verjetno še z njenim bedastim fotrom, ki leta naokrog po<br />

Evropi in se ima za diplomata! Povej, a ti je kdaj grozil No,<br />

povej!«<br />

»O, je!« sem rekel.<br />

- 193 -


»Te je mogoče celo prebutal kot onega Gregija, ki je v<br />

gimnaziji rinil za Lenčko«<br />

Gregi<br />

»Ne!« sem rekel. »Babici sem bil všeč in potem ni …«<br />

»Odkar je umrla teta, je čisto znorel!« je rekla Ana.<br />

»Skoraj povsem smo zgubili stike. Včasih smo si bili zelo<br />

dobri, vedno je bilo Tomijevi gor in Tomijevi dol …«<br />

»Zakaj moram vedet vse to« sem jo vprašal.<br />

»Saj ti ni treba!« je zamrmrala. »Kar tako …«<br />

»Lahko me prideš kdaj poslušat!« sem rekel. »Od<br />

prihodnjega meseca bom igral vsak vikend!«<br />

Šla je proti izhodu, ne da bi kaj rekla.<br />

»Ž sui dezolé, me ž ne pa d šua!« sem zamrmral in se<br />

spomnil na njen pogovor od malo prej.<br />

- 194 -


H<br />

Bil je mrzel zimski dan, ampak hotel je bil zelo dobro<br />

ogrevan in dvorana odlična. Hoffenstohl je plačal tudi za<br />

spremljevalne glasbenike in ob petkih zvečer smo naredili žur<br />

z rokenroli, ob sobotah in nedeljah pa gemište.<br />

Naslednji vikend nas je čakalo snemanje plošče v živo.<br />

Hoffenstohl mi je ponudil tudi občasne angažmaje v<br />

drugih svojih hotelih. V tem, kjer sem bil redno nastavljen, pa<br />

sem imel tudi sobo. Lahko sem odpovedal ono luknjo.<br />

Hoffenstohl mi je pravzaprav pošteno rešil rit.<br />

Ana Tomija je prišla samo enkrat. Nekaj sva mrmrala in<br />

goltala besede, ona je gledala žalostno, jaz nekam v tla,<br />

točneje v nadvse lepo poglancan hotelski pod. Potem ni več<br />

prišla. Prihajal pa je Mito. Z dobrimi in slabimi novicami.<br />

Ezro Funtkovega je povozil avtomobil. Odšel je v večni<br />

Piškuatknland. Bilo mi ga je žal, videti je bil simpatičen tip.<br />

Šla sva na pogreb.<br />

Namreč z Mitom.<br />

Mito je imel za to priložnost uro na verižici.<br />

Bil je zelo običajen pogreb in niti približno ne incidentalen,<br />

heh, kot tisti profesorja Žnidaršiča.<br />

No ja, skorajda ne.<br />

En pogrebec je sicer imel umetno nogo.<br />

Tik preden smo se ustavili pred odprtim grobom, mu je<br />

noga začela nekako poskakovati.<br />

»Muš!« je začel mrmrati, čisto rdeč od nerodnosti in jeze.<br />

»Muš … vmš … jbmt … muš muš …«<br />

- 195 -


Potem se je ustavila. Med prisotnimi se je začelo šušljati,<br />

da je zmanjkalo baterij.<br />

Hm.<br />

Baje je Ezra tudi posebej naročil, da mu morajo na zadnji<br />

poti igrati Another Brick In The Wall namesto Silenzia, nihče<br />

pa ni najbolj pametno pogruntal, kako bi to izvedli. Meni ni<br />

nihče povedal, z veseljem bi prišel z bendom in bi odbili še<br />

kakšno drugo od Pink Floydov. Recimo Wish You Were Here.<br />

Ta bi bila odlična za to priložnost. Ampak stric s trobento je<br />

nekako izpeljeval čudne zvoke, ki so bolj spominjali na<br />

betonske katakombe kot pa na opeke v zidu.<br />

»Ciii-zaaaaaaaaaaaa!« je zaključil naš Armstrong in potem<br />

so lahko končno začeli brati Portrait d'une femme izpod<br />

peresa enega večjih svetovnih pesnikov, ki si jo je poleg glasbe<br />

na zadnji poti zaželel Ezra. To pesem smo vsi prisotni poznali<br />

na vse kriplje dobro. Še jaz, ki sem bil na UPS-u samo teden<br />

dni. Ezra jo je imel vsepovsod. In kar naprej je gonil to<br />

mantro.<br />

Razen tega pogreba hujših pretresov in premikov ni bilo.<br />

Občasno sem na svoje nastope spravil tudi Vizigota in<br />

njegovo druščino. Ico je redno prihajal tudi v hotel in žrl<br />

sendviče pri vratih.<br />

Profesor Radoslav bi bil morda kar ponosen name. Čeprav<br />

si zame verjetno ni predstavljal kariere Engelberta<br />

Humperdincka mlajšega.<br />

Meni je bilo okej. Misel na jezerologijo sem lahko odrinil<br />

daleč nazaj. Niti k mestnemu jezeru nisem več hodil. Bil sem<br />

precej … preokupiran z drugimi stvarmi, da bi premišljeval,<br />

ali bom čez 30 let pod mostom ali pred cerkvijo ali na Zavodu<br />

ali sploh še živ. Dejstvo, da živim v čisto spodobni hotelski<br />

sobi in da gumbek pri postelji prikliče postrežnico, mi je kot<br />

dobra violina igralo na ego.<br />

Misel na Leni sem tudi odrinil. Morda je v Connecticutu že<br />

rila po jetrih koga, ki se je zapil, oné. Večkrat je ponoči prišla<br />

- 196 -


k meni in legla zraven mene in potem sva se pogovarjala. Tu<br />

pa tam sem potem pohlastal z rokami po zraku in se zbudil.<br />

Nikogar ni bilo. Samo snopič svetlobe z okna. Prihajal je z<br />

ulice. Na ulici pa pijana svojat. Zaspal sem nazaj in včasih je<br />

spet prišla, včasih ne. Neko noč sem v agoniji napisal precej<br />

prepoten(tn)o pesem, ki mi je vzela celo noč. Predvsem zato,<br />

ker si nisem zapomnil, ali je pred odhodom v Koromandijo<br />

živela na 62 ali 92. Babica je večkrat razsula tablico in številki<br />

sta bingljali s fasade kot tisti tipuzli iz Villonovih balad. Niti<br />

očesa nisem zatisnil. Zjutraj sem spil kozarec mleka in šel dol<br />

v avlo, kjer me je že čakal bend.<br />

Najbolj so mi bili všeč dobri odzivi gostov.<br />

»Lepo igrate, gospod … gospod …«<br />

»Radoslav!« sem rekel in se pripravil na naslednjo pesem.<br />

- 197 -


Druge knjige<br />

založbe VED


Sreča<br />

Ladislav Črnologar<br />

roman<br />

Gregor se po več kot petindvajsetih letih vrača v majhno nemško<br />

mesto, kamor so ga med vojno prisilno izselili skupaj z družino.<br />

Ženska, ki ji je med vojno nesebično pomagal, mu nenadoma zapusti<br />

veliko vsoto denarja. Kaj naj stori Pograbi denar in zaživi ležerno in<br />

odmaknjeno življenje Pomaga emigrantom, ki se borijo za<br />

demokratizacijo njegove domovine Ga bo denar pokvaril In kaj naj<br />

stori z Loti, s hčerko svoje »dobre vile«, v katero se zagleda Je sploh<br />

mogoče, da bi ga ta dama iz visoke družbe v resnici lahko vzljubila, da bi<br />

se hotela z njim vrniti v njegovo domačijo v hribih<br />

Nenadna mrzla prha je predramila Gregorja, presenečeno je skočil pokonci.<br />

Ob njem je stala Loti in ga škropila z vodo, ki jo je prinesla v kopalni kapi. Iz<br />

oči ji je sijala otroška nagajivost. Zgrabil jo je okoli pasu in odnesel do jezera.<br />

Otepala se je, kolikor se je mogla, a močne Gregorjeve roke so se je oklenile kot<br />

primež. Že jo je mislil vreči v vodo, ko ga je nenadoma spreletel tisti že skoraj<br />

pozabljeni občutek, ki se moškemu porodi ob golem ženskem telesu. Prijetna<br />

toplota, ki se mu je razlila po telesu, ga je skoraj ohromila. Zazrl se je v njene oči.<br />

Zdaj so bile popolnoma drugačne, kot jih je bil sicer vajen: nežne, mehke,<br />

nedoumljivo globoke. V njem se je prebudila vsa prvobitnost narave, mogočna sila,<br />

ki trga norme, pozablja na vzgojo, prigovarjanje razuma in volje.<br />

Podatki o knjigi<br />

• ISBN 961-91396-5-8<br />

• Avtor: Ladislav Črnologar<br />

• 21cm<br />

• 200 strani<br />

Cena: 4.995,00 sit.<br />

- 199 -


Izberi svojo ljubezen<br />

(Srečanje v Festivalni)<br />

ljubezenski roman<br />

Boris, moški v svojih štiridesetih, je uspešen direktor javnega<br />

zavoda z dvema otrokoma, ki sta že na fakulteti. Žena je učiteljica<br />

likovnega pouka, ki si želi svoje prve slikarske razstave ... Njun zakon<br />

je pred propadom, Boris neprenehoma išče izgovore, da le lahko<br />

odide zdoma. Jasna, dvajsetletnica iz okolice Maribora, študira v<br />

Ljubljani. Nekega sobotnega večera se z Borisom po naključju srečata<br />

v Festivalni dvorani ...<br />

Roman nam ponuja možnost sproščene nostalgije ob obujanju<br />

spominov na svoje (prve) ljubezni, po drugi strani pa možnost<br />

refleksije o prelomnicah, ki so s svojim čustvenim nabojem<br />

zaznamovale naša lastna življenja, o predsodkih in lažeh, ki smo si jih<br />

na podlagi teh pretresov izmislili, da bi preživeli. Zgodba, ki spretno<br />

razvije in preplete igralce te vsakdanje slovenske drame, nam nevsiljivo<br />

nudi možnost soočenja z lastno banalnostjo, z možnostjo spoznanja,<br />

da je edini planet, za katerega spremembe smo odgovorni, ki ga<br />

edinega lahko v resnici spremenimo, planet z imenom – jaz.<br />

Podatki o knjigi<br />

• ISBN 961-91396-4-X<br />

• Avtor: Bojan Martinec<br />

• 21 cm<br />

• 200 strani<br />

Cena: 4.995,00 sit.<br />

- 200 -


PUST in druge zgodbe<br />

Vsebuje zvočno knjigo<br />

interpretira Gojmir Lešnjak -<br />

Gojc<br />

Knjiga vsebuje zgoščenko: 60-minutno zvočno knjigo v<br />

interpretaciji igralca Gojmirja Lešnjaka – Gojca.<br />

Pust, zbirka kratkih zgodb Iztoka Vrhovca, je precej nenavadno in<br />

samosvoje umetniško dejanje. Še posebej če ga primerjamo s<br />

slovensko literarno tradicijo. V svoji strukturi namreč te zgodbe<br />

združujejo dve karseda težko sobivajoči prvini, pravzaprav dve obliki<br />

smeha – nenazadnje tudi sam avtor poudarja, da mu počutje bralca<br />

nikakor ni odvečna skrb. Na eni strani tako opažamo ironično, izrazito<br />

kritično odčitavanje absurdno toge realnosti, nekakšen jedek smeh<br />

polzi izpod te pripovedne plasti. Na drugi strani pa začutimo v tej<br />

prozi tudi izrazito veselost, karnevalsko igrivost, dejansko sprevračanje<br />

realnosti v razigrani ples ...<br />

Podatki o knjigi<br />

Knjižna izdaja<br />

• ISBN 961-91252-0-7<br />

• Avtor: Iztok Vrhovec<br />

• Spremna beseda: Mitja Čander<br />

• Trda vezava (23,5 x 15,4 cm), 96 strani<br />

Zvočna knjiga<br />

• ISBN 961-91252-1-5<br />

• Zgoščenka: 60'<br />

• Interpretira: Gojmir Lešnjak – Gojc<br />

Cena knjižne + zvočne izdaje: 4.995 sit.<br />

- 201 -


Modokracija<br />

Vsebuje zvočno knjigo<br />

interpretira Gojmir Lešnjak -<br />

Gojc<br />

Knjiga vsebuje zgoščenko: 63-minutno zvočno knjigo v<br />

interpretaciji igralca Gojmirja Lešnjaka – Gojca.<br />

Modokracija je literatura, ki v sebi združuje vznemirljivo zmes<br />

satire s srcem in ostre kritike poveličevanja človeških omejenosti in<br />

vsiljevanja družbenih sistemov, ki so – ne glede na bleščavo trenutno<br />

prevladujoče blagovne znamke – vedno v službi pohlepa po moči in<br />

prevladi. Provokativna, sugestivna kritika prežeta z izvirno<br />

domišljijsko in ustvarjalno močjo, odeta v plašč izbrušenega,<br />

svojstvenega in duhovitega sloga, ki bo pritegnila vse tiste, ki ne<br />

pristajajo na absurdnost poveličevanja kapitalistične paradigme,<br />

pripravljene umoriti vsakršen vzgib duha, ki ni v soglasju z njenim<br />

sofisticiranim korporativnim makiavelizmom. Hinavec – poslednja<br />

zgodba, seveda ni le Post Scriptum, temveč eruptivni crescendo, skrajno<br />

izostreno zrcalo pravkar povedanemu in povzetek celotne zbirke. Je<br />

poziv na tisti upor, ki daje človeku edino pravo upanje: je poziv na<br />

revolucijo srca.<br />

Knjižna izdaja<br />

• ISBN 961-91252-2-3<br />

• Avtor: Iztok Vrhovec<br />

• Spremna beseda: Gal Perun<br />

• 21 cm, 111 strani<br />

Zvočna knjiga:<br />

• ISBN 961-91252-3-1<br />

• Zgoščenka: 63'<br />

• Interpretira: Gojmir Lešnjak – Gojc<br />

Cena knjižne + zvočne izdaje: 4.995 sit<br />

- 202 -


Utrinki<br />

500 in ena misel znamenitih osebnosti<br />

Poleg slovenskih prevodov knjiga vsebuje tudi originalno različico<br />

z navedbo vira. Knjiga vsebuje tudi zgoščenko – e-knjigo, kar<br />

omogoča preprosto iskanje po avtorju, delu, temi ipd.<br />

Primer:<br />

Kolikor lahko spoznamo, je edini smisel človeškega obstoja<br />

prižiganje luči v temi golega bivanja.<br />

Carl Gustav Jung*<br />

*Soweit wir zu erkennen vermögen, ist es der einzige Sinn der<br />

menschlichen Existenz, ein Licht anzuzünden in der Finsternis des blossen<br />

Seins. Carl Gustav Jung (1875-1961), švicarski psiholog, Erinnerungen, Träume,<br />

Gedanken (1962), 11. pogl.<br />

Knjižna izdaja:<br />

• ISBN 961-91396-1-5<br />

• 21 x 14,8 cm<br />

• 162 str.<br />

• izbral, prevedel in uredil: Iztok Vrhovec<br />

e-knjiga:<br />

• ISBN 961-91396-2-3<br />

• pdf format<br />

Cena knjižne + elektronske izdaje: 4.995 sit<br />

- 203 -


Utrinki<br />

500 in ena misel znamenitih osebnosti<br />

ŽEPNA IZDAJA<br />

Poleg slovenskih prevodov knjiga vsebuje tudi originalno različico<br />

z natančno navedbo vira.<br />

Primer:<br />

Eno najljubših vodil mojega očeta je bilo razlikovanje med dvema<br />

vrstama resnic: med globokimi resnicami, ki jih prepoznamo po tem,<br />

da je njihovo nasprotje prav tako globoka resnica, in plehkostmi,<br />

katerih nasprotja so očitno absurdna.<br />

Niels Bohr *<br />

*One of the favourite maxims of my father was the distinction between<br />

the two sorts of truths, profound truths recognized by the fact that the<br />

opposite is also a profound truth, in contrast to trivialities where opposites<br />

are obviously absurd. Niels Bohr (1885 – 1962), danski fizik, v S. Rozental:<br />

Niels Bohr (1967), str. 3<br />

P odatki o žepni izdaji<br />

• ISBN 961-91396-3-1<br />

• trda vezava<br />

• 10 x 7 cm<br />

• 304 strani<br />

Cena: 2.495 sit<br />

- 204 -


C E P I V A<br />

So zares varna in učinkovita<br />

Ta izčrpna knjiga vsebuje več sto pomembnih<br />

dejstev in podatkov. Vključuje 30 diagramov in več kot 900 navedkov,<br />

tako da lahko preverite vse informacije. Kot skrbni starši boste lahko<br />

prišli do preudarne in odgovorne odločitve o koristnostnostih in<br />

tveganjih, ki jih za vašega otroka prinaša cepljenje ...<br />

Kaj o tej knjigi pravijo drugi:<br />

»Neil Miller s svojo knjigo o cepivih prispeva k spreminjanju<br />

sveta – osveščeno, osvobajajoče delo, ki bo postalo klasika<br />

holistične zdravstvene literature. Hygieia to knjigo najtopleje<br />

priporoča vsem, ki imajo radi otroke in jim ni vseeno za prihodnost<br />

našega planeta.« Jeannine Parvati Baker, dir., Hygieia College, babica,<br />

porodna učiteljica in avtorica knjig Hygeia: A Woman’s Herbal, Consious<br />

Conception in Prenatal Yoga<br />

»G. Miller opozarja na nevarnosti 'obveznih' in mnogih drugih<br />

cepiv. Njegovi opisi posameznih bolezni in spornosti cepiv si<br />

zaslužijo pozornost.« American Library Association Booklist<br />

»Prepričljivi dokazi! Knjiga je name naredila globok vtis. Vsem<br />

skrbnim staršem jo nadvse priporočam.« mag. Rayna Siegler-Dineen,<br />

vzgojiteljica<br />

»To knjigo o cepivih bi morali prebrati vsi starši in vsi, ki se<br />

profesionalno ukvarjajo z zdravstvom. Le želel bi si lahko, da bi bila<br />

na voljo, ko sva se z ženo morala odločiti, ali naj cepiva najino<br />

hčerko ali ne.« dr. Marvin Surkin, naravni zdravnik<br />

- 205 -


»Prebrala sem vašo knjigo o cepivih; globoko me je pretresla in<br />

zelo sem vam hvaležna.« Christine Ostic, prizadeta mama<br />

»Knjiga je bila zame prava ‘možganska bomba’. Hvala vam.«<br />

J. Stewart, New Mom<br />

»Vaša knjiga je izvrstna – širim novico!« Cynthia Goldenberg,<br />

prizadeta mati; njen nekoč zdravi sin je zdaj avtističen zaradi cepiva OMR<br />

»Vse več je spornih mnenj o tej temi in g. Miller zasluži<br />

pozornost.« Ge<strong>org</strong>e R. Schwartz, dr. med., zdravnik, toksikolog in glavni<br />

urednik revije Principles and Practice of Emergency Medicine<br />

»Čestitam! Končno obstaja nekaj, kar lahko dam pacientom, ki<br />

postavljajo vprašanja o tej begajoči uganki. Že mnogim sem<br />

povedala za ta pomembni prispevek.« Janet Zand, dr. nat., dr. vzh.<br />

med. in registrirana akupunkturistka<br />

»Ta knjigo je obvezno branje za vse, ki imajo otroke ali pa<br />

razmišljajo o tem, da bi jih imeli.« NAPRA Trade Journal<br />

»Vse več je ljudi, ki nočejo imunizirati svojih otrok. G. Miller<br />

verjame, da je problem tik pred eksplozijo.« The Boston Herald<br />

»Obstajajo utemeljeni razlogi za dvome o varnosti in<br />

učinkovitosti zdajšnjih programov cepljenja otrok. V knjigi so ti<br />

razlogi jasno in temeljito pojasnjeni.« Harold E. Butrram, dr. med.<br />

P odatki o knjigi<br />

• ISBN 961-91396-0-7<br />

• Avtor: Neil Z. Miller<br />

• Predgovor: Harold E. Butram, dr. med. in<br />

Ge<strong>org</strong>e R. Schwartz, dr. med.<br />

• 21 cm<br />

• 128 strani<br />

Cena: 4.500 sit<br />

CEPLJENJE IN<br />

- 206 -


IMUNIZACIJA<br />

Nevarnosti, zablode in alternative<br />

V javnosti prevladuje stališče, da je imunizacija varen znanstveni<br />

postopek, ki ščiti in varuje zdravje. Resnica pa je nekoliko drugačna od<br />

tovrstnih uradnih sporočil vlade, medicine in javnih občil. Še več.<br />

Mnoge stvari se zde očitne in samoumevne, toda če jih pogledamo<br />

natančneje, se pogosto pokaže, da ne držijo. Obstajajo dokazi o tem,<br />

da nekatere imunizacije kratkoročno nisi varne, saj nudijo precej manj<br />

zaščite, kot si lahko predstavljamo, ter da dolgoročne posledice<br />

določenih oblik imunizacije lahko predstavljajo veliko zdravstveno<br />

tveganje …<br />

Zgodovinsko gledano je zgodba o cepljenju in imunizaciji zgodba<br />

veličastnih trditev, podprtih z navideznimi uspehi, množičnimi in<br />

tragičnimi neuspehi ter izkrivljanjem objektivnih dokazov. Motivi<br />

zanje izhajajo iz najboljšega pa tudi najslabšega v človeški naravi, iz<br />

profesionalne kratkovidnosti in nepripravljenosti za kritičen odnos do<br />

trenutno veljavnih »resnic«. Verodostojnost teh trditev bomo dokazali<br />

v naši knjigi; bralec pa mora priti do lastnih zaključkov. Razmišljanje o<br />

zaščiti z imunizacijo temelji na filozofski ideji o povzročitvi bolezni; ta<br />

pa je že sama sporna, saj sprevrača naše razumevanje notranjih,<br />

avtomatskih mehanizmov telesa.<br />

P odatki o knjigi<br />

• ISBN 961-6274-00-7<br />

• Avtor: Leon Chaitow, dr. nat.<br />

• Predgovor: mag. Petar Papuga, dr. med.<br />

• 21 cm<br />

• 192 strani<br />

Cena: 6.000 sit<br />

- 207 -


Založba VED<br />

spletni naslov<br />

www.svarun.<strong>org</strong><br />

e-pošta<br />

VED@svarun.<strong>org</strong><br />

- 208 -

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!