Matej Krajnc - Svarun.org
Matej Krajnc - Svarun.org Matej Krajnc - Svarun.org
M a t e j K r a j n c R A D O S L A V Vsebuje CD s skladbami iz romana v avtorjevi izvedbi! založba VED
- Page 2: Matej Krajnc Radoslav Založba VED
- Page 6 and 7: Recenzija mag. Anton Šepetavc ANTO
- Page 8 and 9: O avtorju Matej Krajnc začne resne
- Page 10 and 11: Matej Krajnc Radoslav Vse osebe in
- Page 12 and 13: A Agnostik Žvelc me je precej post
- Page 14 and 15: »Tri!« je rekel s prizadetim glas
- Page 16 and 17: Ko jih je izustil, sem bil v studiu
- Page 18 and 19: »Kaj igraš« je zanimalo Pido-pid
- Page 20 and 21: »Prosim te, ne umri, vsaj ne še n
- Page 22 and 23: cerkveni klopi ali morda v krstni k
- Page 24 and 25: Kolumnistični primanjkljaj je povz
- Page 26 and 27: »Ustavljam tek na končnoj postaji
- Page 28 and 29: Please Release Me v enem nočnih kl
- Page 30 and 31: Domov sem prišel čez kako uro z D
- Page 32 and 33: »A lahko mogoče vse še enkrat po
- Page 34 and 35: začutil že prej, ampak hej, vse p
- Page 36 and 37: Ampak ne, Anita mora imeti ljubimca
- Page 38 and 39: Ja, tudi sam nisem mogel verjeti. L
- Page 40 and 41: »Takole je, viličarist!« je poka
- Page 42 and 43: Nisem niti kanil. »To je interna z
- Page 44 and 45: C »Kaj počenjaš« je zanimalo Le
- Page 46 and 47: »Uh!« Obrnil sem se nazaj proti o
- Page 48 and 49: »To bomo takoj uredili!« je zamrm
- Page 50 and 51: »Ampak policija hoče tvojo izjavo
M a t e j K r a j n c<br />
R A D O S L A V<br />
Vsebuje CD s skladbami iz romana<br />
v avtorjevi izvedbi!<br />
založba VED
<strong>Matej</strong> <strong>Krajnc</strong><br />
Radoslav<br />
Založba VED
<strong>Matej</strong> <strong>Krajnc</strong><br />
Radoslav<br />
Recenzija Anton Šepetavc<br />
Lektoriral Gal Perun<br />
Ilustracija in oblikovanje ovitka Miloš Radosavljević<br />
Izdala in založila Založba VED, Ljubljana<br />
Za založbo Iztok Vrhovec<br />
Prelom K. Rok<br />
Tisk Medium, Žirovnica<br />
©<strong>Matej</strong> <strong>Krajnc</strong>, VED d.o.o., 2005<br />
www.svarun.<strong>org</strong><br />
VED@svarun.<strong>org</strong><br />
CIP - Kataložni zapis o publikaciji<br />
Narodna in univerzitetna knjižnica, Ljubljana<br />
821.163.6-31<br />
KRAJNC, <strong>Matej</strong>, 1975-<br />
Radoslav / <strong>Matej</strong> <strong>Krajnc</strong>. - Ljubljana : Ved, 2005<br />
ISBN 961-91396-7-4<br />
219791360
Recenzija<br />
mag. Anton Šepetavc<br />
ANTON ŠEPETAVC je diplomirani slovenist in<br />
romanist, magister slovenistike, profesor slovenščine<br />
in francoščine na I. gimnaziji v Celju, publicist, esejist,<br />
lektor in kritik, objavil je vrsto člankov o zgodovini in<br />
literaturi, je avtor mnogih dodatnih besedil in študij v<br />
knjigah uglednih slovenskih avtorjev, bil je redni<br />
sodelavec Celjskega zbornika, sodelavec časopisa<br />
Zgodovina za vse, urednik zbornika Ivan Cankar.doc.<br />
Zivi in dela v Celju.<br />
Radoslav, romaneskni prvenec celjskega pesnika,<br />
pisatelja, prevajalca in glasbenika, izvira iz avtopoetike, ki si<br />
že od najzgodnejših začetkov prizadeva hoditi vštric z<br />
življenjem.<br />
Ker verjame v moč in večno poslanstvo aristotelovskega<br />
mimezis, zanj relacija fakt(i) – fikcija ni suhoparna<br />
literarnoteoretska dilema, pač pa živi ustvarjalni problem:<br />
kako sredi vsegazmožnega in vsegapolnega (literarnega) sveta<br />
najti svojo pot, svojo izvirno, svežo govorico; kako najti tisto<br />
srečno – pa čeprav na trenutke morda otroško naivno –<br />
resnico o času in prostoru in človeku v njem<br />
Zato Kranjčevo pisanje, pa najsi gre za poezijo ali prozo,<br />
vselej preveva strastno iskanje življenja in njegovega globljega<br />
smisla. In se dogaja, da tudi v najbolj banalnih poskusih, o<br />
kakršnih beremo v tem romanu in ki se zdijo obešenjaški<br />
humor (z milozvočnim naslovom vred!), slednjič odkrijemo<br />
nemoč nekega modernega Sizifa, klovnovsko podobo nekoga,<br />
ki smo naposled morda mi sami. Ali pa bi lahko bili. Nekoga,<br />
ki od A do H – tako <strong>Krajnc</strong> zares izvirno, glasbenometafo-
ično poimenuje poglavja – nosi na obrazu smeh in samo<br />
navidez brezskrbno poje »I'm easy«, v sebi pa melanholično<br />
utrujen od borbe za vsakdanji kruh in iskanja uspeha, sreče in<br />
smisla joče in z Menartom sluti jesen, ki »molče, potiho<br />
prihaja iznad severnih gora /…/, nosilka neprebranih knjig<br />
srca«.<br />
Roman Radoslav je precej nenavadno literarno delo tudi v<br />
slogovno-jezikovnem pogledu: včasih se zazdi kot strip, v<br />
katerem medmeti in iz njih izpeljani glagoli izpričujejo<br />
prvinskost čustev in dejanj. Kot bi se od nekod vračali<br />
dadaisti s tisto svojo idejo o iskreni, otroški govorici, edinem<br />
pravem jeziku tega gnilega sveta! Tudi zato dialogi delujejo<br />
življenjsko stvarno in neprizanesljivo; opominjajo nas, da<br />
živimo v svetu, kjer je beseda vse in nič hkrati. Kolikor bolj<br />
trda je, toliko resničnejša je. Toliko iskrenejša. Krajnčev jezik<br />
zavestno raste iz te trdote, zavedajoč se, da se diamanti jezika<br />
nikoli niso in se nikoli ne bodo brusili iz krhkega, zlaganega in<br />
osladnega besedišča.<br />
Bralcu za popotnico: Krajnčev prvenec je sicer kratkočasno<br />
branje, a še zdaleč ne samo to – zahteva primerno pozornost<br />
in zbranost. Zgodba, ki jo ubeseduje, je samo navidez<br />
preprosta, tako kot je tudi sicer življenje samó navidez<br />
preprosto. V resnici ni niti v njem niti v knjigi nič<br />
preprostega. Četudi bi avtor na začetku še trikrat ali petkrat<br />
napisal »Vse osebe in dogodki v knjigi so zgolj in brez<br />
nadaljnjega kvečjemu slučajni!«, bi vedno znova ugotovili, da<br />
tudi tako deklarirana slučajnost na koncu nikakor ni slučajna.<br />
Slučaja preprosto ni. Vse pod tem soncem ima svoj smisel<br />
in namen. Tudi Krajnčev Radoslav, roman o človeku,<br />
glasbeniku, ki s sizifovsko vztrajnostjo išče, medtem ko lepo<br />
igra in čaka, čaka.<br />
Na kaj že
O avtorju<br />
<strong>Matej</strong> <strong>Krajnc</strong> začne resneje pisati že leta 1982, ko pri<br />
sedmih letih začne objavljati svoje prispevke v<br />
osnovnošolskem glasilu; pri trinajstih (1988) izda prvo<br />
pesniško zbirko Moja pesem je moje življenje. Leta 1990<br />
zmaga na območnem natečaju Roševih dnevov kot najboljši<br />
mladi prozaist s črtico Spomini na Splavarja in izda drugo<br />
pesniško zbirko Vrednote pomladnega jutra, ki vsebuje tudi<br />
dve kratki prozi Noči v belem in Levi breg. Tega leta mu<br />
občinska knjižnica založi tudi rokopisno zbirčico<br />
Napredovanje, naslednje leto (1991) pa še Kažipot.<br />
Leta 1992 kot najmlajši ustvarjalec zmaga na republiškem<br />
natečaju revije Mentor za najboljšega mladega pesnika. Izide<br />
njegova tretja pesniška zbirka Žongliram s sabo. Postane<br />
najmlajši gost oddaje Zgodnja dela na nacionalnem radiu.<br />
Leta 1993 izide njegova četrta pesniška zbirka Stopinje<br />
zadnjih let. Kot dijak I. gimnazije Celje osvoji prvo mesto z<br />
raziskovalnim delom Janez Menart in njegov odnos do<br />
sočasne poezije. Prvič nastopi kot kantavtor.<br />
Leta 1994 zmaga na natečaju za literarno delo na temo<br />
»aids«, občinsko prvo mesto osvoji že druga njegova<br />
raziskovalna naloga, tokrat o ukrasnih pridevkih v poeziji<br />
Kajetana Koviča.<br />
Leta 1997 izide njegova peta pesniška zbirka Trenutki<br />
življenja (ZKO Celje). V studiu Činč v Ljubljani dokonča<br />
snemanje prve avtorske plošče.<br />
Leta 1998 ob desetletnici izdaje prve zbirke izide do zdaj<br />
dvakrat ponatisnjeno satirično zbirko Razpoloženja. Izide<br />
prva CD-plošča Glory And Honor, ki ji leta 1999 sledi prvi<br />
avtorski album Na prvem ovinku.
Leta 2000 izide njegova knjiga Lirika Bruca Springsteena,<br />
2001 pa sedma zbirka pesmi z naslovom Medmavričje, druga<br />
avtorska plošča V akciji (Helidon), na Valu 202 je prvič gost<br />
oddaje Izštekani.<br />
2002 izide »pesniška zbirka v glasbi« z naslovom Vse<br />
pesmi so tihe (KUD Štempihar), ki jo v Nedeljskem dnevniku<br />
kritik Radia Študent Milko Poštrak razglasi za album leta.<br />
Mesec pozneje izide nova avtorska plošča Drugi udarec.<br />
Postane tudi najmlajši član Društva slovenskih pisateljev.<br />
Izide knjižica Pesmi Elvisa Presleya, ki vsebuje prevode<br />
Elvisovih pesmi.<br />
Aprila 2003 izide njegova zbirka kratkih zgodb Zgodbe iz<br />
prve roke, maja sledi zbirka sonetov Vsakdanjost. Decembra<br />
v sodelovanju z Društvom mladih jezikovnih ustvarjalcev, k<br />
drugi številki literarnega zbornika Literarna zrna priloži<br />
izbor svojih pesmi ... in mi obstajamo le še iz govoric.<br />
Decembra začne sodelovati tudi s kultnim ljubljanskim KUDom<br />
France Prešeren. Za njegovo knjižno založništvo pripravi<br />
antologijo poezije Leonarda Cohena, ki izide aprila 2004 in<br />
hitro postane ena najbolj prodajanih KUD-ovih knjig. Istega<br />
leta izide še izbor njegovih pesmi Umila me je neka čudna<br />
rosa, »celjska povest« Dolina tetrisa, knjižica kratkih zgodb<br />
Psalmpsesti ter satirična sonetna zbirka Tri pesnitve. Kot<br />
kantavtor je že drugič vabljen v oddajo Izštekani. Decembra<br />
izide njegova šesta plošča Likvidamber; Jane Weber ga v<br />
Nedeljskem dnevniku razglasi za pevca leta 2004.<br />
Elvis – filmsko življenje kralja rokenrola izide januarja<br />
2005 (Umco). Sodeluje pri prevajanju Enciklopedije glasbe<br />
(Didakta) in pisanju gesel za Veliki splošni leksikon DZS;<br />
Poleg pesniške zbirke Preteklost načrtuje za 2005 še izid<br />
knjige prevodov Toma Waitsa (KUD France Prešeren), Hanka<br />
Williamsa (KUD Štempihar) in knjigo proze. Njegov drugi<br />
roman je predviden za leto 2006 (VED).
<strong>Matej</strong> <strong>Krajnc</strong><br />
Radoslav<br />
Vse osebe in dogodki v knjigi so zgolj in brez<br />
nadaljnjega kvečjemu naključni!
Please stop pulling at my sleeve if you're just playing<br />
If you won't take the things you're make me wanna give<br />
I never cared too much for games<br />
and this is driving me insane<br />
You're not half as free to wonder as you claim<br />
That's why I'm easy, yes I'm easy<br />
Take my hand and pull me down<br />
I won't put up any fight because I'm easy<br />
D. Carradine: I'm Easy, 1975<br />
Jesen, že slutim te … Molče, potiho<br />
prihajaš iznad severnih gora!<br />
Buditeljica sánjavih navdihov,<br />
nosilka neprebranih knjig srca!<br />
J. Menart: Jesen, že slutim te
A<br />
Agnostik Žvelc me je precej postrani pogledal in napol<br />
vstal s svojega stola, kot bi se mu mudilo skoz okno na zrak.<br />
»Ti!!!« je zarenčal. »Ti s svojimi pogoji!«<br />
Iz velikega namiznega predala je vzel pipo.<br />
»Počakaj trenutek …«<br />
Blub blub blub.<br />
Ko je spet spregovoril, je bil to popolnoma drug glas, bolj<br />
umirjen in malce zasanjan. Besede so bile pa iste.<br />
»Ti s svojimi pogoji!«<br />
Pogledal sem ga, kot bi nikoli skupaj ne pila mornarske<br />
čobodre v pajzlu na robu mesta. Saj je nisva, ampak vseeno<br />
sem čutil, da imam pravico, da tega ne upoštevam.<br />
»Žvelc,« sem počasi spregovoril, »nehaj!«<br />
Osuplo je dvignil obrv.<br />
»Kaj si rekel«<br />
»Da nehaj!« sem ponovil.<br />
»Ne, nisi!« je zavpil. »Rekel si: ŽVELC, nehaj! To si rekel!<br />
A misliš, da sem se zastonj matral na ekonomiji, da me boš<br />
zdaj klical kot kak senilni profesor statistike!«<br />
»Ha« sem ga osuplo pogledal.<br />
»Nič ha!«<br />
»Kaj mi hočeš dopovedati … Agnostik Žvelc« sem ga<br />
ponovno osuplo pogledal in zamižal na eno oko, da bi<br />
preveril, ali sem imeni povedal v pravem zaporedju.<br />
»Ponujam ti sto deset eurov za studio in ti me gledaš kot<br />
bebec!« je zarenčal Agnostik Žvelc.<br />
- 11 -
»Dol mi visi za sto deset eurov, to še za čips ni!« sem<br />
zarenčal nazaj.<br />
»Znf!« je zagolčal Agnostik Žvelc.<br />
»Lej,« sem spet povzel besedo, »ne mi znfat! Ne se delat<br />
svetnika! Odigral sem vse bluesovske pasaže in dobil<br />
dvanajsttaktno kugo!«<br />
»Zzzzznf!« je zagolčal Agnostik Žvelc.<br />
»Kar nažgi si pipo!« sem začel besneti. »Ampak za sto<br />
deset eurov ne dobiš več kot en demo-posnetek. Kaj pa godba<br />
na pihala Pa Fero Rubinštajn, veš kako težko sem ga<br />
dobil!«<br />
»Ne bom si dajal odvečnega opravka s pipo, dokler ti ne<br />
dopovem, da pozabi na vse skupaj! Pogodbo lahko<br />
razveljavim in sva končala!« je zakričal Agnostik Žvelc, ko je<br />
uvidel, da znf-anje ne bo dovolj.<br />
»Ti bi morda končal, ja!« sem rekel mirneje kot prej, a za<br />
odtenek robustneje. »Če je že tako, hočem petsto ceglov<br />
odpravnine in grem drugam! 55. člen Kantavtorskega<br />
pravilnika velí, da …«<br />
»Ti!!!!« je zarenčal agnostik Žvelc. »Ti s svojimi pogoji,<br />
odstavki, členi!«<br />
»Bruhal boš!« sem mirno dejal.<br />
»Drek!« je zamrmral in začel bruhati. »To so živci, to je<br />
ves ta šit, ki ga moram požret! To so živci, to bo dvanajsti<br />
infarkt, kritičen in usoden, a ne sprevidiš« je momljal.<br />
»Skrbet moram za biznis, a ne razumeš«<br />
»Jaz moram pa živet in ojhá!« sem rekel na videz mirno,<br />
nekje globoko v sebi pa sem bil že čisto na robu.<br />
»Ti sploh ne živiš, brenkač, ti niti životariš ne!« je zavpil.<br />
»Ti si navaden kracun, ki bi me rad obral do bridkega konca!«<br />
»In to s ponosom!« sem zavpil nazaj. »Koliko mojih plošč<br />
si že izdal Dve Tri«<br />
- 12 -
»Tri!« je rekel s prizadetim glasom in agnostičnim<br />
naglasom.<br />
»Koliko pa sem ž njimi zaslužil«<br />
»Naredil si si ime, a to ni nič vredno!«<br />
»Kakšno ime« sem ga vprašal z izrazom Garyja Colea na<br />
obrazu. »Saj niti ne dobim poštenega špila! Špilam za kakav!<br />
Špilam za deset ljudi! In izdal sem tri, pazi, tri plošče!«<br />
»Hja …« je zacvilil.<br />
»Nič hja!« sem zakričal. »Zelo ne-hja je vse skupaj! Oči se<br />
ti niti navlažijo ne, ko ti govorim o svojem vsakdanu! Nobene<br />
tolažbe ni! Sploh me ne poslušaš!«<br />
»Prav dobro te slišim!« je rekel Agnostik Žvelc z glasom<br />
bolnika, ki so mu štete minute. »In do nosu sem te sit!«<br />
»Potem pa razveljavi tisto sranje, naj frči revščina po sobi,<br />
zatakni si jo v pipo, samo nehaj znfat in se sprenevedat!«<br />
Naredil je šibko kretnjo po zraku in zagolčal: »Ni<br />
problema!«<br />
»No«<br />
»No kaj«<br />
»Kaj torej čakaš, Agnostik Žvelc«<br />
»Ti to resno«<br />
»A sem videt kot zajebant«<br />
»Prav!«<br />
Iz Žvelčeve pisarne sem odšel s sedem tisoč koščki<br />
pogodbe v žepu in čudnim občutkom prostosti.<br />
Kaj pa zdaj<br />
»Taki kot ti doma inhalirajo lim!« je vpil za menoj Žvelc,<br />
ves moder zaradi pipe.<br />
Njegovo kričanje me ni prizadelo. Bil sem star 31 let in<br />
brez nepremičnin. Prav tako brez premičnin. Tiste, ki so se<br />
premikale, so zbežale drugam. Baje nimam dovolj velikih oči.<br />
- 13 -
Baje tudi nisem velik Don Juan. Svoji edini dve ženski sem<br />
spoznal tam, kamor moč preganjavcev ne seže.<br />
S prvo me je seznanil Rupnik, kolega špilač, ki je sicer tudi<br />
prodajal pihala in servisiral trobila. Ime ji je bilo Alma in bila<br />
je nora na tipe s kitarami znamke Takamine.<br />
»Alma,« sem ji ves čas prigovarjal med najinim<br />
dvomesečnim niti najmanj zabavnim odnosom, »glede na<br />
svoj status si takamince ne morem privoščit!«<br />
»Uf!« je rekla, začela nekaj namigovat, in potem je bilo<br />
vsega konec, ker je v mini-garsonjero, kjer sem takrat bival,<br />
vedno vletel poštar.<br />
»Hugo, kaj počenjaš tu ob dveh zjutraj« sem ga spraševal<br />
jezen, zelo razjarjen in hud.<br />
»Si odprl pismo od zjutraj« se je drl Hugo.<br />
»Hugo, nisi doma!« sem ga opozoril.<br />
»Banka ga pošilja!« je vztrajal Hugo.<br />
Zavzdihnil sem, prezrl Almin očitajoči pogled in odprl<br />
ovojnico iz banke. Bil je opomin pred rubežem.<br />
Ker ste za 155 tisočakov v negativnem stanju …<br />
Alma je neuspešno namigovala dva meseca, potem pa je<br />
ugotovila, da »samo kraspaš skupaj denar« in da »te<br />
zanimajo samo bančni izpiski«, se naveličala vsega skupaj in<br />
šla.<br />
Sem jo poprej vprašal: kakšen denar. Že kakšen, je siknila<br />
in že je ni bilo več.<br />
Hugota sem zato za kazen nalil do roba, priznam. Skril<br />
sem ga k sosedi, pod njen šivalni stroj. Ona je ves čas spala,<br />
zato ni imela pojma. Pošta pa ga ni pogrešala, že naslednji<br />
dan, ko ga ni bilo, so najeli Sandija in zadeva je bila urejena.<br />
Vse dokler se Hugo nekega jutra ni zbudil. Premalo sem ga<br />
nalil. Bolje rečeno: streznil se je.<br />
»Kje je moja služba in zakaj sem pod šivalnim strojem«<br />
so bile njegove prve besede.<br />
- 14 -
Ko jih je izustil, sem bil v studiu. Moj prvi pravi session.<br />
Zelo zanimivo je prišlo do njega. Na neki ne preveč stari<br />
kaseti v neki ne preveč založeni trgovini (imena ostajajo last<br />
telefonskih imenikov, seveda okrožnih in takih, za katerih<br />
računalniško delovanje je potrebno vpisati kodo) sem zasledil<br />
telefonsko številko precej razvpitega studia, kjer so snemala<br />
nekatera spoštovanja vredna imena, njih kariere pa so zdaj<br />
bolj na psu kot moja.<br />
Takrat sem delal v skladišču. Nedovoljeno stanje sem<br />
moral pokrivat in mi je bilo vseeno, kako. Magari z ogabno<br />
kapo s cofom, ki sem jo svojčas za sveže zimske dni dobil od<br />
sorodnikov. Hkrati mi je moralo še kaj ostati za še slabše čase.<br />
Vozil sem viličarja in to zato, ker si ga nihče drug ni upal.<br />
»Vilice ima!« je v grozi vpil Robi, meter in<br />
osemindevetdeset centimetrov velik stoosemnajstkilski silak z<br />
enim steklenim očesom in tetovažama BABY in LOKA PRI<br />
ŽUSMU na desnem obramju.<br />
»Velik je! Premika se!« je ves trd vpil Ico, podoben silak, le<br />
da je imel vtetovirano ime VANDA!<br />
»Hrumi!« je z razrvanimi živci vpil Hine, podoben silak, le<br />
da ni imel nobene tetovaže.<br />
Tisti dan sem šel na malico, izbrskal to kaseto in<br />
prikorakal z njo nazaj v skladišče.<br />
»Pjebi,« sem rekel, »zdej bo treba pa firanke spucat!«<br />
»Kaj« so zavpili, nenačitani robustneži.<br />
Vsakemu sem dal izvod Žepnega slovarčka narečij in se<br />
vanj tudi podpisal.<br />
»Kaj pa je to za ena kaseta« je zanimalo fante.<br />
Dobesedno potisnil sem jo v kasetar, Ico pa je ščeme<br />
prebiral besede na ovitku.<br />
»Hej, tule je telefonska od enega studia!« je naenkrat<br />
zarohnel. Nato me je lopnil po levi rami, mi jo izpahnil in po<br />
poti nazaj zadel še v rob tilnika, da sem se v hipu zgrudil.<br />
- 15 -
Hinetu je sicer uspelo vpahniti mi ramo nazaj na svoje<br />
mesto, ampak budili so me vsaj kakih deset minut. Ko sem<br />
prišel k zavesti, je bilo že odločeno: viličarist, ki je pred tremi<br />
meseci tako dobro zašpilal tretji solo iz Wonderful Tonight<br />
(edini solo, ki ga je sploh znal), mora poklicat studio.<br />
»Pjebi, ne! Pjebi, pjebi, ne! Ne ne, pjebi, ne!« sem se<br />
branil, a Ico me je zagrabil, postavil na noge in odrinil k<br />
telefonu.<br />
»Kliči ali pa boš frčal po lagerju!«<br />
Obrnil sem tiste cifre.<br />
»Ja, prosim«<br />
»Hhhhhhhhhh …« sem izdavil v slušalko. Ico me je<br />
narahlo prijel za vrat.<br />
»Prosim«<br />
»Hhhhhhh …«<br />
»Kdo se zajebava« se je slišalo na oni strani. »Kdo kliče,<br />
pida-pida, pa se zajebava Saj vidim številko, mater, pidapida,<br />
na telefonu, mater, pida-pida! A se boš oglasil,<br />
jebežnik«<br />
Glas je še kar rohnel.<br />
Izdavil sem svoje ime in vzrok klica.<br />
»Ja pida-pida, kaj si presrano usrane ali kaj, kaj«<br />
»Ampak …«<br />
»Ne meni ampak, meni ampak ni nič, nič, pida-pida, nič,<br />
kaj, kdaj«<br />
Začudeno sem Pido-pido vprašal kaj kdaj<br />
»Kdaj prideš«<br />
»Hm!«<br />
»A si sera, posrano usrane, pida-pida« je še kar<br />
popidevalo onstran.<br />
»Kdaj pa lahko« sem plašno izdavil. Icotov stisk je<br />
popustil.<br />
- 16 -
»Kaj igraš« je zanimalo Pido-pido.<br />
Povedal sem mu svojo življenjsko zgodbo. Začel sem s<br />
pianinom, prešaltal na godala, trobila in pihala, nadaljeval z<br />
različnimi tolkali in končal pri vaksimi in kitari.<br />
»Oooo, pida-pida!!!!!« se je slišalo na oni strani. »Vse to<br />
obvladaš«<br />
»Ne!« sem rekel. »Samo kitaro!«<br />
»Aha!« se je slišalo na oni strani.<br />
»Brenkam, veste!« sem dodal.<br />
»Aha!« se je slišalo na oni strani.<br />
»Kdaj lahko pridem« sem vprašal, ponovnoma.<br />
»Čakaj, da pogledam svoj ščecjul!« se je slišalo na oni<br />
strani.<br />
Prask prask, sem slišal v slušalki. Potem šumotanje<br />
papirja. To je trajalo nekaj sekund.<br />
»Kaj pravi, kaj pravi« so šepetali Robi, Ico in Hine.<br />
»Ne vem, datum išče!« sem šepnil nazaj.<br />
»Vau!!!« je spoštljivo izustil Ico. »VAU!«<br />
Tudi preostala dva sta izustila nekakšne zelo pretirane in<br />
patetične vau-e, ki nič kaj ne pristoje takim planinam, potem<br />
pa se je na oni strani spet oglasilo: »6. oktobra ob sedmih<br />
zvečer«<br />
»Lahko!« sem rekel.<br />
»Koliko komadov«<br />
»Jaz bi …« sem začel fafatačiti v slušalko. »Jaz bi …«<br />
Ico me je spet malce stisnil.<br />
»Deset!«<br />
»Deee-set …« se je slišalo onstran. Kazalo je, da si Pidapida<br />
vse to zapisuje.<br />
Potem me je izprašal še vse o kitari, zanimalo ga je tudi, ali<br />
potrebujem slušalke, dodal je še nekaj pid-pid in odložila sva.<br />
»Šestega oktobra!« sem povedal fantom.<br />
- 17 -
No, in potem sem sedel v tistem studiu. Ni šlo ravno tako<br />
gladko, kot sem si zamišljal.<br />
»Pida-pida,« se je slišalo iz snemalnice, »ne dobim ti<br />
sounda not!«<br />
Takrat še nisem imel založbe. Z Agnostikom Žvelcem sva<br />
se srečala pozneje. Takrat je šlo vse iz mojega žepa. Ni bil<br />
globok, zelo ga je prizadelo. Pri vsaki pidi-pidi sem trznil, ker<br />
je čas tekel, MENETEKEL UFARSIN. Saj veste, kako se je<br />
tisto končalo.<br />
Pida-pida je kar naprej vletaval v moj prostor, kjer sem<br />
sedel med mikrofoni s slušalkami na glavi in čakal na njegov<br />
befél.<br />
»Tole mnaštimam …« je momljal in vrtel čik med zobmi.<br />
»Tole mi mfercera, mater, ubija me!«<br />
In je sukal mikrofone.<br />
Ko sem končno začel snemati in zelo na hitro posnel dve<br />
pesmi, eno z naslovom Pod palmo, draga, ki je žile imela in<br />
drugo s podobno morbidnim naslovom Objel sem te nad<br />
truplom pomorščaka, je Pida-pida kot nor butnil v prostor.<br />
»Kitara jebe, kitara jebe, kitara jebe!«<br />
»Da jebe« sem počasi ponovil in gledal, kje bi se to<br />
dogajalo.<br />
Pida-pida je skakal po prostoru.<br />
»MATERNA!!!« je nato zakričal. »Tako ne moreva!«<br />
»A« mi še vedno ni bilo jasno.<br />
»Igraj bolj pri kobilici!« je nato rekel in izginil v<br />
snemalnico.<br />
Igral sem bolj pri kobilici in s težavo posnel še eno pesem.<br />
Prosim te, ne umri je bila introvertirana balada in tudi meni<br />
se je začelo dozdevati, da s kitaro ni čisto vse v redu. Ampak<br />
tudi sam nisem bil ravno spreten.<br />
- 18 -
»Prosim te, ne umri, vsaj ne še nocoj!« sem šepetal v<br />
mikrofon in se trudil obdržati roko čim bolj pri kobilici.<br />
»Prosim te, ne umriiiiiiiiiiiii!« sem kulminiral in iz<br />
snemalnice se je zaslišalo: »Jebemti, pida-pida, kako si zavpil,<br />
kazalce je kar vrglo z mize, vse je šlo trinajstkrat v rdeče, jebat<br />
ga, še enkrat!«<br />
Čez nekaj sekund pa: »Čakaj, te bom probal nalocirat, pa<br />
boš samo to vrstico!«<br />
Lociral me je kakih deset minut in nato je bila pesem<br />
sorazmeroma v redu.<br />
»Ampak tako bova vsak komad delala eno uro, jebemti!«<br />
se je slišalo iz snemalnice. »Kaj imaš to za eno kitaro,<br />
starudijo, pida-pida, kaj jebemti si jebežnik še kitare ne moreš<br />
kupit za v studio Sposodi si nekaj, pida-pi …«<br />
Obmolknil je, kot bi se nečesa spomnil.<br />
»Jaz imam gor eno kitaro!« je rekel. »Trda je, da kri ščiješ,<br />
ampak mogoče pa bi …«<br />
Stekel je iz studia in slišal sem, kako si žvižga nekje nad<br />
mano. Čez nekaj minut se je prikazal pred menoj s kitaro, ki<br />
je bila videt slabše od moje.<br />
»To je megastična reč!« je slovesno izjavil in mi naštel<br />
nekaj legend, ki so v njegovem studiu že igrale nanjo.<br />
»Za pir boš dal!« je končal. »Evo, daj jo uglasit, pa<br />
posnameva še kaka dva komada, dva, tri, ostalo pa jutri!«<br />
»JUTRI«<br />
V mislih sem že videl bankovce, ki frčijo v prepad. Pa bolna<br />
mati Pa sorodstvo, pa soseska<br />
Pa sveta Cecilija<br />
Pa filatelist Karlo<br />
Pa moja zbirka evglen<br />
Pa marčeve ide<br />
- 19 -
»Ha, no, pida-pida, a hočeš ornk al pa raj nč!« je zavpil<br />
Pida-pida. »Polovičarji v tem studiu ne snemajo! A si<br />
presrano usrane ali kaj Ne zjáj zdaj kot idiot! No, kaj bo Te<br />
odklopim in ti zaračunam dve uri in dobiš, kar si zmlel, ali<br />
boš naredil zadevo, kot se reče Pesmi niso slabe, mogoče bi<br />
te pa kdo sfural. Neodločno usrané posrano si, pida-pida,<br />
jebežnik!«<br />
To sem že slišal.<br />
Sklonil sem glavo in priznal, da nočem biti jebežnik.<br />
Ura je bila pol treh zjutraj, ko sem stal na cesti pred<br />
studiem. S pirom ni bilo nič. Kitaro sem pustil kar not, dežnik<br />
pa sem vzel s seboj; je pršelo.<br />
»Bemtiš!«<br />
Peš sem odšibal do ceste. Avtobusov nikjer. Peš sem<br />
odšibal do glavne ceste. Avtobusov nikjer.<br />
Začel sem si mrmrati pesem, ki so jo pred dolgimi<br />
desetletji in stoletji peli popotniki, ko so stali petnajst do treh<br />
zjutraj na pršcu na pločniku ob štiripasovnici.<br />
Metuljček cekinček, ti potepinček, kje si pa biiiiiuuuuu …<br />
Kar predstavljal sem si ga, Woodyja Guthrieja, kako<br />
obnemogel stoji sredi noči in si brunda to pesem. Tudi Jack &<br />
Neal sta jo verjetno znala. In Flere Krivostegno. On jo je pel<br />
še nižje.<br />
ZUUUUUMMMM! je švignil mimo mene zapozneli<br />
avtomobil.<br />
ZUUUUUMMMMMMM! je švignil še eden. Boljši. In<br />
potrobil.<br />
Hudiča! Saj!<br />
Ustavil se bo, se obrnil in posilili bodo kantavtorja!<br />
Pa moj viličar In …<br />
Avto je v hipu izginil s horizonta.<br />
Malce sem še pešačil … kakih 300 metrov. Potem sem<br />
zagledal cerkev in pomislil, da bi morda lahko prespal na<br />
- 20 -
cerkveni klopi ali morda v krstni kadi … Cerkve so ponavadi<br />
tako ali tako odprte. Da lahko verniki častimo tudi ob<br />
nečloveških urah, če seveda ni na voljo avtobusov.<br />
Zadnji atom moči zbiram, sem pomislil in mislil na<br />
posnetke, ki sem jih naredil pri Pidi-pidi. Plata, bo, plata! Oh,<br />
kako dobra plata bo! Dvanajst komadov bo, ne deset!<br />
Dvanajst! Še dodatna dva bom posnel. Še dva bom …<br />
… pos …<br />
… neeel …<br />
Kljuka se ni vdala.<br />
Od kdaj pa zaklepajo Saj tatjé ne kradejo po božjih<br />
hramih. Kaj pa naj bi ukradli Deset zlatih mašnih plaščev iz<br />
zlatega runa, ki so ga sem prinesli Argonavti Lepe zlate<br />
izrezbarjene svečnike Freske Kipe<br />
Kljuka se še vedno ni vdala.<br />
Saj to ne more biti res! To je vendar pravi zločin!<br />
KLJUKAAA!!!<br />
Nič.<br />
Na zgradbi poleg cerkve je pisalo Župnišče.<br />
Mogoče bi pa tukaj …<br />
Pozvonil sem.<br />
Dvakrat.<br />
Nič.<br />
Morda je župnik na nočnem obhodu skoraj umrlih, stara<br />
kuharica Klara pa spi z železno traverzo čez glavo.<br />
Obesil sem se na zvonec kot rajni Nenad pod strop.<br />
Nenad je bil kolumnist. Objavljal je v nekem lokalnem<br />
časopisu in dobival kompenzacijo v obliki bonov za<br />
restavracijo Interspar. Kar naprej je momljal nekakšne<br />
odstavke od kdovekod; bili so še najbolj podobni Hugoju.<br />
Slišati so bili nadvse poetični.<br />
- 21 -
Tu pa tam pa je kdo pripomnil, da Nenad ne mrmra nič<br />
poetičnega, ampak preklinja kot star barvar. Kletvice starih<br />
barvarjev so bile sočne, z visokimi resolucijami, vsebovale pa<br />
so tudi otorinolaringološki strokovni besednjak in argot<br />
grafičnih oblikovalcev.<br />
Nenad je bil kolumnist.<br />
Imel je hude težave s temami za svoje kolumne. Živel je v<br />
zelo majhni komuniteti, kjer se ni nič dogajalo. No ja, ne prav<br />
dosti. Če je sosedi Damjani ušel kanarček, se je v dveh<br />
stolpcih razpisal o eskapizmu domačih ljubljenčkov. Če je<br />
Fani, tista onkraj šestih, sedmih hiš padla na ledu, se je v<br />
stolpcu in pol razpisal o vprašanju fizisa v tretjem<br />
življenjskem obdobju. In tako naprej. Kmalu mu je zmanjkalo<br />
snovi in izmišljati si je začel nekakšne »gozdne povesti«, ki jih<br />
je začinil z latinskimi pasusi, prepisanimi iz starih učbenikov<br />
s podstrešja drugega soseda, gasilca Ilca. Ilc je bil upokojeni<br />
specialist za rahitis, ljubiteljski gasilec in goreč ljubitelj<br />
mrtvih jezikov. Prav rad je Nenadu posojal učbenike, ki jih je<br />
svojčas dobival zastonj pri nekem knjigarnarju, katerega<br />
nečaku je nasvetoval, naj se nikar ne vpiše na medicino, saj bo<br />
»najebal kot storž na listavcu«. Mladenič, ki ni ravno vedel,<br />
kaj naj to pomeni, se je hudo prestrašil in vpisal<br />
montanistiko.<br />
Potem je gasilec Ilc umrl.<br />
Nenad je tistega dne prišel domov, poiskal pas ranjkega<br />
očeta in se zadegal.<br />
Njegov okraj je tako na isti dan imel dva pogreba, kar je bil<br />
rekord, pogrebci pa so se, ko so stopali s krsto na ramah, tiho<br />
šepetaje šepečé spraševali, kaj neki bojo zdaj brali.<br />
»Zdaj se bom moral res lotiti Heideggra!« je tožil prvi, ki je<br />
med zobmi mlel že zdavnaj razpuščeno cigareto, v obraz pa je<br />
bil videti kot pomarančna lupina. Ime mu je bilo Martin.<br />
»Ah, utihni že, Tinč!« so siknili ostali, zatrepetali z ramami<br />
in se žalostili ob izgubi kolumne.<br />
- 22 -
Kolumnistični primanjkljaj je povzročil propad lokalnega<br />
časopisa. Iz solidarnosti do Nenada ga ni nihče več kupoval.<br />
Lastnik je nato začel izdajati štirinajstdnevnik z erotičnimi<br />
zgodbami in v nekaj mesecih pokril izgubo. Zgodbe je pisal<br />
sam, skrit za številnimi eksotičnimi psevdonimi. Pokrival je<br />
vsa področja erotike, le za bestiality je angažiral svojega brata,<br />
ki je delal kot medvaški taksist in stradal.<br />
»Jozo,« mu je rekel nekega dne, »prodaj tisto škatlo in<br />
postani vulgaren!«<br />
Jozo, ki je bil vulgaren že po naravi, le da je to lastnost<br />
potiskal vase in raje več kadil, je prodal taksi in se prelevil v<br />
pisca.<br />
Štirinajstdnevnik je imel tudi posebne sobotne priloge, v<br />
katerih so bile reklame za najrazličnejše kmetijske<br />
pripomočke: na voljo je bilo več modelov kombajnov za<br />
obračanje opek, pa vnetljive kante za bencin, kosilnice za<br />
stoletna drevesa, dišeče kapsule za lajšanje poporodnih<br />
depresij pri kravah, nekaj umetnih bikovih ritnic in na koncu<br />
slonokoščeni stroji za molžo.<br />
Župnišča niso potrebovala kombajnov za obračanje opek.<br />
Vsaj tole ne, na katerega sem naletel tisto noč.<br />
Ampak učinek mojega divjega zvonjenja je bil kmalu viden.<br />
»Kdo je« se je oglasilo po domofonu.<br />
»Izgubil sem se!« sem zakričal v mikrofon, čeprav sem kaj<br />
dobro vedel, kje sem, le presran sem bil kot kantavtor, ki<br />
pozno ponoči ali zgodaj zjutraj ne ve, kam bi se zatekel pred<br />
pršcem in Splošno Utrujenostjo.<br />
»No in« se je zaslišalo v odgovor.<br />
»Lahko prespim v župnišču Ali pa mi vsaj odklenite<br />
cerkev!«<br />
»Kav vstvan!!!« se je rezko zaslišalo po mikrofonu. »Kav<br />
vstvan od tod, nočna duša! Božji hvam ni namenjen<br />
ponočnjakom, ki ne vejo, kje se jih glave dvžé! Kav dvugam z<br />
- 23 -
vami, poiščite si zavetja v pavku, pod mostom movebiti,<br />
movebiti na klopeh!«<br />
Postal sem precej jezen.<br />
»Kakšen ponočnjak neki! Samo za eno noč bi …«<br />
»Kvistus!« je zavpilo po mikrofonu. Nisem se odzval, saj ni<br />
bilo namenjeno meni. No ja, glas je malce premolknil in<br />
nadaljeval: »Kav pot pod noge! A veste, koliko je uva A veste,<br />
koliko je uva Mašo imam zjutvaj, spat movam, a veste, koliko<br />
je uva, pvav nič vam ne movem pomagati, pvav nič, uva teče,<br />
same sitnosti …!«<br />
OK, ljudje se bojijo sitnosti, ampak jaz vendar nisem …<br />
»HEJ!« sem zavpil v domofon. Glas se ni odzval. Župnik je<br />
spal.<br />
Zavzdihnil sem in se odpravil nazaj do štiripasovnice.<br />
Cerkev z župniščem je namreč stala malce obstran.<br />
Še petkrat sem zavzdihnil, da sem izrabil vse samoglasnike<br />
(in enega ponovil), pa se podal naprej proti domu. Malce sem<br />
kalkuliral in ugotovil, da bom, ako me nihče ne pretepe ali<br />
posili, doma v kaki uri in pol.<br />
Avtobusna postaja, ki sem se ji približeval, je bila videti kot<br />
zapuščena baraka, ki jo je neusmiljeno tesal avtobusni metež.<br />
Avtobusni metež! Lučke! Štiri lučke! Hojla!!!!<br />
AVTOBUS!!!<br />
Ja, seveda. Ura je bila že toliko, da so prvi avtobusi začeli<br />
dvigovati asfalt iz garaž proti končnim postajam.<br />
Ha! Haaaa! Ha ha ha ha ha ha haaaaaaa!!!<br />
Rešen!!!<br />
Skočil sem na cesto in začel mlatiti s kitaro po zraku.<br />
VITUPERO!!! OBTEMPERO!!! PAREO!!! sem kričal in<br />
šofer je moral zaznati, da nekaj ni, kot bi moralo biti.<br />
Ustavil je.<br />
- 24 -
»Ustavljam tek na končnoj postaji!« je zagodrnjal, ko je<br />
odccccc-jal vrata.<br />
Izvedel sem elvisovski padec na kolena in mu v zelo dobro<br />
odrafaliranem stavku razložil, kaj me muči.<br />
»'Ajd, dobro, skoči not i kad se vraćamo, bom ti ustavo kod<br />
tvojeg bloka!«<br />
Bil sem mu res hvaležen. Vprašal sem, ali mu iz<br />
hvaležnosti lahko kaj zapojem.<br />
»Nemoj!« je rekel.<br />
»Uspešnico bom imel, sem snemal, veste!« sem ga<br />
prepričeval.<br />
»Nemoj il' ću te o'ma' odalamiti!« je siknil in potem sem<br />
sedel in dal mir.<br />
Mama, prihajam domov!<br />
No ja, ne zares domov, pač pa … no, pač pa v meni ljubo<br />
garsonjero s posteljo, kadjo, hladilnikom …<br />
»Taaam, kjer sem domaaaa …« sem si zamrmral. Šofer ni<br />
bil ljubitelj starih slovenskih popevk.<br />
»Umukni jebote!« je siknil in to je bilo to.<br />
Me je pa varno pripeljal domov.<br />
Ko sem izstopil, sem globoko vdihnil nekaj pršca in se<br />
začel zahvaljevati Bogu Očetu, da sem samo še 50 metrov od<br />
doma.<br />
Vtem se je na kolesu mimo pripeljal Žežič.<br />
»UOOOOAAAAA!« je zarjovel, ko me je zagledal.<br />
»UOOOOOAAA!«<br />
Ja, izmed nekaj tisočin prebivalcev tega okraja ravno Žežič.<br />
Zdaj bo hotel, da z njim pijem.<br />
» … NA 'N PIR!!!« je rjovel.<br />
»Žežič,« sem mu rekel, »v studiu sem bil!«<br />
»… NA 'N PIR!!!!!!«<br />
»Ura je pol štirih, Žežič!«<br />
- 25 -
»… NA 'N PIIIR!!!!!!!«<br />
Odšel sem. On je stal na postaji s kolesom na tleh in se še<br />
nekaj drl o piru.<br />
»FAAAKER!!!!« sem nato zaslišal za seboj.<br />
Nasmehnil sem se.<br />
»Zdaj bo v redu!«<br />
Ampak Žežič je bil še soliden. Zbal sem se, da ne bi kje<br />
srečal Vizigota. Kjer je Žežič, je ponavadi tudi Vizigot, le da<br />
preži za drugim grmom.<br />
Včasih me je čakal pred vhodom v stolpnico. Potem sem ga<br />
prosil, naj tega ne počenja. Potem je pred vhodom v stolpnico<br />
prosjačil neko betežno starko za steklenico piva. Starka ga je<br />
klofnila, da se je kar sesedel.<br />
Od takrat se pri stolpnici ni več pojavil.<br />
Žežič je bil svojčas baje dober trgovski potnik. Dokler ni<br />
začel hlastno iskati kozarcu dna. Drugače pa je bil bratranec<br />
mojega soseda.<br />
Vizigot je bil Žežičev zaupni prijatelj. Imel je še enega.<br />
Tistega so klicali Doktor Maligan.<br />
Doktor Maligan je imel dolge sive lase, na vrhu pošteno<br />
zredčene, so mu pa zato padali do sredine hrbta in mu mastili<br />
prastare suknjiče iz časa Woodstocka. Je tudi obiskoval<br />
mojega soseda. Moj sosed, Raf, je izdeloval lončene kadi in<br />
živel v garsonjerici zraven moje, ki je bila last njegove tete.<br />
Ker je ženska odšla v večne likalnice, dolgo časa je namreč<br />
likala v eni boljših tovarn z oblačili, se je on vselil kot edini<br />
dedič in že prvi teden priredil bogokleten sprejem, poln<br />
»čudnih, razvešenih duš, nič božjih!«, kot je vedela povedat<br />
soseda na koncu hodnika.<br />
Naslednji dan v studiu ni bil podoben prvemu. Posnel sem,<br />
kar sem se nameril, s težkim srcem Pidi-pidi odštel denar, ki<br />
sem ga zaslužil s sto triintrideseto različico prevoda popevke<br />
- 26 -
Please Release Me v enem nočnih klubov, dodati pa sem<br />
moral še slovenske medleye … in nekaj svojih manjših<br />
uspešnic. Tista z naslovom Koristolovka je še vedno všeč<br />
motoristom srednjih let. »Koristolooovka,« vedno pritegnejo<br />
z zakajenimi glasovi, polnimi bencinskih črpalk, »kje je tvoja<br />
jazb …« VRRRRRRRRRRRRRRR! in se odpeljejo, zadovoljni.<br />
»Evo, evo, evo, evo!« je zadovoljno golčal Pida-pida. »Zdaj<br />
pa imaš posnetke, da se kadi. A založbo imaš«<br />
»Ne!« sem rekel. Imel sem že lokalni hit. No ja, »hit«.<br />
Copate, ki ploskajo so na lokalnem radiu zavrteli natanko<br />
dvakrat, nato pa jih je povozil nek bend s Koroške, ki je že<br />
imel ploščo.<br />
Ampak o tem nisem hotel razmišljati. Srečanje z Žvelcem<br />
je bilo še daleč. Čakal me je viličar.<br />
»Hvala vam za potrpljenje!« sem rekel.<br />
»Komu – vam« se je zakrohotal Pida-pida. »Vsak, ki<br />
plača, me lahko tika, mater, a smo v Angliji ali kaj, pidapida«<br />
In se mu je odprlo.<br />
»Ja, v Angliji sem bil devetinšestdesetega …«<br />
Čez pol ure sem vedel vse o tem, kako sta s prijateljem<br />
Fedorjem žgečkala kučmana pri Buckinghamski palači, dokler<br />
ju ni prebodel z bajonetom in odvrgel v obližnji park svetega<br />
Jamesa.<br />
»Fedor mi je umrl v naročju!« je nato dejal malce<br />
zamišljeno. »Oni tip je pa peljal naprej. Pida! Čez pol ure so<br />
ga dobili!«<br />
Skakanje v pripovedovanju mi je vedno nadvse ugajalo.<br />
Šele po desetih stavkih sem ugotovil, da nisva več v Angliji.<br />
Poskusil sem ga vljudno prekiniti. To mi je uspelo šele pri<br />
stavku, v katerem je razlagal, kje se je prvič srečal s trdimi<br />
drogami.<br />
- 27 -
»Ampak nisem jemal, pida-pida, mi smo pili!« je zakričal,<br />
nakar sem hitro vletel: »Hu, točno, jaz pa moram vzeti taksi!«<br />
»Taksi« me je pogledal z izrazom generala, ki mu še<br />
vedno ni jasno, da je bil sovražnik pač toliko boljši, da je<br />
zdvajsetkal njegove čete. »Zakaj pa«<br />
Na hitro sem mu razložil prigodo prejšnjega dne.<br />
»Mmmmmmf!« je rekel. »A si posrano usrane, pida-pida<br />
Kdo ti bo pa kaj škodoval tule Zdajle ob devetih«<br />
Ura je bila pol dvanajstih.<br />
»U, fak, saj je že pol dvanajstih!« je poskočil. »Pida-aaaa,<br />
ja, človek se zablebeče, jaz moram pa še miksat Radioaktivne<br />
korenjake!«<br />
Vedel sem, da je to bend, vedel pa sem tudi, da bi spet<br />
ostal do pol treh, če bi ga kaj povprašal o njih. Nekako sanjalo<br />
se mi je, da so snemali za eno založbo, ampak prvenec ni<br />
ravno šel v prodajo.<br />
»Pri debiju so popušili!« se je oglasil Pida-pida. »400<br />
prodanih izvodov! Saj tole novo zadevo sami plačajo!«<br />
Hm … Zelo zanimivo, ampak jaz bi …<br />
»A boš poklical taksi«<br />
»Ja! Ja! JA!!!!«<br />
»No, zavrti! ………… Ja, sami plačajo tole, ampak založba<br />
se že buni, češ da ni nobenega hita med novimi zadevami!«<br />
Malce je pommmmmmfal.<br />
»Na prejšnji plati ga tudi ni bilo! Ampak kaj me briga, to je<br />
njihova zadeva, meni se zdijo sveži!«<br />
Taksist je obljubil, da pride takoj.<br />
»Malce daleč ste!« je zastokal. »Semaforji … Križišča …<br />
Bom čimprej tam! Moram še eno stranko prej zapeljat na<br />
koncert!«<br />
- 28 -
Domov sem prišel čez kako uro z DAT-om v žepu in s<br />
postrganim računom. He he heeeeeeee, je pela bankirka,<br />
tokrat je šlo do dna, do dnaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa!!!<br />
Čez dva dni so me vrgli iz skladišča.<br />
- 29 -
B<br />
Janez Menart je svojčas napisal pesem Celuloidni pajac.<br />
Gre za pajacka, ki ima v nogah svinec in če ga postaviš na<br />
glavo, gre sam nazaj na noge.<br />
Jaz sem bil celuloidni kantavtor, premični oglas za<br />
koncentracijska taborišča.<br />
Našel sem novo službo. Sem moral. Gospodična<br />
Najemnina, samska ženska srednjih let, je trkala na vrata in<br />
mi grozila s svojimi kilometrskimi kočniki.<br />
Postal sem prodajalec knjig, torej nekaj, česar sem se<br />
vedno bal.<br />
»Torej,« nam je zainteresiranim, preden smo prvič šli na<br />
teren, razlagal šef s čudnim srednjim imenom, »biti morate<br />
kulumunikativni, strojbe funžabrag in paš, me knekt pogoj za<br />
prodajo knjig!«<br />
»Kaj je rekel« sem spraševal kolega, ki je stal zraven<br />
mene in se že poprej predstavil kot Danilo.<br />
»Nekaj menda že, kaj vem!« je šepnil oni.<br />
»Torej,« je nadaljeval šef, »naj vas ne obeshrabri, če vam<br />
bojo pred nosom zapoluuuuuutnili hrambnež bosporkatalekt,<br />
vam kenk limbne žleže in vedno rečete: hvala, gospa, prisrčna<br />
hvala in nasvidenje!«<br />
»Hvala gospa, prisrčna hvala in nasvidenje« sem<br />
zamrmral. »Če ti zaloputnejo … zapolutnejo …«<br />
Šef je že ugotovil, da nekaterim nekaj ne štima. Obrnil se je<br />
k Danilu.<br />
»Aaaaa imate morda kakšno vprašanje«<br />
Danilo je skomignil z rameni.<br />
- 30 -
»A lahko mogoče vse še enkrat ponovite, malo bolj<br />
razločno«<br />
Šef je potem pogledal mene.<br />
»Uuuuuj, sem prepričan, da je pa tale tukaj mladi fnt vse<br />
razumel, pa vi, gospa,« – pokazal je na žensko tam nekje v<br />
poznih tridesetih, ki je stala pri vratih in ves čas nekaj pisarila<br />
v beležko – »upam, da tudi!«<br />
Ženska je počasi dvignila pogled.<br />
»Ja!«<br />
»Razložite potemtakem na hitro kolegu, za kaj gre!«<br />
Ženska je obrnila kaka dva lista v beležki.<br />
»Biti moramo kulumunikativni, strojbe funžabrag in paš,<br />
me knekt pogoj za prodajo knjig!« je začela in nadaljevala:<br />
»Naj nas ne obes-hrabri, če nam bojo pred nosom<br />
zapoluuuuuutnili hrambnež bosporkatalekt, vam kenk limbne<br />
žleže in vedno rečemo: hvala, gospa, prisrčna hvala in<br />
nasvidenje!«<br />
»No vidite!« se je šef spet obrnil k Danilu. »In če bo kaj šlo<br />
narobe, denimo, da bi stranka želela več slovarjev od<br />
namugnjevanih, bodite promublimiskuitetni in pokličite bazo<br />
na<br />
številko<br />
ulapetsedemhjammmhjammmšeštzzznjkosemdevetdva!«<br />
»Lahko prosim ponovite« sem se oglasil.<br />
»Nulapetsedemhjammmhjammmšeštzzznjkosemdevetdva<br />
!«<br />
»Hvala!« sem rekel.<br />
Šef nam je potem, da bi nam predočil, kot je rekel, kakšen<br />
mora biti pravi prodajalec, povedal Legendo o<br />
zavarovalniškem agentu, kot jo je imenoval. Jaz bi jo raje<br />
imenoval Nebuloza o zavarovalniških avatarjih. Prva v vrsti<br />
teh legend je bil Gregor. Gregor je vsako jutro vadil vstajanje<br />
ob osmih. Vsako jutro, dokler ni podlegel redki bolezni, ki jo<br />
- 31 -
dobijo zavarovalniški agenti, ko (če) prodajo svojo milijonto<br />
polico.<br />
Gregor je bil torej dober zavarovalniški agent. Ko je<br />
preminil, so ga upepelili in pepel raztresli po vrtu milijontega<br />
odjemalca, kar je med zavarovalniškimi agenti kmalu<br />
zadobilo status ‘posebnega odhoda’, ki so ga odsihmal<br />
ponujali svojim strankam kot posebno ponudbo. Ko umrete,<br />
so dejali, poglejte, tule piše, tukaj spodaj, dobi vaša vdova<br />
milijonček, če seveda lahko vaš pepel raztresemo po vrtu<br />
naslednjega ‘okroglega’ odjemalca.<br />
Ljudje so se spet začeli množično zatekati h krstam.<br />
Gregorjev avatar Tine je vstajal šele ob desetih. Bil je star<br />
34 let, preden pa je ostal brez službe, je delal za pultom<br />
največje mestne semenarne.<br />
Brez službe je ostal, ker je nekega dne, ko ga je zapustila<br />
Klementina, ljubezen njegovega življenja, razcefral vse vrečice<br />
s semeni v trgovini, sezul čevlje in nogavice, sedel med<br />
semenje in strankam, ki so začudene vstopale v semenarno,<br />
prigovarjal, naj pokličejo Klementino in ji povejo, da bo vse<br />
pobil, če se ne vrne.<br />
Klementina je mrtvo-hladno prafrazirala star rek v smislu<br />
njihova smrt-moje življenje in že po prvem klicu za vedno<br />
odložila telefon, ker je tisti hip v njeno stanovanje vdrl<br />
vlomilec in ji, misleč da kliče policijo, porinil škarje, ki so<br />
ležale na mizi pri oknu, skozi katerega je vstopil, za nekaj<br />
centimetrov globoko v sicer razgaljeni trebušček z umetelno<br />
okrašenim popkom.<br />
Tine je kmalu zatem pospravil semena, se opravičil in<br />
postal brezposeln.<br />
Ker je bil pač avatar zavarovalniškega agenta, je že v prvih<br />
dnevih brezposelnosti začutil v sebi tako imenovani klic polic.<br />
V kleti je preložil nekaj poličk, nakar se mu je posvetilo, da to<br />
ni to in da ni poklican za dekoraterja kleti, ampak za<br />
zavarovalničarja. Najprej se je kak dan čudil, kako da tega ni<br />
- 32 -
začutil že prej, ampak hej, vse pride ob svojem času in morda<br />
je moral prenehati s semenjem, da bi se lahko posvetil<br />
svojemu pravemu poslanstvu.<br />
Ampak saj imam vendar samo srednjo trgovsko, je<br />
premišljeval. Saj vendar ne vem nič o zavarovalniških poslih.<br />
Ko je to čez nekaj dni omenil sosedu, s katerim sta bila<br />
velika prijatelja, mu je ta povedal, da ima bratranca v četrtem<br />
kolenu, ki dela pri zavarovalnici. Mogoče bi pa ... Kaj ko bi ...<br />
»Daj, daj!« ga je vzpodbudil Tine in že čez kak teden dni je<br />
imel pogovor.<br />
»Če prav razumem,« je brnel mož v črni obleki, ki je sedel<br />
v temni pisarni in sukal med prsti temnorjavo pipo, »ste<br />
popolnonoma brez izkušenj!«<br />
Tine ni lagal. Priznal je.<br />
»Pravite pa, da vas naš posel neustavljivo mami!« je<br />
nadaljeval črni mož.<br />
Tine ni lagal. Priznal je.<br />
»In kako to« je zanimalo črnega moža.<br />
»Kaj pa vem!« je rekel Tine. »Veste, kar naenkrat je prišlo.<br />
Ostal sem brez službe v semenarni in potem se mi je lepega<br />
dne ...«<br />
»Pa ne da ste vi tisti tip, ki je pred kratkim razdejal mestno<br />
semenarnico, kaj« je brnel črni mož. »Bral sem v časopisu.<br />
Vse vrečke prerezane. Kaos.«<br />
Tine ni lagal. Priznal je.<br />
Da je tisti.<br />
Črni mož se je začel krohotati, da naenkrat ni bil več črn,<br />
ampak rahlo višnjev.<br />
»Čestitam, kolega, smisel za dramatičnost imate, to mi je<br />
všeč!« je naposled dejal. »Dal vam bom priložnost. Seveda se<br />
boste najpopreje malce izšolali. En hitri tečajček, da vam<br />
predstavimo naše delo, potlej boste deset dni hodili naokrog z<br />
našimi agenti, potlej pa v spremstvu agenta, ki ga bom<br />
- 33 -
določil, tudi sami poskusili. Če v tednu dni prodate vsaj pet<br />
polic, vas zaposlimo!«<br />
Tine je privolil. Kaj pa je hotel. Vendar še ni vstal, ko se je<br />
črni mož spet oglasil.<br />
»Plačo obračunavamo po prodani polici!«<br />
Tine je pokimal. To mu v tistem trenutku ni bilo tako zelo<br />
pomembno. Pomembno je bilo, da bo lahko začel.<br />
Že v prvem tednu samostojnega dela je dokazal, da je pravi<br />
Gregorjev avatar. Prodal je dvanajst polic.<br />
»Odlično, kolega!« ga je pohvalil črni mož. »Tole ni od<br />
muh. Pravzaprav je od moje žene, ob desetletnici poroke sem<br />
ji jo kupil, pa jo zdaj sam uporabljam!« Gledal je črno<br />
cigaretnico na mizi.<br />
»A me boste vzeli« je zanimalo Tineta. »Me boste vzeli«<br />
»Dobre moči pridejo vedno prav!« je zahropel črni mož in<br />
Tinetu pomolil roko v črni rokavici.<br />
»Umetno roko imam, veste!«<br />
»Nič, nič!« je zamrmral Tine in stisnil roko.<br />
»Hej,« je zavpil mož, »bolj nežno! Senzorčke v roki boste<br />
prikleščili!«<br />
»Oprostite!« je nerodno zinil Tine. »Res mi je žal!«<br />
»Je že v redu!« je zavzdihnil črni mož. »Take roke, kot je<br />
moja, ni moč kar tako dobiti. Dobavljali so mi jo še dlje kot<br />
obe nogi, pa še tisto je trajalo celo večnost in štiri<br />
zdravilišča!«<br />
»Kako pa, da potem sploh delate, če ste tako hudo<br />
invalidni« je rekel Tine.<br />
»Kaj kako!« je vzrojil mož. »A zdaj naj pa samo zato, ker<br />
sem brez lastnih nog, roke in očesa, po cele dneve ležim doma<br />
ali kaj Naj se smilim samemu sebi Ste to hoteli reči To<br />
pravi tudi Anita, pa kaj. V postelji res ne zmorem več toliko<br />
kot svoje dni, ampak saj imava štiri pamže. Kaj hočete še več<br />
Pet otrok Šest Tako zelo pa zavarovalnica tudi ne nese!<br />
- 34 -
Ampak ne, Anita mora imeti ljubimca! Mora vsak teden<br />
dvakrat hoditi h Gregorju. Nujno. Boste še vi zdaj začeli<br />
težiti Spravite se mi izpred oči!«<br />
»H Gregorju« je zazijal Tine.<br />
»Zavarovalniški agent je bil, pred leti sem ga zaposlil.<br />
Potem mi je zrasel čez glavo in je šel in odprl slaščičarno.<br />
Prekleti pankrt, vse vem o njem, bo že še videl tisto svojo<br />
pistacijo s češnjevim prelivom, pa naj bo še tako dobra!«<br />
Tine je diskretno odšel iz pisarne in pustil črnega moža<br />
samega v njegovi bolečini. Glavno, da je bil sprejet.<br />
Prvi mesec je prodal petdeset polic. Ko je naslednji mesec<br />
petnajstega v banki dvigoval plačo, se je nek slehernik odločil,<br />
da ima premalo denarja, šel oropat banko, po nesreči ustrelil<br />
uslužbenko in Tineta, ki je bil najbolj pri roki, vzel za talca.<br />
Ker mu policija ni hotela priskrbeti helikopterja, treh vreč<br />
deviz, stanovanja v tujini in miss Playboya za tekoči mesec<br />
oktober, je Tineta ustrelil, da bi pokazal, da se z njim ni šaliti.<br />
Potem so ga ujeli na navadno gibanico. Čakanje na zahtevane<br />
dobrine ga je zlakotnilo. Dobil je petindvajset let. Olajševalne<br />
okoliščine so bile majave, a sodišče je vendarle upoštevalo<br />
dejstvo, da baraba ni upihnila še direktorja banke, ki je stal<br />
pred pultom in spraševal uslužbence, ali ima kdo vžigalnik,<br />
ker se je odločil, da bo spet kadil, saj ga ropi živcirajo.<br />
Tinetov avatar Emil je vstajal ob šestih zjutraj. Bil je voznik<br />
viličarja. (sic!) Ko je nekega dne po nesreči z viličarjevima<br />
vilicama namesto robe, ki bi jo moral prepeljati, nabodel<br />
vodjo skladišča, je bil odpuščen.<br />
Po kakem tednu dni je začutil silen klic polic. In tako<br />
naprej.<br />
Ko je šef končal, smo se spogledovali.<br />
Emmm …<br />
Kugá<br />
- 35 -
Vse skupaj nam je bilo še manj jasno. Vendar je vsak od<br />
nas pobral svojo količino slovarjev in se napotil »na teren«.<br />
Teren gor ali dol, imel sem službo.<br />
Našel sem tudi novo stanovanje. In z njim novo simpatijo,<br />
ki sicer ni prišla v paketu, ampak kot ločen artikel.<br />
Magdaleno je fasciniralo to, da imam najeto garsonjero.<br />
Spoznala sva se, ko sem prišel njeni babici ponujat nekaj iz<br />
programa.<br />
»Gospa,« sem začel s kar najbolj šarmantnim glasom,<br />
»tale slovar je zares dober, ni besede, ki je ne bi tukajle našli,<br />
ni je fraze! Damo vam ga na pet obrokov. Šest Žal nisem<br />
pooblaščen!«<br />
Staro je zanimalo, ali je noter prevod za besedo<br />
Abänderungsvorschlag.<br />
»Abänderungsvorschlag,« sem mrmral, ko sem listal po<br />
slovarju. »Abänderungsvorschlag … Kje ste pa to pobrali,<br />
gospa«<br />
»Bila sem v službi na kanadskem konzulatu!« je ponosno<br />
povedala Magdalenina babica, v nadaljevanju kar babica.<br />
Nima smisla, da bi vedno znova zapisoval oboje in na ta način<br />
lovil znake in avtorske pole. Avtorske pole so hudič. Jih hočeš<br />
višati, pa se izkaže, da s tem ponavadi ubiješ fabulo.<br />
»Bom vprašala Leni, če ona rabi …« je nato zavskviknila<br />
babica in dodala še: »Kar stopite v hišo, mogoče imam še kje<br />
napolitanke!«<br />
Vtem sem našel Abänderungsvorschlag.<br />
Tri ure zatem sem prodal prvi in edini slovar, spoznal<br />
Magdaleno in se z njo dogovoril za kino. Z Almo ni šlo tako<br />
hitro. Okinjevati sem jo moral kak teden. Ko pa sem spoznal<br />
Magdalenino družino, kar še pride v nadaljevanju, sem<br />
razumel, zakaj je tako hitro privolila.<br />
»Pravi simpatikus!« je mrmrala babica, ko je zaklepala za<br />
menoj. »In Leni bo šla z vami ven!«<br />
- 36 -
Ja, tudi sam nisem mogel verjeti. Leni bo šla z menoj ven.<br />
Vendar tudi nisem mogel vedeti še marsičesa drugega.<br />
Kariera prodajalca knjig se je končala še hitreje, kot se je<br />
začela. Odločil sem se, da bom šel nazaj v skladišče in<br />
poskusil prepričati šefa, naj mi da še vsaj eno priložnost, če ne<br />
še kakšno več, saj si jo pa po vseh teh letih menda tudi zas …<br />
»Hudič pocijen!« je zarjul šef, po rodu s Štajerske. »Študiri<br />
raj, namest de tukile slokiniš ko Dumeaugust!«<br />
Ampak me je vzel nazaj. O nadaljevanju študija<br />
zakavkaških narečij in jezerologije tisti hip nisem<br />
premišljeval. Spomnil sem se še nebuloz o velikem<br />
romanopiscu Fnjatovu, katerega knjig niso poznali niti v<br />
Zakavkazju.<br />
»Igor Sergejevič Fnjatov,« se je na enem od predavanj drl<br />
profesor, »je najbolj neznan avtor, kar jih boste kdajkoli<br />
srečali, povem vam, povem vam!«<br />
Sledil je kratek premor.<br />
»In krivica,« je nato zarjovel profesor, »ki se mu s tem<br />
dogaja, sploh ni nobena krivica! Zpomnite si ta stavek, to je<br />
izpitno vprašanje!«<br />
Vestno smo zapisovali.<br />
»In če boste kdaj slišali, da je Fnjatov avtor romanov<br />
Hispanov, Varuj se me, Transibirsk! in Predgorovljevja<br />
pravda,« je še vedno kričal profesor, »vedite zdaj in za vedno<br />
…«<br />
Spet kratek premor.<br />
»… da to ni res!« je hripavo zaključil, podoben<br />
moskovskemu kočijažu.<br />
Tisti prvi kino si je Leni plačala sama. Saj se sploh ne<br />
spominjam, kaj sva gledala. Vem samo, da me ves čas ni niti<br />
pogledala. Prilimala se je na platno. Tudi dotaknila se me ni.<br />
Roke je dala nekam pod glavo. Se je pa smehljala.<br />
- 37 -
»Prideš na kavo k babici« je vprašala, ko sva koracala po<br />
ulici proti njeni hiši.<br />
»A smem« sem vprašal, totalno nespretno, kot bi še nikoli<br />
poprej ne bil šel ven z dekletom.<br />
Pogledala me je nekoliko postrani, češ, a še nikoli poprej<br />
nisi šel ven z dekletom Ko sva stopila v vežo, se je iz kuhinje<br />
zaslišalo rjovenje.<br />
»Oh, uf!« je zatarnala Leni. »Taton je doma!«<br />
»Kdo«<br />
»Taton! Kako pa ti kličeš očeta«<br />
Z malce filmskim glasom sem ji natvezel, da so mojo<br />
družino pobili revolucionarji, najmlajša sestra pa je še dolgo<br />
zatem brezglavo begala po svetu in se predstavljala kot<br />
Anastazija. Čeprav je to tudi zares bila, sem dodal.<br />
Taton je vtem prihrumel iz kuhinje. Še preden sem lahko<br />
povedal kaj več o ozadju svojega porekla. Sem pa to storil<br />
pozneje.<br />
»Dober večer!« sem pozdravil.<br />
»Kdo bemtibóžiča je to A si nora Kdo je to, bemtibóžiča<br />
A nisem rekel, a ti nisem rekel!!!«<br />
»Saj je babica dovolila!« je rekla Leni. Dodala je še, da sva<br />
šla »samo v kino« in da sem strašno simpatičen.<br />
»Si doštudiral« je rjul taton.<br />
»Ne!« sem priznal. »Ampak imam pa službo!«<br />
»Aja Kakšno«<br />
»Viličarja vozim!« sem ponosno povedal.<br />
»Pa knjige je prodajal!« je pristavila Leni.<br />
»Bemtibóžiča!« je zarjul taton. »Viličarist!!!! Ti pa,<br />
medicinka, hodiš v kino ž njim Magdalena, gor v sobo šibaj<br />
brž brž!«<br />
Rjul je, da je bil ves moder.<br />
- 38 -
»Takole je, viličarist!« je pokajočih žil nadaljeval.<br />
»Magdalena študira medicino!«<br />
»Pridna!« sem rekel, že malce prestrašen.<br />
»Garsonjero ima!« se je slišalo od zgoraj.<br />
»AAAAAAAAAAARRRUUUAAAAAAAAAAAAAAAARGH!!<br />
!!« je zarjul taton in potem se od zgoraj ni nič več slišalo.<br />
»Magdalena študira medicino!« je narjujeval taton. »In<br />
veš, kaj počnem jaz Veš, kaj delam jaz«<br />
Odkimal sem.<br />
Začel je rjuti nekaj o diplomaciji, zastopništvih in<br />
potovanjih.<br />
»Skoraj nič me ni doma!« je narjujeval. »In ko me ni,<br />
nočem, da se Magdalena poja z delavci, ampak da študira, da<br />
ti bo nekoč rila po jetrih, ko se boš zapil, oné!«<br />
To, da je bolj malo doma, je bil podatek, ki si ga je kazalo<br />
zapisati.<br />
Iz kuhinje je potem prišla babica in začela miriti tatona.<br />
On se ni dal prepričati. Celo malce grobo jo je odsunil.<br />
»Ne mešaj se v moje zadeve, mamamun!« je zarjovel.<br />
»Mamamun, bemtibóžiča, spravi se za kohmašino!!!!«<br />
Člani te družine so imeli najbolj zanimive medsebojne<br />
ogovorke, kar sem jih kdajkoli slišal. Taton, mamamun … Kaj<br />
je bila pa Magdalenina mama Saj res, kje pa je bila sploh<br />
ona Zadnjič je nisem videl, pa tudi to pot ne.<br />
»A misliš,« se mi je spet posvetil taton, »da mi je žena<br />
umrla v prometni nesreči pred tremi leti zato, da se bo njena<br />
hči zdaj družila z rajo«<br />
Uf, tipični snob. Za nekaj boljšega se ima. Kot Chuck<br />
Norris, teksaški ranger.<br />
»Premlatim te do krvi, baraba!« je nato zaključil taton.<br />
»Če te še enkrat vidim laziti tod ali če mi pride na uho kaj o<br />
tebi, te zmlinčim, kot je Adria zadnjič zmlinčila moj<br />
diplomatski kovček, bemtibóžiča da ja!«<br />
- 39 -
Tole mi pa ni bilo več všeč. Še posebej, ker so bili taton<br />
videti resnično jezni, penasti, besni in vsi iz sebe.<br />
Misel na Magdaleno sem opustil. Za nekaj časa. Za en dan.<br />
Dokler me ni poklicala.<br />
»Kaj počenjaš«<br />
»Leni,« sem šepnil, »a je … taton … kje v bližini«<br />
»Tatona ne bo vsaj mesec dni!« se je nasmehnila. »Poleg<br />
tega bolj govori kot pa kaj drugega. Še muhe ne bi prizadel!«<br />
»Muhe najmorebitneje res ne!« sem zamrmral.<br />
»A greš z menoj nakupovat« jo je zanimalo.<br />
»Zakaj pa ne! Samo da ne bo potem mene kupoval Klinični<br />
center!«<br />
Njen smeh me je prepričal, da mi ne grozi nič fizično<br />
nezdravega. Morda me taton res ne bi prebutal, ampak nisem<br />
hotel biti kje v bližini, da bi se o tem prepričal.<br />
Pokazal sem ji pesem, ki sem jo napisal o tatonu.<br />
»In zakaj si ji dal naslov Tvoj oče je Conan« je zanimalo<br />
Leni.<br />
»Preberi!« sem zamrmral.<br />
Brala je počasi in z nekakšnim švedskim naglasom. Lahko<br />
bi jo poslušal in poslušal. In še bolj gledal in gledal.<br />
Popolnoma sem pozabil na njenega častitljivega prednika,<br />
diplomata, čeprav je bil v pesmi vseprisoten; pa vendarle ne<br />
toliko, da ne bi zijal vanjo. Moral sem biti precej smešen.<br />
»Tvoj oče je Conan, tvoj oče je Rocky,/na obrazu ima dve<br />
granitni razpoki …« je brala.<br />
»Granitni razpoki!«<br />
»Ja, aha, a ni precej neobičajna rima na 'Rocky'« sem<br />
zadovoljno spraševal.<br />
»Ne vem, če mi je všeč, da tako pišeš o tatonu!« je rekla, ko<br />
je prebrala. »Boš to uglasbil Če misliš to uglasbit, ne igrat v<br />
javnosti, pliiiis!«<br />
- 40 -
Nisem niti kanil.<br />
»To je interna zadeva!« sem rekel. »To ni za občestvena<br />
ušesa!«<br />
»Ne špilat te pesmi,« je še enkrat rekla. »Nikoli! OK«<br />
»Še eno sem napisal!« sem skesano priznal.<br />
»O tatonu Še eno V kaj si ga pa v njej spremenil«<br />
Potisnil sem ji list v roke.<br />
»REFREN: Tvoj ata je pretepač,/ne upam si v tvojo<br />
bližino,/ostal bom brez gobca in hlač,/me bo nabil na brzino<br />
… – Refren!!!!« je zavpila. »Mislil si to pet, mislil si to pet!!!!«<br />
»Ma ne, no!« sem zamrmral, čeprav ni bilo res. »To je kar<br />
tako, zaradi … komada!«<br />
»Saj ti ni tatonči nič naredil!« je tarnala Leni.<br />
»Če naju vidi skupaj, mi še bo!«<br />
»A si ne bi skinil z glave tisti svoj šit« je zinila Leni.<br />
»Misliš, da me bo spoštoval, če bom lingvist in jezerolog«<br />
»On ni tak, kot je videt!«<br />
Nato me je krčevito zgrabila za desno roko. Ne prijela, nič<br />
v zvezi s kakšno telesno naklonjenostjo, samo zgrabila.<br />
»Pomoli mu pod nos pildek, da bo jokal od togote!«<br />
Nato sva nakupovala. Bil sem precej brez denarja, a sem<br />
kljub temu nabavil … dve banani in liter mleka.<br />
»Divje zapravljaš!« se je režala Leni, ki si je kupila dvoje<br />
hlač.<br />
»Ti še ne veš …« sem pomislil.<br />
Ampak tiste hlače …<br />
Prve so ji res pristajale. Bile so grahaste barve, malo širše,<br />
zelo dolge, privlačne in pregrešno drage. Druge so bile črne,<br />
tudi dolge in pregrešneje drage.<br />
Madona, me je imelo, da bi šel za njo v kabino. Ampak je<br />
precej trdo zaprla vrata. Ven je prišla sloka kot balerina, z<br />
lasmi, ki zbijajo naravni prirastek.<br />
- 41 -
Svetoval sem ji nakup obeh hlač. Sebi sem svetoval<br />
takojšnjo pomiritev. Alma ni bila niti približno tako grajena.<br />
In Leni študira medicino, sem pomislil, se pravi, da vé precej<br />
o anatomiji … Kdo torej še misli na Almo!<br />
Zvečer sem večkrat gledal skoz okno ali pa skoz vrata,<br />
odvisno od bralčevih prioritet, in premišljeval, kako bi bilo, če<br />
bi Leni čez noč ostala tukaj in bi šla korak za korakom in<br />
tehtlmehtl in to … In potem bi, tik pred kulminacijo, videl pod<br />
seboj namesto Lenijinega blaženega portreta, blinkajočega z<br />
očmi od hvaležnosti za zasebne trenutke, tatonov zaripli ksiht,<br />
ki bi se drl: »A se boš spravil dol, baraba, kdo pa misliš, da<br />
si! Bemtibóžiča!!!«. In potem me je minilo, da bi karkoli<br />
počel z Magdaleno. Vsaj dokler kakšni norci ne ugrabijo<br />
tatonovega diplomatskega kufra in mu ga zatlačijo po gurglcu<br />
gor, po gurglcu dol. Saj nisem imel nič proti človeku, ampak<br />
hromil me pa je. Sicer sem bil pa verjetno res posrano usrane,<br />
jebežnik, kot bi rekel Pida-pida.<br />
Napisal sem ji kup pesmi. Nikoli ji nisem pokazal niti ene.<br />
Tudi igral jih nisem, ko sem spet dobil nekaj špilov. Pustil<br />
sem jih spati. Pustil sem jih mirovati, hotel sem, da zorijo. In<br />
imel sem čuden občutek v pankreasu.<br />
- 42 -
C<br />
»Kaj počenjaš« je zanimalo Leni, ko sem nekega poznega<br />
avgustovskega popoldneva namrščen sedel z listom v roki in<br />
kitaro ob sebi.<br />
»Komad pišem!«<br />
»Lahko vidim«<br />
»Pojdi stran! A misliš, da bom z erekcijo pisal komad«<br />
sem se razhudil.<br />
Se je nasmehnila ali je bila tisto odeja, vedno malce<br />
zgužvana pri koncu V gubico, ki je odkrivala listič z imenom<br />
izdelovalca in koliko odstotkov česa je v njej<br />
»Naj vidim!«<br />
In je že imela v roki tisti list.<br />
»Blues žolčnih kamnov«<br />
»To je delovni naslov!« sem zamrmral. »Sploh pa še<br />
nimam ideje za besedilo!«<br />
»Tole bom pokazala babici, predlani so ji vzeli ven<br />
kamne!« je rekla Leni. »Jutri pride taton, se kak teden ne<br />
bova videla!«<br />
Nekako veselo je zvenela.<br />
»Glej, da vmes najdeš založbo!«<br />
Založba plošč Slovenca vabi, če se mu pet ne gabi … Še na<br />
tekmovanje mladih talentov bi bil šel, če se mi ne bi zdelo<br />
neumno, da ne pojejo niti ene moje pesmi.<br />
Leni je vse skupaj jemala precej prešerno.<br />
»Leni …« sem začel.<br />
»Kaj«<br />
- 43 -
»Taton bo enkrat zvedel, da se takole dobivava!«<br />
»Ja, bo! Ampak do takrat boš ti končal faks, ne da«<br />
»Misliš, da bo šele čez deset let zvedel«<br />
»Tako dolgo boš mečkal«<br />
»Leni,« sem rekel, »moj faks je v povojih od leta<br />
tisočdev…«<br />
Jezno je vstala.<br />
»Reva!«<br />
»Ha«<br />
»Reva! Beri Uvod v jezerologijo, namesto da se s tistimi<br />
polretardiranimi primati pojaš po skladišču!«<br />
Uuu, medicinska terminologija! Ampak se nisem dal!<br />
»Aha, ja, veš da, kdo bo pa plačeval stanovanje«<br />
»Babičina sestra oddaja sobo, lahko ti zrihtam. Zakaj pa<br />
moraš imet garsonjero«<br />
»Ker mi ugaja mir!«<br />
»Kak mir«<br />
Pogledal sem jo z očmi skladiščnika, ki mu ugaja mir.<br />
»Mir, da lahko nabijem muzko do plafona ob dveh<br />
zjutraj!«<br />
»Pa lahko nabijaš ob dveh zjutraj v desetem nadstropju«<br />
»Ne!«<br />
»No«<br />
»Kaj no«<br />
»Ne da se ti!«<br />
»Kaj se mi ne da«<br />
»Raje posedaš s kitaro in postopaš po skladišču!«<br />
»HEJ!«<br />
»Še založbe nimaš!«<br />
»HEJ!!!!«<br />
»Mi je kar prav, da pride taton! Poln kufer te imam!«<br />
- 44 -
»Uh!«<br />
Obrnil sem se nazaj proti oknu in poskušal narediti kaj iz<br />
nekaterih zamisli, ki sem jih imel v glavi. Leni je še nekaj časa<br />
čakala, nato pa zgrabila jopico in precej glasno šla.<br />
Naredil sem se, da ne slišim, ko je zaprla vrata za seboj.<br />
Pesem z naslovom Naredil sem se, da ne slišim, ko je zaprla<br />
vrata za seboj, sem končal v desetih minutah.<br />
V kasetofon sem vtaknil staro kaseto in dvakrat odbil<br />
komad, bolj na tiho, da ne bi slišal hišnik, Šmarčan, ki je bival<br />
v pritličju, ampak je slišal čisto vse. Bil je neznosen človek,<br />
prototip čudaškega kretena. Pri meni se je včasih oglasila<br />
soseda, gospa Glinškova. Šmarčanu ni mogla odpustiti, da ni<br />
pomagal njenemu možu, ko so jim vdrli. To zgodbo sem slišal<br />
vsaj petkrat. Prvič se je začela z »Nekoč je živel hišnik po<br />
imenu Šmarčan«. Naslednjič je element Janka in Metke<br />
izginil in ostal je precej nepretresljiv začetek o jutru, ki naj bi<br />
bilo prelomno v življenju stolpnice, saj so vlomili h<br />
Glinškovim, madona!<br />
Šmarčan je tisto jutro vstal nezadovoljen kot vedno.<br />
Zamrmral je nekaj nekrščanskih besed in jezno pogledal skozi<br />
okno na trato pred blokom, kjer so se igrali otroci.<br />
»Prekleta mularija!« je iztisnil skozi zobe in se leno<br />
prebijal do kopalnice.<br />
»Kdaj sem šel včeraj spat Ob dveh, treh zjutraj Kdaj« si<br />
je mrmral v neobrito strnišče, ki mu je pokrivalo spodnjo<br />
čeljust.<br />
Ura na zobni krtački je kazala 11.53.<br />
»Hudič, pa še ta TV-prodaja!« je robantil Šmarčan, ko je<br />
krtačka začela kar sama od sebe klatiti levo in desno po<br />
njegovi ustni votlini.<br />
Ko se je vrnil v sobo, je na nočni omarici opazil listek: 'Eva<br />
– pokliči me (+ številka telefona)'.<br />
- 45 -
»Eva« je pomislil. »Kakšna Eva Ne spominjam se<br />
nobene Eve. Razen če je to tista, ki ...«<br />
Odgnal je pohujšljivo misel, odcopotal v kuhinjo in si iz<br />
steklenice, ki je stala pri pomivalnem koritu, natočil malo<br />
nečesa.<br />
»Fuj, postan sok!« je zagrgljal kako sekundo zatem. »A ni<br />
nič več mleka«<br />
Nerodno si je oblačil majico in med odpiranjem hladilnika<br />
zategoval pas na hlačah.<br />
»Ne, ni ga!« je razočarano ugotovil.<br />
Naveličano je stopil na hodnik in izginil v levo. Prikazal se<br />
je z vrečko za špecerijo in v očeh se mu je odražala vdana<br />
ljubezen do kupovanja osnovnih življenjskih potrebščin v<br />
sredo opoldne.<br />
Takoj ko je zaklenil vrata stanovanja, mu je za hrbtom že<br />
gostolelo.<br />
»Gospod hišnik, pipa v kuhinji mi toči!«<br />
Šmarčan se je nekoliko divje zasuknil na peti in se zazrl v<br />
starejšo ženico, ki se je pisala Beljšak in je stanovala v petem<br />
nadstropju.<br />
»Po mleko grem!« je zamrmral.<br />
»Ampak moja pipa ...«<br />
»Spodaj v preddverju je seznam s številkami obrtnikov!« je<br />
zarenčal Šmarčan.<br />
»Ampak, gospod hišnik, tiste številke imajo še staro<br />
omrežno skupino, medtem ko nove ...«<br />
»Že prav!« je zastokal Šmarčan in z gospo sta skupaj<br />
stopila v preddverje.<br />
»A vidite« je zmagoslavno dejala ženica. »To so še<br />
omrežne skupine, ki ...«<br />
- 46 -
»To bomo takoj uredili!« je zamrmral Šmarčan, iz<br />
zadnjega žepa izvlekel umazan svinčnik in prečrtal vse šestice<br />
v številkah omrežnih skupin.<br />
»Tako, gospa!« je rekel. »Dober tek!«<br />
»Ampak gospod hišnik,« ni odnehala ženica, »te številke<br />
so vse šestmestne, medtem ko so nove zdaj po ...«<br />
»Ni mogoče!« je zamrmral Šmarčan in k vsem telefonskim<br />
številkam pripisal štirico.<br />
»Takole, gospa, zdaj so številke po novi modi!« je rekel.<br />
»Dovolite mi, da se omlečim, medtem ko jih vi prepisujete!«<br />
To rekši je stopil iz bloka v sicer ne prevročo sredo.<br />
Mularija na trati je še vedno skakala gor in dol.<br />
Šmarčan je napel pljuča kot kaka operna diva in na uboge<br />
malčke zlil pravo ploho skrbno izbranih besed iz spodnjega<br />
doma besednjaka.<br />
»Prasci inkubatorski!« je zaključil svoj traktat o tem, kako<br />
prekleto malo vse skupaj briga za to, kako se on matra, ko<br />
trava zraste čez vso možno mejo, zato bi lahko vsaj<br />
mladoletne krote pokazale spoštovanje do njegovega dela.<br />
Iz okna v drugem nadstropju se je v tistem zaslišalo:<br />
»Grdobe, grdobe grde paglave, masti ste vredni leskove ...«<br />
Šmarčan je grdo pogledal proti oknu. Kdo mu hodi v<br />
zelje!<br />
Ko se je vrnil iz trgovine s tremi litri mleka v vrečki, je<br />
gospa Beljšakova še vedno stala pod številkami in zamišljeno<br />
gledala vanje.<br />
»Kako« jo je ogovoril. »Številke še vedno niso prav<br />
umerjene«<br />
»To že!« je zamrmrala ženica. »A zakaj imajo vsi obrtniki<br />
štirico na koncu«<br />
Šmarčan je ni več poslušal. Raje je odklenil in vrgel mleko<br />
na stolček pri vratih.<br />
- 47 -
Čez nekaj sekund je pozvonilo.<br />
Šmarčan si je ravno prižgal polovico prve cigarete tisti dan,<br />
kajti škatlico je našel v posodi z mačjo hrano, mačk nikjer,<br />
cigarete pa razpolovljene na mizi.<br />
»Kdo je«<br />
»Glinšek iz 33!« se je slišalo zunaj.<br />
»Kaj neki hoče ta« je zarobantil Šmarčan. (Gospe<br />
Glinškove soprog je bil namreč znan po tem, da je trdil, da<br />
goji redko vrsto fluorescenčnih mačk, ki seveda niso bile nič<br />
drugega kot navadne mačke, pika, in se niti niso svetile v<br />
temi. Imel jih je kakšnih pet, trdil pa je, da ima tudi redkega<br />
dvoglavega mačkona, za katerega se je izkazalo, da je navadni<br />
potepuški maček z malo večjim levim ušesom, ki je bilo<br />
poklapano navzdol.)<br />
Šmarčan je jezno frcnil čik po tleh in odprl.<br />
»Ja«<br />
»Šmarčan, vlomili so mi!« je začel vpiti Glinšek, ko se je<br />
ogovorjeni vprašujoče, a popolnoma brez občutka za težave<br />
sostanovalcev, zazrl vanj.<br />
»Pokliči policijo!« je rekel Šmarčan in zaprl vrata.<br />
»Saj so že gor in jemljejo prstne odtise!« se je zunaj drl<br />
Glinšek. »Ampak rekel sem jim, da si ti očividec!«<br />
To je Šmarčana popolnoma postavilo na noge. Sunkovito<br />
je odprl vrata in zarjul v Glinška:<br />
»Kaj si rekel«<br />
»Policiji sem povedal, da si videl dva tipa, ki sta skočila<br />
skozi moje okno na plano in zbežala v smeri hiše stare Olge,<br />
proti vzhodu torej!«<br />
Šmarčan je nežno, čisto nežno zagrabil Glinška za roko.<br />
»Poslušaj, kaj ti bom povedal. Pojdi gor in povej policajem,<br />
da si se zmotil, ker, pošteno priznajva, že ob osmih zjutraj<br />
tankaš šnops in je možno, da si videl dve svoji pošasti,<br />
mogoče celo tistega dvoglavega satana, kot mu praviš!«<br />
- 48 -
»Ampak policija hoče tvojo izjavo!« je rekel Glinšek.<br />
Vtem se je pri Šmarčanovih vratih naslikal ud postave z<br />
resnim izrazom na obrazu in oddajnikom v roki.<br />
»Poročam ... ja ... pritličje ... poročam ... ja ...«<br />
Zazrl se je v Šmarčana.<br />
»Ste vi gospod Šmarčan, hišnik«<br />
Šmarčan je najprej besno pogledal v tla, a ker je spoznal,<br />
da ne bo pomagalo, je pokimal.<br />
»Gospod Danijel Šmarčan, hišnik«<br />
»Ja, Danijel Šmarčan, hišnik!« je zdaj že z dvignjeno glavo<br />
in precej nestrpno zarenčal Šmarčan.<br />
»Poročam ...« je spet začel policaj. »Poročam ... hišnik<br />
dobil napad besnila ... sumljivo ... očividec besni ... poročam!«<br />
Šmarčan ga je gledal s široko odprtimi očmi. Nato se je<br />
zbral in počasi spregovoril.<br />
»Poslušajte, ničesar nisem videl in sploh ničesar, kar trdi<br />
tale oseba tukaj ...«<br />
»Kje ste bili petnajst minut čez opoldne, gospod Danijel<br />
Šmarčan, hišnik« ga je prekinil policaj. »Takrat je bilo<br />
vlomljeno v stanovanje dotičnega oškodovanca Bertolda<br />
Glinška, trgovskega potnika!«<br />
»Hudiča!« se je zadrl Šmarčan. »V trgovini sem bil!«<br />
»Dotični oškodovanec Bertold Glinšek, trgovski potnik,<br />
trdi, da ste videli dva sumljiva osebka, ki sta skočila skozi<br />
okno stanovanja dotičnega oškodovanca Bertolda Glinška,<br />
trgovskega potnika, in zbežala proti vzhodu!«<br />
»Ključavnica je fuč!« je zastokal Glinšek.<br />
»Pokliči ključavničarja!« je odsekal Šmarčan. »Številke so<br />
na panoju v veži!«<br />
»Tam stoji gospa Beljšakova in strmi navzgor!« je rekel<br />
Glinšek.<br />
- 49 -
»Mhm, jasno!« je zamrmral Šmarčan. Policaj je vmes<br />
molčal in šele, ko sta Glinšek in Šmarčan končala pogovor,<br />
vprašal: »Se strinjate z mojim opisom poteka dogodkov<br />
odnosno odnosno tega, kar ste videli odnosno odnosno<br />
postopka odtujitve ...«<br />
»Ne!« ga je presekal Šmarčan. »Ničesar nisem videl. V<br />
trgovini sem kupoval mleko. Vprašajte ono staro tam v veži!«<br />
»Ugotovili smo, da ni povsem prisebna!« je povedal<br />
policaj.<br />
»Bravo!« je pomislil Šmarčan, rekel pa ni nič.<br />
Policaj je še kar čakal.<br />
Glinšek je mencal.<br />
»Šmarčan, reci kaj!«<br />
»Nasvidenje!« je rekel Šmarčan in zaprl vrata.<br />
Osebno sem imel rad Glinškove živali. Ja, Berti je malce<br />
tankal, ampak ga nisem nikoli srečal neugodnega. Gospa<br />
Glinškova in gospa Beljšakova sta hodili skupaj v … paralelko,<br />
emmm, dvanajst let ena za drugo. Kdo ve, odkod sta se<br />
poznali že stoletja. V glavnem, zanimiva pričevanja sosedov. V<br />
naši stolpnici je bilo prav živahno. Skoraj vsem so že vlomili.<br />
»To je naš kismet!« je trdila soseda iz petega nadstropja, ki<br />
ji je bilo ime Mnemozina Fimšnik, trdila pa je, da je<br />
nezakonska hči Ubalda Rokleharja, bojda, tako je govorila,<br />
največjega evropskega prevajalca iz stare grščine v<br />
slovenščino.<br />
Tudi ona se je nekaj trudila s prevajanjem. Sicer je bila<br />
umetnostna zgodovinarka, delala je v nekakšnem zavodu za<br />
oskrunjevanje dediščine ali nekaj takega in v prostem času<br />
»vadila poznavanje Tutankamona do obisti«, kot je rada<br />
povedala vsakomur, ki je imel šest minut časa.<br />
»Rokleharji smo vedno šli do konca!« je končala skoraj<br />
vsak svoj stavek. Glinškova je nekoč omenila, da je<br />
Fimšnikova bila pravzaprav prava hči Edija Fimšnika,<br />
- 50 -
totengrobarja, in Slavice Nuhup-Fimšnik, učiteljice, ki se je<br />
predčasno upokojila, saj je vztrajala, da je tabla »zelena žvad«<br />
in ko še po dvajsetih letih službe ni spremenila mnenja, so jo<br />
poslali na pregled.<br />
Iskal in iskal sem Rokleharja po leksikonih in drugih<br />
knjigah, a se je, hudič prevajalski, genij arhaike, dobro<br />
skrival.<br />
O Šmarčanu sem z jezika Anice Glinškove slišal še<br />
marsikaj. Incident z dvigalom je bil en tistih, ki so prikazovali<br />
tipa v precej bedasti luči. To je bilo, še preden sem jaz prišel<br />
stanovat v deseti štuk. Ifigenije Razgoršek ni bilo več v<br />
stolpnici, ko sem prišel. Bila je pametna in je šla koj, ko ji je<br />
bilo storjeno húdo.<br />
Incident se je sicer začel precej običajno. Ifigenija je stala v<br />
dvigalu in se peljala v dvanajsto nadstropje.<br />
Požvižgavala si je napevček, ki ga je poprej slišala na<br />
avtobusu. Njena klasična glasbena izobrazba, srednja<br />
glasbena šola iz klavirja, ji je vedela povedati, da je tole<br />
navadna pop zadevščina. Vendar je bila melodija nalezljiva.<br />
Če bi bila v C-duru, je pomislila, je potem tole a-mol. Iz a-<br />
mola gre v F...<br />
Cak!<br />
Luč v dvigalu je ugasnila in dvigalo se je ustavilo.<br />
Hej! Kaj je zdaj to<br />
Kdo se zafrkava<br />
Ifigenija v tistem hipu še seveda ni pogruntala, da se je v<br />
okolišu zgodil izpad električne energije in verjetno ni<br />
pomislila, da so dvigala precej občutljive naprave, ki jim ni<br />
vseeno, ko jim nekdo kar naenkrat preseka infuzijsko cevčico.<br />
Nato je zamrmrala: verjetno je šel tok.<br />
Bila je precej inteligentna ženska. Koliko geomorfologov<br />
poznate No, ona je bila ena izmed njih. Poleg tega je v<br />
prostem času inštruirala skandinavske jezike.<br />
- 51 -
Kako minuto je zrla v temo, potem pa jo je prešinilo, da<br />
dvigalo zdaj verjetno stoji nekje med nadstropjema in<br />
premišljuje, kako in kaj.<br />
Zgrabil jo je nekakšen zanimiv strah. Najprej je pomislila<br />
na to, da ni ravno prijetno, da je sama v dvigalu, takoj nato<br />
pa, da bi bilo še slabše, če bi zdaj zraven nje stal kak moški.<br />
Bila je tema in nikogar nikjer in vedela je, da moškim pride v<br />
takih okoliščinah marsikaj na pamet.<br />
Njen bivši je bil nor na temne in osamljene prostore. Roke<br />
so mu zahajale marsikam in Ifigenija je tako postala celo<br />
noseča.<br />
To se je zgodilo, ko sta z bivšim nekoč ob enajstih zvečer<br />
zašla na poti na polnočno premiero nekakšnega filma v<br />
mestu, ki je bilo od mesta, kjer sta stanovala, oddaljeno kakih<br />
74, 75, če ne celo 80 kilometrov.<br />
Hčerka, ki se je rodila v takih okoliščinah, je bila zdaj stara<br />
5 let in je bila trenutno na enotedenskem obisku pri očku.<br />
Ifigenija je pomislila na svojo potomko in dognala, da<br />
mora nekaj storiti. Če je kriv izpad toka, je vprašanje, kaj in<br />
kako.<br />
Začela je vpiti. Najprej neartikulirane glasove, ki jih je<br />
poskušala oblikovati v Hej, Oj, Aaaj in Pomoč, potem pa ji je<br />
kričanje začelo ugajati in je pomislila, če bi se dalo vpiti bolj<br />
melodično.<br />
Recimo krik v obliki odlomka iz Vltave.<br />
Ali pa krik Devete simfonije mojstra Beeethovna.<br />
Na na na na po po po moč, je začela kričati v obliki<br />
melodije te zadnje.<br />
Hkrati je premišljevala o podpori celotnega orkestra in<br />
tuhtala, kam bi v tem primeru padle pavke. Ostala je pri bolj<br />
enostavnem aranžmaju enega glasu.<br />
Na na na na po po po moč ...<br />
Sama ma sem v dvi vi vi gal ...<br />
- 52 -
Morda pa bi pomagalo, je premišljevala, če bi narahlo<br />
tolkla s peto ob tla dvigala.<br />
V tistem hipu se je v dvigalu prižgala luč.<br />
Ifigenija je pogledala proti stropu. Je mar njeno petje<br />
prebudilo zakrknjeno srce elektroslužbe<br />
Nasmehnila se je sama vase. Morda ima potencial. Morda<br />
bi morala postati cantoenergetičarka ali kaj podobnega.<br />
Namesto rok bi polagala glas in pomagala ljudem.<br />
Vendar ji je njena šolana pamet kmalu dopovedala, da se je<br />
tok pač vrnil, heh, pač, to se dogaja, tok pride in gre in spet<br />
pride.<br />
Nič, je pomislila. Naprej v dvanajsto nadstropje.<br />
Ker se dvigalo kljub luči ni nikakor hotelo samo<br />
premakniti, je pritisnila na ličen gumb 12, ki se je svetil na<br />
plošči z gumbi za posamezna nadstropja.<br />
Nič.<br />
Pritisnila je še enkrat. Dvigalo je malce trznilo.<br />
Nič.<br />
Živčno se je obesila na gumb in ga držala pritisnjenega<br />
nekaj sekund.<br />
Dvigalo je naredilo kih in kreh in utihnilo.<br />
Da bi ga kuga!<br />
Na, zdaj pa noče nikamor. Se pravi, da je še vedno v<br />
škripcih, samo tokrat v svetlejših.<br />
Vsaj luč je, je pomislila.<br />
Gotovo je kje kakšen človek. Če bi spet začela peti ...<br />
Namesto tega je začela divje tolči po vratih.<br />
Nato je v obupu opazila gumb A.<br />
A A!!! Alarm.<br />
Ko je pritisnila nanj, se je gumb veselo odkotalil po tleh.<br />
Dotrajan pač. Ali pa ga je kakšna svojat prejšnjo noč malce<br />
naklala.<br />
- 53 -
Vse je mogoče, je pomislila.<br />
Nič. Nazaj nad vrata.<br />
Tolkla je kot obsedena in zraven začela še peti.<br />
LOP TUP TRESK Na na na na LOP LOP po po po moč ...<br />
SPADABUM LOP DUM DUM.<br />
V tistem se je nekje iznad nje oglasil moški glas.<br />
»Kdo razgraja«<br />
Ifigenija je najprej pomislila, da jo kliče božja štima, nato<br />
pa je v glasu prepoznala gospoda Šmarčana, hišnika.<br />
»Gospod Šmarčaaaan!« je začela vpiti.<br />
Glas nad njo je jezno zavpil nazaj.<br />
»Kaj se dogaja«<br />
»Gospod Šmarčan, Razgorškova iz 12. nadstropja! Dvigalo<br />
se je ustavilo! Ne morem ne naprej in ne nazaj!«<br />
»Toka je zmanjkalo!« je zarohnel Šmarčan. »Pritisnite na<br />
gumb! Dovolj gumbov je, da vam ni treba zganjati kraha!«<br />
»Dvigalo se ne premakne!« je zastokala Ifigenija.<br />
»Hudiča!« je zamrmral Šmarčan. »Kot da sem jaz serviser<br />
dvigal!«<br />
»Kaj pravite«<br />
»Začnite moliti, če znate!« je suho odgovoril Šmarčan.<br />
»Kaj«<br />
»Začnite moliti, če znate in pritiskajte na gumb!« je<br />
ponovil Šmarčan.<br />
»Kakšen odgovor je to« je vpila Ifigenija.<br />
»A ni nikjer številke onega tipa, ki je zadnjič klepal po<br />
jašku« je nejevoljno godrnjal Šmarčan. »Nekje v kabini<br />
mora biti!«<br />
»Ni je!« je vpila Ifigenija.<br />
»Drek!« je pljunil Šmarčan in se zadrl, da gre pogledat, če<br />
ima številko zapisano doma v notesu.<br />
- 54 -
»A me ne morete vi spravit ven!«<br />
»A sem videt kot reševalec iz dvigal« je odsekal Šmarčan<br />
in za nekaj minut izginil. Nato ga je Ifigenija spet zaslišala.<br />
»Pišite!«<br />
»Bedak!« je vpila Ifigenija.<br />
Preden je Šmarčan kaj zinil v odgovor, je dvigalo trznilo in<br />
se začelo s precejšnjo hitrostjo spuščati navzdol.<br />
»Tako, to je konec!« je pomislila Ifigenija. »Razmazala se<br />
bom v kleti!«<br />
V mislih je že videla svoji inicialki v črni kroniki in objokan<br />
obraz njene hčerke, njen bivši pa ... kdo ve, če bo jokal!<br />
Dvigalo je naenkrat spet trznilo in se ustavilo.<br />
»Hudiča!« je pomislila Ifigenija. »Kaj se dogaja«<br />
In nato spet dirka navzdol.<br />
Zdaj je bilo dvigalo že precej blizu pritličja. Ifigenija je<br />
upala, da bo morda prispela do konca potovanja vsaj v takšni<br />
obliki, da je ne bodo ravno postrgali s tal.<br />
»Mogoče bi se, če pristanek ne bo prehud,« je tuhtala, »še<br />
izvlekla z dvojnim kompliciranim zlomom ali hudim<br />
pretresom možganov ...«<br />
CAK!<br />
Spet štop.<br />
Vendar je zdaj Ifigenija tik nad seboj uzrla svetlobo.<br />
Dvigalo se je moralo ustaviti tik pod nivojem nadstropja. Če<br />
bi zdaj lahko nekako odsunila vrata in skočila gor.<br />
Še preden spet trzne.<br />
Hop.<br />
S sunkovito kretnjo je sunila vrata proti sebi in ugotovila,<br />
da mora stopiti precej visoko.<br />
»Ifigenija, ti to zmoreš!« si je rekla. »V osnovni šoli si bila<br />
pri telovadbi med boljšimi, vsaj tovariš Pelmec je bil tega<br />
mnenja.«<br />
- 55 -
Ampak tovariš Pelmec jo je v vsakem primeru rad videl v<br />
telovadnem dresu, ker je bila zgodaj zrela.<br />
Hooooop.<br />
Ifigenija se je z obema rokama držala za rob nivoja<br />
nadstropja in z eno nogo lezla navzgor. Ko je hotela za seboj<br />
potegniti še drugo, je dvigalo trznilo.<br />
Pa-pa.<br />
V zadnjem hipu.<br />
Ifigenija je poslušala, kako je čez nekaj trenutkov počilo v<br />
kleti.<br />
Kje je zdaj ta Šmarčan, da ga ubije!<br />
Ko je potrkala na Šmarčanova vrata, je nekaj časa bilo čisto<br />
tiho, potem pa je odprl.<br />
»Aha, ste le prišli iz dvigala!«<br />
»Idiot!« je zakričala Ifigenija. »Najraje bi vas razbila! Če<br />
ne bi odreagirala, kot sem, bi me zdajle sestavljali v kleti!<br />
Nesposobnež!«<br />
»Nisem serviser dvigal, prekleto!« je zamrmral Šmarčan.<br />
»Kaj hočete zdaj od mene Živi ste, zdravi ste, dajte mi mir!«<br />
»Takoj pokličite onega tipa!« je vpila Ifigenija. »Takoj, na<br />
licu mesta! Takoj zdaj!«<br />
»Hudiča!« je zagodrnjal Šmarčan in šel v smeri telefona.<br />
»Potem se pa spravite domov in dajte že enkrat mir s<br />
svojimi kapricami! Dvigalo, dvigalo! Dvigalo sem, dvigalo tja,<br />
serviser, pa kaj! Tudi jaz sem že ostal v njem!« je robantil.<br />
Ifigenija ni nič rekla. Grozeče je zavpila, naj pokliče, ali pa<br />
bo ostal brez inštrumentarija za plodnjo.<br />
Pravzaprav se je izrazila v kulinaričnem žargonu.<br />
Serviser je obljubil, da pride takoj naslednji dan. Da bo<br />
ugotovil, kaj je to. Da njegova dvigala že niso taka! Ne, on da<br />
namesti dvigala tako, da delujejo ves čas. Ne, kaj takega se<br />
mu še ni zgodilo.<br />
- 56 -
»Prekleti bedak!« je zavpila Ifigenija in izginila po<br />
stopnicah.<br />
Šmarčan je začudeno gledal za njo.<br />
»Pa kaj je zdaj spet« je zamrmral. »Saj sem poklical!«<br />
Moji odnosi s Šmarčanom so bili bolj brevis, tembolj<br />
potem, ko so meni vlomili. Bil sem zadnji v nizu. V tej<br />
stolpnici so bili sicer zbrani sami odpuljeni kalibri. Vsak dan<br />
kak incident, prepir, dretje ali pa je kdo obesil na oglasno<br />
desko, da se bo naslednjih osem mesecev selil in da bi rad, da<br />
zaradi malce večjega kombija podrejo stopnice pri vhodu.<br />
Nisem še bil dolgo tam, ko je en sosed kupil novo mizo in iz<br />
tega naredil tragikomedijo, ki je vrgla na noge pol stolpnice.<br />
Take zadeve potem preidejo v ustno izročilo. Morajo.<br />
»Počakaj malo!« je rekla Elza, ko je njen mož s šoferjem<br />
trgovine s pohištvom vlekel v sobo novo pisalno mizo. »Kaj si<br />
si spet omislil Kupil si novo pisalno mizo, ne da bi se prej<br />
znebil stare. A veš, da živiva v garsonjeri, veliki 28 kvadratnih<br />
metrov«<br />
»In od tega je 10 kvadratnih metrov kuhinje!« je sopihal<br />
mož, vendar mize ni spustil.<br />
»No, saj si sam zdaj priznal!«<br />
»Naredil bom ramaduri!« je sopihal mož. »Veš, da je<br />
sedanja pisalna miza premajhna za novi optični čitalec A3, ki<br />
sem ga kupil včeraj«<br />
»Kaj si kupil« je vzkliknila Elza. »Optični čitalec Čemu<br />
pa ti bo«<br />
»Za svoje tedenske kolumne bom kradel odlomke iz manj<br />
znanih romanov!« je sopihal mož in s pomočjo šoferja<br />
trgovine s pohištvom že skorajda privlekel mizo v sobo. »A<br />
misliš, da bom pretipkoval«<br />
»In kam boš dal mizo« je še vedno zanimalo Elzo. »Zakaj<br />
se nisi najprej znebil stare«<br />
- 57 -
Mož je sunkovito spustil mizo in s tem povzročil, da je<br />
šofer trgovine s pohištvom začutil poprej mu neznani pok v<br />
hrbtenici.<br />
»Le kako!« je zarobantil mož. »Predstavljaj si, da se<br />
znebim stare mize, no daj!«<br />
»Dobro!« je zavzdihnila Elza. »Znebil si se mize!«<br />
»No, torej sem brez stare mize. Pa si zdaj predstavljaj, da<br />
grem v mesto iskat novo in je nimajo! No, a si predstavljaš<br />
to«<br />
»Predstavljam si že,« je rekla Elza, »ampak ni mi jasno,<br />
čemu ne bi v celem mestu imeli pisalne mize!«<br />
»No, a misliš, da sem jaz edini, ki jo je želel zamenjati«<br />
»Imamo zalogo, gospod, brez skrbi!« se je oglasil šofer<br />
trgovine s pohištvom, še vedno preudarjajoč, kaj je s pokom v<br />
hrbtenici. »Ni se bati, da bi jih zmanjkalo!«<br />
»Na čigavi strani pa ste vi« je zarobantil Elzin mož in<br />
šoferja pogledal ne postrani, pač pa že kar nakopic.<br />
»Nič nisem rekel!« se je zbal oni in utihnil.<br />
»Kje sva ostala« je nestrpno vprašal mož Elzo.<br />
»Govoril si, da ni v mestu nobene pisalne mize več, ti pa si<br />
se stare že znebil!« je z malce navzgor obrnjenimi očmi<br />
povedala Elza.<br />
»No, evo!« je zmagoslavno vzkliknil njen mož. »Zdaj sem<br />
brez mize! Se ti to zdi imenitno, kaj«<br />
Elza je prebodeno pogledala svojega moža.<br />
»Saj imaš mizo, kaj zdaj težiš!«<br />
»Ampak po tvoji teoriji bi bil zdaj bržkone brez nje!« je<br />
zamrmral mož in pomignil šoferju trgovine s pohištvom, češ:<br />
premakniva zadevo za dva centimetra v levo.<br />
»Kakor koli že obrneš, v sobi še vedno ni prostora za dve<br />
mizi!« je rekla Elza.<br />
- 58 -
Njen mož je že spet sunkovito spustil mizo in šofer je<br />
začutil še en pok, tokrat glasnejši od prejšnjega.<br />
»No, povej, kaj sem po poklicu« je vprašal mož Elzo.<br />
»Sam si se oklical za kolumnista!« je odgovorila Elza.<br />
»No, in« je še kar vztrajal mož. »No, gospod šofer,<br />
povejte ji vi!«<br />
»Ne bi!« se je oglasil šofer, tuhtajoč o pokih v hrbtenici.<br />
»Pri matematiki sem bil vedno bolj …«<br />
»Ne vem, zakaj vse to nakladaš!« je že malce nestrpno<br />
rekla Elza. »Vse to ne bo rešilo problema dveh miz in<br />
prostora, ki ga nimava!«<br />
»Stara miza,« je slovesno dejal mož, »seveda ne bo ostala<br />
pri hiši!«<br />
»Saj!« je potrdila Elza. »Vse, kar jaz pravim je, da bi bil<br />
zdaj, če bi se je bil že poprej losal, prav lep prostor za novo!«<br />
»Tebi je brezplodno kar koli dokazovati!« je mož zamahnil<br />
z roko in pomignil šoferju trgovine s pohištvom, češ: še malo<br />
v levo.<br />
»Gospod,« se je oglasil šofer, »stara miza je precej<br />
poškodovana, težko jo boste prodali!«<br />
»Kdo pa je kdaj koli pomislil na kaj takega!« je dejal Elzin<br />
mož in z gibom nakazal, da je položaj nove mize zdaj<br />
zadovoljiv.<br />
»Gospod,« se je spet oglasil šofer, »morda vam jo lahko jaz<br />
odpeljem. Sestra moje svakin …«<br />
»Ne, ne!« je zarobantil Elzin mož. »Stare mize pač ne bova<br />
prodajala. Na njej sem pisal kolumne vse od leta 1988, pred<br />
tem pa sem, brezposeln, po njej bobnal s prsti!«<br />
Oglasila se je Elza:<br />
»Ampak Miha, mogoče bi pa dobila kak tolar zanjo!«<br />
Elzin mož, vse kaže, da Miha, je mrko pogledal po sobi.<br />
»Tolar Tolar za mojo mizo«<br />
- 59 -
»No,« se je oglasil šofer trgovine s pohištvom, »gospa<br />
seveda ni mislila dobesedno!«<br />
»Koliko pa bi dobil zanjo« je zanimalo Miho, ki nam je bil<br />
še nekaj stavkov poprej znan zgolj kot Elzin mož ali pa samo<br />
mož.<br />
»Hja, kakih pet jurjev!«<br />
»Pet jurjev za mojo mizo« je zarjul Miha. »To je pa že<br />
višek! Preklet hudič, da ne bom ...«<br />
»Veste, gospod,« je mirno povzel šofer trgovine s<br />
pohištvom, »več ni vredna. Sestra moje svakin …«<br />
»Tiho!« je zaukazal Miha. »Mize ne bom prodajal, sploh<br />
ne za tako revščino!«<br />
»Miha,« se je oglasila Elza, »saj kot kolumnist ne zaslužiš<br />
ravno silno večje vsote!«<br />
»Ja, ja,« je zamrmral Miha, »kar hvali se, da nosiš domov<br />
plačo pravnice-svetovalke!«<br />
»Pravnica-svetovalka ste« je poskočil šofer trgovine s<br />
pohištvom. »Kako priročno! Moja tašča se je ravnokar<br />
zapletla v spor s sosedom glede okrajne meje, ki naj bi svojčas<br />
vodila ravno skozi njegovo stranišče! Ali bi lahko vi dokazali,<br />
da je bilo ravno nasprotno in da se mora izseliti moja tašča,<br />
ne njen sosed«<br />
Elza je pomislila.<br />
»Naj se vaša tašča oglasi pri meni v pisarni. Jutri ob pol<br />
desetih!«<br />
Šofer trgovine s pohištvom je kar zajodlal od veselja.<br />
»Imenitno!«<br />
Potem se je nečesa spomnil.<br />
»Ampak … če ste pravnica-svetovalka … kako da potem<br />
živite v tej špelunki«<br />
»Oh, ne, imava hišo streljaj iz Izole!« je veselo povedala<br />
Elza. »Ampak kdo neki bi se vozil sem ter tja. Zato čez teden<br />
- 60 -
živi v njej moževa mama, med vikendi jo pa naženeva nazaj<br />
domov v Düsseldorf k tastu!«<br />
Šofer trgovine s pohištvom je že hotel pokimati in reči<br />
'ahaaa!', a se mu je zadnji trenutek zazdelo, da je v tej zadevi<br />
nekaj čudnega.<br />
»Hudiča!« se je oglasil Miha. »O čem zdaj teče beseda O<br />
moji mutiki ali o mizi, ki naj bi, po vajinem, bila odveč«<br />
»Vaša mama …« je začel šofer trgovine s pohištvom, »…<br />
stanuje v Düsseldorfu«<br />
»Pustite mojo mutiko pri miru!« se je zadrl Miha in se<br />
obrnil k Elzi. »Kaj si mu šla to razlagat! On je nosač in …«<br />
»O, ne, gospod, sem šofer z izpitom iz A, B in …«<br />
»Že dobro!« je pomirjujoče rekla Elza. »Pozabite to, kar<br />
sem vam povedala in se posvetimo spet mizi!«<br />
»Ampak čudno pa je, da je gospodova …«<br />
»Aaaaaaaaaaaaa!« je zarjul Miha. »Aaaaaaaaaaaaa!!!! Oba<br />
da sta mi čisto tiho in da takoj nehata pogovor o moji mutiki!<br />
Pa moja miza, a, pa miza, moja miza, kaj pa miza!«<br />
Začel je z nogama brcati v novo mizo.<br />
Šofer trgovine s pohištvom se je silno prestrašil.<br />
»Na, zdaj pa imate!« je jezno rekla Elza. »Sem vam rekla,<br />
da nehajte s tem! Vedno, ko kdo spregovori o njegovi mami,<br />
dobi napad besnila!«<br />
»Nisem vedel …« je jecljal šofer trgovine s pohištvom. »Je<br />
hudo«<br />
»Hja, če v naslednjih desetih sekundah prideva do kuhinje,<br />
je možnost, da se nama ne bo nič zgodilo!« je zaskrbljeno<br />
zamrmrala Elza in zgrabila šoferja trgovine s pohištvom za<br />
roko.<br />
»Aaaaaaaaaaaaaaaaaa!« je besnel Miha. »Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa!«<br />
- 61 -
Skočil je k stari mizi in z enim zamahom potegnil spod nje<br />
eno od nog. Bilo je videti, da sploh niso bile pritrjene.<br />
»Iztrgal jih je že leta 1978!« je zašepetala Elza. »Hitro!«<br />
»Aaaaaaaaaa, ubijem, poklestim, razsekam, potrem!« je<br />
vpil Miha in izza omare pri stari mizi privlekel veliko sekiro.<br />
Šofer trgovine s pohištvom je bil že čisto mehek od strahu,<br />
ko sta z Elzo končno zaprla za seboj kuhinjska vrata. Kak hip<br />
zatem je vanje močan udarec s sekiro naredil veliko zarezo, ki<br />
se je pridružila ostalim na vratih, že precej načetih od raznih<br />
pogovorov o Mihovi mami.<br />
»Vas ni strah, ko živite s takim norcem« je iz vsake pore<br />
trepetajoč mrmral šofer trgovine s pohištvom.<br />
»Ne!« je rekla Elza. »Tudi jaz imam napade besnila!«<br />
»Res« je prestrašen jecljal šofer trgovine s pohištvom.<br />
»Tudi vi Ampak vi ste vendar ...«<br />
»Vendar kaj« je zanimalo Elzo. »A mislite, da bi vi bili kaj<br />
boljši, če bi živeli s psihopatom in delali kot pravnicasvetovalka«<br />
Šofer trgovine s pohištvom je bil v tistem trenutku precej<br />
vesel, da je v drugem letniku pustil srednjo lesarsko in šel za<br />
šoferja.<br />
»Hm!« je zamrmral.<br />
»Ne, pa ne bi bili!« je trdo odgovorila Elza. Vtem se je iz<br />
sosednje sobe zaslišalo:<br />
»On seka, on klesti, pripravlja si les, ga v butaro veže,<br />
ravna si ga vmeees ...«<br />
Elza je zavzdihnila.<br />
»Grem po tableto! Malo vode bo spil zraven, potem pa<br />
bosta postavila mizo v drug kot, stara pa naj ostane tam, kjer<br />
je, bova že kako ...«<br />
Šofer trgovine s pohištvom je pokukal izza kuhinjskih vrat.<br />
Miha je stal sredi sobe in veselo kot kakšen otročiček cepil v<br />
trske nogo stare mize, na njenem mestu pa je bila druga noga.<br />
- 62 -
»Zdaj lahko pridete iz kuhinje!« je zaslišal Elzin glas kaki<br />
dve minuti zatem.<br />
Šofer trgovine s pohištvom si je oddahnil in medtem, ko je<br />
boječe capljal v sobo, premišljeval, ali Miha takole besni<br />
vsakič, ko pripeljeta in odpeljeta njegovo mamo.<br />
Ko je bila zadeva z mizo končno urejena, je Miha<br />
pomirjeno dejal:<br />
»No, pa imamo dve mizi!«<br />
Elza je malce živčno rekla:<br />
»Ja, če odmisliš, da bova zdaj lezla čeznjo na poti do<br />
postelje, sem tudi jaz silno vesela, da je stvar urejena!«<br />
Miha jo je malce postrani pogledal.<br />
»Ti vedno kompliciraš! Podrl bom zid na oni strani, vdelal<br />
noter vrata, ta pa zazidal, pa bova imela vhod do postelje iz<br />
stranišča!«<br />
»Tam je školjka, Miha!« je rekla Elza.<br />
»A ne da« je veselo odgovoril Miha. »A ni to sijajno«<br />
Šofer trgovine s pohištvom je spregovoril, prvič po tem, ko<br />
je prišel iz kuhinje, čisto potiho:<br />
»Emmm, jaz bi zdaj šel, veliko veselja z novo mizo, če pa<br />
boste prodajali staro, lahko sestra moje svakin ...«<br />
»Se vam bova oglasila!« je prijazno rekla Elza in šoferju<br />
trgovine s pohištvom namignila v smeri vrat. Miha je sédel za<br />
novo mizo in s prsti bobnal po njej.<br />
»Pa ne pozabite potegniti vode, ko boste šli iz stranišča!«<br />
je še zaklicala Elza.<br />
Šofer trgovine s pohištvom je pokimal.<br />
»Straniščnina je deset tolarjev!« je še slišal za sabo, ko je<br />
zaprl straniščna vrata. Ni natančno vedel, kaj naj bi to<br />
pomenilo, ko pa je hotel dvigniti školjčno desko, preoblečeno<br />
v zanimiv muf, se je za njim naenkrat pojavila starejša dama,<br />
oblečena v snažilko, in zarenčala v njegov hrbet:<br />
- 63 -
»Deset tolarjev!«<br />
»Aaargh!« je zavpil šofer trgovine s pohištvom. »Nisem<br />
vas opazil!«<br />
»Me tudi niste mogli, prišla sem vam za hrbtom!« je<br />
odgovorila starejša dama, oblečena v snažilko. »Deset<br />
tolarjev!«<br />
»Računate sekretne storitve« je zazijal šofer trgovine s<br />
pohištvom. »Kot v Maksiju«<br />
»Mhm!« je dejala starejša dama, oblečena v snažilko.<br />
»Ampak to je zasebna garsonjera!« ni šlo v glavo šoferju<br />
trgovine s pohištvom.<br />
»Zasebna garsonjera pravnice-svetovalke, če smo bolj<br />
natančni!« je zarežala vanj starejša dama, oblečena v<br />
snažilko. »Tudi garsonjera onkraj hodnika je njena zasebna,<br />
pa tale zraven tudi, pa onale čez dvorišče tudi! A mislite, da<br />
dobivam plačo za en sam sekret«<br />
Šofer trgovine s pohištvom je zavzdihnil in segel v žep.<br />
»Kovanec imam!«<br />
»Tudi prav!« je rekla starejša dama, oblečena v snažilko.<br />
»Ne bo dobro za zobe, ampak kljub temu!«<br />
Iz žepa je potegnila umazano mapo in pobrskala po njej.<br />
»Ja, nič ne piše, da ne smemo sprejemati kovancev!«<br />
Šofer trgovine s pohištvom jo je malce naveličano pogledal.<br />
»Zdaj ko sem vam plačal ... a lahko greste«<br />
»A lahko gledam« je zvedavo vprašala starejša dama,<br />
oblečena v snažilko.<br />
»Kaj« je začudeno vprašal šofer trgovine s pohištvom.<br />
»Če lahko gledam!« je ponovila starejša dama, oblečena v<br />
snažilko.<br />
»Ne!« je zavpil šofer trgovine s pohištvom. »Ne, ne smete!<br />
Pojdite ven!«<br />
- 64 -
»Prijazni pa ravno niste!« je zamrmrala starejša dama,<br />
oblečena v snažilko in zaprla vrata za seboj.<br />
Ko je šofer trgovine s pohištvom opravil in odprl vrata<br />
stranišča, je pred njimi stala Elza.<br />
»Dragica pravi, da ni smela gledati!«<br />
Šofer jo je pogledal z zelo čudnim pogledom, podobnim<br />
gnujevemu ali vsaj tistemu starodavnega ptiča bunjipa,<br />
zlatojedca, ki ga zdaj ne omenjajo več niti v bajkah.<br />
»Oprostite,« je rekel, »vse to je zelo v redu in prav, ampak<br />
moram iti! Dostaviti moram še precej miz!«<br />
»Vraga!« je rekla Elza. »Dragica pravi, da niste plačali<br />
straniščnine!«<br />
»Dal sem ji kovanec za deset tolarjev!« je vzrojil šofer<br />
trgovine s pohištvom. »A naj bi dobil račun zanj«<br />
»Kovanec« je zavpila Elza. »Kovanec je pojedla! Nikoli ji<br />
ne smete dati kovanca!«<br />
Šofer trgovine s pohištvom je začel v glavi čutiti nekakšno<br />
omotico.<br />
»To bomo dopisali v pravilnik!« je rekla Elza. »Zdaj<br />
vzemite mizo in pojdite!«<br />
»Kakšno mizo«<br />
»Staro! Miha se je odločil, da jo bo prodal!«<br />
Šofer trgovine s pohištvom je rekel:<br />
»Dobro!«<br />
Stopil je v sobo, se nasmehnil Mihu, vzel v roke njegovo<br />
sekiro in z ostrim koncem petkrat močno zamahnil po stari<br />
mizi. Miza je zastokala, za trenutek še požebrala zadnji<br />
namizni očenaš in se sesula.<br />
»On seka, on klesti, pripravlja si les, ga v butaro veže,<br />
ravna si ga vmes!« je mirno dejal šofer trgovine s pohištvom,<br />
položil sekiro na ostanke mize in odšel.<br />
Tisto sekanje se je slišalo po vsej stolpnici.<br />
- 65 -
Gospod Lužar iz osmega nadstropja, ki so ga klicali Ata<br />
Hrček, ker je imel zanimivo zobovje, je še precej pozneje trdil,<br />
da je bil tisto Sveti Peter, ki je hotel v njegovo stanovanje. Da<br />
ve, saj je slišal. Žena mu je dopovedovala, da ima sveti Peter<br />
ključe in da ne razbija vrat s sekiro. Ampak on ji je nazaj<br />
zabrusil: »Tudi ti večkrat pozabiš ključe doma!«<br />
Še preden so vlomili v mojo čumnato, sem dobil založbo in<br />
začel snemat prvo ploščo.<br />
Tista založba je bila moje zadnje upanje. Dvakrat so me že<br />
sicer zavrnili, a potem se je zamenjal programski urednik.<br />
Nov programski urednik, Agnostik Žvelc, me je poklical še<br />
isto popoldne, ko sem tja odnesel posnetke, narejene v studiu<br />
Pide-pide.<br />
»Nekaj je v vašem ferceranju!« je povedal.<br />
Šel sem tja in zmenila sva se, da bomo poskusili. Da ima on<br />
svoj bend in mi ga posodi …<br />
Bil je zraven na dveh vajah in potem smo kar podpisali. Za<br />
pet let.<br />
Za vsaj pet plošč.<br />
Leni je bila čisto srečna.<br />
Plato smo snemali štiri dni in to pri Pidi-pidi. Naredil sem<br />
se, da ne slišim, ko je zaprla vrata za seboj je bila nesporen<br />
favorit vseh, predvsem zaradi dokaj normalnega naslova,<br />
medtem ko je meni bila strašno všeč Pod palmo, draga, ki je<br />
žile imela. Predvsem zaradi dokaj nenormalnega naslova.<br />
Basist Žvelčevega benda je rad povedal:<br />
»Tisti verz se mi zdi prima: 'Katoda tvojih kratkih ust je v<br />
meni pražival zbudila!'«<br />
»Saj tega verza nimam nikjer!« sem ga začudeno gledal.<br />
»Aja, ne točno, to sem jaz napisal, leta 1977!« je zamrmral<br />
basist.<br />
Žvelc se je nasmihal in kadil pipo.<br />
- 66 -
»Te bomo naredili, ja! Pida, ja, tole bo korektna plata!« je<br />
momljal Pida-pida in miksal in miksal. Potem je Žvelc rekel<br />
'dovolj'.<br />
»Ej, kuc!« je rohnel Pida-pida. »Ej, pida-pida, tale mlask<br />
mora ven! Kuc, tega ne dam prej iz rok, pida-pida, as čist nor,<br />
kuc, a ne slišiš, mlaska, kot da bi žrl v studiu, jebežnik!«<br />
Pida-pida je, sem opazil, precej zanimivo napredoval v<br />
besednjaku. Odkar sem zadnjič tam snemal, je pogruntal<br />
nekaj gorkih. K pidam je zdaj dodajal kuce – vse za bogatejši<br />
jezik! Verjetno je precej bral.<br />
»Ti si prava dama,/ti si moj idol,/da vsaj jaz te<br />
obožujem,/za zdaj naj bo dovolj!« sem pel v refrenu pesmi<br />
Moj idol, ki naj bi romala na festival Melodije groma in<br />
treska. Žvelc je zahteval edinole, da iz vrstice »Pri Asanu<br />
vsako nedeljo popoldne ješ sladoled!« odstranim Asana in<br />
dam not nekaj bolj nevtralnega. Raje sem napisal novo, bolj<br />
poduhovljeno besedilo. Ko ga je Žvelc slišal, je bilo že<br />
prepozno. Plošča je sicer s to spremembo dokončno izgubila<br />
komercialni naboj. Čeprav je refren ostal. Jebi ga, prva<br />
plošča, pida-pida, kuc, bi rekel Pida-pida.<br />
Žvelc je za začetni neuspeh plošče okrivil basista in vse<br />
stavil na festival. Potem je zamudil rok za prijavo.<br />
»Bomo napadli radie z onim komadom, z onim Ko je<br />
zaprla vrata!«<br />
»Hej!« sem vzkliknil. »Naslov je Naredil sem se, da ne<br />
slišim, ko je zaprla vrata za seboj!«<br />
»Predolge naslove imaš!« je rekel Žvelc izpod pipe. Takrat<br />
me je že tikal.<br />
»Kaj če bi onega Hex hex wer da« je zinil basist na eni od<br />
vaj.<br />
»Katerega« sem ga začudeno pogledal.<br />
»Aja, ta je moj, iz leta 81!« je zamrmral basist.<br />
»Jaz sem tudi za Vrata!« je menil bobnar.<br />
- 67 -
»Jaz tudi!« je pritegnil klaviaturist.<br />
No in kaj naj potem jaz, ki sem zgolj avtor vseh komadov<br />
na plati Udarijo veto, pa je. Žvelc je precej dal na besedo<br />
svojega benda.<br />
Z Leni sva se po daljšem sprehodu, kot je bilo to v navadi,<br />
vračala v mojo kamro. Vtaknil sem ključ v ključavnico, ura je<br />
bila tri popoldne, ključavnica pa v krogu se vrtela je, vrtela …<br />
Leni je zašepetala: »Vrata so priprta!«<br />
Stresla se je:<br />
»Nekdo je not!«<br />
Rekel sem:<br />
»Be be, osleraj!«<br />
V resnici sem bil ves presran. Tresel se mi je celo šlic.<br />
Ko bi bil zdajle tu James Cagney! Ali pa …<br />
Previdno sva stopila v garsonjero. Leni me je precej močno<br />
stiskala za roko. Pravzaprav tako močno, da sem jo ugriznil v<br />
vrat kot Nosferatu.<br />
»Nehaj!«<br />
»Ti nehaj stiskat!«<br />
V sobi je bila prava tunguzija. Nekdo je z omare zmetal<br />
čisto vse. In čisto vse iz mize in z mize. Na velikem kupu je<br />
bilo vse, od plat do gat.<br />
»Toliko rezervnih gat imaš« je začudeno gledala Leni.<br />
»Te so še iz gimnazije!« sem zamrmral.<br />
Pozvonil sem pri sosedu. Nič ni slišal. Poklical sem<br />
policijo. Sosed, sicer tausendkünstler, Teodor Škof, je kaka<br />
dva meseca zatem umrl. Jaz sem takrat ravno odhajal.<br />
Teodor Škof je bil miren človek, da ga ni kmalu takega. Bil<br />
je zaposlen v tovarni, v strojništvu, kot poslovodja; ko je še bil<br />
zaposlen. Vendar pa se je, ko so njega in večino njegovih<br />
kolegov vrgli na cesto, kmalu znašel. Srečal je premožno<br />
gospo srednjih let, se z njo poročil, otrok pa ji ni naredil. Je<br />
- 68 -
ekla, da ni več nosna. Bilo mu je prav, saj mu tako ali tako ni<br />
bilo do otrok. Je pa nadvse ljubil belo tehniko. Zato je, da bi<br />
mu žena ne očitala, da lenari in izkorišča njen status, kot bi se<br />
lahko zgodilo, dal v časopis oglas, da popravlja razne<br />
gospodinjske aparate in podobne zadeve. Cenovno je bil<br />
ugoden, saj mu ni šlo za denar, pač pa zato, da nekaj počne,<br />
da ne bi poslušal o statusu. Ta beseda mu je šla precej na<br />
živce, ker pa je žena bila rojena malomeščanka z dobrim<br />
nosom za modne novotarije, je bil raje tiho. Žena se je sicer<br />
kmalu začela pritoževati, da je premalo doma, ko pa bi vendar<br />
lahko mirno bil zapečkar, saj imata dovolj denarja, je vedno<br />
zažvižgal in rekel z nasmeškom na obrazu: »Nikoli ne<br />
poskušaj ukrotiti bivšega poslovodje!«<br />
Teodor Škof seveda ni mogel vedeti, da bo kmalu res<br />
prenehal z delom. Vendar povsem po naključju. Ni načrtoval,<br />
da se mu bo kdaj zgodilo, kar se mu je. Kajpak, da ni, saj je bil<br />
klen mož, ki ni nikoli preveč premišljeval naprej. Bil je tip<br />
človeka hic et nunc, to pa je bil tudi eden izmed vzrokov, da je<br />
dobil takšno ženo, kot jo je imel.<br />
Namreč premožno.<br />
Zakaj tako, tega vendar ne sprašujte! Nekatere ženske<br />
verjetno privlačijo brezposelni carpediemovci. Če imajo take<br />
ženske poleg tega še premoženje, toliko bolje. Za brezposelne<br />
carpediemovce.<br />
Tistega dne je Teodorja Škofa poklicala gospa Beljšakova.<br />
»Marjetka je crknila!« je žalostno zavzdihnila v slušalko.<br />
»Dva dni je že hin!«<br />
»Gospa Beljšakova,« je malce začudeno rekel Teodor, »jaz<br />
popravljam gospodinjske aparate in podobne zadeve, veste.<br />
Kakšno zvezo ima gospejina smrt ... «<br />
»Marjetka je moj multipraktik!« je Beljšakova malce jezno<br />
zasikala v slušalko. »Pet let jo že imam, kot sestri sva, veste,<br />
slabe zobe imam in potem si banane in pomaran ...«<br />
- 69 -
»Že prav, gospa!« je zavzdihnil Teodor, ki mu je postalo<br />
vse jasno. »Torej pridem pogledat Marjetko!«<br />
»Gospod šerviser,« se je še slišalo v slušalki.<br />
»Ja«<br />
»Ne smete je preveč šlatat, veste!«<br />
»Torej, gospa,« je malce naveličano dahnil Teodor,<br />
»multipraktiki so na svetu zato, da jih ves čas šlatamo!«<br />
»Moja Marjetka je dama!« je Beljšakova jezno zavpila v<br />
slušalko, da je Teodorjevega polža kar streslo in ga preko<br />
kladivca in nakovalca vrglo na bobnič. »Le pazite, kaj sem<br />
vam rekla!«<br />
Teodor je uvidel, da pogovor ni preveč ustvarjalen.<br />
»Pa pipa v kuhinji … boste pogledali« je zanimalo<br />
Beljšakovo.<br />
»Vodovodar ravno nisem, vendar bom pogledal, gospa,<br />
ja!« je rekel Teodor. »Čez kako uro pridem!«<br />
»Le glejte, da boste čez uro in ne čez dve!« je grozeče<br />
zamrmrala Beljšakova. »Moram si zmiksati kosilo!«<br />
Teodor je odložil in se nasmehnil. Nato je zavpil ženi čez<br />
hodnik.<br />
»Bimbi, Beljšakova ima probleme! Najprej grem do<br />
Fergolana, da vidim, kaj je s hladilnikom, potem pa skočim še<br />
tole opravit!«<br />
»Glej, da boš do treh doma, Hrošček!« se je slišalo iz<br />
dnevne sobe. »Ob petih morava k Sotočanom na večerjo!«<br />
»Au hudič!« je pomislil Teodor, ki je sicer redkokdaj<br />
izgovarjal umazane besede. Sotočana ni preveč maral, zdelo<br />
se mu je, da je pregrob in da z ženo dela kot svinja s koritom.<br />
»Hit hit hit hit hit Breda!!!« se je vedno drl, ko je na mizi<br />
zmanjkalo vina. Pa zoprn je bil s tistimi svojimi sintesajzerji,<br />
povsod jih je bilo polno.<br />
- 70 -
»No, Dorč, boš kupil enga Casiota, dauš ženi igral!« je<br />
vedno težil. »Dam ti ga pod ceno, evo, osem jurjev, pa je<br />
tvoj!«<br />
»Nnngh, hvala!« je vedno jecljal Teodor, to pa je<br />
razbesnelo Sotočana, ki je začel razbijati po mizi in se dreti,<br />
kakšne preklete mevže so dandanes obrtniki!<br />
»Fujtenate prazne gate!« je imel navado reči in potem je<br />
treščil še vsaj dva kozarca vina.<br />
Ne, Sotočan Teodorju ni ugajal, res ne. Vendar sta ženi bili<br />
veliki prijateljici že od pamtiveka. Teodor je znal že na pamet<br />
zgodbo, kako se je Breda na absolventskem izletu v Splitu<br />
napila in da so jo potem štirje mornarji ...<br />
Ne, ne, si je rekel Teodor, da bi pregnal to strahovito<br />
neprijetno misel. Ne, ne, o tem nočem razmišljati.<br />
Še manj je hotel razmišljati o tem, da se je na istem<br />
absolventskem napila tudi njegova žena in da jo je pet<br />
mornarjev ...<br />
Ne, o tem ni želel premišljevati.<br />
Prijateljici sta imeli marsikaj skupnega in strašno radi sta<br />
se družili, Teodor pa je na teh precej pogostih obiskih bil<br />
obsojen na Sotočanovo rohnenje in divjanje, pa cel kup zgodb<br />
z raznih špilov je moral poslušati. Recimo, ko je Sotočan<br />
nekoč igral v Rogaški Slatini in je zmanjkalo toka. Ali pa tista,<br />
kako je prisilil mevžastega kretničarja, da je kljub prepovedi<br />
dvignil zapornice. To zadnjo sem sicer poznal iz ust dotične<br />
gospodične Eve, ki je svojčas delala z menoj kratek intervju za<br />
ne docela lokalni radio. O Sotočanu sem torej že slišal in se<br />
lahko tudi prepričal, da je ta Sotočan torej ravno tisti Sotočan<br />
iz Evine zgodbe.<br />
Ko je Urh Evo prvič peljal na večerjo, je bil topel majski<br />
večer in ne preveč rahitično vreme. Meteorologi so<br />
napovedovali občasne nevihte, vendar ni bilo nič iz tega.<br />
- 71 -
Urh je bil mož, ki je oboževal nevihte. Vedno se je<br />
spraševal, zakaj ne obstaja permanentna nevihta namesto<br />
običajne, ki traja le določen čas. Ko je grmelo in treskalo, je<br />
ponavadi veselo tekal po hiši in skozi okno z daljnogledom<br />
opazoval obližnjo trafopostajo, da ja ne bi zamudil trenutka,<br />
ko bo udarilo vanjo.<br />
Tu pa tam je po cesti odnašalo kakega premočenega<br />
osebka, ki ga je vreme bržkone presenetilo in mu pomešalo<br />
načrte.<br />
Eva je bila ženska, ki je imela nedoločen odnos do neviht.<br />
Niti sama ni vedela, kaj naj si misli, ko se je nebo začelo<br />
mrščiti in so se nad njenim stanovanjem v nizkem bloku<br />
streljaj ven iz mesta nakopičili precej sumljivi oblaki.<br />
Tisti večer sta Urh in Eva bila drugič skupaj zunaj. Urh je<br />
prišel ponjo s kolesom. Potem sta oba sedla v njen avto in se<br />
odpeljala.<br />
»Koliko si star« ga je vprašala Eva, ko sta stala na prvem<br />
križišču.<br />
»Triintrideset!« je dejal Urh.<br />
»In ne voziš!«<br />
»Vozim!« je odgovoril Urh. »Kolo!«<br />
»Mislila sem na avto. Ne voziš avta!«<br />
»Avta ne vozim!«<br />
»No, to sem mislila!«<br />
»Avto se mi ne zdi tako pomembna zadeva. A ne da No,<br />
povej. A se ti avto zdi pomemben«<br />
»Če ne bi imela avta,« je odvrnila Eva, »bi se zdajle peljala<br />
na večerjo na pakettregerju tvojega bicikla!«<br />
»Lahko bi tudi odpovedala večerjo zunaj in večerjala pri<br />
meni!«<br />
»No, tudi k tebi bi morala iti z avtom!«<br />
»Ne, prišel bi pote s kolesom!« je odvrnil Urh.<br />
- 72 -
»Saj si tudi prejle prišel pome s kolesom! Pa si morda<br />
opazil, s čim se peljeva na večerjo«<br />
»Če te moti, da ne vozim, odloži avto in greva peš!«<br />
»Pozabi!« je zavzdihnila Eva in pognala, ko je zasvetila<br />
zelena.<br />
Urh je nekaj časa molčal, nato pa zinil:<br />
»Denarnico sem pozabil!«<br />
Eva je zavrla močneje kot ponavadi. Tik pred njima so se<br />
spustile zapornice, kar je pomenilo, da je zavrla v pravem<br />
trenutku. Pristranskemu opazovalcu bi se sicer lahko zazdelo,<br />
da ni zavrla zaradi zapornic.<br />
»Kaj praviš«<br />
»Denarnico sem pozabil na stolčku z akvarijem!« je dejal<br />
Urh in se nekako nerodno namrgodil.<br />
Vlak je že odsopihal, zapornice pa so ostale spuščene.<br />
Zadaj so nekateri avtomobili že vneto trobili in tudi nekaj<br />
nekrščanskih besed je bilo slišati.<br />
Eva je živčno bobnala s prsti po volanu. Iz hišice ob<br />
zapornicah se je prikazal manjši človeček, oblečen v moder<br />
kombinezon, in kislo skomigal z rameni.<br />
Eva in Urh sta lahko kmalu zatem opazila večjega možaka,<br />
ki je izstopil iz kombija, na katerem je pisalo »Klaviature<br />
Sotočan« in ga je Eva prav dobro videla v vzvratnem ogledalu.<br />
»Kaj je zdaj to« je rohnel možak, verjetno Sotočan.<br />
»Zakaj so zapornice še vedno dol«<br />
»Ne vem!« je plašno odgovarjal človeček v modrem<br />
kombinezonu. »Pravijo, da bo prišel še en vlak!«<br />
»Kdaj« je zanimalo možaka, verjetno Sotočana.<br />
»Čez dve uri!« je povedal možiček in se nekako sfižil sam<br />
vase.<br />
»In zakaj potem ne dvignete zapornic«<br />
- 73 -
»Ne smem!« je dejal človeček v modrem kombinezonu in<br />
se še vedno fižil sam vase. »Če se nam nasmehne sreča, bosta<br />
dve uri koj mimo!«<br />
»Pazi, da se ti jaz ne nasmehnem!« je grozeče zarjul<br />
možak, verjetno Sotočan. »A vidiš tamle tistile siv kombi Na<br />
njem piše – no, kaj piše«<br />
»Klaviature Soootočan!« je zategnil človeček v modrem<br />
kombinezonu.<br />
»Lepo! In veš, kdo sem jaz«<br />
»Ne!«<br />
»Sotočan!« je zavpil možak, zdaj zagotovo Sotočan, in<br />
prijel človečka v modrem kombinezonu za ovratnik.<br />
»Lepo, da sem vas spoznal, gospod Sotočan!« je zamrmral<br />
možiček, fižeč se in fižeč vse bolj.<br />
»Zelo dobro!« je rjul možak, zdaj zagotovo Sotočan.<br />
»Nisem še končal. Naprej: ob osmih imam špil!«<br />
»Heee, va-aaam želim ugodno zaba-vo!« je fižljaje drobil<br />
človeček v modrem kombinezonu, katerega ovratnik je stiskal<br />
možak, zdaj zagotovo Sotočan.<br />
»O, brez skrbi!« je rjul možak, zdaj zagotovo Sotočan. »No,<br />
koliko je zdaj ura«<br />
Človeček v modrem kombinezonu je počasi pogledal na<br />
uro.<br />
»Moja kaže 19:57, gospod Sotočan!« je izdavil.<br />
»Moja tudi!« je rjul možak, zdaj zagotovo Sotočan. »Ti to<br />
kaj pove«<br />
»Da-a bo okoli desetih vlak!« je daveč sopihal človeček v<br />
modrem kombinezonu.<br />
»Napačen odgovor!« je rjul možak. »Ampak zanima me<br />
nekaj drugega: kako ti dviguješ tole zadevo«<br />
»V hi-ši-ci je gumb, gospod Sotočan!« je še komajda živ<br />
sopihal človeček v modrem kombinezonu.<br />
- 74 -
»Bravo, fant!« je plosknil možak, zdaj zagotovo Sotočan.<br />
»Torej boš zdaj šel pritisnit tisti gumb!«<br />
»O, to pa že ne, gospod Sotočan!« je hlastal človeček v<br />
modrem kombinezonu. »Naročeno je, da …«<br />
»Me nič ne briga!« je zarjovel možak, zdaj zagotovo<br />
Sotočan. »Pred zapornicami je v vrsti že kakih dvajset<br />
avtomobilov, a si slep ali kaj«<br />
»Torej, g-pod Soto-čan,« je še komajda govoril človeček v<br />
modrem kombinezonu, kajti roka možaka, zdaj zagotovo<br />
Sotočana, se je z ovratnika preselila na vrat, »saj lahhh-ko<br />
greste po obvozni-ci!«<br />
Možaku, zdaj zagotovo Sotočanu, je bilo pregovarjanja<br />
dovolj. S človečkom v prijemu je stopil proti hiški in za seboj<br />
zaloputnil vrata. Čez nekaj sekund so se zapornice dvignile.<br />
Urh je pogledal Evo:<br />
»Greva k meni po denarnico«<br />
»Kaj pa drugega!« je zavzdihnila Eva. »Tudi jaz nimam<br />
denarja s seboj!«<br />
»Veš kaj,« je veselo pomislil Urh, »kaj če bi šla kar k tebi<br />
po denar, ker je tam tudi moje kolo, pa bi …«<br />
»Ne!« je zavpila Eva, ki se ji je jajce v živcih medtem že<br />
skuhalo v trdo. »Dovolj imam tega sranja! Peljala te bom<br />
nazaj do bloka, pa izvoli sesti na tisto škrpeto in potem kamor<br />
te je volja!«<br />
Čez nekaj minut sta bila spet pred njenim blokom.<br />
»Tule pred nosom imaš bicikel, kar izvoli!« je jezno<br />
mrmrala Eva.<br />
»Kaj pa večerja« je nedolžno vprašal Urh.<br />
»Drugič, ko bo denar! S kom, ki bo imel denar!« je rekla<br />
Eva, sedla na kolo in se odpeljala.<br />
Sotočan ni nikoli nikomur priznal, da se je rad znašal nad<br />
šibkejšimi. Ko ga je Teodor nekoč opomnil ravno o tej zgodbi<br />
- 75 -
s kretničarjem (gospa Glinškova je tu vedno pomenljivo<br />
postala), je začel pljuvati kislino.<br />
»Mudilo se mi je na špil!« je rohnel. »Tip pa je kar stal<br />
tam, mater, in nekaj mrmral. Da bomo čakali dve uri, cesta pa<br />
zabita s kolono. Ni šlo drugače, odmeril sem mu svoj<br />
znameniti kurcšlus-direkt, potem pa je bilo vse v redu!«<br />
Teodor je vedel tudi vse o tem, da ima Sotočan brata<br />
Urbana, čudaka, ki si prek interneta išče ženske ...<br />
»Hčerkico ima, žena mu je pa umrla, to je!« se je v zvezi s<br />
to zgodbo vedno oglasila Sotočanova žena. »Kaj pa naj bi po<br />
tvoje počel«<br />
Sotočan je bil tiho. Je že vedel. Zadnjikrat, ko je Urban<br />
iskal žensko, jo je skupil. Tina je bila precej starejša in precej<br />
šarf. Precej drugačna kot bi pričakoval sodeč po pismih.<br />
»Kaj pa si pričakoval Jago babo«<br />
Urban je povedal po pravici.<br />
»Ja!«<br />
»No, sram te bodi!«<br />
Urbanu ni bilo treba dvakrat reči. Zardel je kot šolarček,<br />
čeprav je bil star že 42 let, vdovec s še nepolnoletno hčerko na<br />
grbi.<br />
»Če sem 25 let starejša od tebe, še ne pomeni, da sem<br />
grda!«<br />
»Ampak nobenih gub nimaš!«<br />
»Imam, tule pri očeh, lej!«<br />
»Moja hčerka je bolj zgubana kot ti.«<br />
»Vsak dan se namakam v mleku.«<br />
»V mleku Kot Kleopatra«<br />
»Ne vem, kaj počne ona, ampak meni mleko pomaga.«<br />
»Ne, mislil sem kot Kleopatra!«<br />
»Kakšna Kleopatra«<br />
- 76 -
»Kraljica. Kraljica Kleopatra. Nisi nikoli gledala filma z Liz<br />
Taylor ali brala rim ... «<br />
»Kakšna kraljica neki! Če sem 25 let starejša od tebe, še<br />
nisem kraljica!«<br />
»Ampak tega enostavno ne razumem.«<br />
»Še nisi slišal za kreme in pudre«<br />
»Že, ampak ...«<br />
»Nič ampak! Prihodnji mesec se bova poročila. Druge<br />
moške bom pustila in se posvetila vzgajanju tvoje hčerke.«<br />
»Prihodnji mesec Ampak saj sva se pravkar šele prvič<br />
srečala!«<br />
»Kaj pa enajst mesecev mejlanja Ha A misliš, da sem<br />
butasta Mogoče se pa motim in le nisi tako razgledan kot v<br />
mejlih!«<br />
»Ne ne, nikar ne misli tega!« je strahoma začel jecljati<br />
Urban. »Tega nikar ne misli! Tega ne bi prenesel!«<br />
»Veš, da si čuden«<br />
»Ti tudi.«<br />
»Ti tudi.«<br />
»Ti tudi.«<br />
»Ti tudi.«<br />
»Nehaj.«<br />
»Ti nehaj!«<br />
»Ne, ti nehaj!«<br />
»Ne, ti nehaj!«<br />
Prasnila sta v sproščen smeh. Saj sta kot otroka, ne pa kot<br />
dva zrela osebka, ki sta se najprej zbliževala elektronsko, zdaj<br />
pa ...<br />
»Tina ... je začel on.«<br />
»Ja«<br />
»Dobro si ohranjena!«<br />
- 77 -
»To je vse, kar ti je prišlo na misel v tem trenutku«<br />
»Mojemu bratu boš všeč!« je mrmral Urban. »Ves čas mi<br />
je govoril, da bom nasrkal, ko se takole podajam v neznano.«<br />
»Tvoj brat je bedak! Človek, ki vse življenje prodaja<br />
klaviature, ne more biti kaj prida!«<br />
»Ah, Sotočani smo vedno prodajali klaviature! je<br />
zavzdihnil Urban.«<br />
»Ne, pa jih niste! 31. 3. lani si mi ob 22.50 napisal, da jih<br />
tvoj ded ni prodajal. Tudi ti jih ne prodajaš. Ali jih Če jih,<br />
takoj grem!«<br />
»Saj veš, da jih ne!« je zamrmral Urban.<br />
»Čisto drugačen si, kot sem si predstavljala. Tudi govoriš<br />
drugače!«<br />
»Ti tudi. Pa tolikokrat sem bral tvoje traktate o plastičnih<br />
operacijah in prednostih umetnega zobovja pri mladoletnikih.<br />
Pomagali so mi, da nisem preveč mislil na Ditko.«<br />
»Se je te dni kaj oglasila«<br />
»Odkod Pet komolcev izpod nagrobnika Od tam se<br />
redkokdo še oglasi. Kaj čvekaš traparije!«<br />
»Mislila sem metalno. Metalno če se je oglasila.«<br />
»Mentalno si mislila«<br />
»Ja, to.«<br />
»Mentalno se oglaša, ja. Svari me pred dvomljivimi<br />
avanturami.«<br />
»No, če tale danes tu ni dvomljiva, potem pač nisem nmau<br />
čez Izaro nmau čez gmajnico.«<br />
»Kaj«<br />
»Pozabi!«<br />
»V redu torej. Tu si. Taka si.«<br />
»Tudi ti si tu in tak.«<br />
»Tak sem.«<br />
»Lepo.«<br />
- 78 -
»Kaj bova zdaj«<br />
»Prihodnji mesec se bova poročila in vzgajala bom tvojo<br />
hčerko.«<br />
Urban je rahlo zacepetal z nogami.<br />
»Kaj pa je«<br />
»Nič, nič.«<br />
»Nikoli ni nič, nič. Povej!«<br />
Urban je zamrmral.<br />
»Samo da te ne bo tamala klicala babica.«<br />
»Kaj praviš«<br />
»Da te tamala ne bo klicala ba-bi-ca!«<br />
»En sijajen klinc naj te gleda, kreten!« je zavpila Tina in se<br />
obrnila na petah.<br />
Urban je gledal za njo.<br />
»Klinc da gleda« je mrmral in premišljeval o tem, da<br />
mora zvečer na stranišču to preveriti.<br />
Kako je bilo s preverjanjem, tega ni nikoli nihče povedal.<br />
Verjetno tudi brat bratu ne. Teodor pa je bil srečen, če je<br />
vedel čim manj.<br />
Ja, večeri pri Sotočanovih so bili slabša plat Teodorjevega<br />
zakona.<br />
Ampak že v redu.<br />
Teodor seveda ni mogel vedeti, da mu ta večer ne bo treba<br />
k Sotočanom.<br />
Gospa Beljšakova ga je že čakala. Bila je malce živčna. Kar<br />
naprej je ponavljala nekaj o tem, kako noče hišnik nič zrihtat<br />
in potem je, kakor je. Da se po cele noči poja s sumljivimi<br />
babami in potem je, kakor je. Zjutraj spi do dvanajstih in<br />
potem je, kakor je. Nič ni, nič se ne uredi.<br />
Teodor jo je miril, da ima vsak pravico živeti po svoje.<br />
»Po svoje, ja!« je mlela Beljšakova. »Po svoje, ja! Potem pa<br />
je, kakor je! A vidite Marjetko A jo vidite, revo«<br />
- 79 -
»Nič hudega ni, gospa, tole bova zamenjala, tole malo<br />
popucala ...«<br />
»Brez Marjetke ne bi zmogla, veste!«<br />
»Kar verjamem!«<br />
Teodor je vklopil Marjetko. Bzzzzvzzzik. V redu. Cak.<br />
Izklop.<br />
»Evo, samo kabel potegnem ven, pa jeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee<br />
...«<br />
BZZZIK!<br />
»Gospod Škof, gospod ... Kaj pa vam je Vas je streslo,<br />
gospod GOSPOD ŠKOF O moj Bog, streslo ga je! O moj<br />
Bog! Kaj pa zdaj Ja, policija, kaj pa, ja, rešilevec, ja, kaj pa,<br />
ja, kje je ta hišnik, gospod Šmaaaaaaaaaaaaarčan!!!!«<br />
Na pogrebu Teodorja Škofa ni bilo veliko ljudi. Kaplan je<br />
namesto molitvenika s sabo prinesel Ime rože Umberta Eca in<br />
sedemnajst izvodov svojega pesniškega prvenca Glasba iz<br />
srca. Načrtoval je že novo knjigo pesmi, Uspavanka za<br />
jezuita, ampak moral je najprej zbrati denar. To je bil pogoj<br />
založbe, češ da poezija slabo gre in naj se raje loti duhovnih<br />
esejev. Kaplana to ni motilo. Do smrti je pričakoval lep<br />
seznam bibliografije. Bil je izjemno prisrčen in si je za<br />
vsakega vzel čas. Pogreb je tako trajal kakih šest ur. Medtem<br />
ko so pokopavali Škofa, je mlad električar pri gospe<br />
Beljšakovi pregledoval vtikače.<br />
»Hudiča, gospa, to je vse razmajano, vse pada ven, tole bi<br />
lahko koga že prej streslo!«<br />
»Kaj pa naj, kaj naj, moj Bog, pa ravno pri meni, to je to,<br />
ko se hišnik poja z babami, vsak dan ima druge, vi ne veste,<br />
bab pozna ko smetja, uredi pa nič! Toti mazéfški füfl!«<br />
»Bi me spoznali s hišnikom, gospa« je vprašal mladi<br />
električar in si obrisal roke v delovne hlače.<br />
Tisto je bilo slabo leto za stolpnico. Vlomi, smrti …<br />
- 80 -
Beljšakova je trdila, da je vsako leto slabo za »toto judičefo<br />
stolpenco!« Njeno mulatovsko narečje je bilo zanimivo<br />
poslušat, čeprav je preklopila vanj samo v trenutkih največje<br />
zaskrbljenosti in še takrat ne vedno.<br />
Škof mi je takoj zamenjal ključavnico in to zastonj. In<br />
njegova žena Bimbi, Leni in jaz smo skupaj umivali moje<br />
omare po odhodu kriminalistov.<br />
»Gospod,« sem se obrnil k največjemu, ki sta ga manjša<br />
dva klicala Buzi, »ob sedmih imam pomemben nastop!«<br />
Buzi se je očitajoče obrnil k meni in izza zob iztisnil:<br />
»Liberté, égalité, kriminalité!«<br />
»Ko bi ga vsaj dobili!« sem zavzdihnil.<br />
»Veste,« je mrmral eden manjših kriminalistov, ki sta ga<br />
preostala dva klicala Mik, »skoraj vsi naredijo napako!«<br />
Buzi je filozofsko dopolnil to izjavo:<br />
»Ko razpnemo mreže, nam preostane še samo čas! Vse je<br />
odvisno od vaše kuhinje!«<br />
»Lepo!« sem odgovoril. »Ampak saj ste že vse ponečedili!<br />
A niste našli še nobenih odtisov«<br />
»Poglejte, tukajle ...« je pokazal Buzi.<br />
In kot nor je začel mazati še edino preostalo ročico na<br />
kredenci.<br />
Kaka dva meseca po vlomu so v našem koncu odprli novo<br />
trgovino Pika. Zbiral si pike in z njimi potem lahko bolj<br />
poceni kupoval kakšne zadevščine. Na popoldan pred selitvijo<br />
sem bil priča zanimivemu izpadu prodajalke, ki je želela<br />
pojasniti potencial nakupov pri njih. Starejši gospod, nič<br />
hudega sluteči kupec, se je dobro držal.<br />
»Gospod, pa vzemite še dve piki, a ne.«<br />
»Dve piki Čemu pa mi bosta«<br />
»Nakupili ste toliko stvari, da ste upravičeni do dveh pik.«<br />
- 81 -
»Samo izgubil ju bom! Dajte ju komu drugemu!«<br />
»Ampak saj ne razumete! Ko zberete dvajset pik, si lahko<br />
izberete lepo novo ponev in zanjo plačate samo tisočaka in<br />
pol.«<br />
»Kaj pa naj s ponvijo«<br />
»No ... ponavadi v njej kuhamo, a ne.«<br />
»Imam ponev, kolikor hočete. Kaj naj s toliko tega«<br />
»Gospod, politika naše prodaje je takšna, da pri vašem<br />
znesku pač dobite dve piki. Vzemite ju in pika!«<br />
»Še ena pika«<br />
»Ne, to je za konec stavka! Na koncu stavka je pika.«<br />
»To je zdaj že šest pik. A zdaj dobim tisto ponev, ki je ne<br />
potrebujem«<br />
»Za ponev potrebujete dvajset pik. To niso prodajne pike,<br />
govorim o pikah v stavkih, vi ste dobili pa dve piki, ker ste<br />
kupili za ...«<br />
»Seštevam tele pike in dobro kaže.«<br />
»Neeeee!!! Ne seštevajte mojih pik!«<br />
»Dvanajst jih je že!«<br />
»NE!!!! Dve piki ste dobili! Vse druge pike nimajo zveze s<br />
pikami, ki jih dobite za nakup!«<br />
»Saj sem kupil samo pašteto, kruh, maslo, tri čaje in nekaj<br />
faširanega ...«<br />
»Ampak znesek je za dve piki. In tule sta vaši piki. Vzemite<br />
ju, prosim, in pojdite!«<br />
»Aha, tole je pa zdaj vsega skupaj že dvajset pik. Katero<br />
ponev dobim«<br />
»GOSPOD, A RAZUMETE, DA STE DOBILI SAMO DVE<br />
PIKI VSE OSTALE PIKE NIMAJO ZVEZE S PONVIJO!«<br />
»Občutek imam, da se približujem že drugi ponvi ...«<br />
»Bom poklicala poslovodkinjo, pa vam bo ona razložila …«<br />
»Pa prinesite še mojo ponev!«<br />
- 82 -
Minilo je kake pol minute. Stal sem za sosednjo štelažo in<br />
užival.<br />
»Danica Erž, poslovodkinja.«<br />
»Dober dan, v čast mi je, v čast mi je.«<br />
»Torej vi ste gospod, ki zahteva ponev!«<br />
»Rekla je, da za dvajset pik dobim ponev. Jaz jo<br />
prepričujem, da je ne potrebujem, ampak ker sem že zbral<br />
dvajset pik ...«<br />
»Danica, poglejte, samo dve piki ima, on pa ves čas ...«<br />
»Gospod, kako da govorite o dvajsetih pikah, če pa vidim<br />
samo dve.«<br />
»Jaz ne, ona govori. Kar piko na piko na piko.«<br />
»Je to res, Fanika«<br />
»Jaz sem samo rekla, da dobi dve piki in pika!«<br />
»No, a vidite.«<br />
»Fanika, to so zdaj že tri pike.«<br />
»To sta zdaj že dve ponvi!«<br />
»Fanika, dajte gospodu dve ponvi, res ste mu nabrali cel<br />
kup pik.«<br />
»Ampak tu na pultu sta dve in nič več!«<br />
»Fanika, ne vem, kako naj to obravnavamo. Dajte raje<br />
gospodu ponvi!«<br />
»Ja, dajte mi ponvi, v temle pogovoru sem pa tako ali tako<br />
nabral že toliko pik, da je tisti moj jur po ponvi menda že tudi<br />
preplačan!«<br />
»Gospod ima prav, Fanika, takoj uredite to!«<br />
»Ampak Danica ...«<br />
»FANIKA!«<br />
»Prav!«<br />
Čudovito. Morala je po ponvi!<br />
»Tule sta vaši ponvi, gospod, čeprav, po moje bi ...«<br />
- 83 -
»Pa še tile dve piki sta mi ostali! Danes pa ni slab dan. Dve<br />
ponvi zastonj, mogoče ju bom pa le kdaj potreboval, če<br />
pomislim, da so stare že ošremfane ...«<br />
»Gospod, ti piki sta že v ponvah!«<br />
»Kje Jaz nič ne vidim«<br />
»Danica, glejte, zdaj bo pa vzel še ti dve piki, ki sta ...«<br />
»FANIKA!«<br />
»Že prav! Vzemite ti piki in pojdite, vrsto mi delate!«<br />
»No, no, saj se ni treba zdaj dreti name!«<br />
»KAJ DA NE«<br />
Prodajalki se je čisto odpulilo.<br />
»DOBITE DVE PONVI NA SAMO DVE PIKI, VZAMETE<br />
ŠE TISTI DVE, ME OSRAMOTITE PRED POSLOVODKINJO<br />
... SAJ NIMATE STO PIK, NIMATE JIH!«<br />
Tip je ostal čisto miren.<br />
»Sto pik To je pet ponev!«<br />
»KAJ«<br />
»Sto pik. Pet ponev.«<br />
»DANICA!«<br />
»Kaj je že spet«<br />
»Hoče še pet ponev!«<br />
»Kaj A je zbral sto pik«<br />
»Ja, sto pik imam!«<br />
»NE! JAZ SEM REKLA, DA NIMATE STO PIK! STO PIK V<br />
GLAVI, TISTIH PIK, STO PIK!!!«<br />
»Zdaj imam že dvajset ponev, če kaj vem! In žalitev, ki jo<br />
bom preslišal, ker ste res darežljivi pri vas!«<br />
»Fanika, prinesi gospodu dvajset ponev, a slišiš! In ne žali<br />
strank, a si nora«<br />
»Ampak Danica ...«<br />
»FANIKA, SAMO ŠE ENO TAKO, PA ...«<br />
- 84 -
»Uh!«<br />
»Lahko bom odprl trgovino s ponvami!«<br />
Ona ženoptica je prinesla ponve s terminatorskim<br />
odbleskom v očalih.<br />
»Tako, tu so vaše ponve. Boste zdaj šli LJUDJE<br />
ČAKAJO!«<br />
»Ja, ja, saj grem! Hu, kdo bi si mislil! Ko bom Emiki tole<br />
povedal, bo kar zijala! Dvajset novih ponev!«<br />
»Oprostite, gospod, ampak kot poslovodkinjo me pa res<br />
zanima ... (Ti pedenaj folk, Fanika!!!!) ... Kaj bo vaša žena z<br />
dvajsetimi ponvami (Fanika, nehaj se mrščit, slišiš)«<br />
»Si bo že kaj izmislila!«<br />
»Oh, srečnica!«<br />
»Kakor vzamete. Pred mesecem in pol je umrla!«<br />
»Kaj«<br />
»Umrla je!«<br />
»Kdo«<br />
»Moja žena!«<br />
»Kdo bo pa potem imel ponve«<br />
»Tega vam ne bi zdaj razlagal, je prezapleteno ... Kaki dve<br />
bom nesel nečakinji, ona zmeraj kaj paca!«<br />
»Že prav, gospod, že prav! Boste lahko to odnesli Vam jih<br />
pripeljeno na dom«<br />
»To bi bilo sijajno! Sicer imam avto, ampak če že vztrajate<br />
...«<br />
»Absolutno, absolutno!«<br />
Za trenutek me je spreletelo: kaj ko se ne bi preselil! V<br />
tejle trgovini bo še veselje kupovat. Če bolje pomislim, imam<br />
tudi jaz ponevski deficit.<br />
No ja, ampak sem šel, ker se me je tisti večer lotil še<br />
Šmarčan. Kaj je hotel Eh! Nič! Bentil je, kot ponavadi. Da<br />
- 85 -
ima vrh glave kriminalistov v stolpnici in da naj se spakiram s<br />
svojim dretjem, kitarami in morsko prasico.<br />
Nisem vedel, ali je pri tem mislil na Leni ali na Navzikejo,<br />
budrico, ki je preminila kak teden pred tem. Kakorkoli že, za<br />
oboje bi ga bil moral vsekati. Pa ga nisem. Samo žal mi je bilo,<br />
da nisem, ko so mi vlomili, kriminalistov poslal v njegovo<br />
luknjo. Imeli bi kaj najti, se grem stavit. Že pri vhodu je tako<br />
smrdelo po riferju, da te je odbilo dva kilometra na sever.<br />
Čudno, da niso udje postave, ko so kot na promenadi<br />
paradirali po stolpnici po vseh tistih vlomih, nikoli nič<br />
zavohali. Mogoče so mislili, da Šmarčan kuha kako eksotično<br />
zelenjavno juho. Kaj bi obremenjevali ubogega hišnika!<br />
Sicer pa se je lahko ubogi hišnik drl, kolikor se mu je<br />
zahotelo. Me obkladal s prijetnimi vzdevki in mahal z rokami<br />
po zraku. Tako ali tako sem bil tik pred preselitvijo.<br />
Najel sem sobo pri sestri Lenine babice in začuda kar<br />
pogosto igral, tako sam kot z Žvelčevim bendom. Na<br />
nekaterih radijskih postajah so me že poznali in me kakih<br />
dvakrat tudi zavrteli. Žvelc je zrihtal še koncert na nacionalki,<br />
ampak bi bilo bolje, če ga takrat še ne bi bil. Bilo je še<br />
prezgodaj. Poleg tega so se fantje gor v tonski sobi radoživo<br />
igračkali z limiterji in kompresorji. Zvok je bil fenomenalen –<br />
če je bil. Vse v slavo rokenrola! Potem je Žvelc rekel: »Pojdi<br />
snemat!«<br />
Imel sem nekaj novih pesmi. Skladiščnik Ico, eden od<br />
»polretardirancev«, glede na Evangelij po Leni, je bil sicer<br />
moj največji fen. Hodil je na vse moje špile in hotel slišati vse,<br />
kar sem napisal. Leni je bila drugi največji fen. Poslušala je<br />
selekcijo.<br />
Imel sem pesem, za katero bi Ico »dal jajca«, kot je rekel.<br />
Pesem Osnovna sredstva, prosim naj bi bila nosilna pesem<br />
novih snemanj. In naslov plošče. Vendar je Žvelc z bendom<br />
vred spet sforsiral drugo pesem, Vij. Baje zato, ker je imela<br />
kratek naslov. Bila je precej zajebantska zadeva o stari<br />
- 86 -
izrabljeni fori muzkontarjev, ko jim zmanjka štofa in potem,<br />
ker ne vejo, kaj bi, vpijejo tisto lajno o rokah. »Kje so roke«<br />
»(ime mesta), kje so roke«. Žvelc je imel spet ideje o<br />
festivalu. To pot ni pozabil. Enostavno ni prijavil.<br />
To pot ni pozabil. Enostavno ni prijavil.<br />
»Mogoče bi morali dat katero drugo!«<br />
»In zakaj nisi dal katere druge Saj jih je enajst!«<br />
»Bomo napadli radijske postaje!«<br />
To pesem sem že slišal. Vrtela se je bolj pogosto kot moje.<br />
Leni me je spraševala, kako se kaj prodajajo te moje<br />
plošče. Povedal sem ji, da sem nekaj malega denarja že dobil.<br />
In ga zagonil za nekaj prepotrebnih zadev: en par čevljev za<br />
hudo zimo, deset cedejev, deset cedejev …<br />
»Pa jezera«<br />
»Uh!«<br />
»Taton me je včeraj vprašal, če še videvam onega luzerja!«<br />
»Lepo!« sem rekel. »Me veseli, da se me spomni. In kaj si<br />
rekla«<br />
»Da ja!«<br />
»Bemti!«<br />
»Malce je postal živčen, pa sem šla v sobo!« je veselo rekla<br />
Leni. »Tak poskokec je včasih!«<br />
»Uh!«<br />
»Povedala sem, da imaš novo ploščo in da jo hočeš<br />
nasloviti Simfonični kroketar!«<br />
»In kaj je rekel«<br />
»Od viličarista k vpijatu!«<br />
»Aha!«<br />
»Pa še to, da me ne razume, zakaj, intelektualka, izgubljam<br />
čas s teboj, ko bi pa vendar lahko imela Tiborja, morskega<br />
biologa!«<br />
»Aha!«<br />
- 87 -
»Sem rekla, da si tako prvinski!«<br />
»Aha!«<br />
»In je pihnil skoz nos!«<br />
»Aha!« … – »Prvinski«<br />
»Aha!«<br />
»Ne, tukaj jaz aha-jam!!! Zdaj bo še govoril, da hodiš s<br />
spolnim prifuknjencem in me bo prišel nabit, nabil me bo ko<br />
vola, pretepel bo babico in iz nje izsilil, kje sem in …«<br />
»Reva!«<br />
»Uh!«<br />
»Tatonči ne bi zdrobil niti kačjega pastirja, to se samo<br />
postavlja!«<br />
»Uh!«<br />
»Reva!«<br />
Hotel sem reči: bolje reva v srcu kot golob na strehi,<br />
ampak ni bil trenutek za pregovore. Pa tudi o tatonu nisem<br />
hotel več poslušati!<br />
»Dala sem mu tvojo prvo ploščo!«<br />
Pomislil sem: jo prime, jo v rokah zdrobi.<br />
»Jo je poslušal, veš!«<br />
»Kako veš«<br />
»En teden je ni vrnil!«<br />
»Uh!«<br />
»Zdravnica in kantavtor!« je zamrmrala Leni. »Zdravnica<br />
in profesor! Kantavtor-profesor, zdravnica-kantavtorprofesor-zdravnica<br />
…« V glavi si je naredila cél račun …<br />
»Kaj se lepše sliši« se je nato obrnila k meni.<br />
»Zdravnica, ki molči!« sem rekel.<br />
Mislil sem, da se bo razjezila in šla. Pa se ni.<br />
»Zakaj si sploh nehal«<br />
- 88 -
Zakaj sem sploh nehal Dobro vprašanje. Zakaj človek<br />
vpiše faks, neha in gre vozit viličarja v skladišče<br />
»A imaš nagnjenje do nevarnih strojev«<br />
»Kakšno nagnjenje«<br />
»Ne vem. A si ga mečeš na roko na viličarju«<br />
Tega nisem pričakoval. In da sploh pomisli na kaj takega!<br />
Med službenim časom! To delamo potem, med malico, ali pa,<br />
ko vsi grejo.<br />
»To je moja služba!« sem suho odvrnil.<br />
»Vem!« je rekla in občutek sem imel, da jo začenja zadeva<br />
zabavati. »Imaš rad svojo službo«<br />
»Raje bi igral full time!« sem rekel. »In imel več časa za<br />
pisanje!«<br />
»In imel zdravnico, da bi plačevala položnice!«<br />
»Hej, tega nisem rekel!«<br />
»Pa si mene kaj vprašal, če se mi zdi okej, da bi živela s<br />
frigidnim tipom, ki si ga meče na roke na viličarju in ponoči<br />
špila po usranih pajzlih za … kaj že piješ Džus Za džus! Pa<br />
izdaja plošče pri založbi, ki jo vodi tip z imenom Agnostik<br />
Žvelc«<br />
»Agnostik je samo vzdevek!«<br />
»Kaj me briga!«<br />
»Uh!«<br />
»Tatona ne bo še kakih 14 dni! Naredi vsaj en izpit, da mu<br />
bom lahko rekla, da imaš veselje do izobrazbe!«<br />
Takrat sem bil še uporniško bitje, nič kaj navdušen nad<br />
benefitetami formalne izobrazbe in lepe, redne plače, ki ti<br />
vedno stoji ob strani, da lahko ponoči mirno špilaš v usranih<br />
pajzlih za džus.<br />
»Teta Marta pravi, da si v redu fant!«<br />
Aha, torej je sestra Lenijine babice že poročala o mojih<br />
stanovanjskih neeskapadah.<br />
- 89 -
»Babica je rekla, da te že pogreša. Pridi zdaj kaj na obisk,<br />
ko še ni tatona!«<br />
Pokimal sem. Babica je bila v redu. No ja, tudi teta Marta<br />
ni bila slaba. Lepo je bila tiho, če nisem takoj prvega plačal<br />
tistega drobiža, ki mi ga je zaračunala.<br />
»No«<br />
»No kaj«<br />
»Obljubiš, da boš šel delat tisti izpit«<br />
»Če mi bojo pustili!«<br />
»Lepo pojdi tja in se zmeni!«<br />
»Mhhhmjam, jam!«<br />
»In potem še enega in še enega … Pa reci Žvelcu naj vrže<br />
kake tolarje na mizo, ne bi bilo slabo, če bi taton izvedel, da<br />
…«<br />
»Leni,« sem zastokal, »omenjanje tatona mi gre na jetra! A<br />
bi lahko o tem kdaj drugič Ko ga minejo morilska<br />
nagnjenja«<br />
»Taton še smrtonosnih os ne bi pobijal!« je rekla Leni.<br />
»Tak poskokec je, zna biti renčav, zna biti pa …«<br />
Ja<br />
Zna biti pa<br />
Leni je vstala.<br />
»Pozno je že. Babico bo skrbelo! Pa tudi ti pojdi domov, da<br />
ne bo skrbelo tete Marte!«<br />
Bila je popolna mamica. 'Da ne bo skrbelo babice, da ne bo<br />
skrbelo tete …' Da ne bo skrbelo nje. Da bo taton zadovoljen.<br />
Da bom jaz diplomiral. Da bo ona ponosna. Da bo vse okej.<br />
Da bo holivudski konec. V cinemaskopu. Da bo John Wayne<br />
spet triumfiral.<br />
Včasih mi je šla prav klinčevo na jetra!<br />
Ampak vsaj malo sem bil jezen tudi nase. Saj časi, ko sem<br />
hlepel za akademskim življenjem, niso bili tako daleč. Kaj se<br />
- 90 -
je zgodilo vmes Kam je šel ves ta študijski žar, ki sem ga čutil<br />
nekoč<br />
Mmmmf hahahahahahaha – študijski žar!!!! HAHAHAH-<br />
AHAHAHAHA – študijski žar!!!!<br />
Naslednji večer sem imel zanimiv špil v prav posebnem<br />
klubu – hoteli so, da igram stare rokenrole. Težil sem jim, da<br />
imam zunaj dve plošči, da sem na SAZAS-u pravi car, da<br />
imam sicer stare rokenrole rad, ampak prednost dajem<br />
avtorskemu delu …<br />
Potem so povedali, da dobim za stare rokenrole honorar.<br />
In tudi, koliko ga dobim.<br />
»Aaaaa, stari rokenroli, pravite Ni problema, že od<br />
nekdaj to igram. Koliko hočete 45 minut programa Ni<br />
problema! Samo kitaro naj prinesem Ni problema!«<br />
Špil je bil res prijeten. Že po prvem komadu sem<br />
navdušeno strgal spodnjo struno (E) in nato igral na<br />
petstrunsko kitaro, odločen, da bi tudi Berryjev Korl storil<br />
isto, če bi mu šla struna. Niti pomislil nisem, da bi jo štukal.<br />
Ali pa, da bi imel s seboj rezervno kitaro. Pustil sem, da je<br />
visela in se drl: »Awop bop aloom bop alop bam boom!«<br />
Rezervne kitare pravzaprav sploh nisem imel. Lahko bi si<br />
jo sposodil. Pa se tega sploh nisem spomnil.<br />
Špil je bil sicer dvojno koristen.<br />
Spoznal sem Ota.<br />
In vdrugič pustil skladišče. Tokrat za vselej. Slišalo se je<br />
zelo zanimivo. Viličarist, ki gre delat v pisarno. Oto me je<br />
dobil s tem, da mi je zrihtal solistični nastop na otvoritvi<br />
trgovine z avtomobili. Igral sem lahko svoje pesmi. Svojo<br />
pesem, če sem bolj natančen.<br />
»HMMM-HAAAAA, LEPO PUZDRAVLJENI VSI<br />
PRISOTNI!« se je drla hostesa. »DANES JE VELIK DAN!«<br />
Pokazala je name.<br />
- 91 -
»ŠE PREDNO ZARES ZAČNEMO, NAM BO NAŠ<br />
DANAŠNJI GLASBENI GOST – in je narobe črkovala moje<br />
ime – POPESTRIL TRENUTEK Z ENO SVOJIH PESMI. A<br />
NE, DA BOŠ A NE, DA BOŠ NO, PROSIM!«<br />
»Khhm …« sem se odkašljal. »Lep dober dan tudi v mojem<br />
imenu. Tole je pesem Hitri avtomobili. Prosili so me, naj bom<br />
ekskluziven, zato je tole premierna izvedba!«<br />
Prisotni, med katerimi je bilo precej gospodov srednjih let<br />
v črnih oblekah s kravatami in modnimi čevlji, so rahlo<br />
zaploskali. Ne preveč, ker na takih prireditvah ne smeš dajati<br />
duška zverini v sebi.<br />
Pobrenkal sem po kitari.<br />
»Peljal sem se po hitri cesti/že mnogo pešcev sem imel na<br />
vesti …« sem rohnel. »Po hitri cesti jih hitro je šlo/nekaj na<br />
havbo in nekaj pod njo …«.<br />
Gospodje so začeli čudno gledati. A tale zajebava<br />
Oto je stal ob strani in se smehljal. Zdelo se mi je, da mu je<br />
pesem bila všeč. Hostesa se je nemirno prestopala na višjih<br />
petah, kot je to bilo v navadi. Pomislil sem: če jih s temle<br />
dobim v ksiht – adijo mrežnica!<br />
»Dandanes pešci nudijo dost/se splača jih na havbah nost<br />
…« sem rohnel. »Ahaha, ahaha, ahaha!«<br />
Gospodom je postajalo vedno bolj nerodno nerodneje. Kar<br />
slišal sem, kako škripajo pod kravatami. Kdo je angažiral tega<br />
… tega … Rolinkstonsa Tega … protestnika S pogledom sem<br />
šibnil proti Otu. Zdelo se mi je, da se odlično zabava.<br />
Gospodje so se prestopali in mrmrali. Da bi se kdo smejal<br />
črnemu humorju – o tem ni bilo govora. V teh krogih obstaja<br />
samo tolarski humor, črni fond, take zadeve. Zato sem<br />
preklopil v Guthriejevo Car Car. In potem še v ono Alfijevo V<br />
avtu pred menoj. Pri tisti je napetost precej popustila. Čeprav<br />
se gospodje še vedno niso počutili čisto okej, ker sem v<br />
refrenu omenjal same konkurenčne avtomobilske znamke.<br />
Alfijev refren namreč gre: »La da, la da, la da da da da …« Jaz<br />
- 92 -
sem pel: »Lada, škoda, mitsubishi colt …« Ne vem, zakaj jim<br />
je to šlo tako v nos. Colta menda sploh ni bilo več … v obtoku.<br />
Oto je zelo glasno ploskal. Gospodje ne preveč glasno. Na<br />
takih prireditvah se namreč ne spodobi dajati duška zverini v<br />
sebi. Biti moraš spodobno umirjen in ploskati sofisticirano,<br />
mehko, da se dlan komaj dotika dlani, tako kot se jedo<br />
kanapejčki. Mimogrede, kanapejčkov je bilo po uradni<br />
otvoritvi več kot dovolj.<br />
K meni je, ko sem se ravno basal, pristopil eden od<br />
gospodov.<br />
»Zelo zanimivo glasbo izvajate!« je povedal. »Ampak če<br />
res tako vozite, kot pojete, bi vas prosil, da se ogibate naših<br />
avtomobilov!«<br />
»Brez skrbi!« sem odgovoril s polnimi usti hrane. »Vozim<br />
samo viličarja, pa še tega zelo obzirno! Pa še tega ne več!«<br />
»Aha, mhm, zanimivo …« je pokimal gospod. »Viličarist<br />
torej, zelo zelo zanimivo, mhm, ja, aha!«<br />
In je šel.<br />
- 93 -
D<br />
Ah, zgodnjepomladna jutra!<br />
Ah, zgodnjepomladna jutra, ko ure nepogrešljivo razbijajo!<br />
Ah, zgodnjepomladna jutra, ko ure nepogrešljivo razbijajo<br />
in si povrh vsega še honorarno zaposlen!<br />
Kot ponavadi sem vstal s trohico odpora, ki me je vedno<br />
grabil za vrat, če sem zaspal šele proti jutru. Šele proti jutru<br />
pa sem ponavadi zaspal vsako jutro. Že kako leto je bilo tako<br />
in nič ni kazalo, da bi se kaj spremenilo.<br />
Okoli dveh zjutraj sem se ponavadi vračal z nastopov z<br />
Žvelčevim bendom. Bili so redki, ampak vseeno. Potem je<br />
trajalo pol ure, da sem prekajeno obleko razobesil na balkon<br />
svojega podnajemniškega stanovanja, se šel umit, malce<br />
povečerjat in potem sem bil ponavadi tako strašansko buden,<br />
da sem še kako uro sedel na postelji premišljujoč, ali je<br />
kitarist spet zajebal isti prehod kot ponavadi ali ne. In kje sem<br />
sam zafušal. Vem, da je bila kitara razglašena. In tista struna,<br />
ki je počila. In drek drek drek drek drek.<br />
Ponavadi je po koncertu vedno tako. Še slabše je, če takoj<br />
po koncertu poslušaš posnetek tistega koncerta.<br />
Ampak po kaki uri in pol sem le zaspal. Šlo je proti pol<br />
četrti in bil sem zverižen kot Tom Waits v svojih mladih letih.<br />
Seveda bi šel spat precej miren, če bi imel v žepu ček ali<br />
vsaj dovolj keša za najemnino. Ampak Žvelčev bend je nekako<br />
čudno kasiral, jaz pa ne, kot avtor in 'nosilec' zadeve.<br />
Povrh vsega je obleka smrdela skozi zaprt balkon. Vendar<br />
vonja niti nisem več zaznal, ker je bil že v meni. Bil sem ves<br />
prežet z njim, prekajen kot kak svinjski rezervni del v kevdru<br />
mojega strica, savinjskega kmeta.<br />
- 94 -
Vstal sem torej s trohico odpora.<br />
Ta trohica se je sprevrgla v troho in ta v trohnjačo, ko sem<br />
korakal proti stranišču in iz njega v kuhinjo, da bi si pogrel<br />
mleko.<br />
»Včeraj ste bili spet pozni!« me je v kuhinji pozdravila teta<br />
Marta, že vsa napravljena v osmo uro, kar je pomenilo, da<br />
sem spal samo kake štiri urice.<br />
»Danes zjutraj!« sem odmrmral in šel mimo nje do<br />
štedilnika.<br />
»Obleko ste dali ven, hvala Bogu!« je dodala.<br />
»Arrr ...« sem mrmral in iskal posodico za mleko.<br />
»Pozni ste že za na delo!« me je prijazno opomnila.<br />
»Delo« sem pomislil. »Delo! Delo! Pisarna! Delo!<br />
Honorar gor, honorar dol, bik bak bok, PREZGODAJ JE<br />
ŠE!!!!«<br />
Pomislil sem.<br />
»Besnenje mi popolnoma nič ne koristi!«<br />
Dejstvo, da mi delo, ki ga je omenila teta Marta, plačuje<br />
najemnino, čeravnoda komaj toliko ampakle, mi je zjutraj<br />
ponavadi spretno uhajalo skozi prste dojemanja.<br />
Pisarniški klinc.<br />
Med drugim za razne ustanove in klube. Mož, h kateremu<br />
sem hodil delat, je bil namreč sodobni Bonaparte,<br />
večopravilni mojster za vse, predsednik tega, predsednik<br />
onega, tudi tretjega, četrtega podpredsednik, vse to pa le<br />
honorarno ali pa tudi zastonj. V resnici je bil profesor.<br />
Univerzitetni.<br />
Fizik.<br />
Oto.<br />
Kakšen razumnik bi mi zdaj zabrusil: kaj pa še hočeš od<br />
življenja, neizobraženo tele, zahvali se Otu, vesel bodi, da<br />
lahko štempljaš dopise in limaš kuverte in se kdaj pa kdaj<br />
- 95 -
podpišeš namesto predsednika, pri čemer spredaj po<br />
predpisih pristaviš ‘za:’!<br />
Ja ...<br />
Saj sem bil hvaležen Otu ...<br />
Še posebej tistega jutra, ko sem zvrnil vase skodelico<br />
kravjega izcedka, se obrisal okrog ust, saj dvojnih brk nisem<br />
potreboval, in se opasal z nekakšnim jutranjim optimizmom,<br />
ki mi je začel zares iti od rok šele okrog enajstih. Dopoldne.<br />
Oto me je kot ponavadi čakal v pisarni v kleti svoje hiše.<br />
Oblečen v trenerko, spočit, s telefonom v roki in čakajočim<br />
računalnikom.<br />
»Drug teden,« je svečano začel, »drug teden se začne velik<br />
projekt!«<br />
‘Projekt’ je bila beseda, ki me je ponavadi stala časa in<br />
denarja. ‘Projekt’ so bili nastopi. ‘Projekt’ je bila tretja plošča,<br />
ki je še ni bilo. Me je pa že stala. Časa in živcev.<br />
Zato sem vedno trikrat pomežiknil, se sedemkrat zasukal<br />
na petah in pljunil čez levo ramo, ko sem zaslišal besedo<br />
‘projekt’.<br />
»Projekt,« je ponovil Oto in me čudno gledal, češ: kaj<br />
pljuvaš idiot, »ki se pripravlja, je izjemnega pomena!«<br />
Pristavil je: »Ti prinesem lonček«<br />
»Neee, ne, hvala!« sem jecljal in nehal pljuvati.<br />
»Projekt,« je nadaljeval Oto, pa v hipu prekinil, vstal,<br />
izginil v kopalnico in mi prinesel lonček, »ki se pripravlja, je<br />
športne narave, da veš!«<br />
»Mhm!« sem kimal.<br />
»Ta projekt pripravlja Ragbijska zveza Slovenije, katere<br />
predsednik sem!« je zadovoljno izjavil.<br />
»Mhm!« sem ga gledal in vestno polnil lonček. Nisem bil<br />
presenečen nad dejstvom, da je predsednik ragbijske zveze.<br />
Kaj pa naj bi tudi bil drugega!<br />
- 96 -
»Gre namreč za srečanje dveh ragbijskih društev,<br />
slovenskega in madžarskega!« je nadaljeval. »Tekme bodo,<br />
druženja. Hočem, da ti skrbiš za vse to!«<br />
Zdaj mi ni bilo več do pljuvanja.<br />
»Za ragbi« sem zazijal. »Ampak o ragbiju nimam pojma!<br />
Sploh nimam pojma o nobenem športu! Žogo prenesem le na<br />
sliki! O ragbiju sem slišal le iz starih ameriških filmov. Pa še<br />
iz tistih ne!«<br />
Precej razburjeno sem zavpil:<br />
»A se ti je čisto zmešalo«<br />
»Raje sedi!« je ukazal Oto. »Ponujam ti mesto svojega<br />
namestnika, koordinatorja vseh teh protokolov v zvezi s<br />
srečanjem. Saj veš, da sem razdjan na sto strani!«<br />
»Vem!« sem dejal.<br />
»Uredil ti bom dobro dnevnico, pa bo!« je odsekal. »Zdaj<br />
pa poslušaj: najprej je treba natisniti kakih dvanajst dopisov.<br />
Dva bosta v angleščini, zato boš zdaj prišel sem na moj stol,<br />
jaz grem pa v mesto po opravkih. S telefoni opravi kot<br />
običajno!«<br />
Izginil je iz sobe in se čez pet minut vrnil v črni obleki in s<br />
kravato.<br />
»Moram na občino!« je zamrmral. »Pridem čez kako uro,<br />
ti pa medtem prevedi dopisa, ki sem ju pripravil. Potem ju<br />
natisni, pa dvanajst slovenskih, vse to poštempljaj, podpiši in<br />
me počakaj!«<br />
Pri vratih se je ustavil.<br />
»Pa zapiši si ure!«<br />
Bil je že na hodniku, ko sem zaslišal njegov glas, ki se je<br />
odbijal od keramičnih ploščic:<br />
»Pa ne ubij se mi v kopalnici!«<br />
... se mi v kopalnici ... se mi v kopalnic ...<br />
O tem nisem bil čisto prepričan.<br />
- 97 -
Zelo sem še čutil posledice zadnjega udarca v zidni rob pri<br />
vratih kopalnice.<br />
To se je zgodilo pred kakim tednom in potem celo<br />
popoldne nisem mogel vstati, v glavo pa sem bil videti kot<br />
kakšen turški glavar. Brisača je bila mokra in mi je dobro<br />
dela.<br />
»Nesrečnež!« je stokal Oto. »Greš in se mi ubiješ v<br />
kopalnici! Kje pa si imel glavo«<br />
»V tvojem zidu!« sem odgovarjal.<br />
»To že!« je stokal Oto. »Ampak kako je končala v zidu, to<br />
me zanima! Kaj neki si počel v kopalnici«<br />
»Emmm, i kaj ...« sem mrmral.<br />
»Okej, okej, to že!« je stokal Oto. »Ampak kako ...«<br />
»Tvoja kopalnica je posebne sorte!« sem rekel. »Enkrat se<br />
spotaknem ob prag in si razsujem nožni palec, drugič mi tvoj<br />
zidni rob odpihne pol pameti ...«<br />
»... ki je nimaš, ker bi drugače že vedel, kje je zidni rob!« je<br />
jezno dejal Oto. »Pojdi zdaj domov ležat!«<br />
In sem šel in ležal in premišljeval o notranjih krvavitvah,<br />
strdkih in družinskem prijatelju, ki je klavrno umrl, ko se je z<br />
glavo udaril v trdo palico.<br />
Ko je postavljal šotor.<br />
Bil je mrtev v istem hipu. Nobenih brisač, kopalnic,<br />
nobenega ležanja.<br />
Samo pok, au in konec.<br />
Neproblematična, banalna smrt, samo za hip boleča za<br />
umirajočega in ne samo za hip boleča za njegove svojce in<br />
prijatelje.<br />
Ki so imeli poleg tega pokvarjen dopust.<br />
Vendar je teden dni zatem bila moja glava bolje in lahko<br />
sem prevajal dopis, ki je vabil v goste.<br />
Slabo divanim madžarski. Oto menda tudi. Zakaj bi se<br />
torej trapili z madžarščino, če pa svet pozna univerzalen jezik,<br />
- 98 -
ki ne dela težav niti brezposelnemu študentu zakavkaških<br />
česaže in jezerologije!<br />
Bog je v ta namen ustvaril tudi slovarje. Hitel sem jih torej<br />
odpirat, saj v moji možganski zbirki angleških besed trenutno<br />
ni bilo na voljo strokovnih športnih izrazov.<br />
A vendar je dopis, en in drugi, bil v glavnem sestavljen iz<br />
urnika tekem in vljudnostnih fraz tipa ‘prijateljska tekma’,<br />
‘združitev dveh športnih sil’ in ‘vljudno vabimo’.<br />
S končnim izdelkom sem bil še kar zadovoljen. Še bolj sem<br />
bil seveda zadovoljen, ko sem iz predala vzel štampiljko in<br />
začel z njo treskati po dopisih.<br />
Nadvse pa sem postal zadovoljen, ko sem začel spodaj pri<br />
podpisu čečkati ‘za:’ in svoja ime in priimek.<br />
Sladki občutek moči!<br />
Sicer samo za kratek čas, ker je že kako sekundo potem, ko<br />
sem podpisal zadnji dopis, v sobo butnil Oto z razvozljano<br />
kravato in zavpil: »Si Daj!«<br />
Sem. Dal.<br />
Oto je na hitro preletel dopise.<br />
»Dobro!« je zasopihal. »Tule,« je vihravo odprl omaro in<br />
zgrabil kup ovojnic, »so ovojnice!«<br />
Skočil je na drugi konec pisarne, odprl drugo omaro in<br />
potegnil iz njega mapo.<br />
»Čisto na prvem listu je dvanajst naslovov!« je zasopihal.<br />
»Prepiši jih na ovojnice, potem zloži dopise, vstavi jih noter in<br />
zalepi! Potem si za danes prost!«<br />
Iz predala sem vzel velik kolut selotejpa, škarje, zavzdihnil<br />
in začel z delom.<br />
»Ne, ne s tem modrim kulijem, z onim črnim piši! Kaj<br />
Kje Ne, ne, z onim črnim. Kaj Ja, s tem! Ne, pojdi na ono<br />
stran mize! Kaj Ne, jaz moram telefonirat na par strani! Je<br />
prišel kakšen faks«<br />
»Eden! Iz Gornje Radgone!«<br />
- 99 -
»Jebemti še Radgona!« je zamrmral Oto in že telefoniral.<br />
Jaz sem na hitro napisal, zložil in polepil, pa mu pomahal, ko<br />
sem odhajal.<br />
»ČAKAJ!« je zavpil, ko sem bil že pri zunanjih vratih.<br />
V treh skokih je bil pri meni.<br />
»Potreboval bi še enega za ragbi. Tebe kot koordinatorja in<br />
enega, ki ti bo pomagal!«<br />
»Mhm!« sem dejal. »Na primer Leni«<br />
»Ne vlači svoje babnice sem, ker ne bosta nič naredila!« je<br />
dejal Oto. »Jutri pridi ob pol devetih, da razdelamo urnik.<br />
Drug teden se začne!«<br />
»Oto,« sem rekel, »ne bom mogel cel dan ...«<br />
»Ne,« je rekel Oto, »ti boš samo zjutraj in zvečer!«<br />
»To je v redu!« sem dejal.<br />
»Pisal si boš ure!« je dodal Oto.<br />
»To je v redu!« sem ponovil.<br />
Nato se je Oto nečesa spomnil in me lopnil po hrbtu.<br />
»Dobra mačka tista Leni, kje neki si jo staknil« je veselo<br />
zagodel.<br />
»Ne spet začet s tem!« sem nestrpno odgovoril, nič kaj<br />
vesel njegovih mačističnih izpadov.<br />
»Ti si preveč zapet!« je Oto strogo povzdignil glas. »Kdaj<br />
neki se boš hudič izživel«<br />
»Po špilu, ko bom šel spat!« sem rekel z nekakšnim napol<br />
mrtvaškim glasom. »Še prej bom razobesil smrdljive cote na<br />
balkon!«<br />
»A ti lahko nekaj svetujem« je zaupno šepnil Oto. »Ne se<br />
preveč razdjat!«<br />
»Glej no, kdo to govori!« sem zapel.<br />
Oto se je zarežal.<br />
- 100 -
»Dobra mačka tista Leni!« je ponovil. »Ampak ti<br />
potrebuješ nekaj bolj živega. Ti bom dobil kako športnico!« je<br />
dostavil.<br />
»Atletinje, vauuu, te so hude!« je zagostolel. »Ali pa<br />
košarkašice!«<br />
Popadel me je nekakšen histeričen smeh.<br />
»Dokler ne daš koša košarkašici,« je nadaljeval Oto, »nisi<br />
nič doživel. Te babe imajo kondicijo, pa mišice imajo, znajo,<br />
znajo! Taka bi te spravila od kitare in knjig! Si že sploh kdaj<br />
celo noč s športnico«<br />
»Kaj meniš« sem zinil. »Sem videt kot spolni<br />
maratonec«<br />
»Leni kaj telovadi« je vprašal Oto.<br />
»Na nekakšno aerobiko hodi!« sem odvrnil.<br />
»To je potuha za lene babe! Brez haska dvigujejo noge!« je<br />
zarohnel Oto. »Ti bom že dobil nekaj takega, kar te bo zredilo<br />
za deset kil!«<br />
»Mišične mase!« je pristavil.<br />
Ko je prišel dan R, sem stal v avli velike bivalne zgradbe,<br />
kjer so stanovali gostje, madžarski ragbijaši.<br />
Imenujmo jo Velika Bivalna Zgradba. VBZ.<br />
Že pri vhodu se je vame zaletel velik Madžar, ki je bil<br />
pravzaprav vodja ekipe. Imenujmo ga Šandor. Izmrmral je<br />
nekaj kot 'arošmerešskenvoroš' in izginil na plano.<br />
Mene je pričakal lastnik VBZ-ja in začel tožbe o tem, kako<br />
ragbijaši hodijo z blatnimi čevlji v zgradbo.<br />
»Kaj pa ste pričakovali« sem rekel. »April je. Deževje.<br />
Bojo lezli skozi okna«<br />
»Že, že, ampak Oto je rekel ...«<br />
V tistem trenutku se je za menoj zaslišalo:<br />
»Kaj sem rekel«<br />
Lastnik VBZ-ja se je spravil nad Ota.<br />
- 101 -
»Rekel si da bojo bzzz, da bojo bzzzz bzzz bzzzzzzzzzzzz, da<br />
bojo bzzzzzzzzzzzzzz!!!« je rohnel, ne da bi bilo komur koli<br />
jasno, kaj hoče.<br />
Oto me je gledal s kotički oči in se smejal.<br />
»V redu!« je dejal, ko je lastnik odbzzzal svoje. »Kje je<br />
Šandor«<br />
Takrat sem zvedel, da je to oni tip, ki sem ga srečal pri<br />
vhodu.<br />
»Poslušaj,« se je obrnil k meni, »zdaj jih peljemo na kosilo<br />
k Minki. To je eno avtobusno postajo naprej od tod, gor po<br />
cesti, v tejle smeri, ja. Jaz jih bom nekaj peljal, ostali pa ...« –<br />
in je vlekel iz žepa drobiž – naj grejo na avtobus! S teboj!<br />
Počakajte nas pri Minki!«<br />
»Hej,« sem rekel, »koliko pa jih je«<br />
»Dvanajst jih gre s teboj na bus!« je rekel Oto in mi v roke<br />
nasul nekaj bankovcev. »Če ne bo dovolj, založi, pa ti pozneje<br />
vrnem!«<br />
»Hej!« sem rekel, a je Oto že odbrzel Šandorju naproti.<br />
Čez deset minut sem s skupinico Madžarov stal na<br />
avtobusni postaji, čakal na avtobus in se sporazumeval z<br />
znaki.<br />
No English spoke they.<br />
Kaj šele slovensko!<br />
Minkina gostilna je bila luštna. Majhna, a prostorna. Oto,<br />
Šandor in še nekateri so prišli kako minuto pozneje in spoznal<br />
sem fizioterapevta madžarske ekipe Martina, ki je znal<br />
angleško, Šandor pa je tolkel hrvaščino, tako da smo se<br />
sporazumeli.<br />
Čez pol urice smo že jedli. Bil sem lačen kot pomočnik<br />
predsednika ragbijske zveze in sem to tudi pokazal. Vajen<br />
hitrega absobiranja hrane iz menz sem použil, kot bi kvišku<br />
pogledal in potem žulil solato.<br />
Oto je zmajeval z glavo.<br />
- 102 -
»Če te ne bi videl jesti, bi ne verjel!«<br />
On je bil šele pri prvi polovici zrezka.<br />
»Res ti bo treba najti pošteno babo, ne aerobičnih mevž!«<br />
Nato se je obrnil k Šandorju.<br />
»Poznaješ li kakvu dobru Madžaricu«<br />
Šandor se je zakrohotal:<br />
»Ti samo reci!«<br />
»No, to je urejeno!« je zadovoljno ugotavljal Oto in se spet<br />
loteval zrezka. »Pošljejo ti jo po pošti!«<br />
Zvečer ob šestih sem se vrnil v VBZ, da sem Madžare peljal<br />
na večerjo v menzo obližnje šole. Vse je bilo dogovorjeno in<br />
kar je najlepše, večerja je bila tudi zame.<br />
»A ti tudi igraš ragbi« me je spraševal velik kuhar, ko mi<br />
je na krožnik metal pire krompir.<br />
»Ne, kitaro!« sem rekel, kuharju pa ni bilo jasno, kaj sem<br />
hotel s tem povedati.<br />
»S kitaro igraš ragbi«<br />
»Ne igram ragbija!« sem rekel.<br />
»Kaj pa potem delaš tu«<br />
»Koordiniram!« sem rekel, kuhar pa:<br />
»Aha, ja, to smo jemali v šoli!«<br />
Dva dneva sta šla v redu mimo, tretji dan pa me je zjutraj<br />
Šandor dobil v avli VBZ-ja in v polomljeni hrvaščini,<br />
pomešani z angleščino, vihral po zaku:<br />
»Momci bolesni, dva bolesna, need medikejšon, zovi Ota,<br />
imaju fivr, doktor, call the doctor!«<br />
Lastnik VBZ-ja je pritekel in pojasnil, da je baje dva<br />
'momka' iz ekipe prijela nekakšna viroza.<br />
Klical sem Ota.<br />
»Kliči doktorja Cilenška, razumeš, Cilenška!«<br />
In je povedal številko.<br />
Klical sem doktorja Cilenška.<br />
- 103 -
»Pridem!« je rekel. »Je hudo«<br />
»Fivr imata!« sem dejal. »Tako pravijo!«<br />
»Kaj imata«<br />
»Vročino!« sem rekel. »Oto pravi, da ste vi zdravnik<br />
ragbijske zveze in da ...«<br />
»Pridem, pridem!« je mrmral doktor Cilenšek.<br />
Zvečer ob šestih sem prišel nazaj v VBZ in naletel na pravo<br />
nevihto.<br />
Šandor me je nadrl kot psa.<br />
»Gdje su medikejšon Oto došao, ništa uradio!«<br />
Ha<br />
Pristopil je Martin in mi v lepi angleščini razložil, da je<br />
namesto Cilenška prišel Oto, peljal enega od otrok v<br />
bolnišnico, ga pripeljal nazaj, zboleli so še trije, zdravil pa<br />
nikjer.<br />
»We are not satisfied!«<br />
Hotel sem ga vprašati, zakaj nimajo kakšnih zdravil s<br />
seboj, ampak vmes je stopil Šandor in hotel takoj k Cilenšku<br />
po recept.<br />
Poklical sem Cilenška.<br />
»V redu!« se je oglasil resigniran glas. »Do sedmih sem<br />
doma! Pridite čimprej, stanujem v Gmmmgmmmh ...«<br />
In je izmomljal ime ulice, nakar sem poklical teto Marto in<br />
mi je razložila, kje to približno je.<br />
Ura je bila pet čez šest.<br />
Šandor je potem rekel, da moramo počakati na njihovega<br />
šoferja, ki bo takoj, ampak res v sekundi tu. Ura je bila pol<br />
sedmih. Šoferja nikjer.<br />
»Kje je zdaj šofer« sem nestrpno spraševal. »Zamudili<br />
bomo!«<br />
Čez kakih deset minut se je na dvorišče VBZ-ja pripeljal<br />
razklopotan kombi, v katerem je sedel ...<br />
- 104 -
... Igmar.<br />
Igmar je bil šofer ragbijske zveze Madžarske in to je bilo to.<br />
Igmar jasno ni imel pojma, kje je ulica Gmmmgmmmh.<br />
Ko sem pretehtal položaj, sem ugotovil, da bo najbolje, če<br />
gremo po obvoznici. Šandor se je drl 'medikajšon,<br />
medikajšon!', zunaj pa je začelo pršeti.<br />
Pršec, tema ... Dovolj, da zgrešiš izvoz.<br />
Zelo hitro smo se znašli na pol poti do Jesenic.<br />
»Hudiča!« sem robantil. »Zdaj sem pa jaz zajebal!«<br />
Pomislil sem na Ota in na one bolne Madžarčke.<br />
Ustavili smo se pri nekakšni polzapuščeni hiši sredi<br />
Vukojebine, dežja in teme.<br />
Potrkal sem na vrata.<br />
»Gospa, zašli smo in zdaj nas zanima samo, v kateri smeri<br />
je civilizacija!« sem stokal.<br />
Ko smo se končno pripeljali do doktorjeve bajte, je bila ura<br />
petnajst do osmih. Cilenška jasno nikjer več. Klical sem Ota.<br />
»Prekleto!« je dejal Oto. »Kaj ga pa serješ!«<br />
»Ho!« sem zavpil v telefon. »Kje pa je bil dopoldne<br />
Cilenšek Pustiš me samega z zahtevami, ki človek ne more<br />
do njih! Kje naj zdaj ob osmih dobimo zdravila, ki se izdajajo<br />
samo na recept, Šandor pa tule popizdeva v nekakšni<br />
transilvanščini!!!!«<br />
»Transilvanija ni na Madžarskem!« je Oto mirno dahnil v<br />
telefon.<br />
»Kaj me briga!« sem vpil, da me je že tudi Igmar čudno<br />
gledal. Šandor je stopil iz kombija in me vprašujoče premeril<br />
z očmi.<br />
»K Otu!« sem zamrmral in Igmarju z mahanjem rok<br />
pokazal, kod naj vozi.<br />
Oto je bil v pisarni, oblečen v trenerko. Ko sva s Šandorjem<br />
vstopila, je začel:<br />
»Pa saj sem onega malega odpeljal v bolnico! Kaj je zdaj«<br />
- 105 -
»Zboleli so še drugi!« sem rekel. »In Madžari hočejo<br />
zdravila, ne bolnice!«<br />
Oto je poklical nekaj ljudi, brez uspeha, nakar se je<br />
spomnil dežurne lekarne, kjer je ponoči večkrat kupoval<br />
nekaj, čemur je rekel Mladoklek, eliksir mladosti. Šlo je za<br />
šumeče vitaminske tablete.<br />
Gospa onstran slušalke mu je razložila, da brez recepta<br />
zdravila, ki ga želi, ne more dobiti, da pa lahko dobi nekaj<br />
drugega, kar tudi pomaga in stane 5.000 tolarjev.<br />
»Tako!« se je obrnil k meni in odložil slušalko. »Gospodo<br />
boš peljal v lekarno!«<br />
Zgrabil je listek, na katerega si je med pogovorom napisal<br />
ime zdravila in iz predala potegnil Ivano Kobilco.<br />
»No, no!« je hitel Šandor. »Imamo pare!«<br />
»Shut up!« je jezno rekel Oto in se spet obrnil k meni.<br />
»Če bi bilo kaj čez, ti vrnem jutri!«<br />
Precej hudo je že lilo, ko smo se peljali v lekarno. S<br />
Šandorjem sva šla dvignit zdravila, potem pa se je pojavil<br />
seveda nov problem. Ura je bila približno pol desetih in bil<br />
sem silno utrujen. Fizioterapevt, ki se je tudi peljal zraven, je<br />
rekel, da moram z njimi nazaj do VBZ-ja, saj sami ne znajo<br />
tja.<br />
Krasno! sem zamrmral sam vase. Jaz pa pomislil, da bi me<br />
peljali domov!<br />
Čez pol urice sem zadihan ujel avtobus, ki je peljal v<br />
garažo. Tako se je končal izjemen dan, ki se bo gotovo zapisal<br />
v zgodovino ragbija.<br />
Čez dva dni so Madžari šli. V zahvalo za pomoč sem dobil<br />
ličen krožniček z napisom Rugby Cup 2002 in topel stisk<br />
nekaterih rok.<br />
Oto je poskrbel, da mi je bilo čez deset dni toplo tudi v<br />
finančnem srčnem prekatu.<br />
No ja, vsaj malce se je segrelo.<br />
- 106 -
Bil sem prost za 'navadno' življenje. Vaje, špile ...<br />
In pisanje dopisov, lepljenje ovojnic ...<br />
»Veš,« mi je kak teden pozneje povedal Oto, »v resnici sem<br />
ti bil tisti večer hvaležen!«<br />
A res<br />
»Meni se ni dalo ven!« je priznal, smehljajoč. »Na žalost si<br />
zato ti moral požreti ves drek!«<br />
»Nič hudega,« sem rekel, »saj sem dobil dragocen<br />
plastičen krožniček, s katerega ne morem jesti, ne morem ga<br />
niti prodati, ampak njegova simbolna vrednost me bo grela in<br />
hranila še leta!«<br />
»Veš,« je pristavil Oto, »si se pa kar znašel!«<br />
A res<br />
»Športnico ti bomo našli, da te malo zgoni!« je dodal. »To<br />
je najmanj, kar lahko storimo!«<br />
Mogoče res, če ne bi bil jaz zadovoljen z navdušenko nad<br />
aerobiko.<br />
Krožnik pa je ostal. Uporabljam ga za kakšne reference.<br />
Kantavtor, pisun ...<br />
Ragbijski koordinator.<br />
Ob tem marsikdo zastriže z obrvmi.<br />
»Emmm ...« zagode, ko vidi mojo telesno konstitucijo, »pa<br />
si se ti dejansko metal po travi«<br />
Ponavadi sem tiho.<br />
- 107 -
E<br />
Deževne jeseni, ki so po slovenskih cestah trosile smrt, po<br />
slovenskih domovih pa paberkovanja o jesenskih boleznih, so<br />
bile vedno hvaležno gradivo za pesnike ali pisatelje.<br />
Ponavadi za tiste, ki so si na sveže mokrem listju zlomili<br />
nogo ali dve in so potem imeli čas ležati in pisati.<br />
»Kaj hudiča,« so se jezile njihove žene, »si lezel v tisti hrib,<br />
če je pa dva dni vlivalo kot obsedeno!«<br />
»Tiho bodi,« so odgovarjali pesniki in pisatelji in snovali,<br />
snovali.<br />
Med takimi je bil tudi Krojač. Sicer se je pisal nekaj na H in<br />
ime mu je bilo nekaj na S, ampak sam je vedno govoril, da<br />
‘kroji verze’ in zato je sčasoma postal Krojač. Žena, ki ji je bilo<br />
ime nekaj na A, je ta njegov vzdevek vedno rimala na ‘govnač’,<br />
češ: še gumba si ne znaš prišiti, reva, pa se postavljaš s<br />
krojaštvom. Bolj ko ji je Krojač razlagal, da ne sme enačiti<br />
krojaške obrti, ki ima zvezo z oblačili s tisto, ki kroji<br />
literaturo, bolj ga je zabijala nazaj s trditvijo, da si po gumbu<br />
bolje plačan kot po verzu. Preudarna podjetna žena pač, taka,<br />
kakršne ponavadi stojijo za literati, da preživijo.<br />
Po petih letih poroke si je ženska sicer umislila kratko<br />
aferico z lastnikom fotokopirnice v podjetju, kjer je takrat<br />
delala, a Krojač ni za to nikoli izvedel, njo pa je kaj kmalu<br />
minilo, ker je bil tip vedno silno zoprn in mu je bilo samo do<br />
raznih kopulacij sumljive vrste, ne pa tudi do globljega<br />
razmerja. Predvsem pa ji ni pisal priložnostnih ljubezenskih<br />
verzov kot Krojač; no ja, če odštejemo kuplete moralno<br />
sporne kvalitete. Ko ji je nekoč po službi dejal: »Fotokopiral ti<br />
ga bom, da ga boš imela vedno pri sebi,« se je ženski<br />
- 108 -
posvetilo, da ima pred seboj še hujšega govnača kot je njen<br />
Krojač in da bo morala biti prizanesljivejša s svojim<br />
soprogom. Zato je vražjega fotokopirnika pošteno ozmerjala,<br />
mu posvetila z dobro namerjeno brco tja, kjer se je poznalo,<br />
da je fant, in, ko se je revež sfižil od silnih bolečin, sklenila, da<br />
si bo poiskala službo v obližnji firmici, kjer so ravno takrat<br />
iskali sposobno ekonomistko. Bili so namreč že v krvavih<br />
številkah, in Krojačevi ženi so obljubili zelo dobro plačo, če<br />
številke s krvavih spravi vsaj na rdeče.<br />
Krojač je pisal povprečne pesmi. To vemo zato, ker je v<br />
njih uporabljal samo glagolske rime in če mu je že uspelo, da<br />
so zvenele, kot se spodobi, je zasral vsebino. Kot primer<br />
njegove tipične pesmi naj raje ne služi nič; pustimo reve spati.<br />
Ko je nekega dne po naključju dobil v roke Elliota, je pisal še<br />
samo pesmi, ki jih je imenoval ‘puste’ in jih ni več rimal,<br />
vendar je njih ritem bil tako lajnast, da so ga lokalni poulični<br />
pevci uporabljali za navijanje strun na svoje kitare.<br />
Krojač je pisal povprečne pesmi. Vendar je pisal veliko<br />
pesmi in vsaki dve leti je rekel, da bo ‘prodal kravo’. To je v<br />
njegovem jeziku pomenilo, da bo pesmi pretipkal, jih iztisnil<br />
iz tiskalnika, fotokopiral v 50. izvodih in tako narejeno zbirko<br />
odnesel v bližnjo knjigarno, kjer so mu vzeli 10 izvodov na<br />
komisijo. Čez kakšno leto so mu jih vrnili, on pa je takrat pisal<br />
že novo zbirko. Vmes je kakih 30 izvodov razdelil družini in<br />
znancem, zato se je hvalil, da je zbirka tako ali tako pošla in<br />
kakšna sreča, da so mu jo vrnili iz knjigarne, saj bi drugače ne<br />
imel niti enega izvoda več. Po kakih osmih letih takšnega<br />
početja je štiri zbirke nesel v knjižnico in tam so jih zavedli.<br />
Bil je torej v knjižnični bazi; gospod pesnik.<br />
Tu pa tam mu je uspel kak soliden tekst, ki ga je dal v<br />
mapo ‘Neobjavljene’ in ga hranil za zbrana dela.<br />
Nekega zimskega večera se je vračal od prijatelja Aneja, ki<br />
je bil eden izmed petih Anejev v družini. Tudi oče je bil Anej<br />
in stari oče tudi; družinsko izročilo Anejev. Ta Anej je imel to<br />
- 109 -
čast (poleg Krojačeve žene seveda), da je prvi lahko prebral<br />
najnovejše, kar je Krojač ustvaril v tistem mesecu. Tokrat je<br />
bila to pesnitev o bogatem Židu, trgovcu, ki so mu esesovci<br />
med drugo svetovno vojno odrezali jajca in ga pustili živeti,<br />
on pa je odprl trgovinico s svastikami in zelo solidno shajal.<br />
Umrl je, ko ga je dotolklo gibanje Odpora; ker na njegovem<br />
telesu niso več našli jajc, ki so mu jih kanili odrezati, so mu<br />
prerezali vrat in je bilo urejeno. Žid je bil potem v tistem<br />
mestecu posmrtno znan kot Sonce prerezan vrat. Takšen je bil<br />
tudi naslov Krojačeve pesnitve. Fabula je sicer obetala, a<br />
Krojač jo je preveč poklišeiziral, poleg tega pa junaki pesnitve<br />
niso imeli ontološkega presežka. Vsaj tako mu je rekel Anej,<br />
ki je bil slovenist in je znal tudi nekaj malega francoščine,<br />
španščine in nemščine.<br />
Krojač je malce portrt s pesnitvijo v vrečki okoli enajstih<br />
zvečer šel na pot domov štiri ulice daleč, nakar se na voglu<br />
Anejeve ulice naenkrat postavi predenj temna postava.<br />
Imenujmo jo Postava.<br />
»Hudič!« je zavpila Postava.<br />
Krojač, te kletvice vajen od doma, se najprej sploh ni<br />
zmenil zanjo, ampak jo lepo pozdravil z ‘dober večer’ in hotel<br />
nadaljevati pot. Postava ga je zgrabila za rokav.<br />
»Maderfaker!«<br />
Krojač, ki je znal samo nekaj malega hrvaško, je še enkrat<br />
ponovil ‘dober večer’ in cuknil, da bi osvobodil rokav.<br />
»Gnar!« je zavpila Postava. »Dej gnar, dej gnar, dej gnar,<br />
dej gnar, dej gnaaaaar!«<br />
»Gospod,« je mirno rekel Krojač, od doma vajen dretja,<br />
»prebudili boste pol ulice, jaz pa vam nimam česa dati. Na<br />
obiske ne nosim denarja!«<br />
»Dej zapestnco!« je zavpila Postava.<br />
»Nimam!«<br />
»Lažeš!«<br />
- 110 -
Postava je zgrabila Krojača, da mu je vrečka s pesnitvijo<br />
padla iz rok. Pretipala ga je kot najboljši policist med racijo, a<br />
obeskov in zapestnic res ni bilo.<br />
»Pfukenpfuk!« se je zaslišalo med zobmi Postave, nakar<br />
zagleda vrečko na tleh.<br />
»Kaj je not«<br />
»To je moja pesnitev!« je ponosno povedal Krojač.<br />
»Pesnitev o bogatem Židu, ki uide besu rajha tako, da prodaja<br />
...«<br />
»Pfukenfukenpfuj!« se je zadrla Postava. »Dej vrečko!«<br />
»Ne!« je rekel Krojač. »V njej ni denarja, v njej je moja<br />
literarna stvaritev!«<br />
Postava je malce premislila.<br />
»Dej stvaritev!«<br />
»Pa zakaj« je zatarnal Krojač. »Pustite me pri miru! Kdo<br />
sploh ste«<br />
»Pfukenfuj!« je zagolčala Postava in pljunila. »Dej<br />
stvaritev, če ne te ubijem!«<br />
»Ne!« je bil odločen Krojač. »Pesnitve ne dam! Ne dam<br />
svoje pesnitve!«<br />
»Okej!« je rekla postava. »Adijo maderfaker!«<br />
Potegnila je nož in Krojaču z eno potezo odprla pesniško<br />
grlce. Krojač je čudno izbuljil oči in se sesedel, bruhajoč kri iz<br />
vratu.<br />
»Pfukenpfuk!« je zamrmrala Postava, pograbila vrečko in<br />
izginila.<br />
Če kakih 14 dni so prijeli Z. A., 36, zaradi suma umora<br />
dotičnega S. H., 46, in to umora na najbolj krut način, je še<br />
pisalo.<br />
»Kua krut, pfukenpfuk!« se je baje drl Z. A., 36, ko so ga<br />
prijeli. »A ste bral, kua je maderfaker pisu«<br />
- 111 -
Policija je potem poiskala in zasegla še pesnitev. Z. A.-ja,<br />
36, so čez kak teden dni izpustili.<br />
Nisem mogel verjeti, ko mi je Leni to pripovedovala.<br />
Da ji je taton rekel, da se to dogaja pisunom in<br />
delomrznežem.<br />
Čisto nič ji ni bilo všeč, da sem delal pri Otu. No ja, bilo ji<br />
je minus všeč, ko sem delal v skladišču, ampak še vedno je<br />
gonila svojo.<br />
»Če se ne boš potrudil zase,« je rekla, »bom šla! Ne morem<br />
te več gledati!«<br />
»Tretjo ploščo snemam!« sem zamrmral.<br />
»In«<br />
»In kaj«<br />
»In koliko so ti dali denarja za studio«<br />
»Ponoči snemamo!« sem rekel. »Žvelc pravi, da je treba<br />
šparat!«<br />
»Taton je izvohal,« je rekla Leni, »da Žvelc snema s svojim<br />
bendom popoldne v Kariatidi, medtem ko ti snemaš pri<br />
onemu Pizdjaku ali kako ga že kličeš, pa hodiš ob štirih zjutraj<br />
domov! Teta Marta je rekla, da sumljivo smrdiš in da jo vsakič<br />
zbudiš!«<br />
»Od kdaj se taton tako zanima zame« sem mrko zategnil.<br />
»Saj sem ti rekla, da ni tak, kot je videt!«<br />
»Slabši je, kot je videt!« sem zarenčal. »Raje bi imel, da bi<br />
me preklal na štiri tretjine, kot da za hrbtom poizveduje o<br />
mojih poslovnih partnerjih!«<br />
»O tvojih poslovnih partnerjih« je zavpila Leni. »Pa sploh<br />
veš, da Žvelčevi založbi zelo slabo gre«<br />
»Je povedal!«<br />
»Aaaa, res Kako pa potem, da on snema v Kariatidi,<br />
kamor lahko spraviš dva simfonična orkestra, tebi pa posodi<br />
fante za tisto krtino«<br />
- 112 -
»On je bolj uveljavljen!«<br />
Leni me je premerila s pogledom obupanega hrčka, ki so<br />
mu vzeli vsakdanje kolesce. Ni mogla verjeti, da imam<br />
odgovor na vsako vprašanje.<br />
»Ne morem verjeti, da imaš odgovor na vsako vprašanje!«<br />
»Žvelc pravi, da bomo letos pa šli na festival!«<br />
»Drek!« je zamrmrala Leni. »S katerim komadom«<br />
»Kdo tam pokašljuje!« sem ji povedal. Na to pesem sem<br />
bil ponosen. Lotevala se je moje preteklosti. V njej sem bil<br />
refleksiven.<br />
»Tisti dolgčas«<br />
»HEJ!!!«<br />
»Ti je Oto zvišal postavko na 900«<br />
»Ja, za prevode!«<br />
»Kaj pa za pakiranje tistih njegovih dopisov«<br />
»600!«<br />
»Pa veš, da tatonova snažilka dobi več«<br />
»Diplomacija bolje plača!«<br />
Najini dvogovori so postali vse bolj dolgočasni. Jaz sem<br />
gonil svoje, ona svoje. Tako je šlo kakšno leto in spoznal sem,<br />
da se je začetno navdušenje vneslo in da precej deli tatonovo<br />
mnenje o tem, kdo bi jaz lahko bil, če ne bi bil tepec.<br />
Telesno si nisva bila prav zelo blizu. Še za roko me ni<br />
pogosto prijela. Imel sem ves tisti geštel na dosegu roke,<br />
ampak bilo je tako, kot bi sedel na električnem stolu in čakal,<br />
da se me dotakne Mr. Štrom. DANGER ZONE!!! Pazi,<br />
voltaža!!! Sprehajala sva se, ogromno sva se pogovarjala.<br />
Vendar ni hotela nič slišat o kakršnikoli eliminaciji obleke v<br />
smislu večernega užitka.<br />
Ko sem enkrat nekaj poinsinuiral, nekaj prav bedastega,<br />
nekaj v smislu »u, kako je vroče, kaj če bi …« se je nasmehnila<br />
in mi povedala, da se je svojčas s prijateljico v srednji šoli<br />
- 113 -
precej pogovarjala o tem in da ji je ona iz lastnih izkušenj<br />
povedala, da se pred poroko ne splača, sploh ne v diskaču in s<br />
tipom, ki pripada čudnim znamkam piva.<br />
»A jaz pripadam čudnim znamkam piva« sem se<br />
namrgodil.<br />
»Na faksu so nam povedali, da so porodnišnice polne<br />
deklet, ki se pustijo prezgodaj dotikati!« je rekla.<br />
Občasno sem si dopovedoval, da pravzaprav ni<br />
pomembno. Da je pomembno, da imaš partnerja, ki te<br />
posluša. Vseeno ji zame menda ni bilo. To sem videl po tem,<br />
kako strašno je silila vame, naj že enkrat zberem …<br />
inštrumentarij za plodnjo (glej prejšnje strani) in grem<br />
reševat svojo formalno izobrazbo.<br />
Sem šel. Ko mi je bilo dovolj poslušanja.<br />
Predstojnica oddelka za zakavkaško folkloristiko se me je<br />
spomnila še iz časov, ko je bila asistentka.<br />
»Nisem vedela, da ste še živi, hehehe!«<br />
Zelo zabavno. Pridružil sem se ji in se nasmehnil, da sem<br />
naredil dober vtis za začetek. Nato sva se pogovarjala o tem,<br />
kaj vse imam in česa vsega nimam in potem mi je svetovala,<br />
naj grem še na jezerologijo in tam poizvem vse, kar me<br />
zanima, potem pa bo treba odpreti onega ježka iz bivše<br />
Jugobanke.<br />
»Saj ste imeli tistega ježka«<br />
Pokimal sem. Ko sem bil majhen, sem imel dva. Enega<br />
modrega in …<br />
»Jaz sem imela dva!« je prekinila moje misli predstojnica.<br />
»Enega zelenega in enega … zelenega. Mama je delala v<br />
Jugobanki. A ste tudi vi vsak teden dali dinar v ježa«<br />
Še preden sem ji povedal, da se ne spominjam natančno, je<br />
že spet vskočila.<br />
»Ste vi tudi imeli tisto pionirsko varčevanje«<br />
»Ja!«<br />
- 114 -
»A ni bilo fino« se je razvnela. »Si varčeval in potem si<br />
imel za učbenike ali pa za končni izlet na …«<br />
Malce sem pokašljal, kot oni poslušalec v moji pesmi Kdo<br />
tam pokašljuje, ki ni šla na festival.<br />
»Veš, bomo drugič s festivali!« je rekel Žvelc. »Težko je<br />
prepričat žirijo!«<br />
Sem si mislil, ja!<br />
Na jezerologiji niso bili ravno prijazni.<br />
»Takih, kot ste vi,« se je drl name knjižničar, ki je tisti<br />
teden nadomeščal tajnico, »je Črno morje! Sploh pa nisem<br />
pristojen za kakršnokoli toleranco do vaših internih<br />
problemov, to ureja gospa tajnica! Prihodnji teden se bo<br />
reverzirala!«<br />
Fant je bil mlad in poln akademskega žara.<br />
»Če vam študij ne ponuja satisfakcije, kar je sicer vidno hic<br />
et nunc, saj bi drugače že diplomirali,« je nadaljeval, »zakaj si<br />
ne najdete kakšne plačljive okupacije«<br />
Mirno sem mu razložil, da sem zamenjal že več služb,<br />
ampak da nekakšne … hm … finančne satisfakcije ni. In da je<br />
včasih treba preiti Sodomo in Gomoro in vsa vmesna jezera<br />
(mislil sem, da ga bom z omembo jezer pridobil), da ugotoviš,<br />
da si se motil, ko si pustil gotovo prihodnost vnemar.<br />
Uporabljal sem zelo izbrane besede in tvoril zelo akademske<br />
stavke.<br />
»Hm!« je na koncu še vedno namrščen dejal knjižničar.<br />
»Pridite prihodnji teden!«<br />
Sem imel namen, a vmes je umrl profesor Radoslav.<br />
Bil je zgodovinar in z menoj je bil povezan na prav<br />
edinstven način.<br />
Zadeva mi je zamajala precej pogledov na svet. Za deset<br />
dni sem izginil in se nikomur oglašal. Leni je bila popolnoma<br />
prestrašena. Tekala je po mestu in me iskala. Skrival sem se …<br />
na posebnem mestu, ki sva ga delila s profesorjem<br />
- 115 -
Radoslavom in tja sem se zavlekel, ko sem hotel stran od<br />
vsega drugega. Leni je sicer vedela zanj. Je klicala. Nisem<br />
dvignil. Izginil sem. Osmi dan sem ji poslal kartico in ji na<br />
kratko razložil, kaj se je zgodilo in zakaj me ni bilo. Deset dni<br />
je minilo zelo počasi. Po cele dneve sem buljil skozi okno in<br />
cuzal špagete. Odbijal sem pingpong žogico z majhnim<br />
lesenim pingpong loparjem, ki mi ga je naredil profesor<br />
Radoslav. Buljil sem v njegovo sliko. Potem sem jokal. Potem<br />
sem spet buljil v njegovo sliko, odbijal žogico in cuzal špagete.<br />
Potem sem spet jokal. Potem sem se zaobljubil, da bom vsem<br />
bronastim kipom v državi odvaril roke. Potem sem hlastal za<br />
zrakom. Reagiral sem kot astronavt, ki so mu vzeli kisik.<br />
Življenjska zgodba profesorja Radoslava je bila precej<br />
romaneskna. Do svojega tridesetega leta je imel precej zložno<br />
življenje. Rodil se je v malomestnem predmestju v precej<br />
okusni hiši, vsaj tako so jo imenovali sosedje. Prav ta ukrasni<br />
pridevek ga je zaznamoval za vse življenje. Že v osnovni šoli je<br />
bil okusno priden, v gimnaziji je ostajal okusno v ozadju, na<br />
fakulteti pa je imel enega okusnejših indeksov na oddelku za<br />
zgodovino. Bolj okusnega sta imeli še dve sošolki, ki so ju<br />
klicali Sapfiki.<br />
Njegova teta, očetova sestra, Edvina Radoslav, se je rada<br />
spominjala dneva, ko je diplomiral.<br />
»Ah, to je bil dan!« je vedno govorila. »Takrat se ga je<br />
napil. Bilo je vredno. Imel je zelo okusno diplomo, veste!«<br />
Profesor se je po končanem študiju hitro zaril v prosveto.<br />
Prvih pet let je bil nad svojo službo silno navdušen.<br />
»Mulakeljcem«, kakor je pravil svojim dijakom, je lahko<br />
»strojil osebnost«.<br />
Medtem ko so se njegovi kolegi trudili, da bi čim prej<br />
zrinili s stola ravnatelja ali pa postali vsaj njegov podaljšek, je<br />
on lepo sedel v kabinetu profesorjev zgodovine in<br />
premišljeval, kako bi svojim učencem interpretiral stavek<br />
»Prišle so ide marčeve, a ne prešle!«<br />
- 116 -
Ko je dopolnil trideset let, so mamo, medtem ko je<br />
pomagala prijateljici pri obiranju ribeza na njeni posesti, do<br />
smrti zdesetkali sršeni, na očeta pa so padla garažna vrata.<br />
Imeli so taka na dvig. Utež je popustila.<br />
Patolog je govoril nekaj o tem, kako je udarec vrat razdejal<br />
hrbtenična vretenca, pa nekaj o pritiskih na pljuča in takojšnji<br />
smrti.<br />
O sršenih, ki so dislocirali mamo, niso kaj dosti<br />
pametovali. Zdravniki so vztrajali, da je smrt nastopila zato,<br />
ker je bila gospa Radoslavova silno alergična na pike insektov,<br />
ampak nihče ni o tem ničesar vedel. Tudi teta Edvina ne.<br />
»Poznala sem jo kot star dnar!« se je priduševala teta<br />
Edvina. »Menda bi ja vedela za kaj takega! Alergična ziher ni<br />
bila, ne, tu je vmes kismet, vse pride ob svojem času!«<br />
Nato je po torbici mrzlično iskala astronomske efemeride<br />
in zadnje poročilo horoskopa.<br />
Profesor je ostal sam v okusni predmestni hiši. Ni<br />
premišljeval: kaj pa zdaj, ampak je tragedijo nekako<br />
presanjaril z dobro izbranimi odlomki iz starogrških dram.<br />
Teti Edvini to ni bilo všeč in se je hotela priseliti k njemu.<br />
Prodala je svoje majhno stanovanje v bloku nedaleč stran. Še<br />
zadnjič je zaklenila vrata, stopila na cesto in podlegla<br />
nepazljivemu motoristu.<br />
»Uaaaaaaaaau!« se je drl motorist, ko je zdrvel mimo in<br />
pustil vnemar na tleh se zvijajočo starko. Dobili so ga precej<br />
hitro, zmlinčenega pod viaduktom v obcestni travi.<br />
Profesor je tisto popoldne, ko je vzelo teto, bral Medejo,<br />
pogreb in vse ostalo pa so uredili njen starejši brat in njegova<br />
družina.<br />
Na pogrebu, ki se ga je sicer udeležil, je bilo silno vroče in<br />
starejšega brata tete Edvine je obiskala kap.<br />
»Uf, kako me poliva!« je govoril.<br />
- 117 -
Profesor je stal zraven njega, ko mu je postalo slabo, in<br />
stric Lojze, kot so mu pravili, se je sesedel v njegovo naročje.<br />
Naključja, ki se sicer naj ne bi nikoli dogajala, so tako<br />
zdesetkala večino njegovega sorodstva. Po mamini strani je<br />
imel nekakšno sestrično v tretjem kolenu, ki so jo klicali Žiža,<br />
vendar ni nihče vedel, kje tiči, in niti, ali sploh še tiči. O njej je<br />
pravzaprav vedel samo to, kar mu je povedala mama: »Žiža je<br />
navadna pegasta krota!«<br />
Ko je kakih petnajst let pozneje začel končno premišljevati<br />
o zadevi, je ugotavljal, da se je pred sorodniki pravzaprav<br />
pokazal kot brezsrčen bastard. To je večkrat omenil tudi<br />
dijakom.<br />
Pravzaprav sploh ni bilo res. Bil je zelo dober človek.<br />
To so vedeli tudi na združbi Amnesty International, saj so<br />
mu vsak mesec s tekočega računa pobrali pet tisoč tolarjev.<br />
Kakšen mesec po smrti tete Edvine, tako se je govorilo, je<br />
na strokovnem izletu profesorjev zgodovine spoznal mlado<br />
kustosinjo, ki je zbrani zgodovinarski srenji zelo zbrano<br />
razlagala o nekakšnih avstroogrskih kronah. Ime ji je bilo<br />
Rižana, vsaj tako se je predstavila.<br />
»Oprostite,« je po končanem strokovnem delu pristopil k<br />
njej profesor, »kako vam je pa res ime«<br />
Hotela ga je vprašati: kako to mislite – res ime, ampak ga<br />
ni.<br />
»Rižana!« mu je odvrnila po krajšem premoru. »Moja<br />
mama Ana je oboževala riž. Vas je to zanimalo«<br />
»Pravzaprav si tako daleč nisem upal seči!« je zmedeno<br />
odgovoril profesor.<br />
»Obstaja še ena zgodba!« je nadaljevala Rižana. »Ko sta se<br />
moja mama in oče poročila, je on ob prihodu iz cerkve zavpil:<br />
'Riž, Ana!' Vam je ta različica bolj všeč«<br />
»Ne, ne, saj nisem…« je jecljal profesor, že dodobra<br />
osramočen.<br />
- 118 -
»Meni je najbolj všeč tretja!« je Rižana zabijala še zadnji<br />
žebelj v krsto profesorjeve samozavesti. »Moji starši so<br />
oboževali sosedovo kobilo …«<br />
»Ne, ne, neee!« je zavpil profesor. »Saj nisem nič vprašal!<br />
Pozabite!«<br />
Jezen in dotolčen je odsopihal za odhajajočo množico<br />
zgodovinarjev.<br />
Pri kosilu jo je spet srečal.<br />
»Nočem slišati še četrte različice zgodbe o vašem imenu!«<br />
je zinil, še preden ga je kdo kaj vprašal.<br />
Rižana se je nasmehnila.<br />
»Samo tri so!« je dejala. »Priznajte, da ste pomislili na<br />
tretjo!«<br />
»Ne, nič nisem pomislil!« je zamrmral profesor. »Sploh<br />
ničesar! Opravičujem se za svoje precej neokusno vprašanje!«<br />
»Malce umaknjeno delujete!« je rekla Rižana. »Kot da vam<br />
ta gruča kolegov po stroki ne ugaja.«<br />
»Saj mi ne!« je odgovoril profesor, mrmraje. »Dolgočasni<br />
so. Zgodbe o neznanih diktatorjih si pripovedujejo!«<br />
»In«<br />
»In nič! Mene bolj zanima, kaj je počela Klitajmnestra!«<br />
»Oho, grški profil ste!« je začudeno rekla Rižana. »Gotovo<br />
imate čudno ime in recitirate abecedo od zadaj naprej!«<br />
Profesor se je nasmehnil.<br />
»Ne, kje pa!« je odvrnil. »Ime mi je Edvard in sploh ne<br />
recitiram abecede!«<br />
»A Edvard ni čudno ime« je, tudi smeje, vprašala Rižana.<br />
»Nič bolj kot Rižana!« je odvrnil profesor<br />
»Se vam tudi jaz zdim dolgočasna«<br />
»Sodeč po imenu že niste!« je odgovoril profesor. »Tudi<br />
zdite se ne, vas pa premalo poznam, da bi sodil.«<br />
- 119 -
»In kaj vam je najbolj všeč pri Klitajmnestri« je zanimalo<br />
Rižano.<br />
»Njen nos!« je odgovoril profesor.<br />
Ko je prišel čas za odhod, se profesor Radoslav sploh ni<br />
zmenil za klice svojih kolegov, pač pa sta bila z Rižano<br />
zatopljena v kentavre.<br />
»Hej, frajer,« ga je pocukal za rokav kolega zgodovinar, ki<br />
je učil na isti šoli, »avtobusu se od nestrpnosti že redči<br />
zavorno olje, ti pa se sploh ne zmeniš!«<br />
»Aaaa!« se je prebudil profesor Radoslav. »A že gremo«<br />
»Šli smo že pred dobrimi šestimi minutami in pol!« je<br />
dejal kolega zgodovinar, sicer znan kot profesor Fermeš.<br />
»Zdaj te čakamo. Šofer pravi, da bo vsakih naslednjih deset<br />
minut čakanja zaračunal po taksistični tarifi!«<br />
Rižana je vstala.<br />
»Zanimivo se je bilo pogovarjati z vami, profesor<br />
Radoslav!« je rekla. »Vaša teorija o tem, da so bili kentavri<br />
pravzaprav ostanek ancientnega grškega pustnega karnevala<br />
sicer ne zdrži moje presoje, ampak konec koncev tudi v<br />
Božička že dolgo ne verjamem več!«<br />
»Nasvidenje!« je malce nerodno izdavil profesor Radoslav,<br />
potem pa ga je Fermeš potegnil za rokav in odvlekel ven na<br />
avtobus.<br />
»Aha, naš čvekač!« se je zarežal šofer. »Saj vam ne<br />
zamerim, baba je užitna, kurba sem jo gledal skozi zadnja<br />
vrata!«<br />
Profesor Radoslav je hotel odpreti usta in poučiti možaka,<br />
da se o ženskah ne govori kot o gobah, ampak se je zadržal in<br />
se lepo pogreznil v svoj sedež.<br />
»Kje ste jo pa sneli« je čez čas prijazno zarenčal šofer.<br />
»Ja, vam govorim, gospod čvekač!« se je zarežal, ko je začelo<br />
pol avtobusa obračati glave.<br />
Profesor se je naredil, kot da ga ne sliši.<br />
- 120 -
»Aha, tih tip!« je zagolčal šofer. »Pred ženskami se pa<br />
razpriča. Pravi kaliber ste, kolega!«<br />
Malo je postal v razmišljanju. To je bilo dovolj, da je<br />
besedo povzel spet profesorski zbor.<br />
»Odkod pa ste« je zanimalo enega od profesorjev.<br />
»Medjimurje!« je izstrelil šofer. »Ampak ko sem bil star 10<br />
let, smo prišli v Maribor in potem od tam …«<br />
»Je bil vaš oče kmet« se je oglasila starejša profesorica.<br />
»Ste imeli kmetijo v Medjimurju«<br />
»Zidar je bil. Kmetovali so njegovi stari, ampak je vse<br />
skupaj šlo v rit!« je odgovoril šofer nič več tako prešerno.<br />
Nato je nekako gromko zakašljal in sunkovito pritisnil na<br />
zavoro, pa je bilo videti, da je pogovora o njegovih koreninah<br />
konec.<br />
»Kurba audi!« je zarobantil. »A ne zna speljat na križišču<br />
Vsi ste priče, da je zelena!«<br />
Profesorstvo je kimalo.<br />
Šofer je s strašno ihto pritisnil na trobljo in pretrobil<br />
naslednjih dvesto metrov.<br />
»Temu audiju se bo še ponoči sanjalo o našem avtobusu!«<br />
je potiho zamrmral Fermeš, ki je sedel na sedežu pred<br />
profesorjem Radoslavom zraven zgodovinarke srednjih let.<br />
»Še hujši je bil oni tip, s katerim smo se peljali v<br />
Škocjanske jame!« je odmrmrala zgodovinarka.<br />
»Čudno je bilo, da je tip sploh šel zraven v jamo!« je dodal<br />
profesor Radoslav. »Ponavadi si medtem vzamejo čas in se<br />
naspijo ali grejo jest, kadit ali kar koli že!«<br />
»Daj, povej mi,« je rekel Fermeš in se obrnil nazaj na<br />
sedežu, »kaj sta tako ognjevito debatirala z našo kustosinjo«<br />
»O Klitajmnestri in kentavrih!« je kratko odvrnil profesor<br />
Radoslav.<br />
»Aha!« je zasekal Fermeš. »Groteskna romantika!«<br />
- 121 -
»Čisto nič romantičnega ni bilo!« je odgovoril profesor<br />
Radoslav. »Sam dobro veš, da je teorija o kenta …«<br />
»Že prav!« je rekel Fermeš. »Trenutno mi grejo po glavi<br />
druge stvari!«<br />
Oglasila se je zgodovinarka, ki je sedela zraven njega.<br />
»Kaj pa ti gre po glavi«<br />
»Doma sem pozabil ugasniti štedilnik!« je nekako jezno<br />
zamrmral Fermeš. »Zjutraj sem si grel mleko in …«<br />
»Katastrofa!« je zavpila zgodovinarka. »Vse bo zgorelo!«<br />
»Hvala, Diana!« je z nekakšnim čudnim prizvokom<br />
odgovoril Fermeš. »Zdaj, ko ti to praviš, mi je lažje! Sploh pa<br />
hodi k meni prijetna starejša gospa iz sosednje ulice<br />
pospravljat in kake pol ure po tem, ko sem šel, je verjetno že<br />
bila v hiši! Skrbi me, ker ne vem, če je res bila v hiši!«<br />
»Ampak enkrat ne boš imel te sreče, da bo v hiši!« je<br />
očitajoče rekla Diana. »Pa ne bo vzelo samo tvoje hiše, ampak<br />
tudi pohištvo. Hiša že, to človek še preboli …«<br />
»Človek preboli hišo, ne pa pohištva« se je oglasil<br />
profesor Radoslav.<br />
»Enkrat samkrat sem bila pri njemu doma (pokazala je na<br />
Fermeša, kot bi ne vedeli, da govori o njem) in ima res<br />
čudovite mizice in kuhinja je Arara, a se spominjata tistih<br />
čudovitih prospektov …«<br />
»Daj mir!« je zarenčal Fermeš.<br />
»Dve flamingo mizici ima!« je rekel profesor Radoslav.<br />
»Nista ne vem kako čudoviti!«<br />
»To je še Elvira izbirala!« je rekel Fermeš s čudnim<br />
odtenkom glasu. »Potem sem mizici obdržal za spomin!«<br />
Življenje človeka, ki ga poznamo kot profesorja Fermeša,<br />
do 30. leta ni bilo tako zložno kot Radoslavovo.<br />
V srednji šoli je bil neprilagojen mulc, faksa tudi ni kaj<br />
preveč maral. Vendar je končal zgodovino, kamor se je<br />
prepisal po letu dni kemije, in napisal celo knjigo o<br />
- 122 -
nemškutarjih v 19. stoletju. Nato se je, pri osemindvajsetih,<br />
poročil s pohčerjenko lokalnega avtoprevoznika, ki ji je bilo<br />
ime Elvira in je tudi končala podoben fah. Etnologijo. Prve tri<br />
mesece zakona jima je šlo zelo lepo, potem pa se je Elvira<br />
nekega lepega popoldneva, ko je on bil na nekakšni strokovni<br />
okrogli mizi v prijaznem zgodovinsko pomembnem mestecu<br />
kakih šestdeset kilometrov zahodneje, če meriš od geografske<br />
sredine njunega dvorišča, kamor so zainteresirance odpeljali s<br />
posebnim, tako je pisalo v vabilu, ortodoksnim avtobusom,<br />
odločila, da ima dovolj vsakdanjosti in v zaprti garaži prižgala<br />
motor njunega avtomobila. Za seboj ni pustila poslovilnega<br />
pisma in ničesar, kar bi razjasnilo njeno usodo.<br />
Bila je stara sedemindvajset let.<br />
Fermeš je ostal sam v hiši svojih staršev, ki so umrli v<br />
prometni nesreči, ko je bil star dvajset let.<br />
Očividcev nesreče je bilo precej. Večina jih je ponavljala:<br />
»Če se ne bi tisti magirus zabil v moskviča teh dveh revežev,<br />
bi …«<br />
Dodali pa so: »Ko bi se bila peljala po pravi strani ceste, bi<br />
tudi magirus morda ne …«<br />
Tudi policija je dodala svoje: »Ko bi se bila peljala po pravi<br />
strani ceste, bi tudi magirus morda ne …«<br />
Vse skupaj je ostalo precej nedorečeno. Vsaj za Fermeša.<br />
Nekakšne vzporednice z Radoslavovim življenjem so<br />
obstajale, očitno. Oba sta na hitro ostala brez staršev in to na<br />
zelo banalen način, vendar je Fermeševa premica tragedije šla<br />
še nekoliko dlje.<br />
Po drugi strani pa je Fermeš ostal v tesnem stiku z vso<br />
ostalo družino in ni imel te smole, da bi kar naenkrat pomrli<br />
še strici in tete.<br />
Fermeš je po ženini smrti nekako odložil misel na ženske,<br />
je bil pa vedno silno vesel, če je uspela kakšna zveza njegovih<br />
znancev in prijateljev. Bil je tudi precej bolj odprt kot<br />
Radoslav in znal je zgrabiti ljudi na pravem koncu.<br />
- 123 -
Z Radoslavom sta delila isti kabinet in se pogovarjala o<br />
marsičem. Vendar si prav blizu nista bila. Radoslav ni<br />
nikomur pustil prav blizu.<br />
Fermeš je to kmalu ugotovil in ni nikoli silil vanj. Ga je pa<br />
strašno rad zbadal.<br />
»Profesor Radoslav je pa danes tečen!« je večkrat začel<br />
težiti prav po otročje. »Tak si, kot da bi za zajtrk jedel jedrsko<br />
konico. Raztegni se no malo, zunaj je 28 stopinj!«<br />
»Saj prav to!« je krmežljavo odgovarjal Radoslav.<br />
»No in Bi raje, da bi bilo minus 28«<br />
»Ničesar nočem!« je hladno odvrnil Radoslav. »Ne enega<br />
ne drugega!«<br />
»Vsakdo hoče vsaj nekaj. Kje tukaj vidiš sebe« je vztrajal<br />
Fermeš.<br />
»Ah, daj no!« je Radoslav zamahnil z roko in pogovor se je<br />
končal.<br />
Fermeš v razredu ni bil preveč avtoritativen. Medtem ko je<br />
Radoslav bil precej strog, čeprav nikakor ne tečen, je Fermeš<br />
svojo službo jemal kot priložnost, da se druži z mularijo in<br />
preučuje, kako mislijo in živijo.<br />
»Hej, drušna,« jih je ponavadi pozdravljal, »kako kaj<br />
danes Upam, da ste v dobri formi, ker moramo dobit nekaj<br />
ocen za one tam gor, ki radi šarijo po redovalnicah!«<br />
»Eeeeh,« se je slišalo po razredu.<br />
»Nič eeeh,« je rekel Fermeš. »A bi radi, da se vam zgodi<br />
kot tisti ženski iz Sao Paola«<br />
Mladino je začelo zanimati.<br />
»Klavrno je končala, ker ni še nikoli slišala za Avgusta<br />
Oktavijana!«<br />
Heeee, je vršalo med mladino, le kako je to mogoče.<br />
»Ko se je nekega lepega dne kot kurjač s čezoceanko<br />
prebila v Italijo, je podlegla notranjim krvavitvam in umrla!«<br />
- 124 -
»In kakšno zvezo ima to z Oktavijanom« je vprašal lasati<br />
dijak v četrti klopi.<br />
»Nobene, ampak če ne boste ničesar znali, boste končali<br />
kot kurjači!«<br />
No ja, je vršalo med mladino.<br />
»Torej smo to težavo odpravili. Se kdo javi« je nato<br />
vprašal Fermeš in zadeva je nekako stekla, kako, še sam ni<br />
vedel.<br />
Doma je dolge popoldneve preživljal ponavadi pri<br />
štedilniku. Pekel je najrazličnejša peciva, soseda pa je zelo<br />
hvalila njegov Fermešev nadev, ki ni bil popolnoma nič<br />
drugega kot rižota, le da jo je obogatil z zelenjavo in vse to<br />
stlačil v kakšno pečeno ptico ali drugo žival.<br />
Na pultu pri štedilniku je imel majhen gramofonček in<br />
zraven cel kup plošč s popevkami Evrovizije. Pečico je<br />
nastavil na 200 in zraven se je Cliff Richard drl<br />
Congratulations. Fermešu je to dvigovalo samozavest. Če mu<br />
čestita Cliff Richard, potem menda že zna kuhati.<br />
Plošče je podedoval po starših. Čuval jih je kot punčico<br />
kurjega očesa.<br />
Rad se je tudi pogovarjal po telefonu. Vsak dan je poklical<br />
sestrično Dašo in ji razlagal nove prijeme pri pasijansi.<br />
»Odkril sem, da ima karo as še potenciale!« je govoril.<br />
»Sicer pa, kaj čem tebi to razlagat, ti si profesionalka!«<br />
Onstran slušalke se je zaslišal vreščeči glas, ki je zanikal,<br />
da bi se preživljal z igranjem kart.<br />
»Oh no, to je bilo mišljeno kot kompliment, nikar se ne<br />
razburjaj!«<br />
Ko je bilo poletje in zunaj toplo, je premišljeval o tem, da<br />
bi šel kadit na balkon.<br />
»To bi šlo, če bi bil v gimnaziji!« je nato zavrgel to misel.<br />
Prvič je prižgal v osmem razredu osnovne šole in zadnjič v<br />
četrtem letniku. Takrat je, tako je nekoč zaneseno pravil<br />
- 125 -
sosedi, srečal Tino iz sosednjega razreda in se mu je zdelo<br />
škoda puhati smrdljiv dim v njene lepe skodrane lase. Skupaj<br />
sta bila dva meseca.<br />
»Takrat sem bil precej nor!« je pravil Fermeš sosedi. »Ko<br />
sem v Italiji kupil umetne brke in šel Tini na vsem lepem ob<br />
treh zjutraj pod okno dijaškega doma pet Boemsko rapsodijo,<br />
me je pustila!«<br />
»To pa ni bilo lepo od nje!« je nekako jezno rekla soseda.<br />
»Ampak mi je prišlo prav!« je veselo dejal Fermeš. »Kmalu<br />
zatem smo pisali esej o ljubezni in njenih skrajnostih in sem<br />
dobil zelo dobro oceno. Ko je esej nato kakih 14 dni visel v avli<br />
šole, je Tina kar izginila in še zdaj ne govori z mano. Pred<br />
tednom dni sva se srečala v trgovini, pa se je obrnila v suho<br />
robo!«<br />
»To pa ni lepo od nje!« je nekako jezno ponovila soseda.<br />
»V eseju sem uporabil prava imena!« je povedal Fermeš.<br />
Soseda ni čisto natančno vedela, kam meri in je zato rekla<br />
samo: »Aha!«, kot se pač reče v takih primerih.<br />
Fermeš je v poletnih večerih potem na balkonu bral knjige.<br />
Navlekel si je tudi na kupe stripov in kombiniral Maupassanta<br />
z Velikim Blekom.<br />
»To me sprošča!« je odgovoril, če ga je Radoslav vprašal,<br />
zakaj ima na mizi v kabinetu dogodivščine Bleka Stene.<br />
Vikende je izkoristil za malo jogginga in malo nogginga,<br />
kot je pravil počasni hoji po kakih petdeset metrih<br />
poskakovanja.<br />
Pri tem početju je srečeval cel kup sosedov.<br />
»A, profesor Fermeš, danes pa bolj počasi«<br />
Fermeš je ponavadi vedno silno prijazno odgovarjal,<br />
ponavadi z napačno izbranim pregovorom.<br />
»Ja, gospod Derstvenšek, nobena juha se ne poje tako<br />
vroča, kot se skuha!«<br />
- 126 -
Medtem ko je gospod Derstvenšek ugibal o umestnosti<br />
uporabe tega pregovora, je Fermeš že naletel na sosedo, ki so<br />
ji pravili Mila Jera. Ime ji je bilo Ljudmila-Jerneja Krašovec-<br />
Kragofeldernik, ampak kdo neki bi si zapomnil vso to jaro<br />
kačo. Bila je stara 50 let in invalidsko upokojena.<br />
»Perofesor, vi pa vedno v isti beli majici!«<br />
»Najraje kupujem bele!« je odgovarjal Fermeš. »Ne<br />
švicam preveč, pa se ne pozna!«<br />
Medtem ko je Mila Jera tuhtala, kaj hudiča je hotel s tem<br />
povedati, je Fermeš že odpravil drugih pet sosedov. Tako je<br />
obšel kakih pet ulic in se domov vrnil z zavestjo, da živi v zelo<br />
prijazni družbeni sredi.<br />
Derstvenšek je kake pol ure po Fermeševi vrnitvi še vedno<br />
stal pri živi meji in prelagal njegove besede.<br />
Ob nedeljah se je ponavadi oglasila druga sestrična<br />
Filomena z družino. Femeš je vrgel v ponev nekaj mesa in<br />
pripravil kosilo, po kosilu pa so vsi skupaj igrali mikado in<br />
nato še pikado. To je bila njihova priljubljena zabava.<br />
Filomenin mož, Stanko, je bil silen točkar in je strašno nerad<br />
izgubljal.<br />
Njuna sinova, Peter in Miha, sta vzpodbujala ta stare. Bila<br />
sta stara pet in sedem let in sta imela raje pikado kot mikado.<br />
Fermeš pa je užival pri mikadu. Redkokdaj se mu je<br />
zmigala kakšna palčka. Ponavadi je zmagal. To je vzpodbodlo<br />
Stanka, da je pri pikadu čisto znorel.<br />
»Petdeset! Petdeset!!!« se je drl. »Tokrat sem te nažgal,<br />
tokrat sem te! Tvoj skupni seštevek peša!«<br />
Peter in Miha sta vdružno vzkliknila: bravo, ati!!!<br />
Filomena ga je plosknila po hrbtu.<br />
Fermeš je stal zraven, se nasmihal in si mislil: naj ti bo, saj<br />
pri mikadu te pa nabrišem brez posebne matre!<br />
Popoldne je ob mikadu in pikadu hitro minilo. Bila je že<br />
huda tema, ko se je sestrična z družino poslovila.<br />
- 127 -
»Petdeset, Fermi, petdeset!« ni odnehal Stanko. Še dolgo<br />
je v temi odmeval njegov precej čuden smeh 'brihahahaha'.<br />
Nekako pljunil ga je iz sebe. Če se je kdo res hecno smejal, je<br />
bil to Stanko, je Fermeš zatrjeval sestrični Daši, ko ga je<br />
naslednjič poklicala in spraševala, kdo je tokrat zmagal.<br />
Na zelo poznem nedeljskem sprehodu skozi naselje je<br />
Fermeš ponavadi srečeval sošolca iz osnovne šole, ki so ga<br />
klicali Divji Pero. V osmem razredu sta s Fermešem<br />
ustanovila nekak kratkotrajen bend. Preigravali so Beatle in<br />
Bee Geese, kar so jih pri štirinajstih seveda znali.<br />
»Ha, Fis, Ferdamanc, Fis!« je Fermeš vedno pozdravil<br />
Divji Pero. Vzdevek Ferdamanc je bil Fermeševa<br />
osnovnošolska domena in tam se je tudi končalo.<br />
»Kako da se vedno, ko me vidiš, spomniš ravno na ta<br />
dur« je zanimalo Fermeša.<br />
»Ura je enajst, Ferdamanc, zdajle bi pasala kaka devetka,<br />
ki jih nismo nikoli igrali!« se je oglasil odgovor.<br />
»Igrali smo dve od Beatlov in eno od Bee Geesov in nobene<br />
v Fisu!« je odgovoril Fermeš. »Saj ga nismo znali! Smo ga pa<br />
zato srali!«<br />
To je bil nekakšen ritual. Vendar si niti Fermeš niti Divji<br />
Pero nista mogla predstavljati nedelj brez tega. Pero je<br />
naslednje jutro šel na pot kot trgovski potnik za nekakšno<br />
knjigarno, Fermeš pa lepo v razred.<br />
»Danes vam bom povedal zgodbo o Clactonu!« je na lepo<br />
ponedeljkovo jutro razlagal tridesetim glavam, ki so, še<br />
nenavajene srednješolskih klopi, zmedeno pričakovale<br />
najhujše.<br />
Šestdeset oči ga je strahoma gledalo.<br />
»No«<br />
No, kaj je govorilo šestdeset oči.<br />
»Za Clacton še verjetno niste slišali!« je povzel Fermeš, ko<br />
je videl, da ne bo nihče nobene zinil.<br />
- 128 -
Ne, je nekako brezbesedno odgovarjalo šestdeset oči.<br />
»No, pa mi povej ti, ki tako brezbarvno sediš zraven onele<br />
gospodične tam,« je smeje dejal Fermeš, »kaj misliš, kaj bi bil<br />
Clacton«<br />
Pričakoval je, da bo brezbarvnež zinil 'un, ki špila kitaro',<br />
ampak Clacton in Clapton se tudi mladeži verjetno le ni zdelo<br />
eno in isto. Tisti, ki je seveda poznala vsaj tistega drugega.<br />
»Kak planet« je zinil brezbarvnež.<br />
»O tistih vam bo govoril profesor Žnidaršič!« je odgovoril<br />
Fermeš in se sam vase zarežal ob misli na svojega fizikalnega<br />
kolega, ki je bil vedno sključen, prste pa je imel nekako<br />
sivkasto oranžne od čudnega tobaka, ki ga je kadil med<br />
odmori.<br />
»Clacton,« je nato svečano povzel, »je najdišče!«<br />
Pričakoval je, da bo dijaštvo zapopadlo, ampak je bilo še<br />
premlado.<br />
»Staropaleolitsko najdišče v Angliji! Zgodovinsko najdišče.<br />
Pa veste, kaj so našli tam«<br />
Oči so odkimavale.<br />
»Petsto tisoč let staro kopje!« je zmagoslavno zagrmel<br />
Fermeš. »Kopje. Tudi Indijanci so jih imeli!«<br />
Ko je omenil Indijance, so se začele oči svetiti.<br />
»Ampak mi danes ne govorimo o Indijancih, drušna!«<br />
Oči so se spet povesile.<br />
»Govorimo o strašno starih kopjih. Vam to kaj pove«<br />
Oči še kar dol.<br />
Hudiča, je pomislil Fermeš, ravno kooperativni pa niso.<br />
»Da niso bila nova!« je naenkrat spregovorila deklica iz<br />
četrte klopi.<br />
Komentar je Fermeša presenetil. Prišel je kot jasno s<br />
strelega. Mislil je že, da bojo do konca ure tiho.<br />
- 129 -
»Ja, seveda, meni je tudi to najprej prišlo na misel!« je<br />
zamrmral.<br />
Radoslav je četrtim letnikom približno v istem času<br />
razlagal raznorazne teorije o Hitlerjevi smrti. Pred kratkim je<br />
v antikvariatu iztaknil debelo bukvo nekega češkega<br />
zgodovinarja. Knjiga je bila v angleščini in je imela naslov<br />
Firer preminil, Berlin popustil. Razlagala je nekaj čisto novih<br />
pogledov na smrt svastičnega diktatorja. Radoslav je debelo<br />
gledal, ko je bral o eksploziji notranjih <strong>org</strong>anov,<br />
prekomernem basanju z zeleno papriko in takoimenovano<br />
'židovsko teorijo', ki je govorila o tem, da je Hitler tik pred<br />
smrtjo izvedel, da so vsi Židje, ki naj bi jih zgenocidiral,<br />
pravzaprav preživeli, in počil od žolčne jeze.<br />
Na koncu je bral avtorjev kurikulum in naletel na notico,<br />
da ta češki zgodovinar vse od izida knjige živi v posebni sobi<br />
brez razgleda in s tesno jopico okoli života.<br />
Dijakom se je edina zanimiva plat medalje zdela ta, da naj<br />
bi na koncu razneslo Berlin. Radoslav je koj spoznal, da<br />
kakšne silne debate ne bo, zato je lahko spraševal. Nekako je<br />
bilo treba ubiti še zadnjih 15 minut.<br />
V odmoru je izvedel, da večina kolektiva meni, da je Hitler<br />
izginil v velikem rožnatem kljukastem križu že leta 1942 in da<br />
so zadnja tri leta vojne potekala pod taktirko njegovega<br />
dvojnika. Kaj zdaj zijaš, je Radoslava nestrpno pogledal<br />
matematik Volčanšek. Vi zgodovinarji ste preveč ekzaktni!<br />
Radoslava je seveda zanimalo, kje je večina kolektiva brala<br />
o velikem rožnatem kljukastem križu. Povedali so mu, da gre<br />
tu za princip, ne za branje.<br />
Fermeš se je v kabinetu medtem poglabljal v clactonovske<br />
teorije. Poskusil si je izmisliti zgodbo o Velikem Nevarnem<br />
Pračloveku, ki je uporabljal Velike Nevarne Sulice, da bi<br />
drušni vsaj malo približal dogodke izpred toliko in toliko let.<br />
Ko je čez dva dni v razredu razlagal, kako je Nevarni Urgen<br />
zaril ost v kobacajočo se pražival, se je mulc iz druge klopi<br />
- 130 -
oglasil, da je lansko leto to slišal v eni radijski igri na prvem<br />
programu nacionalnega radia v oddaji Lahko noč, otroci.<br />
»Res« je zanimalo Fermeša. »In kdo je bil avtor«<br />
»Ah, gospod profesor!« se je oglasila deklica iz pete klopi.<br />
»Vidmar ne ve niti tega, da je Prešeren napisal Zdravljico,<br />
kako naj bi si potem zapomnil, kdo je napisal radijsko igro!«<br />
Fermeš je že hotel ziniti 'a ni Zdravljica tradicionalna', pa<br />
si je premislil. Spoznal je tudi, da z raznoraznimi zgodbicami<br />
ne bo šlo. Naj se mularija lepo napifla letnice, zakaj bi pa<br />
ravno oni morali biti kaj posebnega! V silni ihti jim je na tablo<br />
nakracal dvajset letnic in tik pred zvonenjem zagrozil, da bo<br />
naslednjič delal štih-probe.<br />
Naslednjič ni delal štih prob, ker ga je že taisto popoldne<br />
podrl prehlad in je en teden ležal.<br />
Sestrično Dašo je seveda zanimalo, kje hudiča se je<br />
nahladil.<br />
»Pomična vrata!« je odgovarjal Fermeš. »Saj veš, da imam<br />
v bajti kup pomičnih vrat!«<br />
Daši nekako ni bilo jasno, kako naj bi pomična vrata ...<br />
»Si že kdaj opazila,« je nekako nestrpno razlagal Fermeš,<br />
»da vsakič, ko odpreš in zapreš pomična vrata, huškne čez<br />
vrat«<br />
»No, in« je rekla Daša, še vedno nejeverno. »Saj že celo<br />
življenje živiš v tej bajti, pa še nisi nikoli tožil!«<br />
»Ker me je poprej redkokdaj dobila nevihta, ne da bi imel s<br />
seboj dežnik!« je Fermeš jezno zavpil v telefon in vrgel<br />
slušalko nazaj na vilice.<br />
Ženske!<br />
Vedno nekaj picajzlajo.<br />
Pomembno je, da mu iz nosa teče Niagara. Ali pa je to slap<br />
Savica Ker je ravno oni dan šel preverjat tisto o Zdravljici in<br />
se zabral pri Krstu pri Savici, je čisto možno, da bi bil to<br />
psihološki moment.<br />
- 131 -
Avtobus se je počasi guncal naprej.<br />
»Vi tipi ste nemogoči!« je jezno zavpila Diana.<br />
Nekaj časa je gledala skozi okno in mrščila čelo, potem pa<br />
se je spet obrnila k Fermešu.<br />
»A nimaš ti drug teden rojstnega dneva«<br />
Fermeš je bil z Edom medtem zatopljen v debato o rezanju<br />
brajde. To je bilo opravilo, o katerem ni nihče izmed njiju<br />
vedel prav nič.<br />
»In« se je nekako raztreseno oglasil Fermeš.<br />
»Nas boš povabil na torto« je zanimalo Diano.<br />
»Spet ti!« je zagodrnjal Fermeš. »In tvoje eskapade! Torta<br />
pri meni, zabava pri onem, kaj je že, umetnostnem kritiku …<br />
Res, da imajo v veži kopijo okostja tiranozavra rexa, ampak a<br />
ni to že prehudo …«<br />
»A ni tisti rex iz lego kock« se je oglasil profesor<br />
Radoslav.<br />
»He he he!« je bila Fermeševa reakcija.<br />
S tem sta dokončno utišala Diano.<br />
»Jutri si grem kupit kateter!« je zamrmral Fermeš. »Ali ga<br />
morda dobiš samo na recept«<br />
V tistem hipu se je k njima obrnil profesor srednjih let, ki<br />
je sedel zraven profesorja Radoslava.<br />
»Spal sem, pa nisem sledil, ampak a sta omenjala<br />
kataster«<br />
»Kateter, Rintintin, ne kataster!« je odgovoril Fermeš.<br />
»Nisi na tekočem!«<br />
»Saj!« je zamrmral profesor, ki mu je Fermeš rekel<br />
Rintintin.<br />
Če bi domnevali, da je bilo profesorju zares ime po enem<br />
bolj junaških psov v zgodovini filma, bi usekali mimo. Prav<br />
tako bi ga polomili, če bi pomislili, da se je Rintintin pisal.<br />
- 132 -
Vzdevek je dobil že v svojih mladih profesorskih letih.<br />
Vedno je namreč svoje dijake bodril z besedami: »Bodite<br />
pametni kot Sokrat in junaški kot Rintintin!«<br />
»Ampak Sokrat je dobil scalnico po buči!« je vedno zinil<br />
kakšen izmed dijakov, tisti, ki si je zapomnil tisto prigodo.<br />
»Potem pa vsaj junaški kot Rintintin!« je odgovoril<br />
profesor in s tem je bilo debate konec. Dijaki o Rintintinu<br />
niso vedeli nič kočljivega. Pravzaprav sploh niso vedeli za<br />
Rintintina.<br />
»Kataster pa …« je nadaljeval Rintintin, zdaj že<br />
popolnoma predramljen, »je huda zadeva! Včeraj sem dobil<br />
položnico, tožbo pa izgubil!«<br />
»Torej posestvo pod Paškim kozjakom ni več tvoje« je<br />
zanimalo Fermeša.<br />
»Ne, ona gnida od mojega brata ga ima! Naj se mu veselo<br />
zatakne!« je zarenčal Rintintin. »Nikoli se nisva razumela,<br />
Ferenc je bil vedno silno pohlepen! Saj vesta, kake avtomobile<br />
ima!«<br />
Fermeš in profesor Radoslav nista imela pojma o<br />
avtomobilih Rintintinovega brata Ferenca.<br />
»Tretji krog pekla naj ga požre!« je robantil Rintintin.<br />
»Tista njegova furija ga je še pa dodatno našuntala proti<br />
meni! Še vedno mi zameri prvo gimnazijo! Ženske nikoli ne<br />
pozabijo, kot sloni so, tretji krog pekla naj vzame še njo!«<br />
Fermeš je s kotičkom očesa malce pokukal proti Diani, če<br />
bo kaka reakcija na slone, a ona je strmela skozi okno, kot da<br />
je dedci ne zanimajo več.<br />
»No,« je pomirjujoče dejal profesor Radoslav, »nikomur<br />
ne smeš želeti tretjega kroga pekla! Še najmanj pa bratu in<br />
njegovi ženi iz prve gimnazije!«<br />
»Saj ni bila njegova žena v prvi gimnaziji! V prvi gimnaziji<br />
je hotela biti moja žena!« je zavpil Rintintin in to tako, da se<br />
je vanj obrnil sleherni pogled v avtobusu.<br />
- 133 -
»Emmm, kaj ko bi tole o ženah malo tišje« je zašepetal<br />
Fermeš. »Ne vem, če je to štof za javnost!«<br />
»Hudiča!« je še vedno malo preglasno komentiral<br />
Rintintin. »Spet mi je šlo čez!«<br />
»No ja,« je pomirjujoče dejal Fermeš, ko so se pogledi spet<br />
obrnili stran, v pest se hihitajoč, »ni enostavno, če izgubiš<br />
posest!«<br />
»In da ti jo spelje brat!« je dodal profesor Radoslav.<br />
»Ki se poprej deset let tožari!« je mrko pristavil še sam<br />
Rintintin in takoj nato svetlo pogledal: »No, ampak jaz sem se<br />
v drugem letniku faksa poročil s svojo Lenčico!«<br />
»Ki ji ne želiš tretjega kroga pekla!« je z nasmeškom<br />
komentiral Fermeš.<br />
»Oh, ona bo prišla v prvega!« je veselo rekel Rintintin.<br />
»Od sile je!«<br />
Radoslav in Fermeš sta se spogledala in Fermeš je<br />
zašepetal: »Bratove žene še ni prebolel!«<br />
Profesor Radoslav je tisti večer zbiral vtise. Vedno znova so<br />
vsi prišli na en in isti imenovalec: Rižana.<br />
Poprej je spoznal že nekolikanjci mladih žensk, vendar naj<br />
ne bi še z nobeno razpravljal o kentavrih. Še več: ko je kateri<br />
omenil, da je zgodovinar in da veliko časa prebije v<br />
službenem kabinetu, silnega navdušenja ni bilo.<br />
Še pred tetino smrtjo je spoznal privlačno bančno<br />
uslužbenko Danajo, ki je imela silne črne obrvi in dober<br />
dekolte, a se je končalo pri dvigu petdesetih tisočakov. Med<br />
postopkom dviga sta namreč začela razpravljati in profesor<br />
Radoslav je izvedel, da Danaja pozno zvečer rada zahaja v<br />
sumljive lokale in tam srka bambus.<br />
Svoje prihodnosti si nekako ni predstavljal ob pol<br />
dvanajstih zvečer s kozarcem bambusa v roki.<br />
Sicer pa Danaja tako ali tako ni kazala nobenih znakov<br />
kakršne koli pripravljenosti za kar koli. Pravzaprav je ves čas<br />
omenjala »mojega Deana«.<br />
- 134 -
»Danaja in Dean!« je pomislil profesor. »Kakšno soglasje<br />
imen! Čista eksotika!«<br />
Eksotike se je izogibal. Zanj je bilo silno eksotično že, če si<br />
je zjutraj za zajtrk malo preveč popekel kruh.<br />
Rižana mu pa nekako ni šla iz glave. Ja, priznal je, krivo je<br />
bilo tudi ime. Premišljeval je, če ima brata Bistaharja.<br />
V glavi si je tisti večer izmislil célo zgodbo Rižanine<br />
družine.<br />
»Rižana in Bistahar Komat,« je pomislil, pri čemer ni<br />
poznal Rižaninega priimka in kdo ve, če je bil Komat, »sta<br />
otroka družine poljedelcev ali pa kakih mestnih snobov, ki si<br />
izmišljujejo čudna imena!«<br />
Takoj ko se je otresel misli, je zaspal.<br />
Potem je prišla sobota. Za njo ponedeljek.<br />
Nedelje sploh ni zaznal, saj je ril po zgodovini druge<br />
svetovne vojne, ki jo bo moral naslednji teden razlagati<br />
mulakeljcem.<br />
V ponedeljek ga je okoli opoldneva v kabinetu čakalo<br />
pismo.<br />
»Hudimana,« se je priduševal Fermeš, ki je z njim delil<br />
kabinet, »tole je pa menda tvoja prva pošta, odkar si tu!«<br />
»Veš,« ga je pogledal profesor Radoslav, »ponavadi jo<br />
dobivam na svoj domači naslov, ne v službo. Ponavadi so<br />
položnice!«<br />
Na hrbtni strani ovojnice je pisalo: mag. Rižana Vragolj,<br />
muzej ta in ta, bla bla bla vse ostalo, kar ponavadi piše zadaj.<br />
Vragolj.<br />
Ne Komat. Ampak Vragolj.<br />
Ko je odprl ovojnico, je bil sicer malce razočaran. Ven je<br />
padlo vabilo na 'predavanje magistre Rižane Vragolj o<br />
družabnih aspektih življenja na Slovenskem v srednjem veku.<br />
To sredo ob 18h v dvorani fržljm fržljm bla bla bla …'.<br />
- 135 -
»Vabilo!« je rekel na glas. Nekoliko razočarano je bilo<br />
slišati, vsaj tako sodimo, kajti Fermeš ga je takoj prešerno<br />
pogledal.<br />
»In kaj je narobe z vabilom«<br />
»Nič!« je zamrmral profesor Radoslav, presenečen sam<br />
nad sabo.<br />
»No, kaj ti je napisala gospodična Kentavrova« je še<br />
vedno prešerno vprašal Fermeš.<br />
»Gospodična Kentavrova« je začudeno zazijal profesor<br />
Radoslav. »Kaj takega!«<br />
S tem je bil pogovor o zadevi končan in ko je profesor<br />
živčno stlačil vabilo v žep, česar ponavadi ni počel, saj je vse<br />
podobne zadeve skrbno prepognil in shranil, je pozvonilo in<br />
čas je bil za nadaljevanje službe.<br />
Ampak tako se je začelo.<br />
Vsi na njegovi šoli so poznali tudi zgodbo o slavnem<br />
Rižaninem predavanju. Šušljala se je po hodnikih. Še posebej<br />
zatem, ko je Rižana umrla na operacijski postelji med<br />
operacijo tumorja na možganih. Profesorja Radoslava je<br />
zadeva popolnoma dotolkla. Počasi si je opomogel. Potem pa<br />
BUM! Pet let po njeni smrti ga je rahla kap. Pa si je spet<br />
opomogel.<br />
Zgodba o Rižaninem predavanju mi je ostala v<br />
presunljivem spominu. Takrat sta bila še na začetku. Ti<br />
začetki resnih zvez so se mi vedno zdeli precej bolj zanimivi<br />
kot potem zveza sama, še posebej, če je bila uspešna. Začetki<br />
pa so vedno polni adrenalina, neznanja in pričakovanja. Ki se<br />
kaj rado še prehitro razvodeni. Ali razmleči, odvisno od tega,<br />
kaj raje pijete.<br />
Profesor Radoslav je sedel v veliki dvorani in čakal na<br />
začetek predavanja.<br />
Rižane ni opazil nikjer. Pomislil je: verjetno je kje zadaj in<br />
bo prišla pred mikrofon z dvajsetminutno zamudo ob<br />
- 136 -
gromkem tušu iz Also Sprach Zarathustra. Ali pa jo bodo<br />
morda prinesli na oder v preprogi, kot Kleopatro.<br />
Govorniški oder je bil okusno pripravljen. Ne bi se ga<br />
sramoval niti Demosten. Stojalo za mikrofon je sicer bilo<br />
videti bolj šibko, a saj Rižana ni bila Mick Jagger. (Vsaj<br />
mislim, da ne.) Nekaj prav ljubkih rožnih dekoracij ob robu<br />
odra je na trenutke dajalo vtis priprav na tirolsko veselico,<br />
vendar se je v ozadju odra svetil velik plakat, na katerem je<br />
pisalo DRUŽABNI ASPEKTI ŽIVLJENJA NA SLOVENSKEM<br />
V SREDNJEM VEKU.<br />
Snov ga res, in to si je ves čas priznaval, ni prav strašno<br />
zanimala. Še vedno je imel v glavi teorije o drugi svetovni<br />
vojni, poleg tega pa je tako strašno oboževal grško mitologijo,<br />
da je tu pa tam pomislil, da je zgrešil študij.<br />
Teta Edvina je bila, ko je še živela, sicer mnenja, da bi bil<br />
odličen navtik.<br />
Sam je menil, da ne bi bil.<br />
Pogledal je okrog sebe in dvorana se je počasi polnila. Dve<br />
vrsti pred seboj je opazil Diano, ko pa ga je po rami nekaj<br />
lopnilo, je vedel, da bo namesto predavanja verjetno moral<br />
poslušati traktate o slovenskih sodnih zablodah.<br />
»Hoj, Rintintin! Ja, seveda, ta stol je prost!«<br />
Rintintin je prisedel in se zarežal:<br />
»Tale naša kustosinja je pa na nivoju, kaj Lej, kakšne lepe<br />
rože! Škoda, da ni tukaj moje Lenčice, ona bi takoj<br />
pokomentirala, da peclji preveč štrlijo ven!«<br />
»Kje pa vidiš kakšne peclje« je zanimalo profesorja<br />
Radoslava.<br />
»Ti, učili so nas, da Slovenci v srednjem veku nismo imeli<br />
kakšnega silnega družabnega življenja razen tlake!« je<br />
Rintintin hitro zamenjal temo. »Tam so se sicer družili<br />
kmetiči različnih družin in pedigrejev, ampak a je to tako<br />
pomembno So med delom plesali Pisali knjige Ne, niso<br />
nas tako učili!«<br />
- 137 -
Profesor Radoslav je jel razlagati, da je naslov predavanja<br />
Družabni aspekti življenja na Slovenskem, ne Družabni<br />
aspekti življenja Slovencev.<br />
»To pa zna biti zanimivo!« je komentiral Rintintin.<br />
»Upam, da bo kaj povedala tudi o Jakobu Schimmelu!«<br />
Profesor Radoslav je vprašal tisto, kar se ponavadi vpraša v<br />
takih trenutkih. Kdo je Jakob Schimmel. Še bolje: kdo je bil<br />
Jakob Schimmel.<br />
»Zamolčani protestant!« je z nekakšno jezo v glasu<br />
odgovoril Rintintin. »Knjigo pišem o njegovem življenju!<br />
Moja Lenčica je iz njegove rodbine in doma imamo kup<br />
raznoraznih virov, tistega o kraji Katekizma in kako je ta<br />
zamolčani velikan še pred Bohoričevimi Zimskimi uricami<br />
spisal svoje Poletne urice in tako ...«<br />
»Pššt!« je naenkrat zasikal profesor Radoslav. »Nekdo je<br />
na odru!«<br />
Na odru je res stal večji možak srednjih let in hukal v<br />
mikrofon. Nato je spregovoril:<br />
»Lep pozdrav vsem prisotnim. Magistra Rižana Vragolj bo<br />
danes predavala o aspektih žužabnega driv ...<br />
... družibnega žuž ...<br />
... dužaž ...«<br />
Nikakor mu ni šlo z jezika. Malce je zakašljal in dodal:<br />
»... o tem, kar piše na plakatu!«<br />
Dvorana je zaploskala, tu pa tam se je kdo zasmejal.<br />
Rižana je stopila pred mikrofon nekje iz levega odzadnjega<br />
kota odra. Lase je imela spete v figo, oblečen pa okusen<br />
temnordeč kostim. Profesorju Radoslavu je bilo baje še<br />
posebej všeč krilo, ker je ob robu imelo šikane temne<br />
ornamentke, ki so ga spominjali na kakšno egipčansko<br />
posmrtno masko in na te ornamentke se je tako prilepil z<br />
očmi, da sploh ni slišal Rižaninega pozdrava 'vsem prisotnim<br />
in še posebej dr. Igmarju, ker me je tako lepo predstavil!'<br />
- 138 -
Dvorana se je malce zahohotala, saj se je spomnila na<br />
družabni žuž doktorja Igmarja.<br />
»Kakor veste,« je nato začela Rižana, »naj bi Turki<br />
devetega oktobra 1408 izropali Metliko in ...«<br />
Profesor Radoslav se je odlepil od ornamentkov na<br />
Rižaninem krilu in začel poslušati zvončkljanje njenega glasu,<br />
ki se mu je na trenutke zdelo podobno kitari iz pesmi Mr.<br />
Tambourine Man in, oh, kako rad je poslušal to ploščo!<br />
Siničji Rižanin glas se je odbijal od sten dvorane in v<br />
možgane prisotnih vtiral najrazličnejša kruta dejstva o<br />
umrščinah, pravščinah in drugih dajatvah, pa tudi Valvazor je<br />
prišel na svoje, dokler Rižana ni po kakih dvajsetih minutah<br />
končno nehala zveneti kot interpretatorka iz učbenikov in se<br />
je kar krepko lotila nekakšnih teorij, ki ju je imenovala 'moja<br />
teorija' in 'moja dodatna teorija' in sta bili precej zanimivi.<br />
Trdila je namreč, da se je družabno življenje na Slovenskem<br />
odvijalo predvsem na gradovih bogatih graščakov, kar bi ne<br />
bilo tako presenetljivo in novo, če ne bi nadaljevala s tem, da<br />
pri tem misli na grajske temnice in ne dvorane.<br />
Po kaki uri in pol je končala. Gospod v prvi vrsti je dvignil<br />
roko.<br />
»Zanima me,« je začel, »kakšno zvezo imajo puljenje<br />
nohtov, vrelo olje in natezalnica z družabnimi vidiki na<br />
Slovenskem«<br />
Rižana se je strašno razsrdila.<br />
»A zdaj naj pa grem ponavljat celo predavanje«<br />
Dodala je še:<br />
»Ste sedeli na ušesih, profesor Omc«<br />
Gospod, ki je moral živeti s priimkom Omc, se je malce<br />
pogreznil v svoj sedež.<br />
»Saj nisem ...«<br />
»Aha, aha!« je zavpila Rižana. »Je morda tukaj še kdo, ki<br />
mu ni jasno, kakšno zvezo imajo grajske ječe z<br />
družabnostjo«<br />
- 139 -
Dvorana je bila tiho.<br />
»Prav rada namreč še enkrat preberem!« je rohnela Rižana<br />
in žile na čelu so ji skoraj zdrsele iz svojega običajnega<br />
okoliša. »Prav rada še enkrat ponovim traktat o vrelem olju!<br />
No, bo kdo kaj zinil«<br />
Dvorana je bila tiho.<br />
»Torej hvala lepa vsem za prisotnost!« je rekla zdaj precej<br />
tišje, zgrabila kup papirja in izginila z odra.<br />
Dvorana je boječe zaploskala, a ne za dolgo, ker je bil oder<br />
tako ali tako prazen.<br />
Profesor Radoslav je vse to spremljal z odprtimi usti, jezik<br />
pa se mu je zvil nekje pri konici pete levega čevlja.<br />
Rintintin ga je veselo lopnil po rami.<br />
»Ej, gajstna baba!« je vzkliknil. »Pa zanimiva tema, čeprav<br />
mi ni bilo jasno, kaj je sploh hotela povedati!«<br />
Pomislil je.<br />
»Kot tudi Omcu ne!«<br />
Profesorju Radoslavu sicer prav tako ni bilo popolnoma<br />
nič jasno, na kaj pri Hefajstovem ognju je mislila z grajskimi<br />
temnicami in kje naj bi bil tu družabni aspekt. Druženje s<br />
podganami Druženje s kruhom in vodo Psihološka podstat<br />
Jasno pa mu je bilo, da se predavanje ni ravno posrečilo.<br />
Ali pač<br />
Hm ...<br />
Če po koncu ure in pol trajajočega predavanja nekdo<br />
vpraša, za kaj je sploh šlo, predavatelju ne daješ ravno<br />
lovorovega venca na glavo.<br />
Rintintinu je nekako namignil, da bo zdaj vstal, ampak niti<br />
ne bi bilo treba, kajti model je bil že na nogah in mrmral:<br />
Omc, Omc, moram govoriti z njim. Profesor Radoslav je čez<br />
dvorano pomahal Diani in doktorju Vercottiju iz Italije, ki je<br />
bil sicer prijeten možak, a bratje so imeli picerijo v Milanu in<br />
poleg tega sploh ni bil zgodovinar, ampak lobotomist.<br />
- 140 -
Z doktorjem Vercottijem sta se srečala pred kakim letom<br />
in pol pred eno večjih evropskih katedral. Profesor Radoslav<br />
je bil tam službeno, Vercottija pa je prignalo mimo kar tako in<br />
takoj ga je pritegnila profesorjeva oblika lobanje. Pošalil se je,<br />
da bi že zavrtal vanjo, če ne bi bilo na trgu pred katedralo<br />
toliko ljudi.<br />
Potem sta se začela pogovarjati in Vercotti je profesorju<br />
razlagal o različnih teorijah lobotomije in o tem, kakšno<br />
krasno picerijo imajo njegovi bratje v Milanu, profesor pa je v<br />
glavnem kimal.<br />
Pravzaprav ga je presenetilo, da je srečal Vercottija na<br />
Rižaninem predavanju. V golobjem mestu že, ok, to ja, ampak<br />
tukaj ...<br />
In zakaj naj bi italijanskega lobotomista zanimalo<br />
družabno življenje na Slovenskem!<br />
Stopil je na hodnik. Bil je prazen, le kakih dvajset metrov<br />
čisto na koncu desno je na okenski polici poklapano sedela<br />
ženska postava v temno rdečem.<br />
Pristopil je.<br />
»Dober dan voščim!«<br />
Rižana je strmela skozi okno in se ni niti ozrla.<br />
»No, vsaj dan!«<br />
Zdaj se je ozrla.<br />
»Profesor Radoslav!« je zamrmrala. »Ste me prišli polivat<br />
z vrelim oljem«<br />
»Pravzaprav premorem samo jedilnega!« je zmedeno<br />
zajecljal profesor. »Ga lahko grem kupit, če želite, ampak po<br />
moje je škoda obleke!«<br />
»Zakaj ne greste nazaj v dvorano,« je jezno zasikala<br />
Rižana, »in se pridružite vsem ostalim oslom, ki sem jih<br />
povabila«<br />
Profesor je bil malo užaljen.<br />
- 141 -
»Ni ravno lepo od vas, da sedite na okenski polici, namesto<br />
da bi bili v dvorani s tistimi, ki ste jih povabili!«<br />
»Res« je zafrkljivo siknila Rižana. »No, pa mi vi povejte:<br />
ste razumeli mojo teorijo in mojo dodatno teorijo Vam je po<br />
uri in pol jasno, kaj sem hotela povedati«<br />
Profesor se je kislo nasmehnil.<br />
»Sem lahko iskren«<br />
Rižana ga je pogledala še bolj jezno.<br />
»Brez blefiranja in bedastih vprašanj: ja ali ne«<br />
»Ne!«<br />
»Spravite se nazaj v dvorano!«<br />
Profesor je skomignil z rameni in se obrnil.<br />
»Profesor Radoslav ...«<br />
Profesor je trznil.<br />
»Ja«<br />
»Vseeno hvala, ker ste prišli ven!«<br />
»Nič, nič ...« je mrmral profesor, čeprav ni vedel, čemu<br />
zdaj to.<br />
Rižana se je skobacala s police.<br />
»Domov grem!« je rekla.<br />
»Vas zapeljem«<br />
»Ne, hvala!«<br />
»Poslušajte,« je začel profesor, »predavanje sploh ni bilo<br />
slabo, mislim retorično, dobro govorite in to, samo ti dve<br />
teoriji ...«<br />
Rižana ga je pogledala in počakala, kot bi hotela, da pove<br />
do konca.<br />
»... sta po prižganki priplavali!« je zinil profesor in čutil<br />
silno olajšanje.<br />
Pričakoval je, da se bo zdaj nanj zrušil pravi Zevsov bes.<br />
Glede na reakcijo v dvorani je pričakoval, da bo Rižana začela<br />
- 142 -
vpiti kot oklani poštar in slutil je, da bo v naslednji minuti<br />
zunaj vsa dvorana.<br />
Rižana ni začela vpiti. Iz torbice na rami je potegnila kup<br />
listovja in ga stlačila profesorju v roke.<br />
»Bon apetit!« je rekla in izginila skozi izhodna vrata.<br />
Profesor je obstal pri oknu s kupom gradiva v roki.<br />
Kaj je bilo to je najprej pomislil. Orkan<br />
Nato je pomislil: kaj naj s tem špehom!<br />
Šel je ven in sedel v avto. Listovje je položil na sedež poleg<br />
sebe.<br />
Zavzdihnil je, skomignil z rameni, vendar drugače kot prej,<br />
obrnil ključ in se odpeljal domov. Naslednji dan je listovje<br />
spravil v mapo z napisom PREUČEVANJA in pustil zadevo<br />
vnemar. Pozabil pa je vprašati o Vercottiju.<br />
Smrt profesorja Žnidaršiča je profesorja Radoslava in<br />
Rižano združila predzadnjič pred poroko.<br />
Fermeš je bil ravnokar sredi razlaganja o seksualnih<br />
potencialih Eve Braun, ko je v razred vstopil profesor<br />
Radoslav in mu nekaj šepnil na uho. Fermeš je naenkrat<br />
vzrojil:<br />
»Prekleto sranje hudičevo!«<br />
Nato se je spomnil, da je v razredu pred učenci, ki so se že<br />
vsi režali, in je hitro, a precej osramočeno dostavil:<br />
»Drušna, umrl je profesor Žnidaršič in zato imate pač<br />
zdajle odmor in to ...«<br />
Drušna se je zapodila iz razreda, ne da bi ji bilo kaj mar za<br />
profesorja Žnidaršiča.<br />
»Kako in kdaj« je zinil Fermeš.<br />
»V razredu, med razlago o teoriji sile teže!« je zamrmral<br />
profesor Radoslav.<br />
»No, hudičevo ga je potisnila k tlom!« je spet zinil Fermeš<br />
in se koj nato zavedel, da je malce prenaturalistično opisal<br />
smrt svojega kolega.<br />
- 143 -
»Slabo mu je postalo, tako je povedala Šmešmanova iz a,<br />
ona, ki ima pričesko kot Irena Kohont!« je dejal profesor<br />
Radoslav. »Odprl je okno in se zložil čezenj!«<br />
»Po tleh Padel je ven« je zanimalo Fermeša, ki je, vajen<br />
še vse hujših zadev, poslušal nekako z zanimanjem.<br />
»Šmešmanova pravi, da je obvisel na okenski polici z glavo<br />
navzdol kot cota, ki jo obesiš na radiator, ko pobrišeš<br />
posodo!«<br />
»To je povedala ravnatelju«<br />
»Mhm, on pa je poklical mene!«<br />
»Zakaj pa tebe«<br />
»Ne vem. Jaz sem šel povedat tebi, drugih pa ne bomo<br />
vznemirjali, da ne bo célo profesorstvo v luftu!«<br />
»Saj bojo že tile moji raznesli!« je rekel Fermeš.<br />
»Do konca ure bo še že mir!« je zamrmral profesor<br />
Radoslav. »Grem brat v kabinet!«<br />
Pogreb profesorja Žnidaršiča je bil izjemno staromoden,<br />
kot nekdanji kmečki pogrebi. Res je, da je profesor bil sin, kot<br />
rečemo, trdnih kmetov, ki so živeli še po starih načelih in so<br />
bedeli, žegnali, kropili, pa seveda razstavljali ubogega<br />
mrtvaka na parah, kjer je revež ležal ves voščen in bolščal v<br />
zid, obkrožen s starikavimi facami vaških žena. Že zaživa je bil<br />
precej skrfuljen tip, nobena vaška teta pa mu s prstov ni<br />
mogla izmiti tobačne umazanije. Ko sta se profesor Radoslav<br />
in Fermeš, ki sta na rajnikovo domačijo prišla skupaj, ker je<br />
Fermešu dan poprej crknil avto, približala krsti, je Fermeš<br />
najprej zinil:<br />
»Zakajeni Quasimodo, revež!«<br />
»Psst!« je rekel profesor Radoslav, ki mu je šlo malce, prav<br />
nič okusno, na smeh. »Nehaj, če ne bova oba krepnila v<br />
krsto!«<br />
To je bilo dovolj, da se je Fermeš začel hihitati. Zbrane<br />
vaške tete so se začele zgroženo ozirati v dva profesorja, ki sta<br />
- 144 -
se pri krsti svojega kolega režala kot obsedena, nekaterim<br />
mlajšim deklinčicam pa je prav tako začelo iti na smeh.<br />
»Iiiiiiiih,« se je davil Fermeš, »v ksiht je tak kot<br />
Tutankamon!«<br />
Profesor Radoslav ga je začel močneje suvati pod rebra in<br />
nekako sta se pomirila, tudi zato, ker so medtem v sobo<br />
stopili trije krepki kmečki fantje, sicer pokojnikovi nečaki<br />
Stanč, Vanč in Franč, da bi posvetili štoroma.<br />
»Oprostite!« je izdavil profesor Radoslav, ko je bilo navala<br />
smeha konec. »Mislim, de mortuis nisi nihil nisem nihilist<br />
ampak sem ...« In ga je spet prijel smeh.<br />
Takrat je iz temnega kota sobe stopila znana postava.<br />
»Ampak ste idiot!«<br />
Rižana je bila oblečena v črno, kot vse ostale tete v sobi.<br />
Medtem je sicer vstopil še ves preostali učiteljski zbor s šole<br />
profesorja Žnidaršiča, saj jih je zanimalo, zakaj je smrt<br />
naenkrat postala tako zabavna.<br />
»Rižana!« je rekla ena izmed tet. »Poznaš tega bebca«<br />
»Ne več!« je resno rekla Rižana. »Sem ga pa, ker je vse do<br />
prej kazalo, da je vsaj vzgojen kar solidno!«<br />
Oglasil se je Fermeš.<br />
»Če to ni gospodična Kentavrova!«<br />
Profesor Radoslav ga je neznansko silno sunil v rebra.<br />
»Gospodična Kentavrova« je zazijala Rižana.<br />
»Kentavrova«<br />
»Torej ...« je začel Fermeš.<br />
»Tiho!« se je zadrla Rižana. »A ne vidite, kaj se dogaja v tej<br />
sobi«<br />
»Popoln kaos!« je zinil nekdo iz učiteljstva.<br />
»Tamle v krsti leži nekdo, ki ga ni več! Vaš kolega!« je<br />
zavpila Rižana. »Vsaj tistih par minut, ko se pridete poslovit<br />
od njega, bi lahko zdržali brez oslarij!«<br />
»Lej, moralistka!« se je slišalo iz učiteljskega zbora.<br />
- 145 -
Takrat je izza peči vstal visok mož.<br />
»Stanč! Vanč! Franč!« je zagodel.<br />
Trije fantje mišičnjaki so stopili k Radoslavu in Fermešu in<br />
ju odnesli iz sobe, medtem ko so tri stare vaške tete podile<br />
ven preostali učiteljski zbor.<br />
»No, krasno!« je ves karirast od jeze rohnel ravnatelj, ko<br />
so stali na dvorišču. »Zdaj bodo vaški očaki ta fiasko prenesli<br />
v ustno izročilo!«<br />
Pogledal je k profesorjema Radoslavu in Fermešu.<br />
»Vidva pa gresta na disciplinsko. Od tebe, Radoslav, ne bi<br />
pričakoval česa takega! Če bi vedel, kaj se bo danes zgodilo, te<br />
ne bi niti poklical, ko je Žnidaršič ... pfffffm ... ko je ...<br />
pfffffffffm ...«<br />
Posilil ga je hud ravnateljski krohot, ki je povzročil, da so<br />
vaške tete začele kukati skoz okno.<br />
Nekaj minut zatem je skoz vrata prišla Rižana.<br />
»Prosimo vas, če lahko greste!« je tiho rekla. »Takoj!«<br />
Oglasil se je profesor Radoslav.<br />
»Rižana, dovolite, naj pojasnim!«<br />
Rižana ga je pogledala kot svojčas cesarica Krpana.<br />
»Nisem bila dovolj jasna«<br />
Ravnatelj se je nehal smejati in čisto tiho zlezel v svoj avto,<br />
ostali pa za njim.<br />
Profesorica Dmanski, sicer anglistka, je, preden je zlezla v<br />
svoj avto, rekla samo še:<br />
»Moje sožalje!«<br />
In to je bilo to. Profesor in Rižana sta se pozneje srečala še<br />
enkrat in takrat je kazalo, da je Rižana pozabila na incident.<br />
Bilo je na večerji po srečanju, ki ga je <strong>org</strong>aniziral Rižanin<br />
muzej. Nadaljevala sta tisti pogovor o kentavrih. Potem sta se<br />
kar naenkrat poročila.<br />
- 146 -
Rižana je precejkrat prišla predavat v njegov razred.<br />
Profesor Radoslav je medtem vedno sedel za katedrom in jo<br />
gledal z očmi mladega toreadorja.<br />
Popolna ljubezenska zgodba.<br />
Vendar pa je Rižana naenkrat zbolela. Začele so se ji<br />
prikazovati stvari in tudi domišljati si je začela marsikaj.<br />
Sčasoma je zdravnik ugotovil, da je za to kriv tumor na<br />
možganih. Ja, kot krogla je. Ja, bo treba operirati. Če sploh.<br />
Ja. Močno srce Ima močno srce<br />
Saj operacija ni bila vprašanje. Tudi komplikacije ne. Nič<br />
ni bilo vprašanje. Tudi ne, če bo Rižana upepeljena ali pa se<br />
bojo njene kosti počasi razkrajale v zemlji. Odločili so se za<br />
tretjo možnost. Profesor Radoslav je povedal, da je Rižana<br />
vedno želela, da bi njeno telo uporabili v znanstvene namene.<br />
Tako je tudi bilo.<br />
Leni me je sicer potrpežljivo poslušala, ko sem ji govoril o<br />
profesorju Radoslavu, ampak zdelo se mi je, da je napeta.<br />
Zdelo se mi je, da se obnaša preveč neprizadeto glede na<br />
situacijo. Navsezadnje sem ji predstavil profesorja. Precej<br />
pogosto smo se videli. Potem je – caf! – umrl, ona pa kot zid.<br />
Napisal sem nekaj precej patetičnih pesmi. Ker mi je tako<br />
ustrezalo. Delal sem pri Otu. Snemal sem tretjo ploščo. In to<br />
brez trohice veselja. Žvelc je postajal popolnoma kamnit.<br />
»Kaj Rad bi dodajal kitare KAJ Rad bi ponovno posnel<br />
oni bobnarski del NE!!!« In tako naprej.<br />
Leni je v glavnem težila.<br />
»Si šel potem na jezerolog …«<br />
»NE!«<br />
»Zakaj ne«<br />
»Saj vidiš, kaj se je vse zgodilo! Sam sem! Moram poskrbet<br />
zase! Moram zaslužit kak tolar in ime si moram naredit!«<br />
»Ime«<br />
- 147 -
»Leni, založbe se ne pulijo ravno zame!«<br />
»To je zato, ker hodiš tja kot nekakšen pisarniški molj. Pri<br />
Otu pa potem spiš, ker zaradi Žvelca snemaš do jutra!«<br />
»Vsaj iz mojega žepa ne gre!«<br />
Bila sva precej daleč stran. Leni je še upala, da se bom (z<br />
njenimi besedami) »spametoval in razumel, kaj mi hoče<br />
povedat«. Jaz sem gnal svojo založbo, založbo, založbo …<br />
Dokler se nisem tistega dne z začetka romana znašel v<br />
Žvelčevi pisarni in odšel z razcefrano pogodbo.<br />
Tisto popoldne me je žalost premagala in to osmič,<br />
natančneje: sedmič po trenutku, ko se je končal film o Lesiju.<br />
Gledal sem ga nekega nedeljskega popoldneva, ko sem bil v<br />
prvem letniku gimnazije.<br />
Psi so bili vzrok tudi mojih pogostih krohotanj in<br />
posledičnih kotalenj po sicer zelo skrbno vzdrževanih<br />
preprogah. Zadnjič se je to zgodilo, ko sem bil v eni mestnih<br />
knjižnic in so policaji prišli po nič hudega slutečega reveža, ki<br />
bi naj kradel ovčarje po mestu. Celo zgodbo sem naslednji<br />
dan izvedel iz časopisa.<br />
Gospod Bulc je vstopil k izposojevalnemu pultu.<br />
»Dober večer! Zanimajo me vse letošnje številke revije Moj<br />
pes!«<br />
»Vse Zakaj pa vse«<br />
»Zanimajo me neke rubrike!« je dejal Bulc.<br />
»In zakaj potem revije ne kupujete«<br />
»Zaradi dveh rubrik«<br />
»Ste naš član«<br />
»Ja!«<br />
»Ste premožni«<br />
»Poslušajte, nisem prišel debatirat o svojem gmotnem<br />
stanju! Revije bi rad!« je nestrpno zastokal Bulc.<br />
»Bom poklicala Viktorijo, našo poslovodkinjo!«<br />
- 148 -
Pred Bulcem se je naenkrat znašla precejci debela ženska z<br />
glavo, podobno afriškem polotoku.<br />
»Kaj pa je, gospod«<br />
»Rad bi vse letošnje številke Moj pes!« je ponovil Bulc.<br />
»Zakaj pa jih ne kupite v kiosku« je hotela vedeti<br />
poslovodkinja.<br />
»Ni preveč premožen, se mi zdi!« je malce omalovažujoče<br />
rekla izposojevalka.<br />
»Pa ste naš član« je vprašala poslovodkinja.<br />
»Ja, ja!« je hitel Bulc.<br />
»Ha, potem pa morate imeti denar!« je zasekala<br />
poslovodkinja. »Z revijami bo pa problem, veste, veste,<br />
problem, revije so periodični tisk, ogrožene so, pokažite roke,<br />
a so mastne, a imate mastne tace«<br />
»Iz njih bi rad samo fotokopiral rubrike Pogrešamo psičke.<br />
Tjale na stran bi sédel, poiskal rubrike in jih fotokopiral na<br />
vašem fotokopirnem stroju!«<br />
Poslovodkinja in izposojevalka sta se spogledali.<br />
»Ne vem, če to lahko dovolimo!« je dejala poslovodkinja.<br />
»Zakaj ne«<br />
»Ker ne vemo, kaj bi nato storili z revijami!«<br />
»Vrnil bi jih gospe izposojevalki tule!«<br />
»In bi plačali izposojnino«<br />
»Zakaj Saj jih ne bi odnesel iz knjižnice!«<br />
»Ne vem, če to lahko dovolimo!« je zmigovala<br />
poslovodkinja.<br />
»Zakaj ne, madona« je vzrojil Bulc.<br />
»Ker nismo stoodstotno prepričani, da bi revije res vrnili.<br />
Lahko bi izkoristili ugoden trenutek in jo podurhali z njimi!«<br />
»Kaj pa bi s toliko revijami« je malce sarkastično vprašal<br />
Bulc. »Bi si jih mazal na kruh namesto tatarca«<br />
- 149 -
»Tatarca Kupujete onega, ki ga dajo v plastično posodico,<br />
ali imate raje …«<br />
Bulc je jezno udaril s pestjo po mizi.<br />
»Kaj naj to pomeni!« je zarjovel. »Kakšna knjižnica pa<br />
ste! Nisem prišel sem razpravljat o svojih prehrambenih<br />
navadah. Plačujem članarino in imam zato pravico do<br />
vpogleda v revije, če hočem!«<br />
»Res« je s posmehom v glasu zapela poslovodkinja.<br />
»Videti ste kot tretjerazredni revež!«<br />
»To je pa že preveč!« je zavpil Bulc. »Kar spomnite se me v<br />
jeseni, ko bo treba podaljšati …«<br />
Užaljeno je odvihral iz knjižnice.<br />
Preklete grdavšaste coprnice!<br />
Tako ga ni še nikoli nihče užalil.<br />
Konec koncev je bil huda pisarniška moč. Sicer slabo<br />
plačana, ampak ...<br />
Porabil je kakih dvajset minut, da je prišel na drug konec<br />
mesta v drugo knjižnico, ki je bila nameščena pod lepimi<br />
arkadami, pred katerimi, pravijo, ni Neron nikoli ubiral svoje<br />
lire.<br />
Vstopil je.<br />
»Dober večer, rad bi vse letošnje številke revije Moj pes!«<br />
Knjižničar je bil starejši možak. Bulc ga je poznal. Klicali so<br />
ga Oče in bil je tik pred dokaj zasluženim odhodom v pokoj.<br />
»Kje Kje je pes« je začel vpiti Oče. »Psi ne smejo v<br />
knjižnico! Takoj eliminirajte psa!«<br />
Pritekla je mlajša knjižničarka.<br />
»Kaj pa je, Oče«<br />
»Gospod ima psa!« je zastokal Oče.<br />
»Gospod, prositi vas bomo morali, da eliminirate psa, kajti<br />
...« je začela knjižničarka.<br />
Bulc je precej glasno odgovoril, da nima psa s seboj in<br />
dodal, da bi rad vse letošnje številke revije Moj pes.<br />
- 150 -
»Vidite, pes!« je stokal Oče.<br />
»Pomirite se, Oče!« je rekla knjižničarka in se spet obrnila<br />
k Bulcu. »Revije sicer imamo, ampak bojim se, da danes ne<br />
bo šlo. Ne smete jih odnesti iz enote, čez deset minut pa<br />
zapiramo.«<br />
»Samo fotokopiral bi rad nekaj malega!« je dejal Bulc, že<br />
malce pomirjen.<br />
Oče je šepnil knjižničarki:<br />
»To bo tista baraba, ki fotokopira rubrike Pogrešamo<br />
psičke in krade ovčarje, potem pa jih maskira v pudle in po<br />
visokih cenah prodaja damam višjega sloja!«<br />
Knjižničarka je pomežiknila Očetu, nakar je stari odtaval<br />
nekam nazaj.<br />
»Dobro, gospod!« je rekla knjižničarka. »Fotokopija je<br />
deset tolarjev, plačate pa vnaprej!«<br />
Bulc je odštel nekaj bankovcev in olajšano zavzdihnil.<br />
»No, pa smo ga!«<br />
Knjižničarka se je čez kaki dve minuti vrnila z revijami.<br />
Bulc jo je že čakal pri fotokopirnem stroju.<br />
»Boste vi ali ...«<br />
»Bom jaz!«<br />
Začela je s fotokopiranjem. Šlo ji je precej počasi, hkrati pa<br />
se je ves čas ozirala proti vratom. Bulc je tudi gledal v tisto<br />
smer, ne vedoč, kaj jo tako zanima.<br />
»Auč!« je rekla. »Spet je zagrabil list!«<br />
In odprla je stroj in začela šariti po njem. Že tretjič.<br />
Bulc je malce nestrpno pogledal na uro.<br />
»Poslušajte, plačal sem že in pravite, da zapirate!«<br />
»Oh, ha ha ha!« se je oglasilo nekje iz notranjosti stroja.<br />
»Ne skrbite, ne skrbite!«<br />
VRUUUM.<br />
»Tako!« je rekla, ko se je spet dvignila. »Zdaj menda bo!«<br />
- 151 -
Iz stroja je prilezla silno svetla fotokopija.<br />
»Za božjo voljo!« je zavpil Bulc. »Albino fotokopija! Ste<br />
zmešani«<br />
»Oprostite!« je rekla knjižničarka z nekakim zadovoljnim<br />
prizvokom v glasu. »Mislim, da je stroj ...«<br />
In spet se je sklonila in začela brskati po trebuhu stroja.<br />
»Pozno je že!« je zarentačil Bulc.<br />
»Oh, ha ha ha ha!« se je oglasilo nekje iz notranjosti stroja.<br />
»Ne skrbite, ne skrbite!«<br />
»Kako za vraga naj ne skrbim,« je zatulil Bulc, »če boste<br />
čez dobre štiri minute zaprli, stroj pa, kot kaže, ne dela.<br />
Poslušajte, fotokopije sem že plačal!«<br />
VRUUUM.<br />
Knjižničarka je bila spet na planem.<br />
»Notri ni nič narobe. Tole bo, softver, pa displej,<br />
preference, setingi ...«<br />
»Kdo vas je naučil teh izrazov« je s kančkom sarkaze v<br />
glasu vprašal Bulc. »Nastavite že to mašino tako, kot je treba!<br />
Ne pozabite, denar že imate!«<br />
Takrat je v knjižnico vstopil srednje visok policist.<br />
»Končno!« je zavzdihnila knjižničarka.<br />
»Tule, tule, gospod!« je začela vpiti.<br />
Policist se je ustavil pred Bulcem.<br />
»Torej vi kradete ovčarje!«<br />
»Kaj« je zazijal Bulc.<br />
»Že zapisujem!« je dejal policist in izvlekel veliko beležko.<br />
»Šli boste z menoj na postajo!«<br />
»To je pa od sile!« je zavpil Bulc. »Plačal sem fotokopije in<br />
...«<br />
»... s tem kršili člen (momljanje) o avtorskih pravicah in<br />
(momljanje) (momljanje) (momljanje)! Ne veste, da je<br />
- 152 -
kopiranje avtorskih del prepovedano z zakonom« je<br />
zategoval policist.<br />
»Ampak to je rubrika Pogrešamo psičke!« je vpil Bulc.<br />
»Mislim, da je gospod priznal, kajne, gospodična!« se je<br />
nasmehnil policist in pomežiknil knjižničarki. Vtem se je<br />
prikazal tudi Oče.<br />
»Pa psa ima!« je zamomljal.<br />
»Psa Psi ne smejo v knjižnico!« je ostro izdavil policist.<br />
»Nimam psa!« je vpil Bulc. »Ničesar nimam! Kaj je to za<br />
ena farsa«<br />
»Vse bo jasno na policijski postaji!« je rekel policist in<br />
vtikal beležnico v žep. »Kar se mene tiče, ste krivi kot sam<br />
hudič!«<br />
Knjižničarka je kimala.<br />
Policist je zgrabil Bulca za podlaket, ga čvrsto stisnil in<br />
dodal:<br />
»Če boste trzali, vas bom moral lopniti!«<br />
Bulc je vpil nekaj o krivicah v javnih ustanovah in svojem<br />
odvetniku, a policist je bil neomajen in izginila sta skozi vrata<br />
v večer.<br />
Slišalo se je še samo, ko je policaj hrumel nad Bulcem:<br />
»Jutri bo vse to v časopisu, a vas ni nič sram«<br />
Res je bilo. Vse podrobnosti.<br />
Z Leni se na večer dneva, ko sem bil ob pogodbo, nisva<br />
dobila. Tudi k teti Marti ni prišla. Domneval sem, da me noče<br />
več videt. Ali pa, da se je vrnil taton.<br />
Res se je vrnil. In on prišel na obisk.<br />
Teta Marta je odprla.<br />
»Brane!!!«<br />
BRANE<br />
BRANE<br />
Ne, ampak to je pa udarec!<br />
- 153 -
Taton, pa Brane!<br />
Zdelo se mi je smešno. Ampak samo nekaj sekund.<br />
Taton, zdaj znan kot Brane, je odrinil svojo teto in<br />
privihral v mojo sobo.<br />
»Tukaj torej si!«<br />
»Dober večer!« sem ga pozdravil z nekakšno kosovelovsko<br />
slutnjo v glasu. »A boste čaj ali vam ponudim pres …«<br />
»Se zajebavaš, bemtibóžiča, a ne da« je zagrmel taton.<br />
»Se spominjaš, kaj sem ti rekel ne tako dolgo nazaj«<br />
»Da me boste razbili na prafaktorje!«<br />
»Poslušal sem tvojo ploščo!« je grmel taton. »Cel teden<br />
sem jo poslušal, da bi ugotovil, ali je kaj pametnega na njej.<br />
Pa slišim popevko o palmi z žilami!«<br />
»Za fsss … za fssss … Tista je za fsss …«<br />
»Tiho!« je grmel taton. »Popevka mi je bila všeč! Nadarjen<br />
si. Si se vprašal, kaj boš s to nadarjenostjo«<br />
»Eeee …«<br />
»Tiho!« je grmel taton. »Slišal sem še nekakšno vižo o<br />
vetru in loputanju z vrati!«<br />
»Pop …«<br />
»Tiho!« je grmel taton. »Potem si pel nekaj o nekakšnih<br />
idolih. Si to o sebi pel Si se gledal zraven v ogledalo«<br />
»Us …«<br />
»Tiho!« je grmel taton. »Zapomnil sem si tudi tisto o<br />
nekakšnih truplih in gusarjih! «<br />
»Aha, tista je Obj …«<br />
»Tiho!« je grmel taton. »Si se vprašal, kaj boš s svojo<br />
nadarjenostjo«<br />
»Ja, se …«<br />
»Tiho!« je grmel taton. »Vem, da sta se z Leni ves čas<br />
dobivala, ko me ni bilo doma! Sem ti povedal o Lenijini<br />
mami«<br />
- 154 -
»Ja, st …«<br />
»Tiho!« je grmel taton. »Je iz tega dobivanja kaj ratalo<br />
Sta resna«<br />
»Ja, sv …«<br />
»Tiho!« je grmel taton. »Magdalena študira medicino! Pa<br />
če si še tako nadarjen, ne bom dovolil, da se poja s pajzlarjem,<br />
ki se prostituira po odrih!«<br />
»Ja, sa …«<br />
»A ne boš utihnil, bemtibóžiča!« je rohnelo. »Saj še stavka<br />
ne morem dokončat!«<br />
Hotel sem reči, da je odlično artikuliral že več stavkov,<br />
ampak videti je bil preveč jezen, da bi prenesel takšno<br />
interferenco.<br />
»Si že nabavil mobitel«<br />
Povedal sem mu, da me prenosni telefoni nekako odbijajo<br />
in da nisem …<br />
Od nekje zadaj je privlekel nekakšno vrečko.<br />
»Temule se reče čuk!« je rekel. »Si boš to lahko<br />
zapomnil«<br />
»Čuk!« sem ponovil in mi ni bilo nič več jasno. Tip mi<br />
poklanja mobitel, namesto da bi me ubil, kot je obljubil.<br />
»Navodila so priložena!« je nadaljeval taton. »Sestavi<br />
hudiča!«<br />
»Eeem …« sem zajecljal.<br />
»SESTAVI HUDIČA!!!« je zarohnel.<br />
Vtem je vstopila teta Marta.<br />
»Brane, a ti veš, da si v bloku«<br />
Taton jo je pogledal in odneslo jo je iz sobe.<br />
»No«<br />
»Sestavljam, sestavljam!« sem jecljal in hitel vdevati<br />
baterijo v ohišje telefona, pazljivo beroč navodila.<br />
Taton je nadaljeval z monologom.<br />
- 155 -
»Zakonjšek si je razbil glavo. Barteliča je povozil avto.<br />
Kvemalec je dobil grčevo zaplato, Omnik pasjo naduho in<br />
Hermanc jagodov prisad in vsi so umrli!« je hrumel. »In veš<br />
zakaj Bili so brez diplome, zato!«<br />
Sestavljal sem telefon in premišljeval o grčevi zaplati.<br />
»Si že«<br />
»Ne še!«<br />
»Če si tak v postelji, te ni nič prida!« je spet zarohnel<br />
taton. »A te mora Lenčica čakat«<br />
Telefon mi je padel iz roke. Saj nisem ravno popolno<br />
kreposten, še polovično ne pravzaprav, ampak tole me je<br />
presenetilo.<br />
»Saj …«<br />
»Kaj saj«<br />
»Saj nisva …«<br />
Taton se je začel na glas krohotati.<br />
»Torej zapravljam čas s teboj!« je izdavil med smehom.<br />
»Kakšen dec pa si, bemtibóžiča Sera si, jebežna!«<br />
Čakaj, tole sem pa že slišal pri Pidi-pidi.<br />
»Če ste pa rekli, da jih bom fasal, če …«<br />
Taton se je še vedno smejal.<br />
»No, ti si pa precej vodljiva smet!« je umiral od smeha.<br />
»Malce ti naženem vročine v rit in takoj rataš kreposten! Ho,<br />
iz tebe še nekaj bo! Pravi fant od fare!«<br />
»Tudi Leni ni bila za to!« sem povedal. »Predvsem ona<br />
ne!«<br />
»Kako to misliš«<br />
»Rekla je, da so jim na faksu povedali, da so porodnišnice<br />
polne deklet, ki se pustijo prezgodaj dotikati!«<br />
»Bemtibóžiča!« je začudeno zamrmral taton.<br />
»Telefon mi je padel na tla!« sem rekel. Kar tako, da bi pač<br />
nekaj rekel. V istem hipu sem vedel, da s to svojo izjavo nisem<br />
- 156 -
prispeval nič k deintenzivnosti trenutka. Pobral sem telefon<br />
in v navodilih opazil, da piše: PRED PRVO UPORABO<br />
POLNITI 16 UR!<br />
»Drek!« je zarohnel taton. »Vtakni hudiča v štrom!«<br />
Storjeno.<br />
»Zdaj boš pa poklical Leni in se ji opravičil in ji povedal, da<br />
boš jutri uredil vse potrebno za nadaljevanje študija!«<br />
Pogledal sem ga.<br />
»Kaj ste rekli«<br />
»TI NARIŠEM« je zarjul taton, da me je kar<br />
odneslo na drugo stran sobe. »POKLIČI PREKLETO<br />
MAGDALENO IN JI POVEJ, KAR SEM TI REKEL!«<br />
Še vedno je grozeče gledal.<br />
»In če ne boš tega storil,« je nadaljeval, »se boš cmeril še<br />
petdeset let po smrti!«<br />
»Gospod, kaj ko bi šli!« sem zinil in v meni se je nabirala<br />
jeza. Lenijin foter ali ne, nihče mi ne bo solil pameti in mi<br />
ukazoval, kako in kaj naj s svojim življenjem. Poleg tega je<br />
tečna in kar naprej ima fiksne ideje.<br />
Taton je stopil k meni. Stisnil sem se v kót kot maček Tom<br />
v eni izmed epizod risanke Tom & Jerry.<br />
»Poslušaj,« je rekel, »Magdalena bo končala medicino s<br />
teboj ali brez tebe! Tega se ne bojim! Se pa bojim, da je brez<br />
tebe ne bo končala, jo bo razneslo! Čisto nora je nate, kar<br />
naprej govori o tem, kako sposoben si in kaj neki te muči, da<br />
ne končaš, kar si začel!«<br />
Dodal je še:<br />
»Če si že zmešal glavo moji hčerki, da so ji šle prioritete v<br />
klinc, a ni pošteno, da tudi sam nekaj postoriš za stvar«<br />
Pogledal me je z malce motnim očesom.<br />
»Jo imaš rad«<br />
- 157 -
Če bi mu bil takrat rekel »Ne!«, bi bil rešen za večne čase.<br />
Rešen njega in Leni. Ampak nekaj v meni je vedelo, da tega ne<br />
morem povsem iskreno izustiti.<br />
Pokimal sem.<br />
»Tako rad, da bi za njo tudi kaj naredil«<br />
»Poslušajte …« sem začel.<br />
»A ti kreten sploh veš, da je to za tvoje dobro Kje boš čez<br />
20 let Si se to vprašal Boš pri šestdesetih brez delovne dobe<br />
v hotelu igral evergrine za pir«<br />
»Ne pijem!« sem hotel reči, a se mi ni zdelo primerno,<br />
sploh pa ne v tistem trenutku.<br />
»Saj Magdalena ne bo hodila na tvoj šiht, kreten! Saj ne bo<br />
ona brezposelna! Tudi jokala se ne bo! No ja, tisto se verjetno<br />
bo! Je živela toliko let brez tebe, bo že preživela, čeprav imam<br />
slab občutek! Če nočeš zanjo, naredi to zase!!!« je zakričal<br />
taton. »A se ceniš A A se ceniš! Viličarist, tajnica in<br />
nedeljski muzikant!«<br />
»Saj se …«<br />
»Tiho! Izvedel sem, da si ostal brez založbe! Nikar se zdaj<br />
ne izmikaj!«<br />
»Dobro ste obveščeni!« sem zinil.<br />
»Bemtibóžiča da ja!« je spet rjul taton. »Saj moram bit, če<br />
čem, da mi hčerke ne odpelje prvi aufbiksar!«<br />
»Če pa …«<br />
»Tiho! Nisi slab fant, si pa popoln bebec!« je rjul taton.<br />
»Ponovi: sem popoln bebec!«<br />
»Sm ppln bb …« sem začel jecljati, a me je taton spet<br />
ustavil.<br />
»Boš poklical Leni ali ne«<br />
»Ne smem niti premislit«<br />
»Premišljeval boš, ko boš pri šestdesetih špilal evergrine v<br />
hotelu! Jo imaš rad Imaš rad sebe Ja Ne Hočeš biti kdaj<br />
še več kot navaden pikzibnar Ja Ne«<br />
- 158 -
»Že …«<br />
»Reva!«<br />
»Če pa …«<br />
»A ti bo Leni vedno vse nosila k riti« je zanimalo tatona.<br />
»Ali boš tak kot naš družinski prijatelj Zdene, ki priredi žur,<br />
prinesemo pa vse mi, s hrano vred«<br />
O tem Zdenetu mi je pripovedovala že Leni. Njegovo<br />
srečanje z Abrahamom je bilo prav zabavno. Klical je<br />
sorodnike in prijatelje po vsej državi (bilo jih je nekako za<br />
prste ene roke) in jim naročal, kaj naj prinesejo.<br />
»Potem prideš, Kati«<br />
»Pridem. Naj kaj prinesem«<br />
»Ja, speci kako torto, dve, še kakih pet štruc nabavi,<br />
salamo, sir in francosko solato!«<br />
»Kaj si zdaj vse naštel Kaj boš pa ti prispeval«<br />
»Petdeset let sem star, Kati. Prispeval bom svojih petdeset<br />
let!«<br />
»Že dobro, že dobro, kaj sploh sprašujem! Pojutrišnjem<br />
ob petih pri tebi torej!«<br />
»Ja, ja!«<br />
»V redu, lepo se imej! Vse najboljše!«<br />
»Hvala!«<br />
»Adijo!«<br />
»Aa-dijo!«<br />
*<br />
»Si ti, Milan Ja, Zdene. Ja, ja, petdeset let bom star, pa<br />
pripravljam zabavo. Kaj praviš Da nisem še nikoli ničesar<br />
pripravil Kaj Ah, ne! Daj no, daj! Pridita oba z Marijo.<br />
Seveda, tudi Ivek in Barbika lahko prideta zraven, jasno! Ja,<br />
- 159 -
slišiš, prinesi kakšne krožnike. Kaj Lahko papirnate, ja! Pa<br />
kak pribor bi bil v redu. Za deset oseb. Ja, plus jaz.<br />
Kaj Ah, ne. Ne ne. Pri meni. Ob petih, pojutrišnjem. Ja,<br />
pozdravi Marijo in oba tamala! Kako se počutim Oh,<br />
mladostno, haaa ha ha haaaa! Ne ne, petdeset je šele prva<br />
polovica! Nič, nič. Ja, ti tudi. Se vidimo. Adijo!«<br />
*<br />
»Zdene, veš da pridemo! Dolgo se že nismo videli!«<br />
»Bo držalo, ja, veš, služba, saj vidiš, kako vse divja danes,<br />
kako pa naj, kako pa naj, kako, kaj pa, ja!«<br />
»Kako si drugače«<br />
»Se ne pritožujem. Holesterol se malo dviga, ampak ...«<br />
»Petdeset let, saj kar ne morem verjet. Ko smo se skupaj<br />
igrali ...«<br />
»Ja, hitro gre. Poslušaj, prinesite kakšne kekse, pa prt, če<br />
imaš kakšnega rezervnega, kake tri flaše vina, malo soka za<br />
tamale ...«<br />
»Prt«<br />
»Prt, ja, da bomo pogrnili!«<br />
»Nimaš nobenega domá«<br />
»Oh, Silva, ne bom menda dajal na mizo onega prta, ki<br />
sem ga dobil od Rubinšaka za prvih deset let službe! Da mi<br />
ga posvinjate, kdo bo pa potem pral!«<br />
»V redu, v redu. Prinesemo še kaj«<br />
»Zobotrebce lahko, pa odpirač za steklovino. Ja, točno, pa<br />
one lepe kozarce za vino prinesi, ki jih imate na kredenci,<br />
par komadov!«<br />
»Kozarce Kaj boš pa potem ti prispeval«<br />
»Svojih petdeset let, Silva, a misliš, da je to malo«<br />
- 160 -
»No ja, saj nisi edini, veš, lani si se pri meni za mojo<br />
petdesetletnico kar pošteno odteščal!«<br />
»Menda mi ne boš zdaj očitala!«<br />
»Ne, pozabi, je že vse prav, pridemo, ni problema,<br />
pridemo!«<br />
»Krasno! Silva, se že prav veselim!«<br />
»Mi tudi!«<br />
»Lepo se imejte. Gjorna pozdravi. Ste bili letos kaj na<br />
Finskem«<br />
»Ne, pozimi gremo!«<br />
»Aha ... Aha ... Dobro. Silva, te pozdravljam!«<br />
»Lahko noč, Zdene! Hvala za ... povabilo! Aja, točno, kdaj<br />
pa pridemo«<br />
»Ob petih. Pojutrišnjem. Če je to v redu. Sem povabil že<br />
Katico, pa Milana ...«<br />
»Ja, v redu. V redu. Fajn bodi!«<br />
»Veš da! Adijo. Ja ... Ja ... Kozarce, ja ... Adijo!«<br />
*<br />
»Petdeset Kua sja nor, ej, tulk de jih že maš Nje me<br />
basat!«<br />
»Ja, Franci, bo kar res!«<br />
»Dej, ej, zlo lepo, veš, de si me poklicu. Veš de pri'em,<br />
porka špinača, madona nazaj, Zdenko, ti ga pa fiksaš!<br />
Pojuteršnem ob pjetih Veš de, porka špinača! Elica kok de<br />
je Ja, bla je bolana, veš, neki je mela na črevih, pa so ji<br />
zrezal, je kr trpela, no pa zej je čist duober! Dergač tamali pa<br />
tek-tek, Kljemen je zejle finiširu faks, Boris ma pa še jen<br />
letnik. Sej jih boš lahka sam uprašu! Heeee ... Kuoga De nej<br />
pernesemo kej pečjenga Kir pa dela zej slauje, porkaduš<br />
nazaj, Zdenko Prauš, de ti boš moru suojih pe'eset let<br />
nuosit Sej to je pa tut res. Ti ga pa pihneš, porka ... kua Ja,<br />
- 161 -
Boris je tist uzadih, kar čuješ. Kua pa vem, mata nek<br />
počejaje iz nekim igercam, veš. Kompjuter, ja, to se jz ne<br />
zastopn, jez sn poštar, mjen to neč ne pomaga. Kua prauš<br />
Ja, tjeb tud lep večir. No, puol se pa vidmo, Zdenko, porka<br />
špinača, od lan se nis neč javu, ko smo bli per Silvi. Ja, mi<br />
smo te dvakrat klical, pa ko de te ni blo doma. Duober.<br />
Duober. Zdenko, fejst bod! Ja, 'dijo!«<br />
*<br />
Zdenko je odložil telefon. Pogledal je na spisek in mu ni<br />
bilo všeč, kar je videl. Bedrca, nekdo mora vendar prinesti<br />
kurja bedrca! Brez njih ne bo mogel pogledati v oči<br />
Abrahamu. Če ima Abraham sploh oči. Saj ni to nikjer<br />
posebej napisano.<br />
Takrat je bila Lenijina mama še živa.<br />
Jaz pa še vedno neodločen.<br />
»Poznam zgodbo va … šega kolega!« sem zamrmral. »Je<br />
Leni … je pravila!«<br />
»In«<br />
»Hecna je!«<br />
»Hecna ti je«<br />
»Ja!«<br />
»Bemtibóžiča!« je zavzdihnil taton in se sesedel na stol.<br />
Obstal sem v kotu in gledal v prihodnost. Recimo trideset<br />
let naprej. Hotel. I Can't Stop Loving You. Nekaj<br />
penzionistov, ki jejo torto in pijejo kavo.<br />
»Aj kent stap lavink ju!« sem hreščal. »Sou aj mejd ap, aj<br />
mejd ap maj … aj mejd ap maj … kaj že«<br />
Brskal sem po listih z besedili, ki sem jih imel na stojalu za<br />
vsak primer.<br />
»… aj mejd ap maj majnd …«<br />
Hu!<br />
- 162 -
Ampak najboljše je šele prišlo. Na koncu pesmi, ko je treba<br />
glasovno kulminirati.<br />
»Sou aj đast liv maj lajf …« sem hreščal, »… in drims of<br />
jester … je-hu-he-ster … je-hu-he-hu-heeee-ster … diiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiggghnngh<br />
…«<br />
Zdrznil sem se in se zazrl v tatona, ki je z glavo med<br />
rokama sedel na stolu.<br />
»Drek!« sem zamrmral.<br />
Tudi taton se je v tistem trenutku zdrznil. Pogledal me je,<br />
kot bi se pod Mokrovcem bliskalo, zavzdihnil, stopil k meni,<br />
mi vzel čuka iz rok in brez besed odšel iz sobe.<br />
Teta Marta je nekaj minut pozneje prišla v sobo.<br />
»Kaj pa ga je obsedlo«<br />
»Nič!« sem zamrmral, še vedno sfižen v kotu.<br />
»A sta se z Leni skregala« je vprašala.<br />
»Ne!« sem odvrnil.<br />
»U, potem pa ga je prijela ona njegova eksplozivna<br />
potrtost!« je veselo zamahnila z roko teta Marta in šla iz sobe.<br />
By Ge<strong>org</strong>e, da je bil eksploziven! Potrt pa tudi!<br />
Ampak podkupovati mene s telefonom …!<br />
Leni je bila v tem hipu zgolj relikvija iz preteklosti. In to<br />
niti takšna ne, ki bi jo z zadovoljstvom šel gledat v muzej.<br />
Imel sem jo rad, ja. Ampak izsiljeval me ne bo nihče. Če ne<br />
zna sprejeti tega, kar sem …<br />
Aja, točno, kaj pa dejansko sem<br />
Sem pisarniška moč. Oto je zadovoljen z menoj, daje mi<br />
vedno več dela. Podpisujem se pod vse njegove dokumente.<br />
Za kakšno ceno pa Mar za »petdeset funti dnevno plus<br />
troškovi« Ko bi se vsaj! Zadnjo »plačo« mi je dal … kdaj že<br />
»Enostavno nimam časa, da bi se obremenjeval z<br />
nakazovanjem!« je ponavljal. »Saj boš dobil vse plačano, ko<br />
mine tale projekt!«<br />
- 163 -
Projekt je minil. In še eden. Vmes sem pošteno pljuval v<br />
kozarec.<br />
Potem nekega jutra enostavno nisem več šel tja.<br />
Po tednu dni sem šel tudi od tete Marte. Tako se mi je<br />
zdelo fer. Našel sem sobo precej daleč stran. Bila je poceni,<br />
bolj drobcena, majcena, ampak ogrevana in v njej je bil<br />
nekakšen kuhalnik.<br />
Lahko bi spet iskal garsonjero …<br />
No ja … saj pravzaprav sem jo …<br />
Medtem ko sem iskal, sem še bil pri Marti. Je dovolila,<br />
čeprav je bila precej razočarana. Rekla je, da ni pričakovala,<br />
da se bo tako izšlo. Tudi jaz pravzaprav ne. Še najmanj taton.<br />
Poklical sem eno od agencij in povedali so, da imajo zame,<br />
prav zame odlično, poceni garsonjerco skoraj v centru, ja,<br />
skoraj, domala da.<br />
Ko sem prišel tja, da bi položil aro, je tip iz agencije začel:<br />
»Joh, ravnokar smo jo oddali, gospod, veste, je prišla<br />
gospodična in imela gotovino …«<br />
No ja, tudi jaz sem imel gotovino.<br />
»Bomo poskusili najt zamenjavo! Veste, je manko!«<br />
Manko Pa Minko Take it easy, Mungo!<br />
»Nak, hvala!« sem dejal, potisnil gotovino še globlje v žep<br />
in razočarano odpeketal čim dlje stran od te agencije.<br />
Naslednja agencija.<br />
»Oooo, brez skrbi,« je zavil glas po telefonu, »tule je ena<br />
zadevščna, sicer manjša, 15 kvadratov …«<br />
»Okej! Kje«<br />
Povedal mi je naslov. Da bo lastnica prišla tja ob pol osmih<br />
zvečer.<br />
Dobvo.<br />
Gospa Kermoljc, lastnica, je že takoj prvo minuto začela z<br />
zanimivim monologom:<br />
- 164 -
»Veste, ampak, ja, ampak, ja, ne morem vam še zaprmej<br />
povedat, nič še ne morem rečt!« je hitela. »Garsonjero sem<br />
sicer že obljubila sestričnini vnukinji. Je mrzla sestrična,<br />
veste, po možu, daleč nazaj, ja, niti ne bližnje sorodstvo,<br />
ampak vnukinja, ta je v stiski!«<br />
»Emmm,« sem se oglasil, »če ste obljubili sobo tej<br />
sorodnici, zakaj ste jo potem dali še v agencijo«<br />
»Ja, to je pa tak, komu pa je danes še za zaupat« je<br />
odsekala lastnica.<br />
Predstavnica agencije je stala za njenim hrbtom in se kislo<br />
smehljala.<br />
»Gospa,« sem se oglasil, »v žepu imam keš! Moj zadnji<br />
sicer, a vseeno … na roke!«<br />
»Ja, vem, vem, ja, ja, vem!« je mrmrala lastnica. »Veste,<br />
sestrična je po možu, mrzla je, kje pa, da bi imeli kake redne<br />
stike, ampak vnukinja je v stiski in šele jutri lahko …«<br />
»Ah ne, gospa, nič se ne bomo nategovali!« sem rekel, že<br />
precej utrujen od vsega skupaj. »Ja ali ne Povejte!«<br />
»Veste …« je spet začela lastnica, »ko bo danes zvečer<br />
vnukinja …«<br />
Potem se je končno oglasila še predstavnica agencije.<br />
»Gospa, poslovanje z agencijami ni hec!«<br />
»Vau!« sem pomislil. »Kakšna avtoriteta! To bo pa res<br />
zaleglo. Zdaj je pa soba moja. Ta stavek bo staro kar ubil!«<br />
»Čččče pa …« je začela lastnica.<br />
Predstavnica agencije je nato začela z nekakšnim čudnim<br />
pravnim lapanjem v zvezi z odnosom najemodajalecnajemojemalec-posrednik,<br />
a jaz sem ju pozdravil in šel. Oni<br />
dve sta nato verjetno še dolge ure sedeli v naročju prijetnega<br />
klepeta o tem, kdo je zdaj za kaj kriv.<br />
Naslednja agencija ni bila nič boljša. Našli so mi sobo v<br />
neki stari bajti v predmestju.<br />
- 165 -
»Termoakomulacijsko ogrevanje, gospod!« je povedal<br />
predstavnik po telefonu. »400 mark na mesec, ampak plačate<br />
prav toliko še nam in tudi zaarali boste!«<br />
»Termoakomulacijsko ogrevanje« sem vzrojil. »Koliko pa<br />
je potem še dodatnih stroškov«<br />
»Vas pokličemo nazaj!« je dejal predstavnik.<br />
Čez uro in pol je poklical nazaj in povedal, da je sobo vzel<br />
en starejši gospod z revmo, lažjim glavkomom in s čudno<br />
govorno napako.<br />
»Na vsak zlog reče 's'!« mi je razlagal predstavnik. »Sem<br />
mislil, da vas bo zanimalo!«<br />
Potem mi je krohotaje razlagal, kako je ubogi starec prišel<br />
v agencijo in ga ogovoril z 'gosspsod'.<br />
»Pa veste, da ste vi že tretja agencija, ki jo kličem« sem ga<br />
prekinil. »In niste nič boljši kot prejšnji dve. Govorite samo o<br />
denarju, sobe pa še vedno nimam!«<br />
Slušalko sem odložil z večjim truščem kot ponavadi in šel<br />
obupovat v kuhinjo.<br />
Teta Marta je čisto tiho predlagala, naj grem k Lenijinim in<br />
se vsaj poskusim zmenit …<br />
To se mi ni zdelo pametno, vsaj ne v tem hipu. Bil sem<br />
prav toliko trmast. Če se nisem uklonil tatonu, zdaj tudi ne<br />
bom hodil tja kot kak skesani Zahej.<br />
Potem je predlagala, naj čimprej kaj najdem. Kako<br />
prebivališče. V glasu je bilo pa zdaj čutiti tudi že njeno željo,<br />
da se poberem.<br />
»Oj, trmasti trmasti fant!« je stokala. »Ojoj, trmasti<br />
trmasti fant!«<br />
Dodala je:<br />
»Z belim kruhom se krega!«<br />
Tudi to sem nekoč že slišal. Šef skladišča je bil bolj<br />
reističen:<br />
- 166 -
»Kregaš se iz ta beli štruci od tabolšiga peka iz tevuntetenotte,<br />
butl!« je vpil.<br />
Potem sem v časopisu našel oglas, da je na voljo soba<br />
»cirka predmestje, cirka megamarket, cirka 350 mark.«<br />
No ja, pa poskusimo. Garsonjera sicer ni …<br />
Poklical sem in oglasil se je mlajši moški glas, ki je začel<br />
razpredati o tem, da je stanovanje trosobno in da v njem živi<br />
sam, želi si družbe, sob pa ne dovoli zaklepati.<br />
»Pri nas ne faklepamo!« je povedal.<br />
Ne faklepajo in sam živi v stanovanju …<br />
Vizigot mi je nekoč omenjal enega tipa, ki …<br />
Ne, na to nisem hotel misliti. Lepo sem se zahvalil, rekel,<br />
da bom premislil …<br />
… in potem poklical naslednji oglas. In dobil sobo.<br />
Garsonjera ni, sem pomislil. Ampak je pa vsaj daleč stran<br />
od tatonov, tet Mart, Magdalen in podobnih …<br />
Tistega dne, ko sem dobil novo sobo, sem popoldne<br />
brezglavo lutal po mestu. Krožil sem kot kak mrhovinar in<br />
premišljeval o tekočih problemih. Kar me po rami lopne težka<br />
roka.<br />
»Taton!« sem se zdrznil. »Aaargh!«<br />
Sunkovito sem se obrnil.<br />
»Poslušajte ... – MITO!!!«<br />
No ja, konec koncev tole mesto nima niti milijona<br />
prebivalcev, zakaj torej ne Mito<br />
Dolgo ga nisem videl. Skupaj sva se pretolkla skozi<br />
prenekatro gimnazijsko oslarijo. V glavnem sem mu pomagal<br />
pri jezikih, on je pa …<br />
… saj res, kaj je pa on<br />
No ja, zahvalil se mi je.<br />
In me kdaj kam peljal, če je bilo potrebno.<br />
- 167 -
Potem je, če parafraziram pesnika, »s komolci šel, kot je<br />
šlo« in dobil dobro službo.<br />
Sedela sva na vrtu ene od gostilnic in pravil sem mu, kako<br />
je zdaj z menoj.<br />
»Ua, založbo si imel!« je zazijal. »Čak … saj enkrat sem te<br />
pa slišal po radiu. A si bil tisto ti O neki Vidi«<br />
»Zelo verjetno!« sem zamrmral in se spomnil na Žvelčev<br />
bend.<br />
»A kaj špilaš«<br />
»Občasno!«<br />
»Rabiš denar« je vprašal.<br />
»Potreboval bi ga, ja!« sem rekel. »Do nedavnega sem za<br />
nekega tipa delal z računalnikom …«<br />
»Z računalnikom si delal, praviš …« je zamomljal Mito.<br />
»Glej, glej! Delal si z računalnikom …«<br />
- 168 -
F<br />
Urad za varovanje poslovnih skrivnosti je imel sicer tudi<br />
kratico: UPS. In prav tako sem se tudi počutil, ko sem lezel tja<br />
na rob mesta na predstavitveni sestanek. Bil je oktober, veste.<br />
In to eden bolj zobatih.<br />
»Torej ti si ta, ki jeclja po telefonu!« me je pozdravil tip, ki<br />
ni bil videti ravno najbolj perspektivno. Bil je mlajši človek z<br />
izrazito tendenco k smrkanju. Direktor, vsaj tako je pisalo na<br />
tablici.<br />
Iz predala je vlekel robčke, jaz pa sem stal sredi pisarne in<br />
gledal neokusne slike na stenah. Vsaj tako se mi je zdelo, ker<br />
je bil oktober in to eden bolj zobatih.<br />
»Torej ti obvladaš delo z bazami, seveda« je nekje iz<br />
robčkov pihal discipliniran mlajši človek, direktor, vsaj tako je<br />
pisalo na tablici na vratih.<br />
»Torej, gospod …«<br />
»Veličanstvo!« je zapihal direktor. »Najbolje, da si kar<br />
hitro zapomniš! Pravilo ena: nisva krav pasla skupaj!«<br />
Sem že hotel kar iti.<br />
»Kam se ti zdaj mudi Ne boš sedel«<br />
»Torej …«<br />
Zdelo se mi je, da nisem ravno prav prišel.<br />
»Potrebujemo človeka, ki bo znal z bazami!« je izza robčka<br />
smrkal direktor. »Nobenega pardona ni, začneš včeraj, a si<br />
me razumel ali ne Včeraj, to pomeni, da si že en dan v<br />
zamudi in se bojim, da se ti bo to poznalo. O plači me zdajle<br />
raje ne sprašuj, o tem bova, če te po tednu dni ne bomo vrgli<br />
na cesto. Kje imaš kopijo diplome«<br />
- 169 -
Mater, že spet! Še eden tak!<br />
»Torej …« sem začel.<br />
»Kaj«<br />
»Nimam še diplome … šeš … študiram še!« sem zajecljal.<br />
»Vpisal sem študij zakavk… ampak nisem …«<br />
»A sem te mogoče vprašal, kaj si vpisal« je naenkrat<br />
zarjul direktor in udaril po mizi, da so robčki splavali na<br />
droben kip Descartesa v kotu pisarne. »Torej nimaš nobene<br />
formalne izobrazbe in se sklicuješ na blef!«<br />
»Če pa mi je Mito …«<br />
»Mito« se je zadrl direktor, zdaj stoje. »Mito mi je pravil<br />
o tebi, ja. Da dobro tipkaš. Da si nekakšen garač. Pa si res<br />
garač, če si brez diplome«<br />
Bil sem že čisto zalezen v stol.<br />
»Jezike pa znam!« sem zinil.<br />
Direktor je sedel.<br />
»Prevedi mi tole!«<br />
Predme je vrgel nekakšno tujo računalniško revijo.<br />
»Stran 43, drugi odstavek!«<br />
»In medtem ko novejši procesorji spro … spre …«<br />
Počil je z roko po reviji, da sem kar odskočil.<br />
»A misliš, da boš tu prevajal ali kaj Sem te vprašal, če res<br />
obvladaš baze. Mito je narekal nekaj o bazah. In o tem, da<br />
dobro tipkaš! Kako je s tem«<br />
Kaj neki se mu je Mito lagal!<br />
»Tipkam že …« sem mrmral.<br />
Naenkrat se je pred menoj pojavila tipkovnica, precej<br />
boljša in bolj čista od tiste, ki sem jo doma mazal s svojimi<br />
tacami.<br />
»Piši!«<br />
»Kaj pa«<br />
- 170 -
»A si vodljiv ali kaj Piši, izmisli si nekaj, iba iba, kaj zdaj<br />
bolščiš v eldžija«<br />
Prestrašenost in zmedenost, lastnosti, ki sem ju v tistem<br />
hipu premogel na pretek, nista dobri svetovalki za stavke v<br />
takih trenutkih.<br />
Začel sem klepati nekaj o hrčkih …<br />
No ja, vedeti morate, da pišem samo z dvema prstoma. S<br />
po enim na posamezni roki.<br />
Direktor je mrko gledal na zaslon, kjer se je izpisovalo:<br />
HRČEK JE SKOČIL NA SVOJE MAJHNO KOLESCE IN<br />
ZABRENČAL SPROTOLETNO PESEM!<br />
»Sprotoletno«<br />
»Pomladno!«<br />
»Kakšne nebuloze so to« je zavpil direktor. »A je to kak<br />
stavek A se gremo beletristiko ali baze Si umetniški tip, kaj<br />
Garač, sem slišal! Pa je čuden garač to, brez diplome!«<br />
Hotel sem nekaj reči, a me je takoj prekinil.<br />
»Ti je Mito povedal, kdo in kaj smo«<br />
Pokimal sem.<br />
»Kaj pa je rekel«<br />
»Da delate baze podatkov … z bazami … da urejujete …«<br />
»Tiho!« se je zadrl direktor. »Povej Mitu, da mu bom sekal<br />
po 20 % od dohodka, če bo posredoval take neartikulirane<br />
informacije potencialnim sodelavcem!«<br />
»Saj pa ni …«<br />
»Seveda ni!« je zavpil direktor. »Tudi ti ravno nisi! Ampak<br />
dobro me poslušaj. Naša firma se imenuje Urad za varovanje<br />
poslovnih skrivnosti. UPS. Tu izdelujemo baze podatkov za …<br />
za poslovne namene. No«<br />
Debelo sem ga gledal.<br />
- 171 -
»Če boš opravil enotedenski test, boš dobil honorarno<br />
delo! Brez diplome te niti pod 4) Razno ne vzamem v redno<br />
službo. Po enem tednu se boš naslikal točno tule, lej, tule …«<br />
Stopil je izza mize z modro kredo v roki in na tla narisal<br />
veliko modro piko. Takrat sem opazil, da je na tleh že več pik<br />
raznih barv. Spraševal sem se, ali čistilka …<br />
»Se sprašuješ, kaj počenja čistilka« je naenkrat usekal<br />
direktor. »Čisti. Ampak tole je Področje pik, tu so zacahnani<br />
vsi zaposleni in ni jih prav veliko in čistilka ima prohibicijo za<br />
to območje, pet metrov v vsako stran! A ti je jasno Čez en<br />
teden boš stopil na tole piko in da mi niti ne pogledaš<br />
preostalih pik, kaj šele, da bi hodil po njih, kaj šele, da bi jih<br />
bri … drek, telefon!«<br />
»Halo« se je oglasil. »Ou, Derek! Nou, aj didnt sendžju<br />
det emajl. Zer is samfink vronk vit maj mašajn! Nou, Derek, if<br />
ju nid it erdžentli, ajl tel end maj sekretari vil sendžju det<br />
emajl, jes! Jes! Hau is Barbara Sik Ej, tel hr haj! Jes! Nou,<br />
aj didnt ran tu aver hil for maj everiž eksersajz jesterdej … aj<br />
vaz bizi hir, lot of vrk tu du, ju nou, vir ol startink e nju prod…<br />
jes, Derek! Ajl tok tu Kristjan in ze mornink, rajt nau ajm in<br />
de midl of e mitink. Vir ikspendink aver trups, jes.<br />
HAHAAAHAHAHHAAAAA! Jes, Derek, vil bi in tač! Let mi<br />
nou if det emajl daznt kam! Imidijetli, jes! Ajl tejk ker of it!<br />
Dont vori! Dont vori! Jes! Jes! Jes! Eh, aj dont nou, ze<br />
serviser gaj kejm tudej, bat hi sed evrisinks ol rajt end aj kent<br />
send emajls iven nau. Douz servisers, dejr hendikept! E<br />
strejndž gaj, hi vor e brejd, lonk van, jes! Jes, Vili Nelson! Jes!<br />
HAHAHAHHAAAAHAHAHA!!! Jes, Derek, ajl tejk ker of it!<br />
Dont vori! Kristjan vil kol ju! Jes! Sej haj tu Barbara! Jes! Jes!<br />
Jes! Jes! Vat …. Jes, in ze mornink. Let mi nou. Čiribaj,<br />
Derek! Čiribaj, jes! Adijo!«<br />
Odložil je telefon in se obrnil k meni.<br />
- 172 -
»Tajnici daj svojo telefonsko, seveda!« je rekel. »Mito je<br />
čisto na koncu hodnika, vrata naravnost, ga boš že našel. Čez<br />
en teden pa se vi … drek, telefon!«<br />
Potihoma sem se splazil iz pisarne, saj si nisem želel<br />
ponovno poslušati besedne poplave od malce prej. Ko sem<br />
prišel, se nisem kaj dosti razgledal. Hodnik je bil precej dolg<br />
in po desni strani se je vleklo nekaj vrat. Ja, in ena na koncu.<br />
Gledal sem napise.<br />
WC ŽENSKE.<br />
WC MOŠKI.<br />
ČAJNA KUHINJA.<br />
ATOMSKO ODLAGALIŠČE.<br />
KLISTIREX d. d., PODJETJE ZA ABDOMINALNA VPRA-<br />
ŠANJA.<br />
ČAJNA KUHINJA.<br />
URAD ZA VAROVANJE POSLOVNIH SKRIVNOSTI, soba<br />
A, tajništvo.<br />
Potrkal sem.<br />
»NE!« se je oglasilo od znotraj. »TRENUTEK!«<br />
V redu.<br />
Počakal sem tisti trenutek.<br />
»TRENUTEK, TRENUTEK!« se je še čez nekaj minut drlo<br />
od znotraj. Vstopil sem.<br />
»Dober dan,« sem pozdravil. »Gospod direktor mi je<br />
naročil, da se naj z va …«<br />
»Trenutek!« je zamrmralo čedno oblečeno bitje, tudi po<br />
videzu nad pričakovanji, na videz nič kaj starejše od mene, in<br />
bolščalo v ogromen monitor.<br />
Nato me je za hip ošinilo s pogledom.<br />
»Ne mi stat tule pred faco!« je reklo. »Tamle je stol!«<br />
- 173 -
»Dovolj pošteno!« sem pomislil in sedel na vrtljivo sedalo,<br />
ki je bilo videti, kot bi prestalo že najmanj osemnajst let zelo<br />
težkih riti.<br />
»Trenutek!« se je nato oglasilo izza monitorja. Ampak to<br />
sem že vedel.<br />
Soba A, tajništvo UPS-a, ni bila kaj silno urejena. Na steni<br />
ni bilo razobešeno ničesar razen, očitno, tajničine diplome iz<br />
ekonomije. Zraven pa diplomsko potrdilo.<br />
»Potrjujemo, da je Ana Tomija dne (nečitljivo) diplomirala<br />
iz (še bolj nečitljivo), ampak zgoraj je bil logo Ekonomske<br />
fakultete. Jezilo me je edino to, da nisem mogel razbrati, ali je<br />
…<br />
»Dober dan!« se je nato oglasilo izza monitorja. »Že dolgo<br />
čakate«<br />
»Emmm … kje pa!« sem odgovoril. »Vmes sem si malce<br />
razgledal in …«<br />
»Trenutek!« mi je seglo v besedo izza monitorja. Ana<br />
Tomija je dvignila telefon.<br />
»Kakor porečejo, Veličanstvo! Gospod je tu v pisarni. A to<br />
je ta Kako, prosim Naj mi Veličanstvo ne zamerijo, samo …<br />
Oh … Razumem … Telefonska … Mito … Bo urejeno,<br />
Veličanstvo, lep sobni golf Vam želim!«<br />
Torej se tip ni zajebaval s tem Veličanstvom …<br />
Sobni golf Vse to imajo tu<br />
»Gospod …« se je nato oglasilo izza monitorja. Ana Tomija<br />
je menda zdaj končno pokapirala, da sem v sobi.<br />
»… dajte mi Vaše podatke in telefonsko, da jih vnesem,<br />
potem pa se zglasite v sobi C, Mito Glojar (tu se je namrdnila,<br />
kdo bi vedel, zakaj), referent za pogodbe!«<br />
Povedal sem ji, kar je želela, nakar me pogleda in vpraša:<br />
»A imate doma telefon na tonsko ali na pulzno«<br />
Zelo poševno sem jo premeril.<br />
- 174 -
»Vrtljivo številčnico imam, mislim da je pulzna!« sem<br />
povedal. »Telefon je pravzaprav zelo star in pravo čudo je, da<br />
še sploh …«<br />
Izpod mize je privlekla lično škatlico.<br />
»Vzemite tole!« je rekla. »Že nekaj časa ga poskušam<br />
podarit, pa hodijo sem v glavnem samo poslovneži s<br />
prenosniki! Vsi imajo boljše telefone! Vsi!!! Sploh se ne<br />
morem znebit tega hudiča! Dajte, vzemite!«<br />
Odprl sem in vame je skočil ličen rdeč telefon na tipke.<br />
»Eee …« sem zmedeno zamrmral. »Eeee … pa ste ziher, da<br />
ga ne potre … mislim, kaj če vam pride prav kot rezerva«<br />
»Foter dela na telefoniji!« je odsekala Ana Tomija.<br />
»Domov nosi sve i svašta! Kaj, a ni v redu barva«<br />
»Ne, ne, barva je že v redu!« sem rekel. »Koliko pa sem …<br />
mislim, koliko stanejo taki telefoni«<br />
»Karto za kino!« je butnila.<br />
»K« sem jo pogledal, ne čisto ziher, da sem prav slišal.<br />
»A boš še dolgo tule stal ali se boš spravil k Mitotu«<br />
»Saj niti ne vem, kako ti je ime … Mislim, vem, ampak … A<br />
je tole tvoja diploma«<br />
»Jep!« je odsekala in se obrnila nazaj k računalniku.<br />
»Čakaj!« sem malce nestrpno zacepetal. »Saj mi ne moreš<br />
kar tako podarit telefona. Kaj pa, če sem seksualni manijak<br />
Kaj pa, če sem dupla osebnost«<br />
Spet se je obrnila k meni, kar tresoč se od smeha.<br />
»Daj, poglej se v ogledalo!« je rekla. »Ti si mrtva osebnost,<br />
če se takoj zdaj ne pobereš k Mitotu, jutri pa glej, da me<br />
povabiš v kino, če ne te bom poslala … ena dva tri vrata<br />
nazaj!«<br />
Kaj je že tri vrata nazaj, sem pomislil, ko sem zapuščal<br />
tajništvo. Šel sem pogledat in se odločil, da vsekakor kupim<br />
karto za kino.<br />
- 175 -
Moram priznat, da mi do zdaj na Uradu še niti ni bilo<br />
preveč všeč. Ana Tomija je bila luštna, to že, ampak podarila<br />
mi je telefon in izsilila …<br />
Potrkal sem na sobo C, Mitova vrata.<br />
»Mnnnnnnnnnnnn!« se je zaslišalo.<br />
Odprl sem in v sobi je poleg Mita v skrajnem levem kotu<br />
sedelo še kakih pet ljudi. Vsi so bili sklonjeni nad računalnike<br />
in nekaj momljali.<br />
»O, lej ga!« me je pozdravil Mito, ko se je končno obrnil.<br />
»Si že bil pri Veličanstvu«<br />
»Nič me nisi posvaril!« sem mu očitujoče s pogledom<br />
zavijal vrat. »Bilo je …«<br />
»O brez skrbi!« se je nasmehnil Mito. »Zato pa imaš zdaj<br />
ksiht kot morski konjiček med napadom astme!«<br />
»Uf!« sem zavzdihnil.<br />
»Kaj pa v tajništvu si bil Si dal svoje podatke«<br />
»Spoznal sem tajnico!« sem rekel.<br />
»Aha«<br />
»Aha«<br />
»Ja, AHA! Zanima me, kaj si misliš o njej. Kaj pa imaš v<br />
roki«<br />
»Mito …« sem rekel. »A bi lahko o tem …«<br />
Mito je pokimal in se obrnil k možu, ki je sedel poleg njega.<br />
»Funtkov,« je rekel, »grem na čik. Pet minut!«<br />
Mož je pokimal in oči so se mu zasvetile, približno nekako<br />
tako, kot bi pomislil »ooo, tudi jaz bi čik!«<br />
Stala sva pred UPS-om in Mito je med vlečenjem čika<br />
zadovoljno opazoval, kako sem se jaz poskušal izogniti dimu,<br />
ki ga je puhal.<br />
»No« je rekel. »Kaj imaš v roki«<br />
»Telefon!« sem povedal.<br />
- 176 -
»Zanimive stvari prenašaš naokrog, kar takole, brez<br />
vrečke!«<br />
»Na tipke je!« sem povedal.<br />
»Kje si ga pa dobil«<br />
»Ana Tomija mi ga je dala!«<br />
»Ana Dala ti je telefon«<br />
»Mhm!«<br />
»DALA ti je telefon«<br />
»Pravzaprav jo moram zdaj za to peljati v kino, tako je<br />
rekla!«<br />
Mito je izbuljil oči in začel močno kašljati.<br />
»Ano boš …« je čisto rdeč šepetal, medtem ko mu je čik<br />
plesal nekje po notranjosti ust, »… peljal jo boš … ona ti je<br />
rekla … mater!«<br />
»FAK!« je zarobantil, ko je prišel k sebi. »Kaj ti je dala<br />
mama ob rojstvu za pit«<br />
Ni mi bilo jasno, kaj imajo moji sorodniki s tem, da …<br />
Navsezadnje telefona ne moreš kar tako vzeti …<br />
»Vsi se matramo okrog Ane! Dve leti delam tu! Prišla je<br />
pred letom in pol in ne vem, kaj vse nisem naredil za to, da bi<br />
šla z mano ven! Zamenjal sem avto. Začel sem se česati na<br />
prečko. Nekaj časa sem nosil bradico. Tri uhane v levem<br />
ušesu sem zamenjal. Ti pa prideš prvi dan, se registriraš …<br />
hop! in ti pokloni telefon in se ti ponudi kar sama!«<br />
»Ampak ti si poročen!« sem izdavil, presenečen nad tem<br />
izbruhom iskrenosti.<br />
»En otrok ni ovira pri taki priložnosti!« je vpil Mito.<br />
»Danijela je skoraj znorela, tako ji ni bilo nič jasno, kaj zdaj<br />
kar naenkrat uhani, bradice … Potem sem pač dal gmah, Ana<br />
me sploh ni registirala, pet posto ne, samo 'trenutek,<br />
trenutek', pa 'Mito, delat pejd'!«<br />
- 177 -
»To se mi zdi kar pošteno od nje!« sem rekel. »Ni ravno<br />
fleksibilna, kot si pričakoval! To ji pravzaprav štejem v plus!<br />
Mogoče pa tale kino niti ne bo slaba stvar!«<br />
»Si se pogledal v ogledalo« je zarohnel Mito.<br />
»Čudno, to me je vprašala tudi Ana!« sem rekel.<br />
»Torej si se pogledal in ti je jasno in peljal boš Ano v kino!<br />
Od hudiča!« je ves nesrečen tožil Mito. »Kaj naj ti zdaj<br />
rečem Čestitam! Glej, da ne boš vesil nase tele ogabne zelene<br />
zadeve, ki ti visi čez rit!«<br />
»Drugega nimam, takega prehodnega!« sem rekel.<br />
»Pojdiva raje not!« je še vedno precej bled zamrmral Mito.<br />
»A so Veličanstvo kaj govorili o poskusnem roku«<br />
»So!« sem rekel.<br />
»Diplome nimaš, to je drek!« je rekel Mito.<br />
»Saj ti tudi nisi …«<br />
»Jaz sem jo kupil še ob pravem času!« je malce domišljavo<br />
povedal Mito. »Saj sem ti takrat rekel, da reskiraj tistega jurja<br />
mark …«<br />
»Ja, ja, ja!« sem rekel, premišljevaje o tem, kaj bi bilo, če<br />
bi bil zdaj kupljeni komercialist. Morda bolje kot nekupljeni<br />
napol lingvist in jezerolog.<br />
»En teden boš zdaj na preizkusnem. Ta teden dobimo zelo<br />
pomembno stranko, ki je že tretjič izrazila željo po varovanju<br />
svojih poslovnih skrivnosti. Tokrat so res likvidni. To<br />
preverjamo. Dali ti bomo priložnost, da narediš načrt za bazo<br />
podatkov, ki bi te skrivnosti tudi …« – tu je pomenljivo postal<br />
in nadaljeval v nekakšnem zakmašnem tonu – »… zares<br />
varovala!«<br />
Malce je postal.<br />
»Gre za neko računalniško podjetje. ki dela za neko drugo<br />
računalniško podjetje preko the third party, a razumeš«<br />
Pomežiknil je.<br />
Spomnil sem se na semafor na križišču pri svoji stolpnici.<br />
- 178 -
»Precej poslovnih skrivnosti imajo! Potrebujejo bazo na<br />
osnovi popolnega ključa, a razumeš«<br />
Pomežiknil je.<br />
»Predstavil ti bom našo ekipo. Enega si že spoznal. Ezra<br />
Funtkov je referent za kodiranje!«<br />
»Če povem, za koga je prej delal, mi grozi kazen do<br />
120.000 dolarjev po današnji tarifi,« je pomenljivo zakašljal<br />
Mito, »ampak verjemi, da je dober! Jaz ti bom potem po<br />
enem tednu napisal delovno priporočilo, ki ga bojo prebrali<br />
Veličanstvo in te potem sprejeli kot enakopravnega sodelavca.<br />
A razumeš Hkrati boš podpisal pogodbo o varovanju<br />
poslovnih skrivnosti Urada za varovanje poslovnih<br />
skrivnosti!«<br />
Bilo mi je že malce slabo, a sem vseeno zinil.<br />
»To pomeni, da jaz ne bom smel odkrivati poslovnih<br />
skrivnosti podjetja, ki varuje poslovne skrivnosti drugih<br />
podjetij«<br />
Mito je pokimal, vendar to ni bil običajen pokim, pač pa<br />
nekakšno sumljivo kinkanje z glavo, češ: upam, da kdo ne<br />
sliši. Češ: še bolj upam, da kdo ne vidi.<br />
»Ta pogodba te veže doživljenjsko. Kazni so precej visoke,<br />
tam od 245.000 dolarjev po današnji tarifi naprej za vsako<br />
izrečeno skrivnost, ki bi utegnila namigovati na karkoli, kar<br />
boš počel tule. Skrajna stopnja je eliminacija vseh vitalnejših<br />
notranjih <strong>org</strong>anov in neomejeno razpolaganje s tvojimi<br />
okončinami do zapadlosti pogodbe, torej tvoje smrti, nakar te<br />
prodamo Inštitutu!«<br />
Po hrbtu me je spreletelo neugodje.<br />
»Verjemi mi, da po smrti nočeš v Inštitut!«<br />
»Sploh nočem smrti!« sem zinil. »Kakšne zgodbe o<br />
Inštitutu so to«<br />
- 179 -
»To je Inštitut, ki vzame telo in potem ga trejo in maličijo v<br />
znanstvene namene. Če so okvare na <strong>org</strong>anih, zadevo<br />
preprodajo na sivem trgu. Si že slišal za sivi trg«<br />
»Slišal sem za črni trg, za Mestni trg, za Stari trg, za Gornji<br />
trg, Glavni trg tudi poznam …« sem začel naštevati.<br />
»Potem nisi še nič slišal! Veš, kdo so Mati Prednica«<br />
»Emmm … ja, a ni to v sam …«<br />
»Mati Prednica so direktor Inštituta! Zdaj pa pazi: direktor<br />
Inštituta so hkrati tudi Veličanstvo UPS-a!«<br />
»Hočeš reči, da Veličanstvo fura dvojen deal«<br />
»FURAJO!!!« je vzrojil Mito. »FURAJO dvojen deal.<br />
Veličanstvo so direktor tega in onega, le da se tu imenujejo<br />
Veličanstvo in tam Mati Prednica! Razumeš zdaj, kako zelo v<br />
naših rokah si, ko podpišeš pogodbo«<br />
- 180 -
G<br />
Ane Tomije nisem peljal v kino.<br />
Premišljeval sem, da je morda še prehitro. Namreč zame.<br />
Navsezadnje sva z Leni precej hodila v kino in zdelo se mi je,<br />
da bi lahko kino bil še nekaj časa samo najina zadeva.<br />
Ano Tomijo sem povabil na nastop, ki sem ga imel<br />
naslednji večer v nekem primestnem pajzlu. Lastnik me je<br />
poznal že od prej, tam sem že večkrat nastopil, dvakrat celo z<br />
Žvelčevim bendom.<br />
Napisal sem nekaj novih pesmi, nekaj sem celo igral.<br />
Ana sicer sprva ni bila preveč navdušena nad idejo.<br />
Pogledala me je s pogledom 'dala sem ti telefon, ti pa meni<br />
špil, za katerega ti še plačati ni treba', ampak sem ji lepo<br />
razložil, da imam z lastnikom tiste luknje zelo dobre odnose<br />
in ker sem mu pač obljubil …<br />
Pravzaprav sem ga šel prosit, če bi lahko nastopil tisti<br />
večer, samo zato, da mi ne bi bilo treba v kino.<br />
Beseda kino je v meni tisti čas še zbujala asociacije tipa<br />
Leni, babica, taton, lepi večeri, pogovarjanje, tečnarjenje,<br />
nobenega dotikanja …<br />
Lastnik mi je povedal, da pride tudi gospod Hoffenstohl, ki<br />
ima v lasti nekakšen zasebni hotel, v katerem bi lahko igral.<br />
Da me je priporočil, ker ve, da nisem ravno bogat …<br />
Ja, droben fant, bolj reven kot bogat …<br />
Sem ga potem vprašal, če bojo fantje med mojim špilom<br />
spet gledali fuzbal.<br />
»Tega jim ne morem prepovedat!« je rekel lastnik.<br />
»Ampak danes ni fuzbala!«<br />
- 181 -
Ko sem igral v tem pajzlu, sem vsaj vedel, da bo<br />
sorazmeroma poln. Lastnik je imel tipe, ki so redno hodili tja,<br />
ne glede na vreme ali razne nalezljive bolezni. Pa poznali so<br />
me že in bil sem jim nekako simpatičen.<br />
Najbolj navdušen nad menoj je bil vedno Vizigot, ki je<br />
redno prihajal tja. Pa seveda Ico. Pa en tip, ki so ga klicali<br />
Cococelj, ker je imel svojčas, dokler ni zaradi razpada<br />
nekdanje skupne države propadla, firmo Co&CEL, servis tevenaprav.<br />
Imel je tudi mini govorno napako.<br />
»Č-čeeeeeeeeeee bi nnngh nnngh nnngh-ne razpapapapadli,«<br />
je vedel povedati, »bi moja fa-fffa-ffffa-irma Co-Co …<br />
Co-Co …«<br />
»Ma ja!« so ponavadi zamahovali z rokami tisti, ki so<br />
vedeli, da firma že prej ni bila bogve kaj.<br />
Profesor Radoslav mi je svojčas vedno zabičeval, naj ne<br />
ustanavljam lastnih firm. Da je tvegano. Da je mnogo bolje bit<br />
učitelj in se spopadat z mulakeljci. Vsaj ziher je. Če pa že<br />
hočem, potem je boljša varianta društvo.<br />
Rižana je nekaj časa sanjarila, da bi imela svojo zasebno<br />
založbo, pri kateri bi izdajala znanstvena dela.<br />
»Naslovila bi jo Studia humanitatis!« je rekla.<br />
»To že obstaja!« je naveličano zehal profesor Radoslav.<br />
»Aja, točno … Emmm … Kaj pa Filantropica«<br />
»To se sliši kot kak on … on … kaj že«<br />
»A misliš avtomobilske dirke« je vskočil Fermeš, ki je bil<br />
na obisku.<br />
»Ja, pa ne navadne, one preko gozdov in močvirij!«<br />
»Hu!« je zapihala Rižana.<br />
»Če že hočeš kaj početi, potem ustanovi recimo društvo in<br />
preko njega furaj te zadeve!« je rekel Radoslav. »To po moje<br />
ni slaba ideja, pa še tvegana ni!«<br />
Rižana je res to storila. Radoslav je potem po njeni smrti<br />
aktiviral Fermeša in skupaj sta furala društvo vse do njegove<br />
- 182 -
smrti. Potem pa naprej Fermeš sam. Izdali so precej<br />
zanimivih znanstvenih del, med drugim monografijo Ubald<br />
Herrnspat von Völlgruber, o povsem neznanem baronuslikarju-kiparju<br />
iz 18. stoletja, ki se je sicer nekega jutra po<br />
nesreči nabodel na svoj lasten kip, točneje, na konico meča<br />
svojega lastnega kipa.<br />
»Ih!« je izustil in podlegel posledicam.<br />
Društvo ROI je, ker je bila Rižana pač kustosinja in je<br />
imela zveze, sodelovalo s celo vrsto muzejev, ki so pri blagajni<br />
prodajali te knjige. Nekaj jih je napisala sama, po eno sta<br />
prispevala Fermeš in Radoslav, nekaj pa jih je napisal niz<br />
strokovnjakov, ki jih je Rižana poznala s simpozijev in raznih<br />
druženj. Večinoma so se vsi odrekli honorarju. Za zahvalo so<br />
dobili Zlati znak ROI, ki ga je izdelala Fermeševa sestrična<br />
Daša in se zanj prav tako odpovedala honorarju.<br />
Ana se je za moj pajzl precej preveč lepo oblekla in bila<br />
vidno razočarana, ko sva vstopila v lokal, ki mu je lastnik<br />
pravil »rupa-rupica«, jaz pa »moj pajzl«.<br />
»Tu igraš«<br />
»Jep!«<br />
»Če bi vedela, bi si oblekla kavbojke!«<br />
»Stoli so čisti … vsaj mislim …« sem se nasmehnil in šel<br />
razdevat kitaro v shrambo pajzla, kamor sem ponavadi<br />
spravljal svoje stvari, ko sem tam igral.<br />
Začel sem s polurno zamudo, ker me Vizigot ni spustil iz<br />
primeža. Prišel je tudi Žežič, pa doktor Maligan in celo moj<br />
bivši sosed Raf je bil prisoten. Zapletli smo se v … neformalen<br />
pogovor, Ana pa je zraven naveličano kadila. Moral bi ji<br />
pravzaprav čestitati, saj je nadvse stoično prenesla kup<br />
Žežičevih in Vizigotovih opazk o … hm … nekaterih delih<br />
svojega telesa.<br />
Potem sem šel na oder in najprej butnil v novo pesem,<br />
Garažna vrata vedno zapiram na stežaj. V njej sem se<br />
ontološko lotil vsakdanjega človeškega početja, ko odpiramo<br />
- 183 -
in zapiramo garažna vrata, ne da bi pomislili, ali je dejansko<br />
treba it ven ravno tam ali pa bi, razvajenci, morda lahko<br />
splezali kar skoz okno. »Garažna vrata vedno zapiram na<br />
stežaj,« sem pel, »primem jih za kljuko, čeprav ne vem,<br />
zakaj!« Potem sem odbil še eno novo, ki sem jo naslovil<br />
Skrivnostna smrt stare gospe. Nadaljeval sem s<br />
Koristolovko. Ana ni več sedela za mizo z Žežičem in<br />
kompanijo. Stala je v kotu nedaleč stran od odra in narahlo, a<br />
znaveličano tolkla s peto v ritmu pesmi.<br />
Zapel sem še Palmo in Vij in potem sem se odločil, da jo<br />
bom poskušal vsaj malo razvedriti, če mi je že dala telefon.<br />
»Dame in gospodje, tole je pesem,« sem začel, »ki ni nikoli<br />
prišla na noben festival, čeprav se je zelo trudila …«<br />
»MUAAAHAHAHAHAHA!« sem slišal Vizigotov smeh –<br />
on je med mojimi govori vedno krepaval od smeha, tudi če<br />
nisem povedal nič pametnega, da bi tako pokazal, da sodeluje<br />
in ceni to, kar počnem.<br />
»Zelo trudila …« sem nadaljeval in v tistem zagledal Icota<br />
pri šanku. Pomežiknil sem mu in šel naprej z monologom.<br />
»… čeprav se je zelo trudila!« sem ponovil. »Mogoče so se<br />
tam bali, da bi že pred izvedbo prišla na prvo mesto in bi …«<br />
»MUUU … MUUUU … MUUUAHAHAHAH … HHHH …<br />
HAHAHAHAAAAAA!« sem slišal Vizigota.<br />
»… in bi,« sem malce jezno zategnil, češ, Vizigot, nehaj že,<br />
»imeli potem novinarji preveč dela!«<br />
»Kihkihkihkih!« sem slišal droben smehec tik pod odrom.<br />
Bil je Hine.<br />
Cela garnitura je spet tu, sem pomislil. In se mi je kar<br />
stožilo za skladiščem in mojim viličarjem. Samo za hip, ker<br />
drugače bi bil izgubil nit.<br />
»No ja,« sem se nakremžil, »ker ni bilo nič s festivalsko<br />
slavo …«<br />
MUA … UAAAAAHAHAHAHAHAAA!!!!!<br />
- 184 -
Emmm …<br />
VIZIGOT!!!!!<br />
» … ker s festivali ni bilo nič, pesem je pa ostala, mi je v<br />
čast, da jo danes lahko posvetim svoji nocojšnji spremljevalki,<br />
najboljši tajnici na svetu, meine Damen und Herren,<br />
gospodični Ani Tomiji!«<br />
Nekaj rok je zaploskalo, nekaj pa jih tolklo s kozarci v znak<br />
odobravanja.<br />
Ana se je nasmehnila. Če je zardela, tega nisem videl. Bilo<br />
je pretemno.<br />
»Pesem ima naslov Moj idol!« sem rekel in potegnil par<br />
akordov kot uvod, ki je bil na plošči klavirski in precej<br />
zapleten.<br />
»Starec se vrača z dvema ploščama./Ga bomo<br />
prepoznali« sem začel peti. »Ena igra francoske šansone, na<br />
drugi so madrigali!«<br />
Prišel sem do refrena »Ti si prava dama«, ki sem ga<br />
navedel že na prejšnjih straneh, poglejte bolj na začetek, in ga<br />
zdaj res ne bom spet ponavljal, ko sem skoraj požrl mikrofon.<br />
Hecno je, da v pajzlu tega ni nihče skorajda niti opazil.<br />
Ana Tomija se je v svojem kotu namreč veselo pozdravljala<br />
z osebo, ki je prišla v tistem hipu.<br />
Z Leni.<br />
»Gnnngh … te obožujem … gnnngh …« sem začel goltati<br />
ubogega mikija in zdelo se mi je, da bom klecnil tam in v<br />
tistem trenutku.<br />
Nato sem videl, da sta se obe, tako Ana kot Leni, obrnili k<br />
meni in mi pomahali.<br />
»Hnnnnheee …« sem zagolčal v mikrofon. Nekako, še sam<br />
nisem vedel, kako, sem pomahal nazaj in končal pesem. Nato<br />
sem se vrgel v venček bluesovskih napevov, ker kaj neki bi<br />
bilo v tistem hipu še bolj primernega!<br />
- 185 -
»If the blues was whiskey, I'd be drunk all the time!« sem<br />
pel in to tudi zares mislil. Fantje spodaj niso razumeli poante<br />
in so navdušeno tolkli s kozarci. Ja, viski, ja, viski, ja, heee,<br />
viski!<br />
Ana Tomija in Leni sta celo naslednjo uro stali v kotu in<br />
gledali na oder.<br />
Ko sem končal, s še eno izvedbo When The Saints Go<br />
Marchin' In, sem stopil z odra in šel naravnost proti Ani in<br />
Leni.<br />
»Ni bilo slabo!« je rekla Ana, še preden sem kaj rekel. Leni<br />
še nisem pogledal. In še preden sem kaj rekel, je Ana že spet<br />
zinila.<br />
»Spoznaj mojo sestrično Magdaleno, to je bilo pa res<br />
presenečenje. Tako redko se vidiva in slišiva!«<br />
Presenečenje zanjo<br />
Leni je hitro rekla.<br />
»Magdalena Kognoj!«<br />
»Aha, ummmh, fffmf!« sem nekaj izustil skozi zobe,<br />
spoznavši, da ni Ani povedala popolnoma nič in da, vse kaže,<br />
tudi ne bi rada, da bi ona kaj vedela.<br />
»Povabil me je ven!« je nato zinila Ana.<br />
»Mhm!« je nekako skozi zobe rekla Leni in me premerila s<br />
pogledom, ki bi ubil še nosoroga, če bi se uboga žival le<br />
pojavila prav v tem hipu prav v tem prostoru prav tu namesto<br />
mene.<br />
»Spoznajta se, jaz grem poiskat kak skret!« je rekla Ana.<br />
»A imajo tu sploh skret«<br />
»Kar do šanka in nato desno!« sem rekel.<br />
Leni me je, takoj ko je Ana izginila za šankom, krčevito<br />
zgrabila za roko.<br />
»Tatonu si vrnil mobitel«<br />
»Kar sam ga je vzel in prav je storil!« sem rekel. »Na tak<br />
način se ne grem!«<br />
- 186 -
»A veš, kdo je včeraj bil pri meni«<br />
»Emmm … ne«<br />
»Tibor!«<br />
»Aaaa! Morski biolog!«<br />
»Mhm!«<br />
»Ja«<br />
»Dobil je službo v New Yorku!«<br />
»Čestitam!«<br />
»Čak … pravzapra ne … rekel je Connecticut!«<br />
»Tudi čestitam!«<br />
»Na tamkajšnji univerzi!«<br />
»Kul!«<br />
»Rad bi, da bi šla z njim!«<br />
»Kam V Connecticut Pa tvoja medicina«<br />
»Saj bi lahko tam študirala!«<br />
»In«<br />
»In kaj«<br />
»Boš šla«<br />
»Ja!«<br />
»O, si se že kar odločila!«<br />
»Kaj pa naj Grem na kolena V samostan Neham jest<br />
pirhe Dovolj imam vsega tega tvojega sranja! Tebi pa gre kar<br />
fino z mojo sestrično, kot kaže! Hiter si!«<br />
»HEJ!«<br />
»Nič hej! Še 14 dni nisva narazen!«<br />
»Narazen A sva narazen A sva sploh bila kdaj skupaj«<br />
»Kaj si …«<br />
»Če sva sploh bila kdaj res skupaj«<br />
»Veš da si pokvarjen Prasec mali kantavtorski!!!!«<br />
»Aja Kaj naj pa jaz rečem Tibor ZDA Pa še 14 dni nisva<br />
… narazen! Jaz sem Ano samo povabil na špil, ker sem dobil<br />
- 187 -
šiht in mi je dala lep telefon na tonsko izbiranje, ti greš pa s<br />
Tiborjem živet v Connecticut in to kar na vrat na nos, iz jeze.<br />
Kdo se ima potem tu pravico pritoževat A misliš, da bom<br />
zdaj naredil sceno in začel jokat in te prosit »ne it, ne it« in ti<br />
boš potem svetniško rekla: »no, naj ti bo, dam ti še eno<br />
priložnost!« In bom potem jaz čisto slinast vstal, vrgel kitaro<br />
v kot in se spravil nad Uvod v jezerologijo In zraven<br />
premišljeval: »karkoli, karkoli, samo da me ne razbije taton<br />
Brane in da moja najdražja, sonce moje mladosti, ne gre s<br />
Tiborjem v Vespučijo!«<br />
»Niti poklical me nisi!«<br />
»Ne bom te klical pod prisilo! Tvoj taton Brane ne more<br />
kar vletet v stanovanje svoje tete in mi grozit z mobitelom! Pa<br />
naj Bono stokrat poje In The Name Of Love!«<br />
»Samo dobro ti hočeva!«<br />
»O! Jes!!! Samo dobro ti hočeva! Da boš ja ti srečna!<br />
Potem tatonu Branetu ne bo treba pripovedovati svojim<br />
diplomatskim kolegom, da je njegova hčerka izbrala lajf z<br />
manuelcem in kitarsko prostitutko! Veš, katero besedo ima<br />
faks v sebi Daj stran »s«! Ti je jasno (malce sem povzdignil<br />
glas) A TI JE JASNO (spet znižal) Ampak zdravnica noče<br />
viličarista, akviziterja, pisuna, kantavtorja … (spet zvišal)<br />
NEEE! (spet znižal) Hoče morskega biologa! Seveda:<br />
zdravnica/biolog! Mogoče bo imel strokovnejši dostop do<br />
tvojih bioloških delov telesa! Viličaristi smo dobri samo za<br />
kino!«<br />
Začela je hlipati v posebni maniri, ki ji ponavadi rečemo<br />
»Drek, nisem dosegla tega, kar sem hotela, pa še žali me,<br />
prasec!«. Pravzaprav sem jo res malce užalil. Pritisnil sem na<br />
krepostni del njene osebnosti.<br />
»Nehaj zdaj ti zganjat scene!« sem zamrmral. Iz žepa sem<br />
potegnil robček in ji obrisal par tistih biserčkov, rezultatov<br />
trme in, saj priznam, tudi žalosti. Saj res nisem bil nevaren<br />
človek. Ne bi pil, tudi tepel je ne bi. Tibor pa … Kaj veš, kaj se<br />
- 188 -
mota po glavi morskim biologom! Vsa tista sol in čudne ribe<br />
…<br />
»A tako potem« je zastokala, ko je bil obred brisanja<br />
opravljen in je bila spet videti skoraj normalno.<br />
»Uh!« sem zagodrnjal.<br />
»Nič! Prišla sem se poslovit!«<br />
»Kdo ti je pa povedal za špil«<br />
»Taton je izvohal! Saj mi ni dovolil! Z babičino pomočjo<br />
sem šla zadaj ven!«<br />
»Lepo pozdravi njega, njo in čuka!«<br />
Vtem se je Ana že vrnila iz sanitarij.<br />
»Vidva se pa kar lepo pomenkujeta!« je rekla in iskala<br />
cigarete po torbici.<br />
»Ja!« sem rekel s posebnim tonom, nizkim, a posebnim.<br />
»Že dolgo nisem tako užival v kakem pogovoru! Kar sijem!<br />
Kje si dobila tako zgovorno sestrično«<br />
Ana me je najprej malce čudno pogledala, Lenijin obraz pa<br />
ni niti trznil. Tako ji sploh ni moglo potegnit.<br />
»A gremo kam kaj spit« jo je zanimalo.<br />
»Jaz grem – z lastnikom lokala!« sem rekel. »Obljubil je,<br />
da me zapelje domov!«<br />
»A naju boš pa kar pustil ali kaj«<br />
»Jbs Ana!« sem stisnil skozi zobe. Verjetno ni slišala.<br />
Rahlo sem se priklonil, še enkrat premeril Leni in izginil v<br />
shrambo lokala, kjer sem imel svoje stvari.<br />
Naslednji dan sem moral Mitu podrobno poročati o vsej<br />
zadevi in to med tem, ko mi je Ezra razlagal, da spletne strani<br />
UPS-a ne morem odpreti, ker sem prejšnji dan onemogočil …<br />
»… piškuatke!« je zavil. »Moraš nazaj omogočit<br />
piškuatke!«<br />
»Pjeba, eden po eden, prosim!« sem zastokal.<br />
- 189 -
Med pavzo za čik sem Mitu povedal, da me delo na UPS-u<br />
pravzaprav niti ne mika preveč.<br />
»A zdaj se boš pa usral zaradi Ane« je rekel Mito. »Glej<br />
pragmatično, honorarji niso slabi, jebi ga, saj ti ni treba hodit<br />
v tajništvo!«<br />
»Mito,« sem zasukal z očmi, »ne bom po smrti dajal telesa<br />
Veličanstvu … niti Materi Prednici!«<br />
»Že, ampak ...«<br />
»Te pogodbe ne bom podpisal!«<br />
»Tale teden zdrži!« je rekel Mito. »Odmisli Ano in ti<br />
mogoče rata celo všeč pri nas!«<br />
»Zaradi Ane mi je vseeno!« sem rekel. »Tako ali tako se<br />
nisem mislil spečat s sestrično svoje bivše!«<br />
»KAJ« je zavpil Mito. »Sestrična tvoje bivše Tega mi nisi<br />
povedal!«<br />
»Ani bom vrnil telefon!« sem rekel. »Ostal bom do konca<br />
tedna, ampak to zaradi tebe, ker si se trudil zame pri<br />
Veličanstvu, potem bom pa igral. Dobil sem ponudbo gospoda<br />
Hoffenstohla!«<br />
»Hoffenstohl« je rekel Mito. »Oni hotelir«<br />
»Mhm!«<br />
»Kdaj«<br />
»Včeraj, preden me je Zezi peljal domov!« sem rekel.<br />
»Hoffenstohl je prišel na tvoj špil«<br />
»Slišal je dve moji plošči! Ponudil mi je dveletni angažma v<br />
hotelu z možnostjo podaljšanja in snemanja plošče v živo!«<br />
»Uau!«<br />
»You lose some, you win some!« sem rekel, navzven<br />
junaško, navznoter sem pa trepetal pred besom Ane Tomije,<br />
ko se ji bom prikazal pred očmi po tistem včeraj.<br />
Potrkal sem na vrata tajništva.<br />
»TRENUTEK!«<br />
- 190 -
Ma ja!<br />
Nič nisem čakal tisti trenutek.<br />
»Ti pa marš ven!« se je zadrla Ana, ko me je videla.<br />
»Prasec! Z Leni sva pešačili po temi!!! A sploh veš, kako se<br />
dela s punco Ti … ti … promiskuitetni toplovodar!«<br />
Promiskuitetni toplovodar!<br />
Pričakoval sem besede na »k«, pa na »j« in na druge<br />
soglasnike, ki so pomensko v zvezi s temi besedami, recimo<br />
»f«.<br />
Ona pa promiskuitetni toplovodar!!!<br />
»Spizdi!!!« se je zadrla nato.<br />
»Uh!« sem si oddahnil. Sem se že ustrašil, da res ne bo<br />
rekla nič takega. Da me bo dotolkla s kakim izbranim<br />
besedjem diplomiranih ekonomistkinj.<br />
»Ana, prinesel sem ti nazaj telefon!«<br />
»KAJ«<br />
»Telefon!« sem rekel. »Hvala, ampak naj ga ima kdo drug!<br />
Kdo, ki te bo peljal v kino in potem na sendvič in domov in te<br />
potem pred vrati …«<br />
»Ja, ja, ok, si že predstavljam potek!« me je osuplo<br />
presekala.<br />
»Ana, s tvojo sestrično sva prekinila nekaj dni pred mojim<br />
prihodom na UPS!«<br />
»A zato celo pot ni govorila!« je rekla Ana. »Zakaj mi pa ni<br />
povedala Zakaj ni nobeden od vaju nič zinil«<br />
»Če ona ni, potem raje tudi jaz nisem ničesar načenjal!«<br />
sem rekel. »Oprosti, ker sem te včeraj besno zapustil v lokalu<br />
in ná telefon!«<br />
»Ne, imej ga!« je rekla Ana.<br />
Nasmehnil sem se in položil telefon na mizo.<br />
Vtem je zazvonil njen službeni telefon. Tu telefon, tam<br />
telefon, vsepovsod telefon telefon.<br />
- 191 -
»Da mi ne bi slučajno šel iz pisarne!« je grozeče siknila<br />
Ana. »Počakaj!«<br />
Dvignila je telefon.<br />
»Halo Ui Ui! Non, ž n sui pa L Rua! Il e parti! Non, non!<br />
Pa dožurdui! Ui, ui, ajl giv e mesiđ! Sil vu ple! Ui. Ui. Non …<br />
mhhhhhhhhh … non non … mhhhhhhhhhh … De šambr a de<br />
lit! Ui, dmen apremidi! Ui, ui! Dakor! Dakor! O rvuar! O<br />
rvuar, ja!«<br />
Vmes sem se splazil ven. Brez veze bi bilo čakat.<br />
Ko sem popoldne odhajal, me je čakala pri vratih.<br />
»Leni bo šla v Ameriko, a veš«<br />
»Vem!«<br />
»Ti ni nič žal«<br />
»Mi je!«<br />
»Aha!«<br />
»Pa ne bi mogla midva …«<br />
»Kaj«<br />
»Vsaj kdaj pa kdaj it ven«<br />
»Ne!« sem rekel. »Luškana si in simpatična, ampak si<br />
Lenijina sestrična in občutno preveč kadiš za moje pojme!«<br />
»Kdo kadi« je rekla in se nasmehnila.<br />
»Ana,« sem ji rekel, »ne morem hodit s sestrično svoje<br />
bivše! Niti občasno ne! Poleg tega je še prezgodaj, a misliš, da<br />
se kar tako pozablja«<br />
»Nekako moraš pozabit!« je rekla. »Sicer ti pa nisem<br />
ponudila poroke, bedak!«<br />
»Ana, čez kak teden bom šel z UPS-a!« sem rekel.<br />
Široko me je pogledala.<br />
»Zaradi mene«<br />
»Ne!« sem rekel. »Zato, ker je pogodba, ki jo ponuja<br />
Veličanstvo …«<br />
»PONUJAJO!!!« me je ogorčeno prekinila.<br />
- 192 -
»… malce prehuda zame!« sem končal, ne da bi se oziral<br />
na njeno hlačetresenje pred debilom, ki špila sobni golf.<br />
»Gospod Hoffenstohl mi je ponudil redni angažma v enem<br />
svojih hotelov! Stvar je dobro plačana in še zastonj snemalne<br />
ure dobim!«<br />
»Hoffenstohl« je rekla. »Kako si pa prišel donj«<br />
Donj<br />
»Včeraj je bil na mojem nastopu!« sem povedal.<br />
»Kaj Hoffenstohl je bil na tvojem nastopu V tisti kleti<br />
Kje pa Nikjer ga nisem videla!«<br />
»Jaz tudi ne!« sem rekel. »Potem se je pa pojavil, tik<br />
preden me je Zizi peljal domov! Moje plošče pozna in všeč mu<br />
je moja glasba!«<br />
»Bravo!« je rekla Ana in pogledala v tla.<br />
»Poslušaj, Ana,« sem rekel in ji s prstoma rahlo privzdignil<br />
obraz, »meni je tudi žal za vse skupaj. Če bi bila priložnost<br />
drugačna …«<br />
No, pa ravno tega bistrega klišeja iz holivudskih žajfnic<br />
sem se spomnil.<br />
»Ja ja!« je rekla in zdelo se mi je, da ni ravno vesela.<br />
Pogledala me je z očmi Obutega mačka.<br />
»Tu na tem podrekanem Uradu se slinijo po meni tipi, ki<br />
jim niti imena nočem vedet!« je zamrmrala. »Eden si pušča<br />
bradico. Drugi mi pošilja bonboniere! Potem prideš ti, ki si mi<br />
všeč, ki nisi … konvencionalen …«<br />
»Hvala!« sem rekel in premišljeval v kakem smislu nisem<br />
konvencionalen.<br />
»… in se izkaže, da si se ravno takrat spičil z mojo sestrično<br />
in verjetno še z njenim bedastim fotrom, ki leta naokrog po<br />
Evropi in se ima za diplomata! Povej, a ti je kdaj grozil No,<br />
povej!«<br />
»O, je!« sem rekel.<br />
- 193 -
»Te je mogoče celo prebutal kot onega Gregija, ki je v<br />
gimnaziji rinil za Lenčko«<br />
Gregi<br />
»Ne!« sem rekel. »Babici sem bil všeč in potem ni …«<br />
»Odkar je umrla teta, je čisto znorel!« je rekla Ana.<br />
»Skoraj povsem smo zgubili stike. Včasih smo si bili zelo<br />
dobri, vedno je bilo Tomijevi gor in Tomijevi dol …«<br />
»Zakaj moram vedet vse to« sem jo vprašal.<br />
»Saj ti ni treba!« je zamrmrala. »Kar tako …«<br />
»Lahko me prideš kdaj poslušat!« sem rekel. »Od<br />
prihodnjega meseca bom igral vsak vikend!«<br />
Šla je proti izhodu, ne da bi kaj rekla.<br />
»Ž sui dezolé, me ž ne pa d šua!« sem zamrmral in se<br />
spomnil na njen pogovor od malo prej.<br />
- 194 -
H<br />
Bil je mrzel zimski dan, ampak hotel je bil zelo dobro<br />
ogrevan in dvorana odlična. Hoffenstohl je plačal tudi za<br />
spremljevalne glasbenike in ob petkih zvečer smo naredili žur<br />
z rokenroli, ob sobotah in nedeljah pa gemište.<br />
Naslednji vikend nas je čakalo snemanje plošče v živo.<br />
Hoffenstohl mi je ponudil tudi občasne angažmaje v<br />
drugih svojih hotelih. V tem, kjer sem bil redno nastavljen, pa<br />
sem imel tudi sobo. Lahko sem odpovedal ono luknjo.<br />
Hoffenstohl mi je pravzaprav pošteno rešil rit.<br />
Ana Tomija je prišla samo enkrat. Nekaj sva mrmrala in<br />
goltala besede, ona je gledala žalostno, jaz nekam v tla,<br />
točneje v nadvse lepo poglancan hotelski pod. Potem ni več<br />
prišla. Prihajal pa je Mito. Z dobrimi in slabimi novicami.<br />
Ezro Funtkovega je povozil avtomobil. Odšel je v večni<br />
Piškuatknland. Bilo mi ga je žal, videti je bil simpatičen tip.<br />
Šla sva na pogreb.<br />
Namreč z Mitom.<br />
Mito je imel za to priložnost uro na verižici.<br />
Bil je zelo običajen pogreb in niti približno ne incidentalen,<br />
heh, kot tisti profesorja Žnidaršiča.<br />
No ja, skorajda ne.<br />
En pogrebec je sicer imel umetno nogo.<br />
Tik preden smo se ustavili pred odprtim grobom, mu je<br />
noga začela nekako poskakovati.<br />
»Muš!« je začel mrmrati, čisto rdeč od nerodnosti in jeze.<br />
»Muš … vmš … jbmt … muš muš …«<br />
- 195 -
Potem se je ustavila. Med prisotnimi se je začelo šušljati,<br />
da je zmanjkalo baterij.<br />
Hm.<br />
Baje je Ezra tudi posebej naročil, da mu morajo na zadnji<br />
poti igrati Another Brick In The Wall namesto Silenzia, nihče<br />
pa ni najbolj pametno pogruntal, kako bi to izvedli. Meni ni<br />
nihče povedal, z veseljem bi prišel z bendom in bi odbili še<br />
kakšno drugo od Pink Floydov. Recimo Wish You Were Here.<br />
Ta bi bila odlična za to priložnost. Ampak stric s trobento je<br />
nekako izpeljeval čudne zvoke, ki so bolj spominjali na<br />
betonske katakombe kot pa na opeke v zidu.<br />
»Ciii-zaaaaaaaaaaaa!« je zaključil naš Armstrong in potem<br />
so lahko končno začeli brati Portrait d'une femme izpod<br />
peresa enega večjih svetovnih pesnikov, ki si jo je poleg glasbe<br />
na zadnji poti zaželel Ezra. To pesem smo vsi prisotni poznali<br />
na vse kriplje dobro. Še jaz, ki sem bil na UPS-u samo teden<br />
dni. Ezra jo je imel vsepovsod. In kar naprej je gonil to<br />
mantro.<br />
Razen tega pogreba hujših pretresov in premikov ni bilo.<br />
Občasno sem na svoje nastope spravil tudi Vizigota in<br />
njegovo druščino. Ico je redno prihajal tudi v hotel in žrl<br />
sendviče pri vratih.<br />
Profesor Radoslav bi bil morda kar ponosen name. Čeprav<br />
si zame verjetno ni predstavljal kariere Engelberta<br />
Humperdincka mlajšega.<br />
Meni je bilo okej. Misel na jezerologijo sem lahko odrinil<br />
daleč nazaj. Niti k mestnemu jezeru nisem več hodil. Bil sem<br />
precej … preokupiran z drugimi stvarmi, da bi premišljeval,<br />
ali bom čez 30 let pod mostom ali pred cerkvijo ali na Zavodu<br />
ali sploh še živ. Dejstvo, da živim v čisto spodobni hotelski<br />
sobi in da gumbek pri postelji prikliče postrežnico, mi je kot<br />
dobra violina igralo na ego.<br />
Misel na Leni sem tudi odrinil. Morda je v Connecticutu že<br />
rila po jetrih koga, ki se je zapil, oné. Večkrat je ponoči prišla<br />
- 196 -
k meni in legla zraven mene in potem sva se pogovarjala. Tu<br />
pa tam sem potem pohlastal z rokami po zraku in se zbudil.<br />
Nikogar ni bilo. Samo snopič svetlobe z okna. Prihajal je z<br />
ulice. Na ulici pa pijana svojat. Zaspal sem nazaj in včasih je<br />
spet prišla, včasih ne. Neko noč sem v agoniji napisal precej<br />
prepoten(tn)o pesem, ki mi je vzela celo noč. Predvsem zato,<br />
ker si nisem zapomnil, ali je pred odhodom v Koromandijo<br />
živela na 62 ali 92. Babica je večkrat razsula tablico in številki<br />
sta bingljali s fasade kot tisti tipuzli iz Villonovih balad. Niti<br />
očesa nisem zatisnil. Zjutraj sem spil kozarec mleka in šel dol<br />
v avlo, kjer me je že čakal bend.<br />
Najbolj so mi bili všeč dobri odzivi gostov.<br />
»Lepo igrate, gospod … gospod …«<br />
»Radoslav!« sem rekel in se pripravil na naslednjo pesem.<br />
- 197 -
Druge knjige<br />
založbe VED
Sreča<br />
Ladislav Črnologar<br />
roman<br />
Gregor se po več kot petindvajsetih letih vrača v majhno nemško<br />
mesto, kamor so ga med vojno prisilno izselili skupaj z družino.<br />
Ženska, ki ji je med vojno nesebično pomagal, mu nenadoma zapusti<br />
veliko vsoto denarja. Kaj naj stori Pograbi denar in zaživi ležerno in<br />
odmaknjeno življenje Pomaga emigrantom, ki se borijo za<br />
demokratizacijo njegove domovine Ga bo denar pokvaril In kaj naj<br />
stori z Loti, s hčerko svoje »dobre vile«, v katero se zagleda Je sploh<br />
mogoče, da bi ga ta dama iz visoke družbe v resnici lahko vzljubila, da bi<br />
se hotela z njim vrniti v njegovo domačijo v hribih<br />
Nenadna mrzla prha je predramila Gregorja, presenečeno je skočil pokonci.<br />
Ob njem je stala Loti in ga škropila z vodo, ki jo je prinesla v kopalni kapi. Iz<br />
oči ji je sijala otroška nagajivost. Zgrabil jo je okoli pasu in odnesel do jezera.<br />
Otepala se je, kolikor se je mogla, a močne Gregorjeve roke so se je oklenile kot<br />
primež. Že jo je mislil vreči v vodo, ko ga je nenadoma spreletel tisti že skoraj<br />
pozabljeni občutek, ki se moškemu porodi ob golem ženskem telesu. Prijetna<br />
toplota, ki se mu je razlila po telesu, ga je skoraj ohromila. Zazrl se je v njene oči.<br />
Zdaj so bile popolnoma drugačne, kot jih je bil sicer vajen: nežne, mehke,<br />
nedoumljivo globoke. V njem se je prebudila vsa prvobitnost narave, mogočna sila,<br />
ki trga norme, pozablja na vzgojo, prigovarjanje razuma in volje.<br />
Podatki o knjigi<br />
• ISBN 961-91396-5-8<br />
• Avtor: Ladislav Črnologar<br />
• 21cm<br />
• 200 strani<br />
Cena: 4.995,00 sit.<br />
- 199 -
Izberi svojo ljubezen<br />
(Srečanje v Festivalni)<br />
ljubezenski roman<br />
Boris, moški v svojih štiridesetih, je uspešen direktor javnega<br />
zavoda z dvema otrokoma, ki sta že na fakulteti. Žena je učiteljica<br />
likovnega pouka, ki si želi svoje prve slikarske razstave ... Njun zakon<br />
je pred propadom, Boris neprenehoma išče izgovore, da le lahko<br />
odide zdoma. Jasna, dvajsetletnica iz okolice Maribora, študira v<br />
Ljubljani. Nekega sobotnega večera se z Borisom po naključju srečata<br />
v Festivalni dvorani ...<br />
Roman nam ponuja možnost sproščene nostalgije ob obujanju<br />
spominov na svoje (prve) ljubezni, po drugi strani pa možnost<br />
refleksije o prelomnicah, ki so s svojim čustvenim nabojem<br />
zaznamovale naša lastna življenja, o predsodkih in lažeh, ki smo si jih<br />
na podlagi teh pretresov izmislili, da bi preživeli. Zgodba, ki spretno<br />
razvije in preplete igralce te vsakdanje slovenske drame, nam nevsiljivo<br />
nudi možnost soočenja z lastno banalnostjo, z možnostjo spoznanja,<br />
da je edini planet, za katerega spremembe smo odgovorni, ki ga<br />
edinega lahko v resnici spremenimo, planet z imenom – jaz.<br />
Podatki o knjigi<br />
• ISBN 961-91396-4-X<br />
• Avtor: Bojan Martinec<br />
• 21 cm<br />
• 200 strani<br />
Cena: 4.995,00 sit.<br />
- 200 -
PUST in druge zgodbe<br />
Vsebuje zvočno knjigo<br />
interpretira Gojmir Lešnjak -<br />
Gojc<br />
Knjiga vsebuje zgoščenko: 60-minutno zvočno knjigo v<br />
interpretaciji igralca Gojmirja Lešnjaka – Gojca.<br />
Pust, zbirka kratkih zgodb Iztoka Vrhovca, je precej nenavadno in<br />
samosvoje umetniško dejanje. Še posebej če ga primerjamo s<br />
slovensko literarno tradicijo. V svoji strukturi namreč te zgodbe<br />
združujejo dve karseda težko sobivajoči prvini, pravzaprav dve obliki<br />
smeha – nenazadnje tudi sam avtor poudarja, da mu počutje bralca<br />
nikakor ni odvečna skrb. Na eni strani tako opažamo ironično, izrazito<br />
kritično odčitavanje absurdno toge realnosti, nekakšen jedek smeh<br />
polzi izpod te pripovedne plasti. Na drugi strani pa začutimo v tej<br />
prozi tudi izrazito veselost, karnevalsko igrivost, dejansko sprevračanje<br />
realnosti v razigrani ples ...<br />
Podatki o knjigi<br />
Knjižna izdaja<br />
• ISBN 961-91252-0-7<br />
• Avtor: Iztok Vrhovec<br />
• Spremna beseda: Mitja Čander<br />
• Trda vezava (23,5 x 15,4 cm), 96 strani<br />
Zvočna knjiga<br />
• ISBN 961-91252-1-5<br />
• Zgoščenka: 60'<br />
• Interpretira: Gojmir Lešnjak – Gojc<br />
Cena knjižne + zvočne izdaje: 4.995 sit.<br />
- 201 -
Modokracija<br />
Vsebuje zvočno knjigo<br />
interpretira Gojmir Lešnjak -<br />
Gojc<br />
Knjiga vsebuje zgoščenko: 63-minutno zvočno knjigo v<br />
interpretaciji igralca Gojmirja Lešnjaka – Gojca.<br />
Modokracija je literatura, ki v sebi združuje vznemirljivo zmes<br />
satire s srcem in ostre kritike poveličevanja človeških omejenosti in<br />
vsiljevanja družbenih sistemov, ki so – ne glede na bleščavo trenutno<br />
prevladujoče blagovne znamke – vedno v službi pohlepa po moči in<br />
prevladi. Provokativna, sugestivna kritika prežeta z izvirno<br />
domišljijsko in ustvarjalno močjo, odeta v plašč izbrušenega,<br />
svojstvenega in duhovitega sloga, ki bo pritegnila vse tiste, ki ne<br />
pristajajo na absurdnost poveličevanja kapitalistične paradigme,<br />
pripravljene umoriti vsakršen vzgib duha, ki ni v soglasju z njenim<br />
sofisticiranim korporativnim makiavelizmom. Hinavec – poslednja<br />
zgodba, seveda ni le Post Scriptum, temveč eruptivni crescendo, skrajno<br />
izostreno zrcalo pravkar povedanemu in povzetek celotne zbirke. Je<br />
poziv na tisti upor, ki daje človeku edino pravo upanje: je poziv na<br />
revolucijo srca.<br />
Knjižna izdaja<br />
• ISBN 961-91252-2-3<br />
• Avtor: Iztok Vrhovec<br />
• Spremna beseda: Gal Perun<br />
• 21 cm, 111 strani<br />
Zvočna knjiga:<br />
• ISBN 961-91252-3-1<br />
• Zgoščenka: 63'<br />
• Interpretira: Gojmir Lešnjak – Gojc<br />
Cena knjižne + zvočne izdaje: 4.995 sit<br />
- 202 -
Utrinki<br />
500 in ena misel znamenitih osebnosti<br />
Poleg slovenskih prevodov knjiga vsebuje tudi originalno različico<br />
z navedbo vira. Knjiga vsebuje tudi zgoščenko – e-knjigo, kar<br />
omogoča preprosto iskanje po avtorju, delu, temi ipd.<br />
Primer:<br />
Kolikor lahko spoznamo, je edini smisel človeškega obstoja<br />
prižiganje luči v temi golega bivanja.<br />
Carl Gustav Jung*<br />
*Soweit wir zu erkennen vermögen, ist es der einzige Sinn der<br />
menschlichen Existenz, ein Licht anzuzünden in der Finsternis des blossen<br />
Seins. Carl Gustav Jung (1875-1961), švicarski psiholog, Erinnerungen, Träume,<br />
Gedanken (1962), 11. pogl.<br />
Knjižna izdaja:<br />
• ISBN 961-91396-1-5<br />
• 21 x 14,8 cm<br />
• 162 str.<br />
• izbral, prevedel in uredil: Iztok Vrhovec<br />
e-knjiga:<br />
• ISBN 961-91396-2-3<br />
• pdf format<br />
Cena knjižne + elektronske izdaje: 4.995 sit<br />
- 203 -
Utrinki<br />
500 in ena misel znamenitih osebnosti<br />
ŽEPNA IZDAJA<br />
Poleg slovenskih prevodov knjiga vsebuje tudi originalno različico<br />
z natančno navedbo vira.<br />
Primer:<br />
Eno najljubših vodil mojega očeta je bilo razlikovanje med dvema<br />
vrstama resnic: med globokimi resnicami, ki jih prepoznamo po tem,<br />
da je njihovo nasprotje prav tako globoka resnica, in plehkostmi,<br />
katerih nasprotja so očitno absurdna.<br />
Niels Bohr *<br />
*One of the favourite maxims of my father was the distinction between<br />
the two sorts of truths, profound truths recognized by the fact that the<br />
opposite is also a profound truth, in contrast to trivialities where opposites<br />
are obviously absurd. Niels Bohr (1885 – 1962), danski fizik, v S. Rozental:<br />
Niels Bohr (1967), str. 3<br />
P odatki o žepni izdaji<br />
• ISBN 961-91396-3-1<br />
• trda vezava<br />
• 10 x 7 cm<br />
• 304 strani<br />
Cena: 2.495 sit<br />
- 204 -
C E P I V A<br />
So zares varna in učinkovita<br />
Ta izčrpna knjiga vsebuje več sto pomembnih<br />
dejstev in podatkov. Vključuje 30 diagramov in več kot 900 navedkov,<br />
tako da lahko preverite vse informacije. Kot skrbni starši boste lahko<br />
prišli do preudarne in odgovorne odločitve o koristnostnostih in<br />
tveganjih, ki jih za vašega otroka prinaša cepljenje ...<br />
Kaj o tej knjigi pravijo drugi:<br />
»Neil Miller s svojo knjigo o cepivih prispeva k spreminjanju<br />
sveta – osveščeno, osvobajajoče delo, ki bo postalo klasika<br />
holistične zdravstvene literature. Hygieia to knjigo najtopleje<br />
priporoča vsem, ki imajo radi otroke in jim ni vseeno za prihodnost<br />
našega planeta.« Jeannine Parvati Baker, dir., Hygieia College, babica,<br />
porodna učiteljica in avtorica knjig Hygeia: A Woman’s Herbal, Consious<br />
Conception in Prenatal Yoga<br />
»G. Miller opozarja na nevarnosti 'obveznih' in mnogih drugih<br />
cepiv. Njegovi opisi posameznih bolezni in spornosti cepiv si<br />
zaslužijo pozornost.« American Library Association Booklist<br />
»Prepričljivi dokazi! Knjiga je name naredila globok vtis. Vsem<br />
skrbnim staršem jo nadvse priporočam.« mag. Rayna Siegler-Dineen,<br />
vzgojiteljica<br />
»To knjigo o cepivih bi morali prebrati vsi starši in vsi, ki se<br />
profesionalno ukvarjajo z zdravstvom. Le želel bi si lahko, da bi bila<br />
na voljo, ko sva se z ženo morala odločiti, ali naj cepiva najino<br />
hčerko ali ne.« dr. Marvin Surkin, naravni zdravnik<br />
- 205 -
»Prebrala sem vašo knjigo o cepivih; globoko me je pretresla in<br />
zelo sem vam hvaležna.« Christine Ostic, prizadeta mama<br />
»Knjiga je bila zame prava ‘možganska bomba’. Hvala vam.«<br />
J. Stewart, New Mom<br />
»Vaša knjiga je izvrstna – širim novico!« Cynthia Goldenberg,<br />
prizadeta mati; njen nekoč zdravi sin je zdaj avtističen zaradi cepiva OMR<br />
»Vse več je spornih mnenj o tej temi in g. Miller zasluži<br />
pozornost.« Ge<strong>org</strong>e R. Schwartz, dr. med., zdravnik, toksikolog in glavni<br />
urednik revije Principles and Practice of Emergency Medicine<br />
»Čestitam! Končno obstaja nekaj, kar lahko dam pacientom, ki<br />
postavljajo vprašanja o tej begajoči uganki. Že mnogim sem<br />
povedala za ta pomembni prispevek.« Janet Zand, dr. nat., dr. vzh.<br />
med. in registrirana akupunkturistka<br />
»Ta knjigo je obvezno branje za vse, ki imajo otroke ali pa<br />
razmišljajo o tem, da bi jih imeli.« NAPRA Trade Journal<br />
»Vse več je ljudi, ki nočejo imunizirati svojih otrok. G. Miller<br />
verjame, da je problem tik pred eksplozijo.« The Boston Herald<br />
»Obstajajo utemeljeni razlogi za dvome o varnosti in<br />
učinkovitosti zdajšnjih programov cepljenja otrok. V knjigi so ti<br />
razlogi jasno in temeljito pojasnjeni.« Harold E. Butrram, dr. med.<br />
P odatki o knjigi<br />
• ISBN 961-91396-0-7<br />
• Avtor: Neil Z. Miller<br />
• Predgovor: Harold E. Butram, dr. med. in<br />
Ge<strong>org</strong>e R. Schwartz, dr. med.<br />
• 21 cm<br />
• 128 strani<br />
Cena: 4.500 sit<br />
CEPLJENJE IN<br />
- 206 -
IMUNIZACIJA<br />
Nevarnosti, zablode in alternative<br />
V javnosti prevladuje stališče, da je imunizacija varen znanstveni<br />
postopek, ki ščiti in varuje zdravje. Resnica pa je nekoliko drugačna od<br />
tovrstnih uradnih sporočil vlade, medicine in javnih občil. Še več.<br />
Mnoge stvari se zde očitne in samoumevne, toda če jih pogledamo<br />
natančneje, se pogosto pokaže, da ne držijo. Obstajajo dokazi o tem,<br />
da nekatere imunizacije kratkoročno nisi varne, saj nudijo precej manj<br />
zaščite, kot si lahko predstavljamo, ter da dolgoročne posledice<br />
določenih oblik imunizacije lahko predstavljajo veliko zdravstveno<br />
tveganje …<br />
Zgodovinsko gledano je zgodba o cepljenju in imunizaciji zgodba<br />
veličastnih trditev, podprtih z navideznimi uspehi, množičnimi in<br />
tragičnimi neuspehi ter izkrivljanjem objektivnih dokazov. Motivi<br />
zanje izhajajo iz najboljšega pa tudi najslabšega v človeški naravi, iz<br />
profesionalne kratkovidnosti in nepripravljenosti za kritičen odnos do<br />
trenutno veljavnih »resnic«. Verodostojnost teh trditev bomo dokazali<br />
v naši knjigi; bralec pa mora priti do lastnih zaključkov. Razmišljanje o<br />
zaščiti z imunizacijo temelji na filozofski ideji o povzročitvi bolezni; ta<br />
pa je že sama sporna, saj sprevrača naše razumevanje notranjih,<br />
avtomatskih mehanizmov telesa.<br />
P odatki o knjigi<br />
• ISBN 961-6274-00-7<br />
• Avtor: Leon Chaitow, dr. nat.<br />
• Predgovor: mag. Petar Papuga, dr. med.<br />
• 21 cm<br />
• 192 strani<br />
Cena: 6.000 sit<br />
- 207 -
Založba VED<br />
spletni naslov<br />
www.svarun.<strong>org</strong><br />
e-pošta<br />
VED@svarun.<strong>org</strong><br />
- 208 -