24.12.2014 Views

Sic ci tat 1

Sic ci tat 1

Sic ci tat 1

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

24<br />

<strong>Sic</strong>!critic<br />

Eto ga: tu smo, to je to! Konačno smo stigli! Konačno<br />

možemo krenuti dalje.<br />

Govorničke vještine Jergovićeva pripovjedača<br />

jevom ima glavni urednik<br />

magazina koji či<strong>tat</strong>e<br />

- vrlo ozbiljan kandidat<br />

za Nobelovu nagradu<br />

za književnost. Čudan<br />

je taj švedski komitet.<br />

Čini se da su dva glavna<br />

uvjeta koja se poštuju<br />

pri određivanju<br />

dobitnika najznačajnije<br />

svjetske književne<br />

nagrade veliki opus i<br />

so<strong>ci</strong>jalna, odnosno politička<br />

angažiranost.“<br />

(Ahmed Burić. BiH je<br />

zemlja velikih ljudi i<br />

velikih kretena, intervju<br />

sa Miljenkom<br />

Jergovićem, Dani br.<br />

317.)<br />

23 Ahmed Burić. BiH je<br />

zemlja velikih ljudi i<br />

velikih kretena, intervju<br />

sa Miljenkom<br />

Jergovićem, Dani br.<br />

317.<br />

24 Davor Beganović.<br />

Tragedija Fatuma.<br />

Oslobođenje, 27. 8.<br />

2009., str. 30.<br />

Jedna od najvećih pohvala kojom vas može počastvovati<br />

bh. kritika – ako ste pisac – jeste da znate pričati priču: da ste<br />

dobar pripovjedač. Šta to uopšte znači: šta se to konkretno<br />

podrazumijeva kad dobijete takvu pohvalu Nije li pisac već<br />

svojim pozivom obvezan dobro i umjesno pričati priču Vidjeli<br />

smo navod prema kojem je Jergovićevo pripovjedačko<br />

umijeće apsolutno: potrebno se upi<strong>tat</strong>i šta se sve konkretno u<br />

tekstu pod tim podrazumijeva. Pošto kritičar ne razjašnjava<br />

izrijekom ovakvu kvalifika<strong>ci</strong>ju, pokušaćemo ispi<strong>tat</strong>i i<br />

provjeriti ovu tezu u djelu.<br />

U Jergovićevom romanu govore dva pripovjedača. Prvi je<br />

Dželal Plevljak, dobri čovjek iz Baškine vode, glavni lik, koji u<br />

prvom dijelu pod naslovom Ispod Zakum drva pripovijeda o<br />

svom životu, navješćujući svoju tragediju koja ga je okovala<br />

tugom; u trećem dijelu Ustani, sine Avramov pripovijeda o<br />

svojim posljednjim trenu<strong>ci</strong>ma u životu. Drugi pripovjedač je<br />

neimenovani istraživač-novinar, koji u drugom dijelu pod<br />

naslovom Najsamiji čovjek na zemlji u pseudodokumentarističkom<br />

maniru rekonstruira Dželalov život, i živote ostalih<br />

likova, dovršavajući ih, otkrivajući zablude kojim su nas<br />

zaveli u prvom dijelu: i u tom smislu novinar je nešto<br />

pouzdaniji pripovjedač.<br />

U rečeničkim obrtima i morfološkim kategorijama koje<br />

koristi Dželal pokušaćemo bliže otkriti njegov identitet, ali i<br />

značenje koje se iz piščevog aspekta ostvaruje njegovim<br />

gledištem; pokušaćemo objasniti kakvo je to pričanje u<br />

prvom dijelu romana.<br />

O imenu i radnom stažu glavnog lika<br />

Učestalost jedne ritmičke refrenične fraze<br />

Roman počinje sljedećim rečenicama:<br />

„Ime mi je Dželal Plevljak. Trideset i pet godina<br />

radim kao <strong>ci</strong>vilno lice u vojs<strong>ci</strong>. Jučer me je<br />

pukovnik Uzelac pozvao u kancelariju, počastio

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!