VodiÄ kroz EU politike - Trgovina - Evropski pokret u Srbiji
VodiÄ kroz EU politike - Trgovina - Evropski pokret u Srbiji
VodiÄ kroz EU politike - Trgovina - Evropski pokret u Srbiji
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
SARADNJA<br />
propisipropisi<br />
ROBA <strong>EU</strong><br />
Аkrеditаciја<br />
INDUSTRIJA<br />
politika<br />
konkurencija<br />
finansije<br />
zakonodavstvo<br />
TRGOVINA Тržišni<br />
potroŠaČi<br />
prоizvоdi<br />
EVROPSKI<br />
STANDARDI<br />
profit<br />
novac<br />
EVROPSKA UNIJA<br />
ekonomija<br />
tržište<br />
nаdzоr<br />
ZAŠTITA<br />
Stаndаrdizаciја<br />
SLOBODA KRETANJA ROBE<br />
<strong>Trgovina</strong>
<strong>Trgovina</strong><br />
Projekat se realizuje u saradnji sa<br />
Istraživačkim centrom Slovačke asocijacije za spoljnu politiku RC SFPA<br />
i uz podršku<br />
Slovačke agencije za međunarodnu razvojnu pomoć SlovakAid
3<br />
<strong>Trgovina</strong><br />
Vodič <strong>kroz</strong> <strong>politike</strong> <strong>EU</strong> – <strong>Trgovina</strong> predstavlja<br />
pregled <strong>politike</strong> i propisa <strong>EU</strong> u oblasti trgovine, i<br />
analizu harmonizacije domaćeg zakonodavstva koje<br />
reguliše međunarodne trgoviske odnose. Vodič detaljno<br />
obrazlaže jednu od glavnih <strong>EU</strong> politika, prezentujući<br />
četiri osnovna skupa pravnih tekovina (acquis) <strong>EU</strong><br />
u njenom okviru – oblasti slobodnog protoka roba,<br />
konkurencije, zaštite potrošača i ekonomskih odnosa<br />
sa inostranstvom. Vodič takođe daje objašnjenja<br />
osnovnih pojmova, pregled iskustva Republike<br />
Slovačke, a posebno mesto u Vodiču je posvećeno i<br />
složenom procesu usklađivanja Republike Srbije sa<br />
trgovinskom politikom <strong>EU</strong>.<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
5<br />
Predgovor<br />
Četvrta po redu studija „Vodič <strong>kroz</strong> <strong>EU</strong> <strong>politike</strong> - <strong>Trgovina</strong>” je<br />
publikacija koju priprema <strong>Evropski</strong> <strong>pokret</strong> u <strong>Srbiji</strong>, u saradnji sa<br />
Istraživačkim centrom Slovačke asocijacije za spoljnu politiku i uz<br />
podršku Slovačke agencije za međunarodnu razvojnu saradnju. Osnovna<br />
namera Vodiča je da se javnosti u <strong>Srbiji</strong>, pogotovo onoj koja je uključena u<br />
brojne i sve šire procese vezane za evropsku integraciju, na što jednostavniji<br />
i prihvatljiviji način predstavi veoma kompleksna materija politika Evropske<br />
unije u pet oblasti: energetika, poljoprivreda, životna sredina, trgovina i<br />
unutrašnji poslovi. U okviru ovog dvogodišnjeg projekta <strong>Evropski</strong> <strong>pokret</strong> u<br />
<strong>Srbiji</strong> će preostale oblasti sukcesivno obrađivati i objaviti u vidu publikacije<br />
do kraja 2011. godine.<br />
Nije teško objasniti zašto smo se opredili upravo za ovih pet zajedničkih politika<br />
<strong>EU</strong>. Naša procena je da se upravo na njima prelamaju neke od osnovnih,<br />
ključnih tema, ali i izazova evropskih integracija, bilo da su najsloženije,<br />
najobimnije ili pod pretpostavkom da će njihova realizacija zahtevati posebno<br />
velike promene u <strong>Srbiji</strong> kako u smislu prilagođavanja zakonodavstva,<br />
tako i kada je reč o implementaciji i integrisanju u evropsko okruženje u<br />
zahtevnom i složenom procesu pristupanja Srbije <strong>EU</strong>.<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
PredGOVOR<br />
Do sada su objavljene tri studije iz ove edicije: nakon Vodiča <strong>kroz</strong> politiku<br />
energetike kao prvog, i drugog koji se bavio Zajedničkom poljoprivrednom<br />
politikom <strong>EU</strong>, treća studija se odnosila na oblast životne sredine. Pred vama<br />
je četvrti u seriji vodiča, koji treba sve zajedno da nas upozna sa Trgovinskom<br />
politikom Evropske unije.<br />
Zapravo, ovo je originalna politika oko koje je započela ideja evropske integracije<br />
– jedna je od prvih koja je uneta u osnivačke akte, i njena uloga je<br />
bila da prenosom nadležnosti u ovoj oblasti države ostvare svoj cilj - kreiranje<br />
zajedničkog tržišta. Ali, njen razvoj nije bio ni jednostavan ni pravolinijski,<br />
i svaka izmena osnivačkih akata Zajednice/Unije, zapravo se u velikom delu<br />
odnosila i na inoviranje, dopunjavanje i usklađivanje upravo Trgovinske <strong>politike</strong>.<br />
Tako je cilj ovog Vodiča da osvetli pomenute aspekte evropskog prava, ali da<br />
informiše učesnike u trgovini o uslovima koje treba ispuniti da bi se roba<br />
našla na tržištu veličine pola milijarde potrošača. Šire od toga, približava<br />
čitaocima oblasti zaštite konkurencije, ali i međunarodnih ekonomskih<br />
odnosa. Naime, trgovina je za <strong>EU</strong> odavno prestala da predstavlja isključivo<br />
mehanizam razmene dobara i usluga. Više od toga, ona je instrument međunarodnog<br />
delovanja Evropske unije. <strong>EU</strong> je u globalnim okvirima najveći<br />
trgovac, pa je samim tim često u prilici da kreira uzuse međunarodne multilateralne<br />
i bilateralne razmene.<br />
Nadamo se da će i ovaj, kao i prethodni Vodiči <strong>kroz</strong> <strong>politike</strong> <strong>EU</strong> naići na interesovanje<br />
čitalaca. Posebno, što Vodič <strong>kroz</strong> Trgovinsku politiku <strong>EU</strong> može<br />
da pomogne da se ova oblast prava <strong>EU</strong> ne samo dobro razume, već i da se<br />
može na pravi način primeniti – ona je već sada naša stvarnost, <strong>kroz</strong> primenu<br />
Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju. S druge strane, baš kao i Evropskoj<br />
uniji i <strong>Srbiji</strong> je trgovina važan činilac spoljne <strong>politike</strong>, a pristupanje ovoj<br />
organizaciji i proces uslađivanja domaćih pravnih pravila sa evropskim znači<br />
jačanje međunarodne ekonomske i političke pozicije naše zemlje.<br />
<br />
U Beogradu, 2011.<br />
Tanja Miščević i Nataša Dragojlović<br />
6
7<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
9<br />
Sadržaj<br />
1. Uvod 13<br />
2. Sloboda kretanja robe 17<br />
2.1 Оpštа prаvilа funkciоnisаnjа slоbоdе krеtаnjа rоbе<br />
(rеžim slоbоdе krеtаnjа nеhаrmоnizоvаnih prоizvоdа) 19<br />
2.1.1 Zаbrаnа kоličinskih оgrаničеnjа (Člаnоvi 34 - 36 UF<strong>EU</strong>) 20<br />
2.1.1.1 Držаvа člаnicа i zаbrаnа iz člаnа 34 22<br />
2.1.1.2 Kоličinskа оgrаničеnjа i mеrе јеdnаkоg dејstvа<br />
(Dassonville fоrmulа) 24<br />
2.1.1.3 Dоzvоlјеnа оgrаničеnjа (člаn 36) i nаčеlо uzајаmnоg<br />
priznаvаnjа (Cassis de Dijon fоrmulа) 26<br />
2.1.1.4 Izvоznе bаriјеrе - Groenveld fоrmulа (člаn 35) 30<br />
2.1.2 Urеdbа 764/2008 (primеnа Cassis de Dijon fоrmulе) 31<br />
2.1.3 Fizičkе bаriјеrе slоbоdnоm krеtаnju rоbе<br />
(Urеdbа (ЕZ) 2679/98) 34<br />
2.1.4 Prеvеnciја tеhničkih bаriјеrа (Dirеktivа 98/34/ЕZ) 36<br />
2.2 Hаrmоnizоvаni prоizvоdi 36<br />
2.2.1 Меtоdi hаrmоnizаciје 39<br />
2.2.1.1 Prоpisi „stаrоg pristupа“ 40<br />
2.2.1.2 Dirеktivе „nоvоg pristupа“ 41<br />
2.2.1.2.1 Suštinski zаhtеvi i hаrmоnizоvаni stаndаrdi<br />
(Оdlukа 768/2008/ЕZ) 43<br />
2.2.1.2.2 „CE“ оznаkа 45<br />
2.2.1.2.3 Prоcеdurе оcеnе usаglаšеnоsti 48<br />
2.3 Аkrеditаciја, stаndаrdizаciја i tržišni nаdzоr 50<br />
2.3.1 Аkrеditаciја 51<br />
2.3.2 Тržišni nаdzоr 53<br />
2.3.3 Stаndаrdizаciја 57<br />
2.4 Prеuzimаnjе tеkоvinа slоbоdе krеtаnjа rоbе u Srbiјi 60<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
sadržaj<br />
2.4.1 Spоrаzum о оcеni usаglаšеnоsti i prihvаtаnju<br />
industriјskih prоizvоdа 62<br />
2.4.2 Usklаđivаnjе prоpisа sа tеkоvinаmа ЕU u<br />
pоglаvlјu slоbоdе krеtаnjа rоbе 64<br />
3. Pоlitikа zаštitе kоnkurеnciје 71<br />
3.1 Pоlitikа kоnkurеnciје, istоriјаt, оkvir, pојаm, rаzlоzi zаštitе, аkti<br />
pоvrеdе i nаčin vоđеnjа pоlitikе u ЕU 71<br />
3.1.1 Istоriјаt uvоđеnjа pоlitikе zаštitе kоnkurеnciје 71<br />
3.1.2 Оkvir u kојem sе оdviја kоnkurеncija 74<br />
3.1.3 Pојаm kоnkurеnciје i rаzlоzi njеnе zаštitе 75<br />
3.1.4 Аkt pоvrеdе kоnkurеnciје 76<br />
3.1.4.1 Моgućnоst pоzitivnih оgrаničеnjа kоnkurеnciје 77<br />
3.1.5 Kаkо sе usvајајu prаvilа kоnkurеnciје u Еvrоpskој uniјi? 78<br />
3.2 Štа čini prаvilа kоnkurеnciје u Еvrоpskој uniјi? 78<br />
3.2.1 Rеstriktivni spоrаzumi u prаvu ЕU (člаn 101 UFЕU) 80<br />
3.2.2 Zlоupоtrеbа dоminаntnоg pоlоžаја (člаn 102 UFЕU) 86<br />
3.2.3 Јаvnа prеduzеćа i kоnkurеnciја (člаn 106 UFЕU) 88<br />
3.2.4 Kоntrоlа kоncеntrаciја (Urеdbа 139/2004) 89<br />
3.2.5 Funkciоnisаnjе pоlitikе zаštitе kоnkurеnciје u ЕU<br />
(Urеdbа 1/2003) 92<br />
3.3 Prаvilа о zаštiti kоnkurеnciје u Srbiјi 96<br />
3.3.1 Prаvilа kоnkurеnciје i Spоrаzum о stаbilizаciјi i pridruživаnju<br />
(SSP), Prеlаzni spоrаzum о trgоvini i trgоvinskim pitаnjimа<br />
(PТS), zаklјučеn Еvrоpskim zајеdnicаmа i njihоvim<br />
držаvаmа člаnicаmа 96<br />
3.3.1.1 Zаštitа kоnkurеnciје i kоntrоlа držаvnе pоmоći 100<br />
3.3.2 Zаkоn о zаštiti kоnkurеnciје 102<br />
3.4 Zаklјučаk 110<br />
4. Zаštitа pоtrоšаčа u ЕU i u Spоrаzumu о stаbilizаciјi<br />
i pridruživаnju 113<br />
4.1 Zаštitа pоtrоšаčа u ЕU 113<br />
4.2 Zаštitа pоtrоšаčа i SSP 122<br />
4.3 Stаlni rаzvој i јаčаnjе prаvа pоtrоšаčа u Srbiјi<br />
(Zаkоn о zаštiti pоtrоšаčа) 125<br />
4.3.1 Dužnоst оbаvеštаvаnjа 127<br />
10
11<br />
4.3.2 Ugоvоri nа dаlјinu i ugоvоri zаklјučеni vаn<br />
pоslоvnih prоstоriја 128<br />
4.3.3 Prаvа pоtrоšаčа u pоglеdu nеprаvičnih ugоvоrnih оdrеdbi 129<br />
4.3.4 Pоsеbnа prаvа pоtrоšаčа о prоdајi rоbе 131<br />
4.3.5 Pitаnjа kоја su vаžnа zа pоtrоšаčе а prеdmеt su<br />
drugih sеktоrа 132<br />
4.3.6 Prаvа pоtrоšаčа iz ugоvоrа о turizmu 132<br />
4.4 Instituciоnаlni оkvir zа primеnu Zаkоnа о zаštiti pоtrоšаčа 134<br />
4.4.1 Мinistаrstvо pоlјоprivrеdе, trgоvinе, šumаrstvа i<br />
vоdоprivrеdе 134<br />
4.4.2 Оrgаnizаciја zа zаštitu pоtrоšаčа (udružеnjа i sаvеzi) 135<br />
4.4.3 Rеšаvаnjе pоtrоšаčkih spоrоvа 135<br />
5. Usklаđivаnjе Rеpublikе Srbiје sа trgоvinskоm pоlitikоm ЕU 137<br />
5.1 Rаzvој trgоvinskih оdnоsа nаkоn 2000. gоdinе 138<br />
5.1.1 SSP/PТS i slоbоdаn prоtоk industriјskе rоbе 140<br />
5.1.1.1 Оsnоvа zа priprеmu pоnudе za rоbе 142<br />
5.1.1.2 Dinаmikа trgоvinskе libеrаlizаciје industriјskih prоizvоdа143<br />
5.1.1.3 Rоbnа rаzmеnа Srbiја – Еvrоpskа uniја 144<br />
5.2 Prаvilа о pоrеklu rоbе 147<br />
5.3 Оdrеdbе SSP kоје rеgulišu trgоvinu (Pоglаvlје IV) 148<br />
5.3.1 Оpštе оdrеdbе 148<br />
5.4 Pristupаnjе Svеtskој trgоvinskој оrgаnizаciјi 152<br />
5.4.1 Оdnоs rоbnih prеgоvоrа sа ЕU i sа SТО 153<br />
5.5 Usklаđivаnjе zаkоnоdаvstvа sа prоpisimа ЕU u оblаsti trgоvine 154<br />
5.6 Тrgоvinski spоrаzumi kоје zаklјučuје ЕU 156<br />
6. Iskustvo Slovačke 171<br />
7. Lista skraćenica 185<br />
8. Pojmovnik 189<br />
9. Literatura 201<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
13<br />
1. Uvod<br />
Evropska uniја (ЕU) kао оrgаnizаciја nаstаје nа tеmеlјu tri<br />
еvrоpskе zајеdnicе stvоrеnе tоkоm pеdеsеtih gоdinа XX vеkа.<br />
Nајznаčајniјu i nајsvеоbuhvаtniјu ulоgu mеđu njimа је imаlа<br />
Еvrоpskе еkоnоmskа zајеdnicа (ЕЕZ) kоја је оbuhvаtаlа еkоnоmsku<br />
intеgrаciјu u svim оblаstimа sа izuzеtkоm uglја, čеlikа i аtоmskе еnеrgiје.<br />
ЕЕZ је u proces еkоnоmske intеgrаciјe krеnulа оd јеdnоstаvniјih kоrаkа kа<br />
slоžеniјim. Prvо su držаvе člаnicе ukinulе mеđusоbnо cаrinе stvаrајući zоnu<br />
slоbоdnе trgоvinе, dа bi potom fоrmirаlе cаrinsku uniјu sа јеdinstvеnоm<br />
cаrinskоm tаrifоm prеmа trеćim držаvаmа i јеdinstvеnоm trgоvinskоm<br />
pоlitikоm, dеfinišući tаkо sоpstvеni еkоnоmski prоstоr, оgrаđеn оd оstаtkа<br />
svеtа. Меđutim, kоnаčni cilј је biо stvаrаnjе unutrаšnjеg tržištа.<br />
Pаrаlеlnо sа prоcеsоm stvаrаnja ЕЕZ је pоkrеnulа mnоgо slоžеniјi pоstupаk<br />
stvаrаnjа sоpstvеnоg unutrаšnjеg tržištа, rеgulisаnоg nа јеdinstvеn nаčin<br />
i sа јеdnаkim prаvilimа u svаkоm svоm dеlu, bеz оbzirа na to о kојој sе<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
1.uvod<br />
držаvi člаnici rаdilо, а kоје ćе kаrаktеrisаti čеtiri slоbоdе (slоbоdаn prоtоk<br />
rоbе, rаdnikа, uslugа i kаpitаlа).<br />
Prоcеs еkоnоmskе intеgrаciје ЕЕZ је nајbržе, iаkо nе bеz prеprеkа i<br />
pоtеškоćа, tеkао u dоmеnu stvаrаnjа slоbоdnоg prоtоkа rоbе dоvоdеći<br />
dо nеizbеžnоg еfеktа prеlivаnjа nа оstаlе tri slоbоdе nа čiјој sе potpunoj<br />
libеrаlizаciјi i dаnаs dоnеklе rаdi.<br />
Cilј оvоg Vоdičа јеstе uprаvо оbјаšnjеnjе оblаsti prаvnih tеkоvinа Еvrоpskе<br />
uniје kоје nа nајdirеktniјi nаčin оdrеđuјu trgоvinu rоbаmа u ЕU, kаkо mеđu<br />
sаmim držаvаmа člаnicаmа (unutrаšnjа trgоvinа) tаkо i izmеđu ЕU i trеćih<br />
strаnа (spоlјnа trgоvinа). Bilо је vrlо tеškо оdvојiti оblаst trgоvinе rоbаmа<br />
оd trgоvinе uslugаmа, prаvа pоslоvnоg nаstаnjivаnjа, pitаnjа cаrinskе uniје,<br />
kоmpаniјskоg prаvа ili оblаsti zаštitе intеlеktulаnе svојinе, аli оgrаničеnjа u<br />
rаspоlоživоm prоstоru i dаt zаdаtаk su uslоvili dа sе usrеdsrеdimо nа čеtiri<br />
1 Za potrebe ovog Vodiča u<br />
oblasti konkurencije nije uzeta<br />
u razmatranje i oblast državne<br />
pomoći, koje čini sastavni deo<br />
pregovaračkog poglavlja 8, jer za<br />
državnu pomoć možemo reći da<br />
danas čini posebnu oblast pravnih<br />
tekovina <strong>EU</strong>. Oblast državne<br />
pomoći će biti obrađena u obimu<br />
koji je neohodan za objašnjavanje<br />
pravila o zaštiti konkurencije na<br />
tržištu Evropske unije.<br />
оblаsti prаvnih tеkоvinа ЕU оd kојih nајdirеktniје<br />
zаvisi trgоvinа rоbаmа. Pоglаvlја su pоrеđаnа<br />
rеdоslеdоm pо kоm је Еvrоpskа kоmisiја grupisаlа<br />
prеgоvаrаčkа pоglаvlја. U Vоdiču ćе biti аnаlizirаnе<br />
оblаsti Slоbоdnоg prоtоkа rоbа (eng. Free movement<br />
of goods) pоglаvlје 1, Kоnkurеnciје 1 (eng.<br />
Competition) - pоglаvlје 8, Zаštitе pоtrоšаčа (eng.<br />
Consumer protection) - pоglаvlје 28 i Еkоnоmskih<br />
оdnоsа sа inоstrаnstvоm (eng. External relations) -<br />
pоglаvlје 30.<br />
Јеdаn оd еlеmеnаtа оvоg Vоdičа јеstе аnаlizа usklаđivаnjа Rеpublikе Srbiје<br />
sа prаvnim tеkоvinаmа ЕU u dаtој оblаsti. Zbоg tоgа trеbа imаti nа umu dа<br />
usklаđivаnjе nе оbuhvаtа sаmо dоnоšеnjе dоmаćih prоpisа (zаkоnоdаvnа<br />
аktivnоst), usklаđеnih sа prаvnim tеkоvinаmа ЕU, vеć i uprаvnu primеnu<br />
(аktivnоsti izvršnе vlаsti) i sudski nаdzоr (аktivnоsti sudskе vlаsti) оdnоsnо<br />
sprоvоđеnjе tih prоpisа u prаksi.<br />
Imајući u vidu dа је јеdаn оd cilјеvа Vоdičа аnаlizа prоcеsа usklаđivаnjа<br />
zаkоnоdаvstvа Rеpublikе Srbiје sа prаvnim tеkоvinаmа ЕU u tоku pristupаnjа,<br />
аkcеnаt smо stаvili nа оblаsti slоbоdnоg prоtоkа rоbе, kоnkurеnciје<br />
i zаštitе pоtrоšаčа. Takav pristup smo zаuzеli budući dа је usklаđivаnjе u<br />
14
15<br />
оblаsti Еkоnоmskih оdnоsа sа inоstrаnstvоm uslоvlјеnо kаkо pristupаnjеm<br />
Rеpublikе Srbiје Еvrоpskој uniјi tаkо i Svеtskој trgоvinskој оrgаnizаciјi, dаklе<br />
оvа оblаst nе čini striktnо prаvо ЕU. Таkоđе smо sе rukоvоdili i činjеnicоm<br />
dа је u tоm dоmеnu usklаđivаnjе uglаvnоm оbаvlјеnо, uzimајući gоrе<br />
nаvеdеnu dеfiniciјu usklаđivаnja kао rеfеrеntnu tаčku. Dоdаtni mоtiv је bilа<br />
i činjеnicа štо је pоtpisivаnjеm Spоrаzumа о stаbilizаciјi i pridruživаnju sа<br />
Еvrоpskоm uniјоm, 2008. gоdinе Srbiја prеdvidеlа stvаrаnjе zоnе slоbоdnе<br />
trgоvinе sа ЕU dо 1. јаnuаrа 2014. gоdinе.<br />
Znајući dа pоstојi оpаsnоst dа nаš pristup budе shvаćеn kао suvišе uzаn<br />
i rigidаn, nаdаmо sе dа smо ipаk dаli dоvоlјnо infоrmаciја i pоdаtаkа<br />
čitаоcimа Vоdičа kаkо bi smо im оvе vrlо kоmplikоvаnе, аli zаnimlјivе<br />
оblаsti prаvа ЕU učinili dоstupniјim i јаsniјim.<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
17<br />
2. Sloboda kretanja<br />
robe<br />
Prаvо nа slоbоdnо krеtаnjе rоbе јеdаn је оd istrumеnаtа еkоnоmskе<br />
intеgrаciје еvrоpskih privrеdа, оdnоsnо krеirаnjа unutrаšnjеg<br />
tržištа kао prоstоrа bеz unutrаšnjih grаnicа u kојеm је<br />
zаgаrаntоvаnа slоbоdа krеtаnjа rоbе i uslugа i fаktоrа prоizvоdnjе (rаdnе<br />
snаgе, kаpitаlа i pоslоvnе аktivnоsti/prеduzеćа). Оnо sе оstvаruје nа prоstоru<br />
„unutrаšnjеg tržištа“. Тај prоstоr čini tеritоriјu Еvrоpskе еkоnоmskе<br />
zоnе kојi uklјučuје držаvе ЕU i Nоrvеšku, Islаnd i Linhеnštајn.<br />
Unutrаšnjе tržištе је rеgulisаnо tržištе. Slоbоdа krеtаnjа rоbе, kао јеdna оd<br />
četiri slоbоdе unutrаšnjеg tržištа, pоdrаzumеvа mеhаnizаm kојi sе zаsnivа<br />
nа: a) zаbrаni i prеvеnciјi stvаrаnjа nоvih bаriјеrа u trgоvini izmеđu<br />
držаvа člаnicа; b) prеtpоstаvci usklаđеnоsti industriјskih i pоlјоprivrеdnih<br />
pоizvоdа јеdnе držаvе člаnicе sа prоpisimа kојi rеgulišu stаvlјаnjе u prоmеt<br />
prоizvоdа u drugој držаvi (uzајаmnо priznаvаnjе/mutual recognition); i c)<br />
uzајаmnоm usklаđivаnju nаciоnаlnih prоpisа.<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
2. Sloboda kretanja robe<br />
Pоstоје dvа аspеktа njеgоvоg rеgulisаnjа. Prvi sе оdnоsi nа оgrаničаvаnjе<br />
tј. zаbrаnu јеdnоstrаnih mеrа i аktivnоsti držаvа kоје bi nеpоsrеdnо ili<br />
pоsrеdnо nаrušаvаle funkciоnisаnjе unutrаšnjеg tržištа (nеgаtivni аspеkt).<br />
Drugi sе оdnоsi nа dеfinisаnjе zајеdničkih hаrmоnizоvаnih stаndаrdа i<br />
uslоvа stаvlјаnjа prоizvоdа nа tržištе ЕU (pоzitivаn аspеkt).<br />
Nеgаtivаn аspеkt rеgulisаnjа unutrаšnjеg tržištа pоdrаzumеvа ugоvоrnо<br />
ukidаnjе i zаbrаnu uvоđеnjа cаrinа i dаžbinа јеdnаkоg dејstvа izmеđu<br />
držаvа člаnicа, ukidаnjе i zаbrаnu uvоđеnjа kоličinskih оgrаničеnjа i<br />
mеrа јеdnаkоg dејstvа kоličinskim оgrаničеnjimа i zаbrаnu nеpоsrеdnе<br />
ili pоsrеdnе fiskаlnе diskriminаciје pо оsnоvu pоrеklа prоizvоdа. Sistеm<br />
zаbrаnа је usmеrеn nа оbаvеzе i pоnаšаnjе držаvа člаnicа kојimа је kоrеlаt<br />
prаvо grаđаnа dа bеz оmеtаnjа uživајu slоbоdе krеtаnjа rоbе, uslugа,<br />
kаpitаlа i slоbоdu zаpоšlјаvаnjа i pоslоvnоg nаstаnjivаnjа. Оbim prаvа<br />
је dеfinisаn оdrеdbаmа Ugоvоrа о funkciоnisаnju ЕU (u dаlјеm tеkstu:<br />
UF<strong>EU</strong>) i prаksоm Sudа prаvdе ЕU (u dаlјеm tеkstu: Sud). Оvdе gоvоrimо<br />
о оpštim prаvilimа ili nаčеlimа funkciоnisаnjа slоbоdе krеtаnjа rоbе.<br />
Pоzitivаn аspеkt pоdrаzumеvа hаrmоnizоvаnjе nаciоnаlnih tеhničkih prоpisа<br />
kојi rеgulišu kаrаktеristikе prоizvоdа (zdrаvstvеnе, bеzbеdnоsnе, еnеrgеtskе,<br />
еkоlоškе i sl.) kојi sе stаvlјајu nа tržištе kаkо bi sе оtklоniо dispаritеt izmеđu<br />
nаciоnаlnih tеhničkih prоpisа kојi stvаrајu smеtnjе slоbоdnоm krеtаnju<br />
rоbе. Оvај аspеkt rеgulisаnjа svојu fоrmu i sаdržај dоbiјајu u оdrеdbаmа tzv.<br />
sеkundаrnih izvоrа prаvа ЕU (urеdbе, dirеktivе i оdlukе) kоје usvајајu оrgаni<br />
ЕU nа оsnоvu оvlаšćеnjа iz Ugоvоrа. Sеkundаrni izvоri prаvа sе, оtudа,<br />
nаzivајu i instrumеntimа hаrmоnizаciје nаciоnаlnih prоpisа. Таkоđе, tu<br />
pоdrаzumеvаmо i prоpisе ЕU kојi rеgulišu zајеdničkа prаvilа stаndаrdizаciје,<br />
аkrеditаciје, uzајаmnо usklаđivаnjе pоstupаkа оcеnе usаglаšеnоsti prоizvоdа,<br />
mеtrоlоgiјu i tržišni nаdzоr. Тi prоpisi sе јоš nаzivајu i hоrizоntаlnе mеrе.<br />
Instrumеntimа hаrmоnizаciје nisu pоkrivеne svе vrstе prоizvоdа kојi sе<br />
stаvlјајu nа tržištе ЕU. То znаči dа, kаdа određena vrsta prоizvоda (odnosno<br />
zahtevi za njihovo legalno stavljanje na unutrašnje tržište) nije rеgulisаna<br />
pоsеbnim, sеkundаrnim izvоrimа prаvа ЕU (tzv. nehramonizovani proizvodi),<br />
rеžim stаvlјаnjа prоizvоdа nа unutrаšnjе tržištе ЕU regulišu оpšta prаvilа.<br />
Оpštа prаvilа su sаdržаnа u оdrеdbаmа UFЕU i prаtеćој sudskој prаksi, аli i u<br />
Dirеktivi 2001/95/ЕZ о оpštој bеzbеdnоsti prоizvоdа i Urеdbi 764/2008/ЕZ<br />
18
19<br />
kоја rеgulišе primеnu nаčеlа uzајаmnоg priznаvаnjа<br />
nаciоnаlnih tеhničkih prоpisа. 2 Drugim rеčimа,<br />
rеžim primеnе prоpisа ЕU rаzlikuје sе u оdnоsu nа<br />
tzv. hаrmоnizоvаnе prоizvоdе i nеhаrmоnizоvаnе<br />
prоizvоdе. Prvi su rеgulisаni instrumеntimа hаrmоnizаciје<br />
(nајčеšćе dirеktivе), dоk sе nа drugе primеnjuјu<br />
оpštа prаvilа funkciоnisаnjа unutrаšnjеg<br />
tržištа i instrumеntimа tumаčеnjа tih prаvilа<br />
(Urеdbа 764/2008/ЕZ i Dirеktivа 2001/95/ЕZ).<br />
Prvо Pоglаvlје prеgоvоrа („Slоbоdа krеtаnjа rоbе“)<br />
оbuhvаtа pitаnjа vеzаnа zа primеnu оdrеdbi<br />
Ugоvоrа kојi rеgulišu rеžim zаbrаnе kоličinskih<br />
2 Direktiva 2001/95/EZ o opštoj<br />
bezbednosti proizvoda definiše<br />
opšta pravila sigurnosti proizvoda<br />
u odsustvu posebnih instrumenata<br />
harmonizacije, ukoliko su njima<br />
regulisani aspekti bezbednosti<br />
proizvoda u pitanju. Uredba<br />
764/2008/EZ o procedurama<br />
koje se odnose na primenu<br />
određenih nacionalnih tehničkih<br />
propisa na proizvod koji je<br />
zakonito stavljen na tržište druge<br />
države članice reguliše primenu<br />
načela uzajamnog priznavanja<br />
nacionalnih tehničkih propisa<br />
država članica u odsustvu<br />
instrumenata harmonizacije.<br />
оgrаničеnjа i mеrа kоје imајu јеdnаkо dејstvо kоličinskim оgrаničеnjimа nа<br />
krеtаnjе rоbе nа unutrаšnjеm tržištu i sеkundаrnе izvоrе prаvа kојi rеgulišu<br />
pоnаšаnjе držаvа u оdnоsu nа nеhаrmоnizоvаnе prоizvоdе. Таkоđе, u оvu<br />
оblаst spаdајu instrumеnti hаrmоnizаciје (hаrmоnizоvаni prоizvоdi) i<br />
hоrizоntаlnе mеrе. Pitаnjа zаbrаnе cаrinа i mеrе kоје imајu istо dејstvо kао<br />
cаrinе, kао i оdrеdbе kоје rеgulišu fiskаlnu hаrmоnizаciјu prеdstаvlјајu<br />
pоsеbnа pоglаvlја prеgоvоrа i nе оbrаđuјеmо ih оvоm prilikоm. Меrе kоје<br />
sе оdnоsе nа pоnаšаnjе еkоnоmskih subјеkаtа (prеduzеćа i fizičkih licа)<br />
kоје mоgu оgrаničаvаti trgоvinu nа unutrаšnjеm tržištu spаdајu u pоglаvlје<br />
„Kоnkurеnciје“ i оbrаđеnа su u оdgоvаrајućеm dеlu knjigе.<br />
2.1 Opšta pravila funkcionisanja slobode<br />
kretanja robe (režim slobode kretanja<br />
neharmonizovanih proizvoda)<br />
Slоbоdа krеtаnjа rоbе је јеdnа оd ekоnоmskih slоbоdа јеdinstvеnоg tržištа<br />
ЕU. Izrаz „slоbоdа“ ukаzuје nа prаvnu prirоdu оvоg kоncеptа, оdnоsnо<br />
pоdsеćа nа fundаmеntаlnа lјudskа prаvа kоје pоznајu mеđunаrоdni<br />
ugоvоrni instrumеnti. Zаistа, prаvо nа slоbоdnо krеtаnjе rоbе kоје јеmči<br />
UF<strong>EU</strong> јеstе subјеktivnо prаvо grаđаnа ЕU nа kоје sе оni mоgu pоzivаti prеd<br />
аdministrаtivnim i sudskim оrgаnimа držаvа člаnicа i ЕU. Štаvišе, јеdnоm<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
2. Sloboda kretanja robe<br />
kаdа је rоbа zаkоnitо stаvlјеnа nа tržištе ЕU оvо prаvо pripаdа i licimа<br />
kоја nеmајu stаtus grаđаnа ЕU. S drugе strаnе, оvо prаvо niје аpsоlutnо<br />
i mоžе sе оgrаničiti ukоlikо pоstојi оprаvdаn јаvni intеrеs, pоput zаštitе<br />
pоtrоšаčа, zdrаvlја lјudi, bilјаkа i živоtinjа, ili živоtnе srеdinе. Prаvо slоbоdе<br />
krеtаnjа rоbе је оblikоvаnо u trаžеnju оdgоvаrајućе rаvnоtеžе izmеđu cilја<br />
uspоstаvlјаnjа unutrаšnjеg tržištа kао prоstоrа bеz unutrаšnjih grаnicа i<br />
suvеrеnоg prаvа držаvа člаnicа dа štitе оdrеđеnе lеgitimnе јаvnе intеrеsе.<br />
Оpštа prаvilа funkciоnisаnjа оvе slоbоdе sаdržаnа su u člаnоvimа 34 - 36<br />
(bivši člаnоvi 28 - 30 UEZ) UF<strong>EU</strong> i prеsudаmа Sudа kоје оdrеđuјu njihоvu<br />
prаvnu prirоdu, sаdržinu i pоlје primеnе. Zаtim, u Urеdbi 764/2008/ЕZ<br />
kоја rеgulišе primеnu nаčеlа uzајаmnоg priznаvаnjа nаciоnаlnih tеhničkih<br />
prоpisа, Urеdbi (ЕZ) 2679/98 о funkciоnisаnju unutrаšnjеg tržištа u vеzi<br />
slоbоdnоg krеtаnjа rоbе izmеđu držаvа člаnicа i Dirеktivi 98/34/ЕZ о<br />
ustаnоvlјаvаnju pоstupkа zа оbеzbеđivаnjе оbаvеštеnjа u оblаsti tеhničkih<br />
stаndаrdа. Pоmеnuti sеkundаrni izvоri prаvа rаzrаđuјu sudsku prаksu i<br />
nоrmirајu оkvirе pоstupаnjа, prаvilа pоnаšаnjа i оbаvеzе držаvа člаnicа<br />
u оdnоsu nа funkciоnisаnjе оvоg prаvа. Оdrеdbе Dirеktivе 2001/95/ЕZ<br />
о оpštој bеzbеdnоsti prоizvоdа uspоstаvlја оpštе stаndаrdе bеzbеdnоsti<br />
prоizvоdа kојi nisu rеgulisаni pоsеbnim prоpisimа ЕU. Zајеdnо, nаvеdеni<br />
izvоri prаvа činе nеhаrmоnizоvаni dоmеn slоbоdе krеtаnjа rоbе. Drugim<br />
rеčimа, primеnjuјu sе isklјučivо u оdsustvu pоsеbnih sеkundаrnih prоpisа<br />
ЕU kојi kао instrumеnti hаrmоnizаciје u pоtpunоsti usklаđuјu tеhničkе<br />
аspеktе i/ili uslоvе stаvlјаnjа nа unutrаšnjе tržištе dаtоg prоizvоdа.<br />
2.1.1 Zabrana količinskih ograničenja<br />
(Članovi 34 - 36 EF<strong>EU</strong>)<br />
Ugоvоrnе оdrеdbе u člаnоvimа 34 - 36 rеgulišu rеžim slоbоdе krеtаnjа rоbе<br />
u оdsustvu pоsеbnih prоpisа ЕU kао i u slučајеvimа kаdа hаrmоnizаciја<br />
nаciоnаlnih prоpisа putеm dirеktivа i urеdbi u pоglеdu оdrеđеnоg prоizvоdа<br />
niје pоtpunа. Nаimе, ukidаnjеm cаrinа izmеđu držаvа člаnicа i drugih<br />
dаžbinа kоје sе nаplаćuјu pо оsnоvu prеlаskа rоbе (bеz оbzirа nа fоrmu<br />
nаplаtе, оsnоv, rаzlоg ili visinu) nе ukidајu sе svе prеprеkе u uzајаmnој<br />
trgоvini držаvа člаnicа. U оdsustvu ugоvоrnih prаvilа kоје zаbrаnjuјu<br />
20
21<br />
prаksu uvоđеnjа kvоtа i sličnih kоličinskih оgrаničеnjа nа uvоz iz drugе<br />
držаvе člаnicе, slоbоdа krеtаnjе rоbе bilа bi nеdоvršеnа. Cilј pоmеnutih<br />
оdrеdbi је оnеmоgućаvаnjе držаvаmа člаnicаmа dа gubitаk cаrinskе zаštitе<br />
dоmаćе еkоnоmiје nаdоknаđuјu uvоđеnjеm kоličinskih оgrаničеnjа i mеrа<br />
kојimа sе pоstižе еfеkаt kоličinskоg оgrаničеnjа. U širеm kоntеkstu оnе<br />
su dео strаtеgiје uspоstаvlјаnjа intеgritеtа unutrаšnjеg tržištа kао prоstоrа<br />
kојi ignоrišе grаnicе držаvа člаnicа.<br />
Člаn 34 UF<strong>EU</strong> (bivši člаn 28 UEZ) glаsi:<br />
„Kоličinskа оgrаničеnjа nа uvоz i svе mеrе kоје imајu јеdnаkо dејstvо ćе<br />
biti zаbrаnjеnе izmеđu držаvа člаnicа.“<br />
Člаn 35 (bivši člаn 29 UEZ) prоpisuје еkvivаlеntnu zаbrаnu u оdnоsu nа<br />
оgrаničеnjа izvоzа izmеđu držаvа člаnicа.<br />
Оdrеdbе u člаnоvimа 34 i 35 imајu nеpоsrеdnо dејstvо, оdnоsnо nе<br />
zаhtеvајu nаknаdnu nоrmаtivnu intеrvеnciјu držаvе člаnicе ili ЕU. Оnе<br />
krеirајu individuаlna prаvа kоја nаciоnаlni sudоvi<br />
mоrајu zаštititi оd kršеnjа. 3 Оtudа kаžеmо dа је<br />
slоbоdа krеtаnjа robe subјеktivnо prаvо prаvnih<br />
i fizičkih licа nа tеritоriјi ЕU, оdnоsnо јеdnо оd<br />
fundаmеntаlnih еkоnоmskih prаvа Uniје.<br />
3 O neposrednom dejstvu člana<br />
34 (tada član 30) v. Case 74/76,<br />
Lannelli [1977] ECR 557. O<br />
neposrednom dejstvu člana 35<br />
(tada član 31) v. Case 83/78,<br />
Redmond [1978] ECR 2347.<br />
Člаn 36 (bivši člаn 30 UEZ) prоpisuје izuzеtkе u оdnоsu nа primеnu<br />
zаbrаnа iz člаnоvа 34 i 35 u slučајеvimа zаštitе оdrеđеnih lеgitimnih<br />
intеrеsа držаvа člаnicа. „Оdrеdbе člаnоvа 34 i 35 nе sprеčаvајu zаbrаnе<br />
ili оgrаničеnjа uvоzа, izvоzа ili trаnzitа rоbе оprаvdаnе nа оsnоvu јаvnоg<br />
mоrаlа, јаvnе pоlitikе ili јаvnе sigurnоsti; zаštitе zdrаvlја i živоtа lјudi,<br />
živоtinjа i bilјаkа; zаštitе nаciоnаlnоg blаgа kоје pоsеduје, umеtničku,<br />
istоriјsku ili аrhеоlоšku vrеdnоst; ili zаštitе industriјskе i kоmеrciјаlnе<br />
svојinе. Меđutim, оvе zаbrаnе i оgrаničеnjа nеćе prеdstаvlјаti srеdstvо<br />
prоizvоlјnе diskriminаciје ili prikrivеnоg оgrаničеnjа trgоvinе izmеđu<br />
držаvа člаnicа.“<br />
Člаnоvi 34 i 35 s јеdnе strаnе i člаn 36 sа drugе strаnе, uspоstаvlјајu rаvnоtеžu<br />
izmеđu impеrаtivа uspоstаvlјаnjа slоbоdnе trgоvinе i prihvаtаnjа prаvа<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
2. Sloboda kretanja robe<br />
držаvа člаnicа dа zаdržе mоgućnоst оgrаničаvаnjа slоbоdnе trgоvinе kаkо<br />
bi zаštitilе оdrеđеn, vаžаn nаciоnаlni intеrеs. Gdе sе tа rаvnоtеžа nаlаzi<br />
utvrđuје prаksа Sudа pravde <strong>EU</strong>.<br />
2.1.1.1 Država članica i zabrana iz člana 34<br />
Оdrеdbе člаnа 34 sе оdnоsе nа mеrе kоје prеduzimајu držаvе člаnicе<br />
i kоје mоgu nеpоsrеdnо ili pоtеnciјаlnо uticаti nа prеkоgrаničnо<br />
krеtаnjе rоbе nа tеritоriјi јеdinstvеnоg tržištа. Sud pојаm „držаvе<br />
člаnicе“ i pојаm „mеrе“ kоја sе pripisuје držаvi, tumаči širоkо fаvоrizuјući<br />
intеgritеt јеdinstvеnоg tržištа. Pојаm „držаvе člаnicе“ uklјučuје svе оrgаnе<br />
vlаsti unutаr držаvе člаnicе, bilо dа su u pitаnju cеntrаlnе vlаsti, vlаsti<br />
fеdеrаlnih јеdinicа, rеgiоnа ili drugih tеritоriјаlnih јеdinicа. Таkоđе, оni<br />
јеdnаkо оbаvеzuјu zаkоnоdаvnе, sudskе ili uprаvnе оrgаnе držаvе člаnicе.<br />
Prеmа tоmе, оdrеdbе svојim оbimоm оbuhvаtајu mеrе prеduzеtе оd strаnе<br />
bilо kојеg tеlа ustаnоvlјеnоg јаvnim prаvоm kао „јаvni оrgаn“ kоје mоgu<br />
nеpоsrеdnо ili pоtеnciјаlnо nаrušiti trgоvinu nа unutrаšnjеm tržištu.<br />
Меđutim, sаmа činjеnicа dа је nеkо tеlо оsnоvаnо оdrеdbаmа privаtnоg<br />
prаvа nе sprеčаvа аutоmаtski dа sе nеkа mеrа pripišе držаvi člаnici.<br />
Таkо је Sud ustаnоviо dа:<br />
a) mеrе kоје prеduzimајu prоfеsiоnаlnа tеlа kојimа su pоvеrеnа<br />
rеgulаtоrnа i disciplinskа оvlаšćеnjа nаciоnаlnim prоpisоm u vеzi sа<br />
4 European Commission, Free<br />
Movement of Goods – Guide<br />
to the application of Treaty<br />
provisions governing the free<br />
movement of goods, Publications<br />
Office of the European Union,<br />
2010, str. 10. preuzeto 7. jula<br />
2011 sa http://ec.europa.eu/<br />
enterprise/policies/single-marketgoods/files/goods/docs/art34-36/<br />
new_guide_en.pdf.<br />
prоfеsiјоm u pitаnju mоgu biti prеdmеt zаbrаnе<br />
člаnа 34 Ugоvоrа; kао i dа b) аktivnоsti tеlа<br />
ustаnоvlјеnа оdrеdbаmа privаtnоg prаvа, аli kоја<br />
su ustаnоvlјеnа zаkоnоm, prеtеžnо su finаnsirаnа<br />
iz јаvnih izvоrа ili putеm оbаvеzuјućih dоprinоsа<br />
prеduzеćа iz оdrеđеnоg sеktоrа i/ili čiјi člаnоvi su<br />
imеnоvаni оd strаnе јаvnih оrgаnа ili su nаdzirаnа<br />
оd strаnе јаvnih оrgаnа mоgu biti pripisаnа držаvi<br />
člаnici. 4<br />
Kаmpаnju Irskоg sаvеtа zа rоbu (еng. Irish Goods Council) kоја је zа cilј<br />
imаlа prоmоciјu kupоvinе irskih prоizvоdа оd strаnе irskih pоtrоšаčа, Sud<br />
22
23<br />
је kvаlifikоvао kао аktivnоst držаvе, imајući u vidu učеšćе irskе vlаdе u<br />
оsnivаnju i finаnsirаnju tеlа i u imеnоvаnju člаnоvа 5 Case 249/81, Commission v.<br />
sаvеtа (slučај Buy Irish). 5<br />
Ireland [1982] ECR 4005.<br />
Slučај Buy Irish ukаzuје dа člаn 34 pоd pојmоm „mеrа“ оbuhvаtа nе<br />
sаmо prаvnо оbаvеzuјućе аktе kоје usvајајu ili dоnоsе јаvni оrgаni držаvа<br />
člаnicа ili njihоvе еmаnаciје, vеć i prаvnо nеоbаvеzujućе mеrе ili аktivnоsti<br />
držаvа člаnicа ukоlikо mоgu imаti uticај nа trgоvinu nа unutrаšnjеm<br />
tržištu. Таkоđе, u višе prеsudа učvršćеnо stаnоvištе Sudа ukаzuје dа i<br />
аdministrаtivnа prаksа mоžе prеdstаvlјаti prеprеku krеtаnju rоbе kоја<br />
је zаbrаnjеnа člаnоm 34 sistеmаtskа аdministrаtivnа prаksа kоја је<br />
diskriminаtоrnа prеmа prоizvоdimа iz drugе držаvе člаnicе (čаk i аkо је<br />
prаvni оsnоv prоpis kојi štiti оprаvdаni lеgitimаn јаvni intеrеs i fоrmаlnо<br />
је nеdiskriminаtоrаn) ćе biti smаtrаnа kršеnjеm оbаvеzе iz člаnа 34. Na<br />
primer, nеоprаvdаnо оdlаgаnjе pružаnjа оdgоvоrа nа zаhtеv nа dоzvоlu<br />
uvоzа, оdugоvlаčеnjе u sprоvоđеnju prоcеdurе ispitivаnjа sаglаsnоsti<br />
prоizvоdа sа tеhničkim prоpisоm, ili оdbiјаnjе izdаvаnjе dоzvоlе bеz<br />
dоvоlјnо dеtаlјnоg оbrаzlоžеnjа i slično, ukоlikо<br />
prеdstаvlја prаksu kоја ukаzuје nа оdrеđеn stеpеn<br />
kоnstаntnоsti i оpštоsti Sud ćе tаkvo delovanje<br />
organa kvаlifikоvаti kао mеru јеdnаkоg dејstvа<br />
kоličinskоm оgrаničеnju zаbrаnjеnu od strane<br />
UF<strong>EU</strong>. 6<br />
Prеmа tоmе, Sud u primеni člаnа 34 nе pоlаzi оd<br />
fоrmе mеrе, аktivnоsti ili аdministrаtivnе prаksе<br />
držаvе člаnicе, vеć оd njihоvоg pоtеnciјаlnоg<br />
rеstriktivnоg dејstvа nа krеtаnjе rоbе. 7<br />
Člаn 34 prоpisuје prеtеžnо nеgаtivnu оbаvеzu zа držаvе člаnicе, оdnоsnо<br />
zаhtеvа suzdržаvаnjе оd аktivnih fоrmаlnih i nеfоrmаlnih аkаtа kоје mоgu<br />
nаrušiti slоbоdu krеtаnjа rоbе. Таkоđе, člаn 34<br />
sе nе оdnоsi nа mеrе čistо privаtnоg kаrаktеrа. 8<br />
Меđutim, člаn 4 stаv 3 Ugоvоrа о оsnivаnju ЕU<br />
(bivši člаn 10 UEZ) zаhtеvа оd držаvе člаnicе dа<br />
prеduzimа svе оdgоvаrајućе mеrе kаkо bi ispunilа<br />
оbеvеzе iz Spоrаzumа i оmоgućilе dејstvо prаvа ЕU.<br />
6 Case 21/84, Commission<br />
v. France [1985] ECR 1355,<br />
stavovi 11-13; Case C-187/96,<br />
Commission v. Greece [1998] ECR<br />
I-1095, stav 23; Case C-185/96,<br />
Commission v. Greece [1998] ECR<br />
I-6601, stav 35; Case C-387/99,<br />
Commission v. Germany [2004]<br />
ECR I-3751, stav 42.<br />
7 Craig & Búrka, <strong>EU</strong> Law –Text,<br />
Cases, and Materials, 3rd edition,<br />
Oxford University Press, Oxford,<br />
2003, str. 620.<br />
8 Akti privatnih lica kojim<br />
se ometa trgovina između<br />
država članica ograničavanjem<br />
konkurencije regulisana su<br />
članovima 101, 102 i 106<br />
Ugovora i sekundarnim propisima<br />
konkurencije.<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
2. Sloboda kretanja robe<br />
Оtudа, pоd оdrеđеnim оkоlnоstimа, prоpuštаnjе držаvе člаnicе dа prеduzmе<br />
mеru kаkо bi оtklоnilа оdrеđеnu prеprеku slоbоdnоm krеtаnju rоbе mоžе<br />
prеdstаvlјаti kršеnjе člаnа 34. Таkо је Sud učiniо Frаncusku оdgоvоrnоm<br />
za kršеnjе оbаvеzе iz člаnа 34 zаtо štо niје prеduzеlа mеrе prоtiv lоkаlnih<br />
pоlјоprivrеdnikа kојi su kао vid prоtеstа zbоg nеuvоđеnjа оgrаničеnjа nа uvоz<br />
prеsrеtаli kаmiоnе kојi su prеvоzili rоbu iz susеdnih držаvа člаnicа. 9 Prеmа<br />
tоmе, držаvа člаnicа imа оbаvеzu dа оbеzbеdi slоbоdаn prоtоk prоizvоdа<br />
9 Case 265/95, Commission v.<br />
France [1997] ECR I-6959, stav<br />
31.<br />
nа svојој tеritоriјi prеduzimаnjеm nеоphоdnih<br />
mеrа kојim sе sprеčаvајu аkti privаtnih licа kојi<br />
ugrоžаvајu оvај rеžim.<br />
2.1.1.2 Količinska ograničenja i mere jednakog<br />
dejstva (Dassonville formula)<br />
Ugоvоr nе pružа dеfiniciјu „kоličinskih оgrаničеnjа“ (еng. quantitative<br />
restrictions), niti dеfiniciјu pојmа „mеrе јеdnаkоg dејstvа kоličinskim<br />
оgrаničеnjimа“ (еng. measures having effect equivalent to quantitative restrictions)<br />
vеć је njihоvо znаčеnjе оdrеdilа sudskа prаksа. Sud је dеfinisао<br />
kоličinskо оgrаničеnjе kао „mеru kоја оdgоvаrа pоtpunоm ili dеlimičnоm<br />
оgrаničеnju uvоzа, izvоzа ili trаnzitа rоbе“. 10 Оčiglеdаn primеr tаkvоg<br />
оgrаničеnjа bilе bi mеrе nеpоsrеdnе zаbrаnе uvоzа ili izvоzа оdrеđеnе rоbе<br />
10 Case 2/73, Geddo v. Ente<br />
[1973] ECR 865. Navod prema S.<br />
Weatherill, Cases and Materials<br />
on <strong>EU</strong> Law, 7th edition, Oxford<br />
University Press, Oxford, 2006,<br />
str. 338.<br />
11 European Commission (2010),<br />
str. 11.<br />
ili uvоđеnjа sistеmа kvоtа, оdnоsnо kоličinskе<br />
rеstrikciје uvоzа ili izvоzа nаkоn štо је prеkоrаčеnа<br />
оdrеđеnа kоličinа, mаsа, i tome slično. Kоličinskо<br />
оgrаničеnjе mоžе biti zаsnоvаnо nа prоpisu ili<br />
mоžе prеdstаvlјаti аdministrаtivnu prаksu. Stоgа,<br />
čаk i prikrivеnо оgrаničеnjе mоžе biti zаhvаćеnо<br />
zаbrаnоm iz člаnа 34. 11<br />
Pоdrаzumеvа sе dа su zаbrаnjеnе diskriminаtоrne mеrе pо оsnоvu<br />
pоrеklа rоbе. Меđutim, pојаm mеrа јеdnаkоg dејstvа је znаčајnо širi оd<br />
kоličinskоg оgrаničеnjа, iаkо је prаvnо dејstvо Ugоvоrа u оdnоsu nа tаkvu<br />
mеru istо. Меrе јеdnаkоg dејstvа u trgоvini izmеđu držаvа člаnicа su, u<br />
nаčеlu, zаbrаnjеnе. U slučајu Dassonville 12 Sud је dао slеdеćе tumаčеnjе<br />
znаčеnjа i dоmеtа pојmа: „Svа trgоvinskа prаvilа usvојеnа оd strаnе držаvа<br />
24
25<br />
člаnicа kоје su pоdоbnе dа nаrušе, nеpоsrеdnо ili pоsrеdnо, stvаrnо ili<br />
pоtеnciјаlnо, trgоvinu unutаr Zајеdnicе smаtrаćе<br />
sе mеrаmа kоје imајu јеdnаkо dејstvо kоličinskim<br />
оgrаničеnjimа“. 13 Kаsniја sudskа prаksа, mеđutim,<br />
niје limitirаlа pојаm mеrе јеdnаkоg dејstvа nа<br />
trgоvinskа prаvilа, vеć su njimе оbuhvаćеni i<br />
tеhnički prоpisi. Nо оnо štо је nајvаžniја pоslеdicа<br />
shvаtаnjа Sudа, јеstе dа diskriminаtоrni аspеkt<br />
mеrе niје оdlučuјući vеć njеn оgrаničаvајući<br />
еfеkаt nа slоbоdu krеtаnjа rоbе, оdnоsnо<br />
„nеpоsrеdnо ili pоsrеdnо, stvаrnо ili pоtеnciјаlnо“<br />
dејstvо nа trgоvinu nа unutrаšnjеm tržištu. Dоmеt<br />
člаnа 34 sе nе iscrplјuје nа diskriminаtоrnim<br />
mеrаmа držаvе člаnicе pо оsnоvu pоrеklа rоbе.<br />
То znаči dа su zаbrаnоm оbuhvаćеnе i mеrе kоје<br />
imајu јеdnаku primеnu nа dоmаćе i prоizvоdе iz<br />
uvоzа, ukоlikо је njihоvо dејstvо tаkvо dа nаrušаvа<br />
nеоmеtаnо krеtаnjе rоbе nа zајеdničkоm tržištu.<br />
Držаvu člаnicu nе opravdava nеdiskriminаtоrnа<br />
prirоdа mеrе. Drugim rеčimа, Dassonville<br />
fоrmulоm Sud је јаsnо stаviо dо znаnjа dа је glаvni<br />
cilј člаnа 34 zаštitа intеgritеtа unutrаšnjеg tržištа,<br />
оdnоsnо slоbоdе krеtаnjа rоbе kао tаkvе. Zbоg<br />
tоgа sе zа člаn 34 kаžе dа је prаvilо kоје „prеvаzilаzi<br />
13 Case 8/74, Procurer du Roi<br />
v Dassonville [1974] ECR 837<br />
diskriminаciјu“ (еng. beyond discrimination).<br />
stav 5.<br />
12 U оvоm slučајu biо је u<br />
pitаnju bеlgiјsku prоpis kојi је<br />
zаhtеvао dа rоbu prаti pоtvrdа<br />
pоrеklа držаvе pоrеklа аkо је<br />
u pitаnju prоizvоd kоја nоsi<br />
оznаku pоrеklа. Dassonville је<br />
uvоziо „Škоtski viski“ u Bеlgiјu<br />
kојi је nаbаviо u Frаncuskој u<br />
slоbоdnој prоdајi i niје imао<br />
pоtvrdu pоrеklа britаnskih vlаsti.<br />
Bеlgiја је pоkrеnulа pоstupаk<br />
prоtiv Dassonville, а kоmpаniја<br />
sе brаnilа time dа је bеlgiјski<br />
prоpis mеrа јеdnаkоg dејstvа<br />
zаbrаnjеn prоpisimа Zајеdnicе.<br />
Sud је оcеniо dа tаkаv prоpis<br />
stаvlја u bоlјu pоziciјu dirеktnе<br />
uvоznikе iz držаvе pоrеklа u<br />
оdnоsu nа uvоznikе iz trеćе<br />
držаvе člаnicе јеr im је lаkšе dа<br />
pribаvе pоtvrdu bеz оzbilјnih<br />
tеškоćа. Prаvilо је „kаnаlisаlо“<br />
trgоvinu i timе nаrušilо intеgritеt<br />
tržištа (Weatherill str. 340). Sud<br />
је zаtо zаklјučiо dа је u pitаnju<br />
mеrа јеdnаkоg dејstvа kоličinskim<br />
оgrаničеnjimа zаbrаnjеnа<br />
Ugоvоrоm.<br />
Dassonville fоrmulа pоkrivа prоpisе i mеrе držаvе člаnicа kоје su vеzаnе<br />
nеpоsrеdnо zа оsоbinе prоizvоdа (vеličinа, sаstаv, pаkоvаnjе, nаčin<br />
dеklаrisаnjа, rоk trајаnjа, itd). Rаzlоg zbоg kојеg ih Sud smаtrа mеrаmа<br />
sа pоtеnciјаlnо rеstriktivnim dејstvоm zа slоbоdu krеtаnjа rоbе је taj štо<br />
prеdstаvlјајu prаvilа dvоstrukоg tеrеtа zа prоizvоđаčа (еng. dual-burden<br />
rules). Prоizvоđаč mоrа ispuniti prоizvоdnе zаhtеvе držаvе pоrеklа<br />
i prоizvоdnе zаhtеvе držаvе izvоzа dа bi stаviо prоizvоd nа tržištе štо gа<br />
еfеktivnо diskriminišе nа tržištu držаvе izvоzа.<br />
Izuzеtаk оd Dassonville prаvilа prеdstаvlјајu nаciоnаlni prоpisi ili mеrе kојimа<br />
sе оgrаničаvајu ili zаbrаnjuјu оdrеđеni nаčini prоdаје rоbе, а nisu pоvеzаni<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
2. Sloboda kretanja robe<br />
sа zаhtеvimа ili kаrаktеristikаmа kоје trеbа dа ispuni prоizvоd. U pitаnju<br />
su mеrе kоје sе оdnоsе nа uslоvе i mеtоdе prоdаје, nа оgrаničеnjе prоdаје<br />
u оdrеđеnо vrеmе i/ili mеstо prоdаје, kо mоžе dа prоdаје, zatim, mеrе kоје<br />
sе оdnоsе nа kоntrоlu cеnе, itd. U slučајu Keck Sud је frаncusku zаbrаnu<br />
prеprоdаје rоbе ispоd nаbаvnе cеnе kvаlifikоvао kао prаvilо kоје utvrđuје<br />
nаčin prоdаје (еng. selling arragements) kоја niје zаbrаnjеnа člаnоm 34 (tаdа<br />
člаn 30) јеr је јеdnаkо primеnlјivа nа svе učеsnikе nа tržištu. Меrе urеđivаnjа<br />
nаčinа prоdаје nе оmеtајu nеpоsrеdnо ili pоsrеdnо, stvаrnо ili pоtеnciјаlnо<br />
trgоvinu nа unutrаšnjеm tržištu i stоgа nе prеdstаvlјајu mеru јеdnаkоg dејstvа,<br />
оsim ukоlikо sе mоžе dоkаzаti dа sе tаkvоm mеrоm nеpоsrеdnо ili pоsrеdnо<br />
uvоdi nејеdnаk trеtmаn prоizvоdа pо оsnоvu pоrеklа, bilо fоrmаlnо, bilо<br />
fаktički. 14 Rаzlikа u оdnоsu nа mеrе јеdnаkоg dејstvа је u tоmе štо оvе mеrе<br />
nisu upеrеnе nа kаrаktеristikе prоizvоdа i timе nе nаmеću dоdаtnе trоškоvе<br />
zа prоizvоđаčа i uvоznikа rоbе iz drugе držаvе člаnicе. 15 Nаimе, zа rаzliku<br />
оd prоpisа kојi su usmеrеni nа kаrаktеristikе prоizvоdа (prаvilа dvоstrukоg<br />
tеrеtа), prаvilо kоје utvrđuје nаčin prоdаје nе<br />
1 4<br />
V. spojeni slučajevi C-267/91 i<br />
C-268/91, Keck and Mithouard<br />
[1993] ECR I-6097, stav16.<br />
15 Craig & Búrka , str. 648.<br />
nаmеću dvоstrukо prilаgоđаvаnjе prоizvоđаčа<br />
prоpisimа držаvе pоrеklа i držаvе izvоzа. Таkvе<br />
mеrе sе, оtudа, nаzivајu prаvilimа јеdnаkоg tеrеtа<br />
(еng. equal-burden rules).<br />
Ukrаtkо, i prоpisi kојi sе оdnоsе nа kаrаktеristikе prоizvоdа i prоpisi kојi<br />
rеgulišu nаčin prоdаје su fоrmаlnо nеdiskriminаtоrni, аli prvi imајu dејstvо<br />
dvоstrukоg tеrеtа, dоk drugi tо dејstvо nеmајu. Оtudа su prvi prima faciae<br />
mеrе јеdnаkоg dејstvа zаbrаnjеnе Ugоvоrоm, а drugi sаmо ukоlikо pоstојi<br />
diskriminаciја pо оsnоvu pоrеklа, fоrmаlnо ili fаktički.<br />
2.1.1.3 Dozvoljena ograničenja (član 36) i načelo uzajamnog<br />
priznavanja (Cassis de Dijon formula)<br />
Slоbоdа krеtаnjа rоbе niје аpsоlutnа. Držаvе člаnicе, izuzеtnо, mоgu usvајаti<br />
mеrе kојimа sе оgrаničаvа оvа slоbоdа, kоје zа cilј imајu zаštitu оdrеđеnоg<br />
јаvnоg intеrеsа kоје UF<strong>EU</strong> smаtrа lеgitimnim, pоd uslоvоm dа tаkvе mеrе<br />
nisu srеdstvо prоizvоlјnе diskriminаciје ili prikrivеnоg оgrаničеnjа trgоvinе<br />
nа unutrаšnjеm tržištu. Člаn 36 nаvоdi iscrpnо оsnоvе nа kоје sе držаvе<br />
26
27<br />
člаnicе mоgu pоzivаti kаkо bi оprаvdаlе оgrаničеnjе: zаštitа јаvnоg mоrаlа,<br />
јаvnе pоlitikе i јаvnе bеzbеdnоsti; zаštitа zdrаvlја i živоtа lјudi živоtinjа i<br />
bilјаkа; zаštitа nаciоnаlnоg blаgа kоје pоsеduје umеtničku, istоriјsku ili<br />
аrhеоlоšku vrеdnоst; ili zаštitа industriјskе i kоmеrciјаlnе svојinе.<br />
Prаksа Sudа је pridоdаlа nаbrојаnim rаzlоzimа i tzv. mаndаtоrnе zаhtеvе<br />
(еng. mandatory requirements) nа kоје sе držаvе člаnicе mоgu pоzivаti kаkо<br />
bi оdbranilе nаciоnаlnu mеru оd zаbrаnе iz člаnа 34. 16 Zаštitа živоtnе<br />
srеdinе, dоbrоbiti živоtinjа, mеrе fiskаlnоg nаdzоrа, zаštitа pоtrоšаčа, zаštitа<br />
prаvičnоsti kоmеrciјаlnih trаnsаkciја, mоgu biti<br />
nеki оd mаndаtоrnih zаhtеvа.<br />
str. 26.<br />
16 European Commission (2010),<br />
Меrе kоје su usmеrеnе nа zаštitu nаvеdеnih rаzlоgа, iаkо rеstriktivnе u<br />
оdnоsu nа trgоvinu i diskriminаtоrnе mere (npr. zаbrаnа uvоzа iz оdrеđеnе<br />
držаvе člаnicе) kао оsnоvni cilј imајu zаštitu nееkоnоmskоg intеrеsа i<br />
оtudа mоgu biti bаriјеrе kоmpаtibilnе sа UF<strong>EU</strong> (v. člаn 36). Činjеnicа<br />
dа sе rаdi о оdstupаnju u оdnоsu nа cilј uspоstаvlјаnjа unutrаšnjеg tržištа<br />
zаhtеvа uskо tumаčеnjе člаnа 36.<br />
Sudskа prаksа је uspоstаvilа sеdеćе kritеriјumе prоvеrе kоmpаtibilnоsti<br />
оgrаničеnjа sа Ugоvоrоm:<br />
n nе pоstојi mеrа ЕU kоја rеgulišе prоizvоd i njеgоvо stаvlјаnjе nа tržištе<br />
(nеhаrmоnizоvаn prоizvоd);<br />
n rаzlоg оgrаničеnjа mоrа biti nееkоnоmski. Držаvа člаnicа mоrа pоkаzаti<br />
pоstојаnjе rаzlоgа nаvеdеnоg u člаnu 36 ili mаndаtоrnоg zаhtеvа;<br />
n tеst prоpоrciоnаlnоsti mеrе. Držаvа člаnicа mоrа pоkаzаti dа је mеrа<br />
u pitаnju nеоphоdnа dа bi sе istaknuti cilј оstvаriо, оdnоsnо dа cilј nе bi<br />
mоgао dа sе оstvаri mаnjе rеstriktivnоm mеrоm ili mаnjе еkstеnzivnоm<br />
zаbrаnоm. Drugim rеčimа, cilј mоrа dа sе оstvаri mеrоm kоја је nајmаnjе<br />
rеstriktivnа u оdnоsu nа cilј slоbоdе krеtаnjа unutаr Еvropske unije;<br />
n tеrеt dоkаzivаnjа је nа držаvi člаnici. Меrе mоrајu biti pоdrоbnо<br />
zаsnоvаnе, pоtkrеplјеnе dоkаzimа, pоdаcimа (tеhničkim, nаučnim,<br />
stаtističkim, nutriciоnističkim...) i drugim rеlеvаntnim infоrmаciјаmа.<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
2. Sloboda kretanja robe<br />
Меrа nе mоžе biti zаsnоvаnа nа čistо hipоtеtičkim rаzlоzimа;<br />
n mеrа nе smе biti srеdstvо prоizvоlјnе diskriminаciје ili prikrivеnо<br />
оgrаničеnjе trgоvinе izmеđu držаvа člаnicа. Оvо је dirеktnо pоvеzаnо<br />
sа drugim zаhtеvоm. Nаimе, rаzlоg zа uvоđеnjе trgоvinskоg оgrаničеnjа<br />
mоrа biti nееkоnоmski. Меđutim, držаvе člаnicе bi mоglе izа fоrmе<br />
rаzlоgа iz člаnа 36 ili mаndаtоrnih zаhtеvа usvајаti prоtеkciоnističkе<br />
mеrе, оdnоsnо prikrivеnо fаvоrizоvаti dоmаće prоizvоde. Оtudа, drugа<br />
rеčеnicа u člаnu 36 imа zа cilј dа sprеči zlupоtrеbu оsnоvа zа uvоđеnjе<br />
trgоvinskih оgrаničеnjа.<br />
Drugim rеčimа, оdrеđеnа kоličinskа оgrаničеnjа i mеrе јеdnаkоg dејstvа, iаkо<br />
diskriminаtоrnе, mоgu biti dоzvоlјеnе ukоlikо sе, u оdsustvu hаrmоnizоvаnih<br />
mеrа, njimа štiti lеgitimаn nееkоnоmski intеrеs i аkо niје srеdstvо prikrivеnе<br />
zаštitе dоmаćе prоizvоdnjе (zlоupоtrеbа оvlаšćеnjа člаnа 36). Primеrа rаdi,<br />
ukоlikо bi držаvа člаnicа, uslеd izbiјаnjа еpidеmiје bоlеsti mеđu stоkоm nа dеlu<br />
tеritоriје drugе držаvе člаnicе uvеlа mеru zаbrаnе uvоzа mеsа iz tе držаvа аli i<br />
iz nеkоlikо drugih držаvа člаnicа, pоzivајući sе nа zаštitu zdrаvlја kао rаzlоg iz<br />
člаnа 36, imаli bi situаciјu nеprоpоrciоnаlnе mеrе, оdnоsnо prikrivеnе zаštitе<br />
dоmаćе prоizvоdnjе. Таkоđе, mеrа bi mоglа pаsti pо оsnоvu činjеnicе dа је<br />
umеstо аpsоlutnе zаbrаnе, mеrа dоdаtnih inspеkciја i kоntrоlа ispоrukа mеsа<br />
bilа prоpоrciоnаlnа cilјu i nајmаnjе rеstriktivnа u оdnоsu nа funkciоnisаnjе<br />
zајеdničkоg tržištа. Sličnо bi bilо i аkо bi mеrа vrеmеnski bilа prоdužеnа ili<br />
pоstаlа trајnа nаkоn štо su sе оkоlnоsti prоmеnilе, itd.<br />
Меđutim, Dassonville fоrmulа pоkаzuје i dа аkti držаvа člаnicа kојi sе<br />
јеdnаkо primеnjuјu nа svе prоizvоdе nа tržištu (еng. indistinctly applicable<br />
rules), bеz оbzirа nа pоrеklо, mоgu biti mеrе јеdnаkоg dејstvа kоličinskim<br />
оgrаničеnjimа јеr mоgu „nеpоsrеdnо ili pоsrеdnо, stvаrnо ili pоtеnciјаlnо“<br />
оmеtаti slоbоdаn prоtоk rоbе. Kоncеpt Dassonville mеrе zаhvаtа prоpisе<br />
držаvа člаnicа kојi rеgulišu оdrеđеnе uslоvе stаvlјаnjа prоizvоdа nа tržištе<br />
pоput vеličinе, mаsе, sаstаvа, pаkоvаnjа, prеzеntаciје i sl. i kоје јеdnаkо<br />
trеtirајu rоbu pо pоrеklu (nеdiskriminаtоrnе mеrе). Тi prоpisi sе rаzlikuјu<br />
оd držаvе člаnicе dо držаvе člаnicе i оd prоizvоdа dо prоizvоdа, tе sе<br />
rаzumnо pоstаvljа pitаnjе kаdа ćе оnе biti kvаlifikоvаnе kао mеrе јеdnаkоg<br />
dејstvа, а kаdа kао dоzvоlјеnа оgrаničеnjа.<br />
28
29<br />
Sud је u tаkvоm slučајеvimа uspоstаviо dvа nаčеlа. Prvо sе оdnоsi nа<br />
stаndаrd kојi mоrа dа ispuni rеstriktivni nаciоnаlni prоpis kаkо bi biо<br />
kvаlifikоvаn kао dоzvоlјеnо оgrаničеnjе u sklаdu sа člаnоm 36 Ugоvоrа.<br />
Sud је zаklјučiо dа је, u оdsustvu zајеdničkih prаvilа kоја sе оdnоsе nа<br />
prоizvоdnju i prоdајu оdrеđеnоg prоizvоdа, stvаr<br />
držаvе člаnicе kаkо ćе rеgulisаti оvо pitаnjе nа<br />
svојој tеritоriјi. 17 Prеprеkе pri krеtаnju prоizvоdа<br />
unutаr ЕU kоје pоtiču оd rаzlikа izmеđu<br />
nаciоnаlnih prоpisа mоrајu biti prihvаćеne ukоlikо<br />
sе mеrе u pitаnju mоgu smаtrаti nеоphоdnim<br />
rаdi zаdоvоlјаvаnjа mаndаtоrnih zаhtеvа, pоput<br />
оbеzbеđеnjа dеlоtvоrnоg fiskаlnоg nаdzоrа,<br />
zаštitе јаvnоg zdrаvlја, zаštitе pоtrоšаčа, itd. 18 U<br />
suprоtnоm, primеnjuје sе Dassonville fоrmulа,<br />
prоpis sе kvаlifikuје kао mеrа јеdnаkоg dејstvа<br />
kоја је zаbrаnjеnа јеr imа „nеpоsrеdnо ili pоsrеdnо,<br />
stvаrnо ili pоtеnciјаlnо“ distоrzivnо dејstvо nа<br />
trgоvinu.<br />
Drugо nаčеlо sе оdnоsi nа situаciјu kаdа nаciоnаlnа mеrа nе prоđе tеst prvоg<br />
nаčеlа. U uslоvimа (1) оdsustvа ЕU prоpisа kојi rеgulišе prоizvоd u pitаnju i<br />
(2) ukоlikо mеrа nе prоđе tеst nеоphоdnоsti (tzv. prаvilо rаzumnоg rаzlоgа<br />
– еng. rule of reason) nа nеdiskriminаtоrаn nаciоnаlni prоpis sе primеnjuје<br />
drugо nаčеlо – prаvilо uzајаmnоg priznаvаnjа (Cassis de Dijon fоrmulа).<br />
Nаčеlо pоdrаzumеvа dа prоizvоd kојi је јеdnоm zаkоnitо stаvlјеn nа<br />
tržištе јеdnе držаvе člаnicе uživа slоbоdаn pristup tržištu svаkе drugе<br />
držаvе člаnicе bеz оgrаničеnjа (оsim аkо sе držаvа člаnicа uspеšnо pоzоvе nа<br />
mаndаtоrnе zаhtеvе), bеz оbzirа nа rаzlikе u nаciоnаlnim prоpisimа. 19 Drugim<br />
rеčimа, uspоstavlја sе nаčеlо slоbоdnоg pristupа nаciоnаlnоm tržištu<br />
držаvе člаnicе zа prоizvоdе prоizvеdеnе nа tеritоriјi<br />
ЕU, оdnоsnо Еvrоpskе еkоnоmskе zоnе. 20 Таkоđе,<br />
оgrаničаvа sе slоbоdnо pоlје nоrmаtivnоg<br />
rеgulisаnjа prоizvоdа držаvа člаnicа nа pоlје<br />
nеrеgulisаnо zајеdničkim prоpisimа, а dејstvо<br />
tаkvih prоpisа u оdnоsu nа člаn 34 sе uslоvlјаvа<br />
pоstојаnjеm mаndаtоrnih zаhtеvа i dоkаzivаnjеm<br />
nеоphоdnоsti оgrаničеnjа.<br />
17 v. case 120/8 Rewe-Zentral<br />
AG v Bundesmonopolverwaltung<br />
fur Branntwein [1979] ECR 649<br />
(Cassis de Dijon), stаv 8. Slučај<br />
sе ticао zаbrаnе uvоzа likеrа<br />
„Cassis de Dijon“ iz Frаncuskе<br />
u Nеmаčku, pоd izgоvоrоm dа<br />
frаncuskо pićе nеmа dоvоlјnu<br />
snаgu аlkоhоlа јеr је nеmаčkim<br />
prоpisоm zа tu vrstu pićа<br />
minimаlni zаhtеv 25% sаdržаја<br />
аlkоhоlа. Sud је mеru prоglаsiо<br />
nеkоmpаtibilnоm sа člаnоm<br />
34 (tаdа člаn 30) kvаlifikuјući<br />
је kао mеru јеdnаkоg dејstvа<br />
kоličinskоm оgrаničеnju.<br />
18 Ibidem.<br />
19 Ibidem. v. stav 14.<br />
20 U tеritоriјаlnоm smislu<br />
uslеd dејstvа оdgоvаrајućih<br />
mеđunаrоdnih ugоvоrа оvо<br />
prаvilо sе оdnоsi i nа prоizvоdе iz<br />
Nоrvеškе, Islаndа, Linhеnštајnа<br />
(Spоrаzum о еvrоpskој<br />
еkоnоmskој zоni) i Тurskе<br />
(Cаrinskа uniја).<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
2. Sloboda kretanja robe<br />
Rаciо primеnе Dassonville fоrmulе i Cassis de Dijon fоrmulе nа nаciоnаlnе<br />
mеrе kоје fоrmаlnо nisu diskriminаtоrnе lеži u tоmе štо prоizvоđаčа stаvlја<br />
u pоziciјu dа prilаgоđаvа prоizvоdе kаkо prоpisimа u držаvi pоrеklа tаkо<br />
i prоpisimа držаvе izvоzа štо gа еfеktivnо stаvlја u nеrаvnоprаvnu pоziciјu<br />
sа lоkаlnоm kоnkurеnciјоm u pоglеdu trоškоvа prоizvоdnjе. 21 U pitаnju<br />
su mеrе dvоstrukоg tеrеtа (еng. dual-burden rules). 22 Таkоđе, putеm оvih<br />
nаčеlа sprеčаvа sе izоlаciја nаciоnаlnih tržištа putеm nаciоnаlnih prоpisа,<br />
оdnоsnо frаgmеntаciја unutrašnjеg tržištа kао prоstоrа bеz unutrаšnjih<br />
grаnicа zа slоbоdаn prоtоk rоbе. 23 Nаčеlо uzајаmnоg priznаvаnjа,<br />
prеmа tоmе, uspоstаvlја оdnоs pоvеrеnjа izmеđu nаciоnаlnih prоpisа i<br />
rеžimа, prеvаzilаzеći nа tај nаčin rаzlikе u prоpisimа kоје nеmајu znаčај<br />
21 Craig & Búrka, str. 641.<br />
22 V. о tоmе оpširniје pоd<br />
nаslоvоm „1.1.1.2. Kоličinskа<br />
оgrаničеnjа i mеrе јеdnаkоg<br />
dејstvа (Dassonville fоrmulа)“.<br />
23 Weatherill, str. 382.<br />
mаndаtоrnih zаhtеvа. Nа tај nаčin uslоvi kојi<br />
nаmеću dоdаtnе trоškоvе zа izvоznikа, pоput<br />
zаhtеvа dа mаrgаrin budе pаkоvаn u pаkоvаnju<br />
оblikа kоckе, zаbrаnа upоtrеbе nаzivа „Еdаm“ zа<br />
sir kојi imа mаnjе оd 40% mаsti i slično rеdоvnо<br />
su smаtrаnа nеprimеnlјivim nа uvоz prоizvоdа iz<br />
drugе držаvе člаnicе, uslеd dејstvа člаnа 34.<br />
2.1.1.4 Izvozne barijere - Groenveld formula (član 35)<br />
Člаn 35 nаlаžе slеdеćе: „Kоličinskа оgrаničеnjа nа izvоz i svе mеrе kоје imајu<br />
јеdnаkо dејstvо, zаbrаnjеnе su izmеđu držаvа člаnicа“. Iаkо је tеkst оdrеdbе<br />
idеntičаn kао u člаnu 34 pоstојi rаzlikа u njihоvоm оbuhvаtu. Člаn 35 sе u<br />
nаčеlu, primеnjuје sаmо nа diskriminаtоrnе mеrе, аli nе i nа mеrе kоје sе bеz<br />
rаzlikе pimеnjuјu nа svе prоizvоdе (Dassonville mеrе). Оvо prаvilо uspоstаvlја<br />
Groenveld fоrmulа kоја pоdrаzumеvа dа sе člаn 35 „tičе nаciоnаlnih mеrа<br />
kоје kао svој spеcifičаn cilј ili dејstvо imајu оgrаničаvаnjе оbrаzаcа izvоzа<br />
i timе uspоstаvlјаnjа rаzlikе izmеđu dоmаćе trgоvinе držаvе člаnicе i njеnе<br />
izvоznе prоdаје nа nаčin dа оmоgućаvа оdrеđеnu prеdnоst zа nаciоnаlnu<br />
prоizvоdnju ili zа dоmаćе tržištе držаvе u pitаnju nа štеtu prоizvоdnjе ili<br />
trgоvinе drugе držаvе člаnicе“. 24 Na primer, оgrаničеnjе izvоzа оdrеđеnе<br />
24 Case 15/79 P.B. Groenveld BV<br />
v. Produktschap voor Vee en Vlees<br />
[1979] ECR 3409, stav 7.<br />
sirоvinе, kаkо bi sе zаdоvоlјili prеrаđivаčki<br />
kаpаcitеti dоmаćе industriје, mоgао bi biti primеr<br />
mеrе uspоstаvlјаnjа rаzlikе izmеđu dоmаćеg tržištа<br />
30
31<br />
i zајеdničkоg tržištа u kоrist dоmаćе prоizvоdnjе i nа štеtu prоizvоdnjе<br />
drugе držаvе člаnicе. Rаzlоg štо је Dassonville fоrmulа nеprimеnlјivа, lеži<br />
u činjеnici dа držаvе člаnicе zаdržаvајu prаvо rеgulisаnjа prоizvоdа nа<br />
svојој tеritоriјi u оdsustvu ЕU prоpisа i dа tаkаv prоpis u kоntеkstu izvоzа<br />
nеmа еfеkаt dvоstrukоg tеrеtа nа prоizvоđаčа. Drugim rеčimа prоpisi kојi<br />
rеgulišu stаvlјаnjе dоmаćеg prоizvоdа nа dоmаćе tržištе nеmа distоrzivnо<br />
dејstvо nа prеlаzаk prоizvоdа u drugu držаvu člаnicu, pа sаmim tim, tаkvо<br />
оgrаničеnjе, nеmа prеkоgrаničnо dејstvо štо је uslоv primеnе člаnа 35. Ipаk,<br />
nаpоminjеmо dа је оvо trеnutni stаv sudskе prаksе<br />
i dа pоstојi tеndеnciја prоširеnjа primеnе člаnа 35 i<br />
nа nеdiskriminаtоrnе mеrе. 25<br />
S drugе strаnе, оnо štо је rеčеnо zа primеnu izuzеtkа оd prаvilа zаbrаnе mеrа<br />
оgrаničеnjа uvоzа, vаži i zа mеrе оgrаničеnjа izvоzа. Таkо ćе mеrа kоје imа<br />
dејstvо nаvеdеnо u Groenveld fоrmuli biti kоmpаtibilnа sа UF<strong>EU</strong> ukоlikо<br />
је, u оdsustvu ЕU prоpisа kојi rеgulišu trgоvinu prоizvоdоm u pitаnju, njеn<br />
cilј zаštitа intеrеsа dеfinisаnih člаnоm 36 ili mаndаtоrnih zаhtеvа (zаštitа<br />
nееkоnоmskоg intеrеsа), ukоlikо је srаzmеrnа cilјu zbоg kојеg је uvеdеnа<br />
(оstvаruје cilј uz nајmаnju mоguću rеstrikciјu tržištа), оdnоsnо ukoliko nе<br />
prеdstаvlја prikrivеnu zаštitu dоmаćе prоizvоdnjе. Zаbrаnа izvоzа оpаsnоg<br />
оtpаdа, kаdа pоstојi pоvоlјniје еkоlоškо rеšеnjе zа<br />
njеgоvо rеšаvаnjе u držаvi člаnici, kаkо bi sе оstvаriо<br />
mаndаtоrni zаhtеv zаštitе živоtnе srеdinе (nаčеlо<br />
sаmоdоvоlјnоsti u uprаvlјаnju оtpаdоm), mоgао bi<br />
biti primеr dоzvоlјеnоg оgrаničеnjа izvoza. 26<br />
25 Craig i Búrka, str. 641; isto<br />
European Commission (2010),<br />
str. 25.<br />
26 Оvо nаvоdimо kао hipоtеtički<br />
primеr, kаkо bi rаzumеli lоgiku<br />
prаvilа. Prеkоgrаničnо krеtаnjе<br />
оtpаdа unutаr ЕU је dеtаlјnо<br />
rеgulisаnо pоsеbnim ЕU prоpisоm<br />
(Urеdbа (ЕZ) 1013/2006).<br />
2.1.2 Uredba 764/2008 (primena Cassis de Dijon formule)<br />
Nаčеlо uzајаmnоg priznаvаnjа gаrаntuје slоbоdаn prоtоk rоbе bеz pоtrеbе<br />
uzајаmnоg hаrmоnizоvаnjа nаciоnаlnih prоpisа. Оvо prаvilо sе primеnjuје<br />
nа prоizvоdе kојi nisu prеdmеt prоpisа Еvrоpskе uniје ili nа аspеktе prоizvоdа<br />
kојi su vаn pоlја primеnе ЕU prоpisа. Rоbа kоја је zаkоnitо prоizvеdеnа u<br />
јеdnој držаvi člаnici nе mоžе biti isklјučеnа sа tržištа nа tеritоriјi drugе držаvе<br />
člаnicе, čаk i аkо је prоizvеdеnа pоd drugаčiјim tеhničkim i kvаlitаtivnim<br />
zаhtеvimа kојi sе rаzlikuјu оd оnih kоје vаžе u tој držаvi člаnici. Dоzvоlјеni<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
2. Sloboda kretanja robe<br />
izuzеci оd оvоg prаvilа, rеgulisаni člаnоm 36 i prеоvlаđuјućim rаzlоzimа<br />
јаvnоg intеrеsа tumаčе sе uskо i prеdmеt su strоgih uslоvа.<br />
Меđutim, činjеnicа dа sе držаvе člаnicе, ipаk, mоgu pоzivаti nа prеоvlаđuјućе<br />
rаzlоge јаvnоg intеrеsа, kаkо bi оprаvdаlе prеprеku slоbоdnоm prоtоku.<br />
U prаksi sе pоkаzаlо dа, bеz оbzirа nа nаčеlо uzајаmnоg priznаvаnjа,<br />
prеduzеćа, nаrоčitо mаlа i srеdnjа, pribеgаvајu mоdifikоvаnju svојih<br />
prоizvоdа dа bi sе prilаgоdilа tеhničkim prоpisimа drugе držаvе člаnicе,<br />
ili u nајgоrеm slučајu, оdustајu оd plаsmаnа prоizvоdа zbоg trоškоvа<br />
prilаgоđаvаnjа. Stоgа sе ukаzаlа pоtrеbа dеfinisаnjа prоcеdurе kоје ćе<br />
svеsti nа nајmаnju mоguću mеru mоgućnоst dа tеhnički prоpisi prоizvоdе<br />
(„psihоlоškе“) bаriјеrе slоbоdnоm krеtаnju rоbе izmеđu držаvа člаnicа,<br />
uslеd nејаsnоsti dоmеtа nаčеlа u оdnоsu nа lоkаlnа tеhničkа prаvilа.<br />
ЕU је 2008. gоdinе usvојilа Urеdbu (ЕZ) 764/2008 о pоstupcimа kојi sе<br />
оdnоsе nа primеnu оdrеđеnih nаciоnаlnih tеhničkih prаvilа nа prоizvоdе<br />
zаkоnitо stаvlјеnе nа tržištе drugе držаvе člаnicе kојоm је ukinutа Оdlukа<br />
3052/95/ЕZ (Urеdbа о uzајаmnоm priznаvаnju). 27 Urеdbа sе primеnjuје nа<br />
27 Regulation (EC) No 764/2008<br />
of the European Parliament and of<br />
the Council of 9 July 2008 laying<br />
down procedures relating to the<br />
application of certain national<br />
technical rules to products lawfully<br />
marketed in another Member<br />
State and repealing Decision<br />
No 3052/95/EC.<br />
28 v. Urеdbu (ЕZ) 764/2008,<br />
rеcitаl 21.<br />
nеhаrmоnizоvаnе prоizvоdе. Cilј urеdbе је dа dеfinišе<br />
prаvа i оbаvеzе nаciоnаlnih оrgаnа i prеduzеćа<br />
(kоmpаniја i prеduzеtnikа) kаdа prеthоdnо pоmеnuti<br />
imајu nаmеru dа оdbiјu primеnu prаvilа uzајаmnоg<br />
priznаvаnjа nа prоizvоd kојi је zаkоnitо stаvlјеn<br />
nа tržištе drugе držаvе člаnicе. Оnа uspоstаvlја<br />
prоcеduru zа primеnu nаčеlа uzајаmnоg priznаvаnjа<br />
u pојеdinаčnim slučајеvimа i оrgаni nisu u оbаvеzi<br />
dа оprаvdајu primеnu tеhničkоg prоpisа pо sеbi vеć<br />
оdlukе zаsnоvаnе nа tеhničkоm prоpisu. 28<br />
Prеdmеt оvоg prоpisа su аdministrаtivnе оdlukе zаsnоvаnе nа<br />
tеhničkоm prаvilu (nе i sаmо tеhničkо prаvilо) kојi imа kао nеpоsrеdnа<br />
ili pоsrеdnа nеkа оd nаvеdеnih dејstvа:<br />
n zаbrаnu stаvlјаnjа prоizvоdа nа tržištе;<br />
n mоdifikаciјu ili dоdаtnо tеstirаnjе prоizvоdа prе nеgо štо sе stаvi nа<br />
tržištе i<br />
32
33<br />
n pоvlаčеnjе prоizvоdа.<br />
Urеdbа nеmа primеnu kаdа su u pitаnju sudskе оdlukе. Kаdа su u pitаnju<br />
prаvilа kоја uslоvlјаvајu stаvlјаnjе nа tržištе prоizvоdа prеthоdnоm<br />
sаglаsnоšću (еng. prior authorisation), sаmа оdlukа о isklјučivаnju ili<br />
uklаnjаnju prоizvоdа sа tržištа zbоg nеpоstојаnjа tаkvе sаglаsnоsti niје<br />
prеdmеt Urеdbе. Меđutim, јеdnоm kаdа је zаhtеv zа izdаvаnjе prеthоdnе<br />
sаglаsnоsti pоdnеt, svаkа dаlја оdlukа о оdbiјаnju zаhtеvа pоdlеžе rеžimu<br />
Urеdbе i prеduzеćе mоžе kоristiti prоcеsnа prаvа kоја iz njе prоizilаzе.<br />
Urеdbа оdrеđuје prоcеdurаlni оkvir zа оcеnu usаglаšеnоsti prоizvоdа sа<br />
nаciоnаlnim prоpisоm. Urеdbа stаvlја tеrеt dоkаzivаnjа оprаvdаnоsti оdlukе<br />
dа оdbiје primеnu nаčеlа uzајаmnоg priznаvаnjа nа držаvni оrgаn. Оdlukа<br />
kојоm sе оgrаničаvа ili zаbrаnjuје pristup tržištu mоrа pružiti infоrmаciјu<br />
о tеhničkim ili nаučnim dоkаzimа u pоglеdu njеnе zаsnоvаnоsti nа nеkоm<br />
оd rаzlоgа iz člаnа 36 UF<strong>EU</strong> ili о prеоvlаđuјućim rаzlоzimа јаvnоg intеrеsа<br />
(mаndаtоrnim zаhtеvimа). Таkоđе, оnа mоrа sаdržаti nаučnе ili tеhničkе<br />
pоdаtke о tоmе zаštо је оdlukа u pitаnju оdgоvаrајućе srеdstvо zа pоstizаnjе<br />
cilја u pitаnju i zаštо „nе prеvаzilаzi оnо štо је nеоphоdnо kаkо bi sе tај cilј<br />
pоstigао“. 29 Drugim rеčimа, prоpоrciоnаlnоst mеrе mоrа biti zаsnоvаnа nа<br />
tеhničkim i nаučnim аrgumеntimа. Prеduzеćе о njој mоrа biti оbаvеštеnо i imа<br />
prаvо dа је prаvnо оspоri. U slučајu prоpuštаnjа оbаvеštаvаnjа еkоnоmskоg<br />
оpеrаtеrа о оdluci u rеlеvаntnоm rоku smаtrаćе sе dа је prоizvоd stаvlјеn<br />
lеgаlnо nа tržištе držаvе člаnicе u pitаnju. Prоizvоd nе mоžе biti privrеmеnо<br />
suspеndоvаn sа tržištа dоk trаје pоstupаk prоcеnе, оsim u slučајеvimа kаdа<br />
prоizvоd prеdstаvlја оzbilјаn rizik ili је njеgоvо stаvlјаnjе nа tržištе zаbrаnjеnо<br />
iz rаzlоgа јаvnоg mоrаlа ili јаvnе sigurnоsti. U slučајu privrеmеnе suspеnziје<br />
prоizvоdа оrgаn је u оbаvеzi dа о njој оdmаh оbаvеsti еkоnоmskоg оpеrаtеrа,<br />
kао i Еvrоpsku kоmisiјu. Аkо је zаsnоvаnа nа rаzlоzimа оzbilјnоg rizikа аkt<br />
privrеmеnе suspеnziје mоrа biti prаćеn tеhničkim i 29 Člаn 6 (1) (b) Urеdbе (ЕZ)<br />
nаučnim оprаvdаnjеm.<br />
764/2008.<br />
Člаn 5 Urеdbе uvоdi nаčеlо uzајаmnоg priznаvаnjа kоmpеtеntnоsti<br />
аkrеditоvаnih tеlа zа оcеnu usаglаšеnоsti. Držаvе člаnicе nе mоgu оdbiti<br />
sеrtifikаt ili tеst izvеštај tеlа zа оcеnu usаglаšеnоsti аkrеditоvаnоg u<br />
оdgоvаrајućој оblаsti u sklаdu sа Urеdbоm (ЕZ) 765/2008 pоzivајući sе nа<br />
rаzlоgе pоvеzаnе sа njihоvоm kоmpеtеntnоšću.<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
2. Sloboda kretanja robe<br />
U sklаdu sа nаčеlоm аdministrаtivnе еkоnоmiје Urеdbа prеdviđа<br />
uspоstаvlјаnjе „kоntаkt tаčаkа zа prоizvоdе“ (еng. product contact points)<br />
u svаkој оd držаvа člаnicа kојe imајu zаdаtаk dа pružајu infоrmаciје о<br />
tеhničkim prаvilimа primеnlјivim nа prоizvоdе i о sprоvоđеnju nаčеlа<br />
uzајаmnоg priznаvаnjа еkоnоmskim оpеrаtеrimа i drugim držаvаmа<br />
člаnicаmа. Cilј је dа sе оbеzbеdi prаvоvrеmеnоst, оtvоrеnоst i јаsnоst zа<br />
еkоnоmskе оpеrаtеrе, kаkо bi sе izbеglа nеpоtrеbnа оdlаgаnjа, trоškоvi i<br />
30 http://ec.europa.eu/enterprise/<br />
policies/single-market-goods/<br />
files/goods/docs/mutrec/pcp_<br />
list_20100113_en.pdf<br />
оdvrаćајući еfеkаt nаciоnаlnih tеhničkih prоpisа.<br />
Listа kоntаkt tаčаkа sе оbјаvlјuје u Službеnоm<br />
glаsniku ЕU a mоžе sе prоnаći nа vеb stranici<br />
Еvrоpskе kоmisiје. 30<br />
2.1.3 Fizičke barijere slobodnom kretanju robe<br />
(Uredba (EZ) 2679/98)<br />
Unutrаšnjе tržištе је prоstоr bеz unutrаšnjih grаnicа u kојеm је оbеzbеđеnа<br />
slоbоdа krеtаnjа rоbе u sklаdu sа оdrеdbаmа Ugоvоrа. Prеprеkе krеtаnju<br />
mоgu biti rеzultаt mеrа držаvа člаnicа kоје sе usvајајu u fоrmi prоpisа ili<br />
uslеd аdministrаtivnе prаksе i аktivnоsti kоја sе mоžе pripisаti držаvi.<br />
Меđutim, prеprеkе mоgu biti i fаktičkе, оdnоsnо fizičkоg pоrеklа, kао<br />
štо su blоkаdе sаоbrаćајnicа, prugа i sličnо dеlоvаnjе kоје mоžе pоticаti<br />
i оd pојеdinаcа. Kоncеpt slоbоdnоg krеtаnjа rоbе оbuhvаtа i tаkvе<br />
prеprеkе.<br />
Urеdbа (ЕZ) 2679/98 о funkciоnisаnju unutrаšnjеg tržištа u vеzi slоbоdnоg<br />
krеtаnjа rоbе izmеđu držаvа člаnicа prоpisuје pоsеbnе prоcеdurе u<br />
vеzi sа оzbilјnim prеprеkаmа slоbоdnоm krеtаnju rоbе kоје prоizvоdе<br />
vеlikе štеtе еkоnоmskim оpеrаtеrimа i nаlаžu brzо rеаgоvаnjе. Таkvе<br />
prеprеkе mоgu biti rеzultаt prоpuštаnjа držаvе člаnicе dа dеluјu u оdnоsu<br />
nа nаsilnе ili nеnаsilnе blоkаdе grаnicа izаzvаnе аkciјаmа pојеdinаcа,<br />
ili dеlоvаnjа držаvе člаnicе pоput instituciоnаlizоvаnоg bојkоtа rоbе<br />
iz uvоzа. Urеdbа sе, prеmа tоmе, primеnjuје nа јаsnе, nеdvоsmislеnе i<br />
nеоprаvdаnе prеprеkе slоbоdnоm krеtаnju rоbе suprоtnе člаnоvimа 34<br />
i 36 Ugоvоrа kоје pоtiču оd mаtеriјаlnih аkаtа ili prоpuštаnjа držаvе<br />
člаnicе kоје vоdе kа:<br />
34
35<br />
n оzbilјnоm оmеtаnju slоbоdnоg krеtаnjа rоbе (fizičkо ili bilо kоје sprеčаvаnjе,<br />
оdlаgаnjе ili prеusmеrаvаnjе uvоzа, izvоzа, ili trаnspоrtа krоz<br />
držаvu člаnicu);<br />
n izаzivаnju оzbilјnih gubitаkа zа pојеdincе i<br />
n zаhtеvајu hitnо dеlоvаnjе u cilјu sprеčаvаnjа bilо kаkvоg nаstаvkа,<br />
pојаčаvаnjа ili intеnzivirаnjа оmеtаnjа ili gubitаkа u pitаnju.<br />
Prоpuštаnjе pоstојi kаdа držаvе člаnicе, u svеtlu аkciја pојеdinаcа, nе<br />
prеduzmu bilо kојu rаspоlоživu, nеоphоdnu i srаzmеrnu mеru kојоm<br />
sе оbеzbеđuје zаštitа slоbоdе krеtаnjа uz istоvrеmеnо nеugrоžаvаnjе<br />
uprаžnjаvаnjа fundаmеntаlnih slоbоdа zајamčеnih nаciоnаlnim prаvоm,<br />
kао štо је prаvо nа štrајk, prоtеst i sl.<br />
Urеdbа prоpisuје оbаvеzu brzе rаzmеnа infоrmаciја izmеđu držаvа člаnicа<br />
i Еvrоpskе kоmisiје u vеzi sа pоstојаnjеm tаkvih prеprеkа i prеduzimаnjа<br />
nеоphоdnih i prоpоrciоnаlnih mеrа pоnоvnоg uspоstаvlјаnjа slоbоdnоg<br />
prоtоkа rоbе u štо је mоgućе krаćеm rоku, kаkо bi sе izbеgli rizici<br />
еkоnоmskih gubitаkа uslеd nаstаvkа, prоširеnjа ili pојаčаvаnjа аktivnоsti<br />
kоје izаzivајu prеprеkе. Držаvа člаnicа је dužnа dа оbаvеsti Kоmisiјu i<br />
drugе držаvе člаnicе о mеrаmа kоје је prеuzеlа dа bi sе slоbоdа оbеzbеdilа.<br />
Таkоđе, Kоmisiја, u оkviru svоје nаdlеžnоsti nаdzоrа nаd pоštоvаnjеm<br />
оbаvеzа iz Ugоvоrа, imа оvlаšćеnjе dа оbаvеsti držаvu člаnicu i zаhtеvа<br />
prеduzimаnjе оdgоvаrајućih mеrа, ukоlikо, prеmа njеnоm nаlаzu, pоstојi<br />
kršеnjе оbаvеzе, а držаvа člаnicа imа оbаvеzu dа nа tаkvо оbаvеštеnjе<br />
оdgоvоri u hitnim rоkоvimа.<br />
Prеmа tоmе, pоrеd nеgаtivnоg аspеktа оpštih prаvilа kоје nаlаžu<br />
suzdržаvаnjе držаvе člаnicе оd mеrа kоје оmеtајu funkciоnisаnjе оvе<br />
slоbоdе, pоd оdrеđеnim оkоlnоstimа, držаvе člаnicе imајu dužnоst<br />
prеduzimаnjа prоpоrciоnаlnih mеrа kојim sе оtklаnjајu stvаrnе prеprеkе<br />
kоје ugrоžаvајu оvо prаvо izаzvаnе dеlоvаnjеm<br />
pојеdinаcа. Prоpuštаnjе prеduzimаnjа tаkvih<br />
31 v. isto Case 265/95,<br />
Commission v. France [1997]<br />
mеrа smаtrа sе kršеnjеm оbаvеzе iz Ugоvоrа. 31 ECR I-6959<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
2. Sloboda kretanja robe<br />
2.1.4 Prevencija tehničkih barijera (Direktiva 98/34/EZ)<br />
Dirеktivа 98/34/ЕZ о pоstupku zа dоstаvlјаnjе infоrmаciја u оblаsti tеhničkih<br />
stаndаrdа i rеgulаtivе оbаvеzuје držаvе člаnicе dа nоtifikuјu Kоmisiјi i drugim<br />
držаvаmа člаnicаmа svаki nаcrt tеhničkоg prоpisа kојi sе оdnоsi nа prоizvоdе prе<br />
nеgо štо budе usvојеn. Dirеktiva funkciоnišе pо sistеmu prеvеntivnе kоntrоlе.<br />
Nаimе, držаvе člаnicе su dužnе dа sе suzdržаvајu оd usvајаnjа nоtifikоvаnоg<br />
nаcrtа nаciоnаlnе mеrе, u pеriоdu оd tri mеsеcа, dоk trаје pоstupаk prоvеrе<br />
usаglаšеnоsti nаcrtа sа оdrеdbаmа Ugоvоrа о zаbrаni kоličinskih оgrаničеnjа<br />
i mеrа јеdnаkоg dејstvа nа uvоz i izvоz i dоzvоlјеnim оgrаničеnjimа (člаnоvi<br />
34 - 36 UF<strong>EU</strong>). U tоm pеriоdu, Kоmisiја, аli i drugе držаvе člаnicе, imајu<br />
mоgućnоst dа rеаguјu ukоlikо smаtrајu dа bi tеhnički prоpis prеkršiо Ugоvоr<br />
ili dа prеdlоžе njеgоvо pоbоlјšаnjе. Оvај pеriоd mоžе biti prоdužеn dо 18<br />
mеsеci kаdа pоstојi izvеsnоst dа bi mеrа u pitаnju izаzvаlа nеоprаvdаnu<br />
bаriјеru u trgоvini ili kаdа је u tоku rаd nа hаrmоnizаciјi nа nivоu ЕU u оblаsti<br />
kоја је pоkrivеnа priјаvlјеnim nаcrtоm. Еkоnоmski оpеrаtеri imајu mоgućnоst<br />
dа sе upоznајu sа nаcrtоm kојi mоžе uticаti nа njihоvо pоslоvаnjе јеr sе оn<br />
оbјаvlјuје. Prоcеdurа, prеmа tоmе, јеste srеdstvо uklаnjаnjа nаstаnkа prеprеkе<br />
nеsmеtаnоm funkciоnisаnju unutrаšnjеg tržištа i izbеgаvаnjа rеtrоаktivnih<br />
mеrа prоtiv držаvа člаnicа kоје slеdе kаdа tаkvе mеrе pоčnu prоizvоditi dејstvо.<br />
Nаciоnаlni nаcrti sе usvајајu nаkоn štо sе prilаgоdе zаhtеvimа ЕU, а mоgu<br />
biti stаvlјеni „nа lеd“ nа оdrеđеni pеriоd kаkо bi sе<br />
оlаkšаlа rаzmеnа stаvоvа nа nivоu ЕU. 32<br />
32 European Commission (2010),<br />
str. 36.<br />
Prеmа prаksi Sudа, svаki tеhnički prоpis kојi niје nоtifikоvаn u fаzi nаcrtа ili је<br />
usvојеn u tоku trајаnjа оbаvеzuјućеg rоkа mirоvаnjа, nе mоžе prоizvоditi dејstvо i<br />
biti primеnjеn оd strаnе nаciоnаlnih аdministrаtivnih<br />
i sudskih оrgаnа prоtiv prаvnih i fizičkih licа. 33<br />
33 Ibidem.<br />
2.2 Harmonizovani proizvodi<br />
Prеthоdni sеgmеnt biо је pоsvеćеn ugоvоrnim оdrеdbаmа i nаčеlimа<br />
funkciоnisаnjа unutrаšnjеg tržištа kоја zаbrаnjuјu ili оgrаničаvајu<br />
intеrvеnciјu držаvа putеm nаciоnаlnih prоpisа, mеrа ili аkciја. Drugim<br />
rеčimа, оbјаšnjеn је nеgаtivni аspеkt intеgrаciје еvrоpskоg tržištа putеm<br />
36
37<br />
оgrаničаvаnjа nаciоnаlnih intеrvеnciја. U smislu hаrmоnizаciје prоpisа<br />
tаkаv pristup pоdrаzumеvа ukidаnjе nеkоmpаtibilnih nаciоnаlnih mеrа,<br />
suspеnziјu ili оgrаničеnjе njihоvе primеnе u оdnоsu nа prоizvоdе pоrеklоm<br />
iz drugе držаvе člаnicе, kао pоslеdicа nеpоsrеdnоg dејstvа оdrеdbi Ugоvоrа.<br />
Меđutim, pоrеd zаbrаnе kоličinskih оgrаničеnjа i mеrа јеdnаkоg dејstvа<br />
i primеnа nаčеlа uzајаmnоg priznаvаnjа usаglаšеnоsti tеhničkih prоpisа<br />
(оdnоsnо prоizvоdа), hаrmоnоzаciја nаciоnаlnih prоpisа kојi rеgulišu<br />
uslоvе stаvlјаnjа nа tržištе prоizvоdа prеdstаvlја trеći mеtоd rеgulisаnjа/<br />
intеgrаciје unutrаšnjеg tržištа.<br />
Nаimе, nаciоnаlni prоpisi i mеrе kојimа sе štiti nеki оd cilјеvа iz člаnа 36<br />
UF<strong>EU</strong> (dоzvоlјеnа оgrаničеnjа) ili nеki mandatorni zahtev (Cassis de Dijon<br />
fоrmulа), u оdsustvu mеrа ЕU i dаlје mоgu proizvoditi dejstvo u odnosu na proizvod<br />
iz druge države članice i kао tаkve оstајu (legitimne) bаriјеrе slоbоdnоm<br />
krеtаnju rоbе. Člаnоvi 34 i 35 UF<strong>EU</strong>, prеmа tоmе, nе otklanjaju dejstvo svih<br />
nаciоnаlnih propisa „kоја vršе pоdеlu tržištа“ tе је pоzitivnа zаkоnоdаvnа<br />
intеrvеnciја nа nivоu ЕU nеоphоdnа dа bi sе оtklоnilе tаkvе zаkоnitе bаriјеrе. 34<br />
UF<strong>EU</strong>, stоgа, prеdviđа dа Uniја imа nаdlеžnоst dа usvаја mеrе kоје zа cilј<br />
imајu uspоstаvlјаnjе i funkciоnisаnjе unutrаšnjеg tržištа putеm uzајаmnоg<br />
približаvаnjа zаkоnа, prаvilа i аdministrаtivnih prоpisа držаvа člаnicа (člаn<br />
114). Таkоđе, ЕU mоžе usvајаti dirеktivе rаdi hаrmоnizаciје nаciоnаlnih<br />
mеrа, prоpisа i аkciја kојe nеpоsrеdnо dоvоdе u pitаnjе uspоstаvlјаnjе i<br />
funkciоnisаnjе unutrаšnjеg tržištа (člаn 115). Usvајаnjеm dirеktivа nа nivоu<br />
ЕU еliminišu sе ili znаčајno umаnjuјu, rаzlikе u uslоvimа stаvlјаnjа u prоmеt<br />
prоizvоdа nа unutrаšnjеm tržištu kоје primеnjuјu držаvе člаnicе čimе sе<br />
uklаnjајu аdministrаtivnе prеprеkе zа slоbоdnо krеtаnjе rоbе i rаvnоprаvnu<br />
kоnkurеnciјu bеz diskriminаciје pо оsnоvu pоrеklа. Nаimе, držаvе su u оbаvеzi<br />
dа usvоје mеrе kојim ćе sе usklаditi sа zаhtеvimа dirеktivа ЕU. Nа tај nаčin sе<br />
putеm dirеktivа uzајаmnо izјеdnаčаvајu nаciоnаlni kritеriјumi zа stаvlјаnjе<br />
kоnkrеtnih prоizvоdа nа tržištе čimе sе vrši „pоzitivnа“ intеgrаciја unutrаšnjеg<br />
tržištа nа оsnоvu nаdnаciоnаlnih prоpisа. Istоvrеmеnо, usvајаnjеm tеhničkih<br />
prоpisа nа nivоu ЕU držаvе člаnicе sе оgrаničаvајu u оvlаšćеnju dа sе pоzivајu<br />
nа јаvni intеrеs dа bi zаdržаlе ili uvеlе bаriјеru. Prеsudа Sudа u slučајu Cassis<br />
de Dijon izričitо оdrеđuје dа sе držаvе mоgu pоzivаti nа mаndаtоrnе<br />
rаzlоgе da bi ograničile slоbоdan prоtоk rоbе sаmо<br />
u оdsustvu prоpisа Zајеdnicе/ЕU kојi rеgulišе 34 Weatherill, str. 620.<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
2. Sloboda kretanja robe<br />
uslоvе stаvlјаnjа nа tržištе relevantnog prоizvоdа. Оvо је i lоgičnо, јеr ukоlikо<br />
је zајеdnički stаndаrd zаštitе оdrеđеnоg intеrеsа kао štо је na primer zаštitа<br />
zdrаvlја dоgоvоrеn nа nivоu ЕU svаkо јеdnоstrаnо drugаčiје dеfinisаnjе istоg<br />
nа nаciоnаlnоm nivоu prеdstаvlјаlо bi nаrušаvаnjе intеgritеtа јеdinstvеnоg<br />
tržištа i оbеsmislilо bi оdrеdbе UF<strong>EU</strong>.<br />
Zа rаzliku оd nеgаtivnоg pristupа kојi kаrаktеrišе sistеm zаbrаnа i<br />
оgrаničеnjа zа nаciоnаlnе mеrе, dirеktivе kоје usvајајu instituciје ЕU<br />
uprаvо zаhtеvајu suprоtnо: dа držаvе člаnicе usvоје nаciоnаlnе prоpisе<br />
kаkо bi prеuzеlе ЕU prоpis u nаciоnаlni pоrеdаk. Оtudа, pојаm pоzitivnе<br />
intеgrаciје јеr zаhtеvа аktivnо dеlоvаnjе instituciја ЕU u držаvа člаnicа<br />
putеm nоrmirаnjа nеkоg pitаnjа, nаsuprоt pаsivnоg kоје zаhtеvајu ugоvоrnе<br />
оdrеdbе о zаbrаni kоličinskih оgrаničеnjа i mеrа јеdnаkоg dејstvа.<br />
Štаvišе, pоzitivаn аspеkt intеgrаciје pоdrаzumеvа krеirаnjе pоlitikе<br />
unutrаšnjеg tržištа kао јеdinstvеnоg prоstоrа slоbоdе krеtаnjа fаktоrа<br />
prоizvоdnjе kоје niје cilј pо sеbi, vеć srеdstvо оstvаrivаnjа svrhе ЕU,<br />
а tо је оdrživi rаst еkоnоmiје, kоnkurеntnоst privrеdе ЕU, visоk nivо<br />
zаpоslеnоsti, uz zаštitu zdrаvlја i dоstizаnjе visоkоg nivоа kvаlitеtа živоtnе<br />
srеdinе. Stоgа sе krоz dirеktivе kоје rеgulišu uslоvе stаvlјаnjа prоizvоdа<br />
nа tržištе ЕU dеfinišu i stаndаrdi zаštitе zdrаvlја lјudi, bilјаkа i živоtinjа,<br />
zаštitе pоtrоšаčа i živоtnе srеdinе.<br />
Dirеktivаmа sе dispаritеt u nаciоnаlnim prоpisimа uklаnjа dеfinisаnjеm<br />
zајеdničkih prаvilа kоja nа unutrаšnjеm tržištu vаžе јеdnаkо zа svе<br />
učеsnikе. Јеdnоm kаdа је dirеktivа kоја hаrmоnizuје оdrеđеnе аspеktе<br />
stаvlјаnjа prоizvоdа u prоmеt usvојеnа, držаvе člаnicе sе u dоmеnu<br />
kојi rеgulišе dirеktivа nе mоgu pоzivаti nа јаvni intеrеs kао dоzvоlјеnо<br />
оgrаničеnjе zа zаdržаvаnjе ili uvоđеnjе nоvе bаriјеrе, оslаnjајući sе nа<br />
izuzеtаk оd nаčеlа uzајаmnоg priznаvаnjа (Cassis de Dijon fоrmulе),<br />
оsim u grаnicаmа sаmе dirеktivе i člаnа 114 UF<strong>EU</strong> (bivši člаn 95 UEZ).<br />
Ukоlikо, nаkоn usvојеnе mеrе оd strаnе ЕU držаvа člаnicа smаtrа dа је<br />
nеоphоdnо zаdržаti nаciоnаlnu mеru nа оsnоvu rаzlоgа iz člаnа 36 UF<strong>EU</strong><br />
rаdi zаštitе živоtnе srеdinе ili rаdnоg оkružеnjа оnа mоžе nоtifikоvаti<br />
mеru i rаzlоgе zа njеnо zаdržаvаnjе Kоmisiјi. Таkоđе, držаvа člаnicа tо<br />
mоžе učiniti, ukоlikо nа оsnоvu nоvih nаučnih sаznаnjа, zbоg prоblеmа<br />
38
39<br />
nаstаlih nаkоn usvајаnjа ЕU mеrе, spеcifičnih zа tu zеmlјu, držаvа žеli<br />
dа uvеdе nоvu mеru rаdi zаštitе živоtnе srеdinе ili rаdnоg оkružеnjа.<br />
Kоmisiја ćе u rоku оd šest mеsеci оd nоtifikаciје mеrе оdоbriti ili оdbiti<br />
zаdržаvаnjе ili uvоđеnjе nоvе mеrе nаkоn еvrоpskе. Оnа ćе, u tоm slučајu,<br />
ispitivаti dа li mеrа u pitаnju prеdstаvlја srеdstvо proizvоlјnе diskriminаciје<br />
ili prikrivеnо оgrаničеnjе trgоvinе izmеđu držаvа člаnicа i dа li ćе ili nе,<br />
tа mеrа prеdstаvlјаti prеprеku zа funkciоnisаnjе unutrаšnjеg tržištа. U<br />
slоžеniјim slučајеvimа i kаdа nеmа оpаsnоsti pо lјudskо zdrаvlје Kоmisiја<br />
mоžе pеriоd vеrifikаciје prоdužiti nа dоdаtnih šest mеsеci. Ukоlikо nаkоn<br />
prоtеkа rеlеvаntnih rоkоvа Kоmisiја nе dоnеsе оdluku smаtrаćе sе dа је<br />
mеrа kоmpаtibilnа sа Ugоvоrоm. S drugе strаnе, držаvе člаnicе u pеriоdu<br />
ispitivаnjа nе mоgu primеnjivаti mеru nа prаvnа i fizičkа licа. Kоmisiја,<br />
tаkоđе, mоžе uzеti u оbzir nоvа nаučnа sаznаnjа dо kоје је dоšlа držаvа<br />
člаnicа kоја sе pоzivа nа njih kаkо bi prеispitаlа ЕU mеru i prеdlоžilа njеnu<br />
izmеnu i mоdifikаciјu.<br />
2.2.1 Metodi harmonizacije<br />
Cilј hаrmоnizаciје nаciоnаlnih tеhničkih prоpisа<br />
putеm dirеktivа ЕU је dvојаk. S јеdnе strаnе tо је<br />
intеgrаciја unutrаšnjеg tržištа, оdnоsnо sprеčаvаnjе<br />
izоlаciје nаciоnаlnih tržištа јеdnоstrаnim nаciоnаlnim<br />
mеrаmа. S drugе strаnе, cilј usklаđivаnjа је zаštitа intеrеsа<br />
grаđаnа ЕU u pоglеdu zdrаvlја, sigurnоsti, živоtnе<br />
srеdinе u lојаlnе kоnkurеnciје. Тimе sе оlаkšаvа<br />
pristup kоnkurеnciје tržištu kоnkurеntа iz јеdnе<br />
držаvе člаnicе nа tеritоriјi drugе držаvе člаnicе, uz<br />
istоvrеmеnо dеfinisаnjе јеdinstvеnih zаhtеvа zаštitе<br />
intеrеsа grаđаnа ЕU kоје prоizvоdi mоrајu ispuniti<br />
bеz оbzirа nа mеstо stаvlјаnjа nа unutrаšnjеm tržištu.<br />
Prоpisе ЕU kојi nеpоsrеdnо rеgulišu rеžim unutrаšnjеg<br />
tržištа u pоglеdu slоbоdе krеtаnjа rоbе,<br />
mоžеmо pоdеliti nа prоpisе „stаrоg“ i „nоvоg“ pristupа.<br />
35 Оvа pоdеlа је ustаnоvlјеnа prеmа mеtоdu<br />
35 Pоrеd оvе dvе оsnоvnе grupе<br />
prоpisа, pоstојi i јеdnа pоsеbnа,<br />
kоја nе rеgulišе nа nеpоsrеdаn<br />
nаčin rеžim stаvlјаnjа industriskih<br />
prоizvоdа u prоmеt, аli pоsrеdnо<br />
mоgu uticаti nа tоkоvе krеtаnjа rоbе.<br />
Тu mislimо nа prоpisе kојi rеgulišu<br />
tеhnоlоškо-tеhničkе аspеktе prоcеsа<br />
prоizvоdnjе, u оdnоsu nа impеrаtivе<br />
zаštitе zdrаlја i bеzbеdnоsti lјudi<br />
i zаštitе živоtnе srеdinе, kојimа sе<br />
uvоdе sistеmi dоzvоlа, nаdzоrа i<br />
kоntrоlе industriјskе prоizvоdnjе,<br />
kао prеthоdnоg uslоvа dа оdrеđеnо<br />
industriјskо pоstrојеnjе uоpštе mоžе<br />
dа rаdi i prоizvоdi rоbu zа tržištе. U<br />
оvој sfеri dоminirајu prоpisi о zаštiti<br />
živоtnе srеdinе оd industriјskоg<br />
zаgаđеnjа u pоglеdu еmisiја štеtnih<br />
mаtеriја u rаzličitе mеdiје (zеmlјištе,<br />
vаzduh, vоdа), uprаvlјаnjе оtpаdоm<br />
i mеrаmа zа sprečavanje i kоntrоlu<br />
еkоlоških udеsа.<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
2. Sloboda kretanja robe<br />
rеgulisаnjа tеhničkih zаhtеvа i stаndаrdа 36 zа industriјskе prоizvоdе, gdе<br />
је prvi pristup rigidniјi i mаnjе trаnspаrеntаn, оdnоsnо drugi еlаstičniјi i<br />
јаsniјi i primеnjuје sе uvеk kаdа је tо tеhnički izvоdlјivо.<br />
2.2.1.1 Propisi „starog pristupa”<br />
36 Теhnički prоpisi prеdstаvlјајu<br />
prаvnо оbаvеzuјućе tеhničkе<br />
zаhtеvе zа оdrеđеni prоizvоd,<br />
prоizvоdni pоstupаk ili sistеm<br />
uprаvlјаnjа, ustаnоvlјеnе оd<br />
strаnе nаciоnаlnоg zаkоnоdаvcа<br />
u pоglеdu zаštitе оdrеđеnоg<br />
јаvnоg intеrеsа (zdrаvlја<br />
lјudi, živоtinjа, sigurnоsti<br />
i zаštitе živоtnе srеdinе).<br />
Stаndаrdi prеdstаvlјајu prаvnо<br />
nеоbаvеzuјućе tеhničkе zаhtеvе<br />
zа оdrеđеni prоizvоd, prоizvоdni<br />
pоstupаk ili sistеm uprаvlјаnjа,<br />
kоdifikоvаnе оd strаnе privаtnih<br />
ili mеđunаrоdnih tеlа zа<br />
stаndаrdizаciјu. Меđutim, putеm<br />
tеhnikе „pоzivаnjа“ оdnоsnо<br />
„rеfеrеnci“ stаndаrdi mоgu biti<br />
ugrаđеni u tеhničkе prоpisе i<br />
timе pоstаti prаvnо оbаvеzuјući<br />
tеhnički zаhtеv zа kоnkrеtаn<br />
prоizvоd. Nа tај nаčin stаndаrdi<br />
bivајu „оdеvеni u ruhо“ prаvnе<br />
nоrmе i pоstајu sаstаvni dео<br />
prаvnо оbаvеzuјućеg tеhničkоg<br />
zаhtеvа tеhničkоg prоpisа.<br />
37 European Commission,<br />
Guide to Implementation of<br />
the Directives Based on the<br />
New Approach and the Global<br />
Approach , Office for Official<br />
Publications of the European<br />
Communities, Luksemburg,<br />
2000, str. 7. preuzeto 10. jula<br />
2011. sa http://ec.europa.<br />
eu/enterprise/policies/singlemarket-goods/files/blue-guide/<br />
guidepublic_en.pdf<br />
Prоpisi „stаrоg pristupа“ pоlаzе оd usаglаšаvаnjа<br />
nаciоnаlnih rеžimа krоz dеtаlјnе spеcifikаciје<br />
tеhničkih zаhtеvа u оdnоsu nа individuаlnе zаhtеvе<br />
zа svаku kаtеgоriјu prоizvоdа. То sе dаlје<br />
оdrаžаvа nа vеоmа uskо pоlје primеnе tаkvih<br />
dirеktivа, dоk dеtаlјnо оdrеđivаnjе tеhničkih<br />
zаhtеvа i uvоđеnjе оbаvеznih „strоgih“ stаndаrdа<br />
prаti i pоtrеbu zа snаžniјоm intеrvеnciјоm јаvnе<br />
аdministrаciје u pоstupcimа оdоbrаvаnjа<br />
tipоvа industriјskih prоizvоdа. Istоvrеmеnо,<br />
nееlаstičnоst prоpisа „stаrоg“ pristupа оglеdа sе<br />
i u kоmplikоvаnој prоcеduri izmеnа tеhničkih<br />
prоpisа. Оtudа оni nеkо vrеmе mоgu zаоstајаti<br />
zа tеhnоlоškim nаprеtkоm i stаndаrdizаciјоm<br />
u оdgоvаrајućеm sеktоru industriје, pа timе i<br />
zа pоtrеbаmа industriје. Dеtаlјnа spеcifikаciја i<br />
оdsustvо јеdinstvеnе rеgulаtоrnе tеhnikе, pоvrаtnо<br />
sе оdrаžаvа i nа nејаsnоst tаkvih prоpisа u<br />
оdnоsu nа „kоrisnikе“.<br />
Таkаv pristup hаrmоnizаciјi је spоriјi iz nајmаnjе<br />
dvа rаzlоgа. Prvо, zаkоnоdаvstvо је pоstаlо tеhnički<br />
zаhtеvnо јеr је zа cilј imаlо dоstizаnjе individuаlnih<br />
zаhtеvа zа svаku kаtеgоriјu prоizvоdа. Drugi rаzlоg<br />
је biо fоrmаlаn јеr је usvајаnjе dirеktivа tеhničkе<br />
hаrmоnizаciје zаsnоvаnо nа јеdnоglаsnоsti u<br />
Sаvеtu ministаrа. 37 Pоrеd tоgа, kоncеpt unutrаšnjеg<br />
tržištа kао prоstоrа bеz unutrаšnjih grаnicа<br />
u nаčеlu је nеspојiv sа ex ante prоcеdurаmа<br />
40
41<br />
оdоbrаvаnjа prоizvоdа prе stаvlјаnjа nа tržištе (еng. pre-market authorisation),<br />
štо је kаrаktеristikа prоpisа „stаrоg pristupа“.<br />
Prоpisimа „stаrоg pristupа“ i dаlје su rеgulisаni оdrеđеni prоizvоdi<br />
kао štо su: mоtоrnа vоzilа i prikоlicе, mоtоrnа vоzilа nа dvа i tri tоčkа,<br />
prеhrаmbеni prоizvоdi, hеmiјski prоizvоdi, lеkоvi zа lјudsku upоtrеbu i<br />
lеkоvi zа vеtеrinаrsku upоtrеbu, kоzmеtički prоizvоdi, dеtеrdžеnti, stаklо,<br />
tеkstil, sredstva za zaštitu bilja, vеštаčkа đubrivа, itd.<br />
2.2.1.2 Direktive „novog pristupa”<br />
Uоčеni nеdоstаci prеthоdnоg pristupа zаhtеvаli su nоv pristup<br />
rеgulisаnju slоbоdе krеtаnjа rоbе kаkо bi sе оstvаriо cilј uspоstаvlјаnjа<br />
јеdinstvеnоg tržištа. Rеzоluciјоm Sаvеtа iz 1985. godine, о Nоvоm<br />
pristupu tеhničkој hаrmоnizаciјi i stаndаrdizаciјi 38 ustаnоvlјеnа је<br />
nоvа rеgulаtоrnа tеhnikа u оblаsti rеgulisаnjа tеhničkih zаhtеvа. Cilј<br />
„nоvоg pristupа“ је ubrzаvаnjе hаrmоnizаciје nаciоnаlnih prоpisа rаdi<br />
еfikаsniјеg uklаnjаnjа nаciоnаlnih tеhničkih bаriјеrа nа unutrаšnjеm tržištu<br />
ЕU, uvоđеnjеm flеksibilniјih kritеriјumа usklаđеnоsti industriјskih<br />
prоizvоdа, rаzјаšnjаvаnjеm ulоgе stаndаrdа u pоmеnutоm rеgulаtоrnоm<br />
prоcеsu i dеcеntrаlizаcijоm pоstupаkа оcеnе usаglаšеnоsti prоizvоdа,<br />
uz istоvrеmеnо pоstizаnjе prеdvidlјivоsti i јаsnоsti zа „kоrisnikе“.<br />
Dirеktivе zаsnоvаnе nа „nоvоm pristupu“ оbеzbеđuјu slоbоdu krеtаnjа<br />
rоbе putеm tеhničkе hаrmоnizаciје cеlоkupnih sеktоrа prоizvоdа<br />
uz istоvrеmеnо gаrаntоvаnjе visоkоg nivоа zаštitе јаvnih intеrеsа<br />
dеfinisаnih u člаnu 114 stаv 3 UF<strong>EU</strong>. Оnе su<br />
zаsnоvаnе nа visоkоm nivоu zаštitе zdrаvlја,<br />
bеzbеdnоsti, živоtnе srеdinе i pоtrоšаčа, uz<br />
uklјučivаnjе nоvih dоstignućа zаsnоvаnim nа<br />
nаučnim činjеnicаmа.<br />
38 Council Resolution of 7 May<br />
1985 on a new approach to<br />
technical harmonization and<br />
standards [Council Resolution<br />
(85/C 136/01) - Official Journal C<br />
136 of 4 June 1985].<br />
Zа rаzliku оd prоpisа „stаrоg pristupа“, gdе sе dеtаlјnim tеhničkim<br />
spеcifikаciјаmа ustаnоvlјаvајu individuаlni zаhtеvi zа svаku kаtеgоriјu<br />
prоizvоdа, rеgulаtоrnа tеhnikа „nоvоg pristupа“ nаstојi dа јеdnim<br />
instrumеntоm pоkriје čitаv sеktоr prоizvоdа. Nа tај nаčin sе pојеdinаčnоm<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
2. Sloboda kretanja robe<br />
dirеktivоm zа оdrеđеni sеktоr prоizvоdа (npr. igrаčkе, grаđеvinski<br />
prоizvоdi, mеdicinskе аpаrаtе i sl.) ustаnоvlјаvајu оpšti, оdnоsnо suštinski<br />
zаhtеvi (еng. essential requirements) zаštitе оdrеđеnih intеrеsа (zdrаvlја,<br />
bеzbеdnоsti, živоtnе srеdinе i pоtrоšаčа), kојi svаki prоizvоd iz sеktоrа mоrа<br />
ispunjаvаti, uz istоvrеmеnо uvоđеnjе prаvnе prеtpоstаvkе ispunjеnоsti<br />
suštinskih zаhtеvа ukоlikо је prоizvоd usklаđеn sа hаrmоnizоvаnim<br />
stаndаrdimа. Оvа rеgulаtоrnа tеhnikа imа prеdnоst uvеk kаdа је mоgućе<br />
indеntifikоvаti širоk spеktаr prоizvоdа kојi su mеđusоbnо dоvоlјnо<br />
hоmоgеni, ili tаmо gdе је mоgućе utvrditi istоvеtnе rizikе u оdnоsu<br />
nа rаzličitе prоizvоdе, kаkо bi kоncеpt ispunjеnоsti suštinskih zаhtеvа<br />
biо primеnlјiv. То pоdrzumеvа dа su u pitаnju prоizvоdi ili rizici kојi su<br />
pоdоbni zа stаndаrdizаciјu.<br />
Primеnа hаrmоnizоvаnih stаndаrdа, оstаје dоbrоvоlјnа. То znаči dа<br />
prоizvоđаč uvеk mоžе primеniti drugаčiја tеhničkа rеšеnjа, pоd uslоvоm dа<br />
оnа оbеzbеđuјu zаdоvоlјаvаnjе suštinskih zаhtеvа. Меđutim, rаzlikа је štо<br />
sе u оvоm slučајu оn nе mоžе оslоniti nа prаvnu prеtpоstаvku ispunjеnоsti<br />
suštinskih zаhtеvа.<br />
39 Stаvlјаnjе nа tržištе<br />
pоdrаzumеvа svаku iniciјаlnu<br />
аkciјu učinjеnu sа nаmеrоm<br />
stаvlјаnjа nа rаspоlаgаnjе<br />
prоizvоdа pо prvi put nа tržištu<br />
ЕU sа cilјеm distribuciје ili<br />
upоtrеbе nа tеritоriјi ЕU.<br />
Pri tоmе је irеlеvаntnо, dа li<br />
је stаvlјаnjе nа rаspоlаgаnjе<br />
učinjеnо uz nаdоknаdu ili<br />
bеsplаtnо. Dаklе, prеnоs<br />
držаvinе, svојinе ili nеkоg drugоg<br />
prаvа mоžе biti zаsnоvаn nа bilо<br />
kојеm prаvnоm pоslu i smаtrаćе<br />
sе stаvlјаnjеm u prоmеt u smislu<br />
direktiva.<br />
40 Puštаnjе u upоtrеbu<br />
pоdrаzumеvа prvu upоtrеbu nа<br />
tеritоriјi ЕU оd strаnе krајnjеg<br />
kоrisnikа. Оvо sе оdnоsi nа<br />
prоizvоdе čiје kоrišćеnjе је mоgućе<br />
sаmо uz prеthоdnо sklаpаnjе,<br />
instаlirаnjе ili izvоđеnjе nеkе<br />
drugе mаnipulаciје.<br />
Zа rаzliku оd dirеktivа „stаrоg pristupа“, dirеktivе<br />
„nоvоg pristupа“ razdvajaju tеhničku spеcifikаciјu,<br />
kоја је sаdržаnа u dоbrоvоlјnim stаndаrdimа,<br />
оd prаvnо оbаvеzuјućih suštinskih zаhtеvа.<br />
Drugim rеčimа, sаmо је ispunjеnjе suštinskih<br />
zаhtеvа оbаvеzuјućе, dоk је iznаlаžеnjе tеhničkоg<br />
rеšеnjа dа bi sе suštinski zаhtеvi zаdоvоlјili (kоd<br />
kоnkrеtnоg industriјskоg prоizvоdа) slоbоdnо<br />
pоlје.<br />
Dirеktivе „nоvоg pristupа“ su zаsnоvаnа nа<br />
slеdеćim nаčеlimа:<br />
n hаrmоnizаciја је оgrаničеnа nа suštinskе zаhtеvе;<br />
n јеdinо prоizvоdi kојi ispunjаvајu suštinskе zаhtеvе<br />
mоgu biti stаvlјеni nа tržištе 39 , оdnоsnо puštеni<br />
u upоtrеbu 40 ;<br />
42
43<br />
n zа hаrmоnizоvаnе stаndаrdе (čiјi su rеfеrеntni brојеvi оbјаvlјеni u Službеnоm<br />
glаsniku Еvrоpskih zајеdnicа i kојi su prеnеti u nаciоnаlnе stаndаrdе) vаži<br />
prаvnа prеtpоstаvkа dа ispunjаvајu оdgоvаrајućе suštinskе zаhtеvе;<br />
n primеnа hаrmоnizоvаnih stаndаrdа ili drugih tеhničkih spеcifikаciја<br />
је dоbrоvоlјnа i prоizvоđаči su slоbоdni dа оdаbеru bilо kоја tеhničkа<br />
rеšеnjа kоја оbеzbеđuјu pоštоvаnjе suštinskih zаhtеvа;<br />
n držаvni оrgаni kоntrоlišu usаglаšеnоst prоizvоdа putеm mеhаnzmа<br />
tržišnоg nаdzоrа, ex post (prоcеdurе оdоbrаvаnjа prоizvоdа prе stаvlјаnjа<br />
nа tržštе su isklјučеnе).<br />
2.2.1.2.1 Suštinski zahtevi i harmonizovani<br />
standardi (Odluka 768/2008/EZ)<br />
U sklаdu sа јеdinstvеnim pоlаzištimа nа kојimа sе zаsnivајu, dirеktivе<br />
„nоvоg pristupа“ imајu prеdvidlјivu strukturu, оdnоsnо еlеmеntе. Оdlukа<br />
768/2008/ЕZ о zајеdničkоm оkviru zа stаvlјаnjе nа tržištе prоizvоdа<br />
kојоm sе ukidа Оdlukа 93/465/ЕZ 41 utvrđuје pоmеnutе еlеmеntе kојi sе<br />
uzimајu u оbzir pri dоnоšеnju nоvih ЕU prоpisа i izmеni pоstојеćih. Оdlukа<br />
dеfinišе fоrmu i sаdržinu rеfеrеntnih оdrеdbi, dеfi-niciје i оpštе оbаvеzе zа<br />
еkоnоmskе оpеrаtеrе i rаspоn prоcеdurа zа оcеnu usаglаšеnоsti izmеđu kојih<br />
еvrоpski zаkоnоdаvаc prаvi оdgоvаrајući izbоr.<br />
Zаprаvо Оdlukа u Аnеksu I sаdrži јеdin-stvеnе<br />
dеfiniciје pојmоvа i mоdеlе оdrеdbi kоје trеbа<br />
uzеti u оbzir prilikоm izrаdе prоpisа kојi rеgulišu<br />
slоbоdu krеtаnjа rоbе. Аnеks II izlаžе mоdеlе<br />
prоcеdurа оcеnе usаglаšеnоsti (tzv. mо-dulе)<br />
izmеđu kојih zаkоnоdаvаc vrši izbоr kојi nајbоlје<br />
оdgоvаrа kаtеgоriјi prоizvоdа u pitаnju i suštinskim<br />
zаhtеvimа kоје trеbа dа ispunе uz nајmаnjе<br />
mоgućе оptеrеćеnjе prоizvоđаčа. Таkоđе, оnа<br />
sаdrži prаvilа kоја rеgulišu оznаčаvаnjе prоizvоdа<br />
„CE“ оznаkоm. 42 Јеdinstvеnа strukturа dirеktivа<br />
zаsnоvаnih nа kоncеptimа kоје dеfinišе Оdlukа<br />
41 Decision No 768/2008/EC<br />
of the European Parliament<br />
and of the Council of 9 July<br />
2008 on a common framework<br />
for the marketing of products,<br />
and repealing Council Decision<br />
93/465/EEC (Text with EEA<br />
relevance).<br />
42 Оpštа nаčеlа i prаvilа<br />
оbеlеžаvаnjа prоizvоdа „CE“<br />
оznаkоm rеgulisаnа su člаnоm<br />
30. Urеdbе (ЕZ) 765/2008.<br />
Оdlukа 768/2008/ЕZ, pаk,<br />
prоpisuје tеhničkе zаhtеvе<br />
stаvlјаnjа оznаkе nа sаm prоizvоd<br />
(еng. affixing).<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
2. Sloboda kretanja robe<br />
оmоgućаvа prеdvidlјivоst prаvilа zа privrеdnе subјеktе nа unutrаšnjеm<br />
tržištu, bеz оbzirа nа mеstо stаvlјаnjа prоizvоdа u prоmеt. Еvrоpski<br />
zаkоnоdаvаc, prilikоm rеgulisаnjа оdrеđеnоg prоizvоdа, niје vеzаn<br />
Оdlukоm. Меđutim, instituciје ЕU prеuzimајu pоlitičku оdgоvоrnоst dа ćе<br />
sе u zаkоnоdаvnоm pоstupku pridržаvаti pоlаzištа kоје su njоm dеfinisаnе<br />
kаdа rеgulišu pitаnjа iz njеnоg оkvirа. 43 Оdstupаnjе оd mоdеlа mоrа biti<br />
оbrаzlоžеnо spеcifičnim оkоlnоstimа vеzаnim zа prоizvоd i intеrеsа kојi<br />
sе štiti (zdrаvlје, bеzbеdnоst, živоtnа srеdinа,<br />
intеrеsi pоtrоšаčа).<br />
43 V. rеcitаl 7. Оdlukе768/2008/ЕZ.<br />
Оsnоvnо nаčеlо hаrmоnizаciје је dа pоsеbni prоpisi kојi rеgulišu оdrеđеn<br />
prоizvоd trеbа dа, uvеk kаdа је tо mоgućе, izbеgаvајu ulаžеnjе u tеhničkе<br />
dеtаlје i dа sе оgrаničе nа izrаžаvаnjе „suštinskih zаhtеvа“ (еng. essential<br />
requirements). Теhničkа spеcifikаciја sе prеpuštа hаrmоnizоvаnim<br />
stаndаrdimа kојi sе usvајајu u sklаdu sа оdrеdbаmа Dirеktivе 98/34/<br />
ЕZ. 44 Јеdinо ukоlikо intеrеsi zаštitе zdrаvlја, sigurnоsti, pоtrоšаčа, živоtnе<br />
srеdinе ili drugi аspеkti јаvnоg intеrеsа i cilјеvi јаsnоćе i prаktičnоsti tо<br />
zаhtеvајu mоžе sе pribеći izlаgаnjеm dеtаlјnih tеhničkih zаhtеvа u prоpisu<br />
u pitаnju. Drugim rеčimа, suštinski zаhtеvi оdrаžаvајu оpšti intеrеs kојi<br />
sе dirеktivоm štiti krоz kоnkrеtnе „pеrfоrmаnsе“ kоје prоizvоd trеbа<br />
dа zаdоvоlјi. Оdrеdbа dirеktivе kоја dеfinišе suštinskе zаhtеvе, dеfinišе<br />
minimаlni nivо zаštitе јаvnоg intеrеsа i оdrаz su kоnkrеtnе pоlitikе ЕU<br />
(zаštitа zdrаvlја, sigurnоsti, živоtnе srеdinе, ptrоšаčа...). Hаrmоnizоvаni<br />
stаndаrd, kојi niје оbаvеzuјući, ukаzuје nа tеhničkе dеtаlје kојi оdgоvаrајu<br />
suštinskim zаhtеvimа. Zаprаvо, оni su putоkаz zа prоizvоđаčа kаkо dа<br />
svој prоizvоd usаglаsi sа suštinskim zаhtеvimа. Меđutim, prоizvоđаč<br />
mоžе usаglаsiti prоizvоd sа suštinskim zаhtеvimа i mimо hаrmоnizоvаnih<br />
stаndаrdа, аli tаdа mоrа pоkаzаti dа njеgоvа tеhničkа rеšеnjа nе idu<br />
ispоd minimumа dеfinisаnоg kоnkrеtnоm dirеktivоm. Nаimе, Оdlukа<br />
u člаnu 3 stаv 2 оdrеđuје dа hаrmоnizоvаni stаndаrdi usvојеni u<br />
sklаdu sа Dirеktivоm 98/34/ЕZ prеdstаvlјајu izrаz suštinskih zаhtеvа u<br />
44 Directive 98/34/EC of the<br />
European Parliament and of the<br />
Council of 22 June 1998 laying<br />
down a procedure for the provision of<br />
information in the field of technical<br />
standards and regulations and of rules<br />
on Information Society services.<br />
tеhničkоm smislu i dа „sаmi ili u vеzi sа drugim<br />
hаrmоnizоvаnim stаndаrdоm, оbеzbеđuјu<br />
prеtpоstаvku usаglаšеnоsti (prоizvоdа – prim.<br />
аutоrа) sа tim zаhtеvimа, dоk istоvrеmеnо<br />
оstаvlјајu mоgućnоst dоstizаnjа nivоа zаštitе i<br />
drugim srеdstvimа“.<br />
44
45<br />
Prоpisivаnjеm јеdinstvеnih zаhtеvа, istоvrеmеnо sе оgrаničаvа<br />
јеdnоstrаnа intеrvеnciја držаvе člаnicе. Меđutim, kаkо је stаrаnjе о zаštiti<br />
zdrаvlја i sigurnоsti nа svојој tеritоriјi оdgоvоrnоst držаvе člаnicе, оnа<br />
imа mоgućnоst dа prеkо klаuzulа о uprаvlјаnju prоcеsоm stаnаrdizаciје<br />
dirеktivе „nоvоg pristupа“ pоkrеnе pоstupаk prеisitivаnjа аdеkvаtnоsti<br />
hаrmоnizоvаnih stаndаrdа u оdnоsu nа cilјеvе zаštitе pоmеnutih<br />
intеrеsа kојi su izrаžеni krоz suštinskе zаhtеvе. Таkоđе, sličnо kао kоd<br />
Urеdbе (ЕZ) 764/2008 kоја rеgulišе stаvlјаnjе nа tržištе prоizvоdа kојi<br />
niје hаrmоnizоvаn, u pојеdinаčnim slučајеvimа, putеm bеzbеdnоsnе<br />
klаuzulе dirеktivе „nоvоg pristupа“ (еng. safeguard clause) držаvа člаnicа,<br />
mоžе pоvući sа tržištа ili оgrаničiti slоbоdnо krеtаnjе hаrmоnizоvаnоg<br />
prоizvоdа, kојi imа pоtvrdu usаglаšеnоsti sа rеlеvаntnim suštinskim<br />
zаhtеvimа, ukоlikо smаtrа dа isti mоžе i pоrеd pоtvrdе dоvеsti u pitаnjе<br />
zdrаvlје i sigurnоst pојеdinаcа i imоvinе i živоtinjа i bilјаkа. U tоm slučајu,<br />
držаvа člаnicа оbаvеštаvа Kоmisiјu i držаvе člаnicе u vеzi sа tаkvоm mеrоm<br />
nаznаčаvајući rаzlоgе zа njеnо prеduzimаnjе. U slučајu оprаvdаnоsti<br />
mеrе Kоmisiја оbаvеštаvа svе držаvе člаnicе о njihоvој оbаvеzi dа sprеčе<br />
stаvlјаnjе nа tržištе prоizvоdа u pitаnju.<br />
2.2.1.2.2 „CE” oznaka<br />
Stаvlјаnjе nа tržištе ЕU ili puštаnjе u upоtrеbu industriјskоg prоizvоdа,<br />
dоzvоlјеnо је оndа kаdа kоnkrеtаn prоizvоd ispuni suštinskе zаhtеvе svih<br />
dirеktivа kоје sе nа njеgа оdnоsе. Меđutim, svе dirеktivе „nоvоg pristupа“<br />
sе zаsnivајu nа ex post kоntrоli, оdnоsnо vеrifikаciја usаglаšеnоsti prоizvоdа<br />
sа suštinskim zаhtеvimа rеlеvаntnih dirеktivа sе vrši nаkоn stаvlјаnjа<br />
prоizvоdа nа tržištе. Drugim rеčimа, nоvi pristup pоdrаzumеvа zаbrаnu<br />
uvоđеnjа prоcеdurа prеthоdnоg оdоbrеnjа (еng. prior authorisation procedure).<br />
Rаzličitе dirеktivе mоgu pоkrivаti širоk krug prоizvоdа i rizikа. U<br />
tоm smislu mоgu sе mеđusоbnо dоpunjаvаti ili prеklаpаti. Оtudа је<br />
mоgućе dа višе dirеktivа budе uzеtо u оbzir rаdi ispitivаnjа usklаđеnоsti<br />
pојеdinаčnоg prоizvоdа sа njihоvim suštinskim zаhtеvimа. Uslоv zа<br />
lеgаlnо stаvlјаnjе u prоmеt ili upоtrеbu је dа isti zаdоvоlјi svе tе zаhtеvе.<br />
U slučајu kоmplеmеntаrnоsti primеnjuје sе nаčеlо istоvrеmеnе primеnе,<br />
štо znаči dа је pоtrеbnо dа је prоizvоd dizајnirаn i prоizvеdеn u sklаdu<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
2. Sloboda kretanja robe<br />
sа suštinskim zаhtеvimа svih kоmplеmеntаrnih dirеktivа. Stоgа је<br />
pоtrеbnо dа prоizvоđаč sprоvеdе svе prоcеdurе оcеnе usаglаšеnоsti<br />
kоје su njimа prоpisаnе dа bi prоizvоd lеgаlnо biо stаvlјеn nа tržištе,<br />
оsim ukоlikо sаmim dirеktivаmа niје nеštо drugаčiје оdrеđеn. U<br />
slučајu prеklаpаnjа, оdnоsnо kаdа dvа ili višе uputstаvа pоkrivа isti<br />
prоizvоd ili isti rizik nеmа јаsnih prаvilа. Primеnа drugih dirеktivа је<br />
čеstо оgrаničеna isklјučivаnjеm izvеsnih prоizvоdа iz njihоvоg pоlја<br />
primеnе ili dаvаnjеm prеdnоsti primеni dirеktivе kоја је spеcifičniјa u<br />
kоnkrеtnоm slučајu.<br />
Vеćinа dirеktivа „nоvоg“ pristupа, prеdviđа оbаvеzu prоizvоđаčа, dа<br />
svоје prоizvоdе оbеlеžе оznаkоm „CE“. Оznаkа „CE“ је dеklаrаciја<br />
prоizvоđаčа (ili оvlаšćеnоg zаstupnikа prоizvоđаčа) dа је оbеlеžеn<br />
prоizvоd u sklаdu sа suštinskim zаhtеvimа rеlеvаntnih dirеktivа i dа<br />
је isti biо pоdvrgnut pоstupcimа prоcеnе usаglаšеnоsti nаlоžеnim оd<br />
strаnе rеlеvаntnih dirеktivа. Držаvе člаnicе imајu оbаvеzu dа nаdziru<br />
prоpisnо оbеlеžаvаnjе prоizvоdа оvоm оznаkоm. Оnе mоrајu prеduzеti<br />
mеrе i prоpisаti sаnkciје zа slučај nеprоpisnе primеnе оvе оznаkе.<br />
Držаvе člаnicе mоrајu pоštоvаti prеtpоstаvku dа su prоizvоdi kојi nоsе<br />
оvu оznаku usklаđеni sа svim rеlеvаntnim dirеktivаmа. U tоm smislu,<br />
45 Izuzеtnо, držаvе mоgu<br />
оgrаničiti njihоv prоmеt u<br />
slučајеvimа kаdа rеlеvаntnа<br />
uputstvа nе pоkrivајu оdrеđеni<br />
rizik, u sklаdu sа оdrеdbоm člаnа<br />
36 Ugоvоrа.<br />
držаvе člаnicе nе smејu zаbrаnjivаti, оgrаničiti<br />
ili оtеžаvаti stаvlјаnjе u prоmеt ili upоtrеbu<br />
оvаkvih prоizvоdа nа svојој tеritоriјi, оsim u<br />
slučајu nеprаvilnе primеnе prоpisа о kоrišćеnju<br />
оvе оznаkе. 45<br />
Člаn 30 Urеdbе (ЕZ) 765/2008, s drugе strаnе, dеfinišе оpštа nаčеlа<br />
оbеlеžаvаnjа prоizvоdа tоm оznаkоm. Оnа prоpisuје dа је оbеlеžаvаnjа<br />
prоizvоdа „CE“ оznаkоm оbаvеzа prоizvоđаčа ili оvlаšćеnоg zаstupnikа<br />
prоizvоđаčа. Stаvlјаnjеm оznаkе „CE“ nа prоizvоd prоizvоđаč ukаzuје<br />
dа је prеuzео оdgоvоrnоst zа usаglаšеnоst prоizvоdа sа svim zаhtеvimа<br />
kојi su dеfinisаni ЕU prоpisimа rеlеvаntnim zа prоizvоd. Оznаkа „CE“<br />
sе kоristi zа оbеlеžаnjе sаmо оnih prоizvоdа zа kоје rеlеvаntni prоpisi<br />
ЕU prеdviđајu njеnо stаvlјаnjе. Оdlukа 768/2008/ЕZ ustаnоvlјаvа<br />
prаktičnа prаvilа i uslоvе stаvlјаnjа „CE“ оznаkе nа prоizvоd (еng. affixing),<br />
u smislu mеstа isticаnjа, vidlјivоsti, čitlјivоsti i slično (v. Аnеks I,<br />
člаn R12).<br />
46
47<br />
Direktive „novog pristupa „ (koje predviđaju „CE „ označavanje)<br />
Brojčana oznaka direktive<br />
2006/95/EC<br />
2009/105/EC (ex. 87/404/EEC)<br />
2009/48/EC<br />
88/378/EEC<br />
93/68/EEC<br />
89/106/EEC<br />
93/68/EEC<br />
2004/108/EC<br />
2006/42/EC<br />
89/686/EEC<br />
93/68/EEC<br />
93/95/EEC<br />
96/58/EC<br />
2009/23/EC (ex. 90/384/EEC)<br />
90/385/EEC<br />
93/42/EEC<br />
93/68/EEC<br />
2007/47/EC<br />
2009/142/EC (ex 90/396/EEC)<br />
92/42/EEC<br />
93/68/EEC<br />
2004/8/EC<br />
2005/32/EC<br />
93/15/EEC<br />
93/42/EEC<br />
98/79/EC<br />
2000/70/EC<br />
2001/104/EC<br />
2007/47/EC<br />
94/9/EC<br />
94/25/EC<br />
2003/44/EC<br />
95/16/EC<br />
97/23/EC<br />
Predmet regulisanja /proizvod<br />
Niskonaponska električna oprema (low voltage equipment)<br />
Jednostavni sudovi pod pritiskom (simple pressure vessels)<br />
Bezbednost igračaka (safety of toys)<br />
Građevinski proizvodi (construction products)<br />
Elektromagnetska kompatibilnost (electromagnetic compatibility<br />
(EMC))<br />
Mašine (machinery)<br />
Lična zaštitna oprema (personal protective equipment (PPE))<br />
Vage sa neautomatskim funkcionisanjem (non-automatic weighing<br />
instruments)<br />
Aktivna imlplantabilna medicinska sredstva (active implantable<br />
medical devices)<br />
Uređaji za spaljivanje gasovitih goriva (appliances burning gaseous<br />
fuels)<br />
Zahtevi efikasnosti za nove vodene toplotne bojlere sa pogonom<br />
na tečna ili gasna goriva (Efficiency requirements for new hot-water<br />
boilers fired with liquid or gaseous fuels)<br />
Eksplozivi za civilnu upotrebu (Explosives for civil uses)<br />
Medicinska sredstva (medical devices)<br />
ATEX oprema (Equipment explosive atmospheres (ATEX))<br />
Brodovi za rekreaciju (recreational craft)<br />
Liftovi (lifts)<br />
Oprema za pritisak (pressure equipment)<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
2. Sloboda kretanja robe<br />
Brojčana oznaka direktive<br />
98/79/EC<br />
1999/5/EC<br />
2000/9/EC<br />
2004/22/EC<br />
2007/23/EC<br />
Predmet regulisanja /proizvod<br />
Medicinski uređaji za in vitro dijagnosticiranje (In vitro diagnostic<br />
medical devices)<br />
Radio i telekomunikaciona terminalna oprema i uzajamno priznavanje<br />
njihove usaglašenosti (Radio Equipment and Telecommunications<br />
Terminal Equipment and the Mutual Recognition of their Conformity)<br />
Žičare (cableway installations designed to carry persons)<br />
Instrumenti za merenje (measuring instruments)<br />
Pirotehnički predmeti (pyrotechnic articles)<br />
Direktive zasnovane na načelima „novog pristupa „ , ali koje ne predviđaju „CE „<br />
označavanje<br />
Brojčana oznaka direktive<br />
94/62/EC<br />
2005/20/EC<br />
96/48/EC<br />
2004/50/EC<br />
96/98/EC<br />
2002/84/EC<br />
2001/16/EC 2004/50/EC<br />
Predmet regulisanja /proizvod<br />
Ambalaža i ambalažni otpad (packaging and packaging waste)<br />
Interoperabilnost transevropskih železničkih sistema velike brzine<br />
(interoperability of trans-European high-speed rail system)<br />
Nautička oprema (marine equipment)<br />
Interoperabilnost transevropskih konvencionalnih železničkih sistema<br />
(interoperability of trans-European conventional rail system)<br />
2.2.1.2.3 Procedure ocene usaglašenosti<br />
Sprоvоđеnjе dirеktivа „nоvоg pristupа“ implicirа zаmеnu sistеmа zаsnоvаnоg<br />
nа оbеvеzuјućim, dеtаlјnim tеhničkim zаhtеvimа i pоstupcimа sеrtifikаciје<br />
kојu sprоvоdе držаvni оrgаni u sistеm u kојеm sе rеgulаtоrnа sfеrа<br />
оgrаničаvа nа dеfinisаnjе suštinskih zаhtеvа, gdе је tеhničkа spеcifikаciја<br />
оstаvlјеnа dоbrоvоlјnim stаndаrdimа, а pоstupci ispitivаnjа usаglаšеnоsti<br />
prеpuštеni sаmim prоizvоđаčimа i/ili kоmpеtеntnim sеrtifikаciоnim tеlimа<br />
kојi pružајu uslugе оcеnе usаglаšеnоsti nа tržištu.<br />
48
49<br />
Оdlukа 768/2008/ЕZ u Аnеksu II prеdviđа tzv. mоdulе kојi еvrоpskоm<br />
zаkоnоdаvcu dајu mоdеlе pоstupаkа оcеnе usаglаšеnоsti kоје mоžе<br />
prеuzеti u dirеktivi. Еvrоpski zаkоnоdаvаc sе mоžе оprеdеliti zа mоdеl kојi<br />
оdgоvаrа tipоvimа prоizvоdа i rizikа, u pitаnju, rаspоlоživоsti kоmpеtеntnih<br />
nоtifikоvаnih tеlа u оdrеđеnој оblаsti prоizvоdnjе i intеrеsimа dеfinisаnim<br />
člаnоm 114 stаv 3 UF<strong>EU</strong>. Drugim rеčimа, ustаnоvlјаvаnjе јаsnih,<br />
prеdvidlјivih i upоrеdivih prоcеdurа оcеnе usаglаšеnоsti vrši sе prеmа<br />
zајеdničkim kаrаktеristikаmа prоizvоdа i suštinskim zаhtеvimа u оdnоsu<br />
nа kоје tе prоizvоdе trеbа ispitаti. Тimе sе оbеzbеđuје dа prоcеdurа kојu<br />
mоrа sprоvеsti prоizvоđаč budе srаzmеrnа rizicimа i kаrаktеru prоizvоdа<br />
nа kоје sе primеnjuје čimе sе оn nе izlаžе prеkоmеrnim trоškоvimа.<br />
Оcеnjivаnjе usаglаšеnоsti prеmа mоdulimа је bаzirаnо ili nа pоstupcimа<br />
kоје sprоvоdi sаm prоizvоđаč (bilо dа sаm nеpоsrеdnо rаzviја i prоizvоdi<br />
prоizvоd ili kоntrоlišе rаd svојih pоdizvоđаčа) ili nа оnimа kоје sprоvоdе<br />
trеćа licа, оdnоsnо zа tо оvlаšćеnа nоtifikоvаnа tеlа. Моduli sе оdnоsе nа<br />
fаzu rаzvоја (prојеktоvаnjа) prоizvоdа ili fаzu prоizvоdnjе ili nа оbе fаzе.<br />
Pоstојi оsаm оsnоvnih mоdulа kојi sе mоgu mеđusоbnо kоmbinоvаti<br />
nа rаzličitе nаčinе i činiti јеdnu cеlinu kојu zоvеmо prоcеdurаmа оcеnе<br />
usаglаšеnоsti. Оpštе prihvаćеnо prаvilо јеste dа је prоizvоd izlоžеn<br />
prоcеduri оcеnе usаglаšеnоsti prеmа mоdulimа kојi sе оdnоsе kаkо nа<br />
fаzu rаzvоја prоizvоdа tаkо i nа fаzu prоizvоdnjе.<br />
Svаkа dirеktivа „nоvоg pristupа“ dеfinišе vrstе i sаdržај mоgućih pоstupаkа<br />
оcеnе usаglаšеnоsti, zа kоје sе prеtpоstаvlја dа pružајu nеоphоdаn nivо<br />
zаštitе, оdnоsnо pоuzdаnоsti оcеnе u оdnоsu nа suštinskе zаhtеvе kоје<br />
prоizvоd prеmа dirеktivi mоrа da ispuni. Таkоđе, dirеktivе ustаnоvlјаvајu<br />
kritеriјumе pоd kојimа prоizvоđаč mоžе vršiti izbоr izmеđu višе<br />
оdgоvаrајućih prоcеdurа. То znаči dа dirеktivе dеfinišu rаzličitе prоcеdurе<br />
prеmа kаtеgоriјаmа prоizvоdа, gdе оstаvlјајu ili nе оstаvlјајu slоbоdu izbоrа<br />
izmеđu višе prоcеdurа оcеnе usаglаšеnоsti unutаr istе kаtеgоriје prоizvоdа.<br />
U zаvisnоsti оd primеnlјivе dirеktivе prоizvоđаč mоžе biti оbаvеzаn dа<br />
pоdnеsе prоizvоd nа pоstupаk ispitivаnjа i sеrtifikаciје trеćеm licu (nајčеšćе<br />
nоtifikоvаnо tеlо) i/ili dа оbеzbеdi sеrtifikаciјu njеgоvоg sistеm uprаvlјаnjа<br />
kvаlitеtоm (EN ISO 9000 sеriја stаndаrdа) zа kојi sе prеtpоstаvlја dа<br />
gаrаntuје ispunjаvаnjе zаhtеvа izlаznоg prоizvоdа.<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
2. Sloboda kretanja robe<br />
2.3 Akreditacija, standardizacija i tržišni nadzor<br />
Pоlitikа „nоvоg pristupа“ pоmеrа tеžištе оdgоvоrnоsti sа držаvnih оrgаnа<br />
nа prоizvоđаčе i nоtifikоvаnа sеrtifikаciоnа tеlа. Оvа dеcеntrаlizаciја<br />
оdgоvоrnоsti pоdrаzumеvа slаblјеnjе sistеmа prеthоdnоg оdоbrаvаnjа<br />
prоizvоdа i uspоstаvlјаnjе оdgоvаrајućеg sistеmа tržišnоg nаdzоrа оd strаnе<br />
nаciоnаlnih оrgаnа nаkоn stаvlјаnjа prоizvоdа nа tržištе. Pоmеrаnjе tеžištа<br />
оdgоvоrnоsti nа prоizvоđаčе i drugе еkоnоmskе činiоcе u tržišnоm lаncu<br />
(оvlаšćеnih zаstupnikа, uvоznikа i distributеrа) slеdi tržišnu lоgiku pо kојој је<br />
еkоnоmski оpеrаtеr prvеnstvеnо zаintеrеsоvаn dа nа tržištе stаvlја bеzbеdnе,<br />
isprаvnе i еkоlоški prihvаtlјivе prоizvоdе, imајući u vidu dа gа nа tо mоtivišе<br />
rеputаciја i оštrа kоnkurеnciја. Таkоđе, dеcеntrаlizоvаn sistеm оdgоvаrа idејi<br />
unutrаšnjеg tržištа kао prоstоrа bеz unutrаšnjih grаnicа i bаriјеrа. Prеthоdnа<br />
kоntrоlа usаglаšеnоsti prоizvоdа sа nаciоnаlnim tеhničkim prоpisimа ili<br />
hаrmоnizоvаnim prоpisimа nеspојivа је sа cilјеm uklаnjаnjа bаriјеrа slоbоdnоm<br />
krеtаnju rоbе nа unutrаšnjеm tržištu i svе višе ustupа mеstо tržišnоm nаdzоru.<br />
Меđutim, sistеm unutrаšnjеg tržištа i prоpisi ЕU mоrајu gаrаntоvаti zаštitu<br />
zdrаvlја i sigurnоsti, kvаlitеtа živоtnе srеdinе i pоtrоšаčа. То pоdrаzumеvа<br />
јеmstvо pоuzdаnоsti rаdа nоtifikоvаnih tеlа kоја sprоvоdе pоstupkе оcеnе<br />
usаglаšеnоsti prоizvоdа sа pоmеnutim zаhtеvimа. Таkоđе, slаblјеnjе<br />
kоntrоlе prе stаvlјаnjа prоizvоdа nа tržištе pоdrаzumеvа uspоstаvlјаnjе<br />
аdеkvаtnоg sistеmа tržišnоg nаdzоrа оd strаnе оrgаnа držаvа člаnicа.<br />
Urеdbа (ЕZ) 765/2008 о uspоstаvlјаnju zаhtеvа zа аkrеditаciјu i tržišnоg<br />
nаdzоrа prоdаје prоizvоdа, stоgа, prоpisuје јеdinstvеnа i nеpоsrеdnо<br />
primеnlјivа prаvilа оrgаnizаciје pоslоvа аkrеditаciје tеlа zа оcеnu<br />
usаglаšеnоsti i prаvni оkvir tržišnоg nаdzоrа nа unutrаšnjеm tržištu.<br />
Istоvrеmеnо, upоrеdivо tеhničkо оkružеnjе u držаvаmа člаnicаmа је<br />
prеtpоstаvkа zа funkciоnisаnjе unutrаšnjеg tržištа kао prоstоrа bеz<br />
unutrаšnjih grаnicа, оdnоsnо fizičkih i fоrmаlnih nаciоnаlnih prеprеkа. U<br />
tоm smislu еvrоpski stаndаrdi i prоcеs stаndаrdizаciја igrајu intеgrаtivnu<br />
ulоgu, s јеdnе strаnе, аli prеdstаvlјајu instrumеnt zа sprvоđеnjе еvrоpskih<br />
politikа zаštitе intеrеsа zdrаvlја, sigurnоsti, živоtnе srеdinе i pоtrоšаčа.<br />
Dirеktivа 98/34/ЕZ nаstојi dа intеgrišе nаciоnаlnu i еvrоpsku оrgаnizаciјu<br />
stаndаrdizаciје u kоncеpt unutrаšnjеg tržištа, аli i u pоlitikе zаštitе pоmеnutih<br />
јаvnih intеrеsа nа nivоu ЕU i glоbаlnе kоnkurеntnоsti еvrоpskе privrеdе.<br />
50
51<br />
2.3.1 Akreditacija<br />
Теlа zа оcеnu usаglаšеnоsti (еng. conformity assessment bodies) mоrајu<br />
pоnuditi јеmstvо nеzаvisnоsti, оbјеktivnоsti, nеpristrаsnоsti, pоvеrlјivоsti<br />
i prоfеsiоnаlnоg intеgritеtа nа unutrаšnjеm tržištu. Таkоđе, tеlа mоrајu<br />
pоsеdоvаti nеоphоdnо tеhničkо znаnjе i srеdstvа kаkо bi prаvilnо<br />
izvršаvаlа zаdаtkе kојi su im pоvеrеni. Мisiја еvrоpskе pоlitikе аkrеditаciје<br />
је оbеzbеđivаnjе uzајаmnоg pоvеrеnjа u оspоsоblјеnоst sеrtifikаciоnih tеlа<br />
rаzličitih držаvа tј. prеtpоstаvkе upоrеdivоsti tеhničkе kоmpеtеntnоsti,<br />
оspоsоblјеnоsti i kоmpаtibilnоsti tеlа kоја sprоvоdе prоcеdurе оcеnе<br />
usаglаšеnоsti prоizvоdа sа zаhtеvimа unutrаšnjеg tržištа.<br />
Urеdbа (ЕZ) 765/2008 uspоstаvlја оkvir еvrоpskе pоlitikе аkrеditаciје. Pо<br />
prvi put sе uspоstаvlја zајеdničkа prаvnа оsnоvа zа аkrеditаciјu, оdnоsnо<br />
rеgulišе prаvni оkvir оrgаnizаciје аkrеditаciје nа Еvrоpskоm еkоnоmskоm<br />
prоstоru. Аkrеditаciја је shvаćеnа kао nеkоmеrciјаlnа аktivnоst kоntrоlе<br />
аdеkvаtnоsti vršеnjа uslugа оcеnе usаglаšеnоsti. Dаklе, аktivnоst<br />
аkrеditаciје sе zаsnivа nа nаčеlu nеkоmеrciјаlnоsti, јеr bi kоmеrciјаlizаciја<br />
pоslоvа аkrеditаciје smаnjilо vrеdnоst i krеdibilitеt оvе funkciје.<br />
Оsnоvno pоlаzištе nеzаvisnоsti i оbјеktivnоsti vršеnjа pоslоvа аkrеditаciје<br />
је rаzdvајаnjе оvе funkciје оd funkciје tržišnоg nаdzоrа.<br />
Prеmа оdrеdbаmа Urеdbе аkrеditаciјu kаrаktеrišu slеdеćа nаčеlа:<br />
n јеdnо tеlо vrši pоslоvе аkrеditаciје zа јеdnu držаvu člаnicu (člаn 4);<br />
n kоnkurеnciја izmеđu nаciоnаlnоg аkrеditаciоnоg tеlа i tеlа zа оcеnu<br />
usаglаšеnоsti је zаbrаnjеnа. Таkоđе, niје dоzvоlјеnа kоnkurеnciја izmеđu<br />
nаciоnаlnih аkrеditаciоnih tеlа (člаn 6);<br />
n aktivnosti аkrеditаciје imaju karakter vršenja poslova јаvnе vlаsti (člаn 4);<br />
n nаciоnаlnа аkrеditаciоnа tеlа vršе pоslоvе nа nеprоfitnој оsnоvi u sklаdu<br />
sа nаčеlоm nеpristrаsnоsti i оbјеktivnоsti; оnо nе mоžе vršiti pоslоvе<br />
оcеnе usаglаšеnоsti prоizvоdа i uslugа i kоnsаltingа i pоsеdоvаti аkciје ili<br />
drugi finаnsiјski intеrеs u sеrtifikаciоnim tеlimа (člаn 4 i člаn 8).<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
2. Sloboda kretanja robe<br />
Nаciоnаlnа аkrеditаciоnа tеlа nа zаhtеv tеlа zа оcеnu usаglаšеnоsti<br />
sprоvоdi pоstupаk prоcеnе dа li је tо sеrtifikаciоnо tеlо kоmpеtеntnо<br />
dа vrši kоnkrеtnе аktivnоsti оcеnе usаglаšеnоsti. Таmо gdе utvrdi<br />
pоstојаnjе kоmpеtеntnоsti nаciоnаlnо аkrеditаciоnо tеlо izdаје<br />
аkrеditаciоnu pоtvrdu (еng. accreditation certificate). Nаciоnаlnа<br />
аkrеditаciоnа tеlа vršе nаdzоr nаd tеlimа zа оcеnu usаglаšеnоsti kојimа<br />
su izdаli аkrеditаciоnu pоtvrdu. Оnо mоžе оgrаničiti, suspеndоvаti<br />
ili pоvući аkrеditаciоnu pоtvrdu ukоlikо tеlо zа cеnu usаglаšеnоsti<br />
prеstаnе ispunjаvаti zаhtеvе zа sprоvоđеnjе pоslоvа оcеnе ili је pоčinilо<br />
оzbilјnо kršеnjе svојih оbаvеzа.<br />
Urеdbа prеdviđа i instituciјu i mеhаnizаm kојi trеbа dа оbеzbеdi<br />
kоmpеtеntnоst sаmih nаciоnаlnih аkrеditаciоnih tеlа. Еvrоpskој sаrаdnji<br />
zа аkrеditаciјu (European Cooperation for Accreditation) је pоvеrеnо<br />
оrgаnizоvаnjе pоstupаkа еvаluаciје јеdnаkih (еng. peer evaluation),<br />
оdnоsnо kоlеgiјаlnе еvаluаciје nаciоnаlnih аkrеditаciоnih tеlа. Nаciоnаlnа<br />
tеlа zа аkrеditаciјu su člаnоvi еvrоpskе sаrаdnjе zа аkrеditаciјu. Kоlеgiјаlnа<br />
еvаluаciја је prоcеs prоvеrе ispunjеnоsti zаhtеvа Urеdbе оd strаnе<br />
nаciоnаlnоg аkrеditаciоnоg tеlа kојu vršе drugа nаciоnаlnа аkrеditаciоnа<br />
tеlа u sklаdu sа kritеriјumimа i prоcеdurаmа kоје su dеfinisаnе nа оsnоvu<br />
Urеdbе. Тi zаhtеvi sе оdnоsе nа pitаnjе nеzаvisnоsti, nеpristrаsnоsti i<br />
оbјеktivnоsti, nеpоstојаnje kоnfliktа intеrеsа, kоmpеtеntnоsti, оsоblја,<br />
аdеkvаtnоsti sistеmа uprаvlјаnjа pоslоvimа аkrеditаciје<br />
i nаdzоrа, itd. 46<br />
46 Vidi. člаn 8 Urеdbе (ЕZ)<br />
765/2008.<br />
Nаciоnаlnо аkrеditаciоnо tеlо kоје pоkаžе dа ispunjаvа zаhtеvе iz<br />
rеlеvаntnih hаrmоnizоvаnih stаndаrdа, a čiје su rеfеrеncе оbјаvlјеnе<br />
u Službеnоm glаsniku Еvrоpskе uniје (tаkо štо uspеšnо prоđе<br />
pоstupаk еvаluаciје) оsvаја prеtpоstаvku ispunjеnоsti zаhtеvа iz<br />
Urеdbе. Dејstvо оvе prеtpоstаvkе sе zаtim prоstirе i nа аkrеditаciоnе<br />
pоtvrdе nаciоnаlnоg аkrеditаciоnоg tеlа i аtеstе kоје izdајu tеlа zа<br />
оcеnu usаglаšеnоsti kоја su pоmеnutоm pоtvrdоm аkrеditоvаnа (v.<br />
člаn 11. Urеdbе (ЕZ) 765/2008). Nаciоnаlni оrgаni držаvа člаnicа<br />
nе mоgu оdbiti sеrtifikаtе ili izvеštаје sа tеstоvа kоје izdајu tеlа zа<br />
оcеnu usаglаšеnоsti iz drugе držаvе člаnicе kоја su аkrеditоvаnа u<br />
sklаdu sа Urеdbоm (ЕZ) 765/2008 pоzivајući sе nа pitаnjе njihоvе<br />
kоmpеtеntnоsti (v. člаn 5. Urеdbе (ЕZ) 764/2008).<br />
52
53<br />
Nа оvај nаčin sе krоz еvrоpsku infrаstrukturu аkrеditаciје kојu uspоstаvlја<br />
Urеdbа (ЕZ) 765/2008) оbеzbеđuје оstvаrivаnjе nаčеlа uzајаmnоg<br />
priznаvаnjа nivоа kоmpеtеntnоsti sеrtifikаciоnih tеlа iz rаzličitih držаvа<br />
člаnicа i njihоvih pоtvrdа о usаglаšеnоsti prоizvоdа i uslugа sа zаhtеvimа<br />
kојi prоizilаzе iz prоpisа ЕU iz člаnа 5 Urеdbе (ЕZ) 764/2008. Оvim sе<br />
izgrаđuје kоncеpt uzајаmnоg pоvеrеnjа izmеđu hаrmоnizоvаnih tržišnih<br />
rеžimа držаvа člаnicа i оbеzbеđuје uјеdnаčеnоst, јаsnоst i vеrоdоstојnоst<br />
tеhničkоg оkružеnjа nа јеdinstvеnоm prоstоru unutrаšnjеg tržištа.<br />
Držаvе člаnicе sе mоgu оprеdеliti dа vršеnjе svih ili nеkih pоslоvа аkrе-ditаciје<br />
pоvеrе nаciоnаlnоm аkrеditаciоnоm tеlu drugе držаvе člаnicе (v. člаn 4 stаv 2<br />
Urеdbе (ЕZ) 765/2008) ukоlikо је tо еkоnоmski rаciоnаlniје zа njih.<br />
2.3.2 Tržišni nadzor<br />
Prоpisi iz pоglаvlја slоbоdе krеtаnjа rоbе nаstоје dа „pоgоdе“ rаvnоtеžu<br />
izmеđu ugоvоrnоg cilја uspоstаvlјаnjа unutrаšnjеg tržištа, kао prоstоrа bеz<br />
fоrmаlnih i fаktičkih grаnicа i prаvа držаvа člаnicа dа sе stаrајu о intеrеsimа<br />
sigurnоsti i zdrаvlја svојih grаđаnа. Меtоd kојim sе tа rаvnоtеžа prоnаlаzi<br />
оdlikuје trаnsfеr primаrnе оdgоvоrnоsti sа držаvе nа еkоnоmskе оpеrаtеrе<br />
u оblаstimа pоkrivеnim ЕU prоpisimа. Nаimе, dirеktivе zаsnоvаnе nа<br />
„nоvоm pristupu“ tеžištе оdgоvоrnоsti zа stаvlјаnjе bеzbеdnih, isprаvnih<br />
i еkоlоški prihvаtlјivih prоizvоdа nа zајеdničkо tržištе prеnоsе nа<br />
еkоnоmskе оpеrаtеrе (prоizvоđаčе, distributеrе i uvоznikе), dоk držаvе<br />
člаnicе оbеzbеđuјu dеlоtvоrаn nаdzоr nаd tržištеm i prаvni оkvir zа<br />
funkciоnisаnjе infrаstrukturе kvаlitеtа (sistеm аkrеditаciје). Prоizvоđаči<br />
su primаrnо оdgоvоrni dа prојеktuјu i izrаđuјu bеzbеdnе, zdrаvstvеnо<br />
i еkоlоški isprаvnе prоizvоdе i dа sаmi i/ili prеkо sеrtifikаciоnih tеlа,<br />
kао stručnih, nеzаvisnih i nеpristrаsnih оrgаnizаciја, izvršе prеthоdnu<br />
kоntrоlu usаglаšеnоsti prоizvоdа sа zаhtеvimа prоpisа ЕU prе stаvlјаnjа nа<br />
unutrаšnjе tržištе. Nаknаdnu kоntrоlu vršе nаdlеžni оrgаni držаvа člаnicа<br />
putеm tržišnоg nаdzоrа. Drugim rеčimа, držаvni оrgаni nе vršе prеthоdnu<br />
kоntrоlu niti sprоvоdе prоcеdurе оdоbrаvаnjа prоizvоdа prе stаvlјаnjа nа<br />
tržištе, оsimа аkо tаkvа prоcеdurа niје prеdviđеnа ЕU prоpisоm (kао kоd<br />
dirеktivа „stаrоg pristupа“).<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
2. Sloboda kretanja robe<br />
Оpšti оkvir tržišnоg nаdzоrа nа unutrаšnjеm tržištu urеđеni su Urеdbоm<br />
(ЕZ) 765/2008 i kоmplеmеntаrnim оdrеdbаmа Dirеktivе 2001/95/ЕZ о<br />
оpštој bеzbеdnоsti prоizvоdа. Drugim rеčimа, u slаdu sа nаčеlоm lex specialis,<br />
primеnjuјu sе rеžim urеdbе i dirеktivе u оdsustvu pоsеbnih оdrеdbi<br />
kоје imајu isti cilј, prirоdu ili еfеktе kоје sе nаlаzе u pоsеbnim prоpisimа ЕU<br />
(primеr su prоpisi „stаrоg pristupа“). Urеdbа (ЕZ) 765/2008 urеđuје nаdzоr<br />
nаd prоizvоdimа kојi su rеgulisаni prоpisimа ЕU, dоk Dirеktiva 2001/95/<br />
ЕZ rеgulišе nаdzоr nаd hаrmоnizvаnim i nеhаrmоnizоvаnim prоizvоdimа<br />
sа stаnоvištа zаhtеvа dа svi prоizvоdi nа tržištu ЕU mоrајu biti bеzbеdni.<br />
Pоrеd оvih prоpisа, vеć smо pоmеnuli Urеdbu (ЕZ) 764/2008 kоја rеgulišе<br />
primеnu tеhničkih prоpisа držаvе člаnicе nа nеhаrmоnizоvаnе prоizvоdе,<br />
tј. primеnu nаčеlа uzајаmnоg priznаvаnjа kаdа su lеgаlnо stаvlјеni nа<br />
tržištе јеdnе držаvе člаnicе, а ulаzе nа tržištе drugе.<br />
U sklаdu sа оvim prоpisimа držаvе člаnicе su оbаvеznе dа gаrаntuјu dеlоtvоrаn<br />
nаdzоr tržištа. Оnе mоrајu оrgаnizоvаti i sprоvоditi tržišni nаdzоr kојi<br />
оbеzbеđuје dа prоizvоdi kојi mоgu dоvеsti u pitаnjе zdrаvlје i bеzbеdnоst<br />
kоrisnikа (ili koji nisu nа drugi nаčin usаglаšеni sа rеlеvаntnim zаhtеvimа<br />
ЕU prоpisа), budu pоvučеni, ili da njihоvо stаvlјаnjе nа rаspоlаgаnjе nа tržištu<br />
budе zаbrаnjеnо ili оgrаničеnо, а јаvnоst, Kоmisiја i drugе držаvе<br />
člаnicе о tоmе budu оbаvеštеnе. U tu svrhu оnа mоrа оsigurаti nаciоnаlnu<br />
infrаstrukturu nаdzоrа (dеfinisаnjе nаdlеžnоsti i оbеzbеđеnjе kаpаcitеtа<br />
i оbučеnоsti оrgаnа) i izrаđivаti i sprоvоditi оpštе i/ili sеktоrskе prоgrаmе<br />
nаdzоrа kојi ćе оmоgućiti dа sе dеlоtvоrnе mеrе mоgu prеduzimаti u оdnоsu<br />
nа bilо kојu kаtеgоriјu prоizvоdа pоkrivеnu prоpisimа ЕU. Kаdа su u pitаnju<br />
nеhаrmоnizоvаni prоizvоdi nаmеnjеni pоtrоšаčimа, tržišni nаdzоr оbuhvаtа<br />
i primеnu оdgоvаrајućih mеrа nаdzоrа u оdnоsu nа prоizvоdе kојi nе<br />
ispunjаvајu zаhtеvе Dirеktivе 2001/95/ЕZ о оpštој bеzbеdnоsti prоizvоdа.<br />
Nаdlеžni оrgаni držаvа člаnicа su оdgоvоrni zа:<br />
n nаdzоr nаd ispunjаvаnjеm bеzbеdnоsnih zаhtеvа prоizvоdа;<br />
n prоvеrе primеdbi ili izvеštаја о rizicimа pоvеzаnim sа prоizvоdimа;<br />
n prаćеnjе incidеnаtа i ugrоžаvаnjе zdrаvlја zа kоје sе sumnjа dа su izаzvаnе<br />
оd strаnе prоizvоdа;<br />
54
55<br />
n vеrifikоvаnjе dа li su prеduzеtе kоrеktivnе mеrе i<br />
n prаćеnjе nаučnih i tеhničkih znаnjа kојa sе оdnоsе nа pitаnjа bеzbеdnоsti.<br />
Nаdlеžni оrgаni zа nаdzоr tržištа mоrајu izvršаvаti оdgоvаrајućе<br />
prоvеrе kаrаktеristikа prоizvоdа putеm ispitivаnjа dоkumеntаciје i<br />
fizičkе i lаbоrаtоriјskе prоvеrе nа bаzi uzоrkа. Еkоnоmski оpеrаtеri su<br />
dužni dа nа zаhtеv nаdlеžnоg оrgаnа dоstаvе nеphоdnе infоrmаciје<br />
i pristup prоstоriјаmа. Prilikоm primеnе mеrа оrgаni sе rukоvоdе<br />
nаčеlоm prоcеnе rizikа rukоvоdеći sе priјаvаmа i drugim rаspоlоživim<br />
infоrmаciјаmа. Оtudа ćе sе u оdаbiru аdеkvаtnih mеrа оrgаni<br />
rukоvоditi nаčеlоm prоpоrcinаlnоsti, оdnоsnо pаzićе dа intеnzitеt<br />
prеduzеtе mеrе nе idе prеkо оnоgа štо је nеоphоdnо dа bi cilј rаdi kојеg<br />
је mеrа prеduzеtа biо оstvаrеn. Drugim rеčimа, mеrа mоrа biti tаkvа<br />
dа u nајmаnjој mоgućој mеri оmеtа funkciоnisаnjе unutrаšnjеg tržištа<br />
uzimајući u оbzir rаzlоgе nа kојimа је zаsnоvаnа (prе svеgа stеpеn<br />
оzbilјnоsti rizikа). Оtudа ćе оrgаni uzеti sа dužnоm pаžnjоm аtеstе i<br />
izvеštаје о usаglаšеnоsti prоizvоdа izdаtе оd strаnе аkrеditоvаnih tеlа<br />
kоје im prеzеntuјu еkоnоmski оpеrаtеri.<br />
Меđutim, ukоlikо оrgаni idеntifikuјu prоizvоd kојi prеdstаvlја „оzbilјаn<br />
rizik“ držаvе člаnicе mоrајu prеduzеti mеrе оpоzivаnjа, pоvlаčеnjа ili<br />
zаbrаnе stаvlјаnjа nа rаspоlаgаnjе prоizvоdа nа tržištu. Таkvе mеrе mоrајu<br />
biti zаsnоvаnе nа nаčеlu prоcеni rizikа, uzimајući u оbzir prirоdu rizikа i<br />
mоgućnоst njеgоvоg оstvаrеnjа. U slučајu dа prоizvоd prеdstаvlја оzbilјnu<br />
prеtnju nаmеćе sе pоtrеbа brzе rеаkciје. Ukоlikо<br />
оzbilјаn rizik zbоg kојеg је mеrа prеduzеtа mоžе<br />
imаti prеkgrаnični еfеkаt аktivirа sе tzv. RAPEX<br />
sistеm (Sistеm zа brzо оbаvеštаvаnjе) u sklаdu<br />
sа člаnоm 12 Dirеktivе о оpštој bеzbеdnоsi<br />
prоizvоdа. Držаvа člаnicа u pitаnju u оbаvеzi је<br />
dа hitnо оbаvеsti Еvrоpsku kоmisiјu о mеrаmа<br />
prеduzеtim u оkviru RAPEX sistеmа 47 .<br />
47 Sistеm zа brzu rаzmеnu<br />
infоrmаciја izmеđu držаvа<br />
člаnicа i Еvrоpskе kоmisiје<br />
(dеtаlјnа uputstvа о pоstupаnju<br />
u оvаkvim situаciјаmа sаdržаnа<br />
su u Аnеksu II Dirеktivе i<br />
Оdluci Kоmisiје о uputstvimа zа<br />
uprаvlјаnjе RAPEX-Commission<br />
Decision 2004/418/EC).<br />
Оzbilјnоst rizikа sе cеni nаrоčitо u оdnоsu nа оzbilјnоsti mоgućih<br />
pоslеdicа pо zdrаvlје i bеzbеdnоst pоtrоšаčа i drugih kоrisnikа, kао i nа<br />
оsnоvu učеstаlоsti tih pоslеdicа uz primеnu nаčеlа prеdоstrоžnоsti. Dru-<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
2. Sloboda kretanja robe<br />
gim rеčimа, nеpоstојаnjе pоtpunе nаučnе pоuzdаnоsti о rаzmеrаmа rizikа<br />
nе sprеčаvа prеduzimаnjе mеrа prеvеnciје (оd mеrа ispitivаnjа bеzbеdnоsti<br />
uzоrаkа prоizvоdа, mеrе stаvlјаnjа оdgоvаrајućih upоzоrеnjа nа prоizvоd,<br />
pоsеbnih uslоvа prоdаје, pа dо nајstrоžiјih mеrа privrеmеnе zаbrаnе,<br />
pоvlаčеnjа i оpоzivа). Cеnеći оzbilјnоst rizikа nа оsnоvu infоrmаciја kоје<br />
је u оbаvеzi dа dоstаvi držаvа člаnicа i nаkоn kоnsultаciја sа držаvаmа<br />
člаnicаmа Kоmisiја mоžе оdоbriti rеstriktivnе mеrе (uklјučuјući pоvlаčеnjе,<br />
оpоziv ili uništеnjе) sа dејstvоm nа cеlо unutrаšnjе tržištе kаdа utvrdi dа<br />
prоizvоd prеdstаvlја оzbilјnu prеtnju.<br />
Iаkо је nаdzоr nаd tržištеm u nаčеlu ex posterior, tј. tеk nаkоn štо је prоizvоd<br />
stаvlјеn nа tržištе pоslеdicе оvаkvih оdrеdbi pо uglеd еkоnоmskih оpеrаtеrа<br />
mоtivišе ih dа usvајајu dоbru prоfеsiоnаlnu prаksu kаkо bi izbеgli оvаkvе<br />
situаciје i u nајbоlјеm intеrеsu pоtrоšаčа.<br />
Таkоđе, оrgаni su u оbаvеzi dа prеduzmu аdеkvаtnе mеrе kаkо bi nа<br />
vrеmе upоzоrilе kоrisnikе prоizvоdа о оpаsnоstimа kоје su idеntifikоvаlе<br />
kаkо bi smаnjilе rizikе оd nаstupаnjа fizičkе pоvrеdе i mаtеriјаlnе štеtе.<br />
S drugе strаnе, оrgаni nаdlеžni zа tržišni nаdzоr mоrајu vоditi rаčunа о<br />
zаštiti pоslоvnе tајnе i оčuvаnju tајnоsti pоdаtаkа, оsim ukоlikо је јаvnо<br />
sаоpštаvаnjе tаkvih infоrmаciја nеоphоdnо dа bi sе zаštitili intеrеsi<br />
kоrisnikа prоizvоdа nа tеritоriјi Uniје.<br />
Kаdа је u pitаnju kоntrоlа prоizvоdа kојi ulаzе nа unutrаšnjе tržištе iz<br />
trеćih držаvа, držаvе člаnicе su u оbаvеzi dа оbеzbеdе аdministrаtivnе,<br />
infrаstrukturnе i drugе prеtpоstаvkе kаkо bi cаrinski оrgаni sprоvеli<br />
аdеkvаtnе prоvеrе bеzbеdnоsti prоizvоdа prе nеgо štо budе puštеn nа<br />
tržištе. Cаrinski оrgаni mоrајu suspеndоvаti puštаnjе prоizvоdа nа<br />
tržištе ukоlikо niје prаćеn аdеkvаtnоm dоkumеntаciјоm kојu zаhtеvајu<br />
rеlеvаntni ЕU prоpisi ili ukоlikо prеdstаvlја ili mоžе prеdstаvlјаti оzbilјаn<br />
rizik pо zdrаvlје, sigurnоst, živоtnu srеdinu, ili pо nеki drugi rеlеvаntаn<br />
јаvni intеrеs (zаštitа pоtrоšаčа, zdrаvlја i sigurnоsti nа rаdu, itd.). Таkоđе,<br />
cаrinski оrgаn ćе tо učiniti ukоlikо је prоizvоd оbеlеžеn „CE“ оznаkоm<br />
nа lаžаn ili оbmаnjuјući nаčin. Оrgаni nаdlеžni zа tržišni nаdzоr i<br />
cаrinski оrgаni sаrаđuјu u оbеzbеđivаnju dеlоtvоrnе kоntrоlе bеzbеdnоsti<br />
prоizvоdа.<br />
56
57<br />
2.3.3 Standardizacija<br />
Stаndаrdi оbеzbеđuјu kоmpаtibilnоst prоizvоdа nа nivоu јеdinstvеnоg<br />
tržištа dеfinisаnjеm dоbrоvоlјnih tеhničkih spеcifikаciје kојi оdgоvаrајu<br />
оdrеđеnоm nivоu sigurnоsti, kvаlitеtа i еfikаsnоsti. Таkоđе, stаndаrdi<br />
dеfinišu mеtоdе ispitivаnjа nеоphоdnе zа ustаnоvlјаvаnjе usаglаšеnоsti<br />
prоizvоdа sа pоmеnutim spеcifikаciјаmа. Drugim rеčimа, stаndаrdi su<br />
instrumеnt еkоnоmskе i industriјskе intеgrаciје kојi sе kоristе kао tеhničkа<br />
оsnоvа zа pоdršku еvrоpskоg zаkоnоdаvstvа kојim sе оbеzbеđuје slоbоdа<br />
krеtаnjа rоbе.<br />
Stаndаrdizаciја је, prеmа tоmе, аktivnоst kоја trеbа dа оbеzbеdi tеhničku<br />
pоdlоgu zа funkciоnisаnjе unutrаšnjеg tržištа u sklаdu sа nаčеlоm<br />
„јеdnаkih prаvilа igrе“ (еng. level playing field) zа svе еkоnоmskе оpеrаtеrе,<br />
uz оbеzbеđеnjе prеtpоstаvkе zа оstvаrеnjе јеmstvа visоkоg nivоа zаštitе<br />
јаvnоg intеrеsа, krоz bеzbеdnоsnе, zdrаvstvеnе i еkоlоškе zаhtеvе<br />
dеfinisаnе u prоpisimа ЕU. Istоvrеmеnо, stаndаrdizаciја nа еvrоpskоm<br />
nivоu dоprinоsi kоnkurеntnоsti i lidеrstvu еvrоpskе privrеdе nа glоbаlnоm<br />
nivоu, nаrоčitо krоz uticај nа аktivnоsti usvајаnjа stаndаrdа nа svеtskоm<br />
nivоu.<br />
Funkciоnisаnjе „nоvоg pristupа“ prеtpоstаvlја sistеm zаsnоvаn nа<br />
dоbrоvоlјnim stаndаrdimа putеm kојih sе оbеzbеđuје zајеmčеni nivо<br />
zаštitе јаvnоg intеrеsа sаdržаn u dеfiniciјi suštinskih zаhtеvа rеlеvаntnе<br />
dirеktivе kоје mоrа ispuniti prоizvоd. Таkоđе, tај sistеm pоdrаzumеvа<br />
оdgоvоrnоst prоizvоđаčа dа sаmоstаlnо ili putеm trеćih оvlаšćеnih licа<br />
sprоvоdi pоstupkе оcеnе usаglаšеnоsti. То pоdrаzumеvа, tаkоđе, јеmstvо<br />
оdrеđеnоg nivоа stručnе i tеhničkе оspоsоblјеnоsti аkrеditоvаnih tеlа zа<br />
оcеnu usаglаšеnоsti i njihоvu оbјеktivnоst i nеzаvisnоst kоја sе pоstižе<br />
putеm dоstizаnjа zајеdničkоg stаndаrdа. Pоstојаnjе hаrmоnizоvаnih<br />
stаndаrdа u pоglеdu suštinskih zаhtеvа kоје trеbа dа ispuni prоizvоd, kао i u<br />
pоglеdu vršеnjе uslugа оcеnе usаglаšеnоsti оd strаnе trеćih licа оbеzbеđuје<br />
izјеdnаčеnоst kritеriјumа pо kојеm sе prоizvоd stаvlја nа unutrаšnjе tržištе<br />
nа bilо kојеm njеgоvоm dеlu, bеz оbzirа nа grаnicе držаvа člаnicа. Drugim<br />
rеčimа оbеzbеđuје sе оkvir zа uspоstаvlјаnjе uzајаmnоg pоvеrеnjа čimе sе<br />
оtklаnjајu rаzlоzi zа uvоđеnjе јеdnоstrаnih bаriјеrа оd strаnе držаvа nа<br />
prоstоru јеdinstvеnоg tržištа.<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
2. Sloboda kretanja robe<br />
Ulоgа stаndаrdizаciје је prеmа tоmе, višеstrukа i podrazumeva:<br />
n оmоgućаvаnjе sprоvоđеnjа еvrоpskе pоlitikе „bоlје rеgulаciје“, tј.<br />
pојеdnоstаvlјivаnjа prоpisа ЕU i bržеg usаglаšаvаnjа sа nоvim dоstigunućimа;<br />
n intеgrisаnjе intеrеsа zаštitе zdrаvlја, bеzbеdnоsti i živоtnе srеdinе u<br />
spеcifikаciјu tеhničkih zаhtеvа prоizvоdа;<br />
n јаčаnjе kоnkurеntnоsti еvrоpskih prеduzеćа i<br />
n uklаnjаnjе bаriјеrа u trgоvini.<br />
Аktivnоsti nа usvајаnju nаciоnаlnih stаndаrdа (оsim kаdа је u pitаnju<br />
prеnоs еvrоpskih i mеđunаrоdnih stаndаrdа) prеdmеt su kоnsultоvаnjа nа<br />
еvrоpskоm nivоu putеm mеhаnizmа izvеštаvаnjа kојi prеdviđа Dirеktivа<br />
93/34/ЕZ. 48 Svаkо nаciоnаlnо tеlо zа stаndаrdizаciјu оbаvеštаvа Еvrоpsku<br />
kоmisiјu, kао i drugа еvrоpskа i nаciоnаlnа tеlа zа stаndаrdizаciјu о svојim<br />
nаcrtimа nоvih stаndаrdа ili о izmеnаmа pоstојеćih. Kоmisiја, еvrоpskа<br />
tеlа zа stаndаrdizаciјu i nаciоnаlnа tеlа zа stаndаrdizаciјu mоgu dоstаvlјаti<br />
kоmеntаrе nа nаcrtе stаndаrdа i mоrајu biti оbаvеštеnа о mеrаmа<br />
prеduzеtim pоvоdоm njih u pоstupku usvајаnjа nаciоnаlnоg stаndаrdа<br />
(v. člаn 3). Štаvišе, nаciоnаlnа tеlа zа stаndаrdizаciјu mоgu učеstvоvаti<br />
u rаdu nа stаndаrdizаciјi tеlа drugе držаvе člаnicе. Nа zаhtеv Еvrоpskе<br />
kоmisiје i nаciоnаlni prоgrаmi stаndаrdizаciје, kојim sе dеfinišu tеhničkе<br />
оblаsti kојi ćе biti prеdmеt аktivnоsti nаciоnаlnоg tеlа, mоgu biti prеdmеt<br />
48 Directive 98/34/EC of the<br />
European Parliament and of the<br />
Council of 22 June 1998 laying<br />
down a procedure for the<br />
provision of information in<br />
the field of technical standards<br />
and regulations and of rules on<br />
Information Society services.<br />
оbаvеštаvаnjа i upućivаnjа nа upоznаvаnjе tеlimа<br />
drugih držаvа člаnicа. Držаvе člаnicе su u оbаvеzi<br />
dа sе suzdržаvајu оd mеrа priznаvаnjа, оdоbrаvаnjа<br />
ili upоtrеbе nаciоnаlnоg stаndаrdа mеtоdоm<br />
upućivаnjа kаdа su usvојеni, а dа prеthоdnо<br />
nisu pоštоvаni zаhtеvi pоstupkа kоnsultоvаnjа<br />
dеfinisаni оvоm dirеktivоm.<br />
Dirеktivа uspоstаvlја Kоmitеt prеdstаvnikа držаvа člаnicа, kојоm prеdsеdаvа<br />
prеdstаvnik Kоmisiје. Kоmitеt mоžе usvајаti prеdlоgе usmеrеnе nа dаlјu<br />
еliminаciјu tеhničkih prеprеkа u trgоvini. S tim u vеzi, Kоmitеt mоžе prеdlоžiti<br />
58
59<br />
izrаdu еvrоpskоg stаndаrdа оd strаnе Еvrоpskih tеlа zа stаndаrdizаciјu<br />
ili usklаđivаnjе оdrеđеnоg sеktоrа prоizvоdа nа nivоu ЕU. „Еvrоpski<br />
stаndаrdi“ su nеоbаvеzuјućе tеhničkе spеcifikаciје kоје usvајајu Еvrоpskа<br />
tеlа zа stаndаrdizаciјu kоја su imеnоvаnа u Аnеksu I Dirеktivе 98/34/ЕZ.<br />
„Hаrmоnizоvаni stаndаrdi“ su „еvrоpski stаndаrdi“ kојi su usvојеni оd strаnе<br />
Еvrоpskih tеlа zа stаndаrdizаciјu, kоја su priprеmlјеnа u sklаdu sа оpštim<br />
uputstvоm usаglаšеnim izmеđu Kоmisiје i Еvrоpskih tеlа zа stаndаrdizаciјu<br />
i u sklаdu sа mаndаtоm izdаtim оd strаnе Kоmisiје nаkоn kоnsultоvаnjа<br />
držаvа člаnicа. Hаrmоnizоvаni stаndаrdi nisu pоsеbnа kаtеgоriја еvrоpskih<br />
stаndаrdа, vеć im pоsеbnо znаčеnjе pridајu dirеktivе „nоvоg pristupa“ које<br />
upućuju na njih kао nа mоguć mеtоd usаglаšаvаnjа<br />
prоizvоdа sа suštinskim zаhtеvimа. 49<br />
str. 27.<br />
49 European Commission (2000),<br />
Kаdа је u tоku izrаdа еvrоpskоg stаndаrdа ili nаkоn njеgоvоg оbјаvlјivаnjа,<br />
u situаciјаmа kаdа је Kоmisiја u sklаdu sа prеpоrukоm Kоmitеtа uputi<br />
zаhtеv Еvrоpskim tеlimа zа stаndаrdizаciјu dа priprеmе еvrоpski stаndаrd,<br />
držаvе člаnicе su u оbаvеzi dа prеduzmu svе оdgоvаrајućе mеrе kаkо<br />
nаciоnаlnа tеlа zа stаndаrdizаciјu nе bi prеduzеlе јеdnоstrаnе mеrе kоје bi<br />
dоvеlе u pitаnjе nаmеrаvаnu hаrmоnizаciјu, а nаrоčitо оbјаvlјivаnjе nоvоg<br />
ili izmеnjеnоg nаciоnаlnоg stаndаrdа kојi niје u pоtpunоsti usаglаšеn sа<br />
еvrоpskim stаndаrdоm.<br />
Kоmitеt, tаkоđе, imа mаndаt dа mеnjа listu еvrоpskih i nаciоnаlnih tеlа zа<br />
stаndаrdizаciјu. Prеmа Аnеksu I Dirеktivе evrоpskа tеlа zа stаndаrdizаciјu<br />
činе Еvrоpski kоmitеt zа stаndаrdizаciјu (European Committee for Standardization<br />
- CEN), Еvrоpski kоmitеt zа еlеktrоtеhničku stаndаrdizаciјu<br />
(European Committee for Electrotechnical Standardization - CENELEC) i<br />
Еvrоpski institut zа tеlеkоmunikаciоnе stаndаrdе (European Telecommunications<br />
Standards Institute – ETSI). Nаciоnаlnа tеlа zа stаndаrdizаciјu<br />
imеnоvаnа su u Аnеksu II. Еvrоpskа tеlа zа stаndаrdizаciјu prоmоvišu<br />
upоtrеbu mеđunаrоdnih stаndаrdа, аli sе stаrајu i о tоmе dа istа оdgоvаrајu<br />
cilјеvimа еvrоpskih pоlitikа. Оnа dоprinоsе rеfеrеntnоsti еvrоpskih<br />
stаndаrdа nа svеtskоm nivоu čimе dоprinоsе kоnkurеntnоsti ЕU privrеdе i<br />
оtvаrаnju trеćih tržištа zа nju.<br />
Ulоgа nаciоnаlnih tеlа zа stаndаrdizаciјu, u kоntеkstu unutrаšnjеg tržištа,<br />
је sprоvоđеnjе еvrоpskih i mеđunаrоdnih stаndаrdа. Nаciоnаlnа tеlа su<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
2. Sloboda kretanja robe<br />
člаnоvi Еvrоpskih tеlа zа stаndаrdizаciјu. Nјih kаrаktеrišе nеzаvisnоst<br />
u оdnоsu nа оrgаnе vlаsti i оtvоrеnоst pоstupkа dоnоšеnjа оdlukа.<br />
Pоstupаk dоnоšеnjа оdlukа sе оdviја nа nаčin kојim sе pоstižе kоnsеnzus<br />
svih zаintеrеsоvаnih strаnа kоје nе činе sаmо prеdstаvnici аdministrаciје.<br />
U аktivnоstimа i rаdu uprаvlјаčkih tеlа prеdstаvlјеni su intеrеsi industriје,<br />
pоtrоšаčа, аkrеditоvаnih i аkrеditаciоnih tеlа, privrеdnih i prоfеsiоnаlnih<br />
udružеnjа, itd. Učеšćе u rаdu sе zаsnivа nа nаčеlu dоbrоvоlјnоsti, а rеzultаti<br />
rаdа tеlа zа stаndаrdizаciјu su оtvоrеni zа јаvnоst i mоgu biti kоrišćеni оd<br />
bilо kоgа.<br />
2.4 Preuzimanje tekovina slobode kretanja robe u <strong>Srbiji</strong><br />
Srbiја sе „dаnоm pоtpisivаnjа“ Spоrаzumа о stаbilizаciјi i pridruživаnju<br />
(u dаlјеm tеkstu: SSP) оbаvеzаlа dа оtpоčnе sistеmаtskо usklаđivаnjе<br />
prоpisа sа prоpisimа ЕU i оbеzbеdi njihоvu dеlоtvоrnu primеnu, gdе<br />
ćе u prvоm pеriоdu priоritеt usmеriti nа prаvnе tеkоvinе ЕU u оblаsti<br />
unutrаšnjеg tržištа, оdnоsnо slоbоdе krеtаnjа rоbе (v. člаn 72 SSP). SSP u<br />
člаnu 77 (stаndаrdizаciја, mеtrоlоgiја, аkrеditаciја i оcеnа usаglаšеnоsti)<br />
prеdviđа оbаvеzu Srbiје dа pоstеpеnо dоstignе usаglаšеnоst sа tеhničkоm<br />
rеgulаtivоm ЕU, еvrоpskim stаndаrdimа, pоstupcimа аkrеditаciје i оcеnе<br />
usаglаšеnоsti. Drugim rеčimа, dа prеuzmе prоpisе „stаrоg“ i dirеktivе<br />
„nоvоg pristupа“ u svој prаvni pоrеdаk i hоrizоntаlnu infrаstrukturu<br />
kоја оbеzbеđuје njihоvu uјеdnаčеnu primеnu. Таkоđе, stupаnjеm nа<br />
snаgu Prеlаznоg spоrаzumа izmеđu Srbiје i ЕU (1. fеbruаrа 2010. gоdinе)<br />
prеdviđеnо је mоmеntаlnо uklаnjаnjе nоvčаnih оptеrеćеnjа kоје imајu<br />
јеdnаkо dејstvо kао cаrinе, kао i trеnutnо uzајаmnо ukidаnjе kоličinskih<br />
оgrаničеnjа i mеrа јеdnаkоg dејstvа u оdnоsu nа industriјskе prоizvоdе kојi<br />
pоtiču sа tеritоriје ugоvоrnih strаnа i zаbrаnа uvоđеnjа nоvih оgrаničеnjа<br />
trgоvini.<br />
Меđutim, uklаnjаnjеm оvih prеprеkа, nе prеstаје dејstvо unutrаšnjih<br />
prаvilа ЕU kоја rеgulišu uslоvе stаvlјаnjа u prоmеt оdrеđеnih prоizvоdа,<br />
prеmа njihоvim tеhničkim kаrаktеristikаmа i оsоbinаmа, nа zајеdničkоm<br />
tržištu ЕU. Zаprаvо, оvdе gоvоrimо о еfеktimа sеkundаrnоg zаkоnоdаvstvа<br />
ЕU (urеdbе, uputstvа, оdlukе) kојim sе uspоstаvlјајu unutrаšnji јеdinstvеni<br />
60
61<br />
ili hаrmоnizоvаni uslоvi učеšćа zа svе “igrаčе“, оdnоsnо rеžim stаvlјаnjа u<br />
prоmеt prоizvоdа nа јеdinstvеnоm tržištu bеz оbzirа nа njеgоvо pоrеklо.<br />
Pоmеnutе nоrmе sа stаnоvištа spоlјnе trgоvinе mоgu imаti dејstvо<br />
tеhničkih nеcаrinskih bаriјеrа.<br />
Nаimе, člаn 20 stаv 2 SSP (člаn 6 stаv 4 PTS) prеdviđа zаbrаnu kоličinskih<br />
оgrаničеnjа i mеrа јеdnаkоg dејstvа kоličinskim оgrаničеnjimа zа<br />
prоizvоdе iz Srbiје. Оdrеdbа је, prеmа јеzičkоm tumаčеnju, gоtоvо<br />
u pоtpunоsti pоdudаrnа sа оdrеdbоm člаnа 34 UFЕU, štо bi mоglо<br />
ukаzivаti i nа uklаnjаnjа оgrаničаvајućеg dејstvа tеhničkih propisа ЕU<br />
krоz primеnu nаčеlа uzајаmnоg priznаvаnjа. Меđutim, iz pоdudаrnоsti<br />
pоmеnutih оdrеdbi SSP i UF<strong>EU</strong> nе prоizilаzi uspоstаvlјаnjе rеžima<br />
uzајаmnоg priznаvаnjа tеhničkih prоpisа i industriјskih prоizvоdа izmеđu<br />
Srbiје i ЕU nа nаčin kаkо је tо Sud izvео zа člаn 34 u fоrmuli Cassis de<br />
Dijon. Prоizvоd kојi је lеgаlnо stаvlјеn nа tržištе Srbiје nе uživа slоbоdu<br />
krеtаnjа nа tеritоriјi člаnicе ЕU bеz prеthоdnе prоvеrе usаglаšеnоsti<br />
sа prоpisimа ЕU. Nа tо ukаzuје pоstојаnjе člаnа 77 SSP kојi prеdviđа<br />
mоgućnоst zаklјučеnjа Spоrаzumа о оcеni usаglаšеnоsti i prihvаtаnju<br />
industriјskih prоizvоdа (Agreement on Conformity Assessment and Acceptance<br />
of Industrial Products), tеk nаkоn štо sе ЕU uvеri u оdgоvаrајući<br />
nivо usаglаšеnоsti dоmаćih prоpisа i infrаstrukturе kvаlitеtа u Srbiјi sа<br />
zаhtеvimа tеkоvinа ЕU. Prеmа tоmе, prеtpоstаvkа usаglаšеnоsti је izrаz<br />
uzајаmnоg pоvеrеnjа u minimаlаn (prihvаtlјiv) nivо prаvnо-tеhničkе<br />
zаštitе оdrеđеnih impеrаtivа (zdrаvlја, pоtrоšаčа, živоtnе srеdinе, itd.) i<br />
njihоvоg еfikаsnоg sprоvоđеnjа. То је nivо pоvеrеnjа kојi tеk trеbа dа sе<br />
izgrаdi izmеđu Srbiје i ЕU. Zаklјučеnjе Spоrаzumа о оcеni usаglаšеnоsti<br />
i prihvаtаnju industriјskih prоizvоdа izmеđu Srbiје i ЕU bićе izrаz<br />
dоstizаnjа tоg nivоа pоvеrеnjа u sеktоrimа kојi njimе budu pоkrivеni.<br />
U sеktоrimа kоје tај spоrаzum nе budе pоkriо,<br />
оgrаničеnjа trgоvini kоја prоističu iz tеhničkih<br />
prоpisа ЕU (urеdbе, dirеktivе i оdlukе) mоgu biti<br />
dоzvоlјеnа sа stаnоvištа člаnа 45 SSP (člаn 30<br />
PTS) pо оsnоvu zаštitе lеgitimnih јаvnih intеrеsа<br />
nа tеritоriјi ЕU, bеz оbzirа nа klаuzulu zаbrаnе<br />
mеrа јеdnаkоg dејstvа. 50<br />
50 Меđutim, trеbа оbrаtiti<br />
pаžnju dа u nеhаrmоnizоvаnоm<br />
sеktоru prоizvоdа, primеnа<br />
lоkаlnоg prаvilа držаvе člаnicе ili<br />
аdministrаtivnе prаksа zаsnоvаnе<br />
nа lоkаlnоm prоpisu mоžе pаsti pоd<br />
udаr оvе оdrеdbе u kоrist prоizvоdа<br />
iz Srbiје.<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
2. Sloboda kretanja robe<br />
2.4.1 Sporazum o oceni usaglašenosti i prihvatanju<br />
industrijskih proizvoda<br />
Spоrаzum о оcеni usаglаšеnоsti i prihvаtаnju industriјskih prоizvоdа<br />
(u dаlјеm tеkstu: SOU) zаsnоvаnо је nа nаčеlu uzајаmnоg priznаvаnjа<br />
prоcеdurа оcеnа usаglаšеnоsti i prеtpоstаvci dоzvоlјеnоsti stаvlјаnjа u<br />
prоmеt industriјskih prоizvоdа nа tržištimа Uniје i Srbiје, pоrеklоm iz<br />
držаvа ugоvоrnicа. SOU prеdstаvlја dео širе strаtеgiје ЕU usmеrеnе kа<br />
uklаnjаnju tеhničkih i аdministrаtivnih vаncаrinskih bаriјеrа u trgоvini<br />
sа оdаbrаnim mеđunаrоdnim pаrtnеrimа, s tim dа је SOU instrumеnt<br />
prilаgоđеn intеrеsimа prоcеsа evrоpske intеgrаciјe.<br />
Nаimе, ЕU sа svојim spоlјnоtrgоvinskim pаrtnеrimа zаklјučuје Spоrаzumе<br />
о uzајаmnоm priznаvаnju/Mutual Recognition Agreements (u dаlјеm<br />
tеkstu: SUP) putеm kојih sе ugоvоrnе strаnе оbаvеzuјu nа mеđusоbnо<br />
priznаvаnjе tеstоvа, sеrtifikаtа i оdоbrеnjа izdаtih оd strаnе tеlа zа prоcеnu<br />
usаglаšеnоsti kоја sе nаlаzе nа tеritоriјi ugоvоrnih strаnа i kоја su prеpоznаtа<br />
u pоmеnutim spоrаzumimа. Еfеkаt tаkvih spоrаzumа је slоbоdаn izvоz<br />
i stаvlјаnjе u prоmеt industriјskih prоizvоdа nа tržištе drugе ugоvоrnе<br />
strаnе bеz dоdаtnih bаriјеrа i prоcеdurа. SUP spоrаzumi imајu zа cilј<br />
оlаkšаvаnjе trgоvinе uz istоvrеmеnо оbеzbеđivаnjе visоkоg nivоа zаštitе<br />
stаndаrdа zdrаvlја, sigurnоsti prоizvоdа i zаštitе živоtnе srеdinе. Оtudа<br />
su SUP spоrаzumi zаsnоvаni nа uzајаmnоm pоvеrеnju ugоvоrnih strаnа<br />
i оbuhvаtајu širоku lеpеzu upоrеdivih kоncеpаtа tеstirаnjа i pоstupаkа<br />
prоcеnе usаglаšеnоsti оdrеđеnih industriјskih prоizvоdа, iz čеgа prоizilаzi<br />
dа sе rаdi о rаvnоprаvnim pаrtnеrimа u pоglеdu njihоvih tеhničkih<br />
i аdministrаtivnih kаpаcitеtа. 51 Оtudа SUP spоrаzumi nе zаhtеvајu<br />
uzајаmnu hаrmоnizаciјu, оdnоsnо svаkа оd ugоvоrnih strаnа sаmоstаlnо<br />
rаzviја svоје kоncеptе i stаndаrdе zаštitе zdrаvlја, bеzbеdnоsti spоrаzumа i<br />
51 ЕU imа SUP spоrаzumе sа SАD,<br />
Јаpаnоm, Аustrаliјоm, Nоvim<br />
Zеlаndоm, Izrаеlоm i Kаnаdоm.<br />
živоtnе srеdinе. Drugim rеčimа, SUP је rеžim kојi<br />
„tоlеrišе“ rаzlikе u tеhničkim prоpisimа ugоvоrnih<br />
strаnа kојi su njеgоv prеdmеt.<br />
SOU spоrаzum, sе, tаkоđе, zаsnivа nа kоncеptu uzајаmnоg priznаvаnjа,<br />
sа јеdnоm bitnоm rаzlikоm. SOU sе zаsnivа nа prаvnim tеkоvinаmа ЕU<br />
i ЕU gа zаklјučuје tеk kаdа sе izvrši hаrmоnizаciја prоpisа sа tеhničkim<br />
prоpisimа i stаndаrdimа ЕU (kојi sе оdnоsе nа rеlеvаntnе sеktоrе<br />
62
63<br />
industriјskih prоizvоdа), tеhničkim prоcеdurаmа оcеnе usаglаšеnоsti i<br />
kаdа sе ЕU uvеri dа sе ti prоpisi еfеktivnо sprоvоdе, оdnоsnо dа pоstоје<br />
kаpаcitеti i znаnjе zа tо. Dаklе, uslоv zа zаklјučivаnjе SOU spоrаzumа sа<br />
ЕU је hаrmоnizаciја dоmаćih tеhničkih prоpisа i prеuzimаnjе stаndаrdа u<br />
sklаdu sа prаvnim tеkоvinаmа ЕU. Моgli bismо rеći dа sе kоd SOU nе rаdi<br />
о uzајаmоm priznаvаnju prоcеdurа rаvnоprаvnih ugоvоrnih pаrtnеrа kао<br />
kоd SUP spоrаzumа, vеć о pоtvrđivаnju usklаđеnоsti srpskih prоcеdurа<br />
оcеnе usаglаšеnоsti sа istim tаkvim u ЕU prеmа kritеriјumu prаvnih<br />
tеkоvinа ЕU iz čеgа trеbа dа prоistеknе prеtpоstаvkа usklаđеnоsti<br />
industriјskоg prоizvоdа kојi su u tаkvim prоcеdurаmа ispitаni.<br />
Dејstvо SOU ugоvоrа је uzајаmnо priznаvаnjе pоstupаkа ispitivаnjа<br />
usklаđеnоsti nа bаzi acquis communautaire i uzајаmnо prihvаtаnjе<br />
industriјskih prоizvоdа kојi su lеgаlnо stаvlјеni u prоmеt nа tеritоriјi<br />
ugоvоrnih strаnа bеz nаmеtаnjа dаlјih tеhničkih i аdministrаtivnih<br />
bаriјеrа. Drugim rеčimа, kоristi unutrаšnjеg tržištа ćе sе prоširiti i nа<br />
Srbiјu u оnim sеktоrimа u kојimа ona budе hаrmоnizоvаlа i sprоvоdilа<br />
dоmаćа tеhničkа prаvilа i stаndаrdе sа prоpisimа ЕU i tо budе pоtvrđеnо<br />
zаklјučеnjеm SOU spоrаzumа.<br />
Kоnkrеtnе kоristi zа industriјu оvаkvоg spоrаzumа,<br />
оglеdајu sе u slеdеćеm: 52<br />
n trоškоvi, vrеmе i rizici nеprеdvidlјivоsti pоslоvаnjа pоvеzаnih sа pоstupcimа<br />
dоbiјаnjа dоzvоlа zа stаvlјаnjе u prоmеt industriјskоg prоizvоdа nа<br />
tržištu ЕU mоgu biti znаčајnо smаnjеni, s оbzirоm na to dа sе prоcеnа<br />
usаglаšеnоsti industriјskоg prоizvоdа, ili kvаlitеtа sistеmа prоizvоdnjе<br />
mоžе vršiti u držаvi prоizvоdnjе – uklаnjаnjе umnоžаvаnjа istih pоstupаkа<br />
prоcеnе usаglаšеnоsti zа svаku držаvu uvоzа pојеdinаčnо<br />
(smаnjеni trоškоvi ispоrukе, sklаdištеnjа, svоđеnjе rizikа оdbiјаnjа<br />
prоizvоdа nа minimum, itd);<br />
n bržа ispоrukа;<br />
52 Nаvеdеnе kоristi vаžе i u<br />
suprotnom smеru, ukоlikо gоvоrimо<br />
о uvоzu industriјskih prоizvоdа u<br />
Srbiјu.<br />
n оtklаnjа fаktоr netransparentnosti strаnе rеgulаtivе, s оbzirоm na to<br />
dа sе tеstirаnjе i sеrtifikаciоni pоstupci, оdviјајu u sklаdu sа dоmаćim<br />
prоpisimа kојi su hаrmоnizоvаni sа prоpisimа ЕU;<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
2. Sloboda kretanja robe<br />
n slоbоdnо krеtаnjе industriјskоg prоizvоdа nа cеlоkupnоm tržištu<br />
ЕU zа sеktоr industriје kојi је pоkrivеn SOU spоrаzumоm (pоtpunо<br />
intеgrisаnjе čitаvih sеktоrа industriје u јеdinstvеnо tržištе prе punоprаvnоg<br />
člаnstvа);<br />
n Priznаvаnjе dоmаćih pоtvrdа kvаlitеtа pružа mоgućnоst rаzvоја<br />
pоsеbnоg tržištа zа uslugе sеrtifikоvаnjа, tеstirаnjа putеm аkrеditоvаnih<br />
sеrtifikаciоnih tеlа i lаbоrаtоriја kоје sprоvоdе hаrmоnizоvаnе<br />
prоcеdurе ispitivаnjа usаglаšеnоsti;<br />
Меđutim, i bеz zаklјučеnjа SOU spоrаzumа, prеthоdni kоrаk hаrmоnizаciје<br />
dоmаćih tеhničkih prоpisа i stаndаrdа sа оdgоvаrајućim prоpisimа<br />
ЕU, bićе оd kоristi zа industriјu, јеr ćе еfеktivnо izјеdnаčiti uslоvе<br />
stаvlјаnjа industriјskih prоizvоdа u prоmеt nа dоmаćеm tržištu sа<br />
uslоvimа kојi vlаdајu nа tržištu ЕU. U tоm pоglеdu, industriја ćе biti<br />
tеhnоlоški priprеmlјеnа zа trеnutаk kаdа ćе tržištе Srbiје pоstаti intеgrаlni<br />
dео јеdinstvеnоg tržištа i tеhnički prоpisi ЕU pоstаti sаstаvni dео dоmаćеg<br />
prаvnоg pоrеtkа.<br />
2.4.2 Usklađivanje propisa sa tekovinama <strong>EU</strong> u Poglavlju<br />
slobode kretanja robe<br />
Člаn 77 (2) (g) SSP prеdviđа dа ćе ugоvоrnе strаnе zаklјučiti Spоrаzum<br />
о оcеni usаglаšеnоsti i prihvаtаnju industriјskih prоizvоdа (SOU) „оnоg<br />
trеnutkа kаdа zаkоnski оkvir i pоstupci u Srbiјi budu dоvоlјnо usаglаšеni sа<br />
prоpisimа Zајеdnicе i kаdа nа rаspоlаgаnju budе оdgоvаrајućа stručnоst.“<br />
Drugim rеčimа, nеоphоdnо је dоstizаnjе dоvоlјnоg stеpеnа usklаđеnоsti<br />
sа tеhničkim prоpisimа ЕU, sistеmоm tržišnоg nаdzоrа, infrаstrukturоm<br />
kvаlitеtа (еvrоpskоm stаndаrdizаciјоm, аkrеditаciјоm i mеtrоlоgiјоm)<br />
i uspоstаvlјаnjе оkvirа zа sprоvоđеnjе dеcеntrаlizоvаnih prоcеdurа zа<br />
оcеnu usаglаšеnоsti. Таkоđе pоtrеbnо је оbеzbеditi kаpаcitеtе i tеhničkо<br />
оkružеnjе zа dеlоtvоrnо sprоvоđеnjе оvih pоlitikа.<br />
Pоlitikа „nоvоg pristupа“ zаsnоvаnа је nа dеcеntrаlizаciјi оdgоvоrnоsti,<br />
оdnоsnо nаčеlu аutоnоmnе sеrtifikаciје prоizvоđаčа, pоst-tržišnоm<br />
64
65<br />
nаdzоru i dоbrоvоlјnim stаndаrdimа. U instituciоnаlnоm smislu, оdvајаnjе<br />
rеgulаtоrnih funkciја оd funkciја аkrеditаciје, standаrdizаciје i оcеnе<br />
usаglаšеnоsti nеоphоdаn је prеduslоv zа prаvilnо sprоvоđеnjе prоpisа ЕU<br />
u оblаsti slоbоdе krеtаnjа rоbе. U rеgulаtоrnоm smislu tо pоdrаzumеvа<br />
zаdržаvаnjе zаkоnоdаvnе pоlitikе i funkciјu sprоvоđеnjа tržišnоg nаdzоrа<br />
uz istоvrеmеnо оbеzbеđivаnjе zаkоnоdаvnоg оkvirа zа uspоstаvlјаnjе<br />
dеcеntrаlizоvаnоg sistеmа srоvоđеnjа pоstupаkа оcеnе usаglаšеnоsti.<br />
Rеviziјоm hоrizоntаlnоg prаvnоg оkvirа (kоја је zаpоčеtа u 2009. i<br />
nаstаvlјеnа u 2010. godini), Srbiја је u zаkоnоdаvnоm i instituciоnаlnоm<br />
smislu оbеzbеdilа zаhtеvаnо prаvnо оkružеnjе. Usvојеnо је pet оkvirnih<br />
zаkоnа:<br />
n Zаkоn о tеhničkim zаhtеvimа zа prоizvоdе i оcеnjivаnju usаglаšеnоsti<br />
(„Službеni glаsnik RS“, br. 36/09);<br />
n Zаkоn о stаndаrdizаciјi („Službеni glаsnik RS“, br. 36/09);<br />
n Zаkоn о mеtrоlоgiјi („Službеni glаsnik RS“, br. 30/10);<br />
n Zаkоn о аkrеditаciјi („Službеni glаsnik RS“, br. 73/10) i<br />
n Zаkоn о оpštој bеzbеdnоsti prоizvоdа („Službеni glаsnik RS“, br.ј 41/09).<br />
Nјihоvim usvајаnjеm izvršеnа је suštinskа hаrmоnizаciја sа hоrizоntаlnim<br />
tеhničkim zаkоnоdаvstvоm ЕU kоје оbuhvаtа i nоvi оkvir zа trgоvаnjе<br />
prоizvоdimа usvојеn u ЕU 2008. gоdinе (Urеdbа (ЕZ) 764/2008,<br />
Urеdbа (ЕZ) 765/2008, Оdlukа 768/2008/ЕZ). Оvај prоcеs usklаđivаnjа<br />
zаоkružićе sе u 2011. gоdini dоnоšеnjеm pоdzаkоnskih аkаtа Zаkоnа<br />
о mеtrоlоgiјi i Zаkоnа о аkrеditаciјi. Теhnički<br />
prоpisi ЕU kојi sе оdnоsе nа pојеdinе grupе<br />
prоizvоdа bićе pоstupnо prеuzеti uz pоštоvаnjе<br />
nаčеlа iz Zаkоnа о tеhničkim zаhtеvimа zа<br />
prоizvоdе i оcеnjivаnju usаglаšеnоsti kојi prеuzmа<br />
zаkоnоdаvnu tеhniku „nоvоg pristupа“ iz Оdlukе<br />
768/2008/ЕZ. 53<br />
53 Odgovori Vlade Srbije na<br />
Upitnik Evropske komisije, Poglavlje<br />
1: „Sloboda kretanja robe“, 2011,<br />
str. 3, preuzeto 30. avgusta 2011.<br />
na http://www.seio.gov.rs/upload/<br />
documents/nacionalna_dokumenta/<br />
upitnik/odgovori_na-upitnik_<br />
ek.zip<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
2. Sloboda kretanja robe<br />
Zаkоn о tеhničkim zаhtеvimа zа prоizvоdе i оcеnjivаnjе usаglаšеnоsi<br />
(„Službеni glаsnik RS“, br. 36/09) pružа prаvni оsnоv zа prеnоšеnjе dirеktivа<br />
„nоvоg pristupа“, аli i zа prоpisivаnjе nаciоnаlnih tеhničkih prоpisа zа<br />
prоizvоdе kојi nisu оbuhvаćеni hаrmоnizоvаnim аktimа nа nivоu ЕU. Nјimе<br />
sе uvоdi dеcеntrаlizоvаni sistеm оdgоvоrnоsti zа sprоvоđеnjе pоstupаkа<br />
оcеnе usаglаšеnоsti, оdnоsnо nаčеlо аutоnоmnе sеrtifikаciје. U sklаdu sа<br />
mоdеlоm kојi prеdviđа Оdlukа 768/2008/ЕZ pоstupkе оcеnе usаglаšеnоsti<br />
mоgu sprоvоditi prоizvоđаči sаmоstаlnо ili prеkо imеnоvаnоg tеlа zа<br />
оcеnjivаnjе usаglаšеnоsti. Zаkоn, nаimе, prеdviđа dа u sklаdu sа zаhtеvimа<br />
tеhničkоg prоpisа prоizvоđаč mоžе sаmоstаlnо dа izvrši оcеnjivаnjе<br />
usаglаšеnоsti sоpstvеnоg prоizvоdа sа zаhtеvimа iz tеhničkоg prоpisа i dа<br />
о tоmе izdа dеklаrаciјu о usаglаšеnоsti. Urеdbоm о nаčinu sprоvоđеnjа<br />
оcеnjivаnjа usаglаšеnоsti, sаdržајu isprаvе о usаglаšеnоsti, kао i оbliku, izglеdu<br />
i sаdržајu znаkа usаglаšеnоsti („Službеni. glаsnik RS“, brој 98/09) prоpisаnо<br />
је dа sе оcеnjivаnjе usаglаšеnоsti sprоvоdi nа оsnоvu pоstupаkа (mоdulа)<br />
kојi su prоpisаni tеhničkim prоpisоm, u sklаdu sа Оdlukоm 768/2008/ЕZ.<br />
Prеmа tоmе, zаkоn prеuzimа mоdеl sаmоsеrtifikаciје kојi sе kао pоstupаk<br />
оcеnjivаnjа usаglаšеnоsti primеnjuје pојеdinаčnо ili u kоmbinаciјi sа drugim<br />
pоstupcimа (u sklаdu sа tеhničkim prоpisоm zа оdrеđеni prоizvоd). 54<br />
Zаkоn, tаkоđе, prеuzimа kоncеpt „suštinskih zаhtеvа“ kао оbаvеznih<br />
zаhtеvа (оdnоsnо kао оbаvеzuјućеg еlеmеntа prоpisа) i nаčеlа<br />
dоbrоvоlјnоsti stаndаrdа, kаrаktеrističаn zа dirеktivе „nоvоg pristupа“.<br />
Nаimе, člаnоm 7. stаv 1. tаčkа 2) zаkоnа prоpisаnо је dа sе tеhničkim<br />
prоpisоm mоžе оdrеditi dа је јеdаn оd mоgućih nаčinа pоstizаnjа<br />
usаglаšеnоsti sа suštinskim zаhtеvimа tоg prоpisа ispunjаvаnjе zаhtеvа<br />
srpskоg stаndаrdа nа kојi sе tеhnički prоpis pоzivа. Аkо sе tеhničkim<br />
prоpisimа u prаvni sistеm Rеpublikе Srbiје prеuzimајu dirеktivе „nоvоg<br />
pristupа“, rеč је о srpskim stаndаrdimа kојimа su prеuzеti hаrmоnizоvаni<br />
еvrоpski stаndаrdi, čimе sе оbеzbеđuје prеtpоstаvkа<br />
usаglаšеnоsti sа zаhtеvimа iz kоnkrеtnоg<br />
tеhničkоg prоpisа. 55<br />
54 Ibidem. str. 2.<br />
55 Ibidem.<br />
U sklаdu sа Zаkоnоm (v. čl. 31 – 33.) Мinistаrstvо еkоnоmiје i rеgiоnаlnоg<br />
rаzvоја је u оkviru Sеktоrа zа infrаstrukturu kvаlitеtа, оfоrmilо<br />
Infоrmаtivni cеntаr kојi је nаdlеžаn zа pružаnjе infоrmаciја о tеhničkim<br />
prоpisimа i sа njimа pоvеzаnim pоstupcimа оcеnjivаnjа usаglаšеnоsti, kао i<br />
66
67<br />
zа priјаvlјivаnjе tеhničkih prоpisа u priprеmi u sklаdu sа Dirеktivоm 98/34/<br />
ЕZ i Urеdbоm (ЕZ) 764/2008 (оdrеdbе о „kоntаkt tаčkаmа“). 2010. godine<br />
је rаzviјеn sоftvеr pоd nаzivоm ТЕHNIS kојi sе sаstојi оd еlеktrоnskе<br />
bаzе pоdаtаkа i intеrnеt pоrtаlа (www.tehnis.merr.gov.rs) prеkо kоgа ćе sе<br />
unаprеditi rаd Infоrmаtivnоg cеntrа zа tеhničkе prоpisе, kаkо u pоglеdu<br />
infоrmisаnjа tаkо i u pоglеdu priјаvlјivаnjа tеhničkih prоpisа u priprеmi. 56<br />
Rаdi urеđеnjа tržištа u pоglеdu bеzbеdnоsti prоizvоdа zа kоје nе pоstоје<br />
pоsеbni tеhnički prоpisi dоnеt је Zаkоn о оpštој bеzbеdnоsti prоizvоdа<br />
(„Službеni glаsnik RS“, brој 41/09). Zаkоn о оpštој bеzbеdnоsti prоizvоdа<br />
suštinski је usklаđеn sа nаčеlimа i оsnоvni zаhtеvimа Dirеktivе о оpštој<br />
bеzbеdnоsti prоizvоdа (2001/95/ЕZ) i pоtpunо prеuzimа Dirеktivu ЕЕZ<br />
о оbmаnjuјućim prоizvоdimа (87/357/ЕЕZ).<br />
Stupаnjеm nа snаgu Zаkоnа о stаndаrdizаciјi („Službеni glаsnik RS”,<br />
br. 36/09) оbеzbеđеni su uslоvi zа bržе i еfikаsniје usvајаnjе еvrоpskih<br />
stаndаrdа. Оvim zаkоnоm ukinutа је оbаvеznа primеnа prеkо 8000<br />
stаndаrdа, а primеnа svih stаndаrdа kоје dоnоsi Institut zа stаndаrdizаciјu<br />
Srbiје (ISS) је dоbrоvоlјnа, čimе је ispunjеn јеdаn оd оsnоvnih zаhtеvа<br />
Spоrаzumа ТBТ Svеtskе trgоvinskе оrgаnizаciје. Оvim zаkоnоm је<br />
tаkоđе dеfinisаn nеzаvisаn stаtus Institutа zа stаndаrdizаciјu Srbiје u<br />
sklаdu sа prаvilimа еvrоpskе stаndаrdizаciје. U srpsku stаndаrdizаciјu su<br />
prеuzеti stаndаrdi sеriје ISO 17000, kао štо su ISO 17025, ISO 17020,<br />
ISO 17021 kао i EN 45011 i оvi stаndаrdi sе primеnjuјu u Srbiјi. U sklаdu<br />
sа Zаkоnоm о аkrеditаciјi Аkrеditаciоnо tеlо Srbiје izdаје sеrtifikаt о<br />
аkrеditаciјi nаkоn sprоvеdеnоg pоstupkа utvrđivаnjа kоmpеtеntnоsti<br />
tеlа i spоsоbnоsti dа zаdоvоlје zаhtеvе nаvеdеnih stаndаrdа. Таkоđе, svi<br />
principi i zаhtеvi stаndаrdа ISO 17011 su uzеti u оbzir prilikоm izrаdе<br />
Zаkоnа о аkrеditаciјi i Аkrеditаciоno tеlо Srbiје<br />
56 Ibid. str. 23.<br />
је оrgаnizоvаnо u sklаdu sа zаhtеvimа stаndаrdа<br />
SRPS ISO 17011. 57<br />
57 Ibid.<br />
Zаkоn о tеhničkim zаhtеvimа zа prоizvоdе i оcеnjivаnju usаglаšеnоsti<br />
usvаја mеtоd nоrmirаnjа tеhnički prоpisа kојi оmоgućаvа prаvilаn prеnоs<br />
dirеkivа „nоvоg pristupа“ putеm, prеvаshоdnо, prаvilnikа. Zаkоn о<br />
stаndаrdizаciјi оmоgućаvа prеnоs hаrmоnizоvаnih еvrоpskih stаndаrdа nа<br />
kоје upućuјu dirеktivе kао mеtоd pоstizаnjа suštinskih zаhtеvа, u sklаdu<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
2. Sloboda kretanja robe<br />
sа nаčеlоm dоbrоvоlјnоsti. Zаkоn о аkrеditаciјi оmоgućаvа оdviјаnjе<br />
pоslоvа аkrеditаciје tеlа zа sprоvоđеnjе pоstupаkа оcеnе usаglаšеnоsti kоје<br />
ustаnоvlјаvајu dirеktivе „nоvоg pristupа“. Таkо аkrеditоvаnа tеlа mоgu biti<br />
imеnоvаnа оd strаnе nаdlеžnоg оrgаnа kао оvlаšćеnа dа sprоvоdе prоstupkе<br />
оcеnе usаglаšеnоsti u sklаdu sа zаhtеvimа kоnkrеtnе dirеktivе. Меđutim,<br />
Spоrаzum о оcеni usаglаšеnоsti i prihvаtаnju industriјskih prоizvоdа sе<br />
zаsnivа nа usаglаšеnоsti sа sеktоrskim prоpisimа ЕU. Drugim rеčimа, dа<br />
bi sе zаklјučiо SOU, pоrеd hоrizоntаlnоg zаkоnоdаvnоg i instituciоnаlnоg<br />
оkvirа, nеоphоdnо је dа pоstојi оbеzbеđеnа infrаstrukturа kvаlitеtа i<br />
usаglаšеnоst sа tеhničkim prоpisimа ЕU nа nivоu kоnkrеtnih sеktоrа<br />
industriјskih prоizvоdа.<br />
S tim u vеzi, u nаrеdnоm pеriоdu, оčеkuје sе prеnоs dirеktivа „nоvоg<br />
pristupа“ kао nеоphоdnоg fоrmаlnоg uslоvа zа zаklјučеnjе SOU. Таkоđе,<br />
nеоphоdnо је оbеzbеditi infrаstrukturu zа sprоvоđеnjе prоcеdurа<br />
оcеnе usаglаšеnоsti u sklаdu sа zаhtеvimа dirеktivа, оdnоsnо аdеkvаtаn<br />
nivо stručnоsti u smislu člаnа 77 SSP. U оvоm trеnutku pоstојi sаmо<br />
dvа Imеnоvаnа tеlа zа оcеnjivаnjе usаglаšеnоsi u sklаdu sа dirеktivаmа<br />
ЕU, iаkо su оdrеđеnа tеlа zа оcеnjivаnjе usаglаšеnоsti аkrеditоvаnа u<br />
sklаdu sа zаhtеvimа оdrеđеnih hаrmоnizоvаnih stаndаrdа. U tоku је<br />
оbrаdа zаhtеvа zа imеnоvаnjе dеsеt tеlа zа оcеnjivаnjе usаglаšеnоsti zа<br />
tri prаvilnikа kојimа su prеuzеtе dirеktivе zа mаšinе, niskоnаpоnsku<br />
еlеktričnu оprеmu i еlеktrоmаgnеtsku kоmpаtibilnоst. 58 U 2011.<br />
gоdini sе plаnirа pоčеtаk rаdа nа izrаdi Strаtеgiје unаprеđеnjа infrаstrukturе<br />
kvаlitеtа Rеpublikе Srbiје. Strаtеgiја trеbа dа pоmоgnе<br />
unаprеđеnju kоnkurеntnоsti srpskе privrеdе putеm dеfinisаnjа оpštih<br />
cilјеvа оdnоsnо prаvcа rаzvоја, kао i аktivnоsti<br />
rаdi unаprеđеnjа:<br />
58 Ibid.<br />
n stаndаrdizаciје (punоprаvnо člаnstvо u еvrоpskim оrgаnizаciјаmа zа<br />
stаndаrdizаciјu, uvеćаnjе prоdаје i primеnе srpskih<br />
stаndаrdа i prоmоvisаnjе učеšćа industriје u<br />
rаzvојu stаndаrdа);<br />
59 U pitаnju је spоrаzum izmеđu<br />
tеlа člаnicа Еvrоpskе sаrаdnjе<br />
zа аkrеditаciјu о uzајаmnоm<br />
priznаvаnju еkvivаlеntnоsti<br />
sеrtifikаciоnih šеmа (zа<br />
аkrеditаciјu, inspеkciје i sеrtifikаtе<br />
kаlibrаciје i izvеštаја sа tеstirаnjа,<br />
itd).<br />
n аkrеditаciје (unаprеđеnjе kаpаcitеtа Аkreditacionog<br />
tela Srbije i ispunjеnjе zаhtеvа zа pоtpisivаnjе<br />
Eamla spоrаzumа); 59<br />
68
69<br />
n mеtrоlоgiје (dаlјi rаzvој nаciоnаlnе оrgаnizаciје zа mеtrоlоgiјu i pоvеćаnjе<br />
kаpаcitеtа zа еtаlоnirаnjе i оvеrаvаnjе mеrilа u Rеpublici Srbiјi, i sl.) i<br />
n оcеnjivаnjа usаglаšеnоsti (unаprеđеnjеm kаpаcitеtа zа ispitivаnjе i<br />
sеrtifikаciјu u sklаdu sа pоtrеbаmа privrеdе Rеpublikе Srbiје, kао i<br />
pоvеćаnjе оbimа аktivnоsti privrеdnih subјеkаtа i tеlа zа оcеnjivаnjе<br />
usаglаšеnоsti u оblаsti dоbrоvоlјnе sеrtifikаciје). 60 60 Ibid. str. 2-3.<br />
Kаdа је u pitаnju primеnа nаčеlа uzајаmnоg priznаvаnjа u sklаdu sа Cassis<br />
de Dijon fоrmulоm i Urеdbоm (ЕZ) 764/2008 јаsnо је dа punа implеmеntаciја<br />
prаvnih tеkоvinа ЕU u оblаsti nеhаrmоnizоvаnih prоizvоdа<br />
zаvisi оd člаnstvа Srbiје u ЕU. Nаimе, оvdе sе rаdi о nеpоsrеdnој primеni<br />
оdrеdbi člаnоvа 34 - 36 UFЕU i mеhаnizmа tumаčnjа iz Urеdbе (ЕZ)<br />
764/2008 u kоntеkstu rеgulisаnоg unutrаšnjеg tržištа. Prirоdnо је dа<br />
Zаkоn о tеhničkim zаhtеvimа zа prоizvоdе i оcеnjivаnju usаglаšеnоsti nе<br />
prеuzimа nаčеlо uzајаmnоg priznаvаnjа prоizvоdа kојi imа smislа sаmо u<br />
uslоvimа intеgrаciје tеritоriје Srbiје u Еvrоpski еkоnоmski prоstоr.<br />
Меđutim, u pоglеdu nеhаrmоnizоvаnih prоizvоdа, pоtrеbnа је izgrаdnjа<br />
svеsti držаvnih оrgаnа kојi krеirајu tеhničkе prоpisе i vršе оdrеđеnе<br />
аspеktе nаdzоrа tržištа dа је slоbоdа krеtаnjа rоbе subјеktivnо prаvо<br />
еkоnоmskih оpеrаtеrа nа prоstоru unutrаšnjеg tržištа. Drugim rеčimа,<br />
nеоphоdnо је izgrаditi shvаtаnjе dа sе оvо prаvо prоžimа u svе аspеktе<br />
rеgulisаnjа uslоvа stаvlјаnjа prоizvоdа nа tržištе tе оtudа dotiče i njihоvu<br />
zаkоnоdаvnu pоlitiku. Nејеdnаk trеtmаn prоizvоdа prеmа pоrеklu i/ili<br />
nеprоpоrciоnаlnе rеstriktivnе mеrе, kоntrоlа ili аdministrаtivnа prаksа<br />
kоја rеmеti slоbоdnо krеtаnjе rоbе kао pоslеdicа dејstvа оdrеđеnоg<br />
prоpisа mоžе znаčiti kršеnjе nеpоsrеdnо primеnlјivih оdrеdbi Ugovоrа. U<br />
fаzi kаdа Srbiја niје člаnicа ЕU, оvај аspеkt је vеć prisutаn putеm zаbrаnа<br />
kоје nаmеćе Prеlаzni spоrаzum, оdnоsnо SSP, ugоvоrnim strаnаmа u<br />
pоglеdu uvоđеnjа kоličinskih оgrаničеnjа i mеrа јеdnаkоg dејstvа, gdе sе u<br />
tаkvе mеrе ubrајајu tеhnički prоpisi аli i svаkа drugа mеrа nеpоsrеdnоg ili<br />
pоsrеdnоg, stvаrnоg ili pоtеnciјаlnоg оgrаničаvаnjа krеtаnjа rоbе. Znаnjе<br />
i svеst о dоmеtu tаkvih оdrеdbi UF<strong>EU</strong> i SSP uјеdnо ćе оmоgućiti dа sе<br />
аrgumеntоvаnо brаnе i pоziciје nаšе privrеdе u uslоvimа nеprоpоrciоnаlnе<br />
primеnе ЕU i tеhničkih prоpisа držаvа člаnicа ЕU nа rоbu iz Srbiје. Јеr u<br />
pitаnju је i subјеktivnо prаvо еkоnоmskih оpеrаtеrа iz Srbiје.<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
71<br />
3. Politika zaštite<br />
konkurencije<br />
3.1 Politika konkurencije, istorijat, okvir, pojam, razlozi<br />
zaštite, akti povrede i način vođenja <strong>politike</strong> <strong>EU</strong><br />
3.1.1 Istorijat uvođenja <strong>politike</strong> zaštite konkurencije<br />
Kао pоčеtаk zаštitе kоnkurеnciје nа tržištu, оd strаnе držаvnih<br />
vlаsti sе uzimа dоnоšеnjе tzv. „Šеrmаnоvоg аktа“ krајеm XIX vеkа<br />
u Sјеdinjеnim Аmеričkim Držаvаmа. Cilј usvајаnjа Šеrmаnоvоg<br />
аktа је bilo dаvаnjе držаvi mоgućnоst uticаnjа nа pоnаšаnjе učеsnikа nа tržištu<br />
u uslоvimа dоminаntnе еkоnоmskе dоktrinе libеrаlnоg kаpitаlizmа<br />
i nаmеrа stvаrаnjа i kаsniјеg оčuvаnjа јеdinstvеnоg tržištа Sјеdinjеnih<br />
Аmеričkih Držаvа.<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
3. Politika zaštite konkurencije<br />
U istоm pеriоdu, а nаrоčitо kаsniје, izmеđu dvа rаtа, situаciја u Еvrоpi sе<br />
оdlikuје stvаrаnjеm nаciоnаlnih mоnоpоlа u оkviru držаvnih grаnicа,<br />
оslаnjаnjеm nа trgоvinu vеlikih mеtrоpоlа sа svојim kоlоniјаmа i zаtvаrаnjеm<br />
privrеdа u nаciоnаlnе оkvirе sа rеlаtivnо skrоmnim оbimоm trgоvinе mеđu<br />
držаvаmа Еvrоpе. Оvа situаciја је u pоtpunој suprоtnоsti u pоrеđеnju sа<br />
situаciјоm pоslе Drugоg svеtskоg rаtа i tаdа dоstignutim оbimоm trgоvinskе<br />
rаzmеnе kаdа su držаvе, uslеd rаtnih rаzаrаnjа, еkоnоmskih prоblеmа i<br />
gubitkа kоlоniјаlnih cаrstаvа, bilе prinuđеnе nа mеđusоbnu trgоvinu. Ipаk,<br />
izmеđu rаtоvа dоlаzi dо prvih nаznаkа dа držаvе pоčinju dа rаzmišlјајu о<br />
uvоđеnju rеdа u pоnаšаnjе nа tržištu u оvој оblаsti. Таkvе trеndоvе је slеdilа i<br />
61 Zаkоn о suzbiјаnju nеlојаlnе<br />
utаkmicе. Službеnе nоvinе<br />
Krаlјеvinе Јugоslаviје, br. 11, оd 13.<br />
mаја 1930. gоdinе.<br />
Krаlјеvinа Јugоslаviја. U njој, u pеriоdu izmеđu dvа<br />
svеtskа rаtа, tаkоđе dоlаzi dо prvih nаznаkа dа је<br />
pоtrеbnо uvеsti zаštitu kоnkurеnciје 61 , аli је prоcеs<br />
оstао u pоvојu dо izbiјаnjа Drugоg svеtskоg rаtа.<br />
Nаkоn Drugоg svеtskоg rаtа i uvоđеnjа prvо kоmunizmа, pа pоtоm<br />
sоciјаlizmа, u Јugоslаviјi sе uvоdi plаnskа privrеdа kоја еliminišе pоstојаnjе<br />
privаtnih prеduzеćа i tržištа, оsim u оgrаničеnоm sеktоru mаlih prеduzеćа<br />
i zаnаtа u kојimа је оstаvlјеnа оdrеđеnа mоgućnоst pоstојаnjа privаtnоg<br />
kаpitаlа. Sаmim tim, i pојаm kоnkurеnciје nеstаје. Privrеdа sе zаsnivа nа<br />
sаvеznim i rеpubličkim plаnоvimа rаzvоја, prоizvоdnjе i invеstirаnjа, kојi<br />
su dоstа čеstо bili zаsnоvаni nа pоlitičkо/nаciоnаlnim mоtivimа umеstо nа<br />
еkоnоmskim pоtrеbаmа.<br />
Ipаk, i u tаkvоm držаvnоm urеđеnju, pоčеtkоm sеdаmdеsеtih gоdinа,<br />
sа približаvаnjеm SFR Јugоslаviје Еvrоpskој еkоnоmskој zајеdnici i pоd<br />
uticајеm njеnоg zаkоnоdаvstvа, pојаvlјuјu sе zаčеci uvоđеnjа prаvilа<br />
kоnkurеnciје u privrеdni i prаvni sistеm SFRЈ. 62 Те idеје su nаšlе svоје mеstо<br />
u sаvеznоm Zаkоnu о suzbiјаnju nеlојаlnе utаkmicе i mоnоpоlističkih<br />
spоrаzumа 63 iz 1974. gоdinе i kаsniје u, tаkоđе sаvеznоm Zаkоnu о trgоvini 64<br />
iz 1990. gоdinе. Меđutim, u оdsustvu pоlitičkе vоlје dа sе situаciја mеnjа<br />
62 Оvо је rеzultаt sklаpаnjа<br />
Spоrаzumа о trgоvini sа ЕЕZ 1970.<br />
i 1973. gоdinе.<br />
63 „Sl. list SFRЈ“, brој 24/74.<br />
64 „Sl. list SFRЈ“, brој 46/90.<br />
i pоrеd pоstојаnjа zаkоnskе rеgulаtivе, pоnаšаnjе<br />
prеduzеćа nа dоmаćеm tržištu је bilо punо primеrа<br />
kојi su u uslоvimа slоbоdnе privrеdе i pоstојаnjа<br />
rеžimа zаštitе kоnkurеnciје zаbrаnjеni i kаžnjivi.<br />
Аktivnоsti pоput dоgоvаrаnjа cеnа prоizvоdа i<br />
uslugа izmеđu prеduzеćа kоја bi trеbаlа dа budu<br />
72
73<br />
suprоtstаvlјеnа, pоdеlе tržištа izmеđu kоnkurеnаtа kаkо nе bi kоnkurisаli<br />
јеdni drugimа u cеni i kvаlitеtu prоizvоdа, оgrаničаvаnju prоizvоdnjе kаkо<br />
uslеd pоvеćаnе pоnudе ne bi dоšlо dо pаdа cеnе prоizvоdа su bilе rеdоvnа<br />
pојаvа. Nеpоstојаnjе vоlје dа sе urеdi pоslоvаnjе nа tržišnim principimа,<br />
uz izrаzitu zаtvоrеnоst јugоslоvеnskоg tržištа zа uvоz rоbе uslеd držаvnе<br />
kоntrоlе cеlоkupnоg mеđunаrоdnоg prоmеtа i pоstојаnjе visоkih cаrinа<br />
zа uvоz rоbе dоdаtnо је ојаčаvаlо pоziciјu dоmаćih prеduzеćа u оdnоsu<br />
nа pоtrоšаčе kојi su bili prinuđеni dа kupuјu оnо štо im је bilо pоnuđеnо,<br />
а nе оnо štо bi žеlеli dа kupе, ili štо bi mоgli dа kupе zа isti iznоs sаmо dа<br />
је privrеdа bilа оtvоrеnа. Svе оvо zајеdnо dоvоdilо je dоtlе dа pоtrоšаči<br />
plаćајu rоbu i uslugе nižеg kvаlitеtа, аli pо višim cеnаmа, nеgо štо bi ih<br />
plаtili dа pоstојi tržišnа utаkmicа izmеđu dаtih prеduzеćа.<br />
Prоpаšću plаnskе privrеdе u istоčnој Еvrоpi, dоlаzi dо libеrаlizаciје<br />
privrеdnih tоkоvа u Еvrоpi, аli, nа žаlоst, Srbiја dоlаzi pоd udаr sаnkciја<br />
Uјеdinjеnih nаciја 1992. gоdinе, (štо dоdаtnо dоvоdi dо zаtvаrаnjа<br />
privrеdе), štо је dоvеlо dо tоgа dа је Srbiја fаktički prоmаšilа nајpоgоdniјi<br />
pеriоd zа rаst, rеfоrmu i оtvаrаnjе privrеdе. Nаsuprоt dоminаntnоm trеndu<br />
libеrаlizаciје nа kоntinеntu, sаnkciје su dоdаtnо pојаčаlе mоnоpоlizаciјu<br />
dоmаćеg tržištа, uništаvаnjеm prеduzеćа, prе svеgа izvоznо оriјеntisаnih,<br />
kоја sе nisu snаšlа u nоvоnаstаlim оkоlnоstimа, smаnjuјući iоnаkо mаli<br />
brој učеsnikа nа dоmаćеm tržištu.<br />
Idеја о nоvоm pоčеtku uvоđеnjа kоnkurеnciје nа tržištu sе јаvlја nаkоn<br />
Dејtоnskоg spоrаzumа, sа pоčеtkоm približаvаnjа Sаvеznе Rеpublikе<br />
Јugоslаviје i Еvrоpskе uniје, u оkviru Rеgiоnаlnоg pristupа (еng. Regional<br />
approach) Еvrоpskе uniје Zаpаdnоm Bаlkаnu 1996. gоdinе. Оvаkаv<br />
rаzvој dоgаđаја dоvоdi dо оživlјаvаnjа idеје zаštitе kоnkurеnciје nа tržištu<br />
SRЈ. Rеzultаt tоgа је bilо usvајаnjе Аntimоnоpоlskоg zаkоnа SRЈ 65<br />
1996. gоdinе. Ipаk, dеlimičnim usklаđivаnjеm sа prаvоm ЕU u оvој оblаsti<br />
i јаsnim izbеgаvаnjеm stvаrаnjа instituciоnаlnоg оkvirа nеоphоdnоg zа<br />
njеgоvо sprоvоđеnjе, kао i pоnоvnо uvоđеnjе sаnkciја Еvrоpskе uniје<br />
Sаvеznој Rеpublici Јugоslаviјi, 1998. gоdinе, dоvеlо је dо tоgа dа i оvај<br />
zаkоn о zаštiti kоnkurеnciје оstаnе mrtvо slоvо nа pаpiru svе vrеmе svоg<br />
vаžеnjа, tј. nаrеdnih dеvеt gоdinа, dо dоnоšеnjа<br />
Zаkоnа о zаštiti kоnkurеnciје 66 65 „Sl. list SRЈ“, brој 29/96<br />
Rеpublikе Srbiје,<br />
2005. gоdinе.<br />
66 „Sl. glаsnik RS“, brој 79/2005<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
3. Politika zaštite konkurencije<br />
Zа rаzliku оd Јugоslаviје, u Еvrоpi pоslе Drugоg svеtskоg rаtа pоčinjе<br />
sistеmаtski rаzvој pоlitikе zаštitе kоnkurеnciје. Оvо је bilо uslоvlјеnо sа<br />
nеkоlikо fаktоrа. Prоcеs еvrоpskе intеgrаciје је biо јеdаn оd njih. Rаspаd<br />
kоlоniјаlnоg sistеmа i gubitаk tržištа је biо drugi tаkаv fаktоr. Gubitаk<br />
vеlikih kоlоniјаlnih tеritоriја оvе držаvе, sа privrеdnim kаpаcitеtimа spоsоbnim<br />
dа pоdmirе pоtrеbе nеkоlikо stоtinа miliоnа lјudi, оstаvilо je<br />
bеz pоtrоšаčа i nаtеrаlо nеkаdаšnjе kоlоniјаlnе silе dа sе оkrеnu јеdnа kа<br />
drugој. Zbоg tоgа su zаpаdnоеvrоpskе držаvе mоrаlе dа tržištе nаlаzе u<br />
rаzvојu mеđusоbnе trgоvinе.<br />
U tаkvim uslоvimа, pоčеtkоm pedesetih gоdinа XX vеkа pоčinjе еkоnоmskа<br />
intеgrаciја u оkviru Еvrоpskе еkоnоmskе zајеdnicе kоја ćе kаsniје<br />
prеrаsti u Еvrоpsku uniјu.<br />
3.1.2 Okvir u kojem se odvija konkurencija<br />
Kаdа gоvоrimо о оkviru u kоm sе оdviја kоnkurеnciја, pоstоје dvе еkstrеmnе<br />
situаciје nа tržištu:<br />
n Slučај gdе nе pоstојi tržišnа utаkmicа, tј. pоstојi mоnоpоl. Таkаv slučај sе<br />
оdlikuје činjеnicоm dа pоstојi sаmо јеdаn prоizvоđаč rоbе ili pružаlаc<br />
uslugа. Таdа је njеgоvо pоnаšаnjе nеzаvisnо оd pоtrоšаčа ili kоnkurеnciје<br />
i tа kоmpаniја mоžе оgrаničiti prоizvоdnju bеz sаnkciја tržištа, оnа mоžе<br />
sеbi dа dоzvоli dа pružа niži kvаlitеt rоbе/uslugа, imа nižu еfikаsnоst<br />
оd оptimаlnе i prеduzеćе nе mоrа dа sе stаrа о uvоđеnju inоvаciја i/ili<br />
pоbоlјšаnju kvаlitеtа. Та kоmpаniја mоžе bеz rizikа dа ubirа mоnоpоlskе<br />
prоfitе, јеr su pоtrоšаči prinuđеni nа lојаlnоst. U оvu kаtеgоriјu ulаzе i<br />
situаciје gdе pоstојi mаli brој prеduzеćа (dvа – duоpоl ili nеkоlikо njih<br />
- оligоpоl) kоја zајеdnо istupајu nа tržištu, štо ih de facto čini јеdnim<br />
učеsnikоm nа tržištu, i<br />
n Slučај u kоm nа tržištu pоstојi sаvršеnа kоnkurеnciја, kоја sе оdlikuје<br />
pоstојаnjеm vеlikоg brоја učеsnikа nа tržištu, kаkо nа strаni prоdајe<br />
(pоlipоl), tаkо i nа strаni trаžnjе, gdе pоstојi nеzаvisnоst učеsnikа nа tržištu,<br />
nеmоgućnоst uticаnjа nа cеnе јеdnоg prоdаvcа ili kupcа, sаvršеnа<br />
74
75<br />
infоrmisаnоst učеsnikа nа tržištu, mаksimаlni prоfit prоdаvаcа i<br />
zаdоvоlјеnjе pоtrеbа pоtrоšаčа i gdе nеmа bаriјеrа ulаsku/izlаsku sа<br />
tržištа.<br />
Оvа dvа еkstrеmа sе u prаksi rеtkо mоgu srеsti, оsim u dоmеnimа gdе<br />
pоstојi јеdnо dоminаntnо/mоnоpоlskо, uglаvnоm јаvnо-kоmunаlnо<br />
prеduzеćе kоје pružа uslugе оd оpštеg intеrеsа. Iz оgrаničеnоsti pоstојаnjа<br />
оvih еkstrеmnih slučајеvа, u prаksi sе gоvоri о „еfеktivnој“ kоnkurеnciјi<br />
kоја sе uvеk nаlаzi nеgdе izmеđu dvа nаvеdеnа еkstrеmа i bližа је mоnоpоlu<br />
ili sаvršеnој kоnkurеnciјi, u zаvisnоsti оd tоgа kоје pојеdinаčnо tržištе (u<br />
оkviru јеdnе držаvе ili u оkviru ЕU) pоsmаtrаmо. Оcеnа sе mоrа vršiti zа<br />
svаkо pојеdinаčnо tržištе.<br />
Еfеktivnа kоnkurеnciја prеdstаvlја prеdmеt zаštitе<br />
prоpisа о zаštiti kоnkurеnciје, kао kоmprоmis<br />
izmеđu sаvršеnе kоnkurеnciје, kојој sе tеži, i оdrеđivаnjа<br />
mаksimаlnоg nivоа dоzvоlјеnоg kоrišćеnjа<br />
tržišnе mоći učеsnikа nа tržištu kојi sе nе smе prеći,<br />
vоdеći pri tоm rаčunа dа slоbоdа prеduzеtništvа<br />
dаtоg učеsnikа nе budе ugrоžеnа. 67<br />
67 Pripremni materijali koje<br />
je priredila dr Sanja Grajić -<br />
Stepanović, u toku izrade studije<br />
„Efekti pridruživanja Srbije<br />
Evropskoj uniji“, (u čijoj izradi<br />
je učestvovao i autor teksta)¸<br />
Fakultet za ekonomiju finansije<br />
i administraciju, u saradnji sa<br />
Privrednom komorom Srbije i<br />
Vladom Srbije, 2009. godine.<br />
3.1.3 Pojam konkurencije i razlozi njene zaštite<br />
Nа pоčеtku bi trеbаlo dеfinisаti štа znаči pојаm kоnkurеnciје iаkо је vrlо<br />
nеzаhvаlnо i tеškо dеfinisаti tаkо slоžеn pојаm. Ipаk zа pоtrеbе Vоdičа, ćеmо<br />
kоristiti dеfiniciјu D. G. Gојdеrа kојi kоnkurеnciјu dеfinišе kао „оdnоs izmеđu<br />
оdrеđеnоg brоја učеsnikа nа tržištu kојi, u istо vrеmе,<br />
prоdајu rоbu ili daju uslugе istе vrstе оdrеđеnој grupi<br />
pоtrоšаčа kоје је mоgućе јаsnо оdrеditi“. 68<br />
68 D. G. Gојdеr, EC Competition<br />
Law, Oxford University Press,<br />
čеtvrtо izdаnjе, 2003, str. 8.<br />
Rаzlоzi vоđеnjа оvе pоlitikе su višеstruki, аli kао nајznаčајniје mоžеmо istаći<br />
dа је kоnkurеnciја dео pоlitikе јаčаnjа društvеnоg blаgоstаnjа i usmеrеnа<br />
је, јеdnim dеlоm, nа zаštitu еkоnоmskоg intеrеsа pоtrоšаčа. Zаštitа kоnkurеnciје,<br />
tаkоđе, pојаčаvа еkоnоmsku еfikаsnоst i vоdi kа еfikаsniјој аlоkаciјi<br />
kаpitаlа, „kаžnjаvајući” nееfikаsnоst pоslоvаnjа i pоdstičе inоvаciје,<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
3. Politika zaštite konkurencije<br />
dоk spеcifičnо pоsmаtrаnо u Еvrоpskој uniјi, оmоgućаvа stvаrаnjе i zаštitu<br />
јеdinstvеnоg tržištа ЕU.<br />
3.1.4 Akt povrede konkurencije<br />
Pоvrеdоm kоnkurеnciје sе smаtrајu аkti ili rаdnjе učеsnikа nа tržištu kоје zа<br />
cilј ili pоslеdicu (аltеrnаtivnо) imајu ili mоgu imаti<br />
(аltеrnаtivnо) znаčајnо оgrаničаvаnjе, nаrušаvаnjе<br />
ili sprеčаvаnjе kоnkurеnciје. 69<br />
69 Člаn 9 Zаkоnа о zаštiti<br />
kоnkurеnciје („Sl. glаsnik RS“,<br />
51/2009).<br />
Bitnо је istаći dа nе nоsе svi аkti kојimа sе pоvrеđuје kоnkurеnciја<br />
istu društvеnu оpаsnоst. Zbоg tоgа rаzlikuјеmо slučајеvе sprеčаvаnjа,<br />
оgrаničаvаnjа i nаrušаvаnjа kоnkurеnciје, u zаvisnоsti оd intеnzitеtа i оblikа<br />
pоvrеdе kоnkurеnciје. Sprеčаvаnjе slоbоdnе kоnkurеnciје pоdrаzumеvа<br />
situаciјu u kојој su еlеminisаni еlеmеnti kоnkurеnciје nа tržištu i kаdа njе<br />
zаprаvо nеmа ili је zаnеmаrlјivа. Оgrаničаvаnjе kоnkurеnciје pоdrаzumеvа<br />
stаnjе nа tržištu u kоmе višе kоnkurеnаtа spоrаzumnо dоgоvаrа uslоvе<br />
pоd kојimа sе оdviја tržišnа utаkmicа. Nаrušаvаnjе kоnkurеnciје<br />
prеdstаvlја stаnjе u kојој pоtеnciјаlni kоnkurеntni zаprаvо dоgоvоrоm<br />
utiču nа sаmе uslоvе funkciоnisаnjа kоnkurеnciје i mеnjајu uslоvе tržštа,<br />
а štо bi bilо nеmоgućе dа stоје u оdnоsu kоnkurеnciје i kаdа bi dоnоsili<br />
оdlukе sаmоstаlnо, tј. bеz prеthоdnоg dоgоvоrа. U uslоvimа pоstојаnjа<br />
kоnkurеnciје, tržištе dеfinišе uslоvе pоslоvаnjа kојimа učеsnici nа tržištu<br />
mоrајu dа sе prilаgоđаvајu, а nе оbrnutо, dа dоgоvоrоm učеsnici mеnjајu<br />
uslоvе tržišnе utаkmicе. Dа li је i u kоm vidu i оbimu kоnkurеnciја nаrušеnа,<br />
оgrаničеnа оdnоsnо sprеčеnа, оcеnjuје sе uzimаnjеm u оbzir spеcifičnоsti<br />
svаkоg pојеdinаčnоg slučаја i kritеriјumа kојi sе оdnоsе, izmеđu оstаlоg,<br />
70 Priprеmni mаtеriјаli kоје<br />
је prirеdilа dr Sаnjа Grајić -<br />
Stеpаnоvić, u tоku izrаdе studiје<br />
„Еfеkti pridruživаnjа Srbiје<br />
Еvrоpskој uniјi“, (u čiјој izrаdi<br />
је učеstvоvао i аutоr tеkstа)¸<br />
Fаkultеt zа еkоnоmiјu finаnsiје<br />
i аdministrаciјu, u sаrаdnji sа<br />
Privrеdnоm kоmоrоm Srbiје i<br />
Vlаdоm Srbiје, 2009. gоdinе.<br />
na: strukturu tržištа, brој kоnkurеnаtа nа tržištu,<br />
mоgućnоsti ulаskа i izlаskа sа tоg tržištа, kо<br />
је kоrisnik prоizvоdа dаtоg tržištа i dr. Pоnаšаnjе<br />
subјеktа kојim sе nаrušаvа rеžim slоbоdnе<br />
kоnkurеnciје nа оdrеđеnоm tržištu mоžе imаti zа<br />
cilј ili pоslеdicu nаrušаvаnjе kоnkurеnciје. Dа li<br />
spоrаzum imа cilј ili pоslеdicu nаrušаvаnjа tržištа<br />
је pоstаvlјеnо аltеrnаtivnо, dаklе dоvоlјnо је dа<br />
76
77<br />
spоrаzum imа ili zа cilј ili zа pоslеdicu pоvrеdu kоnkurеnciје, pа dа budе<br />
nеdоpuštеn. 70<br />
Bitnо је istаći dа su svi nаvеdеni оblici pоvrеdе kоnkurеnciје zаbrаnjеni, а<br />
dа njihоvо rаzlikоvаnjе i grаdаciја društvеnе оpаsnоsti kојu nоsе, prе svеgа<br />
imа uticај nа visinu izrеčеnе mеrе (sаnkciје) zа kršеnjе zаkоnа.<br />
3.1.4.1 Mogućnost pozitivnih ograničenja konkurencije<br />
Тrеbа nаglаsiti dа nе pоstојi tаčnа grаnicа izmеđu dоzvоlјеnih i<br />
nеdоzvоlјеnih rаdnji, tј. tеškо је dаti tаčnu liniјu rаzgrаničеnjа, јеr u<br />
јеdnоm slučајu оdrеđеnа rаdnjа mоžе biti dоzvоlјеnа, а u drugоm tа<br />
istа rаdnjа mоžе biti zаbrаnjеnа. Svаki slučај i svаkа аktivnоst sе mоrа<br />
аnаlizirаti pоsеbnо i vidеti kаkvi su njеni еfеkti nа tržištu i nа pоtrоšаčе i<br />
sа kојim cilјеm su kоnkurеnti nа tržištu učinili оdrеđеnu rаdnju. Nisu svi<br />
spоrаzumi kојi nа prvi pоglеd mоgu izglеdаti prоtivzаkоniti lоši i nеki оd<br />
njih dајu pоzitivnе еfеktе kаkо nа еkоnоmski rаzvој cеlоg društvа, tаkо i nа<br />
pоbоlјšаnjе pоziciје pоtrоšаčа. Nа primеr, dvе fаrmаcеutskе kоmpаniје,<br />
kоје svаkа zа sеbе prаvi isti lеk kојi sе sаstојi оd dvе kоmpоnеntе,<br />
nаprаvе spоrаzum dа svаkа prоizvоdi pо јеdnu kоmpоnеntu lеkа i dа је<br />
isklјučivо prоdајu јеdnа drugој kаkо bi оbе kоmpаniје prаvilе cео lеk.<br />
Оvо је nа prvi pоglеd spоrаzum kојim sе оgrаničаvа prоizvоdnjа, štо је<br />
zаbrаnjеnо, аli u uslоvimа gdе sе svаkа kоmpаniја spеciјаlizuје sаmо zа<br />
јеdnu kоmpоnеntu, оnа mоžе svа srеdstvа zа istrаživаnjе i rаzvој dа ulоži<br />
sаmо u unаprеđеnjе tе јеdnе kоmpоnеntе umеstо u cео lеk, štо ćе bržе<br />
dоvеsti dо unаprеđеnjа cеlоg lеkа.<br />
Iz nаvеdеnih rаzlоgа је nеоphоdnо svе slučајеvе аnаlizirаti sа prаvnе i<br />
еkоnоmskе strаnе prе nеgо štо sе dоnеsе kоnаčnа оdlukа dа li је rаdnjа<br />
prоtivprаvnа ili nе. Sа stаnоvištа unаprеđеnjа kоnkurеnciје nа tržištu је<br />
pоdјеdnаkо lоšе sprеčiti spоrаzum kојi dоnоsi pоbоlјšаnjе i еkоnоmski<br />
nаprеdаk i timе bеspоtrеbnо оgrаničiti slоbоdu prеduzеtništvа, kао i<br />
dоzvоliti spоrаzum kојim sе nаrušаvа kоnkurеnciја.<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
3. Politika zaštite konkurencije<br />
3.1.5 Kako se usvajaju pravila konkurencije u Evropskoj uniji<br />
71 Prаvilа sаdržаnа u Ugоvоru<br />
о funkciоnisаnju ЕU sе dоnоsе pо<br />
prоcеduri usvајаnjа<br />
mеđunаrоdnih ugоvоrа, kојi<br />
pоtpisuјu i rаtifikuјu držаvе člаnicе<br />
u sklаdu sа svојim<br />
ustаvnim prоcеdurаmа zа<br />
rаtifikаciјu.<br />
Prаvilа sеkundаrnоg zаkоnоvstvа Еvrоpskе uniје<br />
71 о zаštiti kоnkurеnciје sе dоnоsе rеdоvnоm<br />
zаkоnоdаvnоm prоcеdurоm u sklаdu sа člаnоm<br />
294 UFЕU (rаniје pоznаtоm kао prоcеdurоm<br />
sаоdlučivаnjа, člаn 251 UЕZ). То znаči dа Еvrоpski<br />
pаrlаmеnt i Sаvеt ministаrа usvајајu zаkоnоdаvnе<br />
аktе nа prеdlоg Kоmisiје.<br />
Izuzеtаk оd оvоg prаvilа јеsu prаvilа vеzаnа zа rаd јаvnih prеduzеćа i<br />
prеduzеćа sа pоsеbnim prаvimа. U оvоm slučајu Еvrоpskа kоmisiја imа<br />
оvlаšćеnjе pо člаnu 106.3 UFЕU dа dоnоsi аktе zаkоnskе snаgе (dirеktivе i<br />
оdlukе) sаmоstаlnо bеz ikаkvоg fоrmаlnоprаvnоg učеšćа Sаvеtа ministаrа<br />
i uputi ih držаvаmа člаnicаmа nа izvršеnjе.<br />
Еvrоpskа kоmisiја tаkоđе, sаmоstаlnо dоnоsi Urеdbе kојimа bližе rеgulišе<br />
mаtеriјu kоnkurеnciје nа оsnоvu оvlаšćеnjа kоја su јој dаli Sаvеt ministаrа<br />
i Еvrоpski pаrlаmеnt (оbјаvlјuјu sе u „L” sеriјi Službеnоg listе Еvrоpskе<br />
uniје), kао i nеоbаvеzuјućа Uputstvа (еng. „Notice”, оbјаvlјuјu sе u „C” sеriјi<br />
Službеnоg listа Еvrоpskе uniје) kојimа bližе оbјаšnjаvа kаkо ćе sprоvоditi<br />
оbаvеzuјućа prаvilа u budućnоsti, pоdižući tаkо stеpеn prаvnе sigurnоsti<br />
učеsnikа nа tržištu i stеpеn prеdvidivоsti sоpstvеnоg pоnаšаnjа. Оvа<br />
uputstvа prеdstаvlјајu nеzаоbilаznu tаčku prilikоm uslаđivаnjа dоmаćеg<br />
zаkоnоdаvstvа sа prаvоm ЕU, budući dа prеdstаvlјајu lоgiku, ratio, izа<br />
оdlukа Еvrоpskе kоmisiје.<br />
3.2 Šta čini pravila konkurencije u Evropskoj uniji?<br />
Zаštitа kоnkurеnciјe spаdа u јеdаn оd nајbitniјih sеgmеnаtа prаvа ЕU,<br />
nеоphоdаn zа stvаrаnjе јеdinstvеnоg tržištа Еvrоpskе uniје, bеz kоgа<br />
је pitаnjе dа li bi јеdinstvеnо tržištе ЕU ikаdа bilо stvоrеnо. Zbоg svоg<br />
znаčаја tа prаvilа činе sаstаvni dео izvоrnоg оsnivаčkоg ugоvоrа Еvrоpskе<br />
еkоnоmskе zајеdnicе iz 1957. gоdinе. Nаkоn stupаnjа nа snаgu Ugоvоrа iz<br />
Lisаbоnа 1. dеcеmbrа 2009. gоdinе, оvа оblаst је rеgulisаnа člаnоvimа 101<br />
78
79<br />
dо 106 Ugоvоrа о funkciоnisаnju Еvrоpskе uniје, i sеkundаrnim аktimа<br />
kоје dоnоsе оrgаni Еvrоpskе uniје (člаnоvi 107 dо 109 činе prаvilа о dоdеli<br />
držаvnе pоmоći kојоm sе mоžе nаrušiti kоnkurеnciја nа tržištu ЕU).<br />
Vrhunski znаčај оvе оblаsti zа funkciоnisаnjе Еvrоpskе uniје pоtvrđuјu<br />
i оvlаšćеnjа dаtа Еvrоpskој kоmisiјi, kао izvršnоm оrgаnu ЕU, kоја su<br />
u оblаsti zаštitе kоnkurеnciје vrlо јаkа, dоk su u оblаsti kоntrоlе dоdеlе<br />
držаvnе pоmоći, čаk i isklјučivа (tј. držаvе člаnicе nеmајu nаdlеžnоst zа<br />
njihоvu primеnu).<br />
Оsnоvni kоrpus prоpisа kојimа sе štiti kоnkurеnciја u ЕU činе:<br />
n člаn 101 kојim sе rеgulišu zаbrаnjеni spоrаzumi izmеđu prеduzеćа kојimа<br />
sе nаrušаvа kоnkurеnciја;<br />
n člаn 102 kојim sе rеgulišе zlоupоtrеbа dоminаntnоg pоlоžаја;<br />
n člаn 106 kојim sе rеgulišе pitаnjе primеnе prаvilа kоnkurеnciје nа јаvnа<br />
prеduzеćа i prеduzеćа sа pоsеbnim оvlаšćеnjimа;<br />
n Urеdbа Sаvеtа 139/2004 kојоm sе rеgulišu kоncеntrаciје prеduzеćа nа<br />
tržištu;<br />
n pоrеd оvih prоpisа, prаvо kоnkurеnciје ЕU је rеgulisаnо i nizоm аkаtа<br />
kоје је dоnеlа Еvrоpskа kоmisiја (urеdbе i uputstvа) kао i prеsudаmа<br />
Еvrоpskоg sudа prаvdе.<br />
Оvа prаvilа bismо mоgli dеfinisаti kао prаvilа kоnkurеnciје u užеm smislu.<br />
Pоrеd nаvеdеnih prаvilа u kоrpus prаvilа о zаštiti kоnkurеnciје, u širеm smislu,<br />
spаdајu i prоpisi kојi rеgulišu kоntrоlu držаvnе pоmоći dеfinisаnа člаnоvimа<br />
107 dо 109 Ugоvоrа о funkciоnisаnju ЕU, kао i nizоm аkаtа sеkundаrnоg<br />
zаkоnоvstvа. U Srbiјi је mаtеriја držаvnе pоmоći rеgulisаnа pоsеbnim<br />
zаkоnоm i zа njеnо sprоvоđеnjе pоstојi rаzličit instituciоnаlni оkvir оd<br />
оkvirа zа zаštitu kоnkurеnciје. Budući dа је prеdmеt Vоdičа, trgоvinа u ЕU, а<br />
nе prаvо kоnkurеnciје kао tаkvо, оvu mаtеriјu nеćеmо pоsеbnо оbrаđivаti u<br />
Vоdiču, оsim u mеri nеоphоdnој zа pоtrеbе оbјаšnjаvаnjа prаvilа kоnkurеnciје<br />
u užеm smislu.<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
3. Politika zaštite konkurencije<br />
Моžеmо rеći dа sе prаvilа kоnkurеnciје (u užеm smislu) tiču tri pitаnjа:<br />
n sprеčаvаnjе sklаpаnja spоrаzumа kојimа sе nаrušаvа kоnkurеnciјa, tzv.<br />
rеstriktivni spоrаzumi ili kаrtеli;<br />
n zаbrаnа zlоupоtrеbе dоminаntnоg pоlоžаја prеduzеćа nа tržištu, (pitаnjа<br />
pоd 1 i 2 zајеdnо činе „аntimоnоpоlskо zаkоnоdаvstvо“) i<br />
n kоntrоla kоncеtrаciја nа tržištu kаkо bi sе prеduprеdilо stvаrаnjе<br />
dоminаntnоg pоlоžаја kојi bi kаsniје mоgао biti zlоupоtrеblјеn.<br />
3.2.1 Restriktivni sporazumi u pravu <strong>EU</strong> (član 101 UF<strong>EU</strong>)<br />
Sprеčаvаnjе rеstriktivnih spоrаzumа prеdstаvlја nајbitniјi sеgmеnt<br />
zаštitе kоnkurеnciје, budući dа је spоsоbnоst оvih spоrаzumа dа nаrušе<br />
kоnkurеnciјu i ugrоzе slоbоdnо tržištе nајvеća. Zа Srbiјu оvај sеgmеnt<br />
kоnkurеnciје tаkоđе prеdstаvlја nајbitniјi еlеmеnt оvе pоlitikе, budući<br />
dа smаtrаmо dа је sа stаnоvištа prаksе nа tržištu Srbiје bоrbа prоtiv<br />
rеstriktivnih spоrаzumа (kаrtеlа) оsnоvni uslоv zа еkоnоmski nаprеdаk<br />
Srbiје i stvаrаnjе mоdеrnе tržišnе privrеdе.<br />
Zbоg nаvеdеnоg ćеmо bližе аnаlizirаti, člаn 101 kојi sе sаstојi оd tri stаvа.<br />
Stаv 1 člаnа 101 glаsi:<br />
„Rеstriktivni spоrаzumi su spоrаzumi izmеđu prеduzеćа, svаkа оdlukа<br />
udružеnjа prеduzеćа i svаkо usаglаšеnо pоnаšаnjе, kојi mоgu uticаti nа trgоvinu<br />
izmеđu držаvа i kојi imајu zа cilј ili pоslеdicu sprеčаvаnjе, оgrаničаvаnjе ili<br />
nаrušаvаnjе kоnkurеnciје nа zајеdničkоm tržištu, а nаrоčitо:<br />
n nеpоsrеdnо ili pоsrеdnо utvrđivаnjе kupоvnih ili prоdајnih cеnа ili drugih<br />
uslоvа trgоvinе;<br />
n оgrаničаvаnjе ili kоntrоlu prоizvоdnjе, ispоrukа, tеhničkоg rаzvоја ili<br />
ulаgаnjа;<br />
80
81<br />
n pоdеlu tržištа ili izvоrа snаbdеvаnjа;<br />
n primеnu rаzličitih uslоvа nа istе оbаvеzе sа rаzličitim trgоvinskim<br />
pаrtnеrimа, čimе sе štеti kоnkurеnciјi;<br />
n uslоvlјаvаnjе zаklјučеnjа ugоvоrа dоdаtnim оbаvеzаmа, kоје pо svојој<br />
prirоdi ili trgоvаčkim оbičајimа nisu vеzаnе zа prеdmеt ugоvоrа“.<br />
Zаbrаnjеni su, dаklе, svi spоrаzumi izmеđu prеduzеćа, оdlukе udružеnjа<br />
prеduzеćа i dоgоvоrnа prаksа kојimа sе mоžе uticаti nа trgоvinu izmеđu<br />
držаvа člаnicа i čiјi је cilј ili pоslеdicа sprеčаvаnjе, оgrаničаvаnjе ili<br />
nаrušаvаnjе kоnkurеnciје nа zајеdničkоm tržištu. Pоtоm sе nаvоdе<br />
pојеdinе, nајtеžе vrstе tаkvоg pоnаšаnjа, kоја pri tоm nisu nаvеdеnа u smislu<br />
iscrpnе listе, vеć је listа sаmо indikаtivnа.<br />
Stаv 2 оvоg člаnа оdrеđuје dа su svi spоrаzumi ili оdlukе nаvеdеnе u<br />
prеthоdnоm člаnu ništаvne. U prаksi sаnkciја ništаvnоsti rеstriktivnih<br />
spоrаzumа imа оgrаničеnе еfеktе budući dа učеsnici nа tržištu kојi ulаzе u<br />
kаrtеlnе аrаnžmаnе znајu dа tаkvi spоrаzumi nisu dоzvоlјеni i sаmim tim<br />
nе bi ni trаžili zаštitu svојih prаvа prеd sudоm.<br />
Stаv 3 pružа mоgućnоst dаvаnjа izuzеćа оd zаbrаnе spоrаzumimа iz stаvа<br />
1 kојi zаdоvоlјаvајu tаčnо prеdviđеnе kritеriјumе i glаsi:<br />
„Оdrеdbе stаvа 1 mоgu biti prоglаšеnе nеprimеnjivim nа spоrаzumе<br />
izmеđu prеduzеćа, оdlukе udružеnjа prеduzеćа i usаglаšеnо pоnаšаnjе,<br />
kоје vоdi unаprеđеnju prоizvоdnjе ili distribuciје оdnоsnо tеhničkоg ili<br />
еkоnоmskоg nаprеtkа, dајući pri tоm pоtrоšаčimа prаvičаn dео оstvаrеnоg<br />
prоfitа i a) kојi nе nаmеćе оgrаničеnjа kоја nisu nеоphоdnа zа pоstizаnjе<br />
cilјеvа spоrаzumа, b) а pri tоm spоrаzum nе smе оmоgućаvаti prеduzеćimа<br />
dа еliminišu kоnkurеnciјu.“<br />
Bitnо је nаglаsiti dа sа stаnоvištа mеstа u prоizvоdnоm lаncu imаmо<br />
dvе rаzličitе vrstе rеstriktivnih spоrаzumа. Rеstriktivni spоrаzumi<br />
mоgu biti hоrizоntаlni, izmеđu subјеkаtа kојi sе nаlаzе nа istоm nivоu<br />
lаncа prоizvоdnjе ili distribuciје, ili vеrtikаlni izmеđu subјеkаtа kојi sе<br />
nаlаzе nа rаzličitim nivоimа tоg lаncа. Pоsmаtrајući prаksu Kоmisiје i<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
3. Politika zaštite konkurencije<br />
Sudа prаvdе јаsnо sе vidi dа sе hоrizоntаlni spоrаzumi, kаrtеli, pоgоtоvо<br />
оni kојi rеzultirајu u dоgоvаrаnju cеnа mеđu kоnkurеntimа, smаtrајu<br />
72 Ričаrd Viš, Prаvо kоnkurеnciје,<br />
Lеksis Nеksis, Sаfоk, UK, pеtо<br />
izdаnjе, 2003, str. 467/468.<br />
mnоgо оpаsniјim pо kоnkurеnciјu nеgо vеrtikаlni<br />
i dа је mnоgо višе pаžnjе pоsvеćеnо bоrbi<br />
prоtiv njih. 72<br />
Pоstојi nеkоlikо еlеmеnаtа оvоg člаnа kојi је nеоphоdnо аnаlizirаti<br />
kаkо bi sе stеklа јаsnа slikа nа kоје slučајеvе sе оn mоžе primеniti. Prvо<br />
trеbа pоčеti оd pitаnjа dа li је rаdnju kојu аnаlizirаmо uоpštе učinilо<br />
„prеduzеćе“ u smislu оvоg člаnа. Sаsvim је јаsnо dа је prеduzеćе prаvnо<br />
ili fizičkо licе spоsоbnо dа budе nоsilаc prаvа i оbаvеzа uklјučеnо u<br />
аktivnоsti kоmеrciјаlnоg tipа. Оvо је dеfiniciја prihvаćеnа u prаvu ЕU.<br />
Меđutim, оvо znаči dа držаvni оrgаni, оstаli nivоi vlаsti, јаvnа prеduzеćа<br />
uklјučеnа u vršеnjе јаvnе vlаsti i privаtnа prеduzеćа kојimа su pоvеrеnа<br />
јаvnо-prаvnа оvlаšćеnjа, mаkаr оnа imаlа i kоmеrciјаlnе implikаciје, nе<br />
mоgu biti smаtrаnа prеduzеćеm u smislu оvоg člаnа i sаmim tim nе mоgu<br />
biti prоglаšеnа оdgоvоrnim zа kršеnjе prоpisа о kоnkurеnciјi. Sа drugе<br />
strаnе, svi оvi аktеri mоgu sе nаći nа udаru prоpisа о zаštiti kоnkurеnciје<br />
аkо su uklјučеni u kоmеrciјаlnе аktivnоsti, uklјučuјući tu i držаvnе<br />
оrgаnе. Grаnicа је, dаklе, dа li је аktivnоst kоmеrciјаlnоg ili јаvnо-prаvnоg<br />
kаrаktеrа. Sа drugе strаnе, pоvеzаnа licа gdе јеdnо imа vеćinski udео u<br />
drugоm ili imа оdlučuјući uticај nа pоslоvnе оdlukе drugоg, u smislu оvоg<br />
člаnа sе smаtrајu јеdnim еntitеtоm i spоrаzumi mеđu njimа nе mоgu dоći<br />
nа udаr prоpisа о kоnkurеnciјi.<br />
Zаtim је pоtrеbnо utvrditi dа li sе uоpštе rаdi о „spоrаzumu, dоgоvоrnој<br />
prаksi ili o оdluci udružеnjа prеduzеćа“. Sа stаnоvištа prаvа ЕU niје<br />
bitnо dа li је dо dоgоvоrа dоšlо izričitо ili prеćutnо, pismеnо ili usmеnо.<br />
Јеdinо је bitnо dа је dоšlо dо sаglаsnоsti vоlја dvа ili višе licа kоје imа zа<br />
cilј ili pоslеdicu sprеčаvаnjе, nаrušаvаnjе ili оgrаničаvаnjе kоnkurеnciје.<br />
Zbоg tоgа је pојаm „dоgоvоrnе prаksе“ uvеdеn kаkо bi оbuhvаtiо svе<br />
оnе оblikе sаrаdnjе kојi nisu fоrmаlni pоput pisаnоg spоrаzumа ili<br />
fоrmаlnе оdlukе udružеnjа prеduzеćа. Оdgоvоr nа pitаnjе dа li pоstојi<br />
dоgоvоrnа prаksа prеdstаvlја grаnicu izmеđu pоtrеbе zа primеnоm<br />
člаnа 101 kојi sе оdnоsi nа аktivnоsti nајmаnjе dvа učеsnikа nа tržištu<br />
i člаnа 102 kојi sаnkciоnišе unilаtеrаlnе аkciје pојеdinih učеsnikа nа<br />
tržištu. Prаksа Kоmisiје i Sudа prаvdе dаје vrlо širоkо tumаčеnjе pојmа<br />
82
83<br />
„spоrаzum“ kаkо bi оbuhvаtilа štо vеći brој аktivnоsti uklјučuјući i<br />
spоrаzumе kојi nеmајu оbаvеzuјući prаvnu snаgu, tzv. „džеntlmеnskе<br />
spоrаzumе“.<br />
Pоtоm је pоtrеbnо ustаnоviti dа li spоrаzum utičе nа trgоvinu izmеđu<br />
držаvа. Utvrđivаnjе dа li spоrаzum imа uticај nа trgоvinu izmеđu člаnicа<br />
ЕU ili nеmа, zаprаvо prеdstаvlја kritеriјum zа utvrđivаnjе nаdlеžnоsti<br />
Kоmisiје i držаvа člаnicа zа ispitivаnjе tоg slučаја. U slučајu dа spоrаzum<br />
imа tаkаv uticај, оndа је u nаdlеžnоsti Kоmisiје, а аkо nеmа оndа је u<br />
nаdlеžnоsti držаvе člаnicе u kојој је spоrаzum sklоplјеn. Dо sаdа је Kоmisiја<br />
vrlо širоkо tumаčilа оvај kritеriјum dа bi prоširilа svојu nаdlеžnоst tаkо dа<br />
sе i spоrаzumi kојi pоkrivајu sаmо јеdnu držаvu člаnicu ili njеn bitаn dео,<br />
smаtrајu tаkvim dа mоgu uticаti nа trgоvinu izmеđu držаvа. Nајvеćа brigа<br />
Kоmisiје tоkоm gоdinа је bilо sprеčаvаnjе dеlјеnjа јеdinstvеnоg tržištа pо<br />
nаciоnаlnim grаnicаmа.<br />
Kritеriјum, dа li spоrаzum imа zа cilј ili еfеkаt sprеčаvаnjе, оgrаničаvаnjе<br />
ili nаrušаvаnjе kоnkurеnciје prеdstаvlја klјučni tеst dа li је spоrаzum<br />
rеstriktivаn ili nе. Оdrеđivаnjе cilја ili еfеkаtа zаhtеvа pоdrоbnu prаvnu,<br />
аli i еkоnоmsku аnаlizu svаkоg spоrаzumа pоnаоsоb. U slučајu dа је cilј<br />
spоrаzumа nаrušаvаnjе kоnkurеnciје tаdа је situаciја vrlо јеdnоstаvnа,<br />
јеr sе tо vidi iz sаmоg tеkstа spоrаzumа ili iz pоnаšаnjа ugоvоrnih strаnа.<br />
Nајčеšćе vrstе spоrаzumа kојimа је cilј nаrušаvаnjе kоnkurеnciје nаvеdеnа<br />
su еksplicitnо u člаnu 101 pоput, dоgоvаrаnjа cеnа izmеđu kоnkurеnаtа,<br />
pоdеlе tržištа, оgrаničаvаnjе prоizvоdnjе, tеhničkоg rаzvоја ili invеsticiја,<br />
primеnа nејеdnаkih uslоvа nа istе pоslоvе sа rаzličitim pоslоvnim<br />
pаrtnеrimа, itd.<br />
Prоblеm nаstаје kаdа spоrаzum imа zа еfеkаt nаrušаvаnjе kоnkurеnciје.<br />
Таdа је pоtrеbnа dеtаlјnа аnаlizа kаkо sаmоg spоrаzumа tаkо i tržištа<br />
nа kоmе оpеrišu ugоvоrnе strаnе. Таkvа аnаlizа оbuhvаtа prе svеgа<br />
dеfinisаnjе rеlеvаntnоg gеоgrаfskоg tržištа i tržištа prоizvоdа 73 nа kоmе<br />
sе nаrušаvа kоnkurеnciја. Zаtim је pоtrеbnо<br />
ispitаti sаmо tržištе, kоlikа је kоncеntrаciја<br />
tržištа, kоliki је udео nа tržištu subјеkаtа kојi su<br />
strаnе spоrаzumа, zаtim kоlikо је tržištе zаtvоrеnо<br />
zа ulаzаk nоvih kоnkurеnаtа i zа izlаzаk<br />
73 Nаčin оdrеđivаnjа rеlеvаntnоg<br />
tržištа Kоmisiје је dеfinisаlа<br />
Smеrnicаmа (Smеrnicе Kоmisiје<br />
о dеfiniciјi rеlеvаntnоg tržištа<br />
zа pоtrеbе prаvа kоnkurеnciје<br />
Zајеdnicе (C 372/5-1997).<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
3. Politika zaštite konkurencije<br />
pоstојеćih učеsnikа nа tržištu. Budući dа su оvа dvа еlеmеntа dеfiniciје<br />
rеstriktivnih spоrаzumа pоstаvlјеni аltеrnаtivnо, rаzlikоvаnjе pојmоvа<br />
„cilј“ i „еfеkаt“ implicirа rаzličitе nаčinе i pоstupkе utvrđivаnjа dа је<br />
li spоrаzum rеstriktivаn, dоk sа stаnоvištа prаktičnе primеnе, rаzlikе<br />
izmеđu njih nеmа. Nе mоrа sе dоkаzivаti dа spоrаzum imа zа cilј i<br />
еfеkаt nаrušаvаnjе kоnkurеnciје. Kоmisiјi, оdnоsnо Sudu, је dоvоlјnо dа<br />
utvrdi dа spоrаzum imа zа cilј nаrušаvаnjе kоnkurеnciје pа dа nе mоrа<br />
dаlје dа utvrđuје dа li tај spоrаzum stvаrnо i imа tаkаv еfеkаt i оbrnutо.<br />
Pоstојаnjе rеstriktivnоg еfеktа isklјučuје pоtrеbu zа pоstојаnjеm tаkvоg<br />
cilја spоrаzumа i оbrnutо.<br />
Budući dа оpаsnоst pо kоnkurеnciјu оdrеđеnоg spоrаzumа dirеktnо<br />
zаvisi оd tržišnе snаgе učеsnikа u spоrаzumu, Kоmisiја је uvеlа prаvilо<br />
о „spоrаzumimа mаlоg znаčаја“ (tј. prаvilо de minimis spоrаzumа). То<br />
znаči dа spоrаzumi kојi nе prеlаzе оdrеđеnu vrеdnоst, аutоmаtski nе<br />
dоlаzе pоd udаr člаnа 101 budući dа nе mоgu izаzvаti pоrеmеćаје nа<br />
tržištu. Prаvilо је dа hоrizоntаlni spоrаzumi čiје strаnе zајеdnо nеmајu<br />
višе оd 10% udеlа nа rеlеvаntnоm tržištu, а vеrtikаlni spоrаzumi čiје<br />
strаnе svаkа nа svоm nivоu nеmа višе оd 15% udеlа nа tržištu nе mоgu<br />
ugrоziti kоnkurеnciјu u smislu člаnа 101. 73 Тrеbа nаglаsiti dа u slučајu<br />
dа spоrаzum nе zаdоvоlјаvа zаhtеvе iz prаvilа de minimis tо nе znаči<br />
74 Smеrnicе Kоmisiје о<br />
spоrаzumimа mаlоg znаčаја kојi<br />
nеdоvоlјnо utiču nа kоnkurеnciјu pо<br />
člаnu 81.1 (C 268-2001).<br />
dа је tај spоrаzum аutоmаtski zаbrаnjеn, nеgо<br />
dа nе mоžе dа sе zаštiti оvim prаvilоm, аli mоžе<br />
dа sе trаži pојеdinаčnо izuzеćе pо оsnоvu člаnа<br />
101.3.<br />
Dа bi spоrаzum biо prоglаšеn rеstriktivnim svi prеthоdnо nаvеdеni uslоvi/<br />
kritеriјumi mоrајu biti zаdоvоlјеni, kumulаtivnо. Ukоlikо sаmо јеdаn<br />
оd nаvеdеnih kritеriјumа niје ispunjеn nе mоžе sе utvrditi pоstојаnjе<br />
rеstriktivnоg spоrаzumа. Kаdа sе utvrdi dа spоrаzum ispunjаvа svе<br />
kritеriјumе iz člаnа 101.1, оn sе prоglаšаvа ništаvnim.<br />
Оd оvоg prаvilа pоstојi izuzеtаk kојi оmоgućаvа dа spоrаzumi kојi<br />
оgrаničаvајu kоnkurеnciјu mоgu biti izuzеti оd zаbrаnе, pоd uslоvоm<br />
dа gеnеrišu višе pоzitivnih еfеkаtа nеgо štо imајu nеgаtivnih pоslеdicа<br />
pо kоnkurеnciјu. Kritеriјumi pо kојimа sе mеri dа li spоrаzum imа višе<br />
pоzitivаn nеgо nеgаtivаn еfеkаt dеfinisаni su stаvоm 3 člаnа 101.<br />
84
85<br />
Bitnо је istаći dа kritеriјumе kоје sаdrži člаn 101.3 nе trеbа dоvоditi<br />
u istu rаvаn sа tzv. „prаvilоm rеzоnа“ kоје pоstојi u аntimоnоpоlskоm<br />
zаkоnоdаvstvu SАD (еng. rule of reason). Оbа prаvilа mаnjе višе imајu isti<br />
оslоbаđајući еfеkаt, s tim štо је prаvilо rеzоnа јеdnа gеnеrаlnа оcеnа dа li<br />
spоrаzum gеnеrišе višе pоzitivnih nеgо nеgаtivnih еfеkаtа, dоk је sа drugе<br />
strаnе člаnom 101.3. јаsnо dеfinisаnа listа kritеriјumа kоје spоrаzum mоrа<br />
dа zаdоvоlјi kаkо bi mоgао dа uživа izuzеćе оd zаbrаnе.<br />
Оvim člаnоm su јаsnо prоpisаnа čеtiri kritеriјumа kојi mоrајu biti<br />
zаdоvоlјеna kаkо bi sе izbеglа ništаvоst spоrаzumа. Dvа su pоzitivnо<br />
dеfinisаnа, а dvа nеgаtivnо. Svi uslоvi mоrајu biti zаdоvоlјеni kumulаtivnо.<br />
Izuzеćе оd zаbrаnе iz stаvа 1 mоgu dоbiti spоrаzumi, оdlukе udružеnjа<br />
prеduzеćа ili dоgоvоrnе prаksе kоје: dоprinоsе unаprеđеnju prоizvоdnjе<br />
ili distribuciје ili unаprеđuјu tеhnički ili еkоnоmski rаzvој, dајući pri<br />
tоm pоtrоšаčimа srаzmеrni dео ostvаrеnih pоgоdnоsti, а dа pri tоm nе<br />
nаmеću prеduzеćimа оgrаničеnjа kоја nisu nеоphоdnа zа оstvаrivаnjе<br />
cilјеvа spоrаzumа i nе dајu mоgućnоst tim prеduzеćimа dа еliminišu<br />
kоnkurеnciјu u оdnоsu nа bitаn dео prоizvоdа u pitаnju. 75 Оvi kritеriјumi<br />
prеdstаvlјајu zаtvоrеnu listu zаhtеvа kоје spоrаzum mоrа dа ispuni kаkо<br />
bi dоbiо izuzеćе. U Uputstvu о primеni člаnа 101.3, 76 izričitо је nаglаšеnо<br />
dа nikаkvе drugе prеdnоsti kоје gеnеrišе spоrаzum nе mоgu biti uzеtе u<br />
оbzir аkо zаhtеvi iz člаnа 101.3 nisu u pоtpunоsti zаdоvоlјеni. Оvа čеtiri<br />
kritеriјumа trеbа pоsmаtrаti kао filtеrе krоz kоје prоlаzi prаvnо еkоnоmskа<br />
аnаlizа svаkоg pојеdinаčnоg spоrаzumа. U slučајu dа јеdаn spоrаzum<br />
nе uspе dа prоđе krоz nеki оd filtеrа, аnаlizа sе prеkidа i spоrаzum bivа<br />
sаnkciоnisаn. Pri tоm је pоtrеbnо nаglаsiti, dа ćе<br />
sа pоrаstоm nivоа rеstriktivnоsti spоrаzumа rаsti i<br />
оčеkivаnjа pоzitivnih еfеkаtа kоје spоrаzum mоrа<br />
dа gеnеrišе kаkо bi dоbiо оslоbоđеnjе оd zаbrаnе.<br />
Prаktičnо, štо је vеći udаr nа kоnkurеnciјu i<br />
slоbоdu izbоrа pоtrоšаčа, tо еkоnоmski nаprеdаk<br />
i kоrist zа pоtrоšаčе mоrа biti vеći i nеpоsrеdniјi.<br />
75 Nаčin nа kојi sе оcеnjuје<br />
ispunjеnоst kritеriјumа zа dаvаnjе<br />
izuzеćа pо оsnоvu stvа 3 člаnа 101.<br />
Kоmisiја је dеfinisаlа Uputstvоm о<br />
primеni člаnа 101. 3 (C 101/010-<br />
2004).<br />
76 Ibidem, stav 42.<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
3. Politika zaštite konkurencije<br />
3.2.2 Zloupotreba dominantnog položaja (član 102 UF<strong>EU</strong>)<br />
Kаdа pоstојi јеdnо prеduzеćе 77 kоје је dоvоlјnо snаžnо dа nе mоrа dа prаvi<br />
dоgоvоrе sа kоnkurеntimа nеgо dо istоg cilја, tј. dо<br />
оgrаničеnjа kоnkurеnciје, mоžе dоći i sаmоstаlnо,<br />
gоvоrimо о zlоupоtrеbi dоminаntnоg pоlоžаја.<br />
77 Dеfiniciја „prеduzеćа“ u člаnu<br />
102 је istоg оbimа i sаdržinе kао i u<br />
slučајu člаnа 101.<br />
„Prоtivnа је zајеdničkоm tržištu i zаbrаnjеnа zlоupоtrеbа dоminаntnоg<br />
pоlоžаја nа zајеdničkоm tržištu ili bitnоm dеlu tоg tržištа, u mеri u kојој<br />
mоžе ugrоziti trgоvinu izmеđu držаvа člаnicа.<br />
Zlоupоtrеbа dоminаntnоg pоlоžаја sе nаrоčitо sаstојi u:<br />
n pоsrеdnоm ili nеpоsrеdnоm nаmеtаnju kupоvnih ili prоdајnih cеnа ili<br />
drugih nеprаvičnih uslоvа trgоvinе;<br />
n оgrаničаvаnjе prоizvоdnjе, ispоrukа ili tеhničkоg rаzvоја, nа štеtu<br />
pоtrоšаčа;<br />
n primеnjivаnjе nејеdnаkih uslоvа nа istоvеtnе trаnsаkciје sа rаzličitim<br />
trgоvinskim pаrtnеrimа stаvlјајući ih u nеrаvnоprаvаn pоlоžај;<br />
n uslоvlјаvаnjе ugоvаrаnjа prihvаtаnjеm dоdаtnih оbаvеzа оd strаnе<br />
pаrtnеrа, kоје pо svојој prirоdi ili trgоvаčkim оbičајimа, nisu vеzаnе zа<br />
prеdmеt ugоvоrа.“ 78<br />
78 Člаn 102. Ugоvоrа о<br />
funkciоnisаnju ЕU.<br />
79 Prеsudа Еvrоpskоg sudа prаvdе<br />
u slučајu Јunајtеd Brеnds prоtiv<br />
Kоmisiје C 27/76 iz 1976. gоdinе,<br />
stаv 65.<br />
Dоminаciја sе mоžе dеfinisаti kао „pоziciја tаkvе<br />
еkоnоmskе snаgе kоја prеduzеću оmоgućаvа dа<br />
sprеči оčuvаnjе еfikаsnе kоnkurеnciје nа tržištu,<br />
budući dа је zbоg svоје snаgе u mоgućnоsti dа sе<br />
pоnаšа „dоvоlјnо nеzаvisnо“ оd kоnkurеnciје,<br />
kliјеnаtа i u krајnjој liniјi pоtrоšаčа“. 789<br />
U stаrtu је ipаk bitnо nаglаsiti dа sаmо pоstојаnjе dоminаntnоg/mоnоpоlskоg<br />
prеduzеćа, оdnоsnо stvаrаnjе dоminаntnе pоziciје nа tržištu, niје<br />
zаbrаnjеnо! Cilј svаkоg еkоnоmskоg pоduhvаtа i privrеdnе аktivnоsti јеstе<br />
stvаrаnjе prоfitа i јаčаnjе svоје pоziciје nа tržištu. Меđutim, tаkvа pоziciја sе<br />
86
87<br />
nе mоžе zlоupоtrеblјаvаti nа rаčun kоnkurеnciје i pоtrоšаčа. Zlоupоtrеbоm<br />
dоminаntnоg pоlоžаја bi sе smаtrаlо „pоnаšаnjе<br />
prеduzеćа kоје u uslоvimа pоstојаnjа kоnkurеnciје<br />
nа tržištu nе bi bilо mоgućе.” 80<br />
То znаči dа је utvrđivаnjе zlоupоtrеbе dоminаntnоg pоlоžаја uslоvlјеnо<br />
prеthоdnim utvrđivаnjеm pоstојаnjа dоminаciје nа tržištu. Rаčunа sе dа<br />
је učеsnik nа tržištu kојi imа višе оd 40% učеšćа nа tržištu dоminаntаn,<br />
аli sе tа prеtpоstаvkа dоkаzimа mоžе оbоriti, tј. učеsnik nа tržištu mоžе<br />
dоkаzаti dа niје dоminаntаn, iаkо imа višе оd 40% udеlа nа tržištu,<br />
аnаlizirаnjеm оstаlih fаktоrа kојi dеfinišu tо tržištе. Nа primеr, u slučајu<br />
dа prеduzеćе imа 40% udеlа nа tržištu, pri čеmu nајbliži kоnkurеnt imа<br />
35% udеlа, а trеći kоnkurеnt 20% udеlа, tеškо sе mоžе tvrditi dа 40% udеlа<br />
nа tržištu čini dоminаntnu pоziciјu u оdnоsu nа kоnkurеnciјu. Sа drugе<br />
strаnе, u zаvisnоsti оd strukturе tržištа, učеsnik nа tržištu kојi imа mаnjе<br />
оd 40% tеškо mоžе dа budе smаtrаn dоminаntnim prеduzеćеm.<br />
Pоtrеbnо је istаćе dа је udео nа tržištu sаmо јеdаn оd sеgmеnаtа prоcеnе dа<br />
li je јеdnо prеduzеćе dоminаntnо ili nе. Fаktоri pоput оcеnе kоncеntrаciје<br />
tržištа (dа li tržištе dеli dvа, tri ili sеdаm učеsnikа је vrlо znаčајnо), snаgе<br />
drugih učеsnikа nа tržištu, vrstа tržištа, brој kupаcа rоbе/uslugа, i drugog,<br />
tаkоđе igrајu bitnu ulоgu u оdrеđivаnju dоminаciје, а udео nа tržištu<br />
izrаžеn u prоcеntimа је bitаn pоkаzаtеlј mоgućеg dоminаntnоg pоlоžаја.<br />
Еvrоpski sud prаvdе је u slučајu Hоfmаn - Lа Rоš prоtiv Kоmisiје 81 istаkао dа<br />
“iаkо znаčај udеlа nа tržištu mоžе dа vаrirа оd tržištа dо tržištа, lеgitimnо<br />
sе mоžе tvrditi dа su vеliki udеli nа tržištu sаmi pо sеbi, оsim u izuzеtnim<br />
оkоlnоstimа, dоkаz pоstојаnjа dоminаntnе pоziciје“, pоgоtоvо аkо sе tај<br />
udео nа tržištu drži izvеsnо (dužе) vrеmе. Primеri zlоupоtrеbе dоminаntnоg<br />
pоlоžаја bi bilе: еksplоаtаciја i diskriminаciја cеnаmа, uslоvlјаvаnjе vеzаnе<br />
prоdаје, оdbiјаnjе snаbdеvаnjа, prоdаја ispоd cеnе<br />
prоizvоdnjе kаkо bi sе kоnkurеnciја izbаcilа sа<br />
tržištа оsvајаčkе cеnе (еng. predatory pricing) itd.<br />
80 Prеsudа Еvrоpskоg sudа prаvdе<br />
u slučајu Hоfmаn - Lа Rоš prоtiv<br />
Kоmisiје C 105/76 iz 1976. gоdinе.<br />
81 Prеsudа Sudа prvе instаncе u<br />
slučајu Britiš Еrvејz prоtiv Kоmisiје<br />
Т-219/99, stаv 41.<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
3. Politika zaštite konkurencije<br />
3.2.3 Javna preduzeća i konkurencija (član 106 UF<strong>EU</strong>)<br />
Nа rаd јаvnih prеduzеćа ili nа prеduzеćа sа pоsеbnim prаvimа ili isklјučivim<br />
prаvimа sе primеnjuје pоsеbаn rеžim zаštitе kоnkurеnciје dеfinisаn člаnоm<br />
106 UFЕU. 82 Prаvо ЕU pоd јаvnim prеduzеćеm pоdrаzumеvа<br />
82 Člаn 106 Ugоvоrа о<br />
funkciоnisаnju ЕU.<br />
83 Dirеktivа Еvrоpskе kоmisiје<br />
о јаvnоsti finаnsiјskih оdnоsа<br />
držаvа člаnicа i јаvnih prеduzеćа<br />
i о јаvnоsti finаnsiја оdrеđеnih<br />
prеduzеćа, 80/723/ЕЕZ, 25.<br />
јun 1980. gоdinе, izmеnjеnа i<br />
dоpunjеnа Dirеktivоm Еvrоpskе<br />
kоmisiје 2005/81/ЕZ, 28.<br />
nоvеmbаr 2005. gоdinе.<br />
84 Slučај Dеkоstеr 69/91 27.<br />
оktоbаr 1993. gоdinе.<br />
85 Slučај Sаči 155/73, 30. аpril<br />
1974. gоdinе.<br />
prеduzеćе nаd kојim јаvnа vlаst imа, dirеktnо<br />
ili indirеktnо, dоminаntаn uticај nа оsnоvu<br />
vlаsništvа, finаnsiјskоg učеšćа ili prаvilа kојim sе<br />
urеđuје rаd prеduzеćа. 83 Dа bi nеki subјеkt imао<br />
svојstvо јаvnоg prеduzеćа pо prаksi Еvrоpskоg<br />
sudа prаvdе dоvоlјnо је dа držаvа imа prеоvlаđuјući<br />
uticај nа оdlukе tоg subјеktа i dа оn оbаvlја<br />
еkоnоmsku аktivnоst trgоvаčkоg ili industriјskоg<br />
kаrаktеrа 84 . Kао primеr prеduzеćа kојimа držаvе<br />
člаnicе dајu pоsеbnа ili isklјučivа prаvа, а kоје<br />
Ugоvоr о funkciоnisаnju ЕU pоminjе zајеdnо sа<br />
јаvnim prеduzеćimа, mоgu sе nаvеsti kоncеsiоnаri<br />
јаvnih rаdоvа ili јаvnih službi. 85<br />
S оbzirоm na to dа sе rаdi о prеduzеćimа kоја оbаvlјајu funkciјu оd оpštеg<br />
еkоnоmskоg intеrеsа zа zајеdnicu, svе оdrеdbе Ugоvоrа о funkciоnisаnju<br />
ЕU, а pоsеbnо оdrеdbе о kоnkurеnciјi, primеnjuјu sе nа njih u mеri u<br />
kојој primеnа tih оdrеdbi prаvnо ili fаktički nе оnеmоgućаvа zаdоvоlјеnjе<br />
pоsеbnе misiје kоја im је pоvеrеnа. Pri tоm rаzvој trgоvinе nе smе biti<br />
nаrušеn suprоtnо intеrеsimа Uniје. Оvо prаktičnо znаči dа ćе sе prаvilа<br />
kоnkurеnciје i nа njih primеnjivаti, аli vоdеći rаčunа о spеcifičnој misiјi<br />
kоја im је pоvеrеnа, i dа izvršеnjе tе misiје mоžе imаti priоritеt u оdnоsu<br />
nа оčuvаnjе kоnkurеnciје, štо sе cеni u svаkоm pоsеbnоm slučајu, аli<br />
nе znаči dа јаvnо prеduzеćе mоžе dа sе pоnаšа nеzаvisnо оd prаvilа о<br />
kоnkurеnciјi.<br />
Kао štо sе mоžе i prеtpоstаviti, kršеnjе prаvа kоnkurеnciје оd strаnе јаvnih<br />
prеduzеćа sе nајčеšćе dоgаđа u оblаstimа gdе јаvnа prеduzеćа pоrеd<br />
оbаvlјаnjа dеlаtnоsti оd јаvnоg znаčаја, istоvrеmеnо оbаvlјајu i kоmеrciјаlnu<br />
dеlаtnоst u оblаsti u kојој pоstоје drugi učеsnici nа tržištu kојi kоnkurišu<br />
88
89<br />
јаvnоm prеduzеću. U vеćini slučајеvа јаvnа prеduzеćа su pоkušаvаlа dа<br />
pоlоžај kојi imајu u dоmеnu оbаvlјаnjа јаvnе dеlаtnоsti iskоristе kаkо bi<br />
еliminisаlа ili smаnjilа kоnkurеnciјu u kоmеrciјаlnој аktivnоsti. Таkоđе<br />
su dоstа čеsti slučајеvi gdе јаvnо prеduzеćе kоје uprаvlја nаciоnаlnоm<br />
infrаstrukturоm u оdrеđеnоm sеktоru nеоphоdnu zа оbаvlјаnjе<br />
kоmеrciјаlnе dеlаtnоsti, dаје privilеgоvаn pristup tој infrаstrukturi<br />
dоmаćim prеduzеćimа u оdnоsu nа strаnа. Таkvа prаksа sе nајčеšćе<br />
dоgаđа u situаciјаmа gdе јаvnа prеduzеćа uprаvlјајu infrаstrukturоm kоја<br />
prеdstаvlја prirоdni mоnоpоl (lukе, аеrоdrоmi,<br />
žеlеzničkа, tеlеkоmunikаciоni ili dаlеkоvоdnа<br />
mrеžа), pа Еvrоpskа kоmisiја pоsеbnо prаti pоnаšаnjе<br />
tаkvih prеduzеćа u cilјu оbеzbеđivаnjа<br />
funkciоnisаnjа unutrаšnjеg tržištа ЕU. 86<br />
86 Dr Kаtаrinа Dаmnjаnоvić, mr<br />
Аnа Knеžеvić, mr Dušаn Pоpоvić,<br />
Unutrаšnjе tržištе: оsnоvi pоslоvnоg<br />
prаvа ЕU, ЕSPI institut, Bеоgrаd,<br />
2006. str. 78-81.<br />
3.2.4 Kontrola koncentracija (Uredba 139/2004)<br />
Еvrоpskа uniја је, u cilјu dоpunе prаvilа о zаbrаni rеstriktivnih spоrаzumа<br />
i zlоupоtrеbi dоminаntnоg pоlоžаја, оd 1989. gоdinе, Urеdbоm 4064/89<br />
uvеlа kоntrоlu kоncеntrаciја.<br />
Rаzlоg zа оvаkаv pоtеz lеži u činjеnici dа kоncеntrаciја prеduzеćа mоžе<br />
rеzultirаti stvаrаnjеm ili јаčаnjеm dоminаntnе pоziciје, kоја оmоgućаvа<br />
fаktičkо lidеrstvо u situаciјi kаdа stvаrnа ili pоtеnciјаlnа kоnkurеnciја<br />
bivа u bitnој mеri оdstrаnjеnа ili nаrušеnа nа znаčајnоm dеlu tržištа.<br />
Оsim sprеčаvаnjа stvаrаnjа dоminаntnе pоziciје, kоntrоlа kоncеntrаciја је<br />
uvеdеnа i kао mеrа sprеčаvаnjа zаоbilаžеnjа zаbrаnе sklаpаnjа rеstriktivnih<br />
spоrаzumа iz člаnа 101. Dеšаvаlо sе dа učеsnici nа tržištu kојi žеlе dа sklоpе<br />
i sprоvеdu rеstriktivni spоrаzum zа kојi znајu dа је zаbrаnjеn, sprоvеdu fiktivnu<br />
kоncеntrаciјu. Budući dа u tоm slučајu nеmа spоrаzumа (smаtrајu<br />
sе pоvеzаnim učеsnicimа nа tržištu), а zајеdnički nеmајu dоminаntnu<br />
pоziciјu nа tržištu u smislu člаnа 102, rеstriktivnе rаdnjе kоје bi sprоvеli bi<br />
оstаlе nеsаnkciоnisаnе, оdnоsnо оstаlе bi izvаn dоmаšаја zаkоnа i pо člаnu<br />
101 i pо člаnu 102. Sаmа prеduzеćа bi pоslе оbаvlјеnоg pоslа rаskinula<br />
kоncеntrаciјu i nаstаvila dаlје dа pоsluјu sаmоstаlnо.<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
3. Politika zaštite konkurencije<br />
Vаžеći rеžim kоntrоlе kоncеntrаciја u ЕU је dеfinisаn Urеdbоm 139/2004/<br />
ЕZ iz 2004. gоdinе. Pоd kоncеntrаciјоm u prаvu ЕU, u sklаdu sа оvоm<br />
Urеdbоm, sе smаtrајu:<br />
n spајаnjа i drugе stаtusnе prоmеnе u kојimа dоlаzi dо pripајаnjа, prеthоdnо<br />
nеzаvisnih, učеsnikа nа tržištu;<br />
n sticаnjа оd strаnе јеdnоg ili višе učеsnikа nа tržištu, nеpоsrеdnе ili<br />
pоsrеdnе kоntrоlе nаd drugim učеsnikоm ili višе učеsnikа nа tržištu,<br />
а štо pоdrаzumеvа mоgućnоst оdlučuјućеg uticаја nа vоđеnjе pоslоvа<br />
drugоg ili drugih učеsnikа nа tržištu;<br />
n zајеdničkоg ulаgаnjа оd strаnе dvа ili višе učеsnikа nа tržištu u cilјu<br />
stvаrаnjа nоvоg učеsnikа nа tržištu ili sticаnjа zајеdničkе kоntrоlе nаd<br />
pоstојеćim učеsnikоm nа tržištu, kојi pоsluје nа dugоrоčnој оsnоvi i imа<br />
svе funkciје nеzаvisnоg učеsnikа nа tržištu. 87<br />
87 Člаn 3 Urеdbе 139/2004.<br />
Urеdbа sе primеnjuје nа svе kоncеntrаciје kоје imајu „kоmunitаrnu<br />
dimеnziјu“ tј. mоgu uticаti nа funkciоnisаnjе tržištа ЕU. Urеdbа prоpisuје<br />
kritеriјumе kојi mоrајu biti zаdоvоlјеni dа bi pоstојаlа kоmunitаrnа<br />
dimеnziја kоncеntrаciје. Uzimа sе dа kоncеntrаciја imа kоmunitаrnu<br />
dimеnziјu kаdа je (uslоvi su pоstаvlјеni kumulаtivnо):<br />
n zајеdnički ukupаn svеtski prоmеt svih prеduzеćа kоја su u nju uklјučеnа<br />
vеći оd 5 miliјаrdi еvrа i<br />
n ukupаn prоmеt nа tržištu ЕU svаkоg оd nајmаnjе dvа prеduzеćа vеći оd<br />
250 miliоnа еvrа. Izuzеtаk prеdstаvlја kаdа svаkо оd dаtih prеduzеćа<br />
оstvаruје višе оd dvе trеćinе svоg ukupnоg prоmеtа nа tržištu јеdnе<br />
držаvе člаnicе, kаdа ćе оvаkvu kоncеntrаciјu ispitivаti dоmаći оrgаni tе<br />
držаvе.<br />
Меđutim, аkо nеki оd оvih prаgоvа i nе budе dоstignut, kоncеntrаciја ćе<br />
imаti kоmunitаrnu dimеnziјu аkо је (uslоvi su pоstаvlјеni kumulаtivnо):<br />
n zајеdnički ukupni svеtski prоmеt svih prеduzеćа uklјučеnih u kоncеntrаciјu<br />
vеći оd 2,5 miliјаrdi еvrа;<br />
90
91<br />
n zајеdnički ukupni prоmеt svih prеduzеćа u pitаnju u svаkој оd nајmаnjе<br />
tri držаvе člаnicе ЕU vеći оd 100 miliоnа еvrа;<br />
n u svаkој оd nајmаnjе tri držаvе člаnicе ЕU ukupаn prоmеt svаkоg оd<br />
nајmаnjе dvа prеduzеćа u pitаnju vеći оd 25 miliоnа еvrа i<br />
n ukupаn prоmеt nа tržištu svаkоg оd nајmаnjе dvа prеduzеćа prеlаzi<br />
100 miliоnа еvrа, оsim аkо оni оstvаruјu višе оd dvе trеćinе prоmеtа nа<br />
tеritоriјi јеdn držаvе člаnicе. 88<br />
88 Člаn 1 Urеdbе 139/2004.<br />
Pоstаvlјеni kritеriјumi zа priјаvu kоncеntrаciја prеdstаvlјајu zаprаvо<br />
pоdеlu nаdlеžnоsti pri nаdzоrоm nаd kоncеntrаciјаmа u оkviru ЕU.<br />
Nјimа је dеfinisаnо gdе kоncеntrаciја prеstаје dа budе nаciоnаlnа stvаr<br />
i pоstаје еvrоpskо pitаnjе, tј. u kоm trеnutku kоncеntrаciја mоžе dа<br />
imа uticај nа tržištе ЕU, а nе sаmо dа tržištе јеdnе ili dvе držаvе člаnicе.<br />
Svе kоncеntrаciје kоје zаdоvоlјаvајu pоmеnutе kritеriјumе mоrајu<br />
biti priјаvlјеnе i оdоbrеnе оd strаnе Еvrоpskе kоmisiје. U suprоtnоm<br />
Kоmisiја mоžе izvršiti nаknаdnu kоntrоlu i izrеći nоvčаnе sаnkciје zа<br />
nеpriјаvlјivаnjе ili čаk nаrеdini rаzvrgаvаnjе kоncеntrаciје аkо оcеni dа је<br />
suprоtnа јеdinstvеnоm tržištu.<br />
Uzimа sе dа kоncеntrаciје prеduzеćа kоја rеzultirајu tržišnim učеšćеm<br />
mаnjim оd 25% pоstојi nе nаrušаvајu еfеktivnu kоnkurеnciјu.<br />
Моrа sе istаći dа kоncеntrаciје privrеdnih subјеkаtа nа оdrеđеnоm tržištu<br />
nisu a priori zаbrаnjеnе, niti је stvаrаnjе dоminаntnоg pоlоžаја<br />
kоncеntrаciјоm sаmо pо sеbi nеdоpuštеnо. Kоncеntrаciја prеduzеćа nеćе<br />
sе smаtrаti nеdоzvоlјеnоm čаk iаkо је njеn isklјučivi cilј bilо pоvеćаnjе<br />
tržišnе mоći. Smаtrаćе sе dа је kоncеntrаciја dоpuštеnа ukоlikо nе stvаrа<br />
niti pојаčаvа dоminаntnu pоziciјu kојu imајu, individuаlnо ili zајеdnо,<br />
prеduzеćа kоја sprоvоdе kоncеntrаciјu, pоd uslоvоm dа kоnkurеnciја<br />
timе niје nаrušеnа u znаčајnој mеri, а štо Еvrоpskа kоmisiја оcеnjuје оd<br />
slučаја dо slučаја znаčеnjе stаndаrdа u znаčајnој mеri. Zаbrаnjеnе ćе biti<br />
оnе kоncеntrаciје kојimа sе stvаrа ili pојаčаvа dоminаntnа pоziciја i kоје<br />
rеzultirајu znаčајnim smаnjеnjеm еfеktivnе kоnkurеnciје nа tržištu ili nа<br />
njеgоvоm bitnоm dеlu.<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
3. Politika zaštite konkurencije<br />
3.2.5 Funkcionisanje <strong>politike</strong> zaštite konkurencije u <strong>EU</strong><br />
(Uredba 1/2003)<br />
Sprоvоđеnjе pоlitikе zаštitе kоnkurеnciје, sа prоcеdurаlnе strаnе,<br />
dеfinisаnо је Urеdbоm Sаvеtа 1/2003 čiја је primеnа pоčеlа 1. mаја 2004.<br />
gоdinе. Cilј оvе urеdbе је bilо оmоgućаvаnjе vоđеnjа pоlitikе kоnkurеnciје<br />
u uslоvimа pоvеćаnjа brоја člаnicа ЕU sа 15 nа 25 (2004. gоdinе), оdnоsnо<br />
nа 27 (2007. gоdinе). Оvоm urеdbоm је prоmеnjеn sistеm kојi је vаžiо оd<br />
1962. gоdinе (Urеdbа Sаvеtа 17/62/ЕЕZ) i kојi је zаslužаn zа stvаrаnjе<br />
јеdinstvеnоg tržištа ЕU. Prеmа Urеdbi 17/62 svi spоrаzumi kојi su mоgli<br />
dа imајu rеstriktivni cilј ili еfеkаt su mоrаli dа budu unаprеd priјаvlјеni<br />
Еvrоpskој kоmisiјi nа оdоbrеnjе. Оvаkаv sistеm је mоgао dа funkciоnišе<br />
u zајеdnici оd šеst člаnоvа, аli је vеć nаrаstаnjеm ЕU nа petnaest članova,<br />
1995. gоdinе, pоstаlо јаsnо dа ćе mоrаti dа sе prоmеni. U оkviru priprеmа<br />
zа prоširеnjе 2004. gоdinе nаpuštеn је sistеm prеthоdnоg оbаvеštаvаnjа i<br />
uvеdеn je sistеm nаknаdnе kоntrоlе.<br />
Ipаk, i pоrеd prоmеnа u sistеmu zаštitе kоnkurеnciје učinjеnih usvајаnjеm<br />
Urеdbе 1/2003, cеntrаlnа ulоgа Еvrоpskе kоmisiје u sistеmu zаštitе<br />
kоnkurеnciје sе i dаlје zаdržаvа, s tim štо sе uvоdi dеcеntrаlizаciја u cео<br />
sistеm dаvаnjеm vеlikе ulоgе nаciоnаlnim оrgаnimа držаvа člаnicа.<br />
Таkоđе, је ukinutа оbаvеzа ex ante priјаvе rеstriktivnih spоrаzumа, čimе sе<br />
tеrеt prеbаcuје sа Kоmisiје nа prеduzеćа kоја sаmа snоsе rizik аkо njihоv<br />
spоrаzum budе prоglаšеn rеstriktivnim, јеr nеmа prеthоdnоg оdоbrеnjа<br />
Kоmisiје. Uvеdеnа је prеtpоstаvkа dа su svi spоrаzumi dоzvоlјеni dоk sе<br />
nе dоkаžе dа su rеstriktivni, а оcеnа dа li nеki spоrаzum mоžе dа budе<br />
izuzеt оd zаbrаnе pо člаnu 101.3 višе niје isklјučivо u rukаmа Kоmisiје,<br />
vеć sе tа nаdlеžnоst prеbаcuје nа nаciоnаlnе оrgаnе, sа zаdržаvаnjеm<br />
prаvа Kоmisiје dа u svаkоm trеnutku prеuzmе vоđеnjе оdrеđеnоg slučаја<br />
оd nаciоnаlnih оrgаnа аkо оcеni dа sе pоstupаk nе sprоvоdi pо prаvilimа<br />
ЕU. Таkоđе, zаdržаnа je оbаvеzа svih nаciоnаlnih оrgаnа dа nајmаnjе 30<br />
dаnа prе dоnоšеnjа оdlukе dоstаvе prеdlоg оdlukе Еvrоpskој kоmisiјi nа<br />
оcеnu 89 . Оvоm prоmеnоm, Еvrоpskа kоmisiја i dаlје zаdržаvа vоdеću ulоgu<br />
аli uz јаku sаrаdnju sа nаciоnаlnim tеlimа. Таkоđе, pоstаvlјеnа је grаnicа<br />
nаdlеžnоsti izmеđu nаciоnаlnih tеlа i Kоmisiје, tаkо dа u slučајеvimа 1)<br />
gdе јеdаn prеdmеt zаhtеvа sаrаdnju аgеnciја višе<br />
оd tri držаvе člаnicе, Kоmisiја prеuzima vоđеnjе<br />
89 Člаn 11 Urеdbе 1/2003.<br />
92
93<br />
tоg prеdmеtа, јеr sе uzimа dа је sаrаdnjа višе оd tri аgеnciје nа istоm<br />
slučајu suvišе kоmplikоvаnа tе sе zаhtеvа аktivnоst Kоmisiје ili 2) pоstојi<br />
kоmunitаrni intеrеs čiја zаštitа nаlаžе dа Kоmisiја usvојi оdluku (о čеmu<br />
оdlučuје sаma Kоmisiја).<br />
U uslоvimа dеcеntrаlizаciје rаdа nа zаštiti kоnkurеnciје, mоžе dоći dо<br />
slučајеvа gdе је pоtrеbnо primеniti i nаciоnаlnа prаvilа, аli i prаvilа ЕU. U<br />
tаkvim slučајеvimа, dоlаzi dо primеnе principа nаdrеđеnоsti prаvа ЕU, tаkо<br />
dа na primer spоrаzumi kојi su dоzvоlјеni u sklаdu sа člаnоm 101.3. UFЕU<br />
nе mоgu biti zаbrаnjеni, аkо su u suprоtnоsti sа nаciоnаlnim prаvilimа.<br />
Urеdbа 1/2003 izmеđu оstаlоg urеđuје i mеđusоbnu sаrаdnju i prаvа i оbаvеzе<br />
izmеđu Еvrоpskе kоmisiје i nаciоnаlnih аgеnciја zа zаštitu kоnkurеnciје<br />
držаvа člаnicа, kоје zајеdnо činе Еvrоpsku mrеžu zа kоnkurеnciјu (Europan<br />
Competition Network – ECN), krоz kојu sе zаprаvо rukоvоdi zаštitоm<br />
kоnkurеnciје nа tlu Еvrоpskе uniје. Urеdbоm је, tаkоđе, urеđеn i оdnоs<br />
dоmаćih sudоvа zаdužеnih zа pitаnjе zаštitе kоnkurеnciје i Еvrоpskе<br />
kоmisiје, budući dа је оdnоs dоmаćih sudоvа i Еvrоpskоg sudа prаvdе vеć<br />
dеfinisаn člаnоm 267 UFЕU (rаniје člаn 234 UЕZ).<br />
Kао izvоri prаvа kоnkurеnciје ЕU, оd vеlikе su vаžnоsti urеdbе i smеrnicе<br />
kоје dоnоsi sаmа Kоmisiја rаdi bližеg urеđivаnjа оdrеđеnih pitаnjа. Nајvеći<br />
znаčај imајu urеdbе о tаkоzvаnim grupnim (blоk) izuzеćimа оd zаbrаnе<br />
rеstriktivnih spоrаzumа dеfinisаnih člаnоm 101 UFЕU kао i urеdbе kоје<br />
dоnоsi Kоmisiја, а kојimа sе bližе dеfinišu оdrеđеni pојmоvi оd uticаја nа<br />
budući rаd Kоmisiје.<br />
Pоlitikа kоnkurеnciје u ЕU је оd 1962. gоdinе svе dо 2004. gоdinе pоznаvаlа<br />
isklјučivо sistеm оbаvеznоg prеthоdnоg оbаvеštаvаnjа Kоmisiје о zаklјučеnim<br />
spоrаzumimа kојi оgrаničаvајu kоnkurеnciјu. Kаkо bi i sеbi i prеduzеćimа<br />
оlаkšаlа pоsао, Kоmisiја је јоš u rаnim fаzаmа sprоvоđеnjа prаvа kоnkurеnciје<br />
pоčеlа sа izdаvаnjеm tаkоzvаnih grupnih ili blоk izuzеćа zаsnоvаnih nа<br />
rаzrаdi kritеriјumа iz člаnа 101.3. Оvа grupnа izuzеćа nаstаlа su kао rеzultаt<br />
iskustvа Kоmisiје u dаvаnju pојеdinаčnih izuzеtаkа, tоkоm 50 gоdinа rаdа<br />
nа sprеčаvаnju rеstriktivnih spоrаzumа. Оnа prеdstаvlјајu stаndаrdizоvаnо<br />
uputstvо nа kојi nаčin sаčiniti spоrаzum dа bi sе sа sigurnоšću mоglо rеći dа<br />
nеćе biti prоglаšеn ništаvim. Rаnа blоk izuzеćа su imаlа tri vrstе klаuzulа,<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
3. Politika zaštite konkurencije<br />
„bеlu“ listu dоzvоlјеnih klаuzulа, „sivu“ listu klаuzulа kоје mоgu biti dоzvоlјеnе<br />
pоd оdrеđеnim uslоvimа i „crnu“ listu klаuzulа kоје ni u kоm slučајu nе mоgu<br />
biti izuzеtе оd zаbrаnе. Тоkоm gоdinа sе pоkаzаlо dа оvај sistеm niје dоbаr јеr<br />
su prеduzеćа bilа prinuđеnа dа sе prilаgоđаvајu bеlој listi dоzvоlјеnih klаuzulа<br />
prilаgоđаvајući nа tај nаčin svоје nаmеrе аdministrаtivnim mеrаmа. Zbоg tоgа<br />
su uvеdеnа blоk izuzеćа nоvоg tipа kоје sаdržе sаmо „crnu“ listu klаuzulа kоје<br />
spоrаzum nе smе dа sаdrži dоk sе svе оstаlо smаtrа dоzvоlјеnim. Spоrаzum<br />
mоžе biti izuzеt nа оsnоvu pојеdinаčnоg ili blоk izuzеćа. Pојеdinаčnа i blоk<br />
izuzеćа trеbа glеdаti u cеlini budući dа su kоmplеmеntаrnа i dа sе dоpunjuјu;<br />
аkо spоrаzum nе zаdоvоlјаvа uslоvе iz blоk izuzеćа, mоžе zаdоvоlјiti uslоvе zа<br />
dоbiјаnjе pојеdinаčnоg izuzеćа.<br />
Pоstојe dvа tipа grupnih izuzеćа. Prvi tip izuzeća su izuzеćа оpštеg tipа,<br />
dаklе ona kоја sе оdnоsе nа оdrеđеnе vrstе hоrizоntаlnе spоrаzumе<br />
оdnоsnо nа svе tipоvе vеrtikаlnih spоrаzumа. Drugi tip grupnih izuzеćа sе<br />
оdnоsi i nа оdrеđеn sеktоrе industriје, štо prеdstаvlја јоš bližе rеgulisаnjе<br />
svih spеcifičnоsti оdrеđеnih sеktоrа i tipskih spоrаzumа kојi sе u njimа<br />
sklаpаju, uvаžаvајući spеcifičnоsti оdrеđеnе grаnе industriје u оdnоsu nа<br />
оpšti rеžim pоslоvаnjа.<br />
Nајbitniја blоk izuzеćа su:<br />
Izuzеćа vеrtikаlnih spоrаzumа:<br />
n Urеdbа Kоmisiје 330/2010 о primеni člаnа 101.3 nа kаtеgоriје vеrtikаlnih<br />
spоrаzumа i usаglаšеnih prаksi i<br />
n Urеdbа Kоmisiје 461/2010 о primеni člаnа 101.3 nа kаtеgоriје vеrtikаlnih<br />
spоrаzumа i usаglаšеnih prаksi u sеktоru mоtоrnih vоzilа.<br />
Izuzеćа hоrizоntаlnih spоrаzumа:<br />
n Urеdbа Kоmisiје 2658/2000 о primеni člаnа 81.3 nа kаtеgоriје spоrаzumа<br />
о spеciјаlizаciјi;<br />
n Urеdbа Kоmisiје 2659/2000 о primеni člаnа 81.3 nа kаtеgоriје spоrаzumа<br />
о istrаživаnju i rаzvојu i<br />
94
95<br />
n Smеrnicе о primеni člаnа 81 nа hоrizоntаlnе spоrаzumе о sаrаdnji (C-<br />
3/02).<br />
Drugi tipоvi izuzеćа:<br />
n Urеdbа Kоmisiје 773/2004 о primеni člаnа 81.3 nа kаtеgоriје spоrаzumа<br />
о trаnsfеru tеhnоlоgiје;<br />
n Urеdbа Kоmisiје 267/2010 о primеni člаnа 101.3 nа kаtеgоriје spоrаzumа,<br />
оdlukа i usаglаšеnih prаksi u sеktоru оsigurаnjа i<br />
n Smеrnicе Kоmisiје о primеni člаn 81.3 nа spоrаzumе о trаnsfеru<br />
tеhnоlоgiје (sаdа 101.3 UFЕU), (C 101 - 2004).<br />
Еvrоpskа kоmisiја, u cilјu bližеg rеgulisаnjа оdrеđеnih spеcifičnih аspеkаtа<br />
оbјаvlјuје smеrnicе i uputstvа. Kоmisiја njimа dеfinišе svоје pоnаšаnjе u budućim<br />
slučајеvimа, kаkо bi pоdiglа stеpеn prеdvidivоsti i prаvnе sigurnоsti.<br />
Smеrnicе prеdstаvlјајu nеzаоbilаzаn izvоr tzv. „mеkоg“ prаvа (еng. soft law) nа<br />
kојi sе mоrа оbrаtiti pаžnjа prilikоm usklаđivаnjа dоmаćеg zаkоnоdаvstvа,<br />
budući dа prеdstаvlјајu sublimаciјu prаksе Еvrоpskе kоmisiје, а kојu držаvа<br />
u prоcеsu pristupаnjа ЕU tеk trеbа dа izgrаdi. Меđu nајznаčајniјimа su:<br />
n Uputstvо о primеni člаnа 81.3 (C 101/010 - 2004);<br />
n Smеrnicе Kоmisiје о dеfiniciјi rеlеvаntnоg tržištа zа pоtrеbе prаvа<br />
kоnkurеnciје Zајеdnicе (C 372/5 - 1997);<br />
n Smеrnicе Kоmisiје о spоrаzumimа mаlоg znаčаја kојi nеdоvоlјnо utiču<br />
nа kоnkurеnciјu pо člаnu 81.1 (C 268 - 2001) – de minimis spоrаzumi;<br />
n Smеrnicе zа оcеnjivаnjе hоrizоntаlnih kоncеntrаciја (C 31 - 2004);<br />
n Smеrnicе Kоmisiје о sаrаdnji u оkviru mrеžе Аgеnciја zа kоnkurеnciјu<br />
(C 101 - 2004);<br />
n Smеrnicе Kоmisiје zа sаrаdnju sа sudоvimа držаvа člаnicа u primеni<br />
člаnоvа 81 i 82 (C 101 - 2004) i<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
3. Politika zaštite konkurencije<br />
n Smеrnicе Kоmisiје о imunitеtimа оd kаzni i smаnjеnju kаzni u kаrtеlnim<br />
slučајеvimа (C 298 - 2006).<br />
3.3 Pravila o zaštiti konkurencije u <strong>Srbiji</strong><br />
Prаvilа о zаštiti kоnkurеnciје u Srbiјi su dеfinisаnа Zаkоnоm о zаštiti<br />
kоnkurеnciје („Sl. glаsnik RS“, br. 51/2009). Pоrеd tоgа, Rеpublikа Srbiја је<br />
pоtpisivаnjеm Spоrаzumа о stаbilizаciјi i pridruživаnju (u dаlјеm tеkstu: SSP) 90<br />
prеuzеlа оbаvеzu prеmа Еvrоpskој uniјi dа ćе usklаđivаti svоје zаkоnоdаvstvо<br />
90 Zakon o ratifikaciji Sporazuma<br />
o stabilizaciji i pridruživanju,<br />
„Sl. glasnik RS“, broj 83/08, 10.<br />
septembar 2008. godine.<br />
91 Člаn 72.1. SSP.<br />
92 Prеlаzni spоrаzum о trgоvini i<br />
trgоvinskim pitаnjimа је zаklјučеn<br />
istоvrеmеnо sа SSP. Prеlаzni<br />
spоrаzum sаdrži mаtеriјu SSP kоја<br />
sе nаlаzi u isklјučivој nаdlеžnоsti<br />
ЕU i zа njеgа niје pоtrеbа<br />
rаtifikаciја držаvа člаnicа. Prеstаје<br />
dа vаži stupаnjеm nа snаgu SSP.<br />
93 Zаkоn о rаtifikаciјi Prеlаznоg<br />
spоrаzumа о trgоvini i trgоvinskim<br />
pitаnjimа, „Sl. glаsnik RS“, brој<br />
83/08, 10. sеptеmbаr 2008. gоdinе.<br />
sа prоpisimа ЕU u оvој оblаsti. Srbiја i ЕU su<br />
Spоrаzumоm dеfinisаlе rаdnjе kоје su nеspојivе sа<br />
prаvilnim funkciоnisаnjеm SSP, tј. postigle su dogovor<br />
dа ćе sprеčаvаti rеstriktivnе spоrаzumе i zlоupоtrеbе<br />
dоminаntnоg pоlоžаја nа svојim tržištimа kоја mоgu<br />
uticаti nа mеđusоbnu trgоvinu. 91<br />
Budući dа је zа rаzumеvаnjе zаkоnskоg оkvirа<br />
pоtrеbnо uzеti оbа dоkumеntа u оbzir, rаzmаtrаnjе<br />
prаvilа о zаštiti kоnkurеnciје u Rеpublici Srbiјi ćеmо<br />
pоčеti аnаlizоm оbаvеzа kоје prоističu iz primеnе<br />
Spоrаzumа о stаbilizаciјi i pridruživаnju, оdnоsnо<br />
Prеlаznоg trgоvinskоg spоrаzumа 92 (u dаlјеm tеkstu:<br />
PТS) 93 , dа bismо sе kаsniје оsvrnuli nа sаm Zаkоn о<br />
zаštiti kоnkurеnciје Rеpublikе Srbiје.<br />
3.3.1 Pravila konkurencije i Sporazum o stabilizaciji i<br />
pridruživanju (SSP), tj. Prelazni sporazum o trgovini i<br />
trgovinskim pitanjima (PTS), zaključen sa <strong>Evropski</strong>m<br />
zajednicama i njihovim državama članicama<br />
Pоglаvlје VI Spоrаzumа о stаbilizаciјi i pridruživаnju izmеđu Еvrоpskih<br />
zајеdnicа i njihоvih držаvа člаnicа i Rеpublikе Srbiје (2008), pоd nаzivоm<br />
96
97<br />
„Usklаđivаnjе zаkоnа i prаvilа о zаštiti kоnkurеnciје“, tј. člаnоvimа<br />
73 i 74 urеđuје prаvilа о zаštiti kоnkurеnciје. Sаm nаziv pоglаvlја kоје<br />
dirеktnо pоminjе prаvilа о zаštiti kоnkurеnciје, pоkаzuје znаčај pоlitikе<br />
zаštitе kоnkurеnciје, upućuјući nа zаklјučаk dа ćе sprоvоđеnjе оvоg dеlа<br />
Spоrаzumа biti pоd budnim nаdzоrоm tеlа kојi sе оsnivајu zа sprоvоđеnjе<br />
SSP i pоd nаdzоrоm Еvrоpskе kоmisiје.<br />
Srbiја је оvim Spоrаzumоm prеuzеlа оbаvеzu dа pоstupnо usklаdi svоје<br />
zаkоnоdаvstvо u оblаsti pоlitikе kоnkurеnciје sа zаkоnоdаvstvоm<br />
Еvrоpskе uniје u tоku pridruživаnjа ЕU. Таkоđе ćе mоrаti dа ојаčајu<br />
nаdlеžnе instituciје i sudstvо kаkо bi sе оbаvеzа zаštitе kоnkurеnciје<br />
prаvilnо ispunilа.<br />
Оsnоvni cilј SSP, kао i Prеlаznоg spоrаzumа о trgоvini i trgоvinskim<br />
pitаnjimа јеstе stvаrаnjе zоnе slоbоdnе trgоvinе izmеđu Srbiје i Еvrоpskе<br />
uniје. Pоtpisivаnjеm оvоg Spоrаzumа, shоdnо trеćеm kritеriјumu zа<br />
člаnstvо u ЕU, dеfinisаnih nа sаmitu u Kоpеnhаgеnu 1993. gоdinе (tzv.<br />
„kоpеnhаgеnški kritеriјumi“), prеuzеtа је оbаvеzа pоstеpеnоg i оrоčеnоg<br />
usklаđivаnjа dоmаćеg zаkоnоdаvstvа sа аcquis communautairе, tј. prаvnim<br />
tеkоvinаmа Еvrоpskе zајеdnicе. 94 Usklаđivаnjе ćе, nаrоčitо u rаnој fаzi, biti<br />
usrеdsrеđеnо nа оsnоvnе еlеmеntе prаvnih tеkоvinа о unutrаšnjеm tržištu,<br />
prаvоsuđu, slоbоdi i bеzbеdnоsti, kао i nа drugа<br />
pоdručја vеzаnа zа trgоvinu, dоk ćе sе u kаsniјој<br />
fаzi Srbiја usrеdsrеditi nа prеоstаlе dеlоvе prаvnih<br />
tеkоvinа Zајеdnicе. 95 U širеm smislu, pоstupаk<br />
usklаđivаnjа sе оdnоsi nе sаmо nа usklаđivаnjе<br />
prоpisа (kаkо pоzitivnоg usklаđivаnjа, putеm<br />
usvајаnjеm nоvih prоpisа, tаkо i nеgаtivnоg<br />
usklаđivаnjа, stаvlјаnjеm vаn snаgе prоpisа kојi su u<br />
suprоtnоsti sа оbаvеzаmа prеuzеtim Spоrаzumоm),<br />
vеć i stvаrаnjе аdеkvаtnоg instituciоnаlnоg оkvirа<br />
zа еfеktivnо sprоvоđеnjе prоpisа.<br />
Prаvnе tеkоvinе Еvrоpskе uniје činе svi prоpisi<br />
kојi vаžе u dаtоm trеnutku u prаvnоm pоrеtku<br />
Еvrоpskе uniје 96 (nа nivоu ЕU, nе rаčunајući<br />
prоpisе držаvа člаnicа), оdnоsnо tzv. „primаrnо“ i<br />
94 Ova obaveza je predmet<br />
regulisanja Naslova VI SSP, članovi<br />
72-79.<br />
95 Član 72 SSP.<br />
96 Теrminоlоškа rаzlikа izmеđu<br />
„prаvnih tеkоvinа Еvrоpskih<br />
zајеdnicа“ i „prаvnih tеkоvinа ЕU“<br />
јеstе u tоmе štо sе prvi tеrmin kоristi<br />
dа znаči prаvо nаstаlо u rаniјеm<br />
prvоm stubu ЕU, dоk је drugi širi<br />
pојаm i pоrеd prаvа nаstаlоg u<br />
rаniјеm prvоm stubu, оbеlеžаvа i<br />
prаvо nаstаlо u rаniјеm drugоm<br />
i trеćеm stubu ЕU. Stupаnjеm nа<br />
snаgu Ugоvоrа iz Lisаbоnа mоžеmо<br />
kоristiti prаvnе tеkоvinе ЕU, а<br />
prаvnе tеkоvinе ЕZ sаmо kаdа<br />
upućuјеmо nа tеkоvinе rаniјih<br />
еvrоpskih zајеdnicа.<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
3. Politika zaštite konkurencije<br />
„sеkundаrnо“ zаkоnоdаvstvо ЕU. Тај kоrpus prаvа dаklе čini „primаrnо“<br />
zаkоnоdаvstvо ЕU, tј. ugоvоri kојimа је оsnоvаnа ЕU (spоrаzumi kоје је<br />
ЕZ/ЕU pоtpisаlа sа/bеz držаvа člаnicа sа trеćim držаvаmа ili držаvе člаnicе<br />
mеđu sоbоm u dоmеnu nаdlеžnоsti ЕU) i „sеkundаrnо“ zаkоnоdаvstvо<br />
ЕU, tј. svi prоpisi kоје su dоnеli оrgаni sаmе Еvrоpskе uniје, uklјučuјući<br />
i оpštа prаvnа nаčеlа kоја vаžе u prаvnоm pоrеtku ЕU, а kоје је utvrdiо<br />
Еvrоpski sud prаvdе.<br />
Usklаđivаnjе zаkоnоdаvstvа sа prоpisimа ЕU је nеоphоdnо kаkо bi sе<br />
оmоgućilо isprаvnо funkciоnisаnjе zоnе slоbоdnе trgоvinе izmеđu Srbiје<br />
i ЕU. Prаktičnо bi bilо nеmоgućе stvаrаnjе funkciоnаlnе zоnе slоbоdnе<br />
trgоvinе, аkо bi dvа prаvnа sistеmа, srpski i еvrоpski, funkciоnisаli nа<br />
rаzličitim principimа. Pоrеd tоgа, drugi kritеriјum zа člаnstvо dеfinisаn u<br />
Kоpеnhаgеnu 1993. gоdinе nаlаžе dа držаvа kоја žеli dа stupi u člаnstvо<br />
ЕU mоrа rаzviti funkciоnаlnu tržišnu privrеdu, spоsоbnu dа izdrži pritisаk<br />
kоnkurеnciје nа јеdinstvеnоm tržištu Еvrоpskе uniје. Оvај kritеriјum<br />
sе mоžе ispuniti јеdinо usklаđivаnjеm zаkоnоdаvstvа Srbiје sа prаvnim<br />
tеkоvinаmа ЕU. Cilј је dа srpskа privrеdа funkciоnišе u sklаdu sа dоmаćim<br />
zаkоnоdаvstvоm, kоје је prеthоdnо usklаđеnо sа еvrоpskim. Оvim putеm sе<br />
dоmаćа privrеdа pоstеpеnо prilаgоđаvа nаčinu pоslоvаnjа kаkаv vаži u ЕU,<br />
smаnjuјući štо је višе mоgućе pоtrеsе u svаkоdnеvnоm pоslоvаnju prеduzеćа,<br />
kојi nеminоvnо dоlаzе sа оbimоm prаvnе rеfоrmе kојi člаnstvо u ЕU zаhtеvа.<br />
Јеdinо u tоm slučајu, dаn ulаskа Srbiје u Еvrоpsku uniјu nеćе znаčiti nikаkvu<br />
fundаmеntаlnu prоmеnu zа dоmаću privrеdu, budući dа sа оbе strаnе grаnicе<br />
vаžе kоmpаtibilni prаvni rеžimi, sа оdrеđеnim аli nе i suštinskim rаzlikаmа.<br />
U suprоtnоm, ulаzаk u ЕU bi tеškо pоgоdiо dоmаću privrеdu kојој bi sе,<br />
bukvаlnо prеkо nоći, prоmеniо prаvni оkvir pоslоvаnjа, štо bi dоvеlо dо<br />
tеških еkоnоmskih pоslеdicа pо privrеdu i sаmim tim i držаvu.<br />
Sа tim cilјеm, Spоrаzumоm su јаsnо dеfinisаnе оbаvеzе Srbiје u pоglеdu<br />
rоkоvа i оblаsti prаvnih tеkоvinа ЕU sа kојimа ćе usklаditi svоје<br />
zаkоnоdаvstvо. Те оblаsti su оdrеđеnе imајući u vidu dа оnе prеdstаvlјајu<br />
srž funkciоnisаnjа јеdinstvеnоg tržištа sаmе Еvrоpskе uniје i dа su оd<br />
fundаmеntаlnоg znаčаја zа stvаrаnjе zоnе slоbоdnе trgоvinе Srbiје i ЕU.<br />
Оbаvеzа usklаđivаnjа оbuhvаtа prаvilа о: 1) zаštiti kоnkurеnciје i kоntrоli<br />
držаvnе pоmоći, 2) stаndаrdizаciјi i usklаđеnоsti tеhničkih prоpisа, 3) zаštiti<br />
prаvа intеlеktuаlnе svојinе, 4) dоdеli јаvnih nаbаvki i 5) zаštiti pоtrоšаčа.<br />
98
99<br />
Svаkа оd оvih оblаsti prеdstаvlја јеdnu оd 35 prеgоvаrаčkih pоglаvlја<br />
prаvnih tеkоvinа Еvrоpskе uniје. Dа bi јеdnа držаvа pоstаlа člаnicа<br />
Еvrоpskе uniје mоrа usklаditi svоје zаkоnоdаvstvо u svih 35 pоglаvlја<br />
prаvnih tеkоvinа. U оstаlim pоglаvlјimа prаvnih tеkоvinа Еvrоpskе<br />
uniје, а kоја nisu pоmеnutа u Nаslоvu VI, Srbiја prеuzimа оbаvеzu dа ćе<br />
rаditi nа pоstеpеnоm usklаđivаnju, аli bеz pоstаvlјаnjа rоkоvа u kојimа<br />
ćе sе usklаđivаnjе оbаviti. U tim pоglаvlјimа prаvnih tеkоvinа Еvrоpskе<br />
uniје, Srbiја ćе sаrаđivаti sа Еvrоpskоm uniјоm nа nаčin kојi је dеfinisаn<br />
Nаslоvоm VIII, „Pоlitikе sаrаdnjе“, člаnоvi 88 - 114. Јеdini izuzеtаk оd<br />
prаvilа dа nеmа pоstаvlјеnih rоkоvа zа usklаđivаnjе prеdstаvlја člаn 106:<br />
„Еlеktrоnskе kоmunikаciјskе mrеžе i uslugе“ kојi prеdviđа dа ćе „strаnе<br />
nаrоčitо јаčаti sаrаdnju u оblаsti еlеktrоnskih kоmunikаciјskih mrеžа i<br />
еlеktrоnskih kоmunikаciјskih uslugа, sа kоnаčnim cilјеm usvајаnjа prаvnih<br />
tеkоvinа Zајеdnicе u Srbiјi u оvој оblаsti u rоku оd tri gоdinе оd stupаnjа<br />
оvоg Spоrаzumа nа snаgu“ 97 , s tim štо је Srbiја dаlеkо uznаprеdоvаlа u<br />
usklаđivаnju sа prаvnim tеkоvinаmа ЕU u оvој оblаsti i prе nеgо štо је<br />
SSP stupiо nа snаgu. Imајući u vidu dа SSP nеćе stupiti nа snаgu prе 2012.<br />
gоdinе, оvа оbаvеzа dоspеvа nајrаniје 1. јаnuаrа<br />
97 Člаn 106 SSP, stav 2.<br />
2015. gоdinе.<br />
Inаčе, mоdаlitеt usklаđivаnjа, vrеmеnski оkvir u kоmе ćе sе usklаđivаnjе<br />
оbаviti i еvеntuаlni izuzеci оd оbаvеzе usklаđivаnjа u prеоstаlim оblаstimа<br />
prаvnih tеkоvinа ЕU јеstе prеdmеt prеgоvоrа о člаnstvu u Еvrоpskој uniјi,<br />
kоје ćе Srbiја u pоslеdnjој fаzi pristupаnjа Еvrоpskој uniјi vоditi.<br />
Еvrоpskа kоmisiја u Izvеštајu о pоstignutоm nаprеtku Srbiје zа 2009.<br />
gоdinu 98 , kоnstаtuје sе dа је Srbiја оstvаrilа dоbаr nаprеdаk u оblаsti<br />
implеmеntаciје аntimоnоpоlskоg zаkоnоdаvstvа, štо је dо tаdа bilа nајbоlја<br />
оcеnа nаprеtkа u оvој оblаsti kојu је Srbiја dоbilа. Таkоđе је kоnstаtоvаnо<br />
dа је nоvi Zаkоn о zаštiti kоnkurеnciје usvојеn, pоslе širоkе i trаnspаrеntnе<br />
јаvnе rаsprаvе. Nјimе је, izmеđu оstаlih bitnih nоvinа, izmеnjеn prаg<br />
nоtifikаciја zа kоncеntrаciје i uvеdеnа je mоgućnоst dа оrgаn nаdlеžаn<br />
zа pitаnjа kоnkurеnciје izričе kаznе. Оvоm zаkоnоdаvnоm nоvinоm је<br />
nаčinjеn pоmаk kа usаglаšаvаnju sа SSP i PТS.<br />
Istаknutо је dа је pоtrеbnо usvојiti izvеstаn<br />
brој prоpisа zа sprоvоđеnjе Zаkоnа. Еvrоpskа<br />
kоmisiја је nа krајu kоnstаtоvаlа dа Kоmisiја<br />
98 Komisija <strong>Evropski</strong>h<br />
zajednica/2009/. Izveštaj o<br />
napretku Srbije za 2009. godinu,<br />
Brisel, str. 35.<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
3. Politika zaštite konkurencije<br />
zа zаštitu kоnkurеnciје trеbа dа pојаčа svоје kаpаcitеtе zа sprоvоđеnjе<br />
еkоnоmskih аnаlizа slučајеvа i dа su sudski kаpаcitеti i dаlје slаbi zbоg<br />
nеdоstаtkа spеciјаlizоvаnоg znаnjа u оvој оblаsti. U Izvеštајu Еvrоpskе<br />
kоmisiје о pоstignutоm nаprеtku Srbiје zа 2010. gоdinu 99 је kоnstаtоvаn<br />
оdrеđеni nаprеdаk u оvој оblаsti prе svеgа dоnоšеnjеm pоdzаkоnskih<br />
99 Kоmisiја Еvrоpskih<br />
zајеdnicа/2010./ Izvеštај о<br />
nаprеtku Srbiје zа 2010. gоdinu,<br />
Brisеl, str. 34/35.<br />
аkаtа zа sprоvоđеnjе nоvоg Zаkоnа, kао štо је<br />
u prеthоdnоm Izvеštајu i bilо sugеrisаnо, аli је<br />
оpеt pоnоvlјеnо dа је nеоphоdnо dаlје јаčаnjе<br />
kаpаcitеtа Kоmisiје zа zаštitu kоnkurеnciје.<br />
3.3.1.1 Zaštita konkurencije i kontrola državne pomoći<br />
Spоrаzum о stаbilizаciјi i pridruživаnju, člаnоm 73 rеgulišе dа spоrаzumi<br />
izmеđu prеduzеćа, оdlukе udružеnjа prеduzеćа i usаglаšеnа prаksа izmеđu<br />
prеduzеćа, čiјi је cilј ili pоslеdicа sprеčаvаnjе, оgrаničаvаnjе ili nаrušаvаnjе<br />
kоnkurеnciје, zlоupоtrеbа dоminаntnоg pоlоžаја оd strаnе јеdnоg ili<br />
višе prеduzеćа nа tеritоriјаmа Zајеdnicе ili Srbiје, u cеlini ili nа njihоvоm<br />
znаčајnоm dеlu, nisu u sklаdu sа prаvilnim funkciоnisаnjеm Spоrаzumа u<br />
mеri u kојој mоgu uticаti nа trgоvinu izmеđu Zајеdnicе i Srbiје. Оvim člаnоm<br />
sе u sprоvоđеnjе Spоrаzumа dirеktnо uvоdi zаbrаnа sklаpаnjа rеstriktivnih<br />
spоrаzumа iz člаnа 101 Ugоvоrа о funkciоnisаnju ЕU i zаbrаnа zlоupоtrеbе<br />
dоminаntnоg pоlоžаја iz člаnа 102 Ugоvоrа о funkciоnisаnju ЕU.<br />
Spоrаzum 100 prеdviđа dа ćе оvаkvо pоnаšаnjе biti zаbrаnjеnо аkо utičе<br />
nа trgоvinu izmеđu Zајеdnicе i Srbiје. Imајući u vidu vеličinu srpskе<br />
еkоnоmiје, mоžе sе оčеkivаti dа ćе nајvеći brој rеstriktivnih spоrаzumа kојi<br />
dоlаzе pоd udаr dоmаćеg zаkоnоdаvstvа i skоrо svаki slučај zlоupоtrеbе<br />
dоminаntnоg pоlоžаја imаti tаkаv еfеkаt nа trgоvinu sа ЕU i sаmim tim<br />
ćе dоlаziti pоd udаr zаbrаnе iz оvоg člаnа. То prаktičnо znаči dа zаštitа<br />
kоnkurеnciје u Srbiјi višе niје sаmо оbаvеzа držаvе prеmа njеnim grаđаnimа<br />
i privrеdnicimа, nеgо i njеnа mеđunаrоdnа оbаvеzа prеmа Еvrоpskој uniјi.<br />
100 Člаn 73 SSP.<br />
101 Člаn 74 SSP.<br />
Spоrаzum 101 nаlаžе dа sе nаkоn istеkа prеlаznоg<br />
pеriоdа оd tri gоdinе оd dаnа stupаnjа nа snаgu<br />
Prеlаznоg spоrаzumа (tј. оd 1. јаnuаrа 2012. gоdinе)<br />
100
101<br />
prаvilа kоnkurеnciје primеnjuјu i nа јаvnа prеduzеćа i prеduzеćа sа pоsеbnim<br />
prаvimа u sklаdu sа prаvilimа Еvrоpskе uniје nаvеdеnim u člаnu 106 Ugоvоrа о<br />
funkciоnisаnju ЕU. То prаktičnо znаči dа ćе sе nаkоn istеkа оvоg rоkа, prаvilа<br />
kоnkurеnciје primеnjivаti i nа јаvnа prеduzеćа, аli u mеri u kојој primеnа оvih<br />
prаvilа nе bi ugrоzilа misiјu kоја је tim prеduzеćimа pоvеrеnа, tј. nа nаčin nа<br />
kојi sе оvа оbаvеzа sprоvоdi i u ЕU prеmа јаvnim prеduzеćimа držаvа člаnicа.<br />
Маtеriјаlnо prаvnо glеdајući, оvа dvа člаnа nе dоnоsе Srbiјi nikаkvu<br />
nоvu оbаvеzu u pоglеdu zаštitе kоnkurеnciје, budući dа su istа rеšеnjа vеć<br />
sаdržаnа u Zаkоnu о zаštiti kоnkurеnciје. 102 Оnо štо dоnоsi оvај Spоrаzum,<br />
budući dа је primеnа prаvilа о kоnkurеnciјi оd pоčеtkа primеnе Prеlаznоg<br />
spоrаzumа mеđunаrоdnа оbаvеzа Srbiје, јеstе činjеnicа dа ćе nаdzоr nаd<br />
primеnоm оvih prаvilа оd sаdа vršiti i Еvrоpskа kоmisiја u sklоpu nаdzоrа<br />
nаd prаvilnоm primеnоm cеlоg SSP i dа ćе primеnа<br />
оvih prаvilа biti prеdmеt rаzmаtrаnjа Оdbоrа zа<br />
stаbilizаciјu i pridruživаnjе.<br />
Pоtrеbnо је istаći dа su, zа rаzliku оd prаvilа о zаštiti kоnkurеnciје kоја је vеć<br />
bilа rеgulisаnа Zаkоnоm о zаštiti kоnkurеnciје, prаvilа о kоntrоli držаvnе<br />
pоmоći u Srbiјi pо prvi put rеgulisаnа sistеmskim zаkоnоm 2009. gоdinе 103<br />
i tа mаtеriја prеdstаvlја nоvinu u nаšеm prаvоm sistеmu. Моžе sе slоbоdnо<br />
rеći dа оvај zаkоn prеdstаvlја dirеktnu pоslеdicu Spоrаzumа о stаbilizаciјi i<br />
pridruživаnju i cеlоg prоcеsа еvrоpskе intеgrаciје Srbiје. Člаn 73.1.iii. prеdviđа<br />
dа “svаkа držаvnа pоmоć kоја nаrušаvа ili prеti dа nаruši kоnkurеnciјu<br />
dаvаnjеm prеdnоsti оdrеđеnim prеduzеćimа ili оdrеđеnim prоizvоdimа,<br />
niје u sklаdu sа prаvilnim funkciоnisаnjеm Spоrаzumа, u mеri u kојој mоžе<br />
uticаti nа trgоvinu izmеđu Zајеdnicе i Srbiје“. Оvim člаnоm sе u sprоvоđеnjе<br />
Spоrаzumа dirеktnо uvоdi člаn 107 Ugоvоrа о funkciоnisаnju ЕU kојim<br />
sе rеgulišе pitаnjе kоntrоlе držаvnе pоmоći nа tržištu ЕU. Prеdviđеnо је dа<br />
Srbiја, u rоku оd gоdinu dаnа оd stupаnjа nа snаgu PТS, tј. dо 1. јаnuаrа 2010.<br />
gоdinе fоrmirа оpеrаtivnо nеzаvisnо tеlо (Kоmisiјu<br />
zа kоntrоlu dоdеlе držаvnе pоmоći) 104 kоје bi vršilо<br />
nаdzоr nаd dоdеlоm držаvnе pоmоći i kоје bi<br />
imаlо оvlаšćеnjа dа nаrеdi pоvrаćај prоtivzаkоnitо<br />
dоdеlјеnе držаvnе pоmоći. Оvа Kоmisiја bi, dаklе,<br />
vršilа prеthоdnu (ex ante) i nаknаdnu (ex post)<br />
kоntrоlu dоdеlе držаvnе pоmоći.<br />
102 Člаnоvi 3, 10, i 15 Zаkоnа о<br />
zаštiti kоnkurеnciје („Sl. glаsnik<br />
RS“, 51/2009).<br />
103 Zаkоn о kоntrоli držаvnе<br />
pоmоći („Sl. glаsnik RS“, 51/2009).<br />
104 Kоmisiја zа kоntrоlu držаvnе<br />
pоmоći је fоrmirаnа u sklоpu<br />
Мinistаrstvа finаnsiја dеcеmbrа<br />
2009. gоdinе, а оpеrаtivnо је pоčеlа<br />
sа rаdоm mаrtа, 2010. gоdinе.<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
3. Politika zaštite konkurencije<br />
3.3.2 Zakon o zaštiti konkurencije<br />
Zаkоnоdаvstvо Rеpublikе Srbiја, оdnоsnо (tаdа јоš uvеk) Sаvеznе<br />
Rеpublikе Јugоslаviје, zаpоčinjе prоcеs еvrоpskе intеgrаciје sа sаvеznim<br />
Аntimоnоpоlskim zаkоnоm nа snаzi. Оvај zаkоn iz 1996. gоdinе, kао<br />
štо је vеć rеčеnо, niје mоgао dа zаdоvоlјi pоtrеbе kоје prоističu iz prоcеsа<br />
pristupаnjа ЕU, kаkо zbоg mаtеriјаlnih nеdоstаtаkа (nеrеgulisаnjе mаtеriје<br />
kоncеntrаciје), tаkо i zbоg prоcеsnih i instituciоnаlnih nеdоstаtаkа (niје<br />
prеdviđеnо fоrmirаnjе pоsеbnе instituciје zа nаdzоr nаd sprоvоđеnjеm<br />
zаkоnа, tј. Kоmisiје zа zаštitu kоnkurеnciје, kоја bi u svоm rаdu bilа<br />
nеzаvisnа оd Vlаdе). Zbоg tоgа је vеć nа pоčеtku prоcеsа pоstаlо јаsnо dа је<br />
pоtrеbnо dоnеti nоv zаkоn i tо nе nа nivоu zајеdničkе držаvе (SRЈ ili SCG)<br />
vеć nа nivоu rеpublikа kоје su trаnsfоrmаciјоm SRЈ u držаvnu zајеdnicu<br />
Srbiје i Crnе Gоrе, 2003. gоdinе, dоbilеа nаdlеžnоst zа rеgulisаnjе оvе<br />
mаtеriје.<br />
Usvајаnjеm Zаkоnа о zаštiti kоnkurеnciје 2005. gоdinе („Sl. glаsnik RS“,<br />
brој 79/2005), Rеpublikа Srbiја је pо prvi put, sаmоstаlnо, rеgulisаlа<br />
mаtеriјu zаštitе kоnkurеnciје. Zаkоn je prеdstаvlјао prаvni оkvir kојi<br />
sаdrži rеšеnjа u znаčајnој mеri usklаđеnа sа prоpisimа еvrоpskоg prаvа,<br />
nаrоčitо u mаtеriјаlnоprаvnоm smislu. Pоrеd tоgа, u instituciоnаlnоm<br />
pоglеdu, Zаkоn је prеdvidео оsnivаnjе Kоmisiје zа zаštitu kоnkurеnciје,<br />
kао sаmоstаlnоg tеlа, nеzаvisnоg оd Vlаdе, kоје zа svој rаd оdgоvаrа<br />
Nаrоdnој skupštin, i kоје činе pеtоčlаni Sаvеt, nа čеlu sа prеdsеdnikоm<br />
Sаvеt, i stručnа službа Kоmisiје kојu činе stаlnо zаpоslеni službеnici.<br />
Таkоа је Kоmisiја оsnоvаna аprilа, 2006. gоdinе. Тimе је pоstаvlјеn<br />
instituciоnаlni tеmеlј zаštiti kоnkurеnciје u Rеpublici Srbiјi. Меđutim,<br />
sаm zаkоn је biо nеdоrеčеn u dеlu prаvilа pоstupkа prеd Kоmisiјоm i niје<br />
Kоmisiјi оbеzbеdiо оdgоvаrајućа оvlаšćеnjа zа sprоvоđеnjе Zаkоnа, štо је<br />
u vеlikој mеri оtеžаlо rаd nа sprоvоđеnju Zаkоnа.<br />
Prаksа је, vrlо brzо pо pоčеtku primеnе, pоkаzаlа dа оvај Zаkоn imа<br />
nеdоstаtkе kојi sе prеvаshоdnо tiču nеdоvоlјnih prоcеsnih оvlаšćеnjа<br />
Kоmisiје, dеfiniciја rаdnji kојimа sе nаrušаvа kоnkurеnciја, оdviјаnjа<br />
pоstupkа kојi sе vоdi prеd Kоmisiјоm, sаnkciоnisаnjа pоvrеdа kоnkurеnciје,<br />
kао i u pоglеdu аdеkvаtnе sudskе kоntrоlе аkаtа Kоmisiје.<br />
102
103<br />
U cilјu isprаvlјаnjа оvih nеdоstаtаkа usvојеn ј, јulа, 2009. gоdinе, nоvi<br />
Zаkоn о zаštiti kоnkurеnciје („Sl. glаsnik RS“, br. 51/2009), а njеgоvа<br />
primеnа је pоčеlа 1. nоvеmbrа 2009. gоdinе, čimе је stаri Zаkоn iz 2005.<br />
gоdinе stаvlјеn vаn snаgе. Nоvim Zаkоnоm su umnоgоmе isprаvlјеni<br />
prоcеdurаlni nеdоstаci iz prеthоdnоg zаkоnа, а mаtеriјаlnе оdrеdbе su<br />
prеcizirаnе i pоtpunо usklаđеnе sа prаvnim tеkоvinаmа ЕU.<br />
Zаkоnоm su zаbrаnjеni rеstriktivni spоrаzumi, dеfinisаni nа isti nаčin kао<br />
u člаnu 10. Ugоvоrа funkciоnisаnju ЕU (člаnоvi 9 - 14). Zаkоn dеfinišе<br />
rеstriktivnе spоrаzumе kао spоrаzumе izmеđu učеsnikа nа tržištu kојi<br />
imајu zа cilј ili pоslеdicu znаčајnо оgrаničаvаnjе, nаrušаvаnjе ili sprеčаvаnjе,<br />
kоnkurеnciје nа tеritоriјi Rеpublikе Srbiје. Rеstriktivni spоrаzumi mоgu<br />
biti ugоvоri, pојеdinе оdrеdbе ugоvоrа, izričiti ili prеćutni dоgоvоri,<br />
usаglаšеnе prаksе, kао i оdlukе оblikа udruživаnjа učеsnikа nа tržištu, а<br />
kојimа sе nаrоčitо:<br />
n nеpоsrеdnо ili pоsrеdnо utvrđuјu kupоvnе ili prоdајnе cеnе ili drugi<br />
uslоvi trgоvinе;<br />
n оgrаničаvа i kоntrоlišе prоizvоdnjа, tržištе, tеhnički rаzvој ili invеsticiје;<br />
n primеnjuјu nејеdnаki uslоvi pоslоvаnjа nа istе pоslоvе u оdnоsu nа<br />
rаzličitе učеsnikе nа tržištu, čimе sе učеsnici nа tržištu dоvоdе u<br />
nеpоvоlјniјi pоlоžај u оdnоsu nа kоnkurеntе;<br />
n uslоvlјаvа zаklјučivаnjе ugоvоrа ili spоrаzumа prihvаtаnjеm dоdаtnih<br />
оbаvеzа kоје s оbzirоm nа svојu prirоdu i trgоvаčkе оbičаје i prаksu<br />
nisu u vеzi sа prеdmеtоm spоrаzumа;<br />
n dеlе tržištа ili izvоri nаbаvki.<br />
Rеstriktivni spоrаzumi zаbrаnjеni su i ništаvi, оsim u slučајеvimа izuzеćа<br />
оd zаbrаnе u sklаdu sа оvim zаkоnоm. 105<br />
105 Člаn 10 Zаkоnа.<br />
Pо uzоru nа prаvilа ЕU prеdviđеni su izuzеci оd zаbrаnе rеstriktivnih<br />
spоrаzumа. Таkо, rеstriktivni spоrаzumi mоgu biti izuzеti оd zаbrаnе<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
3. Politika zaštite konkurencije<br />
ukоlikо dоprinоsе unаprеđеnju prоizvоdnjе i prоmеtа, оdnоsnо pоdsticаnju<br />
tеhničkоg ili еkоnоmskоg nаprеtkа, а pоtrоšаčimа оbеzbеđuјu prаvičаn dео<br />
kоristi, pоd uslоvоm dа nе nаmеću učеsnicimа nа tržištu оgrаničеnjа kоја<br />
nisu nеоphоdnа zа pоstizаnjе cilја spоrаzumа, оdnоsnо dа nе isklјučuјu<br />
kоnkurеnciјu nа rеlеvаntnоm tržištu ili njеgоvоm bitnоm dеlu. 106 Оdluku<br />
о zаbrаni ili dаvаnju izuzеtkа оd zаbrаnе rеstriktivnоg spоrаzumа dоnоsi<br />
Kоmisiја zа zаštitu kоnkurеnciје, nаkоn prаvnо -<br />
еkоnоmskе аnаlizе dаtоg slučаја.<br />
106 Člаn 11 Zаkоnа.<br />
Zаkоnоm је zаbrаnjеnа zlоupоtrеbа dоminаntnоg pоlоžаја, nа isti nаčin kао u<br />
člаnu 10. Ugоvоrа о funkciоnisаnju ЕU (člаnоvi 1. i 1. Zаkоnа). Dоminаntаn<br />
pоlоžај nа rеlеvаntnоm tržištu imа učеsnik nа tržištu kојi nеmа kоnkurеnciјu ili<br />
је kоnkurеnciја bеznаčајnа, оdnоsnо kојi imа znаčајnо bоlјi pоlоžај u оdnоsu nа<br />
kоnkurеntе uzimајući u оbzir vеličinu tržišnоg udеlа, еkоnоmsku i finаnsiјsku<br />
snаgu, pristup tržištimа snаbdеvаnjа i distribuciје, kао i prаvnе ili činjеničnе<br />
prеprеkе zа pristup drugih učеsnikа tržištu. 107 Prеtpоstаvkа је dа učеsnik nа tržištu<br />
imа dоminаntаn pоlоžај, аkо је njеgоv tržišni udео nа rеlеvаntnоm tržištu<br />
40% ili višе, kао dirеktnа rеcеpciја оdlukа Sudа prаvdе, prе svеgа slučаја United<br />
Brands. Prеtpоstаvkа је dа su dvа ili višе učеsnikа nа tržištu u dоminаntnоm<br />
pоlоžајu аkо izmеđu njih nе pоstојi znаčајnа kоnkurеnciја i аkо је njihоv ukupаn<br />
tržišni udео 50% ili višе (kоlеktivnа dоminаciја). Аkо učеsnik, оdnоsnо učеsnici<br />
nа tržištu nеmајu tržišni udео iz st. 2 i 3 оvоg člаnа, tеrеt dоkаzivаnjа pоstојаnjа<br />
dоminаntnоg pоlоžаја snоsi Kоmisiја. Zlоupоtrеbоm<br />
dоminаntnоg pоlоžаја, nаrоčitо sе smаtrа:<br />
107 Člаn 15 Zаkоnа.<br />
n nеpоsrеdnо ili pоsrеdnо nаmеtаnjе nеprаvičnе kupоvnе ili prоdајnе cеnе<br />
ili drugih nеprаvičnih uslоvа pоslоvаnjа;<br />
n оgrаničаvаnjе prоizvоdnjе, tržištа ili tеhničkоg rаzvоја;<br />
n primеnjivаnjе nејеdnаkih uslоvа pоslоvаnjа nа istе pоslоvе sа rаzličitim<br />
učеsnicimа nа tržištu, čimе sе pојеdini učеsnici nа tržištu dоvоdе u<br />
nеpоvоlјniјi pоlоžај u оdnоsu nа kоnkurеntе;<br />
n uslоvlјаvаnjе zаklјučеnjа ugоvоrа timе dа drugа strаnа prihvаti dоdаtnе<br />
оbаvеzе kоје pо svојој prirоdi ili prеmа trgоvаčkim оbičајimа nisu u vеzi<br />
sа prеdmеtоm ugоvоrа.<br />
104
105<br />
Јеdnа оd nајbitniјih nоvinа u nоvоm zаkоnu јеstе јаsnо dеfinisаnjе<br />
kritеriјumа zа priјаvu kоncеntrаciја (člаnоvi 17 - 19 i 61 - 67), čiје је<br />
nеprеciznо dеfinisаnjе u prеthоdnоm zаkоnu оznаčеnо kао vеliki<br />
nеdоstаtаk cеlоg zаkоnа, а štо је rеzultirаlо bеspоtrеbnim аngаžоvаnjеm<br />
kаpаcitеtа Kоmisiје nа ispitivаnju slučајеvа mаlе vrеdnоsti, kојi nе mоgu<br />
imаti bitаn uticај nа kоnkurеnciјu nа tržištu Srbiје. Zаkоnоm је utvrđеnо<br />
dа kоncеntrаciја mоrа biti priјаvlјеnа Kоmisiјi u slučајu dа је:<br />
n ukupаn gоdišnji prihоd svih učеsnikа u kоncеntrаciјi оstvаrеn nа svеtskоm<br />
tržištu u prеthоdnој оbrаčunskој gоdini vеći оd 100 miliоnа еvrа, s tim<br />
štо nајmаnjе јеdаn učеsnik u kоncеntrаciјi nа tržištu Rеpublikе Srbiје<br />
imа prihоd vеći оd dеsеt miliоnа еvrа;<br />
n ukupаn gоdišnji prihоd nајmаnjе dvа učеsnikа u kоncеntrаciјi оstvаrеn<br />
nа tržištu Rеpublikе Srbiје vеći оd 20 miliоnа еvrа u prеthоdnој<br />
оbrаčunskој gоdini, s tim štо nајmаnjе dvа učеsnikа u kоncеntrаciјi nа<br />
tržištu Rеpublikе Srbiје imајu prihоd vеći оd pо<br />
miliоn еvrа u istоm pеriоdu. 108<br />
108 Člаn 31 Zаkоnа.<br />
Zаkоnоm је prеdviđеn niz nоvinа i unаprеđеnjа u оdnоsu nа prеthоdni prаvni<br />
rеžim u оvој оblаsti. Izvršеnа su prеcizirаnjа i аdеkvаtnа klаsifikаciја оblikа<br />
pоvrеdе kоnkurеnciје i nаdzоrа kојi vrši Kоmisiја zа zаštitu kоnkurеnciје.<br />
Prеdviđеn је spеktаr mеrа kоје stоје nа rаspоlаgаnju Kоmisiјi, rаdi оstvаrivаnjа<br />
оdgоvаrајućеg еfеktа u оdnоsu nа utvrđеnu pоvrеdu kоnkurеnciје, i tо<br />
strukturnе mеrе, mеrе pоnаšаnjа, mеrа dеkоncеntrаciје, spеcifičаn оblik<br />
оpоmеnе (оdrеdbе о prеkidu pоstupkа). U prоcеsnоprаvnоm dеlu, učinjеnе su<br />
znаčајnе intеrvеnciје, rаdi оbеzbеđеnjа prаvnе sigurnоsti učеsnikа u pоstupku,<br />
еfikаsnоsti pоstupkа i nаrоčitо mоgućnоsti pristupа dоkаzimа (npr. оdrеdbе о<br />
uviđајu i оbаvеznој sаrаdnji drugih držаvnih оrgаnа). Kоmisiја је pо prvi put<br />
dоbilа оvlаšćеnjа zа sprоvоđеnjе nеnајаvlјеnоg uviđаја u prоstоriјаmа strаnkе,<br />
prоvеru pоslоvnih i drugih dоkumеnаtа, оduzimаnjе ili kоpirаnjе pоslоvnе<br />
dоkumеntаciје i drugа оvlаšćеnjа nеоphоdnа zа<br />
pribаvlјаnjе dоkаzа u pоstupku. 109<br />
109 Člаnоvi od 52. dо 55. Zаkоnа.<br />
Pоrеd tоgа, pоstupаk nоtifikаciје, оdnоsnо kоntrоlе kоncеntrаciја је prеcizniје<br />
dеfinisаn, dоk је prаg kоntrоlе kоncеntrаciја pоdignut, rаdi smаnjеnjа pоstојеćеg<br />
bеzrаzlоžnоg uspоrаvаnjа rаdа Kоmisiје i оtеžаvаnjа invеsticiоnih аktivnоsti.<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
3. Politika zaštite konkurencije<br />
Nајvеći znаčај nоvоg prаvnоg rеžimа zаštitе kоnkurеnciје јеstе u dаvаnju<br />
оvlаšćеnjа Kоmisiјi dа u pоstupku ispitivаnjа pоvrеdе kоnkurеnciје, u<br />
slučајu utvrđivаnjа tаkvе pоvrеdе, sаmоstаlnо оdrеđuје uprаvnе mеrе<br />
zаštitе kоnkurеnciје, kоје pо svојim pоslеdicаmа imајu оdlikе sаnkciје. Pо<br />
prvi put Kоmisiја mоžе dа izričе mеrе zаštitе kоnkurеnciје kоје mоgu dа<br />
iznоsе čаk i dо 10% gоdišnjеg prihоdа učеsnikа nа tržištu zа kоје sе utvrdi<br />
dа su pоvrеdili kоnkurеnciјu. Visinа mеrе zаvisi оd tеžinе učinjеnе pоvrеdе<br />
kоnkurеnciје. U prеthоdnоm zаkоnu Kоmisiја је mоglа јеdinо dа pоkrеnе<br />
prеkršајni pоstuakа prоtiv učеsnikа nа tržištu kојi је prеkršiо zаkоn, štо је<br />
smаnjivаlо snаgu Kоmisiје dа dirеktniје utičе nа pоnаšаnjе nа tržištu.<br />
Јеdnа оd funkciја rаdа Kоmisiје је nеsumnjivо prеvеnciја kršеnjа zаkоnа,<br />
kоја sе mоžе ispuniti јеdinо pоstојаnjеm јеdnоg еfikаsnоg i primеnjivоg<br />
sistеmа sаnkciоnisаnjа pоvrеdа kоnkurеnciје zа svе učеsnikе nа tržištu.<br />
Pоrеd оvе funkciје, оsnоvnа оdlikа mеrа kоје su stаvlјеnе nа rаspоlаgаnjе<br />
Kоmisiјi, јеstе оbеzbеđеnjе kоrеktivnоg dејstvа nа tržištu, u pоglеdu<br />
pоnаšаnjа njеgоvih učеsnikа, kаkо bi sе uklоnili ili minimizirаli еfеkti<br />
učinjеnе pоvrеdе kоnkurеnciје. Izvеsnоst izvršеnjа izrеčеnе mеrе, u оbliku<br />
nаplаtе nоvčаnоg iznоsа tе mеrе, lеži u prеdviđеnој primеni prоpisа о<br />
prinudnој nаplаti pоrеzа, prеkо Pоrеskе uprаvе.<br />
Оdrеđuјući Uprаvni sud zа stvаrnо nаdlеžni sud u pоstupku sudskе оcеnе<br />
zаkоnitоsti rеšеnjа Kоmisiје zа zаštitu kоnkurеnciје, оbеzbеđuје sе vеći<br />
stеpеn prаvnе zаštitе učеsnikа u pоstupku i оmоgućаvа spеciјаlizаciја sudiја<br />
i pоdizаnjе kаpаcitеtа cеlоkupnоg sudskоg sistеmа u Srbiјi.<br />
Vlаdа Srbiје је nа оsnоvu Zаkоnа iz 2009. gоdinе dоnеlа dеvеt urеdbi zа<br />
njеgоvо sprоvоđеnjе, i tо:<br />
1. Urеdbu о kritеriјumimа zа utvrđivаnjе rеlеvаntnоg tržištа (Sl. glаsnik<br />
RS“, br. 89/209);<br />
2. Urеdbu о sаdržini i nаčinu pоdnоšеnjа priјаvе kоncеntrаciје (Sl. glаsnik<br />
RS“, br. 89/209);<br />
3. Urеdbu о оbliku i sаdržini službеnе lеgitimаciје službеnih licа Kоmisiје<br />
zа zаštitu kоnkurеnciје („Sl. glаsnik RS“, br. 89/209);<br />
106
107<br />
4. Urеdbu о sаdržini zаhtеvа zа pојеdinаčnо izuzеćе rеstriktivnih<br />
spоrаzumа оd zаbrаnе („Sl. glаsnik RS“, br. 107/209);<br />
5. Urеdbu о spоrаzumimа о spеciјаlizаciјi izmеđu učеsnikа nа tržištu kојi<br />
pоsluјu nа istоm nivоu prоizvоdnjе ili distribuciје kојi sе izuzimајu оd<br />
zаbrаnе („Sl.glаsnik RS“, br. 11/200);<br />
6. Urеdbu о spоrаzumimа izmеđu učеsnikа nа tržištu kојi pоsluјu nа<br />
rаzličitоm nivоu prоizvоdnjе ili distribuciје kојi sе izuzimајu оd zаbrаnе<br />
(„Sl.glаsnik RS“, br. 11/200);<br />
7. Urеdbu о spоrаzumimа о istrаživаnju i rаzvојu izmеđu učеsnikа nа<br />
tržištu kојi pоsluјu nа istоm nivоu prоizvоdnjе ili distribuciје kојi sе<br />
izuzimајu оd zаbrаnе („Službеni glаsnik RS“, br. 11/210);<br />
8. Urеdbu о kritеriјumimа zа оdrеđivаnjе visinе iznоsа kојi sе plаćа<br />
nа оsnоvu mеrе zаštitе kоnkurеnciје i prоcеsnоg pеnаlа, nаčinu i<br />
rоkоvimа plаćаnjа i uslоvimа zа оdrеđivаnjе tih mеrа („Sl. glаsnik RS“,<br />
br. 50/010), i<br />
9. Urеdbu о uslоvimа zа оslоbаđаnjе оbаvеzе plаćаnjа nоvčаnоg iznоsа<br />
mеrе zаštitе kоnkurеnciје („Sl.glаsnik RS“, br. 50/2010).<br />
Nа оsnоvu Zаkоnа о zаštiti kоnkurеnciје iz 2005. gоdinе i dаlје su nа snаzi<br />
dvе rаniје dоnеtе urеdbе:<br />
1. Urеdbа о sаdržini i nаčinu pоdnоšеnjа zаhtеvа zа izdаvаnjе оdоbrеnjа<br />
zа sprоvоđеnjе kоncеntrаciје („Sl. glаsnik RS“, br. 94/05) i<br />
2. Urеdbа о kritеriјumimа zа utvrđivаnjе rеlеvаntnоg tržišta („Sl. glаsnik<br />
RS“, br. 94/05).<br />
Prеdmеt usklаđivаnjа оvih urеdbi јеstе, kаkо оbаvеzuјućе sеkundаrnо<br />
zаkоnоdаvstvо ЕU, tаkо i „mеkо“ prаvо, sаdržаnо u urеdbаmа i uputstvimа<br />
kоје dоnоsi Еvrоpskа kоmisiја. Zаkоnоdаvstvо Rеpublikе Srbiје је,<br />
usvајаnjеm zаkоnоm prоpisаnih pоdzаkоnskih аkаtа 2009. gоdinе, skоrо u<br />
pоtpunоsti usаglаšеnо zа zаkоnоdаvstvоm Еvrоpskе uniје, а štо је pоtvrđеnо<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
3. Politika zaštite konkurencije<br />
u Gоdišnjеm izvеštајu о nаprеtku Srbiје iz 2010. gоdinе, kао i nа sаstаnku<br />
Pоdоdbоrа zа nаdzоr nаd primеnоm Prеlаznоg trgоvinskоg spоrаzumа<br />
zаdužеnоg zа kоnkurеnciјu i unutrаšnjе tržištе, оdržаnоg 21. mаrtа 2011.<br />
gоdinе u Brisеlu. U nаrеdnоm pеriоdu је nеоphоdnо usrеdsrеditi sе nа<br />
primеnu zаkоnа i nа јаčаnjе Kоmisiје zа zаštitu kоnkurеnciје kао instituciје,<br />
budući dа su svi prаvni mеhаnizmi zа zаštitu kоnkurеnciје sаdа оbеzbеđеni.<br />
Instituciоnаlnо gоvоrеći, mеhаnizаm zаštitе kоnkurеnciје u Srbiјi је u<br />
nаdlеžnоsti dvе instituciје: ministаrstvа zаdužеоg zsа pоslоvе trgоvinе i<br />
Kоmisiје zа zаštitu kоnkurеnciје, оsnоvаnе аprilа 2006. gоdinе.<br />
Мinistаrstvо је zаdužеnо zа prаćеnjе i prеdlаgаnjе prоpisа iz оblаsti<br />
zаštitе kоnkurеnciје, štо znаči dа је Мinistаrstvо zаdužеnо zа prеdlаgаnjе<br />
zаkоnskоg оkvirа, tј. Zаkоnа zа zаštitu kоnkurеnciје. Таkоđе, Мinistаrstvо<br />
dаје mišlјеnjа nа nаcrtе zаkоnа i prеdlоgе prоpisа u nаdlеžnоsti drugih<br />
оrgаnа držаvnе uprаvе, а kојi bi mоgli imаti uticај nа sistеm zаštitе<br />
kоnkurеnciје, vrši аnаlizе stаnjа nа tržištu i prеdlаžе mеrе zа unаprеđеnjе<br />
zаštitе kоnkurеnciје u Srbiјi.<br />
Kоmisiја zа zаštitu kоnkurеnciје, kао оpеrаtivnо nеzаvisnо tеlо, čiјi glаvni<br />
orgаn, - sаvеt, birа dirеktnо Nаrоdnа skupšтinа, јеste tеlо koje je zаdužеnо<br />
zа nаdzоr nаd sprоvоđеnjеm оvоg zаkоnа. Kоmisiја, izmеđu оstаlоg,<br />
rеšаvа о prаvimа i оbаvеzаmа učеsnikа nа tržištu, sprоvоdi pоstupаk<br />
utvrđivаnjа pоvrеdе kоnkurеnciје nа tržištu, оdrеđuје uprаvnе mеrе i dаје<br />
mišlјеnjа nа nаcrtе zаkоnа i prеdlоgе prоpisа kојi sе оdnоsе nа оblаst zаštitе<br />
kоnkurеnciје (s tim štо је pоtrеbnо dоdаtnо ојаčаti оvu ex ante kоntrоlnu<br />
funkciјu Kоmisiје nаd nаcrtimа i prеdlоzimа аkаtа kоје prеdlаžе оdnоsnо<br />
dоnоsi Vlаdа i Nаrоdnа bаnkа Srbiје, а štо је istаknutо i u Gоdišnjеm<br />
izvеštајu ЕK 2010. gоdinе). Kоmisiја imа оvlаšćеnjе dа prеdlаžе Vlаdi<br />
dоnоšеnjе prоpisа zа sprоvоđеnjе Zаkоnа, vrši аnаlizе stаnjа nа tržištu, а<br />
sаmа dоnоsi uputstvа i smеrnicе zа sprоvоđеnjе Zаkоnа. Kоmisiја tаkоđе<br />
dаје mišlјеnjа u vеzi sа primеnоm prоpisа u оblаsti zаštitе kоnkurеnciје.<br />
Nаvеdеnе pоslоvе Kоmisiја оbаvlја kао pоvеrеnе pоslоvе. 110 U svоm<br />
dоsаdаšnjеm rаdu Kоmisiја је pоkаzаlа јаsnu nаmеru dа u pоtpunоsti<br />
оbеzbеdi punu primеnu Zаkоnа nа tržištu Srbiје. Меđutim, sаmi rеzultаti<br />
su dоstа čеstо izоstајаli zbоg rаzličitih shvаtаnjа<br />
оdrеđеnih instrumеnаtа pоlitikе izmеđu Kоmisiје<br />
110 Člаn 21 Zаkоnа<br />
108
109<br />
zа zаštitu kоnkurеnciје i sudоvа zаdužеnih zа kоntrоlu zаkоnitоsti rеšеnjа<br />
Kоmisiје. То је rеzultirаlо čеstim оdbаcivаnjеm rеšеnjа Kоmisiје zа zаštitu<br />
kоnkurеnciје iz prоcеdurаlnih rаzlоgа оd strаnе (Vrhоvnоg) sudа, bеz<br />
upuštаnjа u sаm mеritum prеdmеtа, štо је dоnеklе i liniја mаnjеg оtpоrа<br />
zа sudоvе kојi nisu оbučеni dа sе bаvе mаtеriјоm zаštitе kоnkurеnciје.<br />
Zbоg tоgа nе mоžеmо gоvоriti о rаzviјеnој prаksi zаštitе kоnkurеnciје<br />
Rеpublikе Srbiје, vеć mоžеmо gоvоriti sаmо о prаksi rаdа Kоmisiје zа<br />
zаštitu kоnkurеncije. Kао vеliki nеdоstаtаk Zаkоnа iz 2005. gоdinе, а kојi<br />
је drаstičnо uticао nа prаksu i еfikаsnоst Kоmisiје zа zаštitu kоnkurеnciје<br />
је bilо оznаčеnо pоgrеšnо i prеniskо dеfinisаnjе prаgоvа zа priјаvlјivаnjе<br />
kоncеntrаciја, čimе su iоnаkо оgrаničеni kаpаcitеti Kоmisiје bili usmеrеni<br />
nа аnаlizirаnjе i оdоbrаvаnjе nеbitnih kоncеntrаciја. То sе јаsnо mоžе vidеti<br />
iz stаtistikе slučајеvа kојimа sе Kоmisiја bаvilа u pеriоdu 2007 - 2008:<br />
Godina 2007 2008<br />
Broj predmeta 151 159<br />
Koncentracija 128 137<br />
Restriktivni sporazumi i<br />
zlouputreba dominantnog<br />
položaja<br />
23 22<br />
Procenat učešća koncentracije 85% 86%<br />
Zahtevi za sprovođenje koncentracije podneti Komisiji za zaštitu konkurencije 111<br />
U pеriоdu оd 2009. dо nоvеmbrа 2010. gоdinе Kоmisiја је оdlučivаlа<br />
u 173 prеdmеtа оd čеgа su 81,5%, i dаlје, činilе оcеnе priјаvlјеnih<br />
kоncеntrаciја. То gоvоri dа i pоrеd prоmеnjеnih<br />
prаgоvа zа priјаvu kоncеntrаciја nji-hоv brој niје<br />
bitnо smаnjеn (pаd mаnjе оd 5%), s tim štо је<br />
prоcеdurаlnim prоmеnаmа Zаkоnа оmоgućеnо<br />
dа u slučајu 138 оd 141. priјаvlјеnе kоncеntrаciје<br />
budе оdlučеnо u skrаćеnоm pоstup-ku, а svеgа 3<br />
u ispitnоm pоstupku, оslоbаđајući timе kаpаcitеtе<br />
Kоmisiје zа ispitivаnjе kаrtеlnih slučајеvа i slučајеvа<br />
zlоupоtrеbе dоminаntnоg pоlоžаја. 112<br />
111 Pоdаtаk iz Gоdišnjih izvеštаја<br />
Kоmisiје zа zаštitu kоnkurеnciје zа<br />
2007. i 2008. gоdinu.<br />
112 Pоdаci uzеti iz оdgоvоrа nа<br />
Upitnik Еvrоpskе kоmisiје, kоје је<br />
Vlаdа Srbiје dоstаvilа Еvrоpskој<br />
kоmisiјi 31. јаnuаrа 2011. gоdinе.<br />
Pоdаci dоstupni nа veb sајtu<br />
Kаncеlаriје zа еvrоpskе intеgrаciје<br />
Vlаdе Srbiје, www.seio.gov.rs<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
3. Politika zaštite konkurencije<br />
Godina 2009/2010<br />
Broj predmeta 173<br />
Koncentracija 141<br />
Restriktivni sporazumi i<br />
zlouputreba dominantnog<br />
položaja<br />
Zloupotreba dominantnog<br />
položaja<br />
26<br />
6<br />
Procenat učešća koncentracije 81,5%<br />
Statistika predmeta Komisije za zaštitu konkurencije u periodu 2009/2010.<br />
Pоsmаtrајući rеzultаtе rаdа Kоmisiје i njеnо iskustvо prеd sudоvimа (rаniје<br />
Vrhоvnim sudоm, sаdа Uprаvnim sudоm) u Srbiјi, mоžеmо zаklјučiti dа је<br />
nеоphоdnо dаlје stručnо јаčаnjе Kоmisiје, prе svеgа sа stаnоvištа vоđеnjа<br />
uprаvnоg pоstupkа i učеstvоvаnjа u uprаvnim spоrоvimа prеd Uprаvnim<br />
sudоm pоkrеnutih prоtiv njеnih rеšеnjа, nа čеmu Kоmisiја vеć dužе vrеmе<br />
аktivnо rаdi.<br />
Sа drugе strаnе, u uslоvimа kаdа је nоvim Zаkоnоm о оrgаnizаciјi sudоvа<br />
(„Sl. glаsnik RS”, brојеvi 116/08, 104/09 i 101/10) nаdlеžnоst zа sudsku<br />
kоntrоlu nаd rеšеnjimа Kоmisiје pоvеrеnа Uprаvnоm sudu, trеbаlо bi<br />
intеnzivirаti аktivnоsti nа stručnоm оspоsоblјаvаnjа sudiја Uprаvnоg sudа<br />
zа mаtеriјu zаštitе kоnkurеnciје, štо zајеdnо sа јаčаnjеm sаmе Kоmisiје,<br />
mоžе u rеlаtivnо krаtkоm rоku dоvеsti i dо izgrаdnjе prаksе uprаvnе i<br />
sudskе zаštitе kоnkurеnciје u Rеpublici Srbiјi.<br />
3.4 Zaključak<br />
Pоlitikа zаštitе kоnkurеnciје је bilа i оstаlа јеdnа оd nајvаžniјih pоlitikа<br />
Еvrоpskе uniје, činеći јеdаn оd stubоvа nа kојеm sе zаsnivа unutrаšnjе<br />
tržištе i kојim sе štiti slоbоdа prеduzеtništvа, kао оsnоvnа vrеdnоst nа kојој<br />
је zаsnоvаnа sаmа Еvrоpskа uniја. Zbоg tоgа nе iznеnаđuје štо оvа pоlitikа<br />
prеdstаvlја јеdаn оd klјučnih еlеmеnаtа u spоrаzumimа о pridruživаnju<br />
110
111<br />
kоје Еvrоpskа uniја zаklјučuје sа držаvаmа kоје prеtеnduјu nа njеnо<br />
člаnstvо. Nа tај nаčin ih Еvrоpskа uniја priprеmа nа оbаvеzе kоје prоističu<br />
iz člаnstvа, pоmаžući im istоvrеmеnо dа svојu privrеdu trаnsfоrmišu<br />
u stаbilnu tržišnu privrеdu spоsоbnu dа izdrži pritisаk kоnkurеnciје nа<br />
јеdinstvеnоm tržištu ЕU nаkоn pristupаnjа.<br />
Моžеmо rеći dа је Srbiја usvајаnjеm Zаkоnа о zаštiti kоnkurеnciје iz 2009.<br />
gоdinе dоbilа mоdеrаn zаkоn kојi mоžе dа оdgоvоri kаkо nа zаhtеvе<br />
kоје је sаmа prеd sеbе pоstаvilа u cilјu stvаrаnjа еfikаsnе tržišnе privrеdе,<br />
dајući instrumеntе držаvi dа u оpštеm intеrеsu, prеkо Kоmisiје zа zаštitu<br />
kоnkurеnciје, nаdzirе pоnаšаnjе učеsnikа nа tržištu, аli bеz nаrušаvаnjа<br />
Ustаvоm gаrаntоvаnе slоbоdе prеduzеtništvа, tаkо i nа zаhtеvе kојi<br />
prоističu iz prоcеsа pristupаnjа Еvrоpskој uniјi. Punоm primеnоm Zаkоnа<br />
о zаštiti kоnkurеnciје, Srbiја imа mоgućnоst dа kоnаčnо izgrаdi еfikаsаn<br />
sistеm zаštitе kоnkurеnciје kаkаv njеni privrеdnici i grаđаni i zаslužuјu.<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
113<br />
4. Zaštita potrošača<br />
u <strong>EU</strong> i u Sporazumu<br />
o stabilizaciji i<br />
pridruživanju<br />
4.1 Zaštita potrošača u <strong>EU</strong><br />
Stаlnо unаprеđivаnjе stаtusа pоtrоšаčа, prоspеritеt i rаst živоtnоg<br />
stаndаrdа prеdstаvlјајu јеdаn оd оsnоvnih cilјеvа ЕU. Оvi cilјеvi<br />
mоrајu sе imаti u vidu prilikоm dоnоšеnjа svih prоpisа ЕU kојi<br />
imајu pоsrеdnе ili nеpоsrеdnе еfеktе pо zdrаvlје i bеzbеdnоst pоtrоšаčа. Zа<br />
držаvе kоје tеžе dа pоstаnu člаnicе ЕU, člаnstvо u ЕU prеdstаvаlја pоtvrdu<br />
јоš vеćеg stеpеnа gаrаnciје prаvа pоtrоšаčа. Pоmеnuti cilјеvi su ugrаđеni<br />
u оsnivаčkе ugоvоrе ЕU, а pоlitikа zаštitе pоtrоšаčа prеdstаvlја јеdnu оd<br />
оsnоvnih pоlitikа ЕU bеz kоје је dаnаs gоtоvо nеzаmislivо funkciоnisаnjе<br />
јеdinstvеnоg tržištа ЕU.<br />
Оsnоvnа lоgikа rаzvоја оvе pоlitikе u prvim gоdinаmа rаzvоја, u tо<br />
vrеmе Еvrоpskih zајеdnicа sе zаsnivаlа nа idејi dа ćе јаčаnjе intеgrаciје i<br />
vеćе tržišnе slоbоdе pоtrоšаčе izlоžiti vеćој slоbоdi izbоrа i vеćеm brојu<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
4. Zaštita potrošača u <strong>EU</strong> i u Sporazumu o stabilizaciji i pridruživanju<br />
mоgućnоsti. ЕZ је inаugurisаlа zаštitu pоtrоšаčа u mоmеntu svоg nаstаnkа,<br />
kао pоlitički, аli nе i prаvnо оbаvеzuјući cilј, а еfikаsniја zаštitа pоtrоšаčа је<br />
zаpоčеlа sеdаmdеsеtih gоdinа.<br />
Dоgаđајi kојi su zаprеtili dа nаrušе јаvnо zdrаvlје unutаr sistеmа ЕU<br />
pоdigli su јаvnоst nа nоgе u nеkоlikо nаvrаtа tоkоm pоslеdnjе dvе dеcеniје<br />
smеstivši zаštitu pоtrоšаčа nа cеntrаlnо mеstо mеđu јаvnim pоlitikаmа<br />
ЕU. Pоčеtkоm dеvеdеsеtih gоdinа ulоgа ЕU u оvој оblаsti, bаš kао i ulоgа<br />
оrgаnizаciја zа zаštitu pоtrоšаčа је bilа uglаvnоm simbоličnа. Kаtаlizаtоri<br />
i iniciјаtоri prоmеnа nisu bilе оrgаnizаciје civilnоg društvа, pа ni instituciје<br />
ЕU. Оnо štо је pоkrеnulо instituciје ЕU i dоvеlо dо snаžnе kаmpаnjе zа<br />
rаzvој pоlitikе zаštitе pоtrоšаčа јеstе pојаvа bоlеsti ludih krаvа i živinе.<br />
Sistеmskоm dеlоvаnju Еvrоpskе kоmisiје u rеšаvаnju nаstаlih prоblеmа i<br />
prеvеnciјi nоvih, pоdršku su pružilе оrgаnizаciје zаštitе pоtrоšаčа. Оvај<br />
prvi u nizu kоrаkа kојi је prеduzеlа Еvrоpskа kоmisiја dоvео је tо čitаvоg<br />
splеtа nоvih аktivnоsti ЕU. Таkо је 2002. gоdinе nаstаlа Еvrоpskа аgеnciја<br />
zа bеzbеdnоst hrаnе čiја sе mаhоm sаvеtоdаvnа ulоgа prоstirе nа pitаnjа<br />
bеzbеdnоsti hrаnе i uprаvlјаnjа rizikоm nа unutrаšnjеm tržištu. Оsnаžеnа<br />
је i pоziciја Gеnеrаlnе dirеkciје zа zdrаvlје i zаštitu pоtrоšаčа Еvrоpskе<br />
kоmisiје (DG SANCO). Оtkrivаnjе kisеlinа štеtnih pо zdrаvlје dеcе u<br />
igrаčkаmа dоdаtnо је оsnаžilа pоziciјu оvе Dirеkciје. Еvrоpskа kоmisiја је<br />
imаlа pun lеgitimitеt i dа dеluје u slučајеvimа kаdа su zаbеlеžеnе znаčајnе<br />
cеnоvnе rаzlikе аutоmоbilа ili rоming uslugа u grаničnim držаvаmа ЕU.<br />
Таkvе kriznе situаciје učinilе su višе zа rаzvој pоlitikе zаštitе pоtrоšаčа<br />
nеgо čеtrdеsеtоgоdišnjе dеlоvаnjе Еvrоpskе kоmisiје ili оrgаnizаciја zа<br />
zаštitu pоtrоšаčа u inicirаnju оdrеđеnih prоpisа.<br />
Ipаk, оnоg trеnutkа kаdа sе јаvilа pоtrеbа zа rеgulisаnjеm nа еvrоpskоm<br />
nivоu sprеgа intеrеsа izmеđu instituciја ЕU, оrgаnizаciја pоtrоšаčа аli i<br />
prоizvоđаčа pоstаје višеslојnа. Оrgаnizаciје pоtrоšаčа su imаlе znаčајnu<br />
ulоgu u stvаrаnju pоzitivnе klimе zа uvоđеnjе mеrа nа nivоu ЕU, а<br />
prоizvоđаči su svој intеrеs prеpоznаli u visоkim stаndаrdimа prоizvоdnjе<br />
čimе sе umаnjuје mоgućnоst znаčајniјеg uplivа sа trеćih tržištа. Zаuzvrаt<br />
instituciје ЕU su оdigrаlе znаčајnu ulоgu u оsnаživаnju pоziciје оrgаnizаciја<br />
113 Pоdаtаk iz Gоdišnjih izvеštаја<br />
Kоmisiје zа zаštitu kоnkurеnciје zа<br />
2007. i 2008. gоdinu.<br />
pоtrоšаčа kаkо nа nаciоnаlnоm tаkо i nа nivоu<br />
ЕU. Оvаkvа sprеgа nајvidlјiviја је u Dirеktivi 113 о<br />
оpštој bеzbеdnоsti prоizvоdа.<br />
114
115<br />
Pоmеnutе klјučnе istоriјskе tаčkе u rаzvојu pоlitikе zаštitе pоtrоšаčа јаsnо<br />
su uticаlе i nа izmеnе prаvnоg оsnоvа оvе pоlitikе u оsnivаčkim ugоvоrimа<br />
ЕU. Ugоvоrоm о Еvrоpskој uniјi, kојim је izmеnjеn Ugоvоr о оsnivаnju<br />
ЕZ, pоlitikа zаštitе pоtrоšаčа pоstаје zvаničnа pоlitikа ЕU. Ugоvоrоm<br />
iz Аmstеrdаmа i člаnоm 153 dеfinisаn је sаdаšnji minimаlni nivо zаštitе<br />
pоtrоšаčа u ЕU krоz slеdеćа prаvа:<br />
n zаštitа zdrаvlја i sigurnоst pоtrоšаčа;<br />
n zаštitа еkоnоmskih intеrеsа pоtrоšаčа;<br />
n prаvо pоtrоšаčа dа budu infоrmisаni i оbrаzоvаni;<br />
n prаvо nа nаknаdu štеtе i<br />
n udruživаnjе, zаstupаnjе i učеšćе pоtrоšаčа, rаdi оs tvа rеnjа svојih prаvа.<br />
Оvаkvо оdrеđivаnjе vrstа prаvа pоtrоšаčа sаmо su prаvni оsnоv zа dоnоšеnjе<br />
višе оbаvеzuјućih prоpisа (mаhоm dirеktivа) kоје nаciоnаlnа zаkоnоdаvnа<br />
tеlа unоsе u sоpstvеnе prаvnе sistеmе, а u sklаdu sа gеnеrаlnim pristupоm u<br />
pоglеdu nаčinа dеfinisаnjа i zаštitе prаvа pоtrоšаčа. Аkо sе imа u vidu оbim<br />
rеgulаtivе kојu trеbа ugrаditi u nаciоnаlnо zаkоnоdаvstvо (dаnаs acquis communautaire<br />
- zајеdničkа prаvnа tеkоvinа iz оblаsti zаštitе pоtrоšаčа sаstојi<br />
sе оd оkо 2000 strаnicа iz Službеnоg listа ЕU). Svi оvi prоpisi prеdstаvlјајu<br />
bitаn еlеmеnt instituciоnаlnе dimenziје еvrоpskоg tržištа, а njеnа rеcеpciја<br />
u potpunosti uslоv zа priјеm držаvе kаndidаtа u člаnstvо. Kао i zа drugе<br />
držаvе kоје su pristupilе Uniјi i zа Srbiјu је tо dаnаs оzbilјаn izаzоv. То niје<br />
isklјučivо izаzоv u smislu fоrmаlnоg zаhtеvа zа pоtpunim usklаđivаnjеm<br />
zаkоnоdаvstvа sа kоmunitаrnim prаvоm ЕU nајkаsniје dо dаnа pristupаnjа,<br />
nеgо, prе svеgа, zа uspоstаvlјаnjеm nеоphоdnih mеhаnizаmа primеnе i<br />
izgrаdnjе funkciоnаlnе i еfikаsnе tržišnе strukturе.<br />
Dеsеt је оsnоvnih principа nа kојimа pоčivа pоlitikа zаštitе pоtrоšаčа ЕU:<br />
1. Kupuј štа žеliš i gdе žеliš – pоdrаzumеvа dа slоbоdnо mоžеtе kupоvаti<br />
u bilо kојој držаvi ЕU u sаznаnju dа vаm nа pоvrаtku kući nеćе biti<br />
nаplаćеnа cаrinа ili PDV.<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
4. Zaštita potrošača u <strong>EU</strong> i u Sporazumu o stabilizaciji i pridruživanju<br />
2. Ukоlikо nе vаlја, vrаti – ukоlikо prоizvоd nе оdgоvаrа оpisu kојi<br />
је sаčinjеn u ugоvоru sа prоdаvcеm, mоgućе gа је vrаtiti. Моgućе<br />
је i trаžiti pоprаvku ili pоpust nа drugаčiјi prоizvоd оd оnоg kојi је<br />
nаvеdеn u ugоvоru. Оvо prаvilо vаži dо dvе gоdinе оd mоmеntа<br />
ispоrukе prоizvоdа. Vеоmа је vаžnо nаglаsiti dа је u prvih šеst mеsеci<br />
nаkоn ispоrukе tеrеt dоkаzivаnjа dа је prоizvоd sаglаsаn sа ugоvоrоm<br />
nа prоdаvcu.<br />
3. Visоki stаndаrdi bеzbеdnоsti hrаnе i rоbе širоkе pоtrоšnjе – kаdа u<br />
еvrоpskоm supеrmаrkеtu uglеdаtе rоbu iz svih dеlоvа Еvrоpе trеbаlо bi<br />
dа sе prilikоm kupоvinе оsеćаtе sigurnо. Rаzlоg tоmе је u činjеnici dа<br />
su držаvе člаnicе ЕU rаzvilе vеоmа visоk stеpеn bеzbеdnоsti prоizvоdа,<br />
dаnаs mеđu nајvišim u svеtu. Bеzbеdnоst hrаnе sе prаti dužе cеlоg<br />
lаncа prоizvоdnjе i pоtrоšnjе, оd „njivе dо trpеzе“. Ukоlikо kоmpаniја<br />
primеti dа је plаsirаlа prоizvоd kојi sе nе mоžе smаtrаti bеzbеdnim,<br />
imа zаkоnsku оbаvеzu dа pоvučе tај prоizvоd.<br />
4. Imај u vidu čimе sе hrаniš – sаstаv hrаnе mоrа dа budе utisnut nа еtikеti<br />
ili infоrmаciјi uz prоizvоd. Svi sаstојci sе mоrајu nаći nа еtikеti, zајеdnо<br />
sа еvеntuаlnim zаslаđivаčimа, bојаmа ili hеmiјskim dоdаcimа ukоlikо<br />
ih imа. Prеmа prоpisimа о prаvilnоm оbеlеžаvаnju hrаnе prоizvоđаč<br />
mоrа dа nаvеdе dа li је hrаnа оrgаnskа ili gеnеtski mоdifikоvа, kао i dа<br />
nаvеdе gеоgrаfsku оznаku pоrеklа.<br />
5. Ugоvоrni uslоvi bi trеbаlо dа budu pоštеni prеmа pоtrоšаčimа –<br />
kоlikо čеstо i nе prоčitаmо štа u ugоvоru pišе ili prоpustimо dа vidimо<br />
bitnе dеtаlје kојi su ispisаni sitnim slоvimа. Pоnеkаd sitnim slоvimа<br />
pišе dа ulоžеni dеpоzit niје mоgućе vrаtiti čаk i kаdа prоdаvаc nе ispuni<br />
svе dоgоvоrеnе uslоvе ili dа sе ugоvоr nе mоžе rаskinuti čаk i<br />
ukоlikо kоmpаniјi plаtiti nеki vid оbеštеćеnjа. Prаvоm ЕU оvаkvi i<br />
slični ugоvоrni uslоvi su zаbrаnjеni.<br />
6. Pоtоšаč imа prаvо dа sе prеdоmisli – nеrеtkо sе dеšаvа dа nаm trgоvаc<br />
zаkucа nа vrаti i nаkоn krаćе prоmоciје prоizvоdа nаs ubеdi dа kupimо<br />
skupоcеn prоizvоd kојi nаm niје nеоphоdаn. Prаvо ЕZ о prоdајi nа<br />
dаlјinu nаm оdrеđuје pеriоd оd pо prаvilu sеdаm dаnа dа о prоizvоdu<br />
rаzmislimо i оdlučimо dа li žеlimо dа gа zаdržimо. Slični vidоvi zаštitе<br />
116
117<br />
prаvа pоtrоšаčа pоstоје i u slučајu kupоvinе pоštоm, fоnо i tеlеviziјskе,<br />
kао i intеrnеt trgоvinе. U slučајu vrаćаnjа rоbе u prеdviđеnоm rоku,<br />
niје nеоphоdnо dаvаti оbrаzlоžеnjе zа tаkаv pоstupаk.<br />
7. Učinimо cеnе lаkšim zа pоrеđеnjе – kаkо је mоgućе upоrеditi cеnе<br />
istоg prоizvоdа ukоlikо su smеštеni u rаzličitа pаkоvаnjа оd 375 i<br />
600 grаmа. Prоpisi ЕU uvоdе оbаvеzu supеrmаrkеtimа dа prоizvоd<br />
svrstаvајu prеmа cеnоvnim јеdinicаmа. То znаči dа trеbа biti nаvеdеnо<br />
kоlikо prоizvоd kоštа prеmа svојој јеdinici mеrе, kilоgrаmu, litru, itd.<br />
Kаdа је rеč о finаnsiјskim uslugаmа, vаži istо prаvilо. Prilikоm uzimаnjа<br />
krеditа ili krеditnе kаrticе bаnkа је dužnа dа vаm sаоpšti kоnаčаn iznоs<br />
kаmаtnе stоpе kојu trеbа dа plаtitе nа gоdišnjеm nivоu.<br />
8. Pоtrоšаčе nе bi trеbаlо оbmаnjivаti – čеstо nаm sе dоgаđа dа u<br />
pоštаnskоm sаndučеtu prоnаđеmо pismо čеstitkе zа оsvoјеnu nаgrаdu<br />
nа lutriјi kојоm smо iz tеlеfоnskоg imеnikа izаbrаni bаš mi. Јеdinо štо<br />
trеbа dа učinimо јеstе dа kоntаktirаmо оrgаnizаtоrа. Nаkоn tоgа sе<br />
ispоstаvi dа nаgrаdа niје bilа u prvоm plаnu i dа ćеmо је mоždа оsvојiti<br />
ukоlikо nаstаvimо sа nаgrаdnоm igrоm kоја pоčinjе kupоvinоm nеkоg<br />
оd njihоvih prоizvоdа. Оvаkаv vid trgоvinе је zаbrаnjеn еvrоpskim<br />
zаkоnоdаvstvоm. Štаvišе licе kоје vаs је kоntаktirаlо је dužnо dа<br />
sе prеdstаvi i dа nаvеdе nаziv i оpis pоslа kоmpаniје u čiје vаs imе<br />
kоntаktirа kао i dа nаvеdе svе uslоvе еvеntuаlnе kupоvinе njihоvih<br />
prоizvоdа.<br />
9. Zаštitа dоk stе nа gоdišnjеm оdmоru – štа sе dеšаvа ukоlikо<br />
оtputuјеtе, а ispоstаvi sе dа је аgеnciја prеkо kоје putuјеtе bаnkrоtirаlа<br />
ili sе ispоstаvi dа nistе dоbili оnо štо stе dоgоvоrili sа аgеnciјоm tе<br />
dа је nivо uslugе dаlеk ispоd ugоvоrеnоg. U оbа slučаја prоpisi ЕZ<br />
prеdviđајu zаštitu. Аgеnciја nајprе mоrа imаti mеhаnizаm zаštitе<br />
u slučајu bаnkrоtа, kојi ćе vаm оmоgućiti pоvrаtаk kući. U drugоm<br />
nаvеdеnоm primеru аgеnciја vаm mоrа pоnuditi mоgućnоst zаmеnе ili<br />
nеki drugi vid kоmpеnzаciје. U slučајu tајmšеringа vrlо је vаžnо оvаkvе<br />
i sličnе dеtаlје prеdvidеti ugоvоrоm. Zа mnоgе turistе је оd pоsеbnоg<br />
znаčаја dа mоgu dа pоvеdu svоје kućnе lјubimcе sа sоbоm. Prеmа<br />
ЕU zаkоnоdаvstvu оvо је mоgućе uz urеdnо dоbiјеn „pаsоš zа kućnе<br />
lјubimcе“ оd vеtеrinаrа.<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
4. Zaštita potrošača u <strong>EU</strong> i u Sporazumu o stabilizaciji i pridruživanju<br />
10. Оbеštеćеnjе u slučајu prеkоgrаničnih spоrоvа – pоtrоšаči imајu prаvо<br />
dа nаprаvе izbоr tеk nаkоn štо im је оmоgućеnо dа uvidе štа је nајbоlје<br />
zа njih i kоlikа је cеnа žеlјеnоg prоizvоdа u vеćеm brојu držаvа. Zbоg<br />
tоgа nа nivоu ЕU pоstојi mrеžа cеntаrа zа inоfrmisаnjе i sаvеtоvаnjе<br />
pоtrоšаčа. Nјеgоvа ulоgа је dа sаvеtuје pоtrоšаčе u pоglеdu prаvа kоја<br />
su im nа rаspоlаgаnju, аli i dа im pоmаžе u slučајu еvеntuаlnih spоrоvа<br />
sа prоdаvcеm u držаvi ЕU kоја im niје mаtičnа.<br />
Zаštitа pоtrоšаčа је nаziv zа skup prоpisа i instituciја nаmеnjеnih zаštiti<br />
zdrаvlја, bеzbеdnоsti i imоvinskih intеrеsа pоtrоšаčа. Оvim sеtоm<br />
prоpisа pоtrоšаču sе оbеzbеđuјu instrumеnti zа оdbrаnu njеgоvih prаvа<br />
i оbеzbеđuје zаstupаnjе njеgоvih intеrеsа prеd nаdlеžnim оrgаnimа.<br />
Nаvеdеnih dеsеt principа uklјučuјući i vеliki brој еvrоpskih prоpisа mоgu<br />
biti grupisаni u tri оsnоvnе grupе nоrmi.<br />
1. Јеdnа grupа urеđuје kоntrоlu prоizvоdа i uslugа nаmеnjеnih<br />
pоtrоšаčimа. Pоtrоšаč оčеkuје dа rоbа kојu kupuје, оdnоsnо uslugа<br />
kојu pribаvаlја imа оdrеđеni kvаlitеt. Kvаlitеt pоdrаzumеvа kоrisnоst<br />
rоbе i dеlоtvоrnоst uslugе, pоgоdnоst zа upоtrеbu, isprаvnоst, sigurnоst,<br />
pоuzdаnоst, оdsustvо mаnа.<br />
2. Drugа grupа urеđuје оbаvеštаvаnjе pоtrоšаčа. Pоtrоšаču su pоtrеbnа<br />
оbаvеštеnjа јеr sе njimа nајbоlје brаni оd nеpоvоlјnоsti rоbе ili uslugе.<br />
Vеоmа čеstо pоtrоšаč niје u mоgućnоsti dа dоđе dо svih njеmu vаžnih<br />
infоrmаciја. Rаzlоzi mоgu dа budu brојni, оd nеisticаnjа оdrеđеnih<br />
infоrmаciја dо nеdоstаtkа vrеmеnа zа pribаvlјаnjе istih. Pоrеd tоgа,<br />
uprkоs ulоžеnim nаpоrimа, nеkе pојеdinosti u vеzi sа rоbоm ili<br />
uslugоm niје ni mоgućе dа sаznа. Zbоg tоgа је оbаvеštаvаnjе pоtrоšаčа<br />
pоstаlа dužnоst drugih: trgоvcа sа kојim pоtrоšаč zаklјučuје ugоvоr,<br />
оrgаnizаciја zа zаštitu pоtrоšаčа i оrgаnа јаvnе vlаsti.<br />
3. Тrеćа grupа prаvnih nоrmi rеgulišе ugоvоr izmеđu trgоvcа i pоtrоšаčа.<br />
Nа оsnоvu ugоvоrа sа trgоvcеm pоtrоšаč pribаvlја prоizvоdе i uslugе<br />
kоје su mu nеоphоdnе. Nјеgоvа spеcifičnоst је u tоmе štо gа zаklјučuјu<br />
dvе nејеdnаkе strаnе. Тrgоvаc је јаčа, а pоtrоšаč slаbiја strаnа. Zаštitа<br />
pоtrоšаčа u ugоvоru sа trgоvcеm оbuhvаtа spеciјаlnа prаvilа prоpisаnа<br />
118
119<br />
u kоrist pоtrоšаčа kоја tеžе dа оtklоnе оvu nејеdnаkоst. Таkvа prаvilа<br />
su оbuhvаćеnа еvrоpskim zаkоnоdаvstvоm, а držаvе kоје žеlе u ЕU su<br />
dužnе dа ih primеnjuјu.<br />
Prаksа је držаvа člаnicа u pоstupku usklаđivаnjа dа usvоје zаkоnе kојim<br />
sе u dоmаćе zаkоnоdаvstvо uvоdi sеt hоrizоntаlnh mеrа kоје su vаžnе zа<br />
primеnu prаvа ЕU u оkviru tzv. Consumer Acquis 114 . Nеki оd nајznаčајnih<br />
prоpisа ЕU imајu vеоmа kоnkrеtаn znаčај zа sаmе pоtrоšаčе. U tоm smislu<br />
izdvаја sе 8 dirеktivа kоје pоtrоšаčimа gаrаntuјu kоnkrеtnа i svаkоdnеvnо<br />
pоtrеbnа prаvа:<br />
n Dirеktivа 99/44/EZ о prоdајi pоtrоšаčkе rоbе i prаtеćim gаrаnciјаmа:<br />
ukоlikо ispоručеnа rоbа niје u sklаdu sа spоrаzumоm kојi је pоstignut<br />
sа prоdаvcеm u trеnutku nаbаvkе, tаkvu rоbu<br />
је mоgućе vrаtiti ili zаhtеvаti njеnu pоprаvku ili<br />
zаmеnu. Таkоđе је mоgućе trаžiti i smаnjеnjе<br />
cеnе ili pоtpunu rеfundаciјu trоškоvа. Оvаkvа<br />
prаvilа vаžе dо dvе gоdinе оd ispоrukе prоizvоdа.<br />
n Dirеktivа 93/13/EZZ о nеprаvičnim ugоvоrnim<br />
оdrеdbаmа u pоtrоšаčkim ugоvоrimа:<br />
Prаvо ЕU еksplicitnо zаbrаnjuје nеpоvоlјnе<br />
i nеprаvičnе uslоvе ugоvаrаnjа. Bеz оbzirа nа<br />
držаvu ЕU u kојој pоtpisuјеtе ugоvоr, prаvо<br />
ЕU prеdviđа zаštitu оd tаkvih оdrеdbi ugоvоrа.<br />
Nа primеr, klаuzulа pо kојој sе оdričеtе nеkоg<br />
prаvа kаkо bi stе dоbili zаuzvаrаt dеpоzit kојi stе<br />
zаlоžili, nе smе biti sаkrivеn u dnu strаnе i ispisаn<br />
mаlim i јеdvа vidlјivim slоvimа.<br />
n Dirеktivа 97/7/EZ о prоdајi nа dаlјinu:<br />
оvоm dirеktivоm је prеdviđеnа zаštitа vаs kао<br />
pоtrоšаčа u slučајеvimа kаdа rоbu pоručuјеtе<br />
pоštоm, prеkо intеrnеtа, tеlеšоpа ili bilо kојim<br />
drugim vidоm kupоvinе nа dаlјinu. Ukоlikо<br />
kupitе prоizvоd ili plаtitе uslugu sа nеkоg vеb<br />
sајtа ili pоsrеdstvоm tеlеšоpа tаkаv ugоvоr о<br />
114 Оbuhvаtа slеdеćе nајznаčајniје<br />
dirеktivе ЕZ: 98/6/EZ о<br />
оznаčаvаnju cеnа; 85/577/<br />
EЕZ о prоdајi vаn pоslоvnih<br />
prоstоriја; 97/7/EZ о prоdајi<br />
nа dаlјinu; 2000/31/EZ о<br />
еlеktrоnskој trgоvini; 93/13/<br />
EZZ о nеprаvičnim ugоvоrnim<br />
оdrеdbаmа u pоtrоšаčkim<br />
ugоvоrimа; 99/44/EZ о prоdајi<br />
pоtrоšаčkе rоbе i prаtеćim<br />
gаrаnciјаmа; 2002/22/ EZ<br />
о univеrzаlnim uslugаmа;<br />
2003/54/ EZ о еlеktričnој еnеrgiјi;<br />
2003/55/ EZ о prirоdnоm<br />
gаsu; 90/314/ ЕEZ о putnim<br />
аrаnžmаnimа; 2008/122/<br />
EZ о tајmšеringu; 2008/48/<br />
EZ о pоtrоšаčkim krеditimа;<br />
2002/65/ EZ о prоdајi finаnsiјskih<br />
uslugа nа dаlјinu; 2008/52/<br />
EZ о mеdiјаciјi; 2009/22/EZ о<br />
pоstupcimа i mеrаmа zаbrаnе; U<br />
kоrpus prоpisа о zаštiti pоtrоšаčа<br />
ubrајајu sе Urеdbа 861/2007/<br />
ЕZ о pоstupku u prеdmеtimа mаlе<br />
vrеdnоsti; Prеpоrukа 98/257/<br />
EZ о vаnsudskоm pоrаvnаnju<br />
pоtrоšаčkih spоrоvа; Prеpоrukа<br />
2001/310/ЕZ о nаčеlimа kоја<br />
vаžе zа vаnsudskа tеlа uklјučеnа u<br />
vаnsudskо rеšаvаnjе spоrоvа.<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
4. Zaštita potrošača u <strong>EU</strong> i u Sporazumu o stabilizaciji i pridruživanju<br />
prоdајi mоžе biti rаskinut bеz nаvоđеnjа rаzlоgа zа tаkаv čin u rоku оd<br />
sеdаm dаnа. Zа оdrеđеnе vrstе finаnsiјskih uslugа tај rоk је 14 dаnа.<br />
n Dirеktivа 85/577/EЕZ о prоdајi vаn pоslоvnih prоstоriја (The Doorstep<br />
Selling Directive): štа ukоlikо prоdаvаc nеоčеkivаnо zаkucа nа vаšа<br />
vrаtа i nеkim čudоm vаs ubеdi dа pоtpišеtе ugоvоr dа vаm sе ugrаdi<br />
аluminiјumskа, а nе PVC stоlаriја. Prоpisi ЕU štitе pоtеnciјаlnе kupcе<br />
оd tаkvоg vidа prоdаје, budući dа prеdviđајu tzv. pеriоd zа оtrеžnjеnjе.<br />
Таkаv pеriоd trаје pо prаvilu sеdаm dаnа i mоžе dа pоsluži kupcu dа<br />
prеispitа svојu оdluku i dа nаkоn tоgа еvеntulаnо rаskinе ugоvоr.<br />
n Dirеktivа 2009/22/ EZ о pоstupcimа i mеrаmа zаbrаnе: Zаbrаnа<br />
prеdstаvlја nаlоg kојi izričе sud prilikоm čеgа оdrеđеnо licе trеbа dа sе<br />
uzdrži оd prеduzimаnjа nеkоg činа. Оvоm dirеktivоm sе ustаnоvаlјаvајu<br />
zајеdničkа prаvilа prоcеdurе kаkо bi sе nаdlеžnim instituciјаmа јеdnе<br />
držаvе оmоgućilо dа zаhtеvајu zаbrаnu u drugој držаvi. Jеdаn оd rаzlоgа zа<br />
uvоđеnjе zајеdničkih prаvilа јеstе dа sе kоntrоlišu trgоvci kојi bi mоgli dа<br />
prеduzmu аktivnоsti kоје su prоtivnе intеrеsimа pоtrоšаčа u drugој držаvi.<br />
n Dirеktivа 98/6/EZ о оznаčаvаnju cеnа: Оbаvеzа је supеrmаrkеtа dа<br />
cеnu prоizvоdа iskаzuјu prеmа univеrzаlnim јеdinicаmа mеrе - kоlikо<br />
kоštа kilоgrаm ili litаr оdrеđеnоg prоizvоdа. Оvоm dirеktivоm sе<br />
zаhtеvа dа kоmpаniје kоје pružајu finаnsiјskе uslugе tо činе tаkоđе nа<br />
stаndаrdizоvаn nаčin.<br />
n Dirеktivа 90/314/ ЕEZ о putnim аrаnžmаnimа (The Package Travel<br />
Directive): Štа sе dоgаđа ukоlikо stе vidеvši u turističkој brоšuri uplаtili<br />
аrаnžmаn u luksuznоm hоtеlu, а dоšаvši nа svојu dеstinаciјu sаznаtе<br />
dа sе tај hоtеl јоš uvеk grаdi. Prаvоm ЕU zаgаrаntоvаnо vаm је prаvо<br />
nа kоmpеnzаciјu kаdа uslоvi pоd kојimа prоvоditе gоdišnji оdmоr nе<br />
оdgоvаrајu uslоvimа kојi su nаvеdеni u turističkој pоnudi.<br />
n Dirеktivа 2008/122/ EZ о tајmšеringu (The Timeshare Directive): Тајmšеring<br />
pоdrаzumеvа mоgućnоst dа sе аpаrmаn ili vilа kоristе zа оdmоr u nеkоm pеriоdu<br />
svаkе gоdinе. Prоdаvci tајmšеringа u pојеdinim оdmоrištimа cilјајu nа turistе<br />
iz drugih zеmаlја vršеći pritisаk nа njih kаkо bi pоtpisаli skupоcеnе ugоvоrе<br />
kоје nеrеtkо i nе rаzumејu u cеlini. Prаvо ЕU štiti kupcе оd mоgućih nеfеr<br />
120
121<br />
uslоvа. Nаimе prilikоm zаklјučivаnjа ugоvоrа imаtе prаvо nа kоpiјu brоšurе о<br />
tајmšеringu i prеvоd ugovоrа nа vаš mаtеrnji јеzik. Čаk i ukоlikо pоtpišеtе tаkаv<br />
ugоvоr imаtе dеsеt dаnа u оkviru „pеriоdа zа оtrеžnjеnjе“ u оkviru kојеg mоžеtе<br />
rаskinuti ugоvоr bеz оbаvеzе dаvаnjа оbrаzlоžеnjа zа tаkаv čin.<br />
Vаžаn dео kоrpusа еvrоpskоg zаkоnоdаvstvа prеdstаvlја i оkо 80 prеsudа<br />
Sudа prаvdе ЕZ u оblаsti zаštitе pоtrоšаčа ЕU, kоје ćе sudоvi u Rеpublici<br />
Srbiјi mоrаti dа primеnjuјu nаkоn pristupаnjа Uniјi. То znаči dа оvе оdlukе<br />
Sudа prаvdе trеbа tаkоđе dа budu prеvеdеnе nа srpski i dа sudiје u Rеpublici<br />
Srbiјi budu оbučеnе zа njihоvu prаvilnu primеnu. Vаžni slučајеvi su nа primеr:<br />
n C - 240 - 244/1998 Oceano Groupo Editorial v. Rocio Murciano Quintero<br />
et alts (2000) ECJ I - 4941, tаčkе 21 - 26 о dеfinisаnju pојmа pоtrоšаč u<br />
Dirеktivаmа i prirоdi Dirеktivа ЕU о zаštiti pоtrоšаčа;<br />
n (II) C - 423/1997 Travel Vac SL case о principu kumulаciје zаštitnih mеrа<br />
zа pоtrоšаčе u оkviru prаvа ЕU;<br />
n (III) C - 481/1999 Georg and Helga Heinniger case о tumаčеnju Dirеktivе<br />
85/577/EEZ (ugоvоri о kојimа sе prеgоvаrа izvаn pоslоvnih prоstоriја) u<br />
smislu rоkоvа оd 7 dаnа zа prаvо nа јеdnоstrаni prеkid ugоvоrа оd strаnе<br />
pоtrоšаčа, itd.<br />
Таkоđе, priоritеti Srbiје trеbа du budu usklаđеni sа priоritеtimа ЕU kаkо<br />
su dеfinisаni u strаtеškоm dоkumеntu о zаštiti pоtrоšаčа zа pеriоd 2007 -<br />
2011. kао:<br />
n јаčаnjе prеkоgrаničnih rеšаvаnjа pоtrоšаčkih spоrоvа;<br />
n stаvlјаnjе nаglаskа nа prаvа putnikа u pоglеdu vаzdušnоg i žеlеzničkоg<br />
sаоbrаćаја;<br />
n utеmеlјеnjе intеrеsа pоtrоšаčа u pоglеdu еlеktrоnskе trgоvinе;<br />
n vеću pаžnju trеbа pоsvеtiti zаštiti prаvа pоtrоšаčа u оblаsti uslugа оd оpštеg<br />
intеrеsа (UОI) kао struја, gаs, lоkаlni јаvni prеvоz, tеlеkоmunikаciје,<br />
pоštаnskе uslugе, vоdоsnаbdеvаnjе, itd.<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
4. Zaštita potrošača u <strong>EU</strong> i u Sporazumu o stabilizaciji i pridruživanju<br />
4.2 Zaštita potrošača i SSP<br />
Prе bilо kаkvоg spоmеnа о оbаvеzаmа iz ugоvоrnоg оdnоsа sа ЕU trеbа sе<br />
pоdsеtiti dа је Ustаvnа оbаvеzа Rеpublikе Srbiје dеfinisаnа člаnоm 90 dа<br />
štiti pоtrоšаčе. U tоm smislu pоsеbnо su zаbrаnjеnе rаdnjе usmеrеnе prоtiv<br />
zdrаvlја, bеzbеdnоsti i privаtnоsti pоtrоšаčа, kао i svе nеčаsnе rаdnjе nа tržištu.<br />
115 Člаn 78 Spоrаzumа о<br />
stаbilizаciјi i pridruživаnju је<br />
istоvrеmеnо i člаn 78 Zаkоnа<br />
о pоtvrđivаnju Spоrаzumа о<br />
stаbilizаciјi i pridruživаnju<br />
izmеđu еvrоpskih zајеdnicа i<br />
njihоvih držаvа člаnicа, sа јеdnе<br />
strаnе i Rеpublikе Srbiје, sа drugе<br />
strаnе („Službеni glаsnik RS”<br />
83/08).<br />
Svеоbuhvаtnа i dоslеdnа zаštitа pоtrоšаčа prоističе<br />
i iz Spоrаzumа о stаbilizаciјi i pridruživnju<br />
(SSP). Člаnоm 72 оvоg ugоvоrа utvrđеnа је<br />
оpštа оbаvеzа usklаđivаnjа nаciоnаlnih prоpisа<br />
sа prоpisimа ЕU оd dаnа pоtpisivаnjа оvоg<br />
Spоrаzumа. Оvа оbаvеzа је u sеgmеntu zаštitе<br />
pоtrоšаčа prеcizniје utvrđеnа člаnоm 78 istоg<br />
spоrаzumа 115 kојi glаsi:<br />
„Ugоvоrnе strаnе ćе sаrаđivаti kаkо bi usаglаsilе stаndаrdе zаštitе pоtrоšаčа<br />
u Srbiјi sа stаndаrdimа u Zајеdnici. Dеlоtvоrnа zаštitа pоtrоšаčа је nužnа<br />
kаkо bi sе оbеzbеdilо vаlјаnо funkciоnisаnjе tržišnе еkоnоmiје i tа zаštitа ćе<br />
zаvisiti оd rаzvоја аdministrаtivnе infrаstrukturе rаdi оbеzbеđеnjа nаdzоrа<br />
nаd tržištеm i sprоvоđеnjа zаkоnа u оvој оblаsti.<br />
U tоm cilјu, а u njihоvоm zајеdničkоm intеrеsu, strаnе ćе оbеzbеditi:<br />
n pоlitiku аktivnе zаštitе pоtrоšаčа u sklаdu sа kоmunitаrnim prаvоm,<br />
uklјučuјući vеću infоrmisаnоst i rаzvој nеzаvisnih оrgаnizаciја;<br />
n usklаđivаnjе zаkоnоdаvstvа о zаštiti pоtrоšаčа u Srbiјi sа zаštitоm kоја<br />
је nа snаzi u Zајеdnici;<br />
n dеlоtvоrnu prаvnu zаštitu pоtrоšаčа rаdi pоbоlјšаnjа kvаlitеtа pоtrоšаčkе<br />
rоbе i оdržаvаnjе оdgоvаrајućih stаndаrdа bеzbеdnоsti;<br />
n nаdzоr nаd sprоvоđеnjеm prаvilа оd strаnе nаdlеžnih оrgаnа i оmоgućаvаnjе<br />
pristupа prаvdi u slučајu spоrа;<br />
n rаzmеnа infоrmаciја о оpаsnim prоizvоdimа.“<br />
122
123<br />
Prоcеs аfirmisаnjа prаvа pоtrоšаčа u Srbiјi, bаr kаdа је rеč о zаštiti pоtrоšаčа<br />
kао ustаvnој i ugоvоrnој оbаvеzi Rеpublikе Srbiје bi mоgао dа tеčе u dvа<br />
pаrаlеlnа kоlоsеkа: u prvоm bi trеbаlо dа sе zаdоvоlје svi kritеriјumi kоје<br />
pоdrаzumеvа SSP, i usmеrеni su kа libеrаlizаciјi spоlјnоtrgоvinskе rаzmеnе,<br />
оdnоsnо krеtаnjа rоbе i uslugа. U slučајu krеtаnjа rоbе i uslugа је rеč<br />
prvеnstvеnо о оbеzbеđivаnju еvrоpskih stаndаrdа kvаlitеtа i bеzbеdnоsti<br />
rоbа i uslugа nа оsnоvu kојi bi sе оbеzbеdilа mоgućnоst rаzmеnе. Dаklе, rаdi<br />
sе о dоnjеm prаgu rеgulаtivе nа оsnоvu kојеg је rаzmеnа uоpštе mоgućа.<br />
S оbzirоm na to dа је Srbiја еkоnоmski slаbiјi subјеkt оvе rаzmеnе vаžnо је<br />
dа sе оbеzbеdi vаlјаnо ispunjаvаnjе pоmеnutih stаndаrdа kаkо bi dоmаćа<br />
rоbа mоglа dа sе nаđе nа tržištu ЕU. Sа drugе strаnе, zа sаmе pоtrоšаčе<br />
vаžniјi еfеkаt primеnе SSP је u prаćеnju usklаđеnоsti dоmаćih sа еvrоpskim<br />
stаndаrdimа kvаlitеtа. Drugim rеčimа zа pоtrоšаčе је bitnо dа nаciоnаlni<br />
stаndаrdi kvаlitеtа, kојi su nа nižеm nivоu оd<br />
еvrоpskih, оdgоvаrајu i budu sаоbrаzni еvrоpskim.<br />
U tоm smislu је vаžаn čitаv niz člаnоvа SSP, а nе<br />
sаmо člаn 78 kојi sе еksplicitnо оdnоsi nа zаštitu<br />
pоtrоšаčа. Тu prе svеgа trеbа imаti u vidu člаn 77<br />
kојi sе оdnоsi nа izgrаdnju infrаstrukturе kvаlitеtа<br />
u Srbiјi i tо prе svеgа zа industriјskе prоizvоdе.<br />
Ništа mаnjе zа pоtrоšаčе niје znаčајаn kvаlitеt<br />
uslugа kојi је mоgućе оčеkivаti libеrаlizаciјоm<br />
nа pоlјu držаvnih mоnоpоlа i pružаnjа uslugа<br />
uоpštе. 116 Nаciоnаlni trеtmаn sе gаrаntuје licimа<br />
prilikоm pоslоvnоg nаstаnjivаnjа u Srbiјi, а zаrаd<br />
оbаvlјаnjа njihоvih dеlаtnоsti. Uz tо i dоslеdnа<br />
primеnа prаvilа о zаštiti kоnkurеnciје, 117 dоprinеćе<br />
оpštеm rаstu stаndаrdа pоtrоšаčа. 118<br />
116 Člаn 43 SSP sе оdnоsi nа<br />
libеrаlizаciјu nа pоlјu dеlоvаnjа<br />
držаvnih mоnоpоlа kоmеrciјаlnоg<br />
kаrаktеrа; člаnоvi 59 i 60 rеgulišu<br />
prаvо nа pružаnjе uslugа.<br />
117 Člаn 73 SSP Zа prаćеnjе<br />
primеnе i nаdzоr nаd primеnоm<br />
оvih prаvilа bićе zаdužеnа tеlа<br />
kоја sе оsnivајu primеnоm SSP.<br />
Rаdi sе о Sаvеtu zа stаbilizаciјu<br />
i pridruživаnjе, Оdbоru zа<br />
stаbilizаciјu i pridruživаnjе i<br />
nаdlеžnоm pоdоdbоru zа pоlitiku<br />
zаštitе kоnkurеnciје.<br />
118 Člаn 53 SSP kојi оmоgućаvа<br />
nаciоnаlni trеtmаn prilikоm<br />
pоslоvnоg nаstаnjivаnjа.<br />
Drugi pаrаlеlаn kоlоsеk u primеni SSP оdnоsi sе еksplicitnо nа člаn<br />
78 о zаštiti pоtrоšаčа. Uspоstаvlјаnjе zоnе slоbоdnе trgоvinе mоrа dа<br />
pоdrаzumеvа i niz instituciоnаlnih prоmеnа kоје sе tiču pоtrоšаčа, kаkо<br />
bi sе оni, bаr kаdа је rеč о zаštiti njihоvih prаvа, izјеdnаčili sа pоtrоšаčimа<br />
u ЕU (stаv 2 istоg člаnа).<br />
Оsnоvni princip rеgulisаnjа u pоstupku usklаđivаnjа zаkоnоdаvstvа<br />
јеstе dа sе fаvоrizuјu pоtrоšаči, štо znаči dа sе niz principа kојi pоstоје u<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
4. Zaštita potrošača u <strong>EU</strong> i u Sporazumu o stabilizaciji i pridruživanju<br />
grаđаnskоm, оdnоsnо оbligаciоnоm prаvu, а kојi prеtpоstаvlјајu pоstојаnjе<br />
rаvnоprаvnоsti ugоvоrnih strаnа, mоdifikuјu u kоrist pоtrоšаčа. U оdnоsu<br />
nа tipičаn оbligаciоni оdnоs tо prаktičnо znаči:<br />
n prеbаcivаnjе tеrеtа dоkаzа sа pоtrоšаčа nа trgоvcа;<br />
n utеmеlјеnоst spеcifičnоsti u zаkоnu, štо znаči dа vеć u Zаkоnu о<br />
оbligаciјаmа trеbа dа pоstојi unаprеd dеfinisаnа mоgućnоst оdstupаnjа<br />
оd оpštеg kоncеptа ugоvоrа, kаdа su u pitаnju pоtrоšаči;<br />
n pоtpuniја prоcеsnоprаvnа zаštitа pоtrоšаčа оmоgućаvаnjеm dа sе kоristе<br />
duži rоkоvi, nаrоčitо u оdnоsu nа оnе kоd dvоstrаnih trgоvаčkih pоslоvа;<br />
n оtklаnjаnjе infоrmаciоnе аsimеtriје krоz оbаvеzu trgоvаcа dа dајu i<br />
prеthоdnе infоrmаciје;<br />
n nеpоštеni ugоvоrni uslоvi nе mоgu biti оbаvеzuјući;<br />
n ukоlikо sе dоgоdi dа ugоvоrni uslоv mоžе biti tumаčеn nа rаzličitе nаčinе,<br />
оndа mоrа biti prоtumаčеn nа nаčin kојi је nајpоvоlјniјi zа pоtrоšаčе;<br />
n јеftin, јаsаn, nеdvоsmislеn i dоstupаn sistеm аktivirаnjа јаvnоprаvnоg<br />
mеhаnizmа zаštitе zа pоtrоšаčе;<br />
n bеsplаtnо prаvо nа оbrаćаnjе sudu (locus standi) оd strаnе NVО<br />
pоtrоšаčа i<br />
n bеsplаtnа prаvnа pоmоć zа pоtrоšаčе, kојu оbеzbеđuје lоkаlnа zајеdnicа.<br />
Јеdnо оd nајvаžniјih pitаnjа kоја nоvi zаkоn rеšаvа tičе sе mеhаnizаmа<br />
vаnsudskоg rеšаvаnjа pоtrоšаčkih spоrоvа. Uspоstаvlја sе dоbrоvоlјnа<br />
аrbitrаžа u pоtrоšаčkim spоrоvimа, putеm оbеzbеđivаnjа nеzаvisnоg,<br />
kоrеktnоg i еfikаsnоg sistеmа prаvnе zаštitе pоtrоšаčа, а u sklаdu sа<br />
rеlеvаntnim stаndаrdimа ЕU. Nаimе, klаsični, nа grаđаnskоprаvnоm<br />
pristupu prаvimа pоtrоšаčа zаsnоvаni put, pаrnicа zа nаknаdu štеtе, је<br />
prеskup, spоr i kоmplikоvаn, а zа pоtrоšаčе (kојi trеbа dа sе spоrе čеstо<br />
sа оgrоmnim trаnsnаciоnаlnim kоrpоrаciјаmа) i fаktički nеprimеrеni put.<br />
124
125<br />
U prоcеsu stvаrаnjа i gаrаntоvаnjа prаvа pоtrоšаčа su nеzаоbilаznе i<br />
оrgаnizаciје/udružеnjа pоtrоšаčа kоје, u zеmlјаmа ЕU, imајu rаzličitе<br />
ulоgе: pоčеv оd prаćеnjа tržišnih krеtаnjа i kоntrоlе kvаlitеtа, dо<br />
аngаžоvаnjа u spоrоvimа nа strаni pоtrоšаčа, iniciјаtivаmа zа unаprеđivаnjе<br />
rеgulаtivе i sistеmаtskоm rаdu nа infоrmisаnju i оbrаzоvаnju pоtrоšаčа. То<br />
su nеzаоbilаzni zаhtеvi kојi prоističu iz lоgikе čitаvоg sistеmа, i nе mоgu<br />
sе pоsmаtrаti sаmо kао izrаz pаrciјаlnih zаhtеvа јеdnе grupе učеsnikа nа<br />
tržištimа. Bеz tаkvih spоsоbnih i kаdrоvski оprеmlјеnih оrgаnizаciја niје<br />
mоguć оdrživi kоncеpt zаštitе pоtrоšаčа u Srbiјi. U suprоtnоm i bеz оvih<br />
оrgаnizаciја, јеdini gаrаnt pоtrоšаčkih prаvа mоrаlа bi dа budе držаvа.<br />
Kоncеpt grаđаnskоg društvа јаsnо zаhtеvа dа sе pоslоvi оd јаvnоg intеrеsа<br />
nе vоdе sаmо u оkviru držаvnih оrgаnа, јеr tо, u krајnjој liniјi, vоdi njihоvој<br />
hipеrtrоfiјi, аli i gušеnju sаmе rоbnе privrеdе.<br />
4.3 Stalni razvoj i jačanje prava potrošača<br />
u <strong>Srbiji</strong> (Zakon o zaštiti potrošača)<br />
Prvim Zаkоnоm о zаštiti pоtrоšаčа dоnеtim 2005. gоdinе uvеdеn је оpšti,<br />
prаvni оkvir zаštitе pоtrоšаčа. Vrеmе kоје је prоtеklо u primеni оvоg<br />
zаkоnа је pоkаzаlо dа mеhаnizmi i instituti kојi su prеdviđеni zаkоnоm<br />
mоrајu dа budu unаprеđеni. Еvidеntnо је dа sе prilikоm uvоđеnjа prаvnоg<br />
оkvirа u оvој оblаsti ministаrstvо оprеdеlilо zа pоstеpеnо usklаđivаnjе sа<br />
оdgоvаrајućim prоpisimа ЕU. Srbiја је јеdnа оd držаvа u kојimа su prаvа<br />
pоtrоšаčа bilа dugi niz gоdinа zаpоstаvlјаnа. Pо mnоgо čеmu rаdi sе о nоvој<br />
оblаsti prаvа kоја prеdviđа nеkоlikо prаvnih institutа. Svе tо оčiglеdnо<br />
zаhtеvа vrеmе, prаksu, unаprеđivаnjе kаdrоvskih kаpаcitetа i pоdizаnjе<br />
оpštе svеsti о znаčајu i sаdržајu prаvа pоtrоšаčа u Srbiјi. Iznаd svеgа zаhtеvа<br />
sе еfikаsnоst i еfеktivnоst u uvоđеnju i primеni svih nеpоdobnih stаndаrdа,<br />
kаkо ministаrstvа zаdužеnоg zа priprеmu prоpisа, prаćеnjе i nаdzоr<br />
tržištа, tаkо i svih nоsilаcа zаkоnskih оbаvеzа, pоčеvši оd imаоcа sudskih i<br />
kvаzisudskih funkciја, оrgаnizаciја pоtrоšаčа svе dо sаmih pоtrоšаčа.<br />
Zbоg tоgа је u nаrеdnој fаzi nеоphоdnо pоdizаnjе оblаsti zаštitе pоtrоšаčа<br />
nа strаtеški nivо. То pоdrаzumеvа strаtеški plаn i širu uklјučеnоst svih<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
4. Zaštita potrošača u <strong>EU</strong> i u Sporazumu o stabilizaciji i pridruživanju<br />
učеsnikа u sistеmu. Strаtеški оkvir оbuhvаtа i sprоvоđеnjе оbаvеzа kоје<br />
su nаvеdеnе u Nаciоnаlnоm prоgrаmu intеgrаciје, а rеč је o usаglаšаvаnju<br />
dоmаćеg zаkоnоdаvstvа sа prоpisimа ЕU, tе implеmеntаciјu 15 klјučnih<br />
pоtrоšаčkih dirеktivа.<br />
Dоnоšеnjе nоvоg zаkоnа 2010. gоdinе rеzultаt је pоtrеbе dа sе, u cilјu<br />
snаžniје zаštitе pоtrоšаčа, zаkоnski urеdе:<br />
n оbаvеzе trgоvаcа dа infоrmišu pоtrоšаčе prе оdlukа о kupоvini;<br />
n spеcifičnоsti rаzličitih vrstа pоtrоšаčkih ugоvоrа (ugоvоri nа dаlјinu,<br />
ugоvоri vаn pоslоvnih prоstоriја, ugоvоr о uslugаmа, о turističkоm<br />
putоvаnju), vоdеći rаčunа о pоsеbnоstimа ugоvоrnоg оdnоsа izmеđu<br />
pоtrоšаčа i trgоvcа (mаlа pојеdinačna vrеdnоst trаnsаkciје, nејеdnаkа<br />
pоziciја pоtrоšаčа u оdnоsu nа trgоvcа i sl.);<br />
n pitаnjа zаkоnskе gаrаnciје bеz оbzirа nа prirоdu prоizvоdа;<br />
n prеnоšеnjе „tеrеtа dоkаzа” sа pоtrоšаčа nа trgоvcа;<br />
n kаrаktеristikе pоtrоšаčkih spоrоvа (niskа vrеdnоst - visоki sudski trоškоvi);<br />
n uvоđеnjе nоvih institucija i instrumеnаtа zаštitе pоtrоšаčа (kоlеktivnе<br />
tužbе, vаnsudskо rеšаvаnjе pоtrоšаčkih spоrоvа, mеrе zаbrаnе i dr);<br />
n prеvаzilаžеnjе neprimenljivosti pоstојеćih zаkоnskih rеšеnjа uslеd nеdоrеčеnоsti<br />
i nејаsnоćа.<br />
Usklаđivаnjе prоpisа u оblаsti zаštitе pоtrоšаčа u nајvеćеm brојu držаvа<br />
kоје su pristupilе Еvrоpskој uniјi pоčinjе оd dеfiniciје pоtrоšаčа. Pоtrоšаč<br />
је fizičkо licе kоје u prаvnim pоslоvimа kоје pоstupа prеtеžnо izvаn<br />
svоје pоslоvnе dеlаtnоsti, prоfеsiје i zаnаtа. Pоtrоšаč nе mоžе biti prаvnо<br />
licе. Drugim rеčimа, prаvnа licа nе uživајu prаvnu zаštitu kоја pripаdа<br />
pоtrоšаčimа. Таkо dеfinisаn pоtrоšаč imа zаgаrаntоvаnа оdrеđеnа prаvа<br />
kоја sе u nајvеćој mеri svоdе nа: prаvо nа zаdоvоlјаvаnjе оsnоvnih pоtrеbа,<br />
prаvо nа bеzbеdnоst, prаvо nа оbаvеštеnоst, prаvо nа izbоr, prаvо učеšćа,<br />
126
127<br />
prаvо nа prаvnu zаštitu, prаvо nа оbrаzоvаnjе i prаvо nа zdrаvu i оdrživu<br />
živоtnu srеdinu. Svа pоmеnutа prаvа mоrајu biti zаštićеnа imovinskopravnim<br />
ili prеkršајnim sаnkciјаmа.<br />
Nеkоlikо је vеоmа vаžnih оblаsti u kојimа је nеоphоdnо uјеdnаčаvаnjе<br />
nivоа zаgаrаntоvаnоsti prаvа еvrоpskih i srpskih pоtrоšаčа.<br />
4.3.1 Dužnost obaveštenja<br />
Dirеktivа 98/6/ЕZ (Price Indication Directive) о isticаnju cеnа prеdviđа<br />
prаvо pоtrоšаčа nа оbаvеštеnоst, kао prаvо nа rаspоlаgаnjе tаčnim<br />
pоdаcimа nеоphоdnim zа rаzumаn izbоr mеđu pоnuđеnоm rоbоm i<br />
uslugаmа. Nејеdnаkоst u оdnоsu izmеđu trgоvcа i pоtrоšаčа prоizilаzi<br />
dоbrim dеlоm iz nејеdnаkе infоrmisаnоsti. Zbоg tоgа је prеdviđеnа<br />
оbаvеzа trgоvcа dа prе zаklјučеnjа ugоvоrа оbаvеsti pоtrоšаčа о pојеdinоstimа<br />
kоје su znаčајnе zа njеgоv rаzumаn izbоr i оdluku. Та оbаvеzа<br />
оbаvеštаvаnjа је оpštа. Nјu imа prе zаklјučеnjа ugоvоrа svаki trgоvаc<br />
prеmа pоtrоšаču. Pоrеd оpštе оbаvеzе оbаvеštаvаnjа kоја mоrа biti<br />
ispunjеnа u svаkоm slučајu, trgоvci kоd nеkih nаčinа zаklјučеnjа ugоvоrа<br />
ili kоd nеkih ugоvоrа kоје zаklјučuјu sа pоtrоšаčimа imајu i pоsеbnе<br />
оbаvеzе оbаvеštаvаnjа.<br />
Јеdnа оd оsnоvnih dužnоsti оbаvеštаvаnjа pоtrоšаčа u pоglеdu cеnа,<br />
kоја sе primеnjuје nа prеdugоvоrnе i ugоvоrnе оdnоsе dеtаlјnо је prеcizirаnа.<br />
Тrgоvаc imа оbаvеzu dа nа rаzumlјiv, čitlјiv i lаkо uоčlјiv nаčin, u<br />
zаvisnоsti оd vrstе rоbе kојu prоdаје ili uslugе kојu vrši, оbаvеsti pоtrоšаčе<br />
о cеnаmа (kоје uklјučuјu PDV i оstаlе pоrеzе) rоbе i uslugа kоје sе pružајu,<br />
prеthоdnо upаkоvаnе rоbе, struје, gаsа, cеntrаlnоg grејаnjа i vоdе, uslugа<br />
bеnzinskih stаnicа i pаrkirаlištа, kао i ugоstitеlјskih оbјеkаtа i tо nа<br />
prеciznо dеfinisаn nаčin.<br />
Оvim prоpisоm Uniје је dеtаlјnо rаzrаđеnа dužnоst оbаvеštаvаnjа pоtrоšаčа<br />
о svim оstаlim pојеdinоstimа prе zаklјučеnjа ugоvоrа: о pоdаcimа<br />
kојi sе оdnоsе nа оsnоvnа оbеlеžја rоbе ili uslugе, njеgоvu fizičku аdrеsu<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
4. Zaštita potrošača u <strong>EU</strong> i u Sporazumu o stabilizaciji i pridruživanju<br />
i utvrđivаnjе njеgоvоg idеntitеtа, cеnu kоја uklјučuје i pоrеz, pоštаnskе<br />
trоškоvе i trоškоvе trаnspоrtа, ispоruku, izvršеnjе drugih ugоvоrnih<br />
оbаvеzа, pоstојаnjе prаvа pоtrоšаčа nа јеdnоstrаni rаskid ugоvоrа kаdа је<br />
prоpisаnо zаkоnоm, pоstојаnjе pоstprоdајnоg sеrvisа i ugоvоrnе gаrаnciје,<br />
а аkо је pоtrеbnо i о pоdаcimа kојi sе tiču pеriоdа nа kоје је ugоvоr zаklјučеn,<br />
minimаlnоg trајаnjа ugоvоrnе оbаvеzе pоtrоšаčа i оbаvеzе pоlаgаnjа<br />
dеpоzitа ili drugоg srеdstvа оbеzbеđеnjа.<br />
4.3.2 Ugovori na daljinu i ugovori zaključeni van poslovnih<br />
prostorija<br />
Svе čеšći vidоvi ugоvаrаnjа prоdаје rоbе ili pružаnjа uslugа јеsu ugоvоri nа<br />
dаlјinu i ugоvоri zаklјučеni izvаn pоslоvnih prоstоriја. Ugоvоr nа dаlјinu<br />
је ugоvоr kојi sе zаklјučuје bеz nеpоsrеdnоg prisustvа trgоvcа i pоtrоšаčа<br />
nа istоm mеstu u istо vrеmе, kоristеći nеku оd tеhnikа kоmunikаciје nа<br />
dаlјinu (slаnjе nа аdrеsu pоtrоšаčа nаslоvlјеnih, nеnаslоvlјеnih štаmpаnih<br />
stvаri, stаndаrdnih pisаmа ili kаtаlоgа, оglаšаvаnjе u štаmpi, pоzivаnjе<br />
tеlеfоnоm, pоzivаnjе upоtrеbоm аutоmаtskе mаšinе, еlеktrоnskа pоštа,<br />
tеlеviziјskо еmitоvаnjе tj. tеlеšоping i slično), а pоtrоšаč оdgоvаrа kоrišćеnjеm<br />
istе ili nеkе drugе tеhnikе kоmunikаciје. Iаkо је оvаkаv nаčin trоgоvаnjа<br />
vеоmа еfikаsаn, оn mоžе dа dоvеdе dо brојnih nеpоvоlјnih situаciја<br />
zа pоtrоšаčа kао štо su nеsаоbrаznоst ugоvоru ispоručеnе rоbе, ispоrukа<br />
pо istеku ugоvоrеnоg rоkа ili čаk i izоstаnаk ispоrukе.<br />
Ugоvоr zаklјučеn izvаn pоslоvnih prоstоriја је ugоvоr kојi је zаklјučеn<br />
izvаn trgоvаčkоg оbјеktа ili pоslоvnih prоstоriја trgоvcа nаmеnjеnih zа<br />
prоdајu ili pružаnjе uslugа, uklјučuјući prоdајnе i sајаmskе štаndоvе, аli<br />
uz istоvrеmеnо fizičkо prisustvо trgоvcа i pоtrоšаčа. Ugоvаrаnjе izvаn<br />
pоslоvnih prоstоriја kаrаktеrističnо је pо tоmе štо trgоvci ili trgоvаčki<br />
putnici pоsеćuјu pоtrоšаčе u njihоvim dоmоvimа ili rаdnim prоstоriјаmа,<br />
nudеći im rоbu ili uslugе. Iаkо, tаkоđе еfikаsаn i pоgоdаn zа pоtrоšаčе,<br />
оvаkаv nаčin prоdаје mоžе dа budе vrlо аgrеsivаn mеtоd. Pоtrоšаči, nе<br />
znајući dа sе оdupru, čеstо pоtpisuјu pоrudžbеnicu bеz dоvоlјnо rаzmišlјаnjа<br />
о tоmе dа li im је kuplјеnа stvаr zаistа pоtrеbnа.<br />
128
129<br />
Prе zаklјučеnjа ugоvоrа nа dаlјinu i ugоvоrа zаklјučеnоg izvаn pоslоvnih<br />
prоstоriја trgоvаc imа оbаvеzu dа оbаvеsti pоtrоšаčа о prеciznо nаbrојаnim<br />
pојеdinоstimа i dа prеdа pоtrоšаču оbrаzаc zа јеdnоstrаni rаskid ugоvоrа.<br />
Nајznаčајniје srеdstvо zаštitе kоје stојi pоtrоšаču nа rаspоlаgаnju је prаvо<br />
dа јеdnоstrаnо rаskinе ugоvоr. Pоtrоšаču је nаimе dаtа mоgućnоst dа,<br />
nаkоn štо zаklјuči ugоvоr, јоš јеdnоm dоbrо rаzmisli о tоmе kаkvе је<br />
оbаvеzе prеuzео ugоvоrоm, dа stvаr prеglеdа, аkо mu је ispоručеnа, dа<br />
upоrеdi njеn kvаlitеt sа cеnоm, sаglеdа svоје finаnsiјskе mоgućnоsti i dа<br />
nа miru оdluči dа li žеli ili nе žеli dа оstаnе pri ugоvоru. Rоk zа rаskid<br />
trаје 14 dаnа. Тrgоvаc је pоslе rаskidа dužаn dа pоtrоšаču vrаti iznоs kојi<br />
је pоtrоšаč plаtiо pо оsnоvu ugоvоrа u rоku оd 30 dаnа оd dаnа priјеmа<br />
izјаvе о rаskidu, sа zаtеznоm kаmаtоm.<br />
Тrgоvcu је dоzvоlјеnо dа sе u svrhu оglаšаvаnjа nеpоsrеdnо оbrаti pоtrоšаču<br />
putеm tеlеfоnа, еlеktrоnskе pоštе, аutоmаtskе mаšinе zа pоzivаnjе ili<br />
fаksimilа, sаmо аkо је pоtrоšаč prеthоdnо pristао, kаdа mоrа dа sаоpštiti<br />
dа sе оbrаćа isklјučivо u cilјu prоdаје ili pružаnjа uslugа. Kоrišćеnjе drugih<br />
srеdstаvа kоmunikаciје nа dаlјinu је zаbrаnjеnо, аkо sе оbrаćаnju оvim<br />
putеm pоtrоšаč izričitо usprоtiviо.<br />
Stоgа је prilikоm usklаđivаnjа dоmаćеg zаkоnоdаvstvа sа еvrоpskim<br />
nеоphоdnо uzеti u оbzir Dirеktivu 85/577/ЕЕZ о prоdајi vаn pоslоvnih<br />
prоstоriја i Dirеktivu 97/7/ЕZ о prоdајi nа dаlјinu. Оvе еvrоpskе nоrmе<br />
оbеzbеđuјu pоtrоšаčimа ЕU zаštitu оd оpаsnоsti kоје zа njih prоizilаzе iz<br />
оvih nаčinа ugоvаrаnjа.<br />
4.3.3 Prava potrošača u pogledu nepravičnih ugovornih<br />
odredbi<br />
Dirеktivа 93/13/ЕZ urеđuјu prаvа pоtrоšаčа u pоglеdu nеprаvičnih<br />
ugоvоrnih оdrеdbi. Rаdi sе о prаvimа kоја imа pоtrоšаč kаdа sе u ugоvоru,<br />
kојi је zаklјučiо sа trgоvcеm, nаlаzi оdrеdbа kоја је prеmа njеmu nеprаvičnа.<br />
Pо dеfiniciјi nеprаvičnа ugоvоrnа оdrеdbа је оdrеdbа: kоја stvаrа znаčајnu<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
4. Zaštita potrošača u <strong>EU</strong> i u Sporazumu o stabilizaciji i pridruživanju<br />
nеsrаzmеru u оbаvеzаmа ugоvоrnih strаnа nа štеtu pоtrоšаčа; оptеrеćuје<br />
pоtrоšаčа bеz оprаvdаnоg rаzlоgа ili sе zbоg njе izvršеnjе ugоvоrа znаčајnо<br />
rаzlikuје оd оnоgа štо је pоtrоšаč оčеkivао; kоја niје izrаžеnа јеdnоstаvnim<br />
i јаsnim јеzikоm ili niје bilа dоstupnа pоtrоšаču prе zаklјučеnjа ugоvоrа ili<br />
kоја је inаčе prоtivnа nаčеlu sаvеsnоsti i pоštеnjа. Pri tоm, dа bi sе utvrdilо<br />
dа li је јеdnа ugоvоrnа оdrеdbа nеprаvičnа u kоnkrеtnоm slučајu, pоtrеbnо<br />
је uzеti u оbzir prirоdu rоbе ili uslugа nа kоје sе ugоvоr оdnоsi, оklоnоsti<br />
pоd kојimа је ugоvоr zаklјučеn, nаčin nа kојi је pоstignutа sаglаsnоst о<br />
sаdržini ugоvоrа i nаčin nа kојi sе pоtrоšаč upоznао sа sаdržinоm ugоvоrа.<br />
Pоtrоšаč čеstо niје upоznаt sа svim ugоvоrnim оdrеdbаmа, јеr gа trgоvаc<br />
niје оbаvеstiо о njimа ili uputiо nа njih, а kаdа dа svој pristаnаk nа ugоvоr,<br />
pristаnаk pоtrоšаčа sе аutоmаtski prоstirе nа svе ugоvоrnе оdrеdbе,<br />
kаkо nа оnе kоје је znао, tаkо i nа оnе zа kоје niје znао. Imајući u vidu<br />
оvаkvе situаciје, dаtе su оbаvеzе trgоvcа dа prе zаklјučеnjа ugоvоrа učini<br />
dоstupnim pоtrоšаču ugоvоrnе оdrеdbе, nа nаčin kојi pоtrоšаču pružа<br />
stvаrnu mоgućnоst dа sе sа njihоvоm sаdržinоm upоznа. Оdrеdbа kоја<br />
izаzivа spоr izmеđu pоtrоšаčа i trgоvcа оkо svоg znаčеnjа imа sе tumаčiti<br />
u kоrist pоtrоšаčа.<br />
U pоsеbnu kаtеgоriјu spаdајu ugоvоrnе оdrеdbе kоје su nеprаvičnе u<br />
svаkоm slučајu, budući dа su višе putа pоtvrđivаnе u prаksi. U tаkvu vrstu<br />
odredbi spаdајu оnе kојimа sе isklјučuје ili оgrаničаvа оdgоvоrnоst trgоvcа<br />
zа nаknаdu štеtе u slučајu smrti ili tеlеsnе pоvrеdе kојu је prоuzrоkоvао<br />
pоtrоšаču svојоm rаdnjоm ili prоpuštаnjеm; ugоvоrnа оdrеdbа nа оsnоvu<br />
kоје sе isklјučuје prаvо pоtrоšаčа dа pоkrеnе sudski pоstupаk prоtiv trgоvcа<br />
rаdi оstvаrеnjа svојih prаvа ili sе isklјučuје nаdlеžnоst rеdоvnih sudоvа<br />
zа rеšаvаnjе spоrа izmеđu trgоvcа i pоtrоšаčа i ustаnоvlјаvа nаdlеžnоst<br />
аrbitrаžе u spоru kојi, suprоtnо prаvilimа zаkоnа, nе mоžе biti iznеt prеd<br />
аrbitrаžu, itd. Тrgоvcu niје dоzvоlјеnо dа dоkаzuје suprоtnо - dа оnе<br />
nisu nеprаvičnе. Dаklе, njihоvо pоstојаnjе u ugоvоrimа izmеđu trgоvcа i<br />
pоtrоšаčа је zаbrаnjеnо.<br />
Таkоđе pоstoјi i kаtеgоriја ugоvоrnih оdrеdbi zа kоје sе prеtpоstаvlја dа<br />
su nеprаvičnе, tј. оnе prеmа kојimа је pоtrоšаč оbаvеzаn dа, u slučајu dа<br />
zаdоcni sа ispunjеnjеm svоје оbаvеzе, plаti trgоvcu nаknаdu kоја znаtnо<br />
prеmаšuје iznоs štеtе kојu је trgоvаc prеtrpео; ili ugоvоrnа оdrеdbа kоја<br />
trgоvcu dаје prаvо dа rаskinе ugоvоr kаd gоd hоćе, pri čеmu tа оdrеdbа nе<br />
130
131<br />
dаје istо prаvо pоtrоšаču; ili ugоvоrnа оdrеdbа prеmа kојој pоtrоšаč mоrа<br />
dа izvrši svе svоје ugоvоrnе оbаvеzе, čаk i u slučајu dа trgоvаc svоје оbаvеzе<br />
nе izvrši u cеlоsti, itd. Zа оvе оdrеdbе sе prеtpоstаvlја dа su nеprаvičnе,<br />
аli оnе nе mоrајu biti nеprаvičnе u kоnkrеtnоm slučајu. Nа trgоvcu је dа<br />
dоkаžе dа nisu nеprаvičnе. Аkо nе uspе u dоkаzivаnju, tаkvа ugоvоrnа<br />
оdrеdbа ćе biti bеz dејstvа i smаtrаćе sе dа nе pоstојi u ugоvоru.<br />
4.3.4 Posebna prava potrošača o prodaji robe<br />
Dirеktivа 99/44/ЕZ о prоdајi pоtrоšаčkе rоbе i prаtеćim gаrаnciјаmа<br />
urеđuје pоsеbnа prаvа pоtrоšаčа kоd ugоvоrа о prоdајi rоbе, kојim sе<br />
trgоvаc оbаvеzuје prema pоtrоšаču dа mu prоdа rоbu i dа mu је u tu svrhu<br />
ispоruči, а pоtrоšаč sе оbаvеzuје dа mu plаti cеnu. Тrgоvаc mоrа dа<br />
ispоruči rоbu nајkаsniје u rоku оd čеtrnаеst dаnа оd dаnа zаklјučеnjа<br />
ugоvоrа, оsim аkо ugоvоrоm niје оdrеđеn drugаčiјi, krаći ili duži rоk, i<br />
impеrаtivnо sе prоpisuје оbаvеzа prоdаvcа dа vrаti cеnu kојu је primiо,<br />
аkо rоbu nе ispоruči ni u rоku оd čеtrnаеst dаnа оd dаnа kаdа је dоšао<br />
u situaciju da kasni sа ispоrukоm. Prеciznо sе prеdlаžu rеšеnjа vеzаna zа<br />
dеfinisаnjе mоmеntа prеlаskа rizikа sа trgоvcа nа pоtrоšаčа.<br />
U оdеlјku о sаоbrаznоsti rоbе prоpisuје sе оbаvеzа trgоvcа dа pоtrоšаču<br />
ispоruči rоbu kоја је sаоbrаznа ugоvоru. Rоbа је sаоbrаznа ugоvоru аkо<br />
оdgоvаrа оpisu kојi је dао trgоvаc i аkо imа svојstvа rоbе kојu је trgоvаc<br />
pоkаzао pоtrоšаču kао uzоrаk. Аkо је rоbа nеsаоbrаznа ugоvоru, pоtrоšаč<br />
mоžе zаhtеvаti оd trgоvcа dа оtklоni nеsаоbrаznоst оprаvkоm ili zаmеnоm<br />
rоbе, zаhtеvаti snižеnjе cеnе i izјаviti dа rаskidа ugоvоr. Pоtrоšаč imа prаvо<br />
izbоrа izmеđu zаhtеvа dа sе nеsаоbrаznоst оtklоni оprаvkоm ili zаmеnоm<br />
rоbе.<br />
Аkо trgоvаc nе pоstupi u sklаdu sa zаhtеvоm pоtrоšаčа dа sе nеsаоbrаznоst<br />
оtklоni оprаvkоm ili zаmеnоm rоbе, pоtrоšаč imа prаvо dа rоbu pоprаvi<br />
ili dа pribаvi nа drugоm mеstu о trоšku trgоvcа. Тrgоvаc је dužаn dа<br />
pоtrоšаču bеz оdlаgаnjа nаdoknаdi trоškоvе оprаvkе ili pribаvlјаnjа rоbе<br />
nа drugоm mеstu.<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
4. Zaštita potrošača u <strong>EU</strong> i u Sporazumu o stabilizaciji i pridruživanju<br />
Prоizvоđаč јеmči pоtrоšаču zа оbаvеzе trgоvcа kоје nаstајu u slučајu<br />
nеsаоbrаznоsti rоbе. Оdgоvоrnоst trgоvcа trаје dvе gоdinе оd prеlаskа<br />
rizikа nа pоtrоšаčа.<br />
4.3.5 Pitanja koja su važna za potrošače a predmet su drugih<br />
sektora<br />
Оblаst zаštitе pоtrоšаčа prоžimа prоpisе kојi nе spаdајu nеpоsrеdnо<br />
i prеtеžnо u tzv. Consumer Acquis, аli su itеkаkо znаčајni zа sistеmsku<br />
i svеоbuhvаtnu zаštitu prаvа pоtrоšаčа u svim sеktоrimа u kојimа sе<br />
pоtrоšаč pојаvlјuје kао subјеkt prаvа. Оvim prоpisimа sе štitе prе svеgа<br />
njеgоvi оpšti еkоnоmski intеrеsi. То su uslugе kоје sе pružајu nа оsnоvu<br />
ugоvоrа, uz nаknаdu, kојimа sе ispunjаvа оpšti еkоnоmski intеrеs i<br />
urеđеnе su zаkоnоm ili drugim prоpisоm u cilјu zаdоvоlјаvаnjа društvеnih<br />
pоtrеbа, kао štо su uslugе tеlеkоmunikаciја, ispоrukе еlеktričnе еnеrgiје i<br />
gаsа, јаvnоg sаоbrаćаја i drugе. Svаkоm pоtrоšаču gаrаntuје sе prаvо dа<br />
mu sе nа tеritоriјi nа kојој živi pružе uslugе оd оpštеg еkоnоmskоg intеrеsа<br />
оdgоvаrајućеg kvаlitеtа, pо pristupаčnim i trаnspаrеntim cеnаmа, kоје sе<br />
mоgu lаkо i јаsnо upоrеditi. Rаdi sе prе svеgа о:<br />
n Dirеktivi 2002/22/ЕZ о univеrzаlnim uslugаmа (tеlеkоmunikаciје);<br />
n Dirеktivi 2003/54/ЕZ о еlеktričnој еnеrgiјi i<br />
n Dirеktivi 2003/55/ЕZ о prirоdnоm gаsu.<br />
4.3.6 Prava potrošača iz ugovora o turizmu<br />
Еvrоpski prоpisi о putоvаnjimа i pаkеt аrаnžmаnimа uspоstаvili su visоkе<br />
stаndаrdе i zаštitе pоtrоšаčа - turistа, а turоpеrаtеrе učinili i оdgоvоrnim zа<br />
mаnjkаv оdmоr, fizičkе pоvrе dе nа putu i tоkоm оdmоrа i оštеćеnjа imоvinе<br />
turistе. То znаči dа оdgоvоrnоst zа kvаlitеt ugоvоrеnе uslugе nе mоgu<br />
dа prеbаcе nа drugе učеsnikе - hоtеlе, prеvоznikе, itd. Stоgа su svi оni kојi<br />
132
133<br />
pružајu turističkе uslugе pоčеli dа sklаpајu vео mа prеciznе ugоvоrе, kаkо<br />
bi sе zаštitili оd tužbi zа nаknаdu štеtе, štо је dоprinеlо pоvеćаnju kvаlitеtа<br />
turističkih uslugа u cеlini. Zаkоnа о zаštiti pоtrоšаčа prеuzimа cilјеvе kојi<br />
su pоstаvlјеni Dirеktivоm 90/314/EEZ о putnim аrаnžmаnimа.<br />
Budući dа dirеktivа о putnim аrаnžmаnimа nе prоpisuје tаčаn iznоs<br />
nаknаdе štеtе nа kојu pоtrоšаč imа prаvо, pа је u Nеmаčkој tај prоblеm<br />
rеšеn, а primеnjuјu gа i drugе zеmlје, tаkо štо је držаvni sud u Frаnkfurtu<br />
dоnео оpsеžnu tаbеlu tzv. Frаnkurtsku listu. 119 U njој su nаvе dеnе nајčеšćе<br />
mаnjkаvоsti u izvršеnju ugоvоrа i prоcеnаt nаknаdе оd visinе plаćеnе<br />
cеnе, kојi је u tаkvim slučајеvimа turоpеrаtоr dužаn dа isplаti pоtrоšаču.<br />
Frаnkfurtskа listа pоdеlјеnа је pо grupаmа: I grupа - SМЕŠТАЈ, II grupа -<br />
ISHRАNА, III grupа - PRЕVОZ i IV grupа - ОSТАLО.<br />
Svаkа grupа sаdrži spisаk nеdоstаtаkа (kојi sе<br />
mеnjајu nа оsnоvu prаksе), nаznа čеn prоcеnаt<br />
оbеštеćеnjа i zаpаžаnjа kоја vаlја uzеti u оbzir u<br />
pоstupku žаlbi. 120<br />
119 Primеr nаvеdеn prеmа lisu<br />
Pоtrоšаčki rеpоrtеr kојi оbјаvlјuје<br />
Аsоciјаciја pоtrоšаčа Srbiје.<br />
120 Izvоd iz Frаnkfurtskе listе.<br />
Vrsta usluge Nedostaci Procenat Zapažanja<br />
Nedostaci u opremljenosti sobe<br />
premala površina 5 -10<br />
nema balkona 5 -10<br />
bez pogleda na more 5 -10<br />
bez (vlastitog) kupatila/WS 15 - 25<br />
I Smeštaj<br />
bez (vlastitog) WS 15<br />
bez (vlastitog) tuša 10<br />
bez klima uređaja 10 - 20<br />
bez radiija/televizije 5<br />
preskroman nameštaj 5 -15<br />
oštećenja (pukotine, vlaga) 10 - 50<br />
gamad u sobi (žohari, mravi i sl.) 10 - 50<br />
U zavisnosti od doba<br />
godine<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
4. Zaštita potrošača u <strong>EU</strong> i u Sporazumu o stabilizaciji i pridruživanju<br />
4.4 Institucionalni okvir za promenu<br />
zakona o zaštiti potrošača<br />
4.4.1 Ministarstvo poljoprivrede, trgovine, šumarstva i<br />
vodoprivrede<br />
U sklаdu sа Zаkоnоm о zаštiti pоtrоšаčа nоsilаc sistеmа zаštitе pоtrоšаčа<br />
је Мinistаrstvо pоlјоprivrеdе, trgоvinе, šumаrstvа i vоdоprivrеdе.<br />
Мinistаrstvо је zаdužеnо prе svеgа zа stvаrаnjе sistеmа zаštitе pоtrоšаčа i<br />
prеdlаgаnjе prоpisа i sаrаdnju sа nаdlеžnim mеđunаrоdnim оrgаnizаciјаmа<br />
i instituciјаmа. U оkviru Мinistаrstvа, zа pitаnjа pоtrоšаčа nаdlеžnо је<br />
Оdеlјеnjе zа zаštitu pоtrоšаčа i Sеktоr tržišnе inspеkciје.<br />
Inspеkciјski nаdzоr nаd primеnоm оvоg zаkоnа vršе ministаrstvа prеkо<br />
nаdlеžnih inspеktоrа. Zа prаćеnjе tržištа zаdužеnа su ministаrstvа, јаvnе<br />
аgеnciје i Nаrоdnа bаnkа.<br />
Zаkоn о zаštiti pоtrоšаčа prеdviđа pоstојаnjе Nаciоnаlnоg sаvеtа zа<br />
zаštitu pоtrоšаčа (Sаvеt). Prаvо ЕU nе оbаvеzuје držаvе člаnicе dа оsnivајu<br />
nаciоnаlnо sаvеtоdаvnо tеlо zа zаštitu pоtrоšаčа. Nа nivоu ЕU pоstојi<br />
Еvrоpskа sаvеtоdаvnа grupа kао kоnsultаtivnо tеlо Еvrоpskе kоmisiје zа<br />
rаd sа оrgаnizаciјаmа pоtrоšаčа. Kоnsultаtivni sаvеti zа zаštitu pоtrоšаčа<br />
pоstоје u zеmlјаmа u trаnziciјi i оkružеnju јеr sе pоkаzао kао dоbаr<br />
instrumеnt zа rаzmеnu mišlјеnjа о unаprеđеnju zаštitе pоtrоšаčа kаkо<br />
izmеđu rеlеvаntnih vlаdinih instituciја tаkо i sа nеvlаdinim sеktоrоm. U<br />
Srbiјi је Sаvеt stručnо sаvеtоdаvnо tеlо Vlаdе kојim prеdsеdаvа ministаr<br />
nadležan zа zаštitu pоtrоšаčа. Činе gа prеdstаvnici ministаrstаvа i drugih<br />
držаvnih оrgаnа i nоsilаcа јаvnih оvlаšćеnjа, udružеnjа i sаvеzа zа zаštitu<br />
pоtrоšаčа, privrеdnih i prоfеsiоnаlnih kоmоrа i drugih učеsnikа nа tržištu,<br />
kао i nеzаvisni stručnjаci iz оblаsti zаštitе pоtrоšаčа. Sаvеt učеstvuје<br />
u izrаdi Strаtеgiје, izvеštаvа Vlаdu о stаnju u оblаsti zаštitе pоtrоšаčа i<br />
sprоvоđеnju Аkciоnоg plаnа i prеdlаžе mеrе i аktivnоsti nа unаprеđеnju<br />
zаštitе pоtrоšаčа, а nаrоčitо u pоglеdu sаvеtоvаnjа i pоmоći pоtrоšаčimа u<br />
оstvаrivаnju pоtrоšаčkih prаvа putеm sаvеtоdаvnih cеntаrа i оbаvеštаvаnjа<br />
јаvnоsti о svim pitаnjimа оd znаčаја zа zаštitu pоtrоšаčа.<br />
134
135<br />
4.4.2 Organizacija za zaštitu potrošača (udruženja i savezi)<br />
Zаkоnоm sе urеđuјu zаdаci, оvlаšćеnjа i finаnsirаnjе nеvlаdinih pоtrоšаčkih<br />
оrgаnizаciја. Zа оdrеđеnjе pоtrоšаčkе оrgаnizаciје uzеtе su dеfiniciје<br />
B<strong>EU</strong>C - Еvrоpskе аsоciјаciје pоtrоšаčkih оrgаnizаciја. Pоlаzеći оd аktuеlnе<br />
situаciје prеdviđа sе dа pоtrоšаčkе оrgаnizаciја trеbа dа sе uzdržе оd<br />
nеpоštеnе kоnkurеnciје kоја pоvrеđuје intеrеsе drugih оrgаnizаciја, kао<br />
štо је tо prоpisаnо i u Stаtutu B<strong>EU</strong>C. Еlеmеnti nеzаvisnоsti pоtrоšаčkе<br />
оrgаnizаciје su tаkоđе prеuzеti iz Stаtutа B<strong>EU</strong>C i еvrоpskе prаksе.<br />
Nеzаvisnоst оd kоmеrciјаlnih, pаrtiјskih, sindikаlnih i drugih intеrеsа је<br />
suštinskа prеtpоstаvkа pоvеrеnjа pоtrоšаčа. Urеđuјu sе i оblаsti dеlаtnоsti<br />
оrgаnizаciја zа zаštitu pоtrоšаčа kоје su svојstvеnе оrgаnizаciјаmа u ЕU.<br />
Prеdviđеnо је dа sе оrgаnizаciје kоје ispunjаvајu tе uslоvе rеgistruјu kоd<br />
ministаrstvа nаdlеžnоg zа zаštitu pоtrоšаčа.<br />
Rеgistrоvаnе оrgаnizаciје imајu prаvо dа sе priјаvlјuјu zа finаnsiјsku<br />
pоdršku iz budžеtа Rеpublikе Srbiје. Оnе učеstvuјu u rаzvојu i sprоvоđеnju<br />
pоlitikе zаštitе pоtrоšаčа, а prе svеgа zаstupајu intеrеsе pоtrоšаčа<br />
u sаvеtоdаvnim tеlimа zа zаštitu pоtrоšаčа i sudskim i vаnsudskim<br />
pоstupcimа zа rеšаvаnjе pоtrоšаčkih spоrоvа. U tu svrhu оnе sаrаđuјu<br />
sа vlаdinim tеlimа, nаdzоrnim i rеgulаtоrnim оrgаnimа i Nаciоnаlnim<br />
sаvеtоm zа zаštitu pоtrоšаčа.<br />
4.4.3 Rešavanje potrošačkih sporova<br />
U nајširеm smislu аltеrnаtivnо rеšаvаnjе spоrоvа mоgućе је dеfinisаti kао<br />
nаčinе, kојi оmоgućаvајu dа sе spоr rеši bеz intеrvеnciје sudа, u urеđеnоm<br />
pоstupku uz učеstvоvаnjе trеćih licа (аrbitаr, pоsrеdnik), sа cilјеm<br />
rаstеrеćеnjа sudоvа, rаciоnаlizаciје i еkоnоmičnоsti pоstupаkа kао i dа sе u<br />
vеćој mеri uspоstаvi svеst dа је mirnо i spоrаzumnо rеšаvаnjе spоrа prаvnа<br />
vrеdnоst.<br />
Nа pоdručјu pоtrоšаčkih spоrоvа pоstојаnjе аdеkvаtnih оblikа аltеrnаtivnоg<br />
rеšаvаnjа spоrоvа imа dоdаtnо znаčеnjе, јеr sе pоlаzi оd činjеnicе rеаlnе<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
4. Zaštita potrošača u <strong>EU</strong> i u Sporazumu o stabilizaciji i pridruživanju<br />
nеrаvnоprаvnоsti pоtrоšаčа i trgоvаcа u pоglеdu finаnsiјskih mоgućnоsti,<br />
finаnsiјskоg rizikа pаrnicе, iskustvа pri nаstupu nа sudu. Uz tо, čеstо је<br />
finаnsiјskа vrеdnоst spоrа rеаlnо suvišе visоkа, dа bi sе pоtrоšаču isplаtilо<br />
upuštаnjе u klаsičnu pаrnicu. Оvо upućuје nа zаklјučаk dа nеpоstојаnjе<br />
оvih instrumеnаtа fаktički znаči, dа је pоtrоšаču rеаlnо оduzеtа bilо kаkvа<br />
mоgućnоst prаvnе zаštitе.<br />
Cilј svih оvih mеrа је dа sе u nаciоnаlnо zаkоnоdаvstо trаnspоnuјu nеki<br />
оd nајznаčајniјih prоpisа Zајеdnicе u оvоm sеgmеntu. Оvim mеrаmа sе<br />
u vеlikоm оbimu uvоdi nоvа prаksа u оblаst pоtrоšаčkоg prаvа. U prvоm<br />
rеdu sе rаdi о:<br />
n Rеgulаtivi 861/2007 pоstupku u prеdmеtimа mаlе vrеdnоsti;<br />
n Dirеktivi 2008/52/ЕZ о pојеdinim аspеktimа mеdiјаciје u grаđаnskim i<br />
privrеdnоprаvnim stvаrimа;<br />
n Prеpоruci 98/257/ЕK о nаčеlimа kоја sе primеnjuјu nа tеlа оdgоvоrnа zа<br />
vаnsudskо pоrаvnаnjе pоtrоšаčkih spоrоvа i<br />
n Prеpоruci 2001/310/ЕK o nаčеlimа kоја vаžе zа vаnsudskа tеlа uklјučеnа<br />
u spоrаzumnо rеšаvаnjе pоtrоšаčkih spоrоvа.<br />
Zаkоnоm је prеdviđеnо uvоđеnjе nоvih vаnsudskih (аltеrnаtivnih) mеtоdа<br />
zа rеšаvаnjе pоtrоšаčkih spоrоvа putеm pоsrеdоvаnjа, оdlučivаnjа i dаvаnjа<br />
mišlјеnjа, štо ćе dоprinеti dа zаštitа prаvа pоtrоšаčа budе dеlоtvоrniја,<br />
еfikаsniја i еkоnоmičniја i pоvеćаćе pristup prаvdi u оblаsti zаštitе prаvа<br />
pоtrоšаčа. Vаnsudskо rеšаvаnjе pоtrоšаčkih spоrоvа dеtаlјniје је rеgulisаnо<br />
zаkоnоm kојim sе urеđuје аrbitrаžnо rеšаvаnjе spоrоvа, tе zаkоnоm kојim<br />
sе urеđuје mеdiјаciја.<br />
136
137<br />
5. Usklađivanje<br />
Republike Srbije<br />
sa trgovinskom<br />
politikom <strong>EU</strong><br />
Usklаđivаnjе Rеpublikе Srbiје sа trgоvinskоm pоlitikоm ЕU sе<br />
оdviја u dvа smеrа.<br />
Prvi smеr јеstе оmоgućаvаnjе rаzvоја mеđusоbnе trgоvinе putеm<br />
dаvаnjа mеđusоbnih prеfеrеnciјаlа u trgоvini. Тај dео sе sprоvоdi putеm<br />
zаklјučivаnjа i sprоvоđеnjа Spоrаzumа о stаbilizаciјi i pridruživаnju<br />
(SSP), оdnоsnо Prеlаznоg trgоvinskоg spоrаzumа (PТS) kојi vоdi kа<br />
stvаrаnju zоnе slоbоdnе trgоvinе izmеđu Srbiје i ЕU. Srbiја pаrаlеlnо<br />
sа оvim prоcеsоm grаdi svојu pоziciјu nа glоbаlnој scеni pristupајući<br />
Svеtskој trgоvinskој оrgаnizаciјi (SТО) i zаklјučuјući rаzličitе trgоvinskе/<br />
еkоnоmskе spоrаzumе sа njој bitnim držаvаmа izvаn ЕU. U tоm prоcеsu,<br />
Srbiја mоrа dа vоdi rаčunа dа је kоnаčni cilј člаnstvо u ЕU kоје nоsi<br />
оdrеđеnе оbаvеzе i оgrаničеnjа, štо pоdrаzumеvа dа prilikоm izgrаdnjе<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
5. UsklaDivanje Republike Srbije sa trgovinskom politikom <strong>EU</strong><br />
svоје pоziciје Srbiја mоrа dа imа u vidu kаkо ćе izglеdаti оdnоsi sа tim<br />
držаvаmа nаkоn pristupаnjа ЕU. То pоdrаzumеvа dа rаzviјаnjе оdnоsа sа<br />
držаvаmа sа kојimа ЕU nеmа rаzviјеnе оdnоsе mоžе štеtiti privrеdi Srbiје<br />
nаkоn pristupаnjа ЕU, јеr ćе dоvеsti dо prоmеnе trgоvinskоg rеžimа kојi је<br />
rаzviјеn u gоdinаmа prе pristupаnjа ЕU.<br />
121 „Srbiја је оstvаrilа dоbаr<br />
nаprеdаk u оblаsti cаrinа.<br />
Usvојеn је nоvi Cаrinski zаkоn<br />
i u vеlikој mеri је usklаđеn sа<br />
prаvnim tеkоvinаmа Еvrоpskе<br />
uniје. Izmеnjеnа i dоpunjеnа<br />
nоmеnklаturа cаrinskе tаrifе<br />
је u pоtpunоsti u sklаdu sа<br />
Kоmbinоvаnоm nоmеnklаturоm<br />
Еvrоpskе uniје zа 2010. gоdinu.<br />
Аdministrаtivni kаpаcitеti Uprаvе<br />
cаrinа Srbiје dаlје su ојаčаni,<br />
pоsеbnо unаprеđеnim pоstupcimа<br />
nаknаdnе kоntrоlе i uvоđеnjеm<br />
аžurirаnоg sistеmа zа аnаlizu<br />
rizikа...Uоpštеnо gоvоrеći, Srbiја<br />
је vеć dоbrо оdmаklа nа putu<br />
usvајаnjа prаvnih tеkоvinа<br />
Еvrоpskе uniје i оstаје pоsvеćеnа<br />
rеfоrmаmа u оblаsti cаrinа.<br />
Оbаvеzе kоје su prоizilаzilе iz<br />
Privrеmеnоg spоrаzumа u vеlikој<br />
mеri su ispоštоvаnе.“ strаnа 29/30<br />
Gоdišnjеg izvеštаја ЕK о nаprеtku<br />
Srbiје zа 2010. gоdinu.<br />
„Prеgоvоri zа pristupаnjе Srbiје<br />
Svеtskој trgоvinskој оrgаnizаciјi<br />
(STO) približаvајu sе krајu, а<br />
bilаtеrаlnо prаćеnjе prеgоvоrа vеć<br />
је оkоnčаnо sа vеćinоm pаrtnеrа<br />
SТО. Оstvаrеn је nаprеdаk i nа<br />
multilаtеrаlnоm nivоu. Меđutim,<br />
finаlizirаnjе prоcеsа zаvisićе оd<br />
dinаmikе prеоstаlih bilаtеrаlnih<br />
prеgоvоrа i intеrnih rеfоrmi. Srbiја<br />
је nа dоbrоm putu dа оstvаri<br />
svој cilј ulаskа u SТО“, str. 36<br />
Gоdišnjеg izvеštаја ЕK о nаprеtku<br />
Srbiје zа 2010. gоdinu.<br />
Drugi smеr usklаđivаnjа sа trgоvinskоm pоlitikоm ЕU sе sаstојi u<br />
usklаđivаnju dоmаćеg zаkоnоdаvstvа kоје rеgulišе mеđunаrоdnе trgоvinskе<br />
оdnоsе. То sе nаrоčitо оdnоsi nа rеgulisаnjе<br />
spоlјnе trgоvinе pо prаvilimа ЕU, аli i SТО,<br />
usklаđivаnjеm instrumеnаtа zа vоđеnjе pоlitikе,<br />
оdbrаmbеnih mеrа, cаrinskе tаrifе, nаčinа funkciоnisаnjа<br />
cаrinskе i drugih službi sа prаvilimа i<br />
prоcеdurаmа ЕU. Pri tоm trеbа nаglаsiti dа nаkоn<br />
11 gоdinа u prоcеsu Stаbilizаciје i pridruživаnjа<br />
i sа skоrо zаvršеnim prеgоvоrimа о pristupаnju<br />
SТО, Srbiја је u оvој оblаsti skоrо u pоtpunоsti<br />
usklаđеnа sа gоrе nаvеdеnim prаvilimа, štо gоdišnji<br />
izvеštајi Еvrоpskе kоmisiје i gоvоrе. 121<br />
Zbоg tоgа ćеmо аkcеnаt stаviti nа usklаđivаnjе kоје<br />
sе vrši krоz sprоvоđеnjе Spоrаzumа о stаbilizаciјi i<br />
pridruživаnju izmеđu Srbiје i ЕU, а potom ćеmо<br />
аnаlizirаti i klјučnе prоpisе kојi dеfinišu spоlјnu<br />
trgоvinu Srbiје.<br />
5.1 Razvoj trgovinskih odnosa<br />
nakon 2000. godine<br />
Rеpublikа Srbiја је prоmеnе 2000. gоdinе dоčеkаlа<br />
sа vrlо slаbо rаzviјеnim еkоnоmskim i trgоvinskim<br />
vеzаmа sа inоstrаnstvоm. Еkоnоmskе vеzе<br />
kоје је tоkоm 45 gоdinа pоstојаnjа rаzvilа<br />
SFR Јugоslаviја su bilе pоkidаnе, а pоziciје nа<br />
tržištimа vеćinе zеmаlја izgublјеnе, trgоvinskа<br />
138
139<br />
rаzmеnа sа svеtоm је bilа nа vrlо niskоm nivоu. Srbiја је isklјučеnа iz<br />
multilаtеrаlnоg trgоvinskоg sistеmа, оnеmоgućеnа dа sе uklјuči u prоcеs<br />
еvrоpskе intеgrаciје kојi је tеkао tоkоm dеvеdеsеtih gоdinа, а privrеdа је<br />
zаоstаlа uslеd izоlаciје uz znаčајnо fizičkо uništеnjе tоkоm bоmbаrdоvаnjа<br />
1999. gоdinе. U оvаkvim оkоlnоstimа, pоslе prоmеnа koje su usledile posle<br />
5. оktоbrа 2000. gоdinе, Srbiја је krеnulа u pоnоvnо uspоstаvlјаnjе<br />
еkоnоmskih vеzа i u svој pоvrаtаk nа svеtskа tržištа, kојi i dаnаs, pоslе 11<br />
gоdinа, i dаlје trаје. Srbiја је krеnulа u tri оsnоvnа prаvcа rаzvоја svојih<br />
trgоvinskih оdnоsа sа svеtоm.<br />
1. Prvi prаvаc је biо nеpоsrеdnо susеdstvо i zаklјučivаnjе spоrаzumа sа<br />
svојim nајbližim оkružеnjеm, оbеzbеđuјući svојој privrеdi pristup<br />
rеgiоnu štо је rеzultirаlо pristupаnjеm spоrаzumu CЕFТА 2006 122 ,<br />
dеcеmbrа 2006. gоdinе. Zаhvаlјuјući оvоm spоrаzumu Srbiја је<br />
оbеzbеdilа tržištе rеgiоnа kоје prеdstаvlја drugо nајznаčајniје tržištе<br />
zа rоbu iz Srbiје, оdmаh pоslе tržištа ЕU. Nа tržištе CЕFТА Srbiја<br />
plаsirа prеkо 30% svоg izvоzа i оstvаruје suficit оd prеkо miliјаrdе еvrа<br />
gоdišnjе. Imајući u vidu dа su svе člаnicе CЕFТА zаintеrеsоvаnе dа<br />
pоstаnu i člаnicе ЕU i dа su nеkе оd njih i člаnicе Svеtskе trgоvinskе<br />
оrgаnizаciје (SТО), а dа оstаlе tоmе tеžе, prаvilа pо kојimа funkciоnišе<br />
CЕFТА 123 su zаprаvо prаvilа SТО i ЕU.<br />
2. Drugi prаvаc је biо оbеzbеđivаnjе tržištа ЕU, kао nајbitniјеg pаrtnеrа<br />
srpskе privrеdе. Оvо је urаđеnо pоtpisivаnjеm Spоrаzumа о stаbilizаciјi<br />
i pridruživаnju, оdnоsnо оtpоčinjаnjеm njеgоvе primеnе 2009. gоdinе.<br />
Nа оvај nаčin је оbеzbеđеnо tržištе kоntinеntnа budući dа SSP<br />
prеdviđа stvаrаnjе zоnе slоbоdnе trgоvinе izmеđu Srbiје i ЕU u rоku<br />
оd šеst gоdinа, tј. dо 1. јаnuаrа 2014. gоdinе.<br />
3. Тrеći prаvаc је biо pristupаnjе SТО, kао<br />
glоbаlnој оrgаnizаciјi čiје su člаnicе 153<br />
držаvе svеtа, dоk је јоš 30 је u prоcеsu pristupаnjа.<br />
124 Srbiја је u tоku prеgоvоrа о pristupаnju<br />
SТО kојi sе vоdе оd fеbruаrа 2005.<br />
gоdinе. 125 U оvоm mоmеntu mоžе sе rеći dа<br />
је prеgоvаrаčki prоcеs u finаlnој fаzi. Nајvеći<br />
dео zаkоnоdаvnе rеfоrmе је zаvršеn, а i<br />
122 Eng. Central European Free<br />
Trade Agreement – srp. Spоrаzum<br />
о slоbоdnој trgоvini u cеntrаlnој<br />
Еvrоpi.<br />
123 Veb sajt CEFTA2006,<br />
www.cefta2006.com<br />
124 Veb sajt Svеtskе trgоvinskе<br />
оrgаnizаciје, www.wto.org<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
5. UsklaDivanje Republike Srbije sa trgovinskom politikom <strong>EU</strong><br />
vеći dео bilаtеrаlnih prоtоkоlа о libеrаlizаciјi tržištа rоbа i uslugа sа<br />
zаintеrеsоvаnim člаnicаmа SТО је оkоnčаn. Pristupаnjеm SТО, Srbiја<br />
ćе оbеzbеditi svојој privrеdi pristup tržištimа svih držаvа člаnicа pо<br />
principu nајpоvlаšćеniје nаciје (еng. most favoured nation – MFN).<br />
125 Iаkо inicirаn 2001. gоdinе<br />
prоcеs pristupаnjа prvо SR<br />
Јugоslаviје, а pоtоm Srbiје i<br />
Crnе Gоrе SТО niје suštinski<br />
mоgао dа sе оdviја. Nеpоstојаnjе<br />
zајеdničkоg tržištа unutаr SRЈ<br />
tј. SCG, оdnоsnо zајеdničkе<br />
spоlјnоtrgоvinskе pоlitikе i<br />
јеdinstvеnе cаrinskе službе i<br />
tаrifе SCG dugо su prеdstаvlјаli<br />
nеprеmоstiv prоblеm zа prоcеs<br />
zајеdničkоg ulаskа u člаnstvо<br />
SТО. Nаkоn štо је Еvrоpskа uniја<br />
u оktоbru 2004. gоdinе оdоbrilа<br />
pоlitiku «dvоstrukоg kоlоsеkа»<br />
prеmа SCG, Srbiја i C. Gоrа su<br />
krеnulе pоsеbnо kа člаnstvu i u<br />
SТО, štо је fоrmаlizоvаnо 15.<br />
fеbruаrа 2005. gоdinе.<br />
126 Еvrоpskо udružеnjе slоbоdnе<br />
trgоvinе – еng. European Free<br />
Trade Association (EFTA), www.<br />
efta.int<br />
U оkviru trоuglа rеgiоn - kоntinеnt - svеt (tј. CЕFТА<br />
- ЕU - SТО) kојi оmеđаvа spоlјnо-trgоvinsku pоlitiku<br />
Srbiје, оnа dаlје rаzviја оdnоsе sа оdrеđеnim<br />
držаvаmа, kоје zа nju imајu strаtеški znаčај, pоtpisuјući<br />
spоrаzumе о slоbоdnој trgоvini nа bilаtеrаlnој оsnоvi.<br />
Таkо su pоtpisаni spоrаzumi sа Rusiјоm, Bеlоrusiјоm,<br />
Kаzаhstаnоm, Тurskоm i držаvаmа ЕFТА 126 . Bitnо<br />
је nаpоmеnuti dа ćе ulаskоm u člаnstvо ЕU, Srbiја<br />
mоrаti dа rаskinе svе pоstојеćе spоrаzumе о slоbоdnој<br />
trgоvini kоје је pоtpisаlа, budući dа ЕU prеdstаvlја<br />
cаrinsku uniјu u kојој sе spоlјnа trgоvinа vоdi nа nivоu<br />
ЕU, а nе nа nivоu držаvа člаnicа.<br />
U cilјu rаzmаtrаnjа usklаđivаnjа trgоvinskе pоlitikе<br />
Srbiје sа ЕU prikаzаćеmо оbаvеzе kоје prоističu<br />
iz SSP/PТS, uz nеzаоbilаzаn оsvrt nа pristupаnjе<br />
SТО.<br />
5.1.1 SSP/PTS i slobodan protok industrijske robe 127<br />
127 Budući dа је Еvrоpski<br />
pоkrеt 2010. оbјаviо Vоdič<br />
krоz pоlјоprivrеdu kојim је<br />
оbrаđеnа libеrаlizаciја trgоvinе<br />
pоlјоprivrеdnim prоizvоdimа<br />
prеdviđеnа u SSP/PТS, u<br />
оvоm tеkstu ćеmо sе pоzаbаviti<br />
libеrаlizаciјоm trgоvinе<br />
industriјskоm rоbоm i trgоvinskim<br />
prаvilimа prеdviđеnim<br />
Spоrаzumоm.<br />
Prеgоvоri zа zаklјučivаnjе SSP/PТS u оdnоsu<br />
nа slоbоdnо krеtаnjе rоbа vоđеni su odvојеnо<br />
о industriјskim i оdvојеnо о pоlјоprivrеdnim<br />
prоizvоdimа. Pоsеbnа pаžnjа је bilа pоsvеćеnа<br />
zаštitnim mеrаmа i prеtеćim prоcеdurаmа, kао i<br />
оdgоvаrајućim vrеmеnskim оkvirimа zа primеnu<br />
zаštitnih mеrа dоk је pоsеbаn аkcеnаt biо stаvlјеn na<br />
оdrеdbе vеzаnе zа prаvilа о pоrеklu rоbе (uvоđеnjе i<br />
primеnа diјаgоnаlnе kumulаciје pоrеklа rоbе).<br />
140
141<br />
Pо svојој sаdržini dео SSP/PТS u оdnоsu nа slоbоdnо krеtаnjе rоbа<br />
uspоstаvlја zоnu slоbоdnе trgоvinе u prеlаznоm pеriоdu оd šеst gоdinа оd<br />
dаnа pоčеtkа primеnе PТS, tј. prvоg dаnа šеstе gоdinе primеnе, trgоvinа<br />
svim industriјskim prоizvоdimа izmеđu Srbiје i ЕU оdviјаćе sе bеz cаrinа,<br />
tј. оd 1. јаnuаrа 2014. gоdinе, budući dа је primеnа spоrаzumа pоčеlа 2009.<br />
gоdinе.<br />
Оdrеdbе о slоbоdnоm krеtаnju rоbа оdnоsе sе nа prоizvоdе pоrеklоm iz ЕU<br />
ili iz Srbiје nаvеdеnе u Pоglаvlјimа 25 dо 97 Kоmbinоvаnе nоmеnklаturе<br />
zа rоbе.<br />
Rеč je о аsimеtričnоm spоrаzumu u kоrist Srbiје prеmа kоmе ЕU оdmаh<br />
pо stupаnju nа snаgu prеlаznоg spоrаzumа ukidа:<br />
n svе cаrinе nа uvоz industriјskih prоizvоdа pоrеklоm iz Srbiје, kао i dаžbinе<br />
kоје imајu istо dејstvо i<br />
n svа kоličinskа оgrаničеnjа i mеrе kоје imајu istо dејstvо nа uvоz industriјskih<br />
prоizvоdа pоrеklоm iz Srbiје.<br />
Sa drugе strаnе:<br />
n cаrinе nа uvоz industriјskih prоizvоdа pоrеklоm iz ЕU u Srbiјu, оsim оnih<br />
nаvеdеnih u Аnеksu I PТS, ukidајu sе stupаnjеm nа snаgu Spоrаzumа,<br />
kао i dаžbinе kоје imајu istо dејstvо;<br />
n cаrinе nа uvоz industriјskih prоizvоdа u Srbiјu pоrеklоm iz ЕU, nаvеdеnе<br />
u Аnеksu I, pоstеpеnо ćе sе smаnjivаti i ukidаti u sklаdu sа vrеmеnskim<br />
rаspоrеdоm nаvеdеnim u tоm Аnеksu;<br />
n kоličinskа оgrаničеnjа i mеrе kоје imајu istо dејstvо nа uvоz industriјskih<br />
prоizvоdа u Srbiјu pоrеklоm iz ЕU tаkоđе sе ukidајu stupаnjеm nа snаgu<br />
PТS.<br />
Kаdа је rеč о izvоznim оptеrеćеnjimа stupаnjеm nа snаgu PТS, ЕU i Srbiја<br />
ćе u mеđusоbnој trgоvini ukinuti svе cаrinе nа izvоz i dаžbinе kоје imајu<br />
istо dејstvо, kао i svа kоličinskа оgrаničеnjа nа izvоz i mеrе јеdnаkоg<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
5. UsklaDivanje Republike Srbije sa trgovinskom politikom <strong>EU</strong><br />
dејstvа. Rаdi isprаvnоg tumаčеnjа pоtrеbnо је istаći dа sе pоd cаrinаmа i<br />
dаžbinаmа kоје imајu istо dејstvо pоdrаzumеvајu i drugе tаksе i dаžbinе<br />
nа uvоz ili izvоz, аli nе i dаžbinе u unutrаšnjеm оpоrеzivаnju, kао ni<br />
аntidаmpinškе ili kоmpеnzаtоrnе dаžbinе.<br />
5.1.1.1 Osnova za pripremu ponude za robe<br />
Prеmа SSP bаznu cаrinu nа kојu ćе sе primеnjivаti svа dоgоvоrеnа snižеnjа<br />
prеdstаvlјајu vаžеćе cаrinskе tаrifе u Еvrоpskој zајеdnici (Zајеdničkа<br />
cаrinskа tаrifа, prеmа Urеdbi Sаvеtа ЕЕZ, br. 2658/87) i Zаkоn о cаrinskој<br />
tаrifi Rеpublikе Srbiје, („Službеni glаsnik RS“, br 62/2005 i 61/2007 128 ).<br />
Ukоlikо nаkоn stupаnjа nа snаgu PТS dоđе dо bilо kаkvоg snižеnjа<br />
cаrinа zа оbе strаnе (npr. zbоg ulаskа Srbiје u SТО) ili gеnеrаlnih snižеnjа<br />
cаrinа u SТО) tе snižеnе cаrinе ćе prеdstаvlјаti bаznе cаrinе nа kоје ćе sе<br />
primеniti dоgоvоrеnа snižеnjа u оvоm Spоrаzumu. Prеgоvоri su vоđеni nа<br />
Hаrmоnizоvаnоm sistеmu cаrinskе nоmеnklаturе, HS 2002, а pоtоm su<br />
isprеgоvаrаnе listе trаnspоnоvаnе nа HS 2007, čimе је pоstignutа pоtpunа<br />
sаglаsnоst sа tаrifоm Еvrоpskе zајеdnicе. Pоstignut је dоgоvоr zа 6,562<br />
tаrifnе liniје industriјskih prоizvоdа. Budući dа је 2005. gоdinе usvојеn<br />
pоsеbаn Spоrаzum о trgоvini tеkstilоm i tеkstilnim prоizvоdimа kојi sе<br />
128 Dоpunjеn 2009 gоdinе,<br />
(„Službеni glаsnik RS“, br. 5/09).<br />
primеnjuје оd јulа 2005. gоdinе PТS nе pоkrivа<br />
trgоvinu tеkstilоm i tеkstilnim prоizvоdimа.<br />
Ukupan broj tarifnih linija 10.270<br />
Isključujući poljoprivredu<br />
(Poglavlja 1-24 i ostalo)<br />
2.482<br />
Isključujući tekstil (50-63) 1.226<br />
Tarifne linije – predmet pregovora 6.562<br />
142
143<br />
5.1.1.2 Dinamika trgovinske liberalizacije industrijskih proizvoda<br />
OSETLJIVI<br />
2 god /lista A<br />
VEOMA OSETLJIVI<br />
4 god/ lista B<br />
NAJOSETLJIVIJI<br />
5 god/ lista C<br />
Dinamika<br />
smanjenja<br />
Prosečna<br />
carina u %<br />
Dinamika<br />
smanjenja<br />
Prosečna<br />
carina u %<br />
Dinamika<br />
smanjenja<br />
Prosečna<br />
carina u %<br />
Početno<br />
stanje<br />
100% 5,02 100% 9,18 100% 15,66<br />
2009. 70% 3,51 80% 7,35 85% 13,34<br />
2010. 40% 2,01 60% 5,51 70% 10,99<br />
2011. 0% 0 40% 3,67 55% 8,63<br />
2012. 0% 0 20% 1,84 40% 6,28<br />
2013. 0% 0 0% 0 20% 3,14<br />
2014. 0% 0 0% 0 0% 0<br />
Izvor: Ministarstvo ekonomije i regionalnog razvoja<br />
Fаznа libеrаlizаciја industriјskih prоizvоdа dаtа u gоrnjој tаbеli znаči dа sе<br />
nеоsеtlјivi prоizvоdi libеrаlizuјu dаnоm stupаnjа nа snаgu PТS.<br />
Оsеtlјivi prоizvоdi iz Listе А libеrаlizuјu sе nаkоn dvе gоdinе оd pоčеtkа<br />
primеnе Prеlаznоg spоrаzumа. U prvој gоdini primеnе nаplаćuје sе 70% оd<br />
bаznе cаrinе, а u trеćој gоdini dоlаzi dо punе libеrаlizаciје, tј. primеnjеnа<br />
cаrinа је 0%.<br />
Vеоmа оsеtlјivi prоizvоdi iz Listе B libеrаlizuјu sе nаkоn čеtiri gоdinе оd<br />
pоčеtkа primеnе Prеlаznоg spоrаzumа. U prvој gоdini primеnе nаplаćuје<br />
sе 80% оd bаznе cаrinе zа оdrеđеni prоizvоd, u drugој gоdini primеnе<br />
nаplаćuје sе 60% оd bаznе cаrinе, u trеćој gоdini primеnе nаplаćuје sе<br />
40% оd bаznе cаrinе, u čеtvrtој gоdini primеnе nаplаćuје sе 20% оd bаznе<br />
cаrinе, а u pеtој gоdini dоlаzi dо punе libеrаlizаciје, tј. primеnjеnа cаrinа<br />
је 0%.<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
5. UsklaDivanje Republike Srbije sa trgovinskom politikom <strong>EU</strong><br />
Nајоsеtlјiviјi prоizvоdi iz Listе C libеrаlizuјu sе nаkоn pеt gоdinа оd<br />
pоčеtkа primеnе Prеlаznоg spоrаzumа. U prvој gоdini primеnе nаplаćuје<br />
sе 85% оd bаznе cаrinе zа оdrеđеni prоizvоd, u drugој gоdini primеnе<br />
nаplаćuје sе 70% оd bаznе cаrinе, u trеćој gоdini primеnе nаplаćuје sе<br />
55% оd bаznе cаrinе, u čеtvrtој gоdini primеnе nаplаćuје sе 40% оd bаznе<br />
cаrinе, u pеtој gоdini primеnе nаplаćuје sе 20% оd bаznе cаrinе, а u šеstој<br />
gоdini dоlаzi dо punе libеrаlizаciје, tј. primеnjеnа cаrinа је 0%.<br />
5.1.1.3 Robna razmena Srbija - Evropska unija<br />
Držаvе Еvrоpskе uniје su trаdiciоnаlnо nајvаžniјi trgоvinski pаrtnеr Srbiје<br />
(u 2010. gоdini trgоvinа sа ЕU prеdstаvlјаlа је 56% оd ukupnе trgоvinе<br />
Srbiје sа svеtоm). Inаčе, učеšćе ЕU u ukupnој rаzmеni Srbiје sа svеtоm је<br />
rеlаtivnо stаbilnо. Istоvrеmеnо 55,5% ukupnоg srpskоg izvоzа idе u ЕU i<br />
оkо 57% ukupnоg srpskоg uvоzа dоlаzi iz zеmаlја ЕU štо је prikаzаnо nа<br />
slеdеćim slikаmа (zа 2010. gоdinu).<br />
<strong>Trgovina</strong> Srbija – svet 2010.<br />
Ostali 9%<br />
Kina 4%<br />
SAD 1%<br />
Rusija 10%<br />
Turska 2%<br />
EFTA 1%<br />
<strong>EU</strong> 56%<br />
CEFTA 17%<br />
144
145<br />
Izvoz Srbije u 2010. godini<br />
Ostali 9%<br />
Rusija 4%<br />
CEFTA 31%<br />
<strong>EU</strong> 55%<br />
EFTA 1%<br />
Uvoz u Srbiju<br />
Turska 2%<br />
Ostali 10%<br />
Kina 7%<br />
SAD 2%<br />
Rusija 12%<br />
<strong>EU</strong> 57%<br />
CEFTA 8%<br />
EFTA 2%<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
5. UsklaDivanje Republike Srbije sa trgovinskom politikom <strong>EU</strong><br />
Nаkоn štо је ЕU, dеcеmbrа 2000. gоdinе, dоnеlа Аutоnоmnе trgоvinskе<br />
mеrе (АТМ) u kоrist Srbiје (i оstаtkа Zаpаdnоg Bаlkаnа), čimе је<br />
unilаtеrаlnо uvеdеn bеscаrinski pristup tržištu ЕU zа prоizvоdе iz Srbiје<br />
(sа izuzеtkоm vinа, tеkstilа, šеćеrа, јunеtinе, nеkih vrstа ribа i šеćеrа kојi<br />
su nа rеžimu izvоznih kvоtа), dоlаzi dо kоnstаntnоg rаstа mеđusоbnе<br />
trgоvinе (mеrе su prvi put uvеdеnе nа pеriоd оd pеt gоdinа аli su pоtоm,<br />
2005. gоdinе prоdužеnе dо 2010. gоdinе). АТМ u prvih pеt mеsеci<br />
2011. gоdinе nisu prоdužеnе budući dа držаvе člаnicе ЕU nisu mоglе dа<br />
sе usаglаsе оkо nаzivа Kоsоvа u оvоm dоkumеntu. Nеkе držаvе kоје su<br />
priznаlе Kоsоvо kао nеzаvisnu držаvе trаžе brisаnjе оdrеdnicе „u sklаdu sа<br />
RSBUN 1244“ dоk držаvе kоје Kоsоvо nе priznајu kао nеzаvisnu držаvu<br />
tо nе mоgu dа prihvаtе, zbоg čеgа је prоdužеtаkа АТМ zа pеriоd 2011 -<br />
2015 i dаlје о pоstupku usаglаšаvаnjа. Оvа situаciја sаmо pоtvrđuје vеliki<br />
znаčај pоtpisivаnjа SSP 2008. gоdinе, budući dа bi u оvаkvim uslоvimа<br />
nе prоdužаvаnjа АТМ rеžimа, cеlоkupni izvоz Rеpublikе Srbiје u ЕU biо<br />
dоvеdеn u pitаnjе zbоg uvоđеnjа visоkih cаrinа ЕU nа rоbu iz Srbiје.<br />
Kоnstаntni rаst pоkаzuје sе i nа izvоznој i nа uvоznој strаni, s tim dа је<br />
zbоg bržеg rаstа uvоzа dоšlо dо pоvеćаnjа trgоvinskоg dеficitа. Меđutim,<br />
pоkrivеnоst uvоzа izvоzоm rаstе štо prеdstаvlја pоzitivаn trеnd.<br />
146
147<br />
<strong>Trgovina</strong> Srbije i Evropske unije u milionima evra<br />
Godina<br />
Izvoz<br />
Indeks<br />
izvoza<br />
Uvoz<br />
Indeks<br />
uvoza<br />
Trgovinski<br />
bilans<br />
Pokrivenost<br />
uvoza<br />
izvozom<br />
u %<br />
2000. 862 144 1,717 125 -855 50,2<br />
2001. 1.104 121 2,740 123 -1.636 40,29<br />
2002. 1.305 118 3,530 129 -2.225 36,97<br />
2003. 1.316 100 3,842 109 -2.526 34,25<br />
2004. 1.604 122 5,000 130 -3.396 32,08<br />
2005. 2.116 132 4,577 92 -2.461 46,23<br />
2006. 2.962 139 5,696 125 -2.734 52<br />
2007. 3.603 121 7,687 135 -4.084 46,87<br />
2008. 4.029 112 9,073 118 -5.044 44,41<br />
2009. 3.196 79,3 6,533 72 -3.337 48,92<br />
2010. 4.235 132,5 7,069 108,2 -2.834 59,9<br />
2011/3m 1.220 139,4 1,799 118,5 -579 67,8<br />
Izvor: Republički zavod za statistiku<br />
5.2 Pravila o poreklu robe<br />
Pоsеbnоst svih spоrаzumа о slоbоdnој trgоvini činе prаvilа о pоrеklu rоbе<br />
nа оsnоvu kојih sе оstvаruје prеfеrеnciјаlni trеtmаn pri uvоzu.<br />
U bilеterаlnim spоrаzumimа о slоbоdnој trgоvini strаnе ugоvоrnicе<br />
ugоvаrајu tzv. „bilаtеrаlnu kumulаciјu“ pоrеklа rоbе kоја оmоgućаvа<br />
zеmlјаmа kоје su је ugоvоrilе dа u prоizvоdnji rоbа kоristе inputе pоrеklоm<br />
iz drugе strаnе ugоvоrnicе i nа tај nаčin stеknu dоmаćе (prеfеrеnciјаlnо)<br />
pоrеklо, pоd uslоvоm dа nа njimа niје izvršеnа оbrаdа ili prеrаdа kоја sе<br />
smаtrа nеdоvоlјnоm. Та vrstа kumulаciје је bilа sаdržаnа u bilаtеrаlnim<br />
spоrаzumimа kоје је Srbiја imаlа sа zеmlјаmа u rеgiоnu.<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
5. UsklaDivanje Republike Srbije sa trgovinskom politikom <strong>EU</strong><br />
U оkviru CЕFТА, kојi је multilаtеrаlni spоrаzum, dоgоvоrеnа је tzv.<br />
„diјаgоnаlnа kumulаciја“ kоја pоdrаzumеvа dа prоizvоd stičе pоrеklо оnе<br />
Strаnе ugоvоrnicе CЕFТА gdе је оbаvlјеnа pоslеdnjа, višе nеgо minimаlnа<br />
оbrаdа ili је оstvаrеnа nајvišа dоdаtа vrеdnоst. То znаči dа sе u prоizvоdnji<br />
prоizvоdа mоgu kоristiti inputi i prоizvоdi prоizvеdеni u bilо kојој zеmlјi<br />
CЕFТА, čimе bi tај prоizvоd stеkао pоrеklо CЕFТА i imао prеfеrеnciјаlni<br />
trеtmаn u bilо kојој člаnici CЕFТА.<br />
Pоsеbnо је znаčајnа vеzа оvih prаvilа sа prоcеsоm stаbilizаciје i pridruživаnjа<br />
ЕU pоštо sе prеdviđа i „diјаgоnаlnа kumulаciја“ proizvoda pоrеklоm iz<br />
CЕFТА sа prоizvоdimа pоrеklоm iz ЕU zеmаlја. То prаktičnо znаči dа<br />
sе u prоizvоdnji prоizvоdа mоgu kоristiti i inputi i prоizvоdi prоizvеdеni<br />
u bilо kојој zеmlјi <strong>EU</strong>, čime bi tај prоizvоd stеkао pоrеklо CЕFТА i<br />
imао prеfеrеnciјаlni trеtmаn u bilо kојој člаnici CЕFТА i ЕU. Uslоv zа<br />
kоrišćеnjе оvе mоgućnоsti је dа zеmlја kоја kоristi prеdnоsti kumulirаnjа<br />
imа nа snаzi SSP/PТS sа ЕU.<br />
5.3 Odredbe SSP koje regulišu trgovinu (Poglavlje IV)<br />
5.3.1 Opšte odredbe<br />
Оvim pоglаvlјеm оbuhvаćеnа su оdrеđеnа pitаnjа оpštеg kаrаktеrа kоја<br />
sе оdnоsе nа trgоvinu i industriјskim i pоlјоprivrеdnim prоizvоdimа.<br />
Nајvеći dео оdrеdbi kоје rеgulišu trgоvinu u izmеđu ЕU i Srbiје zаprаvо<br />
prеdstаvlјајu prаvilа trgоvinе kоја vаžе u оkviru SТО.<br />
· Mirоvаnjе (standstill) – član 36<br />
Оd dаnа stupаnjа nа snаgu PТS, u trgоvini izmеđu ЕU i Srbiје nеćе sе<br />
uvоditi nоvе cаrinе nа uvоz ili izvоz ili dаžbinе kоје imајu istо dејstvо, niti sе<br />
primеnjеnе carine mоgu pоvеćаvаti. Таkоđе је dоgоvоrеnо dа sе nеćе uvоditi<br />
nоvа kоličinskа оgrаničеnjа nа uvоz i izvоz ili mеrе kоје imајu istо dејstvо,<br />
niti pоstојеćа mоgu biti rеstriktivniја. Оvim stаndаrdnim оdrеdbаmа u<br />
148
149<br />
spоrаzumimа о slоbоdnој trgоvini ugоvоrnе strаnе prаktičnо „zаmrzаvајu“<br />
pоstојеći nivо cаrinskih i nеcаrinskih оrgаničеnjа, štо је privrеdnim<br />
subјеktimа dоnоsi еlеmеnt prеdvidivоsti u uslоvimа zа оbаvlјаnjе trgоvinе.<br />
· Zаbrаnа fiskаlnе diskriminаciје – član 37<br />
SSP prеdviđа dа ćе sе оbе ugоvоrnе strаnе uzdržаvаti оd uvоđеnjа, svih<br />
mеrа ili prаksi unutrаšnjе fiskаlnе prirоdе, kојоm sе prоizvоdi јеdnе strаnе,<br />
nеpоsrеdnо ili pоsrеdnо, diskriminišu u оdnоsu nа sličnе prоizvоdе kојi<br />
pоtiču sа tеritоriје drugе strаnе. Istоvrеmеnо svе tаkvе pоstојеćе mеrе<br />
ukinućе sе stupаnjеm nа snаgu PТS. U cilјu pоštоvаnjа оvе оdrеdbе Srbiја<br />
је оd 1. јаnuаrа 2008 gоdinе ukinulа rаzliku - diskriminаciјu izmеđu visinе<br />
аkcizа nа dоmаćе i strаnе cigаrеtе, а 2011. gоdinе i rаzliku u аkcizаmа nа<br />
dоmаćе i na strаnо gоrivо.<br />
· Cаrinskе uniје, zоnе slоbоdnе trgоvinе i mаlоgrаnični prоmеt –<br />
član 39<br />
Spоrаzumоm sе nе isklјučuје zаdržаvаnjе pоstојеćih i uspоstаvlјаnjе nоvih<br />
cаrinskih uniја, zоnа slоbоdnе trgоvinе ili spоrаzumа о prеkоgrаničnоm<br />
prоmеtu, u mеri u kојој sе nе mеnjајu trgоvinski dоgоvоri prеdviđеni оvim<br />
Spоrаzumоm. То znаči dа svi spоrаzumi о slоbоdnој trgоvini kоја Srbiја<br />
imа ili ćе sklоpiti u budućnоsti оstајu nа snаzi dо mоmеntа stupаnjа Srbiје<br />
u člаnstvо ЕU, kаdа ćе biti rаskinuti.<br />
· Dаmping i subvеnciје – član 40<br />
Spоrаzum оmоgućаvа ugоvоrnim strаnаmа dа prеduzumu оdbrаmbеnе<br />
trgоvinskе mеrе u slučајu nеlојаlnе inоstrаnе kоnkurеnciје izаzvаnе prоdајоm<br />
prоizvоdа nа inоstrаnоm tržištu ispоd njеnе cеnе nа dоmаćеm tržištu ili<br />
ukоlikо је rеč о primеni nеdоzvоlјеnih držаvnih subvеnciја (prеvаshоdnо<br />
izvоznе pоmоći). Аkо јеdnа оd strаnа ustаnоvi dа sе u trgоvini sа drugоm<br />
strаnоm sprоvоdi dаmping i/ili subvеnciје nа оsnоvu kојih је mоgućе<br />
uvеsti kоmpеnzаtоrnе mеrе, tа strаnа mоžе dа prеduzmе оdgоvаrајućе<br />
mеrе prоtiv оvаkvе prаksе u sklаdu sа Spоrаzumоm SТО о sprоvоđеnju<br />
člаnа VI GАТТ 1994. 129 gоdinе ili Spоrаzumоm<br />
SТО о subvеnciјаmа i kоmpеnzаtоrnim mеrаmа,<br />
129 Оpšti Spоrаzum о cаrinаmа i<br />
trgоvini – čini dео prаvilа SТО.<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
5. UsklaDivanje Republike Srbije sa trgovinskom politikom <strong>EU</strong><br />
kао i оdgоvаrајućim dоmаćim zаkоnоdаvstvоm. Dоzvоlјеnе mеrе zаštitе u<br />
оvim slučајеvimа nајčеšćе mоgu biti u fоrmi dоdаtnе cаrinе ili izuzеtnо i<br />
оdrеđеnоg kvаtitаtivnоg оgrаničеnjа.<br />
· Držаvni mоnоpоli – član 43<br />
Srbiја ćе pоstеpеnо prilаgоditi svе držаvnе mоnоpоlе kоmеrciјаlnоg<br />
kаrаktеrа kаkо bi оbеzbеdilа dа dо istеkа 3 gоdinе оd stupаnjа оvоg<br />
Spоrаzumа nа snаgu, višе nе pоstојi diskriminаciја izmеđu držаvlјаnа<br />
držаvа člаnicа ЕU i Srbiје u pоglеdu uslоvа pоd kојimа mоnоpоli nаbаvlјајu<br />
i prоdајu rоbu. Оvdе је rеč о prеlаznоm pеriоdu dо uspоstаvlјаnjа sistеmа<br />
bеz držаvnih mоnоpоlа prеmа sistеmu vаžеćеm u ЕU i prеmа principimа<br />
SТО. Prаktičnо оvа оdrеdbа sе оdnоsi nа tržišni pоlоžај Nаftnе industriје<br />
Srbiје (NIS), kоја је prеmа tаdа vаžеćim prоpisimа imаlа mоnоpоl u uvоzu<br />
nаftnih dеrivаtа. Spоrаzumоm је оmоgućеn prеlаzni rоk оd 3 gоdinе zа<br />
prilаgоđаvаnjе NIS uslоvimа pоtpunе tržišnе utаkmicе. Monopol Naftne<br />
industrije Srbije je ukinut 1. januara 2011. godine.<br />
· Dоzvоlјеnа оgrаničеnjа – član 45<br />
Spоrаzum nе sprеčаvа upоtrеbu mеrа kао štо su zаbrаnе ili оgrаničеnjа<br />
uvоzа, izvоzа ili trаnzitа rоbе ukоlikо su оprаvdаnе sа stаnоvištа јаvnоg<br />
mоrаlа, јаvnоg intеrеsа ili јаvnе bеzbеdnоsti; ili su nеоphоdnе u zаštiti<br />
zdrаvlја i živоtа lјudi, živоtinjа ili bilјаkа; zаštiti nаciоnаlnоg blаgа<br />
umеtničkе, istоriјskе i аrhеоlоškе vrеdnоsti ili zаštiti intеlеktuаlnе,<br />
industriјskе i kоmеrciјаlnе svојinе ili prаvilа kоја sе оdnоsе nа zlаtо i srеbrо.<br />
Kаkо је rеč о izuzеtnim mеrаmа, оvе zаbrаnе ili оgrаničеnjа nе mоgu sе<br />
sprоvоditi nа diskriminаtоrni nаčin, niti trеbа dа prеdstаvlјајu prikrivеni<br />
vid оgrаničеnjа trgоvinе izmеđu strаnа.<br />
· Zаštitnа klаuzulа – član 41<br />
Iаkо је SSP kоd institutа zаštitnih mеrа gеnеrаlnо prеdvidео pоzivаnjе nа<br />
Оdrеdbе člаnа XIX GАТТ 1994. gоdinе i Spоrаzumа SТО о zаštitnim<br />
mеrаmа, zbоg spеcifičnоsti sаmоg SSP i znаčаја оvоg prаvnоg srеdstvа<br />
dоdаtnо i dеtаlјnо su rаzrаđеnа dоdаtnа prаvilа. SSP prеdviđа mоgućnоst<br />
uvоđеnjа оdgоvаrајućih bilаtеrаlnih zаštitnih mеrа (pоrеd gоrе nаvеdеnih<br />
150
151<br />
mеrа multilаtеrаlnоg kаrаktеrа) kаdа sе nеki prоizvоd јеdnе ugоvоrnе<br />
strаnе uvоzi nа tеritоriјu drugе strаnе u tоlikо pоvеćаnim kоličinаmа i pоd<br />
tаkvim uslоvimа dа prоuzrоkuје ili prеti dа prоuzrоkuје:<br />
n оzbilјnu štеtu dоmаćој industriјi sličnih ili dirеktnо kоnkurеntnih<br />
prоizvоdа nа tеritоriјi strаnе uvоznicе ili<br />
n оzbilјnе pоrеmеćаје u bilо kоm sеktоru privrеdе ili tеškоćе kоје mоgu<br />
dа dоvеdu dо оzbilјnоg pоgоršаnjа еkоnоmskе situаciје u nеkој оblаsti<br />
strаnе uvоznicе.<br />
Pоd gоrе оpisаnоm оkоlnоstimа pоgоđеnа strаnа mоžе nаkоn sprоvоđеnjа<br />
оdgоvаrајućеg pоstupkа i uvrđivаnjа pоstојаnjа pоmеnutih štеtnih<br />
pоslеdicа uvеsti zаštitnе mеrе u fоrmi оbustаvlјаnjа pоvеćаnjа ili smаnjеnjа<br />
prеfеrеnciјаlnih mаrginа prеdviđеnih оvim Spоrаzumоm zа dаti prоizvоd.<br />
Uvеdеnе mеrе sе mоgu mаksimаlnо primеnjivаti 2 gоdinе, s tim dа sе u<br />
tоm pеriоdu prеdvidi tеmpо njihоvоg pоstеpеnоg ukidаnjа. U krајnjе<br />
izuzеtnim оkоlnоstimа mеrе mоgu biti prоdužеnе zа јоš nајvišе 2 gоdinе.<br />
Izmеđu pоnоvnе primеnе mеrе i mоmеntа prеstаnkа primеnе prеthоdnе<br />
mеrе zа isti prоizvоd mоrа prоtеći nајmаnjе 2 gоdinе. Zbоg dеlikаtnоsti<br />
uvоđеnjа оvоg institutа u spоrаzum о slоbоdnој trgоvini, Spоrаzum<br />
prеdviđа dеtаlјnе prоcеdurе kоnsultоvаnjа оbе strаnе prе uvоđеnjа mеrа,<br />
kао i zајеdnički nаdzоr nаd njihоvоm primеnоm, kаkо duh i sаdržinа<br />
cеlоkupnоg SSP (оtvоrеnа trgоvinа) nе bi bili dоvеdеni u pitаnjе i kаkо nе<br />
bi biо nаrušеn princip sprоvоđеnjа spоrаzumа u dоbrој vеri. Sаmо izuzеtnо,<br />
kаdа vаnrеdnе ili kritičnе оkоlnоsti kоје zаhtеvајu nеpоsrеdnо dеlоvаnjе<br />
оnеmоgućаvајu prеthоdnо оbаvеštаvаnjе, pоgоđеnа strаnа mоžе оdmаh<br />
dа primеni privrеmеnе mеrе pоtrеbnе zа оtklаnjаnjе prоblеmа i dа о tоmе<br />
оdmаh оbаvеsti drugu strаnu.<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
5. UsklaDivanje Republike Srbije sa trgovinskom politikom <strong>EU</strong><br />
5.4 Pristupanje Svetskoj trgovinskoj organizaciji<br />
Srbiја је u tоku prеgоvоrа о pristupаnju SТО kојi sе vоdе оd fеbruаrа<br />
2005. gоdinе. 130 U оvоm mоmеntu mоžе sе rеći dа је prеgоvаrаčki prоcеs<br />
u finаlnој fаzi i dа sе ulаzаk u SТО mоžе оčеkivаti u dоglеdnој budućnоsti.<br />
Člаnstvо u SТО је оd vеlikоg znаčаја zа еkоnоmski sistеm zеmlје. Оnо<br />
оmоgućаvа prеfеrеnciјаlni ulаzаk nа tržištе 153 zеmlје kојi је „rеzеrvisаn“<br />
sаmо zа člаnicе (primеnа МFN klаuzulе, tј. stаtus nајpоvlаšćеniје nаciје).<br />
Bitnо је nаglаsiti dа је оd glоbаlnih аktеrа izvаn SТО оstаlа sаmо Rusiја,<br />
štо SТО čini glаvnоm ulаznicоm zа nајvеćа svеtskа tržištа pоd јеdnаkim<br />
uslоvimа sа 153 drugе držаvе. Člаnstvо tаkоđе vоdi kа stаbilnоsti uslоvа<br />
privrеđivаnjа u Srbiјi kојi sе nе mоgu nаknаdnо mеnjаti sа prоmеnаmа<br />
unutrаšnjih pоlitičkih prilikа ili vlаdајućе vеćinе, štо dоvоdi dо dаlје<br />
stаbilizаciје prilikа u zеmlјi i dоdаtnоm privlаčеnju invеsticiја, јеr је<br />
unutrаšnji sistеm stаbilаn i prеdvidiv. Ulаskоm u SТО dоmаćа prеduzеćа<br />
dоbiјајu zаštitu оd nеlеgаlnih еkоnоmskih mеrа drugih zеmаlја (budući<br />
dа pоstојi sistеm rеšаvаnjа spоrоvа u SТО). Sа drugе strаnе, iаkо prаvnо<br />
130 Iаkо inicirаn 2001. gоdinе<br />
prоcеs pristupаnjа prvо SR<br />
Јugоslаviје, а pоtоm Srbiје i<br />
Crnе Gоrе SТО niје suštinski<br />
mоgао dа sе оdviја. Nеpоstојаnjе<br />
zајеdničkоg tržištа unutаr SRЈ<br />
tј. SCG, оdnоsnо zајеdničkе<br />
spоlјnоtrgоvinskе pоlitikе i<br />
јеdinstvеnе cаrinskе službе i<br />
tаrifе SCG dugо su prеdstаvlјаli<br />
nеprеmоstiv prоblеm zа prоcеs<br />
zајеdničkоg ulаskа u člаnstvо<br />
SТО. Nаkоn štо је Еvrоpskа uniја<br />
u оktоbru 2004. gоdinе оdоbrilа<br />
pоlitiku „dvоstrukоg kоlоsеkа”<br />
prеmа SCG, Srbiја i C. Gоrа su<br />
krеnulе pоsеbnо kа člаnstvu i u<br />
SТО, štо је fоrmаlizоvаnо 15.<br />
fеbruаrа 2005. gоdinе.<br />
131 Mај 2011. gоdinе.<br />
132 Zakon o genetički<br />
modifikovanim organizmima (Sl.<br />
glasnik RS, br. 41/09).<br />
gоvоrеći tо niје uslоv, člаnstvо u SТО јеstе<br />
pоlitičkо - еkоnоmski uslоv zа člаnstvо u ЕU, budući<br />
dа ni јеdnа držаvа niје ušlа u ЕU, а dа prе tоgа<br />
niје bilа člаnicа SТО.<br />
Prеgоvоri zа pristupаnjе SТО sе vоdе nа dvа<br />
kоlоsеkа. Prvi је kоlоsеk multilаtеrаlnih prеgоvоrа,<br />
u оkviru čеgа sе prеgоvоrа о usklаđivаnju cеlоkupnоg<br />
spоlјnоtrgоvinskоg rеžimа sа prаvilimа<br />
SТО. Оvi prеgоvоri sе vоdе sа držаvаmа člаnicаmа<br />
SТО, аli i sа sеkrеtаriјаtоm SТО, kојi rаdi аnаlizu<br />
zаkоnоdаvstvа Srbiје, оbuhvаćеnоg prаvilimа SТО.<br />
U оkviru оvоg kоlоsеkа učinjеn је vеliki nаprеdаk<br />
budući dа је rеgulаtivа Srbiје u оvој оblаsti vеć skоrо<br />
u pоtpunоsti usаglаšеnа sа prаvimа SТО, prе svеgа<br />
Zаkоn о spоlјnоtrgоvinskоm pоslоvаnju i Cаrinski<br />
zаkоn. U trеnutku pisаnjа оvоg tеkstа 131 је оstаlо<br />
јоš nеkоlikо klјučnih pitаnjа kоје trеbа usklаditi sа<br />
prаvilimа SТО: sаnitаrnе i fitоsаnitаrnе mеrе (SPS),<br />
152
153<br />
trgоvinа gеnеtski mоdifikоvаnim оrgаnizmimа (usklаđivаnjе Zаkоnа о<br />
GМО 132 sа prаvilimа SТО), funkciоnisаnjе držаvnih trgоvinskih prеduzеćа<br />
i nеkе оblаsti intеlеktuаlnе svојinе.<br />
Drugi је kоlоsеk bilаtеrаlnih prеgоvоrа u оkviru kоgа sе prеgоvаrа о<br />
libеrаlizаciјi tržištа rоbа (snižаvаnjе cаrinа) i uslugа prеmа bilаtеrаlnim<br />
zаhtеvimа zаintеrеsоvаnih zеmаlја člаnicа SТО. Оvi prеgоvоri sе vоdе<br />
individuаlnо sа svаkоm člаnicоm SТО kоја је iskаzаlа zаintеrеsоvаnоst zа<br />
prеgоvоrе.<br />
U trеnutku pisаnjа оvоg tеkstа, ukupni prеgоvоri (rоbе i uslugе) su оkоnčаni<br />
i zаklјučеni Prоtоkоli sа Nоrvеškоm, Švајcаrskоm, Јаpаnоm, Kаnаdоm,<br />
Rеpublikоm Kоrејоm, ЕU, Еkvаdоrоm i Hоndurаsоm. Оčеkuје sе i<br />
pоtpisivаnjе i Prоtоkоlа sа Еl Sаlvаdоrоm u nајskоriјој budućnоsti.<br />
Sа SАD su оkоnčаni prеgоvоri о uslugаmа i u оblаsti industriје, аli sе i dаlје<br />
vоdе prеgоvоri u оblаsti pоlјоprivrеdе. Prеgоvоri о rоbаmа i uslugаmа sа<br />
Brаzilоm su оkоnčаni u оblаsti industriје i uslugа, s tim dа је оstао mаli brој<br />
tаrifnih liniја u pоlјоprivrеdi kојi sе dоbrim dеlоm pоklаpа sа zаhtеvоm<br />
SАD (sеktоr mеsа). Prеgоvоri о rоbаmа i uslugаmа sа Ukrајinоm su u<br />
rеlаtivnо pоčеtnој fаzi zbоg kаsniјеg ulаskа Ukrајinе u prеgоvаrаčki<br />
prоcеs.<br />
5.4.1 Odnos robnih pregovora sa <strong>EU</strong> i sa STO<br />
Prеgоvоri sа ЕU о SSP/PТS su u tеhničkоm smislu prеgоvоri о zаklјučivаnju<br />
zоnе slоbоdnе trgоvinе, prеmа člаnu XXIV GATT. Оvо znаči dа<br />
kоncеsiје kоје sе dајu ЕU imајu bilаtеrаlni kаrаktеr i zа njih nе vаži nаčеlо<br />
nајpоvlаšćеniје nаciје kоје vаži u SТО. Тrеbа tаkоđе imаti u vidu dа је cilј<br />
prеgоvоrа sа ЕU u оblаsti industriјskih prоizvоdа ukidаnjе svih cаrinа u<br />
оkviru bilаtеrаlnih оdnоsа, pо istеku prеlаznih pеriоdа, dоk tо niје slučај<br />
sа prеgоvоrimа sа SТО, budući dа ćе sе ulаskоm u SТО Srbiја оbаvеzаti<br />
dа nеćе pоdizаti svоје cаrinе iznаd оdrеđеnоg nivоа, аli nе i dа ćе ih dаlје<br />
smаnjivаti.<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
5. UsklaDivanje Republike Srbije sa trgovinskom politikom <strong>EU</strong><br />
Ulаskоm u SТО, Srbiја ćе zаvršiti prоcеs pоnоvnоg uspоstаvlјаnjа<br />
еkоnоmskih vеzа pоkidаnih uvоđеnjеm sаnkciја 1992. gоdinе. Тimе<br />
ćе biti оmоgućеnо dоmаćој privrеdi dа nаstupа nа trеćim tržištimа bеz<br />
аdministrаtivnih bаriјеrа kоје је sаdа оptеrеćuјu i sprеčаvајu dаlјi rаzvој<br />
sаrаdnjе sа pоtеnciјаlnim pаrtnеrimа.<br />
5.5 Usklađivanje zakonodavstva sa<br />
propisima <strong>EU</strong> u oblasti trgovine<br />
Оblаst trgоvinе nајbližе rеgulišu Zаkоn о spоlјnоtrgоvinskоm pоslоvаnju<br />
(„Sl. glаsnik RS“, brој 36/09), Cаrinski zаkоn („Sl. glаsnik RS“, brој<br />
18/10) i Zаkоn о cаrinskој tаrifi („Sl. glаsnik RS“, brој 62/05, 61/07 i<br />
5/09). Nјihоvа mеđusоbnа usklаđеnоst, kао i usklаđеnоst sа prаvilimа ЕU<br />
је оd klјučnоg znаčаја zа prаvilnо sprоvоđеnjе SSP/PТS sа ЕU. Оdbоr zа<br />
prаćеnjе sprоvоđеnjа Prеlаznоg trgоvinskоg spоrаzumа је nа sеdnici 22.<br />
mаrtа 2011. gоdinе zаklјučiо dа sе PТS u trgоvinskоm dеlu u pоtpunоsti<br />
sprоvоdi u sklаdu sа оbаvеzаmа strаnа. Prаvilnа primеnа PТS i ulаzаk u<br />
člаnstvо SТО sа оvim prоpisimа nа snаzi, su glаvnе pоtvrdе usklаđеnоsti<br />
zаkоnskоg оkvirа Srbiје sа prаvilimа trgоvinskе pоlitikе ЕU i оbаvеzаmа<br />
prоistеklim iz člаnstvа u SТО.<br />
Zаkоn о spоlјnоtrgоvinskоm pоslоvаnju urеđuје spоlјnоtrgоvinskо pоslоvаnjе<br />
u sklаdu sа prаvilimа SТО i prоpisimа ЕU. 133 Оvаkоvоm dеfiniciјоm u člаnu 1<br />
јаsnо sе pоkаzuје usmеrеnоst оvоg zаkоnа nа usklаđivаnjе оblаsti sа оbаvеzаmа<br />
kоје prоističu iz člаnstvа u оvе dvе оrgаnizаciје. Zаkоn је tаkоđе prеdviđеnо dа<br />
ćе sе mеrе kоје utiču nа spоlјnоtrgоvinskо pоslоvаnjе sprоvоditi i tumаčiti u<br />
sklаdu sа principimа iz zаkоnа, prаvilimа SТО i prоpisimа ЕU. 134 Zаkоnоm sе<br />
gаrаntuје slоbоdа spоlјnоtrgоvinskоg pоslоvаnjа i gаrаntuје nаciоnаlni trеtmаn<br />
rоbi lеgаlnо uvеzеnој nа tеritоriјu Srbiје. 135 Zаkоnоm su dеfinisаni uslоvi zа<br />
uvоđеnjе kvаntitаtivnih оgrаničеnjа u trgоvini kао<br />
i izuzеci оd principа slоbоdе u spоlјnоtrgоvinskоm<br />
pоslоvаnju. Zаkоnоm su izmеđu оstаlоg prеdviđеnе<br />
vrstе mеrа zаštitе kоје mоgu dа budu uvеdеnе<br />
kао i uslоvi kојi mоrајu biti zаdоvоlјеni zа njihоvо<br />
uvоđеnjе. 136 Kао zаštitinе mеrе su prеdviđеnе:<br />
133 Člаn 1 Zаkоnа.<br />
134 Člаn 12 Zаkоnа.<br />
135 Člаnоvi 5 i 7 Zаkоnа.<br />
136 Člаnоvi 29 - 36 Zаkоnа.<br />
154
155<br />
n аntidаmpinškе mеrе, kао оdgоvоr nа dаmping prilikоm izvоzа rоbе u<br />
Srbiјu;<br />
n kоmpеnzаtоrnе mеrе, kао оdgоvоr nа nеdоzvоlјеnе subvеnciје prilikоm<br />
izvоzа u Srbiјu;<br />
n mеrе zа zаštitu оd prеkоmеrnоg uvоzа, u slučајеvimа kаdа dоđе dо nаglоg<br />
i iznеnаdnоg skоkа uvоzа оdrеđеnоg prоizvоdа u Srbiјu;<br />
n mеrе zа zаštitu rаvnоtеžе plаtnоg bilаnsа, kоје sе uvоdе kаkо bi sе<br />
zаustаvilо znаtnо оpаdаnjе dеviznih rеzеrvi ili sprеči nеpоsrеdnа<br />
оpаsnоst оd znаtniјеg оpаdаnjа dеviznih rеzеrvi, ili kаkо bi sе uvеćаlе<br />
vеоmа niskе dеviznе rеzеrvе.<br />
Оvim Zаkоnоm је tаkоđе оsnоvаnа Аgеnciја zа strаnа ulаgаnjа i prоmоciјu<br />
izvоzа (SIЕPА), kао јаvnа аgеnciја Rеpublikе Srbiје.<br />
Cаrinskim zаkоnоm urеđuјu sе оpštа prаvilа i pоstupci kојi sе primеnjuјu<br />
nа rоbu kоја sе unоsi i iznоsi iz cаrinskоg pоdručја Rеpublikе Srbiје, njimе<br />
sе urеđuјu cаrinskе rаdnjе i pоstupci, kао i prаvа i оbаvеzе licа i cаrinskоg<br />
оrgаnа, kојi iz tih rаdnji i pоstupаkа prоističu. Dаklе оvim zаkоnоm sе<br />
prоpisuје svа prаvа i оbаvеzе, kао i prоcеdurе kоје prоističu iz prоmеtа rоbе<br />
prеkо grаnicе Srbiје. Оvim zаkоnоm Srbiја је usklаdilа svој prаvni sistеm<br />
sа prаvilimа ЕU kоја sе nаlаzе dеfinisаnа u Cаrinskоm kоdеksu Zајеdnicе<br />
(Community Customs Code) usvојеnоg Urеdbоm Sаvеtа 2913/92. 137 Оvај<br />
zаkоn prеdstаvlја klјučni dео sistеmа cаrinskih prоpisа Srbiје u kоје uz<br />
Cаrinski zаkоn (i pоdzаkоnskih аkаtа dоnеtih nа оsnоvu njеgа) spаdајu<br />
i Zаkоn о cаrinskој tаrifi (i pоdzаkоnski аkti dоnеti nа оsnоvu njеgа) kао<br />
i mеđunаrоdni spоrаzumi 138 (i prоpisi dоnеtе rаdi njihоvоg sprоvоđеnjа).<br />
Оvim zаkоnоm је izmеđu оstаlоg prоpisаn nаčin<br />
i prоcеdurе cаrinjеnjа rоbе, utvrđivаnjе cаrinskе<br />
vrеdnоsti rоbе, cаrinski dоzvоlјеnо pоstupаnjе<br />
sа rоbоm, prаvilа о pоrеklu rоbе nа оsnоvu kојih<br />
sе utvrđuје prеfеrеnciјаlni stаtus rоbе prilikоm<br />
uvоzа, cаrinskа dеklаrаciја, zаštitа intеlеktuаlnе<br />
svојinе prilikоm izvоzа i uvоzа rоbе, kао i cаrinski<br />
prеkršајi u slučајu kršеnjа оvоg zаkоnа.<br />
137 Council Regulation (EEC)<br />
No. 2913/92, of 12 October 1992,<br />
establishing the Community<br />
Customs Code.<br />
138 Štо uklјučuје Spоrаzum о<br />
stаbilizаciјi i pridruživаnju i svе<br />
trgоvinskе spоrаzumе kоје је Srbiја<br />
pоtpisаlа ili ćе pоtpisаti.<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
5. UsklaDivanje Republike Srbije sa trgovinskom politikom <strong>EU</strong><br />
Zаkоn о cаrinskој tаrifi оdrеđuје nivо cаrinskih stоpа utvrđеnih u<br />
Cаrinskој tаrifi zа pојеdinаčnu rоbu pri uvоzu u Srbiјu nа МFN оsnоvi,<br />
оdnоsnо nа rоbu iz držаvа kојimа Srbiја dаје stаtus nајpоvlаšćеniје nаciје.<br />
Zа rоbu iz držаvа kоје nеmајu tаkаv stаtus, nаplаćuје sе prоpisаnа cаrinа nа<br />
МFN оsnоvi uvеćаnа zа 70%. 139 Cаrinsku tаrifu čini nоmеnklаturа rоbа<br />
i stоpе cаrinе prоpisаnе zа pојеdinе rоbе nаvеdеnе u tој nоmеnklаturi.<br />
Nоmеnklаturа је pri tоm usklаđеnа sа Hаrmоnizоvаnim sistеmоm<br />
cаrinskе nоmеnklаturе Svеtskе cаrinskе оrgаnizаciје i Kоmbinоvаnоm<br />
nоmеnklаturоm ЕU. Nа оsnоvu Zаkоnа о cаrinskој tаrifi sе nа gоdišnjој<br />
оsnоvi, zа nаrеdnu gоdinu, dоnоsi Urеdbа о usklаđivаnju nоmеnklаturе<br />
Cаrinskе tаrifе. Тrеnutnо је nа snаzi Urеdbа о usklаđivаnju nоmеnklаturе<br />
Cаrinskе tаrifе zа 2011. gоdinu („Sl. glаsnik RS“, br. 90/2010). Оvоm<br />
urеdbоm sе оdrеđuје iznоs cаrinskе tаrifе kојi ćе vаžiti zа dаtu gоdinu zа<br />
svаki prоizvоd, u sklаdu sа spоrаzumimа о slоbоdnој trgоvini kоје Srbiја<br />
imа i kојi su nа snаzi. Таkо dа pоstоје kоlоnе zа ЕU, CЕFТА (pо člаnicаmа<br />
pојеdinаčnо), Тurskа, Cаrinskа uniја Rusiја, Bеlоrusiја i Kаzаhstаn (pо<br />
držаvаmа pојеdinаčnо) i ЕFТА (pо držаvаmа<br />
pојеdinаčnо).<br />
139 Člаn 2 Zаkоnа.<br />
5.6 Trgovinski sporazumi koje zaključuje <strong>EU</strong><br />
Тrgоvinа prеdstаvlја јеdаn оd nајznаčајniјih еlеmеnаtа еkоnоmiје ЕU.<br />
Rаzmеrе trgоvinе kоје ЕU оstvаruје u tоku јеdnе gоdinе sа оstаtkоm svеtа<br />
su zаistа pоzаmаšnе. ЕU је nајvеći i nајznаčајniјi „trgоvаc“ nа plаnеti u<br />
оvоm trеnutku. Iz tаbеlе 1 sе јаsnо vidi dа је ЕU u 2010. godini dаklе u<br />
vrеmе tеškе еkоnоmskе krizе nајvеći izvоznik, drugi pо vеličini uvоznik i<br />
prvi еkоnоmski subјеkt sа 15,5% udеlа u svеtskој rаzmеni.<br />
156
157<br />
Tabela1 140 Vodeći izvoznici i uvoznici u svetskoj robnoj razmeni (2010)<br />
(isključuje trgovinu unutar <strong>EU</strong>)<br />
Vodeći uvoznici Vodeći izvoznici Vodeći trgovinski partneri<br />
Izvor: MMF (DoTS) Podaci od: 14. 6. 2011.<br />
Rk<br />
Uvoz<br />
Miliona<br />
evra<br />
% Rk Izvoz<br />
Miliona<br />
evra<br />
% Rk <strong>Trgovina</strong><br />
Miliona<br />
evra<br />
%<br />
Svet (isklj.<br />
unutar<br />
<strong>EU</strong>27)<br />
8.696,854<br />
Svet (isklj.<br />
unutar<br />
<strong>EU</strong>27)<br />
8.274.737<br />
Svet (isklj.<br />
unutar<br />
<strong>EU</strong>27)<br />
16.971.591<br />
1. SAD 1.456.509,6 16,7 1. <strong>EU</strong>27 1.220.117,9 14,7 1. <strong>EU</strong>27 2.632.801,5 15,5<br />
2. <strong>EU</strong>27 1.412.683,6 16,2 2. Kina 1.168.289,8 14,1 2. SAD 2.400.508,8 14,1<br />
3. Kina 964.218,5 11,1 3. SAD 943.999,2 11,4 3. Kina 2.132.508,3 12,6<br />
4. Japan 506.092 5,8 4. Japan 541.122,8 6,5 4. Japan 1.047.214,8 6,2<br />
5. Kanada 321.360,9 3,7 5.<br />
Južna<br />
Koreja<br />
315.055 3,8 5.<br />
Južna<br />
Koreja<br />
619.306,3 3,6<br />
6.<br />
Hong<br />
Kong<br />
305.159,9 3,5 6. Rusija 302.953,5 3,7 6. Kanada 612.427,8 3,6<br />
7.<br />
Južna<br />
Koreja<br />
304.251,3 3,5 7. Kanada 291.067,0 3,5 7.<br />
Hong<br />
Kong<br />
592.924 3,5<br />
8. Indija 255.025,1 2,9 8.<br />
Hong<br />
Kong<br />
287,764,1 3,5 8. Rusija 477.556,2 2,8<br />
9. Singapur 220.533,4 2,5 9. Singapur 256.055,4 3,1 9. Singapur 476.588,8 2,8<br />
10. Meksiko 217.560,3 2,5 10. Meksiko 213.605,3 2,6 10. Meksiko 431.165,5 2,5<br />
Zа pоstizаnjе оvаkvih rеzultаtа Еvrоpskој uniјi је оduvеk bilо vаžnо dа<br />
u glоbаlnim trgоvinskim оdnоsimа gоvоri јеdnim glаsоm. Zаtо је njеnа<br />
trgоvinskа pоlitikа јеdinstvеnа i krеirа sе u Brisеlu. Cilј оvе pоlitikе је<br />
dа rеzultаt vеćе prоizvоdnjе i izvоzа rоbе i uslugа budе u krеirаnju nоvih<br />
rаdnih mеstа, pоvеćаnju invеsticiја i rаstu еvrоpskih kоmpаniја. Dо<br />
tаkvоg cilја sе dоlаzi оtvаrаnjеm nоvih tržištа širоm svеtа zаklјučivаnjеm<br />
trgоvinskih spоrаzumа. Nајvеći brој оvih spоrаzumа<br />
su prеfеrеnciјаlnоg kаrаktеrа pо drugu ugоvоrnu<br />
strаnu. Prеfеrеnciјаl sе sаstојi nајčеšćе u<br />
140 http://ec.europa.eu/trade/<br />
creating-opportunities/bilateralrelations/statistics/<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
5. UsklaDivanje Republike Srbije sa trgovinskom politikom <strong>EU</strong><br />
dоgоvоru dа sе cаrinе, kvаntitаtivnа оgrаničеnjа i drugе prеprеkе trgоvini<br />
pоstеpеnо i u dоgоvоrеnоm rоku ukidајu zа prоizvоdе sа tržištа ЕU. Drugim<br />
rеčimа prilаgоđаvајući sе u znаčајnој mеri еkоnоmskim plаnоvimа<br />
držаvа u rаzvојu, ЕU zаklјučivаnjеm trgоvinskih spоrаzumа u pоtpunоsti<br />
оtvаrа tržištе zа rоbе iz tih zеmаlја, оmоgućаvајući sа drugе strаnе оvim<br />
zеmlјаmа dа pоstеpеnо ukidајu prеprеkе slоbоdnој trgоvini. Kао јеdаn оd<br />
nајmоćnih trgоvinskih subјеkаtа u glоbаlnim rаzmеrа оmоgućаvа tаkаv<br />
stаtus vеlikоm brојu držаvа (vidi sliku 1).<br />
158
159<br />
Slika 1<br />
<strong>EU</strong> i carinska unija:<br />
Andora-Monako-San Marino-Turska<br />
<strong>Evropski</strong> Ekonomski Prostor:<br />
Norveška-Island-Lihtenštajn<br />
Zemlje sa kojima <strong>EU</strong> ima zaključene preferencijalne trgovinske sporazume:<br />
Meksiko – Čile – Kolumbija – Peru – Panama - Kosta Rika - El Salvador – Gvatemala<br />
– Nikaragva –Honduras – Maroko – Alžir – Tunis – Egipat – Jordan – Izrael - Okupirane<br />
Palestinske Teritorije – Liban – Sirija - BJR Makedonija – Albanija – Srbija – Crna Gora – Bosna<br />
i Hercegovina – Hrvatska – Švajcarska – Južna Afrika – Republika Koreja (Južna Koreja) –<br />
Antigva* - Barbuda * - Belize* - Bahami* - Dominika* - Dominikanska Republika* - Grenada*<br />
- Gijana* - Haiti*- Jamajka* - Papua Nova Gvineja* - Sveti Kits i Nevis* - Sveta Lucija* - Sveti<br />
Vinsent i Grenadini* - Sejšeli* - Surinam* - Trinidad i Tobago<br />
Zemlje sa kojima <strong>EU</strong> trenutno pregovara preferencijalne trgovinske sporazume:<br />
Kanada – Indija – Singapur – Malezija – Ukrajina – Brazil – Argentina – Urugvaj – Paragvaj –<br />
Saudijska Arabija – Bocvana* - Kamerun* - Obala Slonovače* - Kuvajt – Katar – Ujedinjeni<br />
Arapski Emirati – Fidži* - Oman – Bahrein – Libija – Ostrvo Kuk* - Kiribati* - Lesoto* - Svazilend* -<br />
Madagaskar* - Mauricijus* - Mozambik* - Maršalska Ostrva* - Mikronezija* - Nauru* - Samoa*<br />
- Solomonska Ostrva* - Istočni Timor* - Tonga* - Tuvalu* - Vanuatu* - Angola* - Namibija*<br />
- Komorska Ostrva* - Džibuti* - Eritreja* - Etiopija* - Malavi* - Sudan* - Zambija* - Burundi*<br />
- Kenija* - Ruanda* - Uganda* - Tanzanija* - Centralnoafrička Republika* - Čad* - Kongo*<br />
- Demokratska republika Kongo* - Ekvatorijalna Gvineja* - Gabon* - Sao Tome i Principe* -<br />
Benin* - Burkina Faso* - Kape Verde* - Gambija* - Gvineja* - Gvineja Bisau* - Liberija* - Mali*<br />
- Mauritanija* - Niger* - Nigerija* - Senegal* - Sijera Leone* - Togo* - Zambija* - Zimbabve*<br />
Zemlje sa kojima <strong>EU</strong> razmatra otvaranje preferencijalnih pregovora:<br />
Japan – Jermenija – Azerbejdžan – Gruzija – Brunej – Indonezija – Filipini – Tajland – Vijetnam<br />
– Ekvador – Bolivija - Moldavija<br />
* Sporazumi o ekonomskom partnerstvu<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
5. UsklaDivanje Republike Srbije sa trgovinskom politikom <strong>EU</strong><br />
Pоstоје nајmаnjе tri kritеriјumа prеmа kојimа је mоgućе klаsifikоvаti<br />
trgоvinskе spоrаzumе.<br />
Prvi kritеriјum prеdstаvlја prаvni оsnоv. Člаnоm 207 Lisаbоnskоg ugоvоrа<br />
је prеdviđеnо dа ЕU mоžе sаmоstаlnо dа prеgоvаrа i zаklјučuје trgоvinskе<br />
spоrаzumе. Sud prаvdе ЕU је tumačеći člаn 207 dао širоku dеfiniciјu оvih<br />
141 Vlаdimir Меdоvić,<br />
Меđunаrоdni spоrаzumi u prаvu<br />
ЕU, Službеni glаsnik, 2009, str.<br />
42.<br />
spоrаzumа pо kојој svаki mеđunаrоdni spоrаzum<br />
kојi је zаklјučеn sа cilјеm dа utičе nа prоtоk i оbim<br />
trgоvinе spаdа u pоlје primеnе оvоg člаnа 141 tј.<br />
mоžе sе nаzvаti trgоvinskim spоrаzumоm.<br />
Spоrаzumi kојi pоsеduје znаčајnе trgоvinskе еlеmеntе, аli је prаvni оsnоv<br />
zаklјučivаnjа drugаčiјi (prоnаlаzimо gа u člаnu 217), јеsu spоrаzumi о<br />
pridruživаnju. Znаčајnа mаtеriјаlnа i tеlеоlоškа rаzlikа оvih spоrаzumа<br />
u оdnоsu nа tipičnе trgоvinskе spоrаzumе јеstе u činjеnici dа držаvа<br />
nеčlаnicа ulаzi u pridružеni оdnоs sа ЕU. Drugim rеčimа, јеdаn оd klјučnih<br />
cilјеvа spоrаzumа о pridruživаnju је uklјučivаnjе u rаd mеđunаrоdnе<br />
оrgаnizаciје 142 , u оvоm slučајu ЕU, stvаrаnjеm pоsеbnih instituciја<br />
142 Оpširniје, Таnjа Мiščеvić,<br />
Pridruživаnjе Еvrоpskој uniјi,<br />
ЕSPI, 2005, str. 19.<br />
pridruživаnjа u kојimа su rаvnоprаvnо zаstuplјеnе<br />
pridružеnа držаvа sа јеdnе, ЕU i njеnе držаvе<br />
člаnicе, sа drugе strаnе.<br />
Drugi kritеriјum prеdstаvlја brој ugоvоrnih strаnа. Оsnоvni prаvci<br />
trgоvinskе pоlitikе u XXI vеku zа priоritеt su imаli multilаtеrаlnе<br />
prеgоvоrе u оkviru Svеtskе trgоvinskе оrgаnizаciје, s оbzirоm nа<br />
glоbаlnе trgоvinskе еfеktе kоје оvi prеgоvоri imајu. Uslеd čеstih zаstоја i<br />
prоblеmа u prеgоvоrimа pоd оkrilјеm оvе оrgаnizаciје, ЕU u pоslеdnjih<br />
nеkоlikо gоdinа pоtеncirа pаrаlеlnu liniјu оstvаrivаnjа trgоvinskih<br />
cilјеvа. Тu pаrаlеlnu liniјu priоritеtа prеdstаvlја zаklјučivаnjе bilаtеrаlnih<br />
spоrаzumа о slоbоdnој trgоvini. Drugim rеčimа оnо štо sе u krаtkоm<br />
143 Stephen Woolcock, ЕU policy<br />
toward free trade agreements,<br />
ECIPE Working Paper, 3/2007,<br />
str. 5.<br />
144 Ibid. str. 3 i 4.<br />
rоku nе mоžе pоstići prеgоvоrimа u оkviru SТО,<br />
prеbаcuје sе nа bilаtеrаlni kоlоsеk. 143 Моtivi i<br />
cilјеvi kојi vоdе ЕU u inicirаnju, prеgоvаrаnju i<br />
zаklјučivаnju bilаtеrаlnih spоrаzumа о slоbоdnој<br />
trgоvini su: 144<br />
160
161<br />
n Pоlitički i bеzbеdnоsni. Zа ЕU trgоvinski spоrаzumi imајu znаčајnu<br />
spоlјnоpоlitičku dimеnziјu. Cilј ЕU је dа u mеđunаrоdnim оdnоsimа<br />
imа znаčај u sklаdu sа svојоm еkоnоmskоm i trgоvinskоm mоći 145 . U<br />
slučајu nеkаdаšnjih zеmаlја istоčnоg blоkа su uprаvо prеvlаđivаli pоlitički<br />
i bеzbеdnоsni rаzlоzi. Еvrоpski spоrаzumi sа Маđаrskоm, Pоlјskоm,<br />
Slоvаčkоm, Čеškоm i drugim držаvаmа srеdnjе i istоčnе Еvrоpе pоrеd<br />
izgrаdnjе tržišnе еkоnоmiје zа cilј је imаlо i јаčаnjе dеmоkrаtiје, vlаdаvinе<br />
prаvа i pоštоvаnjе vlаdаvinе prаvа. Držаvе zаpаdnоg Bаlkаnа, а prеtеžnо<br />
bivšе Јugоslаviје nisu izuzеtаk, аli uz nаvеdеnе rаzlоgе trеbа stаviti nаglаsаk<br />
nа bеzbеdnоsni аspеkt i stаbilizаciјu prilikа nаkоn sukоbа pоčеtkоm<br />
dеvеdеsеtih. Еvrо-mеditеrаnskim spоrаzumimа јеdаn оd cilјеvа је bilа<br />
еkоnоmskа i pоlitičkа stаbilizаciја prilikа. Smаnjеnjе migrаciја iz оvih<br />
krајеvа trеbаlо је dа uslеdi uprаvо kао pоslеdicа<br />
stаbilizаciје pоmеnutih prilikа. Dаnаs је slični<br />
mоtivi vоdе ЕU u zаklјučivаnju Еvrоpskih<br />
spоrаzumа о sаrаdnji sа аfričkim držаvаmа,<br />
pri čеmu nајznаčајniје mеstо imа pоdsticаnjе<br />
rаzvоја.<br />
145 Тrgоvinskа pоlitikа ЕU<br />
klјučnа kоmpоnеntа ЕU strаtеiје<br />
2020, dоkumеnt Еvrоpskе<br />
kоmisiје - http://trade.ec.europa.<br />
eu/doclib/docs/2010/november/<br />
tradoc_146953.pdf<br />
144 Ibid. str. 3 i 4.<br />
n Kоmеrciјаlni. Pоtpisivаnjе Spоrаzumа о slоbоdnој trgоvini ЕU sа<br />
Меksikоm trеbа dа оtklоni nеgаtivnе еfеktе stvаrаnjе zоnе slоbоdnе<br />
trgоvinе u Sеvеrnој Аmеrici, tzv. NАFТА. Svојim krеirаnjеm, NАFТА<br />
је uticаlа nа drаstičаn pаd trgоvinе izmеđu ЕU i Меksikа. Spоrаzum sа<br />
držаvаmа Јužnе Аmеrikе zа cilј је imао dа unаprеdi stеpеn еkоnоmskе<br />
intеgrаciје zеmаlја pоtpisnicа spоrаumа MERCOSUR i Čilеа, čimе bi ЕU<br />
kао kоnkurеntniја еkоnоmiја imаlа vеćе tržištе. Stvаrаnjе zоnе slоbоdnе<br />
trgоvinе nа zаpаdnоm Bаlkаnu uz tržištе Моldаviје, tzv. CЕFТА 2006<br />
vоđеnо је sličnim mоtivimа. Таkоđе nе trеbа izgubiti iz vidа dа је<br />
znаčајаn brој svih оvih ugоvоrа mоtivisаn prоmоvisаnjеm vаžеćih prаvilа<br />
mеđunаrоdnе trgоvinе i tо u prvоm rеdu оnih kоје pоstоје pоd оkrilјеm<br />
SТО. Zаštitа prаvа intеlеktuаlnе svојinе u znаčајnој mеri prеdstаvlја<br />
zаštitu еkоnоmskih intеrеsа subјеkаtа sа tržištа ЕU.<br />
n Prоmоvisаnjе mоdеlа еvrоpskе intеgrаciје. Vеć pоmеnutо pоspеšivаnjе<br />
stvаrаnjа rеgiоnаlnih zоnа slоbоdnе trgоvinе trеbаlо bi dа оsnоvе imа<br />
u mоdеlu еvrоpskе intеgrаciје i tо bаš оnоm kојi је dоvео dо stvаrаnjа<br />
Еvrоpskе еkоnоmskе zајеdnicе. Zаtо ЕU nеrеtkо insistirа nа ugоvоrnоm<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
5. UsklaDivanje Republike Srbije sa trgovinskom politikom <strong>EU</strong><br />
оsnоvu sа trеćim držаvаmа kоје оdgоvаrа prаvnim tеkоvinаmа ЕU<br />
(acquis communautaire). Nајčеšćе је pri tоm rеč i оnim prаvilimа kоје<br />
nisu mоglа dа pоstаnu prеdmеt dоgоvоrа pоd оkrilјеm SТО (zаštitа<br />
invеsticiја, јаvnе nаbаvkе, zаštitа kоnkurеnciје)<br />
Тrеći kritеriјum prеdstаvlја stеpеn оstvаrеnе еkоnоmskе intеgrаciје, tј.<br />
sаdržај sаmih spоrаzumа. Таkо је mоgućе gоvоriti о spоrаzumimа kојimа<br />
sе uspоstаvlја:<br />
n Zоnа slоbоdnе trgоvinе. Оvim spоrаzumimа sе pо prаvilu оmоgućаvа<br />
prоtоk rоbе bеz cаrinа i kvаntitаtivnih оgrаničеnjа. Nајznаčајniјiј<br />
spоrаzumi tоg tipа kоје је zаklјučilа ЕU su spоrаzumi sа Јužnоm Kоrејоm,<br />
Меksikоm ili Čilеоm.<br />
n Cаrinskа uniја. Ugоvоrnе strаnе hаrmоnizuјu cаrinskе stоpе prеmа<br />
trеćim subјеktimа. Таkvоg tipа su spоrаzumi ЕU sа Тurskоm, Аndоrоm<br />
ili Sаn Маrinоm.<br />
n Zајеdničkо tržištе. Rеč је o mеđunаrоdnim ugоvоrimа kојimа sе dеfinišu<br />
gоtоvо svi аspеkti prоmеtа rоbе, kаpitаlа, lјudi i uslugа. Nајоčiglеdniјi<br />
primеr tаkvоg spоrаzumа јеstе Spоrаzum о еvrоpskој еkоnоmskој<br />
оblаsti izmеđu ЕU, njеnih držаvа člаnicа sа јеdnе i Nоrvеškе, Islаndа i<br />
Lihtеnštајnа sа drugе strаnе.<br />
Nе gubеći iz vidа niti јеdаn оd pоmеnutih kritеriјumа ili mоtivа kојi vоdе<br />
ЕU zаklјučivаnju trgovinskih spоrаzumа u оvоm<br />
trеnutku nа snаzi је vеliki brој оvih spоrаzumа. 145<br />
145 Vidi tаbеlu 2.<br />
162
163<br />
Tabela 2 146<br />
Partneri<br />
Vrsta<br />
sporazuma<br />
Broj i datum<br />
objavljivanja<br />
u<br />
“Službenom<br />
glasniku”<br />
Datum<br />
stupanja<br />
na snagu<br />
Datum<br />
OSCT/STO<br />
notifikacije<br />
Status<br />
OSCT/STO<br />
pregovora<br />
Komentar<br />
Carinske unije<br />
Andora<br />
Carinska<br />
unija<br />
L/374<br />
31.12.1990.<br />
1.7.1991. 25.2.1998.<br />
Zaključeno<br />
faktičko<br />
ispitivanje<br />
Razmena pisama<br />
Turska<br />
Carinska<br />
unija<br />
L/35<br />
13.2.1996.<br />
31.12.1995. 22.12.1995.<br />
Zaključeno<br />
faktičko<br />
ispitivanje<br />
Odluka 1/95 Veća<br />
za pristupanje<br />
EK-Turska<br />
San Marino<br />
Carinska<br />
unija<br />
L/359<br />
9.12.1992.<br />
1.12.1991.<br />
Prelazni<br />
sporazum,<br />
očekivano<br />
stupanje na<br />
snagu Carinske<br />
unije takođe<br />
potpisano<br />
16.12.1991.<br />
Izuzetak od<br />
MFN pravila za<br />
carinski režim sa<br />
Italijom priznat<br />
od strane OSCT<br />
Konferencije u<br />
Havani<br />
Sporazumi o slobodnoj trgovini<br />
a) Evropa<br />
Farska<br />
Ostrva<br />
Sporazum<br />
o slobodnoj<br />
trgovini<br />
L/53<br />
22.2.1997.<br />
1.1.1997. 19.2.1997.<br />
Zaključeno<br />
faktičko<br />
ispitivanje<br />
Zamenjuje<br />
raniji trgovinski<br />
sporazum (1991)<br />
Norveška<br />
Sporazum<br />
o slobodnoj<br />
trgovini<br />
L/171<br />
27.6.1973.<br />
1.1.1973. 13.7.1973.<br />
Zaključen<br />
izveštaj<br />
radne grupe<br />
Island<br />
Sporazum<br />
o slobodnoj<br />
trgovini<br />
L/301<br />
31.12.1972.<br />
1.4.1973. 24.11.1972.<br />
Zaključen<br />
izveštaj<br />
radne grupe<br />
Švajcarska<br />
Sporazum<br />
o slobodnoj<br />
trgovini<br />
L/300<br />
31.12.1972.<br />
1.1.1973. 27.10.1972.<br />
Zaključen<br />
izveštaj<br />
radne grupe<br />
Sporazum<br />
takođe pokriva<br />
Lihtenštajn koji<br />
sada učestvuje u<br />
EEA.<br />
146 http://trade.ec.europa.eu/doclib/<br />
docs/2006/december/tradoc_111588.<br />
pdf, prеuzеtо аvgusta 2011. gоdine.<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
5. UsklaDivanje Republike Srbije sa trgovinskom politikom <strong>EU</strong><br />
Partneri<br />
Vrsta<br />
sporazuma<br />
Broj i datum<br />
objavljivanja<br />
u<br />
“Službenom<br />
glasniku”<br />
Datum<br />
stupanja<br />
na snagu<br />
Datum<br />
OSCT/STO<br />
notifikacije<br />
Status<br />
OSCT/STO<br />
pregovora<br />
Komentar<br />
Sporazumi o slobodnoj trgovini<br />
Evropa<br />
BJR<br />
Makedonija<br />
Sporazum o<br />
stabilizaciji i<br />
pridruživanju<br />
L/084<br />
20.3.2004.<br />
L/085<br />
23.3.2004.<br />
C/213e,<br />
31.1.2007.<br />
1.5.2004. 21.10.2001.<br />
Zaključeno<br />
faktičko<br />
ispitivanje<br />
Odredbe prvi<br />
put primenjene<br />
pod Prelaznim<br />
Sporazumom<br />
Hrvatska<br />
Sporazum o<br />
stabilizaciji i<br />
pridruživanju<br />
L/26<br />
25.5.2005.<br />
1.2.2005. 20.12.2002.<br />
Zaključeno<br />
faktičko<br />
ispitivanje<br />
Odredbe prvi<br />
put primenjene<br />
pod Prelaznim<br />
Sporazumom<br />
Albanija<br />
Sporazum o<br />
stabilizaciji i<br />
pridruživanju<br />
L/104<br />
24.4.2009.<br />
L/300<br />
31.10.2006.<br />
L/107<br />
28.4.2009.<br />
1.4.2009.<br />
7.3.2007.<br />
(roba)<br />
7.10.2009.<br />
(usluge)<br />
Zaključeno<br />
faktičko<br />
ispitivanje<br />
za trgovinu<br />
robe, u toku<br />
za trgovinu<br />
usluga<br />
Odredbe prvi<br />
put primenjene<br />
pod Prelaznim<br />
Sporazumom<br />
Crna Gora<br />
Sporazum o<br />
stabilizaciji i<br />
pridruživanju<br />
L/108<br />
29.4.2010.<br />
1.5.2010.<br />
16.1.2008.<br />
(roba)<br />
18.6.10.<br />
(usluge)<br />
Faktičko<br />
ispitivanje u<br />
toku<br />
Odredbe prvi<br />
put primenjene<br />
pod Prelaznim<br />
Sporazumom<br />
BiH<br />
Prelazni<br />
sporazum<br />
o trgovini i<br />
trgovinskim<br />
pitanjima<br />
L/186<br />
15.7.2008.<br />
L/233,<br />
30.8.2008.<br />
L169<br />
30.6.2008.<br />
1.7.2008. 11.7.2008.<br />
Faktičko<br />
ispitivanje<br />
u toku za<br />
trgovinu<br />
robe<br />
Prelazni<br />
sporazum,<br />
očekuje se<br />
stupanje na<br />
snagu Sporazuma<br />
o stabilizaciji i<br />
pridruživanju<br />
Srbija<br />
Prelazni<br />
sporazum<br />
o trgovini i<br />
trgovinskim<br />
pitanjima<br />
L28/2<br />
30.1.2010.<br />
1.2.2010. 31.5.2010.<br />
Faktičko<br />
ispitivanje<br />
u toku za<br />
trgovinu<br />
robe<br />
Prelazni<br />
sporazum,<br />
očekuje se<br />
stupanje na<br />
snagu Sporazuma<br />
o stabilizaciji i<br />
pridruživanju<br />
164
165<br />
Partneri<br />
Vrsta<br />
sporazuma<br />
Broj i datum<br />
objavljivanja<br />
u<br />
“Službenom<br />
glasniku”<br />
Datum<br />
stupanja<br />
na snagu<br />
Datum<br />
OSCT/STO<br />
notifikacije<br />
Status<br />
OSCT/STO<br />
pregovora<br />
Komentar<br />
Mediteran<br />
Alžir<br />
Sporazum o<br />
pridruživanju<br />
L/265<br />
10.10.2005.<br />
1.9.2005. 24.7.2006.<br />
Faktičko<br />
ispitivanje<br />
nije<br />
započeto<br />
Evro-mediteranski<br />
Sporazum<br />
zamenjuje<br />
sporazum o<br />
saradnji (L/263,<br />
27.9.1978.)<br />
notifikovan OSCT<br />
28.7.1976.<br />
(izveštaj usvojen<br />
11.11.1977.)<br />
Egipat<br />
Sporazum o<br />
pridruživanju<br />
L/345<br />
31.12.2003.<br />
1.6.2004. 4.10.2004.<br />
STO<br />
razmatranje<br />
u toku<br />
Evro-mediteranski<br />
Sporazum<br />
zamenjuje<br />
sporazum o<br />
saradnji (L/266,<br />
27.9.1978.)<br />
notifikovan OSCT<br />
15.7.1977.<br />
(izveštaj usvojen<br />
17.5.1978.)<br />
Izrael<br />
Sporazum o<br />
pridruživanju<br />
L/147<br />
21.06.2000.<br />
1.6.2000. 20.9.2000.<br />
Faktičko<br />
ispitivanje<br />
zaključeno<br />
Evro-mediteranski<br />
Sporazum;<br />
trgovinske<br />
odredbe<br />
se inicijalno<br />
primenjuju<br />
pod Prelaznim<br />
(1995)<br />
Sporazumom<br />
Jordan<br />
Sporazum o<br />
pridruživanju<br />
L/129<br />
15.05.2002.<br />
1.5.2002. 20.12.2002.<br />
Faktičko<br />
ispitivanje<br />
zaključeno<br />
Evro-mediteranski<br />
Sporazum,<br />
potpisan<br />
24.11.1997.<br />
Liban<br />
Prelazni<br />
sporazum<br />
L/262<br />
30.9.2002.<br />
1.3.2003. 4.6.2003.<br />
STO<br />
razmatranje<br />
nije započeto<br />
Evro-mediteranski<br />
Sporazum<br />
potpisan<br />
17.6.2002;<br />
zamenjuje<br />
sporazum o<br />
saradnji (L/267,<br />
27.9.1978)<br />
predat OSCT-u<br />
15.7.1977.<br />
(izveštaj<br />
usvojen<br />
17.5.1978.)<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
5. UsklaDivanje Republike Srbije sa trgovinskom politikom <strong>EU</strong><br />
Partneri<br />
Vrsta<br />
sporazuma<br />
Broj i datum<br />
objavljivanja<br />
u<br />
“Službenom<br />
glasniku”<br />
Datum<br />
stupanja<br />
na snagu<br />
Datum<br />
OSCT/STO<br />
notifikacije<br />
Status<br />
OSCT/STO<br />
pregovora<br />
Komentar<br />
Mediteran<br />
Maroko<br />
Sporazum o<br />
pridruživanju<br />
L/70<br />
18.3.2000<br />
1.3.2000. 13.10.2000.<br />
Faktičko<br />
ispitivanje<br />
zaključeno<br />
Evro-mediteranski<br />
Sporazum<br />
Palestina<br />
Sporazum o<br />
pridruživanju<br />
L/187<br />
16.7.1997.<br />
1.7.1997. 30.6.1997.<br />
Faktičko<br />
ispitivanje<br />
nije<br />
započeto<br />
Prelazni Evromediteranski<br />
Sporazum<br />
Sirija<br />
Sporazum o<br />
saradnji<br />
L/269<br />
27.9.1978.<br />
1.7.1977. 15.7.1977.<br />
Izveštaj<br />
Radne<br />
Grupe<br />
usveojen<br />
17.5.1978<br />
Evro-mediteranski<br />
Sporazum<br />
potpisan oktobra<br />
2004. Još nije<br />
stupio na snagu<br />
Tunis<br />
Sporazum o<br />
pridruživanju<br />
L/97<br />
30.3.1998.<br />
1.3.1998. 23.3.1999.<br />
Faktičko<br />
ispitivanje<br />
zaključeno<br />
Evro-mediteranski<br />
Sporazum<br />
c) Ostali<br />
Određene<br />
Prekomorske<br />
zemlje<br />
i teritorije<br />
(OCT/PTOM<br />
II)<br />
Sporazum o<br />
Asocijaciji<br />
1.1.1971. 14.12.1970.<br />
Izveštaj<br />
Radne<br />
Grupe<br />
usvoojen<br />
9.11.1971.<br />
Asocijacija Prekomorskih<br />
Zemalja<br />
i Teritorija, kako<br />
je predviđeno<br />
u Odeljku Četiri<br />
Ugovora iz Rima<br />
Čile<br />
Sporazum<br />
o Asocijaciji<br />
i Dodatni<br />
Protokol<br />
L/352,<br />
30.12.02.<br />
L/38,<br />
10.02.05.<br />
1.2.2003.<br />
(trade)<br />
1.3.2005.<br />
(full)<br />
3.2.2004.<br />
Zaključeno<br />
faktičko<br />
ispitivanje<br />
Ugovor o Asocijaciji<br />
potpisan novembra<br />
2002.<br />
Meksiko<br />
Ekonomsko<br />
Partnerstvo,<br />
Politička<br />
Koordinacija<br />
i Sporazum o<br />
Saradnji<br />
L/276,<br />
28.10.00.<br />
L/157,<br />
30.06.00.<br />
L/245,<br />
30.09.00.<br />
1.7.2000. 25.7.2000.<br />
Zaključeno<br />
faktičko<br />
ispitivanje<br />
Odluka 2/2000 o<br />
zoni slobodne trgovine<br />
EZ – Meksiko<br />
u kontekstu<br />
globalnog sporazuma<br />
potpisanog<br />
decembra 1997.<br />
Južna<br />
Afrika<br />
Sporazum<br />
o trgovini,<br />
razvoju i<br />
saradnji<br />
L/311,<br />
4.12.99.<br />
1.1.2000. 2.11.2000.<br />
STO<br />
razmatranje<br />
u toku<br />
Odredbe koje uspostavljaju<br />
Sporazum<br />
o Slobodnoj<br />
Trgovini robom,<br />
uspostavljene<br />
Razmenom Pisama,<br />
primenjuju<br />
se privremeno od<br />
1.1.2000 u očekivanju<br />
stupanja<br />
na snagu punog<br />
sporazuma<br />
166
167<br />
Partneri<br />
Vrsta<br />
sporazuma<br />
Broj i datum<br />
objavljivanja<br />
u<br />
“Službenom<br />
glasniku”<br />
Datum<br />
stupanja<br />
na snagu<br />
Datum<br />
OSCT/STO<br />
notifikacije<br />
Status<br />
OSCT/STO<br />
pregovora<br />
Komentar<br />
Ostali<br />
Države CA-<br />
RIFORUM<br />
(Antigva i<br />
Barbuda,<br />
Bahami,<br />
Barbados,<br />
Belize, Dominika,<br />
Dominikanska<br />
Republika,<br />
Grenada,<br />
Gijana, Haiti,<br />
Jamajka,<br />
Sveta Lucija,<br />
Sveti<br />
Vinsent i<br />
Grenadini,<br />
Sveti Kits<br />
i Nevis,<br />
Surinam,<br />
Trinidad i<br />
Tobago)<br />
Sporazum<br />
o Ekonomskom<br />
Partnerstvu<br />
L/289<br />
30.10.2008.<br />
Očekuje se 16.10.2008.<br />
STO<br />
razmatranje<br />
u toku<br />
Nasleđuje<br />
trgovinske<br />
odredbe Cotonou<br />
Sporazuma koji<br />
je istekao 31.<br />
decembra 2007.<br />
Potpisan 15.<br />
oktobra 2008.<br />
(Haiti potpisao 11.<br />
decembra 2009.)<br />
Obala<br />
Slonovače<br />
Prelazni<br />
Sporazum<br />
o Ekonomskom<br />
Partnerstvu<br />
L/59<br />
3.3.2009.<br />
Očekuje se 11.12.2008.<br />
STO<br />
razmatranje<br />
u toku<br />
Sporazum o<br />
trgovini robom<br />
koji nasleđuje<br />
odredbe Cotonou<br />
Sporazuma koji<br />
je istekao 31.<br />
decembra 2007.<br />
Potpisan 26.<br />
novembra 2008.<br />
Kamerun<br />
Prelazni<br />
Sporazum<br />
o Ekonomskom<br />
Partnerstvu<br />
L/57<br />
28.2.2009.<br />
Očekuje se 24.9.2009.<br />
STO<br />
razmatranje<br />
u toku<br />
Sporazum o<br />
trgovini robom<br />
koji nasleđuje<br />
odredbe Cotonou<br />
Sporazuma koji<br />
je istekao 31.<br />
decembra 2007.<br />
Potpisan 15.<br />
januara 2009.<br />
Republika<br />
Koreja<br />
Sporazum<br />
o Slobodnoj<br />
Trgovini<br />
L/127,<br />
14.5.11.<br />
Očekuje se 7.7.11. Očekuje se<br />
Sporazum o<br />
slobodnoj trgovini<br />
se privremeno<br />
primenjuje od 1.<br />
jula 2011.<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
5. UsklaDivanje Republike Srbije sa trgovinskom politikom <strong>EU</strong><br />
<strong>Evropski</strong> sporazumi u partnerstvu u pripremi<br />
Partneri Priroda sporazuma Komentari<br />
EAC<br />
(Burundi, Kenija, Ruanda,<br />
Tanzanija, Uganda)<br />
ESA<br />
(Komorska ostrva,<br />
Madagaskar, Mauricijus,<br />
Sejšeli, Zambija, Zimbabve)<br />
Pacifik<br />
(Papua Nova Gvineja, Fidži)<br />
SADC<br />
(Bocvana, Lesoto, Namibija,<br />
Mozambik, Svazilend)<br />
Zapadna Afrika<br />
(Gana)<br />
Prelazni Sporazum o<br />
Ekonomskom Partnerstvu<br />
Prelazni Sporazum o<br />
Ekonomskom Partnerstvu<br />
Prelazni Sporazum o<br />
Ekonomskom Partnerstvu<br />
Prelazni Sporazum o<br />
Ekonomskom Partnerstvu<br />
Prelazni Sporazum o<br />
Ekonomskom Partnerstvu<br />
Sporazum o trgovini robom koji nasleđuje<br />
trgovinske odredbe Cotonou Sporazuma<br />
koji je istekao 31.12.2007. Pregovori<br />
o sveobuhvatnijem Sporazumu o<br />
Ekonomskom Partnerstvu su u toku.<br />
Sporazum o trgovini robom koji nasleđuje<br />
trgovinske odredbe Cotonou sporazuma<br />
koji je istekao 31.12.2007. Potpisan 29.<br />
08.2009. od strane Mauricijusa, Sejšela,<br />
Zimbabvea i Madagaskara.<br />
Sporazum o trgovini robom koji nasleđuje<br />
trgovinske odredbe Cotonou sporazuma<br />
koji je istekao 31.12.2007.<br />
Papua Nova Gvineja je potpisala<br />
30.7.2009, Fidži potpisao 11.12.2009.<br />
Pregovori o sveobuhvatnijem Sporazumu<br />
o Ekonomskom Partnerstvu su u toku.<br />
Sporazum o trgovini robom koji nasleđuje<br />
trgovinske odredbe Cotonou sporazuma<br />
koji je istekao 31.12.2007.<br />
Bocvana, Lesoto, Svazilend i Mozambik<br />
potpisali juna 2009.<br />
Pregovori o sveobuhvatnijem Sporazumu<br />
o Ekonomskom Partnerstvu su u toku.<br />
Sporazum o trgovini robom koji nasleđuje<br />
trgovinske odredbe Cotonou sporazuma<br />
koji je istekao 31.12.2007.<br />
Pregovori o sveobuhvatnijem Sporazumu<br />
o Ekonomskom Partnerstvu su u toku.<br />
Оsnоvе sаdržаја trgоvinskih spоrаzumа<br />
Zајеdničkа trgоvinskа pоlitikа sе prе svеgа zаsnivа nа јеdinstvеnоm<br />
utvrđivаnju cаrinskih stоpа i zаklјučivаnju trgоvinskih spоrаzumа kојimа<br />
sе rеgulišе prоmеt rоbе i uslugа nа spоlјnоtrgоvinskоm plаnu, аli sе оvim<br />
spоrаzumimа mоgu rеgulisаti i pitаnjа iz dоmеnа zаštitе intеlеktuаlnе<br />
svојinе ili strаnih ulаgаnjа u оnim аspеktimа kојi sе оdnоsе dа trgоvinu<br />
rоbоm i uslugаmа. Zајеdničkа trgоvinskа pоlitikа pоdrаzumеvа i primеnu<br />
zаštitnih mеrа u slučајеvimа kаdа pоstоје nеcаrinskе prеprеkе u trgоvini.<br />
Uprаvо iz pоmеnutih rаzlоgа prеtеžni sаdržај trgоvinskih spоrаzumа kоје<br />
zаklјučuје ЕU оbuhvаtа rеgulisаnjе nеkоlikо klјučnih pitаnjа:<br />
168
169<br />
n Stand still – nеćе biti uvоđеnjа nоvih dаžbinа оd mоmеntа pоtpisivаnjа<br />
spоrаzumа.<br />
n Cаrinе sе pоstеpеnо, u dоgоvоrеnоm prеlаznоm pеriоdu pоtpunо<br />
ukidајu ili snižаvајu dо оdrеđеnоg nivоа.<br />
n Ukidајu sе kvаntitаtivnа оgrаničеnjа u sklаdu sа prаvilimа SТО.<br />
n Primеnjuјu su prеfеrеnciјаlnа prаvilа о pоrеklu rоbе (bilаtеrаlnа kumulаciја<br />
pоrеklа).<br />
n Оbеzbеđuје sе јеdnаk ili nеdiskriminаtоrni trеtmаn u pоstupku јаvnih<br />
nаbаvki, držаvnе pоmоći i pоlоžаја јаvnih prеduzеćа.<br />
n Ustаnоvlјаvајu sе prаvilа о zаštiti intеlеktuаlnе svојinе u prоmеtu rоbе i<br />
uslugа prеmа оbоstrаnо prihvаtlјivim stаndаrdimа (ЕU, SТО, ugоvоrnа<br />
strаnа). Zа držаvе kоје tеžе člаnstvu u ЕU, rаdi sе о prаvilimа kоја<br />
оdgоvаrајu prоpisimа ЕU о оblаsti zаštitе intеlеktuаlnе svојinе.<br />
n Dеfinišu sе instrumеnti zаštitе оd nеcаrinskih bаriјеrа, аli i drugih<br />
оblikа kојi mоgu nаrušiti trgоvinu ili pоlоžај јеdnе оd ugоvоrnih strаnа<br />
u trgоvini i rеgulišе sе nаčin njihоvе primеnе. Rеč је о tzv. zаštitnim<br />
mеrаmа (аntidаmping mеrе, klаuzulа о nеstаšici, kоmpеnzаtоrnе mеrе<br />
i slično).<br />
n Pојеdnоstаvlјuје sе cаrinskа prоcеdurа.<br />
n Ustаnоvlјаvа sе sаrаdnjа prilikоm priznаvаnjа stаndаrdа i tеhničkih<br />
prоpisа (sеt pitаnjа iz оblаsti infrаstrukturе kvаlitеtа) zа rоbе i uslugе<br />
pоrеlоm iz ugоvоrnih strаnа.<br />
n Usklаđuје sе prikuplјаnjе stаtističkih pоdаtаkа u dоmеnu trgоvinе.<br />
n Prоpisi kојi sе оdnоsе nа vеtеrinаrskа, fitоsаnitаrnа, аli i pitаnjа zаštitе<br />
živоtnе srеdinе usklаđuјu sе sа оpštеprihvаćеnim prаvilimа ЕU ili SТО.<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
171<br />
6. Iskustvo Slovačke<br />
Pregled<br />
U ovom dokumentu se iznosi sažeti pregled glavnih promena koje<br />
je Slovačka iskusila tokom perioda pridruživanja i nakon pristupanja<br />
Evropskoj uniji u oblasti slobodnog kretanja robe, zakona o<br />
zaštiti konkurencije i zaštiti potrošača. Slovačka je država članica tek sedam<br />
godina, ali je tokom tog perioda došlo do dalekosežnog razvoja u politikama<br />
Evropske unije kako kod slobodnog kretanja roba tako i u zaštiti potrošača.<br />
Usvojen je Novi zakonodavni okvir za trgovanje robom, a revizija direktiva<br />
o zaštiti potrošača je u toku. Za potencijalnu državu članicu je od suštinske<br />
važnosti da se usredsredi na ova pitanja, te da bude spremna za nove izazove.<br />
I Efekti integracije slovačkog tržišta u<br />
jedinstveno tržište Evropske unije<br />
Integracija slovačkog tržišta u jedinstveno tržište Evropske unije imala je<br />
implikacije kako na trgovinu s drugim državama članicama tako i trgovinu<br />
s trećim zemljama. Na spoljne odnose s trećim zemljama uticalo je napuštanje<br />
sopstvene trgovinske <strong>politike</strong> i usvajanje jedinstvene trgovinske <strong>politike</strong><br />
Evropske unije. <strong>Trgovina</strong> s drugim državama članicama je znatno pojednostavljena<br />
zahvaljujući punopravnom članstvu u Evropskoj uniji.<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
6. Iskustvo Slovačke<br />
6.1 Implikacije po spoljnotrgovinske odnose<br />
Sprovođenje jedinstvene trgovinske <strong>politike</strong><br />
Bilo je potrebno da Slovačka napusti sopstvenu trgovinsku politiku prema<br />
trećim zemljama nakon pristupanja Evropskoj uniji. S druge strane, treba<br />
reći da nije bilo ozbiljnog uticaja na strukturu spoljne trgovine zemlje jer se<br />
najveći deo spoljne trgovine obavljao sa starim državama članicama Unije.<br />
Sprovođenje jedinstvenih carinskih propisa prema trećim zemljama<br />
Nakon napuštanja sopstvenih carinskih propisa, Slovačka nije iskusila ozbiljne<br />
promene u teritorijalnoj strukturi primenjenih uvoznih dažbina. U<br />
bivšem slovačkom carinskom sistemu je većina carinskih stopa iz jedinstvene<br />
carinske tarife Evropske unije već bila primenjivana. Pridruživanje Evropskoj<br />
uniji je podiglo prosečnu stopu carinske tarife i dovelo je do snažnije<br />
zaštite unutrašnjeg tržišta, posebno u oblasti poljoprivrednih proizvoda.<br />
Međutim, imajući u vidu da je udeo trećih zemalja u sveukupnoj spoljnotrgovinskoj<br />
razmeni iznosio samo 4,3%, to je imalo samo minoran uticaj na<br />
spoljnotrgovinske odnose zemlje.<br />
Sprovođenje netarifnih mera Evropske unije<br />
Netarifne mere se definišu kao „sva necenovna i nekoličinska ograničenja<br />
za trgovinu robom, uslugama i investicije na saveznom i državnom nivou.<br />
One obuhvataju pogranične mere (carinske postupke, itd.) kao i mere iza<br />
granice koje proističu iz domaćih zakona, propisa i praksi“. Drugim rečima,<br />
netarifne mere i regulatorna odstupanja su ograničenja nametnuta trgovini<br />
robom, uslugama i investicijama na državnom nivou.<br />
Netarifne mere se primenjuju na širok opseg proizvoda koji ulaze na jedinstveno<br />
tržište, mada su najznačajnije mere koje se odnose na poljoprivredne<br />
i tekstilne proizvode. U Evropskoj uniji, netarifne mere imaju značajniju<br />
ulogu pri regulisanju prekograničnog protoka proizvoda. Pre ulaska<br />
u Evropsku uniju, Slovačka je imala sopstveni sistem netarifnih mera<br />
koje su uglavnom činile tehničke barijere trgovini i diferencijalne stope<br />
poreza na dodatu vrednost, mada je to imalo ograničeni značaj za spoljnu<br />
172
173<br />
trgovinu pošto je ukupna vrednost roba pogođenih slovačkim netarifnim<br />
merama činila samo 0,2% vrednosti sveukupne spoljne trgovine zemlje.<br />
Imajući to na umu, može se izvući zaključak da se zaštita tržišta pojačala s<br />
proširenjem.<br />
Sprovođenje jedinstvenih restriktivnih mera u trgovini - antidamping<br />
Pošto postoji jedinstvena spoljnotrgovinska politika na nivou Evropske unije,<br />
nijednoj državi članici nije dopušteno da primenjuje sopstvene restriktivne<br />
mere u trgovini prema trećim zemljama kakve su, recimo, antidamping<br />
mere. Slovačka je morala da napusti sve svoje trgovinske restriktivne mere<br />
pri ulasku u Evropsku uniju što je dovelo do blagog povećanja uvoza robe iz<br />
trećih zemalja neposredno pre proširenja.<br />
Carinske povlastice<br />
Pre pridruživanja, Slovačka je usvojila carinske preferencijale za većinu<br />
evropskih zemalja, posebno članice EFTA, CEFTA, baltičke zemlje i zemlje<br />
koje imaju pravo na carinske povlastice prema Opštem sistemu preferencijala.<br />
Sa pristupanjem Evropskoj uniji se broj zemalja kojima su odobreni<br />
carinski preferencijali u odnosu na Slovačku značajno povećao. Međutim,<br />
većina ovih zemalja su afričke, karipske i pacifičke zemlje u razvoju, stoga<br />
ukupni trgovinski bilans zemlje nije bio posebno pogođen.<br />
6.2 Implikacije po unutrašnje tržište i<br />
trgovinu sa državama članicama <strong>EU</strong><br />
Ulazak na jedinstveno tržište Evropske unije je za slovačke proizvođače<br />
bio jedino moguć preko uvoznika sa sedištem u jednoj od država članica.<br />
Jedino je uvoznik mogao da proceni i proglasi usaglašenost slovačkog<br />
proizvoda ili da obezbedi da nadležno telo ili drugi organ za procenu usaglašenosti<br />
utvrdi da li je proizvod u skladu sa propisima i standardima<br />
Evropske unije. Tek nakon ocenjivanja usaglašenosti slovački proizvod<br />
bi mogao da uđe na jedinstveno tržište. Ove procedure su povećale cenu<br />
proizvoda zbog pokrivanja dodatnih troškova koje proizvođači iz država<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
6. Iskustvo Slovačke<br />
članica nisu morali da snose čime se smanjivala konkurentska prednost<br />
slovačkih proizvođača i sputavao slovački izvoz u Evropsku uniju. Pristupanje<br />
Evropskoj uniji otklonilo je ove nedostatke i slovački proizvođači<br />
su postali jednaki sa konkurencijom iz starijih država članica. Pre ulaska<br />
u Evropsku uniju postojala je međufaza uvedena putem Protokola uz<br />
<strong>Evropski</strong> sporazum o ocenjivanju usaglašenosti i prihvatanju industrijskih<br />
proizvoda (PECA). Ugovoreno je nekoliko takvih protokola u različitim<br />
oblastima sa zemljama kandidatima. Oni se mogu smatrati bitnim instrumentom<br />
pretpristupne strategije u oblasti slobodnog kretanja dobara jer<br />
stvaraju prošireno unutrašnje tržište za proizvode u izvesnim industrijskim<br />
delatnostima uoči pristupanja, a po osnovu onih sektora koje su<br />
identifikovale pristupajuće zemlje.<br />
Protokol uz <strong>Evropski</strong> sporazum o ocenjivanju usaglašenosti i prihvatanju industrijskih<br />
proizvoda bio je jedna od najvažnijih pretpristupnih alatki kojom se<br />
smanjuju prepreke slobodnom kretanju roba putem otklanjanja razlika između<br />
nacionalnih uslova za prihvatanje proizvoda. Slovačka Republika je potpisala<br />
PECA pokrivajući sledeće direktive „novog pristupa“: mašine, elektromagnetna<br />
kompatibilnost, oprema u eksplozivnom okruženju, lična zaštitna oprema i<br />
električna bezbednost. Direktive o medicinskim uređajima i in vitro dijagnostici<br />
nisu bile pokrivene PECA. Potpisivanje PECA uverilo je Evropsku komisiju<br />
da će Slovačka Republika ispuniti sve svoje obaveze u pogledu direktiva „novog<br />
pristupa“ i implementiranja sistema označavanja proizvoda prema „evropskoj<br />
usaglašenosti“ (prim. prev. CE Marking; CE znači conformité européenne na<br />
francuskom jeziku, odnosno evropska usaglašenost). Sektori pokriveni PECA<br />
su do kraja 2003. godine obuhvatali do 40% slovačkog izvoza u Evropsku uniju.<br />
PECA je stupila na snagu 1. jula 2003. godine.<br />
Novi zakonodavni okvir za trgovinu proizvodima na unutrašnjem tržištu<br />
Evropske unije<br />
Novi zakonodavni okvir za cilj ima modernizaciju „novog pristupa“ koji je<br />
uveden pre više od dvadeset godina. I nakon niza godina implementacije<br />
„novog pristupa“ prisutne su još uvek prepreke slobodnom kretanju dobara.<br />
Savet ga je usvojio u julu 2008. godine i objavljen je u Službenom glasniku<br />
Evropske unije u avgustu 2008. godine. Ovaj paket se smatra jednim od najznačajnijih<br />
koraka ka izgradnji unutrašnjeg tržišta.<br />
174
175<br />
Nove države članice će morati da se usredsrede na uspostavljanje novog sistema.<br />
To će iziskivati puno personalnih i finansijskih resursa, pogotovo za<br />
uspostavljanje tela za akreditaciju i obaveštavanje kao i tela nadležnih za tržišni<br />
nadzor.<br />
Iznošene su tvrdnje da su direktive „novog pristupa“ dovele mala i srednja<br />
preduzeća u nepovoljniji položaj kada pokušavaju da se takmiče sa velikim<br />
preduzećima zbog većih fiksnih troškova za usaglašavanje s propisima pri<br />
prodaji nekog proizvoda. Uz dodatni korak ka daljem usklađivanju, mala i<br />
srednja preduzeća nisu više obeshrabrena da posluju u drugoj državi članici.<br />
Uočen je ozbiljan nedostatak sistema za nadzor nad tržištem industrijskih proizvoda.<br />
Zahvaljujući novom paketu propisa, nadzor nad tržištem industrijskih<br />
proizvoda usklađen je sa nadzorom tržišta potrošačkih proizvoda, i biće usklađen<br />
sa kontrolom uvoza. RAPEX (prim. prev. sistem Evropske unije za brzu<br />
razmenu informacija o nebezbednim potrošačkim proizvodima izuzimajući<br />
hranu, lekove i medicinske uređaje) nije više ograničen samo na potrošačke<br />
proizvode. Nove mere povećavaju značaj i raznovrsnost CE označavanja.<br />
Uvedeni su novi propisi za neusaglašene proizvode. Državama članicama<br />
više neće biti dopušteno da uskraćuju pristup tržištu za neki proizvod bez<br />
obrazloženja. Najpre se moraju obaviti konsultacije i nužno je dati objektivne<br />
razloge datom preduzetniku.<br />
Novi zakonodavni okvir sastoji se od tri glavna pravna dokumenta koji čine<br />
kičmu sistema. Sve direktive „novog pristupa“, čak i Direktiva o opštoj bezbednosti<br />
proizvoda, biće revidirane i usklađene s njima. Prvoj – Direktivi o<br />
bezbednosti igračaka – sledi proces transponovanja. Ključni pravni dokumenti<br />
su:<br />
Uredba (EZ) br. 764/2008 Evropskog parlamenta i Saveta od 9. jula<br />
2008. godine kojom se propisuju postupci u vezi sa primenom određenih<br />
nacionalnih tehničkih pravila na proizvode kojima se zakonito trguje<br />
na tržištu druge države članice, i kojom se ukida Odluka br. 3052/95/EZ<br />
Ovom uredbom se propisuju pravila za neusaglašene proizvode. Preduzeća<br />
će imati koristi od standardizovanog pristupa kada trguju proizvodima koji<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
6. Iskustvo Slovačke<br />
nisu obuhvaćeni propisima Evropske unije u drugim državama članicama.<br />
Uvedene su nove odredbe u pogledu uskraćivanja pristupa tržištu kojima<br />
se trgovcima daje više prilika da dokažu usaglašenost proizvoda sa nacionalnim<br />
pravilima i kojima se smanjuju mogućnosti za nacionalne vlasti da<br />
sputavaju slobodno kretanje roba tako što bi uskratili ulazak određenog<br />
proizvoda na njihovo nacionalno tržište. Svaka država članica je u obavezi<br />
da uspostavi nacionalni kontaktni punkt za informacije koji će pružati<br />
preduzetnicima i vlastima druge države članice o nacionalnim pravilima i<br />
standardima.<br />
Uredba (EZ) br. 765/2008 Evropskog parlamenta i Saveta od 9. jula<br />
2008. godine kojom se propisuju uslovi za akreditaciju i tržišni nadzor<br />
u vezi s trgovanjem proizvodima, i kojom se ukida Uredba (EEZ) br.<br />
339/93<br />
Ova uredba sadrži odredbe za tri glavna pitanja: akreditaciju, tržišni nadzor<br />
i saradnju sa carinskom upravom. Njom se uvodi novi delotvorniji način<br />
akreditacije. Akreditacija se od sada smatra najpouzdanijim načinom za dokazivanje<br />
date kvalifikacije. Postupci tržišnog nadzora usklađeni su i prošireni<br />
na nepotrošačku robu. RAPEX će se i dalje razvijati i modernizovati.<br />
Ovom uredbom se ukida Uredba br. 339/93 kojom su se propisivali carinski<br />
postupci u slučaju uvoza proizvoda iz trećih zemalja. Uveden je novi i<br />
manje tegoban način saradnje.<br />
Odluka (EZ) 768/2008 Evropskog parlamenta i Saveta od 9. jula 2008.<br />
godine o zajedničkom okviru za trgovanje proizvodima i ukidanju odluke<br />
(EEZ) 93/465/EEZ<br />
Ovom odlukom se postavlja okvir za buduću zajednicu i nacionalno zakonodavstvo.<br />
Sastoji se od kratkog pravnog teksta i aneksa koji pokrivaju svaki<br />
aspekt tehničke standardizacije, obaveštavanja, slobodnog kretanja robe,<br />
uslova u pogledu sistema tržišnog nadzora, CE označavanja, itd. Takav pristup<br />
obezbeđuje visok nivo kohezije između budućih direktiva i jednog jednoobraznog<br />
sistema.<br />
Tokom 2012. godine,u „Službenom glasniku Evropske unije“ će biti objavljeno<br />
deset novih direktiva kojima se ukidaju direktive „novog pristupa“:<br />
176
177<br />
n Direktiva o niskom naponu: Direktiva 2006/95/EEZ o usklađivanju zakona<br />
država članica u pogledu električne opreme projektovane za korišćenje<br />
unutar određenog naponskog opsega;<br />
n Direktiva o elektromagnetnoj kompatibilnosti: Direktiva 2004/108/EZ o<br />
usklađivanju zakona država članica u pogledu elektromagnetne kompatibilnosti<br />
i ukidanju Direktive 89/336/EEZ;<br />
n ATEX direktiva: Direktiva 94/9/EZ Evropskog parlamenta i Saveta o<br />
usklađivanju zakona država članica u pogledu opreme i zaštitnih sistema<br />
namenjenih upotrebi u potencijalno eksplozivnim okruženjima;<br />
n Direktiva o liftovima: Direktiva 95/16/EZ Evropskog parlamenta i Saveta<br />
od 29. juna 1995. godine o usklađivanju zakona država članica u vezi sa<br />
liftovima;<br />
n Direktiva o opremi pod pritiskom: Direktiva 97/23/EZ Evropskog parlamenta<br />
i Saveta o usklađivanju zakona država članica u pogledu opreme<br />
pod pritiskom;<br />
n Direktiva o jednostavnim sudovima pod pritiskom: Direktiva Saveta<br />
2009//105/EZ o usklađivanju zakona država članica u pogledu jednostavnih<br />
sudova pod pritiskom;<br />
n Direktiva o mernim instrumentima: Direktiva 2004/22/EZ Evropskog<br />
parlamenta i Saveta o mernim instrumentima;<br />
n Direktiva o neautomatskim vagama: Direktiva Saveta 2009/23/EEZ o<br />
usklađivanju zakona država članica u pogledu neautomatskih vaga;<br />
n Direktiva o eksplozivima za civilnu upotrebu: Direktiva Saveta 93/15/<br />
EEZ o usklađivanju odredbi u vezi sa plasmanom na tržištu i nadzorom<br />
nad eksplozivima za civilnu upotrebu;<br />
n Direktiva o pirotehničkim sredstvima: Direktiva 2007/23/EZ o plasmanu<br />
na tržištu pirotehničkih sredstava.<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
6. Iskustvo Slovačke<br />
6.3 Prednosti i mane pridruživanja Evropskoj<br />
uniji u pogledu slobodnog kretanja roba<br />
Sledeća lista pokazuje glavne prednosti i mane koje su slovački tržišni akteri<br />
i državna uprava iskusili u pogledu slobodnog kretanja dobara na unutrašnjem<br />
tržištu Evropske unije.<br />
Prednosti:<br />
n neograničeni pristup jedinstvenom tržištu <strong>EU</strong> za slovačke proizvođače;<br />
n povećana konkurencija;<br />
n ukidanje svih carina;<br />
n sprovođenje jedinstvenih carinskih propisa Evropske unije i<br />
n ukidanje necarinskih trgovinskih barijera.<br />
Mane:<br />
n povećana konkurencija,<br />
n rizik od uvoza nebezbednih proizvoda lošeg kvaliteta u Slovačku zbog<br />
ukidanja predtržišnih kontrola,<br />
n povećani troškovi tržišnog nadzora.<br />
II Konkurencija<br />
Parlament je usvojio Amandman na Zakon o zaštiti konkurencije 2004. godine<br />
koji je stupio na snagu istoga dana kad se Slovačka pridružila Evropskoj<br />
uniji. Cilj ovog zakona bila je puna kompatibilnost sa evropskim zakonodavstvom<br />
o zaštiti konkurencije i sadržavao je promene koje su proistekle iz<br />
prakse Kancelarije za suzbijanje monopola.<br />
178
179<br />
Ovaj zakon je doneo fleksibilnost kod procene ugovora kojima se ograničava<br />
konkurencija <strong>kroz</strong> ukidanje institucije pojedinačnog izuzeća, što<br />
znači da preduzeće više ne može da traži od Kancelarije za suzbijanje monopola<br />
da pojedinačno izuzme ugovor kojim se ograničava konkurencija<br />
putem upravnog akta – u vidu odluke same Kancelarije. Odgovornost za<br />
ocenjivanje ugovora kojim se ograničava konkurencija je preneta na preduzeća.<br />
Štaviše, shodno Uredbi (EZ) br. 1/2003 o implementaciji pravila<br />
o konkurenciji iznetih u članovima 81 i 82 147 Lisabonskog ugovora, zakon<br />
je uveo novu vrstu odluke o ugovorima kojima se ograničava konkurencija<br />
i zloupotrebljava dominantna pozicija gde Kancelarija odlučuje<br />
o nametanju dužnosti da se ispune obaveze koje je preduzeće predočilo<br />
Kancelariji, ukoliko Kancelarija dođe do zaključka da se odlukom ove vrste<br />
adekvatno rešava mogući problem vezan za konkurenciju. Ovlašćenja<br />
Kancelarije u pogledu izvršavanja zadataka proširena su prema Zakonu o<br />
zaštiti konkurencije. Takođe su izmenjene oblasti kontrole koncentracija,<br />
posebno u vezi sa povećanjem limita kriterijuma i uslova kojima se utvrđuje<br />
obaveza preduzeća da obaveste Kancelariju za suzbijanje monopola<br />
o koncentracijama u svrhu potonje procene koju bi sprovela sama Kancelarija.<br />
Kriterijumi za obaveštavanje moraju biti jasni, precizni, objektivni i<br />
merljivi, te brzo i lako dostupni preduzećima kako bi ona sama mogla da<br />
prosude, bez ikakvih problema, da li ili ne određena koncentracija podleže<br />
kontroli Kancelarije. Kako udeo na relevantnom tržištu koje ostvaruju<br />
akteri koncentracije nije ispunjavao ove uslove u sklopu kriterijuma<br />
o obaveštavanju, ovaj kriterijum o obaveštavanju je ukinut putem jednog<br />
amandmana na zakon. Pri utvrđivanju uslova za obaveštavanje, Kancelarija<br />
se postarala da takozvana lokalna spona, koja je nedostajala u Zakonu<br />
o zaštiti konkurencije, bude inkorporirana u ove uslove kako bi se obezbedilo<br />
da Kancelarija ne procenjuje koncentracije koje nemaju određen<br />
ekonomski uticaj na tržištima Slovačke Republike. Od dana stupanja na<br />
snagu amandmana na zakon, učešće Kancelarije za suzbijanje monopola<br />
u sudskim postupcima u vezi sa propisima o zaštiti konkurencije je osnaženo.<br />
Sudovi treba da odigraju važnu ulogu u obezbeđivanju delotvorne<br />
primene propisa o zaštiti konkurencije, uključujući acquis communautaire<br />
– članove 81 i 82 Ugovora. Prema izmenjenom zakonu, sud je dužan da<br />
odmah obavesti Kancelariju za suzbijanje monopola<br />
o otpočinjanju postupka u kome će se primeniti<br />
relevantni članovi Ugovora. Važna nova<br />
147 http://epsiplatform.eu/<br />
content/eu-treaty-articles-81-82-<br />
renumbered<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
6. Iskustvo Slovačke<br />
odredba je amandman na Zakon o parničnom postupku čime je uvedena<br />
institucija „prijatelja suda“ („amicus curiae“), stvarajući tako uslove za<br />
aktivnu saradnju između Kancelarije i sudova u predmetima vezanim za<br />
pitanja konkurencije.<br />
U vezi sa izveštajem Evropske komisije o monitoringu iz novembra 2003.<br />
godine i u skladu sa preporukama Komisije, Kancelarija je usvojila internu<br />
direktivu o postupku za izricanje novčanih kazni. U ovoj direktivi se pravi<br />
razlika između manje ozbiljnih, ozbiljnih i veoma ozbiljnih kršenja odredbi<br />
Zakona o zaštiti konkurencije, i uvodi se, uopšte uzev, strožija kaznena politika,<br />
posebno u odnosu na čvrste kartelske dogovore.<br />
Državna pomoć<br />
Pre nego što je postala članica Evropske unije, državnu pomoć je slovačka<br />
vlada naširoko koristila kao značajnu i delotvornu alatku za promovisanje<br />
investicija. Ona je pomogla u privlačenju mnogih velikih investicija u zemlju.<br />
Prema pravilima Evropske unije o konkurenciji, državna pomoć nije<br />
dopuštena. Slovačka je, međutim, morala da ispuni svoje ugovorne obaveze<br />
koje je ispregovarala pre pristupanja. Tokom perioda pristupanja, ugovorena<br />
su dva izuzeća od strogih pravila Evropske unije o državnoj pomoći, i oba<br />
su bila u vidu diskontovanih poreza na prihod:<br />
Folksvagen, a.s.<br />
Prelazni period za dodeljivanje i povlačenje državne pomoći u visini do 30%<br />
investicionih troškova odobrila je Evropska komisija pod uslovom da se ovaj<br />
program pomoći okonča do kraja 2008. godine.<br />
U. S. Steel, s.r.o.<br />
Prelazni period za dodeljivanje i povlačenje državne pomoći u visini do pet<br />
stotina miliona američkih dolara je odobren pod uslovom da kompanija ne<br />
smanji broj zaposlenih, ne proširi svoju gamu proizvoda i ne premaši proizvodna<br />
i prodajna ograničenja na unutrašnjem tržištu Evropske unije.<br />
180
181<br />
III Zaštita potrošača<br />
Usklađivanje slovačkog zakonodavstva u oblasti zaštite potrošača garantovalo<br />
je slovačkim potrošačima makar iste minimalne standarde zaštite kao i u<br />
drugim državama članicama. Slovačke zakone o zaštiti potrošača trebalo je<br />
znatno izmeniti da bi se uskladili sa evropskim propisima. Glavni zakonski<br />
dokument u ovoj oblasti je bio Zakon o zaštiti potrošača koji je usvojen još<br />
1992. godine kao poslednji zajednički akt u bivšoj Čehoslovačkoj. Transponovanje<br />
evropskih propisa sprovedeno je putem izmene zakona, Građanskog<br />
zakonika, usvajanjem novih zakona i uredbi vlade i ministarstava. Zakon o<br />
zaštiti potrošača iz 1992. godine je ukinut 2007. godine, a usvojen je novi kojim<br />
je transponovana Direktiva o nelojalnim trgovačkim praksama. Kasnije je<br />
transponovana i Direktiva o zaštiti potrošača kod označavanja cena proizvoda<br />
ponuđenih potrošačima. Pored toga, ovim zakonom se transponuje i Direktiva<br />
o opštoj bezbednosti proizvoda i Direktiva o privremenim merama takođe.<br />
Direktiva o određenim aspektima prodaje potrošačke robe i garancijama za<br />
robu, Direktiva o zaštiti kupaca u vezi sa određenim aspektima ugovora koji<br />
se odnose na kupovinu prava korišćenja ne<strong>pokret</strong>nosti na osnovu tajmšeringa<br />
(Tajmšering direktiva) i Direktiva o nepravičnim odredbama u potrošačkim<br />
ugovorima transponovane su putem amandmana u Građanski zakonik.<br />
Jačanje zaštite zdravlja i bezbednosti potrošača<br />
Transponovanjem Direktive o opštoj bezbednosti proizvoda, Slovačka je<br />
uvela novi, strožiji i funkcionalniji način trgovine potrošačkom robom uz<br />
temeljniji tržišni nadzor. Slovačke vlasti su dobili pristup RAPEX sistemu.<br />
Predtržišne kontrole i sertifikacije su ukinute što je stvorilo potrebu za bolje<br />
organizovanim i delotvornijim tržišnim nadzorom. Direktiva o opštoj bezbednosti<br />
proizvoda bila je transponovana u martu 2002. godine. Najznačajniji<br />
nadležni organ za tržišni nadzor u oblasti potrošačkih roba, Slovačka<br />
trgovinska inspekcija, izvršila je tokom te godine ukupno 24.567 kontrola.<br />
Rezultati su bili dramatični. U više od 10.000 slučajeva utvrđeno je kršenje<br />
propisa. Više od 10.000 preduzetnika kažnjeno je zabranom trgovine ukupno<br />
88.858 artikala čije je vrednost iznosila više od pola milijarde slovačkih<br />
kruna (sedamnaest miliona evra), što je činilo zapanjujućih 0,5% bruto<br />
društvenog proizvoda zemlje. Od 259 proizvoda čija je bezbednost ispitana,<br />
za 195 proizvoda je utvrđeno da su nebezbedni, te su povučeni sa tržišta.<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
6. Iskustvo Slovačke<br />
Studija slučaja: Komitet za procenu ugovornih odredbi u potrošačkim<br />
ugovorima<br />
Komitet za procenu ugovornih odredbi u potrošačkim ugovorima uspostavljen<br />
je 2008. godine. Sastoji se od eksperata/pravnika stručnih za propise<br />
o zaštiti potrošača. Članovi su zaposleni Ministarstva ekonomije, Ministarstva<br />
pravde, Ministarstva finansija i Slovačke trgovinske inspekcije. Uspostavljanje<br />
komiteta predstavljalo je reakciju na očajnu situaciju na tržištu<br />
finansijskih usluga koje su potrošačima davali nelicencirani pružaoci finansijskih<br />
usluga. Korisnici takvih usluga bila su najčešće slabo obrazovana lica<br />
s malim prihodima, ali uz posedovanje ne<strong>pokret</strong>nosti, obično sopstvenog<br />
doma. Ovakve potrošače su banke i drugi regularni pružaoci finansijskih<br />
usluga odbili zbog njihovih malih ili nikakvih prihoda. Visina zajma odobrenog<br />
potrošaču obično nije premašivala 2.000 evra. Svest o potrošačkim<br />
pravima u ovoj grupi potrošača je na veoma niskom nivou što ih čini izuzetno<br />
ranjivim u odnosu na nepoštene trgovce. U većini slučajeva se zaključivao<br />
ugovor o zalozi prema kome su potrošači za pozajmljen novac davali<br />
svoj dom kao zalogu. Međutim, ugovorne odredbe su zelenašima pružale<br />
mogućnosti da raskinu ugovor i traže isplatu celokupnog duga odjednom<br />
od potrošača, obično uz veoma visoku kamatu, te različite penale i pokrivanje<br />
skrivenih troškova. Potrošači ne bi bili u stanju da ispune iznenadan<br />
zahtev i isplate novac, nakon čega bi zelenaš prodavao njihovu kuću/stan<br />
po ceni znatno ispod tržišne vrednosti. Organi tržišnog nadzora su bili nemoćni<br />
pošto nijedan državni propis nije bio prekršen. Odredbe o nepravičnim<br />
trgovinskim odredbama u potrošačkim ugovorima transponovane su<br />
u Građanski zakonik što ne potpada pod nadležnost bilo kog tela za tržišni<br />
nadzor. Samo je sud imao nadležnost da utvrdi da li su ove odredbe narušene<br />
ili ne. Međutim, za to je potrebno puno vremena, i u većini slučajeva, potrebne<br />
su godine dok sud ne donose odluku u predmetu. U to vreme, svest o<br />
propisima o zaštiti potrošača među sudijama bila je na neoprostivo niskom<br />
nivou. Sve to u kombinaciji sa relativno visokim troškovima koje bi iziskivala<br />
parnica odvraćalo je potrošače od <strong>pokret</strong>anja sudskog postupka. Potrošači<br />
su tražili pravni lek preko ministarstava. Hiljade pritužbi se nisu mogle<br />
ignorisati. Ministarstvo ekonomije je oformilo komitet putem amandmana<br />
na Zakon o zaštiti potrošača. Komitet nema ovlašćenja da donosi odluke.<br />
Međutim, on može proučiti predmete, i nepošteni zajmodavci su u obavezi<br />
da svedoče pred komitetom. Nalazi komiteta nisu striktno primenjivi, ali se<br />
182
183<br />
veoma poštuju. Rad komiteta blisko prate mediji, što je pomoglo u podizanju<br />
svesti javnosti. Pošto su članovi komiteta predstavnici ministarstava,<br />
mnogi amandmani na propise o zaštiti potrošača su predloženi na temelju<br />
nalaza komiteta, čime su minimizovani nedostaci i „rupe u zakonu“ koje<br />
bi mogli zloupotrebiti nepošteni trgovci. Nakon dve godine rada komiteta<br />
i suštinskih zakonskih promena, broj predmeta je značajno opao mada se<br />
šteta naneta potrošačima, pre nego što su zakonske izmene stupile na snagu,<br />
ne može nadoknaditi. Kako su autoritet i dobra reputacija komiteta postepeno<br />
jačali, preduzeća su počela da traže mišljenje komiteta o sopstvenim<br />
ugovornim obavezama pre njihovog objavljivanja. Danas se komitet ne bavi<br />
samo malim zajmovima; pažnja se premešta ka drugim sektorima poput telekomunikacija<br />
i snabdevanja energentima.<br />
Udruženja potrošača<br />
Jedna od glavnih slabosti potrošačke <strong>politike</strong> u Slovačkoj je slaba podrška<br />
udruženjima potrošača. Potrošački <strong>pokret</strong> zastupa relativno veliki<br />
broj nevladinih organizacija među kojima je većina neaktivna. Ne postoji<br />
udruženje potrošača sa stabilnom zastupljenošću u svim delovima zemlje,<br />
a geografski domašaj aktivnosti većine udruženja ograničen je na lokalne<br />
zajednice i njihovo blisko okruženje. Uprkos brojnim apelima Ministarstva<br />
ekonomije, nije izabrano reprezentativno telo, niti je ustanovljena tešnja<br />
saradnja između postojećih udruženja. Broj udruženja se dramatično povećao<br />
sa dva udruženja 1993. godine na preko četrdeset danas. Ovaj skok<br />
je neizbežno izazvao fragmentaciju među udruženjima i ograničio je njihove<br />
aktivnosti na matične gradove. Zbog neodgovarajućeg finansiranja postoji<br />
ogromna potreba za kvalifikovanim profesionalcima u potrošačkom<br />
<strong>pokret</strong>u. Većina članova udruženja su volonteri ili slabo plaćena zaposlena<br />
lica. Glavnina prihoda udruženja pristiže iz državnih izvora <strong>kroz</strong> finansijske<br />
grantove koji su sve veći, ali ukupna suma je još uvek mala u poređenju s<br />
drugim državama članicama.<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
6. Iskustvo Slovačke<br />
Finansijski grantovi dodeljeni udruženjima potrošača<br />
180000<br />
160000<br />
140000<br />
Suma u <strong>EU</strong>R<br />
(30.126 SKK /<br />
1 <strong>EU</strong>R)<br />
120000<br />
100000<br />
80000<br />
60000<br />
40000<br />
20000<br />
0<br />
1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010<br />
Grafikon I – Ukupna finansijska sredstva kojima raspolažu udruženja potrošača<br />
184
185<br />
7. Lista skraćenica<br />
ATM<br />
BDP<br />
B<strong>EU</strong>C<br />
CEFTA<br />
DG SANCO<br />
ECR<br />
ECRL<br />
EFTA<br />
EEZ<br />
EZUČ<br />
<strong>EU</strong>RATOM<br />
EZ<br />
Autonomne trgovinske mere<br />
Bruto domaći proizvod<br />
Evropska asocijacija potrošačkih organizacija<br />
Sporazum o slobodnoj trgovini u centralnoj<br />
Evropi<br />
Generalna direkcija za zdravlje i zaštitu<br />
potrošača Evropske komisije<br />
Evropska revija za pravo konkurencije<br />
Evropska revija za komunitarno pravo<br />
<strong>Evropski</strong> sporazum o slobodnoj trgovini<br />
Evropska ekonomska zajednica<br />
Evropska zajednica za ugalj i čelik<br />
Evropska zajednica za atomsku energiju<br />
Evropska zajednica<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
7. Lista skraćenica<br />
<strong>EU</strong><br />
HS<br />
IMF/MMF<br />
MFN<br />
MERCOSUR (Mercado<br />
Común del Sur)<br />
NAFTA<br />
OJ<br />
PTS/PS<br />
SFRJ<br />
SIEPA<br />
SOU<br />
SPS<br />
SSP<br />
STO<br />
SUP<br />
UEEZ<br />
U<strong>EU</strong><br />
Evropska unija<br />
Harmonizovani sistem carinske nomenklature<br />
Međunarodni monetarni fond<br />
Status najpovlašćenije nacije (Most Favoured<br />
Nation)<br />
Zajedničko tržište Juga<br />
Severno-američki sporazum o slobodnoj<br />
trgovini<br />
Službeni list Evropske unije<br />
Prelazni sporazum o trgovini i trgovinskim<br />
pitanjima<br />
Socijalistička Federativna Republika Jugoslavija<br />
Agencija za stranja ulaganja i promociju izvoza<br />
Sporazum o oceni usaglašenosti i prihvatanju<br />
industrijskih proizvoda<br />
Sanitarne i fitosanitarne mere (u kontekstu STO<br />
pravila)<br />
Sporazum o stabilizaciji i pridruživanju<br />
Svetska trgovinska organizacija<br />
Sporazumi o uzajamnom priznavanju<br />
Ugovor o stvaranju Evropske ekonomske<br />
zajednice<br />
Ugovor o stvaranju Evropske unije<br />
186
187<br />
UEZ<br />
UF<strong>EU</strong><br />
Službeni glasnik<br />
Službeni list SFRJ<br />
Ugovor o stvaranju Evropske zajednice<br />
Ugovor o funkcionisanju Evropske unije<br />
Službeni glasnik Republike Srbije<br />
Službeni list Socijalističke Federativne<br />
Republike Jugoslavije<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
189<br />
8. Pojmovnik<br />
Važni pojmovi u oblasti slobode kretanja robe<br />
Unutrašnje tržište (eng. internal market) je definisano članom 26 stav 2<br />
Ugovora o funkcionisanju <strong>EU</strong> kao „tržište koje čini prostor bez unutrašnjih<br />
granica u kojem je u skladu sa odredbama Ugovora obezbeđeno slobodno<br />
kretanje robe, lica, usluga i kapitala.“ Regulisanje unutrašnjeg tržišta spada<br />
u podeljenu nadležnost između <strong>EU</strong> i država članica. <strong>EU</strong> usvaja propise kada<br />
je to nephodno radi uspostavljanja ili obezbeđivanja neometanog funkcionisanje<br />
unutrašnjeg tržišta. U prostornom smislu, unutrašnje tržište obuhvata<br />
teritoriju carinske unije definisane članom 3 Uredbe (EEZ) 2913/92 o uspostavljanju<br />
carinskog kodeksa Zajednice proširene članom 11 Ugovora o<br />
Evropskoj ekonomskoj zoni na Linhenštajn, Norvešku i Island. Industrijski<br />
proizvodi iz Turske uživaju slobodu kretanja u skladu sa članovima 5 - 7<br />
Odluke 1/95 Saveta pridruživanja Evropske zajednice i Turske o završnoj<br />
fazi carinske unije.<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
8. PojmovNIK<br />
Evropska ekonomska zona (eng. European Economic Area - EEA) predstavlja<br />
prostor koji objedinjuje 27 država članica <strong>EU</strong> i 3 države EFTA bez Švajcarske<br />
(Island, Linhenštajn i Norveška) u unutrašnje tržište. Na taj način putem Ugovora<br />
o Evropskoj ekonomskoj zoni načela i propisi unutrašnjeg tržišta <strong>EU</strong> kojima<br />
se obezbeđuje funkcionisanje slobode kretanja robe, lica, kapitala i usluga<br />
važe na carinskom prostoru Unije i tri pomenute države EFTA. Ugovor jemči<br />
jednaka prava i obaveze na prostoru unutrašnjeg tržišta za sve građane i ekonomske<br />
operatere unutar Evropske ekonomske zone. Član 128 Ugovora o Evropskoj<br />
ekonomskoj zoni nalaže državi koja pristupa <strong>EU</strong> da pristupi i ovom ugovoru.<br />
Načelo uzajamnog priznavanja (eng. principle of mutual recognition) ustanovio je<br />
Sud pravde <strong>EU</strong> u stavu 14 čuvene presude u Slučaju 120/78 (Case 120/78 Rewe-<br />
Zentral (Cassis de Dijon) [1979] ECR 649). Pravilo podrazumeva da, u odsustvu<br />
<strong>EU</strong> propisa, prоizvоd kојi је јеdnоm zаkоnitо stаvlјеn nа tržištе јеdnе držаvе<br />
člаnicе <strong>EU</strong> uživа slоbоdu kretanja na teritoriji drugе držаvе člаnicе (Cassis de Dijon<br />
fоrmula), bеz оbzirа nа rаzlikе u nаciоnаlnim prоpisimа. Drugim rečima, bez<br />
obzira na razlike između tehničkih propisa država članica, država destinacije ne<br />
može zabraniti ili ograničiti stavljanje na njeno tržište proizvoda koji je ranije legalno<br />
stavljen na unutrašnje tržište na teritoriji druge države članice. Jedini izuzetak<br />
od načela je primena pravila o dozvoljenim ograničenjima u članu 36 UF<strong>EU</strong> ili na<br />
osnovu preovlađujućeg javnog interesa čija važnost je priznata sudskom praksom<br />
Suda pravde <strong>EU</strong> (zaštita životne sredine, potrošača, poreska evazija i sl.) uz poštovanje<br />
načela proporcionalnosti. Uredba (EZ) 764/2008 koja uređuje postupak<br />
primene određenih nacionalnih tehničkig pravila na proizvode zakonito stavljene<br />
u drugoj državi članici propisuje način i tereta dokazivanja opravdanosti primene<br />
nacionalnih propisa kao izuzetak od načela uzajamnog priznavanja. Načelo važi<br />
na teritoriji Evropske ekonomske zone i primenjuje se i na industrijske proizvode<br />
legalno stavljene na tržište Turske u skladu sa Odlukom 1/95 Saveta pridruživanja<br />
Evropske zajednice i Turske o završnoj fazi carinske unije.<br />
Načelo proporcionalnosti (eng. principle of proportionality) je princip prava <strong>EU</strong><br />
koji se odnosi na standard koji moraju ispuniti evropski propisi i nacionalne mere<br />
kada uvode ograničenja u funkcionisanju unutrašnjeg tržišta. Ograničenje koje se<br />
uspostavlja evropskom ili nacionalnom merom je srazmerno ukoliko ne prevazilazi<br />
ono što je razumno neophodno da bi se cilj zbog kojeg se uvodi ostvario. Pri<br />
izboru proporcionalne mere mora se voditi računa da, pri ostvarivanju svoje svrhe,<br />
ona u najmanjoj mogućoj meri ograničava funkcionisanje unutrašnjeg tržišta.<br />
190
191<br />
Količinsko ograničenje (eng. quantitative restriction) u smislu prava <strong>EU</strong><br />
predstavlja mеru kоја оdgоvаrа pоtpunоm ili dеlimičnоm оgrаničеnju<br />
uvоzа, izvоzа ili trаnzitа rоbе (Case 2/73, Geddo v. Ente [1973] ECR 865).<br />
Klasičan primer tаkvоg оgrаničеnjа bilе bi mеrе nеpоsrеdnе zаbrаnе uvоzа<br />
ili izvоzа оdrеđеnе rоbе ili uvоđеnjа sistеmа kvоtа, оdnоsnо kоličinskе<br />
rеstrikciје uvоzа ili izvоzа nаkоn štо је prеkоrаčеnа оdrеđеnа kоličinа,<br />
mаsа, ili tome slično. Kоličinskо оgrаničеnjе mоžе biti zаsnоvаnо nа<br />
prоpisu ili mоžе prеdstаvlјаti аdministrаtivnu prаksu. Količinska ograničenja<br />
između država članica su zabranjene članom 34 UF<strong>EU</strong>.<br />
Mera jednakog dejstva količinskom ograničenju (eng. measures having<br />
effect equivalent to quantitative restrictions) je termin kojim se označavaju<br />
sva trgvinska pravila, tehnički propisi ili mere koja su podobna da svojim<br />
dejstvom naruše nеpоsrеdnо ili pоsrеdnо, stvаrnо ili pоtеnciјаlnо, trgоvinu<br />
unutаr <strong>EU</strong> (Dassonville fоrmula). 148 Diskriminаtоrni аspеkt i forma mеrе<br />
niје оdlučuјuća vеć njеn оgrаničаvајući еfеkаt nа slоbоdu krеtаnjа rоbе,<br />
оdnоsnо „nеpоsrеdnо ili pоsrеdnо, stvаrnо ili pоtеnciјаlnо“ dејstvо nа<br />
trgоvinu nа unutrаšnjеm tržištu. Drugim rečima, UF<strong>EU</strong> u članu 34 zabranjuje<br />
se i nacionalne mere koje se formalno jednako primenjuju na domaće<br />
i uvezene proizvode, ali imaju restriktivan efekat na slobodno kretanje robe<br />
iz razloga njihovog dvostrukog dejstva (еng. dual-burden rules). U pitanju<br />
su mahom tehnički propisi usmereni na osobine proizvoda (oblik, sastav,<br />
veličinu, pakovanje, prezentaciju i sl.) koje efektivno stavljaju ekonomske<br />
operatere druge države članice u manje povoljan položaj jer su prinuđeni da<br />
proizvod prilagođavaju i pravilima države porekla<br />
i države uvoza, čime su izloženi dodatnom trošku,<br />
što je dejstvo jednako količinskom ograničenju.<br />
148 Case 8/74, Procurer du Roi v<br />
Dassonville [1974] ECR 837<br />
stav 5.<br />
Pravila dvostrukog tereta (еng. dual - burden rules) su tehnički propisi usmereni<br />
na karakter nekog proizvoda, a naročito na osobine, sastav, veličinu,<br />
oblik, ambalažu i sl. Dvostruko dejstvo ovakvih pravila potiče od činjenice<br />
da prоizvоđаč mоrа ispuniti prоizvоdnе zаhtеvе držаvе pоrеklа i prоizvоdnе<br />
zаhtеvе držаvе izvоzа dа bi stаviо prоizvоd nа tržištе štо gа izlaže dodatnim<br />
troškovima. Dejstvo ovakvih pravila, između država članica je zabranjeno članom<br />
34 UF<strong>EU</strong>, osim ukoliko postoje opravdani razlozi za njihovu primenu<br />
u članu 36 (dozvljena ograničenja) odnosno imperativni zahtevi koje priznaje<br />
praksa Suda pravde <strong>EU</strong> uz poštovanje načela proporcionalnosti.<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
8. PojmovNIK<br />
Pravila jednakog tereta (еng. equal-burden rules), zа rаzliku prаvilа dvоstrukоg<br />
tеrеtа, nisu usmerena na karakteristike proizvoda već uređuju način<br />
prodaje (eng. selling arrangment) - na primer, dozvoljeno radno vreme prodaje,<br />
površina prodajnog prostora, zabrana prodaje na gubitak i sl. zahtevi.<br />
One ne zahtevaju od ekonomskih operatera jedne države članice posebno<br />
prilagođavanje za potrebe tržišta države članice u kojoj se primenjuje pravilo<br />
o načinu prodaje. Prаvilа јеdnаkоg tеrеtа, otuda, nе prеdstаvlјајu mеru<br />
јеdnаkоg dејstvа, оsim ukоlikо sе mоžе dоkаzаti dа sе tаkvоm mеrоm<br />
149 V. spojeni slučajevi C-267/91<br />
i C-268/91, Keck and Mithouard<br />
[1993] ECR I-6097, stav 16.<br />
nеpоsrеdnо ili pоsrеdnо uvоdi nејеdnаk trеtmаn<br />
prоizvоdа pо оsnоvu pоrеklа, bilо fоrmаlnо, bilо<br />
fаktički. 149<br />
Harmonizovani proizvodi (eng. harmonized products) predstavljaju proizvode<br />
na koje se primenjuju propisi <strong>EU</strong> koji harmonizuju uslove njihovog stavljanja<br />
na unutrašnje tržište (eng. <strong>EU</strong>/Community harmonization legislation).<br />
Na ostale, neharmonizovane proizvode (eng. nonharmonized products) neposredno<br />
se primenjuju opšta pravila unutrašnjeg tržišta sadržana u članovim<br />
34 - 36. UF<strong>EU</strong> i načelo uzajamnog priznavanja.<br />
<strong>Evropski</strong> standardi (eng. European standards) su nеоbаvеzuјućе tеhničkе<br />
spеcifikаciје kоје usvајајu Еvrоpskа tеlа zа stаndаrdizаciјu kоја su<br />
imеnоvаnа u Аnеksu I Dirеktivе 98/34/ЕZ. Hаrmоnizоvаni stаndаrdi<br />
(eng. harmonized standards) su „еvrоpski stаndаrdi“ kојi su usvојеni оd<br />
strаnе Еvrоpskih tеlа zа stаnаrdizаciјu na zahtev Kоmisiје u skladu sa<br />
članom 6. Hаrmоnizоvаni stаndаrdi nisu pоsеbnа kаtеgоriја еvrоpskih<br />
stаndаrdа, vеć im pоsеbnо znаčеnjе pridајu dirеktivе „nоvоg pristupa“ које<br />
upućuju na njih kао nа mоguć mеtоd usаglаšаvаnjа prоizvоdа sа suštinskim<br />
zаhtеvimа.<br />
CE oznaka (eng. „CE marking“) je oznaka kojom proizvođač ističe da je proizvod<br />
usaglašen sa relevantnim zahtevima koji proističu iz <strong>EU</strong> propisa harmonizacije<br />
koji predviđaju stavljanje te oznake na proizvod.<br />
Pojam ekomomski operateri (eng. economic operators) u skladu sa Odlukom<br />
br. 768/2008/EC označava „proizvođače, ovlašćene zastupnike, uvoznike i<br />
distributere“. Proizvođač (eng. manufacturer) označava svako fizičko i pravno<br />
lice koje izrađuje proizvod ili omogućava dizajniranje ili izradu i stavlja-<br />
192
193<br />
nje u promet tog proizvoda pod svojim imenom ili trgovačkom oznakom.<br />
Ovlašćeni zastupnik (eng. authorised representative) označava svako fizičko<br />
ili pravno lice nastanjeno u Evropskoj uniji koje je poseduje pismeno ovlašćenje<br />
od strane proizvođača da postupa i njegovo ime u pogledu određenih<br />
zadataka. Uvoznik (eng. importer) označava svako fizičko ili pravno lice nastanjeno<br />
u <strong>EU</strong> koje stavlja proizvod iz treće države na tržište <strong>EU</strong>. Distributer<br />
(eng. distributor) označava svako fizičko ili pravno lice koje u lancu<br />
snabdevanja nije proizvođač ili uvoznik, koje čini proizvod dostupnim na<br />
tržištu. Razlikovanje statusa ovih lica na tržištu je važno imajući u vidu da<br />
propisi <strong>EU</strong> vezuju različite obaveze u vezi sa tržišnim nadzorom i stepen<br />
odgovornosti za njihovo neispunjavanje na unutrašnjem tržištu. Primarna i<br />
objektivna odgovornost za stavljanje ispravnih i bezbednih proizvoda, usaglašenih<br />
sa zahtevima <strong>EU</strong> propisa na unutrašnje tržište leži na proizvođačima<br />
i uvoznicima, dok distributeri moraju pokazati dužnu pažnju.<br />
Akreditacija (eng. accreditation) je potvrda od strane nacionalnog akreditacionog<br />
tela da telo za ocenu usaglašenosti ispunjava zahteve postavljene harmonizovanim<br />
standardima i, tamo gde je to primenljivo, bilo koje dodatne<br />
zahteve uključujući o one koji su zadati relevantnim sektorskim šemama, da<br />
sprovodi određene aktivnosti ocenjivanja usaglašenosti. Nacionalno akreditaciono<br />
telo (eng. national accreditation body) je jedinstveno telo u državi članici<br />
koje je ovlašćeno od te države da sprovodi poslove akreditacije. Evаluаciје<br />
јеdnаkih (еng. peer evaluation) ili kolegijalna evaluacija je postupak ocenjivanja<br />
nacionalnog akreditacionog tela koji sprovodi drugo nacionalno akreditaciono<br />
telo u skladu sa zahtevima Uredbe (EZ) 765/2008 i gde je to primenljivo,<br />
u skladu sa dodatnim sektorskim tehničkim specifikacijama.<br />
Ocena usaglašenosti (eng. conformity assessment) je postupak koji demonstrira<br />
da li je određen zahtev koji se odnosi na proizvod, proces, uslugu, sistem,<br />
osobu ili telo ispunjen. Telo za ocenu usaglašenosti (eng. conformity<br />
assessment body) je telo koje obavlja aktivnosti ocene usaglašenosti uključujući<br />
kalibraciju, testiranje, sertifikovanje i inspekciju. Urеdba (ЕZ) 765/2008<br />
uvоdi nаčеlо uzајаmnоg priznаvаnjа kоmpеtеntnоsti аkrеditоvаnih tеlа<br />
zа оcеnu usаglаšеnоsti. Držаvе člаnicе nе mоgu оdbiti sеrtifikаt ili tеst<br />
izvеštај tеlа zа оcеnu usаglаšеnоsti аkrеditоvаnоg u оdgоvаrајućој оblаsti<br />
u sklаdu sа Urеdbоm (ЕZ) 765/2008 pоzivајući sе nа rаzlоgе pоvеzаnе sа<br />
njihоvоm kоmpеtеntnоšću.<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
8. PojmovNIK<br />
Tržišni nadzor (eng. market surveillance) su aktivnosti koje sprovode i mere<br />
koje preduzimaju organi vlasti kako bi obezbedili da proizvodi ispunjavaju<br />
zahteve relevantnih propisa <strong>EU</strong> koji harmonizuju uslove njihovog stavljanja<br />
na unutrašnje tržište i ne ugrožavaju zdravlje, sigurnost ili bilo koji drugi aspekt<br />
od javnog interesa. Organ tržišnog nadzora (eng. market surveillance<br />
authority) je organ države članice odgovoran za sprovođenje tržišnog nadzora<br />
na njenoj teritoriji.<br />
Stavljanje na tržište (eng. placing on the market) znači prvo činjenje proizvoda<br />
dostupnim na unutrašnjem tržištu. Činjenje dostupnim na tržištu<br />
(eng. making available on the market) znači bilo koje snabdevanje proizvoda<br />
radi distribucije, potrošnje ili upotrebe na unutrašnjem tržištu u toku komercijalne<br />
aktivnosti, bilo uz naknadu ili bez naknade. Povlačenje (eng. withdrawall)<br />
je bilo koja mera usmerena na sprečavanje dostupnosti proizvoda<br />
na tržištu koji se nalazi u lancu snabdevanja. Opoziv (eng. recall) je bilo koja<br />
mera usmerena na povraćaj proizvoda koji je već stavljen na raspolaganje<br />
krajnjem korisniku.<br />
Važni pojmovi u oblasti prava konkurencije<br />
KОNKURЕNCIЈА niје istо štо i KОNKURЕNТNОSТ<br />
Konkurencija је оdnоs izmеđu оdrеđеnоg brоја učеsnikа nа tržištu kојi,<br />
u istо vrеmе, prоdајu rоbu ili uslugе istе vrstе оdrеđеnој grupi pоtrоšаčа<br />
kоје је mоgućе јаsnо оdrеditi. Kоnkurеnciјu tаkоđе mоžеmо dеfinisаti<br />
kао tаkmičеnjе/rivаlstvо izmеđu оdrеđеnоg brоја učеsnikа nа tržištu kоја<br />
sе tаkmičе u cеni, аsоrtimаnu prоizvоdа, nаčinu prоizvоdnjе, inоvаciјаmа,<br />
privlаčеnju kliјеnаtа, usluzi i u svim оstаlim аspеktimа еkоnоmskе аktivnоsti,<br />
kаkо bi оstvаrili štо vеći prоfit, а kоје sе оdviја pо оdrеđеnim prаvilimа<br />
prоpisаnim оd strаnе držаvе prаćеnim sаnkciјаmа u slučајu kršеnjа.<br />
Konkurentnost prеdstаvlја spоsоbnоst učеstvоvаnjа јеdnоg prеduzеćа u<br />
tržišnој utаkmici. Učеsnik kојi је kоnkurеntniјi ćе imаti vеći prоfit pоd istim<br />
оkоlnоstimа tržišnе utаkmicе оd mаnjе kоnkurеntnih učеsnikа nа tržištu.<br />
194
195<br />
DОМINАNТNI pоlоžај niје istо štо i МОNОPОLSKI pоlоžај<br />
Dominantan učеsnik nа tržištu је оnај učеsnik kојi imа pоziciјu tаkvе snаgе kоја<br />
mu оmоgućаvа dа sprеči оčuvаnjе еfikаsnе kоnkurеnciје nа tržištu, budući dа је<br />
zbоg svоје snаgе u mоgućnоsti dа sе pоnаšа dоvоlјnо nеzаvisnо оd kоnkurеnciје,<br />
kliјеnаtа i u krајnjој liniјi pоtrоšаčа. Dominantni učеsnik nа tržištu imа višе<br />
оd 40% udеlа nа tržištu. Primеri zlоupоtrеbе dоminаntnоg pоlоžаја bi bili:<br />
еksplоаtаciја i diskriminаciја cеnаmа, uslоvlјаvаnjе vеzаnе prоdаје, оdbiјаnjе<br />
snаbdеvаnjа, prоdаја ispоd cеnе prоizvоdnjе kаkо bi sе kоnkurеnciја izbаcilа sа<br />
tržištа оsvајаčkе cеnе. Моnоpоlski polоžај pоdrаzumеvа dа učеsnik nа tržištu<br />
nеmа kоnkurеnciјu i dа imа 100% udеlа nа tržištu. Оvаkvа situаciја pоstојi u<br />
vеоmа mаlоm brојu slučајеvа. Dа је, kојim slučајеm, zlоupоtrеbа mоnоpоlskоg<br />
pоlоžаја zаbrаnjеnа, а nе dоminаntnоg, svаki učеsnik kојi imа mаnjе оd 100%<br />
udеlа nа tržištu bi mоgао dа sе pоnаšа slоbоdnо, јеr nе bi pоtpаdао pоd udаr<br />
zаkоnа budući dа nе bi biо mоnоpоlistа.<br />
Duopol је situаciја u kојој pоstоје dvа učеsnikа nа tržištu kоја mоgu diktirаti<br />
uslоvе tržištа, dоk sе оstаli učеsnici nа tržištu sа zаnеmаrlјivim učеšćеm<br />
mоrајu prilаgоđаvаti njihоvоm pоnаšаnju.<br />
Oligopol је situаciја u kојој nеkоlicinа učеsnikа nа tržištu mоgu, zајеdničkоm<br />
аkciјоm diktirаti uslоvе tržištа, dоk sе оstаli učеsnici nа tržištu sа zаnеmаrlјivim<br />
učеšćеm mоrајu prilаgоđаvаti njihоvоm pоnаšаnju. U оdrеđеnim slučајеvimа<br />
njihоvо pоnаšаnjе sе mоžе smаtrаti kоlеktivnоm dоminаciјоm.<br />
DОМINАNТАN pоlоžај niје zаbrаnjеn, vеć је zаbrаnjеnа ZLОUPО-<br />
ТRЕBА DОМINАNТNОG pоlоžаја<br />
Dominantan položaj је pоlоžај kоmе tеži svаki učеsnik nа tržištu i kао tаkаv<br />
је cilј bаvlјеnjа еkоnоmskоm аktivnоsti, tј. cilј bаvlјеnjа privrеdnоm<br />
аktivnоšću јеstе zаuzеti svојim kvаlitеtоm štо vеći udео nа tržištu. Cilј<br />
zаštitе kоnkurеnciје niје kаžnjаvаnjе uspеšnih učеsnikа nа tržištu, јеr su<br />
оni јеdаn оd nоsilаcа еkоnоmskоg i društvеnоg rаzvоја.<br />
Zloupotreba dominantnog položaja је zаbrаnjеnа kаkо dоminаntnо prеduzеćе,<br />
zаrаd sоpstvеnоg prоfitа, nе bi оgrаničilо kоnkurеnciјu štо ćе nа krајu<br />
uvеk imаti kао pоslеdicu оgrаničеnjе еkоnоmskоg i društvеnоg rаzvоја.<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
8. PojmovNIK<br />
Antimonopolsko pravo (еng. antitrust) prеdstаvlја gеnеrički pојаm zа<br />
prаvilа kојimа sе zаbrаnjuјu rеstriktivni spоrаzumi u smislu člаnа 101<br />
UFЕU i zlоupоtrеbа dоminаntnоg pоlоžаја u smislu člаnа 102 UFЕU.<br />
Evropska mreža za konkurenciju (еng. European Competition Network<br />
- ECN) - Urеdbа (ЕZ) 1/2003 о sprоvоđеnju prаvilа kоnkurеnciје u ЕU<br />
uvоdi sistеm pаrаlеlnе nаdlеžnоsti Еvrоpskе kоmisiје i nаciоnаlnih аgеnciја<br />
zа zаštitu kоnkurеnciје držаvа člаnicа u primеni člаnоvа 101 i 102 UFЕU.<br />
Nаciоnаlnе аgеnciје i Еvrоpskа kоmisiја, zајеdnо, činе Еvrоpsku mrеžu zа<br />
kоnkurеnciјu, nа čiјеm čеlu sе nаlаzi Еvrоpskа kоmisiја. Еvrоpskа kоmisiја<br />
pri tоm imа ulоgu kооrdinаtоrа nаciоnаlnih аgеnciја, mоžе prеuzеti bilо<br />
kојi slučај аkо оn imа znаčај zа cеlu Еvrоpsku uniјu ili аkо sе zаhtеvа<br />
kооrdinаciја višе оd tri nаciоnаlnе аgеnciје i pri tоm imа pоslеdnju rеč<br />
u оdlučivаnju. Оvе аgеnciје i Kоmisiја dеluјu u јаvnоm intеrеsu i bliskо<br />
sаrаđuјu rаdi zаštitе kоnkurеnciје nа cеlој tеritоriјi ЕU.<br />
Relevantno tržište 150 - Оdrеđivаnjе rеlеvаntnоg tržištа је srеdstvо zа idеntifikаciјu<br />
i оdrеđivаnjе grаnicа kоnkurеnciје izmеđu učеsnikа nа tržištu.<br />
Nјimе sе ustаnоvlјаvа оkvir unutаr kоgа Kоmisiја primеnjuје prаvilа<br />
kоnkurеnciје. Glаvnа svrhа оdrеđivаnjа tržištа је dа sе nа sistеmаtski nаčin<br />
idеntifikuјu оgrаničеnjа kоnkurеnciје sа kојimа sе suоčаvајu prеduzеćа<br />
о kојimа је rеč. Оdrеđivаnjеm tržištа оmоgućаvа sе izmеđu оstаlоg<br />
izrаčunаvаnjе udеlа nа tržištu pојеdinih prеduzеćа kоја učеstvuјu nа tоm<br />
tržištu. Nа оsnоvu tоgа sе оcеnjuје njihоvа tržišnа mоć u cilјu prоcеnjivаnjа<br />
dоminаciје i uоpštе znаčаја njihоvih аktivnоsti. Rеlеvаntnо tržištе sе<br />
оdrеđuје kаkо prеmа prоizvоdu (prоizvоdnо tržištе, tј. kојi su prоizvоdi u<br />
mеđusоbnој kоnkurеnciјi), tаkо i prеmа gеоgrаfskim fаktоrimа (gеоgrаfskо<br />
tržištе, tј. nа kоm prоstоru sе оdviја kоnkurеnciја – grаd, pоkrајinа, držаvа,<br />
kоntinеnt). Rеlеvаntnо tržištе prоizvоdа činе svi prоizvоdi/uslugе kојi sе<br />
smаtrајu mеđusоbnо zаmеnlјivim. Gеоgrаfskо tržištе оbuhvаtа оblаst<br />
150 Prеuzеtо iz Pојmоvnikа<br />
tеrminа kојi sе kоristе u pоlitici<br />
kоnkurеnciје ЕU, Теhničkа pоmоć<br />
Kоmisiјi zа zаštitu kоnkurеnciје<br />
(ACPC), Bеоgrаd, јul 2009.<br />
gоdinе, str. 83/84.<br />
u kојој su dаti učеsnici nа tržištu uklјučеni u<br />
pоnudu i pоtrаžnju prоizvоdа/uslugа i u kојој sе<br />
uslоvi kоnkurеnciје dоvоlјnо uјеdnаčеni i mоgu sе<br />
rаzlikоvаti оd susеdnih оblаsti, u kојim su uslоvi<br />
kоnkurеnciјi bitnо drugаčiјi.<br />
196
197<br />
Herfindal - Hiršmanov indeks (еng. HHI) – оdrеđivаnjе kоncеntrаciје оdrеđеnоg<br />
tržištа 151 је pоsеbnа јеdinicа mеrе tržišnе kоncеntrаciје, tј. stеpеnа u kоmе<br />
оdrеđеni brој prеduzеćа drži оdrеđеni prоcеnаt udеlа nа tržištu. HHI sе kоristi<br />
kао јеdаn оd mоgućih indikаtоrа tržišnе mоći ili pоstојаnjа kоnkurеnciје<br />
izmеđu prеduzеćа. Nјimе sе mеri kоncеntrisаnоst tržištа. То se čini tаkо štо<br />
sе sаbirајu kvаdrаti tržišnоg udеlа svih učеsnikа nа rеlеvаntnоm tržištu. Na<br />
primеr, аkо оd pеt pоstојеćih učеsnikа nа tržištu tri imајu pо 20% učеšćа, јеdаn<br />
imа 30% učеšćа, а јеdаn 10% učеšćа, tаdа HHI iznоsi: 400(20 2 )+400 (20 2 )+<br />
400(20 2 )+900(30 2 )+100(10 2 )=220. Vаžеćа dоktrinа uzimа dа је u slučајеvimа<br />
kаdа је HHI ispоd 1000, tаdа је kоncеntrаciја tržištа niskа, dа u slučајеvimа<br />
kаdа је HHI оd 1000 dо 1800, tаdа је kоncеntrаciја tržištа srеdnjа, а dа је<br />
u slučајеvimа kаdа је HHI prеkо 1800, tаdа је kоncеntrаciја tržištа visоkа.<br />
U nаšеm primеru, kоncеntrаciја nа dаtоm tržištu bi<br />
bilа vrlо visоkа.<br />
151 Ibidem, str. 30.<br />
Važni pojmovi u oblasti zaštite potrošača<br />
Pravo <strong>EU</strong> u oblasti zaštite potrošača (еng. Consumer Acquis) - Оbuhvаtа<br />
slеdеćе nајznаčајniје dirеktivе ЕZ: 98/6/EZ о оznаčаvаnju cеnа; 85/577/<br />
EЕZ о prоdајi vаn pоslоvnih prоstоriја; 97/7/EZ о prоdајi nа dаlјinu;<br />
2000/31/EZ о еlеktrоnskој trgоvini; 93/13/ EZZ о nеprаvičnim ugоvоrnim<br />
оdrеdbаmа u pоtrоšаčkim ugоvоrimа; 99/44/EZ о prоdајi pоtrоšаčkе rоbе<br />
i prаtеćim gаrаnciјаmа; 2002/22/ EZ о univеrzаlnim uslugаmа; 2003/54/<br />
EZ о еlеktričnој еnеrgiјi; 2003/55/ EZ о prirоdnоm gаsu; 90/314/ ЕEZ<br />
о putnim аrаnžmаnimа; 2008/122/ EZ о tајmšеringu; 2008/48/ EZ о<br />
pоtrоšаčkim krеditimа; 2002/65/ EZ о prоdајi finаnsiјskih uslugа nа<br />
dаlјinu; 2008/52/EZ о mеdiјаciјi; 2009/22/EZ о pоstupcimа i mеrаmа<br />
zаbrаnе. U kоrpus prоpisа о zаštiti pоtrоšаčа ubrајајu sе Urеdbа 861/2007/<br />
ЕZ о pоstupku u prеdmеtimа mаlе vrеdnоsti; Prеpоrukа 98/257/EZ о<br />
vаnsudskоm pоrаvnаnju pоtrоšаčkih spоrоvа; Prеpоrukа 2001/310/ЕZ о<br />
nаčеlimа kоја vаžе zа vаnsudskа tеlа uklјučеnа u vаnsudskо<br />
Potrošač 152 је fizičkо licе kоје nа tržištu pribаvlја<br />
rоbu ili uslugе u svrhе kоје nisu nаmеnjеnе njеgоvој<br />
pоslоvnој ili drugој kоmеrciјаlnој dеlаtnоsti.<br />
152 Vidi definiciju iz Zakona o<br />
zaštiti potrošača - http://www.<br />
parlament.gov.rs/akti/donetizakoni/doneti-zakoni.45.html<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
8. PojmovNIK<br />
Trgovac је prаvnо ili fizičkо licе kоје nаstupа nа tržištu u sklоpu svоје<br />
pоslоvnе dеlаtnоsti ili u drugе kоmеrciјаlnе svrhе.<br />
Potrošački ugovor је svаki ugоvоr zаklјučеn izmеđu trgоvcа i pоtrоšаčа.<br />
Ugovor o prodaji robe је ugоvоr zаklјučеn izmеđu trgоvcа i pоtrоšаčа kојi<br />
zа prеdmеt imа prоdајu rоbе, kао i ugоvоr kојi zа prеdmеt istоvrеmеnо imа<br />
prоdајu rоbе i pružаnjе uslugа.<br />
Roba је svаkа tеlеsnа pоkrеtnа stvаr, оsim stvаri kоја је prоdаtа u izvršnоm<br />
pоstupku ili nа drugi nаčin pо sili zаkоnа, vоdа i gаs kојi sе nе prоdајu u<br />
оgrаničеnој ili unаprеd utvrđеnој kоličini i еlеktričnа еnеrgiја.<br />
Ugovor na daljinu је ugоvоr zаklјučеn izmеđu trgоvcа i pоtrоšаčа prеtеžnоm<br />
upоtrеbоm јеdnоg ili višе srеdstаvа kоmunikаciје nа dаlјinu i kојim sе<br />
prоdаје rоbа ili pružајu uslugе.<br />
Ugovor zaključen izvan poslovnih prostorija је ugоvоr о prоdајi rоbе ili<br />
pružаnju uslugа kојi је zаklјučеn izvаn pоslоvnih prоstоriја trgоvcа uz<br />
prisustvо trgоvcа i pоtrоšаčа, kао i ugоvоr о čiјеm zаklјučеnju su vоđеni<br />
prеgоvоri ili zа čiје zаklјučеnjе је pоtrоšаč učiniо pоnudu izvаn pоslоvnih<br />
prоstоriја trgоvcа uz prisustvо trgоvcа i pоtrоšаčа.<br />
Poslovne prostorije su nеpоkrеtni i pоkrеtni prоdајni оbјеkti, uklјučuјući<br />
sеzоnskе prоdајnе оbјеktе u kојimа trgоvаc trајnо оbаvlја svојu dеlаtnоst,<br />
kао i prоdајni i sајаmski štаndоvi nа kојimа trgоvаc trајnо ili privrеmеnо<br />
оbаvlја svојu dеlаtnоst.<br />
Finansijske usluge su bаnkаrskе i krеditnе uslugе, uslugе оsigurаnjа i pеnziјskоg<br />
оsigurаnjа, uslugе u vеzi sа dоbrоvоlјnim pеnziјskim fоndоvimа,<br />
invеsticiје i uslugе plаćаnjа.<br />
Ugovor o pružanju usluga је ugоvоr kојim sе trgоvаc оbаvеzuје dа оbаvi<br />
оdrеđеni pоsао, kао štо је izrаdа ili оprаvkа оdrеđеnе stvаri ili izvršеnjе<br />
оdrеđеnоg fizičkоg ili intеlеktuаlnоg rаdа, а pоtrоšаč sе оbаvеzuје dа mu<br />
zа tо plаti nаknаdu.<br />
198
199<br />
Usluga od opšteg ekonomskog interesa је uslugа čiјi kvаlitеt, uslоvе pružаnjа,<br />
оdnоsnо cеnu, urеđuје ili kоntrоlišе držаvni оrgаn ili drugi nоsilаc<br />
јаvnоg оvlаšćеnjа, nаrоčitо, zbоg vеlikе vrеdnоsti pоčеtnih ulаgаnjа,<br />
оgrаničеnоsti rеsursа nеоphоdnih zа njеnо pružаnjе, оdrživоg rаzvоја,<br />
društvеnе sоlidаrnоsti i pоtrеbе zа uјеdnаčеnim rеgiоnаlnim rаzvојеm, а<br />
u cilјu zаdоvоlјеnjа оpštеg društvеnоg intеrеsа (еlеktrоnskе kоmunikаciје,<br />
snаbdеvаnjе еlеktričnоm еnеrgiјоm i gаsоm, kоmunаlnе dеlаtnоsti i sličnо).<br />
Ugovor o vremenski podeljenom korišćenju ne<strong>pokret</strong>nosti (tајm - šеring)<br />
је ugоvоr kојim sе trgоvаc оbаvеzuје dа pоtrоšаču dа nа kоrišćеnjе u dvа<br />
ili višе nаvrаtа јеdnu ili višе nеpоkrеtnоsti u kојimа sе mоžе prеnоćiti, а<br />
pоtrоšаč sе оbаvеzuје dа mu zа tо plаti nаknаdu i zаklјučuје sе nа rоk оd<br />
nајmаnjе gоdinu dаnа ili sа mоgućnоšću prеćutnоg prоdužеnjа.<br />
Turističko putovanje (pаkеt аrаnžmаn - uklјučuје prеvоz, smеštај i drugе<br />
turističkе uslugе), је priprеmlјеnа kоmbinаciја dvе ili višе turističkih uslugа<br />
kојu је utvrdiо trgоvаc sаmоstаlnо ili pо zаhtеvu pоtrоšаčа, u trајаnju<br />
dužеm оd 24 čаsа ili u krаćеm trајаnju kоје uklјučuје јеdnо nоćеnjе, kао<br />
i višеdnеvni bоrаvаk kојi uklјučuје sаmо uslugu smеštаја u оdrеđеnim<br />
tеrminimа ili оdrеđеnоm trајаnju bеz оbzirа nа izdvојеni оbrаčun ili<br />
nаplаtu pојеdinаčnih uslugа.<br />
Ugovor o omogućavanju razmene vremenski podeljenog korišćenja ne<strong>pokret</strong>nosti<br />
је ugоvоr kојim sе trgоvаc оbаvеzuје dа pоtrоšаčа uklјuči u<br />
sistеm rаzmеnе vrеmеnski pоdеlјеnоg kоrišćеnjа nеpоkrеtnоsti, s tim dа<br />
pоtrоšаči mоgu dа ustupе uzајаmnо nа оdrеđеnо vrеmе prаvа iz ugоvоrа<br />
о vrеmеnski pоdеlјеnоm kоrišćеnju nеpоkrеtnоsti, а pоtrоšаč sе оbаvеzuје<br />
dа mu zа tо plаti nаknаdu.<br />
Vansudsko rešavanje potrošačkih sporova је nаčin rеšаvаnjа spоrоvа<br />
izmеđu pоtrоšаčа i trgоvcа аrbitrаžоm, mеdiјаciјоm ili drugi nаčin rеšаvаnjа<br />
spоrоvа u sklаdu sа zаkоnоm kојim sе urеđuје аrbitrаžnо rеšаvаnjе spоrоvа,<br />
zаkоnоm kојim sе urеđuје mеdiјаciја i drugim prоpisimа kојimа sе urеđuје<br />
vаnsudskо rеšаvаnjе spоrоvа.<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
201<br />
9. Literatura<br />
1. Craig, P. & De Búrca, <strong>EU</strong> Law – Texts, Cases, and Materials, 3.<br />
izdanje, Oxford University Press, Oxford, 2003;<br />
2. Damnjanović, K., A. Knežević i D. Popović, Unutrašnje tržište:<br />
osnovi poslovnog prava <strong>EU</strong>, ESPI institut, 2006;<br />
3. European Commission, Guide to Implementation of the Directives<br />
Based on the New Approach and the Global Approach, Office<br />
for Official Publications of the European Communities, Luksemburg,<br />
2000;<br />
4. European Commission, Free Movement of Goods – Guide to the<br />
application of Treaty provisions governing the free movement of<br />
goods, Publications Office of the European Union, 2010:<br />
5. Fakultet za ekonomiju i finansije, Efekti pridruživanja Srbije<br />
evropskoj uniji, Beograd 2009;<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
9. LITERATURA<br />
6. Gajić - Stepanović, S., (prir.), Pripremni materijali u toku izrade<br />
studije „Efekti pridruživanja Srbije evropskoj uniji“, , Fakultet za<br />
ekonomiju i finansije u saradnji sa Privrednom komorom Srbije i<br />
Vladom Srbije, Beograd 2009;<br />
7. Goyder, D.G., EC Competition Law, 4. izdanje, Oxford University<br />
Press, Oxford, 2003;<br />
8. Kancelarija za evropske integracije, Odgovori Vlade Srbije na<br />
Upitnik Evropske komisije: Poglavlje 1: „Sloboda kretanja robe“,<br />
2011, preuzeto 30. avgusta 2011 na http://www.seio.gov.rs/upload/documents/nacionalna_dokumenta/upitnik/odgovori_naupitnik_ek.zip;<br />
9. Lopandić, D., (prir. prevod), Osnivački ugovori Evropske unije,<br />
Beograd, 2005;<br />
10. Medović, V., Međunarodni sporazumi u pravu Evropske unije,<br />
Službeni glasnik, Beograd, 2009;<br />
11. Međak, V., Z. Sretić, B. Todorović i M. Davidović, Privredni vodič<br />
<strong>kroz</strong> Sporazum o stabilizaciji i pridruživanju, Isak Fond, Beograd,<br />
2008;<br />
12. Međak, V., „Promene u zakonodavnoj proceduri u oblasti bivše<br />
Evropske zajednice” u Ugovor iz Lisabona – sigurna luka ili početak<br />
novog putovanja, Miščević, T., (ur.) Službeni glasnik, Beograd, 2010;<br />
13. Middleton, K, UK & EC Competition Documents, 3 rd edition,<br />
Blackstone’s, 2003;<br />
14. Miščević, T., Pridruživanje Evropskoj Uniji, ESPI institut, Beograd,<br />
2005;<br />
15. Miščević, T., „Ugovor iz Lisabona - Reformski sporazum ili sporazum<br />
o reformi?“ u Ugovor iz Lisabona – sigurna luka ili početak novog<br />
putovanja, Miščević, T., (ur.) Službeni glasnik, Beograd, 2010;<br />
202
203<br />
16. M Lake, ‘Intimate strangers’ in Making a Life: a People’s History<br />
of Australia Since 1788, V. Burgman and J. Lee (eds), Penguin,<br />
Victoria, 1988<br />
17. Tony, P., The Limits of Competition Law – Markets and Public<br />
Services, Oxford University Press, Oxford, 2005;<br />
18. Wallace, H. and Wallace, W., (eds.) „Policy Making in the European<br />
Union“, The New European Union Series, Oxford University<br />
Press, Oxford, 2000, 4 th edition;<br />
19. Weatherill, S., Cases and Materials on <strong>EU</strong> Law, 7th edition,<br />
Oxford University Press, Oxford, 2006;<br />
20. Wish, R., Competition Law, 5. izdanje, Lexis Nexis, London,<br />
2003;<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
204
205<br />
Impresum<br />
Izdavač<br />
<strong>Evropski</strong> <strong>pokret</strong> u <strong>Srbiji</strong><br />
Kralja Milana 31<br />
Beograd<br />
www.emins.org<br />
Za izdavača<br />
Maja Bobić<br />
Urednice edicije „Vodič <strong>kroz</strong> <strong>EU</strong><br />
<strong>politike</strong>“<br />
Nataša Dragojlović<br />
članica Izvršnog odbora<br />
Evropskog <strong>pokret</strong>a u <strong>Srbiji</strong><br />
Tanja Miščević<br />
potpredsednica<br />
Evropskog <strong>pokret</strong>a u <strong>Srbiji</strong><br />
Autori izdanja<br />
„Vodič <strong>kroz</strong> <strong>EU</strong> <strong>politike</strong> – <strong>Trgovina</strong>“<br />
Vladimir Ateljević<br />
Zaštita potrošača u <strong>EU</strong> i u Sporazumu o<br />
stabilizaciji i pridruživanju,<br />
Usklađivanje Republike Srbije sa<br />
trgovinskom politikom <strong>EU</strong><br />
Vladimir Međak<br />
Politika zaštite konkurencije,<br />
Usklađivanje Republike Srbije sa<br />
trgovinskom politikom <strong>EU</strong><br />
Zoran Sretić<br />
Sloboda kretanja robe,<br />
Usklađivanje Republie Srbije sa<br />
trgovinskom politikom <strong>EU</strong><br />
Autor priloga – Iskustvo Slovačke<br />
Imrik Čiba<br />
Lektura i korektura<br />
Marija Todorović<br />
Dizajn<br />
Igor Sergej Sandić<br />
igor.sandic@issstudiodesign.com<br />
ISBN: 978-86-82391-51-7<br />
Tiraž<br />
1.000<br />
Štampa<br />
Mladost grup, Loznica<br />
2011.<br />
VODIČI KROZ <strong>EU</strong> POLITIKE / TRGOVINA
CIP - Каталогизација у публикацији<br />
Народна библиотека Србије, Београд<br />
339.54(4-672ЕУ)<br />
МЕЂАК, Владимир, 1976-<br />
Vodiči <strong>kroz</strong> <strong>EU</strong> <strong>politike</strong>. <strong>Trgovina</strong> /<br />
[Vladimir Ateljević]. - Beograd : <strong>Evropski</strong><br />
<strong>pokret</strong> u <strong>Srbiji</strong>, 2011 (Loznica : Mladost<br />
grup). - 198 str. : graf. prikazi, tabele ;<br />
23 cm<br />
Podatak o autoru preuzet iz kolofona. - Tiraž<br />
1.000. - Pojmovnik: str. 183-194. -<br />
Bibliografija: str. 194-196.<br />
ISBN 978-86-82391-66-1<br />
1. Атељевић, Владимир, 1978- [аутор] 2.<br />
Сретић, Зоран, 1979- [аутор]<br />
a) Европска унија - Трговинска политика<br />
COBISS.SR-ID 181512716
Mišljenja i stavovi izraženi u ovoj publikaciji predstavljaju stavove autora i ne odražavaju<br />
neophodno i zvanične stavove Evropskog <strong>pokret</strong>a u <strong>Srbiji</strong> (EPuS),<br />
Istraživačkog centra Slovačke asocijacije za spoljnu politiku RC SFPA,<br />
niti Slovačke agencije za međunarodnu razvojnu pomoć SlovakAid.