Miroslav Samardžić Tranzicija i manjine u Vojvodini Autonomna ...
Miroslav Samardžić Tranzicija i manjine u Vojvodini Autonomna ... Miroslav Samardžić Tranzicija i manjine u Vojvodini Autonomna ...
Od školske 1993/94. do 2000/01. obuhvaćenost učenika slovačke nacionalnosti nastavom na maternjem jeziku izgledala je ovako: 1993/94 -72,93% 1994/95 - 73,74% 1996/97 - 72,37% 1997/98 - 73,5o% 1999/00 -76,53% 2000/01 - 76,35% Nastava na rumunskom jeziku izvodi se u devet opština, u 18 osnovnih škola i 9 izdvojenih odeljenja. U školskoj 2000/2001. nastavu na rumunskom jeziku pohađalo je 1.530 učenika (39 manje nego prethodne školske godine), šestoro se nisu izjasnili kao Rumuni. Obuhvat učenika rumunske nacionalnosti nastavom na maternjem jeziku školske 2000/01. bio je 63,21%, a i ranijih godina bio je oko 60%. 1993/94-60,33% 1994/95-59,48% 1996/97-56,91% 1997/98-63,91% 1999/00-62,34% 2000/01-63,21% Apsolutni broj učenika u nastavi na rumunskom smanjuje se kao i kod drugih nacionalnosti. U školskoj 1988/89 bilo ih je 2.100. Nastava na rusinskom jeziku organizovana je u tri opštine, u tri osnovne škole. Broj učenika u nastavi na rusinskom je 729 (35 manje nego prethodne školske godine), 99 se nisu izjasnili kao Rusini. Od ukupnog broja učenika rusinske nacionalnosti u redovnim osnovnim školama u AP Vojvodini 50,88% pohađa nastavu na rusinskom. Obuhvat učenika rusinske nacionalnosti nastavom na maternjem jeziku proteklih godina uglavnom je u blagom porastu. 1993/94-45,68% 1995/96-48,42% 1996/97-50,30% 1997/98-49,06% 1999/00-47,01% 2000/01-50,88% Učenici koji nisu obuhvaćeni nastavom na maternjem jeziku imaju pravo da uče maternji jezik sa elementima nacionalne kulture. U školskoj 2000/2001. taj predmet učilo je 2.360 učenika mađarske nacionalnosti (456 više nego prethodne školske godine), tj. 52,31% učenika mađarske nacionalnosti koji nastavu pohađaju na srpskom jeziku; slovački jezik sa elementima nacionalne kulture učilo je 608 učenika slovačke nacionalnosti ili 56,61% učenika Slovaka koji pohađaju nastavu na srpskom jeziku; od ukupno 887 učenika Rumuna koji nastavu pohađaju na srpskom jeziku njih 218 (24,57%) uči i rumunski jezik sa elementima nacionalne kulture; od 608 učenika rusinske nacionalnosti koji nastavu pohađaju na srpskom njih 292 (48,03%) uče rusinski jezik. Najzad, u četiri osnovne škole za 105 učenika ukrajinske nacionalnosti organizovana je nastava iz predmeta ukrajinski jezik sa elementima nacionalne kulture, dok u četiri škole učenici romske nacionalnosti, njih 138, uče romski jezik. Zanimljivo je da nastavu manjinskih jezika pohađaju i učenici koji pripadaju drugim nacionalnostima. Mađarski jezik sa elementima nacionalne kulture uči 381 učenik koji se nije izjasnio kao Mađar; 69 učenika koji nisu Slovaci uče slovački, 40 učenika koji se nisu izjasnili kao Rumuni uče rimunski; sedam koji nisu Rusini uče rusinski. Učenici hrvatske nacionalnosti nemaju mogućnosti da izučavaju predmete sa nacionalnom sadržinom. Od školske 2001/2002. organizuje se u opštini Subotica i nastava na hrvatskom jeziku. 7.2. Srednje škole U Vojvodini postoji 114 redovnih srednjih škola sa 83.760 učenika (od toga 4.528 izbeglica). U 35 škola postoje odeljenja sa nastavom na nekom od četiri manjinska jezika. 34
Nastava na nekom od ovih jezika organizovana je u dvanaest gimanzija, 22 stručne škole i jednoj umetničkoj školi. Nastava na mađarskom jeziku u školskoj 2000/2001. organizovana je u trideset srednjih škola. Od ukupno 9.113 srednjoškolaca mađarske nacionalnosti njih 6.185 ili 67,88% obrazuje se na maternjem jeziku, dok ostali uče na srpskom. Nastavu na mađarskom pohađaju i 464 učenika koji se nisu izjasnili kao Mađari. Oko 80% učenika koji završe osnovnu školu na mađarskom jeziku opredeli se da nastavi školovanje na tom jeziku. Nastava na mađarskom organizuje se u osam gimnazija u kojima se školuje 19,68% učenika koji srednjoškolsko obrazovanje stiču na mađarskom jeziku i u 21 stručnoj i umetničkoj školi. U srednjim školama sa nastavom na mađarskom jeziku znatno je veći udeo predmeta koji se izvode na srpskom jeziku nego kada se radi o osnovnim školama. Samo deset učenika (u opštini Temerin) mađarske nacionalnosti koji se obrazuju na srpskom uče mađarski jezik sa elementima nacionalne kulture. Obuhvat srednjoškolaca mađarske nacionalnosti nastavom na svom jeziku u blagom je padu. 1993/94-73,31% 1994/95-70,03% 1996/97-67,21% 1997/98-69,20% 1999/00-68,32% 2000/01-67,88% Nastava na slovačkom izvođena je u školskoj 2000/2001. u dve gimnazije, a njom su obuhvaćena 392 učenika od toga su 368 Slovaci (22,53% ukupnog broja srednjoškolaca slovačke nacionalnosti). Neki predmeti u ovim gimnazijama predaju se na srpskom jeziku. Obuhvaćenost srednjoškolaca nastavom na maternjem jeziku poslednjih godina kreće se od 18-23% 1993/94 - 22,99% 1994/95 - 22,19% 1996/97 - 17,87% 1997/98 - 20,96 % 1999/00 - 21,79% 2000/01 - 22,53% U pet srednjih škola 177 učenika koji pohađaju nastavu na srpskom izučavaju predmet slovački jezik sa elementima nacionalne kulture. Nastava na rumunskom izvođena je u školskoj 2000/2001. u dve srednje škole (gimnazija u Vršcu i jedna stručna škola u Alibunaru), sa 190 učenika (35,31%) ukupnog broja učenika rumunske nacionalnosti u srednjim školama u AP Vojvodini. Svi ovi učenici su rumunske nacionalnosti. U Vršcu i Kovačici 42 učenika koji pohađaju nastavu na srpskom jeziku izučavaju rumunski jezik sa elementima nacionalne kulture. Obuhvat učenika rumunske nacionalnosti nastavom na maternjem jeziku prethodnih godina bio je: 1993/94-34,28% 1994/95-33,45% 1996/97-27,54% 1997/98-30,63% 1999/00-26,88% 2000/01-35,31% Srednjoškolska nastava na rusinskom jeziku izvodi se u jednoj školi, u gimnaziji u Ruskom Krsturu, a njom su obuhvaćena 62 učenika (11,77%) od ukupnog broja učenika rusinske nacionalnosti. Obuhvaćenost učenika rusinske nacionalnosti nastavom na maternjem jeziku varira: 1993/94 - 16,60 % 1994/95 - 10,58% 1996/97 - 14,92% 1997/98 - 11,52 % 1999/00 - 10,36% 2000/01 - 11,77% 35
- Page 1 and 2: Miroslav Samardžić Tranzicija i m
- Page 3 and 4: stanovništva) da bi taj porast bio
- Page 5 and 6: zadržanu visoku stopu nataliteta,
- Page 7 and 8: Tokom devedesetih u Vojvodinu su pe
- Page 9 and 10: Beloj Crkvi (30,6%) i Plandištu (3
- Page 11 and 12: Pavle Nikolić, Leon Koen, Kosta Č
- Page 13 and 14: izborima 2000. došlo do povećanja
- Page 15 and 16: U poslednje vreme ističu se u vojv
- Page 17 and 18: Hrvatskoj), negde ćirilica (u Srbi
- Page 19 and 20: Kikinde da Kikindske novine ne šta
- Page 21 and 22: ćirilice ponekad iznose skrivenije
- Page 23 and 24: mogućnost brojčanog ograničenja,
- Page 25 and 26: većinsko-manjnske odnose treba def
- Page 27 and 28: tradicionalnih manjinskih toponima
- Page 29 and 30: manjine (čl. 24 st. 2). Elektori m
- Page 31 and 32: zajednica prethodno dostavi na miš
- Page 33: i Zakon o lokalnoj samoupravi. Prem
- Page 37 and 38: ukupno 239 nastavnika i saradnika 7
- Page 39 and 40: oko Transilvanije itd.). Usmerenost
- Page 41 and 42: decembra 1992. izabrana su u Vojvod
- Page 43 and 44: oja) 12 ih je u opštinama sa slova
- Page 45 and 46: Sedam Hrvata i Bunjevaca su sudije
- Page 47: važili do Miloševićevog dolaska
Od školske 1993/94. do 2000/01. obuhvaćenost učenika slovačke nacionalnosti<br />
nastavom na maternjem jeziku izgledala je ovako:<br />
1993/94 -72,93%<br />
1994/95 - 73,74%<br />
1996/97 - 72,37%<br />
1997/98 - 73,5o%<br />
1999/00 -76,53%<br />
2000/01 - 76,35%<br />
Nastava na rumunskom jeziku izvodi se u devet opština, u 18 osnovnih škola i 9<br />
izdvojenih odeljenja. U školskoj 2000/2001. nastavu na rumunskom jeziku pohađalo je 1.530<br />
učenika (39 manje nego prethodne školske godine), šestoro se nisu izjasnili kao Rumuni.<br />
Obuhvat učenika rumunske nacionalnosti nastavom na maternjem jeziku školske 2000/01. bio<br />
je 63,21%, a i ranijih godina bio je oko 60%.<br />
1993/94-60,33%<br />
1994/95-59,48%<br />
1996/97-56,91%<br />
1997/98-63,91%<br />
1999/00-62,34%<br />
2000/01-63,21%<br />
Apsolutni broj učenika u nastavi na rumunskom smanjuje se kao i kod drugih<br />
nacionalnosti. U školskoj 1988/89 bilo ih je 2.100.<br />
Nastava na rusinskom jeziku organizovana je u tri opštine, u tri osnovne škole. Broj<br />
učenika u nastavi na rusinskom je 729 (35 manje nego prethodne školske godine), 99 se nisu<br />
izjasnili kao Rusini. Od ukupnog broja učenika rusinske nacionalnosti u redovnim osnovnim<br />
školama u AP <strong>Vojvodini</strong> 50,88% pohađa nastavu na rusinskom. Obuhvat učenika rusinske<br />
nacionalnosti nastavom na maternjem jeziku proteklih godina uglavnom je u blagom porastu.<br />
1993/94-45,68%<br />
1995/96-48,42%<br />
1996/97-50,30%<br />
1997/98-49,06%<br />
1999/00-47,01%<br />
2000/01-50,88%<br />
Učenici koji nisu obuhvaćeni nastavom na maternjem jeziku imaju pravo da uče<br />
maternji jezik sa elementima nacionalne kulture. U školskoj 2000/2001. taj predmet učilo je<br />
2.360 učenika mađarske nacionalnosti (456 više nego prethodne školske godine), tj. 52,31%<br />
učenika mađarske nacionalnosti koji nastavu pohađaju na srpskom jeziku; slovački jezik sa<br />
elementima nacionalne kulture učilo je 608 učenika slovačke nacionalnosti ili 56,61% učenika<br />
Slovaka koji pohađaju nastavu na srpskom jeziku; od ukupno 887 učenika Rumuna koji nastavu<br />
pohađaju na srpskom jeziku njih 218 (24,57%) uči i rumunski jezik sa elementima nacionalne<br />
kulture; od 608 učenika rusinske nacionalnosti koji nastavu pohađaju na srpskom njih 292<br />
(48,03%) uče rusinski jezik. Najzad, u četiri osnovne škole za 105 učenika ukrajinske<br />
nacionalnosti organizovana je nastava iz predmeta ukrajinski jezik sa elementima nacionalne<br />
kulture, dok u četiri škole učenici romske nacionalnosti, njih 138, uče romski jezik. Zanimljivo je<br />
da nastavu manjinskih jezika pohađaju i učenici koji pripadaju drugim nacionalnostima.<br />
Mađarski jezik sa elementima nacionalne kulture uči 381 učenik koji se nije izjasnio kao Mađar;<br />
69 učenika koji nisu Slovaci uče slovački, 40 učenika koji se nisu izjasnili kao Rumuni uče<br />
rimunski; sedam koji nisu Rusini uče rusinski. Učenici hrvatske nacionalnosti nemaju<br />
mogućnosti da izučavaju predmete sa nacionalnom sadržinom. Od školske 2001/2002.<br />
organizuje se u opštini Subotica i nastava na hrvatskom jeziku.<br />
7.2. Srednje škole<br />
U <strong>Vojvodini</strong> postoji 114 redovnih srednjih škola sa 83.760 učenika (od toga 4.528<br />
izbeglica). U 35 škola postoje odeljenja sa nastavom na nekom od četiri manjinska jezika.<br />
34