05.11.2012 Views

Miroslav Samardžić Tranzicija i manjine u Vojvodini Autonomna ...

Miroslav Samardžić Tranzicija i manjine u Vojvodini Autonomna ...

Miroslav Samardžić Tranzicija i manjine u Vojvodini Autonomna ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

većinsko-manjnske odnose treba definisati samo za državni nivo ili se pravilo odnosi i na niže<br />

nivoe vlasti u decentralizovanim državama. U decentralizovanim državama veliki deo odluka od<br />

značaja za <strong>manjine</strong> donosi se na nižim nivoima vlasti. Teritorijalna podela države može biti<br />

takva da pripadnici <strong>manjine</strong> na nivou države budu većina u toj teritorijlnoj jedinici pa,<br />

zahvaljujući decentralizaciji tada imaju veće mogućnosti da sami donose odluke koje se na njih<br />

odnose. U takvim decentralizovanim jedinicama grupa koja je većina na državnom nivou može<br />

se naći u manjinskom položaju i biti izložena dominaciji od grupe koja je u manjinskom položaju<br />

u celoj državi, ali koja kontroliše mehanizme vlasti u datoj teritorijalnoj jedinici. Komisija takođe<br />

ističe da se u ovakvim situacijama može naći i kodominantna grupa budući da na nižim nivoima<br />

vlasti nužno ne moraju postojati mehanizmi korekcje vlasti većine iako oni postoje na državnom<br />

nivou. Komisija smatra da mehanizmi manjinske zaštite moraju postojati na državnom,<br />

regionalnom i lokalnom nivou i pri tome se poziva na član 20 Okvirne konvencije koji, prema<br />

mišjenju Komisije, predviđa ovakve situacije. Prema ovom članu, u vršenju prava i sloboda koja<br />

proizlaze iz načela sadržanih u Okvirnoj konvenciji, svaki pripadnik nacionalne <strong>manjine</strong><br />

poštovaće nacionalno zakonodavstvo i prava drugih, posebno pripadnika većine ili drugih<br />

nacionalnih manjina. Komisija takođe ukazuje i na stav Saveta ministara koji zahtevaju da<br />

izveštaji koje države upućuju na osnovu člana 25 Konvencije sadrže informacije i o položaju<br />

manjina unutar manjina. Komisija takođe ističe i stav Savetodavnog komiteta koji, u vezi sa<br />

finskim izveštajem, navodi da bi stanovnici Alandskih ostrva finskog maternjeg jezika koji su u<br />

poziciji <strong>manjine</strong> unutar <strong>manjine</strong> (Alandska ostrva imaju znatnu autonomiju sa švedskom<br />

većinom stanovnika) moraju biti obuhvaćeni zaštitom koju predviđa Konvencija kada su u<br />

pitanju kompetencije provincije Aland. Komisija takođe navodi primer [vajcarske koja je u<br />

deklaraciji datoj prilikom ratifikacije Konvencije istakla da su ″u [vjacarskoj nacionalne <strong>manjine</strong><br />

u smislu Okvirne konvencije one grupe pojedinaca koje su brojčano inferiorne ostatku<br />

populacije države ili kantona″. Komisija, dakle, odbacuje mišljenje Komiteta za ljudska prava i<br />

smatra da bi takvo tumačenje bilo suprotno ciljevima Konvencije.<br />

U Zaključku Komisija konstatuje da se grupa osoba brojčano inferiorna ostatku<br />

populacije koja ima zajedničke etničke, kulturne,lingvističke ili verske karakteristike koje želi da<br />

očuva ne može smatrati manjinom u smislu Okvirne konvencije ukoliko je i do mere u kojoj je u<br />

dominantnom ili kodominantnom položaju. U državama u kojima postoji decentralizacija vlasti<br />

postojanje <strong>manjine</strong> u smislu Konvencije mora se utvrđivati na nivou države kao celine kao i<br />

teritorijalnih jedinica posebno kada se radi o tome koja grpa /grupe je u dominantnoj ili<br />

kodominantnoj poziciji. U specifičnom primeru Belgije, na koju se inače odnosi stav Komisije, na<br />

federalnom nivou lica francuskog maternjeg jezika (čine oko 40% stanovništva) u<br />

kodominantnom su položaju sa stanovništvom holandskog maternjeg jezika (oko 58%<br />

stanovništva) jer postoje efikasni mehanizmi koji obezbeđuju ravnopravnost i korekciju<br />

većinskog principa, ali Belgijanci nemačkog maternjeg jezika (0,7% stanovništva) jesu manjina<br />

na državnom nivou. S obzirom na složenu strukturu belgijske države, Komisija smatra da lica<br />

francuskog matrenjeg jezika čine manjinu u holandskom i nemačkom jezičkom regionu kao i lica<br />

holandskog ili nemačkog maternjeg jezika u francuskom jezičkom regionu.<br />

Iscrpno navođenje stavova Venecijanske komisije bilo je neophodno kako bismo ukazali<br />

na nedostatke u određivanju nacionalne <strong>manjine</strong> u našem zakonu. Iako brojne definicije<br />

nacionalne <strong>manjine</strong> uzimaju, poput Venecijanske komisije, elemenat nedominantnosti, naš<br />

zakon to ne čini, što može uzrokovati poteškoće prilikom tumačenja. Navodimo definiciju<br />

Frančeska Kapotortija, jednu od najpoznatijih, koja je data kao pomoć pri interpretaciji člana 27<br />

Pakta o građanskim i političkim pravima. Prema Kapotortiju, nacionalna manjina je ″ grupa<br />

brojčano inferiorna ostatku populacije države koja je u nedominantnom položaju, čiji pripadnici<br />

koji su državljani te države poseduju etničke, verske ili lingvističke karkteristike po kojima se<br />

razlikuju od ostatka populacije i koji pokazuju, makar i implicitno, osećanje solidarnosti<br />

usmereno na očuvanje njihove kulture, tradicije vere ili jezika″. 49 Koje grupe bi po našem<br />

zakonu mogle biti nacionalne <strong>manjine</strong>? S obzirom da je kriterijum nedominantnosti izostavljen,<br />

to bi mogli biti Crnogorci na svim nivoima iako po važećem ustavu postoje više nego snažni<br />

mehanizmi korekcije vladavine većine u saveznim institucijama. Crnogorci, svakako, mogu biti u<br />

manjinskom položju na teritotiji Srbije, ali i u opštinama u Crnoj Gori u kojima su manjina<br />

stanovništva. Prema članu 2 Zakona, Srbi ne mogu biti u manjinskom položaju jer su oni u SRJ<br />

u većini, a kriterijum nedominantnog položaja je izostavljen.<br />

49 Navedeno po: United Nations Actions in the Field of Human Rights, United Nations, New York and<br />

Geneva,1994,p193<br />

25

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!