13.07.2012 Views

Geographical Indications: What's At Stake?

Geographical Indications: What's At Stake?

Geographical Indications: What's At Stake?

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Экспертиза товарных знаков<br />

на предмет сходства<br />

до степени смешения<br />

1


Что такое вероятность смешения?<br />

• Вероятность смешения – это предусмотренное<br />

законом абсолютное основание отказать<br />

заявителю в регистрации его товарного знака.<br />

• Основанием для такого отказа является то, что<br />

товарный знак заявителя настолько похож на<br />

другой – уже зарегистрированный – товарный знак,<br />

что это может вызвать путаницу на рынке.<br />

2


Федеральный закон США о<br />

Раздел 2(d) Закона Лэнхема:<br />

товарных знаках<br />

Ни одному товарному знаку. . . не должно быть<br />

отказано в регистрации. . . за исключением<br />

случаев, когда. . . степень его сходства с товарным<br />

знаком, уже зарегистрированным в Бюро по<br />

патентам и товарным знакам, настолько велика, . .<br />

. что есть вероятность, что его использование<br />

в связи с товарами (или услугами) заявителя<br />

может привести к смешению, может повлечь за<br />

собой ошибку, или ввести в заблуждение. . .”<br />

3


Поиск в регистрационных записях<br />

Бюро по патентам и товарным знакам<br />

Первый шаг экспертизы – Патентный поверенный, проводящий<br />

экспертизу заявки, проводит “поиск” в регистрационных записях<br />

Бюро США по патентам и товарным знакам (USPTO).<br />

• Патентный поверенный, проводящий экспертизу заявки,<br />

проводит поиск среди ранее зарегистрированных знаков<br />

и ранее поданных заявок на регистрацию.<br />

• Просматривается только база данных USPTO.<br />

• Регистрация знаков в отдельных штатах и<br />

незарегистрированные знаки не входят в зону поиска<br />

Патентного поверенного USPTO, проводящего<br />

экспертизу заявки.<br />

Патентный поверенный, проводящий экспертизу заявки, может<br />

отказать в регистрации, если обнаружит конфликтующую<br />

регистрацию.<br />

4


Законодательство США: Закон<br />

Лэнхема<br />

В процессе принятия решения о вероятности<br />

сходства до степени смешения, проводящий<br />

экспертизу Патентный поверенный USPTO в<br />

соответствии с законодательством США обычно<br />

рассматривает следующие факторы:<br />

1) рассматриваемые товарные знаки<br />

т.e, товарный знак заявителя в сравнении с товарным<br />

знаком владельца регистрации.<br />

2) товары и/или услуги, которые каждый из них<br />

идентифицирует.<br />

5


Факторы du Pont<br />

• Эксперты Бюро США по патентам и<br />

товарным знакам используют ряд<br />

факторов, установленных судебным<br />

решением США --в деле DuPont de<br />

Nemours & Co. 476 F.2d 1357 (C.C.P.A.<br />

1973) - - для выяснения, являются ли два<br />

товарных знака сходными до степени<br />

смешения.<br />

6


Факторы du Pont<br />

• Степень сходности товарных знаков по их:<br />

– Внешнему виду;<br />

– Звучанию;<br />

– Дополнительному оттенку значения; или<br />

– Коммерческому впечатлению<br />

• Сходность, если таковая имеется, между<br />

товарами/услугами, ассоциируемыми с каждым из<br />

товарных знаков.<br />

• Сходность, если таковая имеется, между каналами<br />

торговли, по которым товары покупаются и<br />

продаются.<br />

7


Факторы du Pont, продолжение<br />

• Делают ли, как правило, потребители<br />

товаров и услуг свои покупки, повинуясь<br />

порыву или по зрелом размышлении.<br />

• Известность, если таковая имеет место,<br />

предшествующего товарного знака.<br />

• Сколько подобных товарных знаков, если<br />

таковые имеются, используется для<br />

идентификации или в связи с подобными<br />

товарами и услугами.<br />

• Характер и степень фактического<br />

смешения, если таковое имеется.<br />

8


Факторы du Pont, продолжение<br />

• Если фактическое смешение не имело<br />

места, период времени, и условие, при<br />

котором, смешения удавалось избежать.<br />

• Используется ли товарный знак для<br />

идентификации ряда товаров и услуг.<br />

• Характер и степень взаимодействия<br />

между двумя сторонами, если таковые<br />

имели место.<br />

9


Факторы du Pont, продолжение<br />

• До какой степени заявитель имеет право<br />

запрещать другим лицам использовать<br />

его товарный знак для идентификации<br />

его товаров.<br />

• Степень потенциального смешения.<br />

• Любой другой установленный факт,<br />

служащий доказательством<br />

эффективности использования.<br />

10


Выяснение, являются ли два товарных знака<br />

сходными до степени смешения<br />

• В соответствии с законодательством США, два<br />

товарных знака считаются сходными до<br />

степени смешения, если ответ на каждый из<br />

следующих двух вопросов - положительный:<br />

– Являются ли два товарных знака<br />

идентичными или сходными; И<br />

– Являются ли товары и/или услуги,<br />

ассоциируемые с данными товарными<br />

знаками, идентичными или связанными друг<br />

с другом.<br />

11


Анализ – Сравнение товарных знаков:<br />

Идентичны или сходны<br />

• Являются ли товарные знаки идентичными?<br />

• Если товарные знаки не идентичны, сходны ли<br />

они?<br />

- Имеют ли они одно и то же звучание, внешний<br />

вид или значение?<br />

- Сходства любого одного фактора (звучания,<br />

внешнего вида, или значения) достаточно,<br />

чтобы установить вероятность сходности до<br />

степени смешения.<br />

12


Анализ – Сравнение товарных знаков<br />

Звучание<br />

• Сходны ли товарные знаки по своему звучанию?<br />

• При оценке учитывается следующее:<br />

– Не существует правильного произношения товарного<br />

знака. Centraz Industries v. Spartan Chemical Co., 77<br />

USPQ2d 1698 (TTAB 2006) (признано наличие<br />

вероятности смешения знака ISHINE (стилизация)<br />

состава для отделки полов со знаком ICE SHINE<br />

состава для отделки полов )<br />

– Небольшие различия в звучании не устраняют<br />

наличия вероятности смешения. Beck &Co. v<br />

Package Dist., 198 USPQ 573 (TTAB 1978) (признано<br />

наличие вероятности смешения знака Beck’s Beer со<br />

знаком Ex Bier)<br />

13


Анализ – Сравнение товарных знаков<br />

Звучание<br />

– Фонетические эквиваленты могут быть сходными<br />

до степени смешения. В деле Cresco Mfg. Co.,<br />

138 USPQ 401 (TTAB 1963) (признано наличие<br />

вероятности смешения знака CRESCO с<br />

изображением кожаных курток – со знаком<br />

KRESSCO чулочно-носочной продукции)<br />

• Примеры фонетических эквивалентов:<br />

– ARROW AIR-O<br />

– HYPHONE HI-PHONE<br />

– KIOTI COYOTE<br />

– TENNIS ANYONE 10SNE1<br />

14


Анализ – Сравнение товарных знаков<br />

Внешний вид<br />

• Сходны ли товарные знаки по<br />

внешнему виду?<br />

• Учитывается следующее:<br />

– Товарные знаки могут быть сходны до<br />

степени смешения по своему внешнему<br />

виду, несмотря на добавление, удаление,<br />

или замену букв, слов или изображения<br />

15


• Примеры:<br />

Анализ – Сравнение товарных знаков<br />

Внешний вид<br />

– SAM EDELMAN EDELMAN<br />

– CONFIRM CONFIRMCELLS<br />

– WESTSIDE WESTSIDEDOOR<br />

– THE GAP GAP ONE<br />

16


Сходство товарных знаков:<br />

Перестановка<br />

• Переставленные термины:<br />

– Если два товарных знака состоят из одних и тех же<br />

терминов, но в разной последовательности, И ПРИ<br />

ЭТОМ смысл и коммерческое впечатление этих двух<br />

товарных знаков одни и те же, эти товарные знаки<br />

считаются сходными.<br />

• Примеры:<br />

– THE WINE SOCIETY OF AMERICA и AMERICAN WINE<br />

SOCIETY<br />

– AIRZONE и ZONEAIRE<br />

17


Сходство товарных знаков:<br />

Перестановка, продолжение<br />

• Однако, если в результате перестановки<br />

меняется коммерческое впечатление,<br />

может и не быть вероятности смешения.<br />

– Пример:<br />

• FLITE TOP и TOPFLITE<br />

• WINTRADE и TRADEWIN<br />

18


Сходство товарных знаков:<br />

Смешанные знаки<br />

• Товарные знаки с Несколькими словами:<br />

– Если один или оба из рассматриваемых<br />

товарных знаков состоит из нескольких<br />

слов, решение о том, сходны ли эти два<br />

знака, зависит от следующего:<br />

• Является ли один из терминов главным<br />

(доминирующим); и<br />

• Если да, то является ли главный термин общим<br />

для этих двух знаков; например, PRECISE<br />

PRICING и PRECISE LIFE<br />

19


Сходство товарных знаков:<br />

Смешанные знаки, продолжение<br />

• В вынесении решения о вероятности смешения<br />

важную роль играет уровень различительной силы,<br />

поскольку, как правило, считается, что различия<br />

описательных или родовых элементов меньше<br />

отличают два товарных знака, чем это могут сделать<br />

различные вымышленные, причудливые,<br />

произвольные или даже суггестивные термины.<br />

• Проанализируйте:<br />

IBM COMPUTERS и IBM SOFTWARE<br />

APPLE COMPUTERS и IBM COMPUTERS<br />

20


Сходство товарных знаков:<br />

Доктрина юридических эквивалентов<br />

• Сравнение знака, состоящего из слов со<br />

знаком, состоящим из изображения:<br />

– Знак, состоящий из слов, может быть<br />

сходным со знаком, состоящим из<br />

изображения, если изображение яляет<br />

собой слова, представленные в<br />

изобразительной форме. (Доктрина<br />

юридических эквивалентов).<br />

• Например:<br />

ГОЛОВА БАРАНА и<br />

21


Сходство товарных знаков<br />

• Сравнение товарных знаков, одновременно<br />

состоящих из слов и изображений:<br />

– Обычно, в процессе принятия решения о<br />

том, являются ли знаки сходными,<br />

эксперты Бюро США по патентам и<br />

товарным знакам придают больший вес<br />

словесному элементу знака, поскольку<br />

покупатели, как правило, чаще ссылаются<br />

на продукты или услуги при помощи слов,<br />

нежели изображений.<br />

22


Анализ – Сравнение значений<br />

товарных знаков<br />

• Сходны ли знаки по своему значению?<br />

• Необходимо учесть:<br />

– Сходности по значению или<br />

дополнительному оттенку значения может<br />

оказаться достаточно для установления<br />

вероятности смешения, поскольку средний<br />

покупатель удерживает в памяти лишь<br />

общее, а не точное впечатление о товарном<br />

знаке.<br />

23


• Примеры:<br />

Анализ – Сравнение значений<br />

товарных знаков<br />

– ROTOSHAVE и ROTORAZOR (электробритвы)<br />

– WATER TO GO и. H20 TO GO (розничный<br />

магазин бутылированной питьевой воды)<br />

–DAWN и DAYLIGHT (пончики)<br />

– AFTER TAN и AFTER SUN (лосьон для загара)<br />

24


Доктрина зарубежных эквивалентов<br />

• Иностранное слово (из языка, знакомого значительному<br />

сегменту американских потребителей) и его английский<br />

эквивалент могут считаться сходными до степени смешения<br />

• Не обязательное правило, лишь руководящий принцип.<br />

Станет ли обычный американский покупатель переводить<br />

иностранное слово и подбирать его английский эквивалент?<br />

– BUENOS DIAS (мыло) и GOOD MORNING (крем<br />

для бритья)<br />

– 55 и CINQUANTE-CINQ (вино)<br />

• Обычно не применяется к мёртвым или<br />

малоупотребительным языкам, например, к латыни<br />

25


Дополнительные соображения:<br />

Существенный признак<br />

• Каждый товарный знак должен рассматриваться в<br />

целом<br />

• Существенный признак товарного знака может быть<br />

более значительным в создании коммерческого<br />

впечатления, и ему могут придавать больший вес при<br />

вынесении решения о вероятности смешения.<br />

• В словесных товарных знаках произвольные слова, как<br />

правило, более существенны, чем описательные или<br />

хвалебные.<br />

• В смешанных товарных знаках (знаках, содержащих<br />

слово и изображение, отдельные слова или отдельные<br />

элементы изображения) слова неописательного<br />

характера более существенны, чем изображения.<br />

26


Дополнительные соображения:<br />

слабые и сильные<br />

• Описательные слова или изображения считаются<br />

“слабыми” и чаще всего получают меньшую<br />

степень защиты.<br />

• Произвольные слова или изображения считаются<br />

“сильными” и получают большую степень защиты.<br />

• Иногда слово неописательного характера<br />

используется настолько часто в отношении<br />

определённых товаров/услуг, что его свойства,<br />

указывающие на происхождение, ослабляются, и<br />

поэтому слово считается “слабым” и получает<br />

меньшую степень защиты.<br />

27


Сравнение товаров/услуг:<br />

близкие<br />

Как только выясняется, что рассматриваемые<br />

товарные знаки тождественны или сходны, Бюро<br />

должно рассмотреть взаимосвязь между<br />

товарами/услугами, чтобы установить,<br />

существует ли вероятность смешения.<br />

– Являются ли товары и/или услуги<br />

идентичными?<br />

– Если они не идентичны, являются ли<br />

они близкими?<br />

28


Степень близости между товарами и<br />

услугами<br />

• Вопрос заключается не в том, сочтут ли<br />

потребители, что товары и/или услуги сходны, а<br />

в том, будут ли они считать, что товары или<br />

услуги происходят из одного источника.<br />

• Товары не обязательно должны быть идентичны<br />

или даже конкурировать между собой, они могут<br />

быть лишь близки.<br />

– Пример: хлеб и сыр<br />

29


Степень близости между товарами<br />

и услугами:<br />

Товары/услуги могут быть “близкими” в плане вероятности смешения, если<br />

они:<br />

представляют собой Сходные виды товаров и/или услуг<br />

РЕСТОРАНЫ и БАРЫ<br />

РАДИОВЕЩАНИЕ и ИНТЕРНЕТ-ВЕЩАНИЕ<br />

Используются вместе<br />

ЧИПСЫ и СОУСЫ<br />

БУМАГА и АВТОРУЧКИ<br />

ФОТОКОПИРОВАНИЕ и ФАКСИМИЛЬНАЯ ПЕРЕДАЧА<br />

Реализуются на рынке вместе через одни и те же торговые каналы<br />

ТЕННИСНЫЕ РАКЕТКИ и ТЕННИСНАЯ ОБУВЬ<br />

ОДЕЖДА и РОЗНИЧНЫЕ МАГАЗИНЫ ОДЕЖДЫ<br />

30


Степень близости между товарами и<br />

услугами<br />

• Принцип Расширения объёма торговли:<br />

– Если товары или услуги владельца регистрации<br />

отличаются от товаров заявителя, эксперты Бюро<br />

США по патентам и товарным знакам анализируют, не<br />

являются ли товары достаточно близкими друг другу,<br />

чтобы владелец регистрации в будущем мог бы<br />

расширить свой бизнес и включить в него товары или<br />

услуги, сходные с товарами и услугами более позднего<br />

заявителя.<br />

телевизоры компьютерные мониторы?<br />

телевизоры футболки?<br />

31


КЛАССИФИКАЦИЯ<br />

Степень близости между товарами<br />

и услугами<br />

• Товары/услуги одного класса могут рассматриваться<br />

как близкие товарам/услугам из другого класса:<br />

– Пример: соус барбекю (IC:30) можно считать<br />

близким к ресторанным услугам (IC:43);<br />

– Пример: автомобильные салоны (IC:35) можно<br />

считать близкими к автомобилям (IC:12).<br />

• Следовательно, если товарные знаки касаются<br />

товаров или услуг, принадлежащих к двум разным<br />

классам, это ещё не означает, что нет вероятности<br />

их смешения.<br />

32


Степень близости между товарами<br />

и услугами<br />

• Сущность и объём товаров или услуг стороны<br />

должны определяться, исходя из товаров или услуг,<br />

перечисленных в заявке или регистрации.<br />

• Если в рассматриваемой регистрации товары или<br />

услуги описываются широко и нет ограничений в<br />

отношении характера, вида, торговых каналов или<br />

класса покупателей, предполагается, что<br />

регистрация охватывает все описанные товары и<br />

услуги.<br />

33


Степень близости между товарами<br />

и услугами<br />

• Патентный поверенный, проводящий экспертизу<br />

заявки, для подтверждения вероятности смешения<br />

должен предоставить доказательства, в которых<br />

показывается, что товары и услуги близки.<br />

– Примеры доказательств:<br />

• сообщения печати<br />

• онлайновая информация из Интернета, показывающая,<br />

что товары используются вместе или используются<br />

одними и теми же покупателями<br />

• реклама, показывающая, что товары рекламируются<br />

вместе или продаются одним и тем же производителем<br />

• более ранняя регистрация, содержащая и те, и другие<br />

из рассматриваемых товаров.<br />

34


Дополнительные соображения:<br />

Тест на сохранение равновесия<br />

Чем более сходны<br />

товарные знаки, тем<br />

менее близки могут<br />

быть товары и/или<br />

услуги для<br />

установления<br />

вероятности<br />

смешения.<br />

• Чем менее сходны<br />

товарные знаки, тем<br />

более близки<br />

должны быть товары<br />

и/или услуги для<br />

установления<br />

вероятности<br />

смешения.<br />

35


Дополнительные соображения: Доктрина о<br />

повышенной степени осторожности<br />

• Доктрина о повышенной степени осторожности.<br />

– При вынесении решения о том, являются или не являются два<br />

фармацевтических товарных знака сходными до степени<br />

смешения, суды и Бюро США по патентам и товарным знакам<br />

руководствуются Доктриной о повышенной степени<br />

осторожности. В соответствии с данной доктриной, степень<br />

сходности двух товарных знаков для выявления вероятности<br />

смешения ниже, чем в случаях, когда дело касается товаров, не<br />

относящихся к лекарственным препаратам.<br />

• Два товарных знака безусловно сходны до степени смешения, если<br />

товарные знаки идентичны или сходны, и при этом относящиеся к<br />

ним товары тождественны или близки.<br />

• В соответствии с Доктриной о повышенной степени<br />

осторожности, степень сходности, требуемая для<br />

установления вероятности смешения ниже, чем в тех случаях,<br />

когда рассматриваемые товары не являются<br />

фармацевтической продукцией.<br />

36


Доктрина о повышенной степени<br />

осторожности<br />

MYCHOLINE, лекарственный препарат<br />

для лечения затруднённого глотания,<br />

вздутия живота, застоя в желудке, и<br />

задержки мочевыделения<br />

MYSOLINE, противосудорожное средство.<br />

37


Доктрина о повышенной степени<br />

осторожности<br />

– “Продукты данных сторон относятся к<br />

медикаментам, причём продукт заявителя<br />

противопоказан при заболевании, при котором<br />

показан продукт оппонента. Очевидно, что<br />

смешение или ошибка при выписке рецепта на<br />

любой из двух рассматриваемых продуктов<br />

может повлечь за собой тяжёлые последствия.<br />

В данных обстоятельствах при отпуске<br />

лекарственных средств по вполне понятным<br />

причинам необходимо избежать смешения или<br />

ошибок.”<br />

Glenwood Laboratories, Inc. v. American Home<br />

Products Corp., 173 USPQ 19 (CCPA 1972).<br />

38


Доктрина о повышенной степени<br />

осторожности<br />

• ALUTROPIN для приёма внутрь, неядовитый<br />

коллоидный раствор гидроокиси алюминия,<br />

обогащённый гоматропин-метилбромидом, для<br />

лечения пептической язвы и повышенной<br />

кислотности<br />

• “ALULOTION” для наружного применения,<br />

ядовитый лосьон для лечения контагиозного<br />

импетиго (кожного заболевания).<br />

39


Доктрина о повышенной степени<br />

осторожности<br />

•“Когда речь идёт о продаже медицинских<br />

препаратов, рекламируемых<br />

исключительно в медицинских газетах и<br />

журналах, небрежное использование<br />

которых опасно, во избежание<br />

вредоносного смешения необходимо быть<br />

предельно осторожными при<br />

использовании и регистрации товарных<br />

знаков.”<br />

Campbell Products Inc. v. John Wyeth & Bro., Inc., 62 USPQ 302 (CCPA<br />

1944).<br />

40


Недавние дела<br />

• COCO TRIM vs. COCOATRIM<br />

– Товары: биологически активные добавки для человека, в<br />

частности, диетические пищевые продукты, травяные<br />

препараты, питательные добавки, витамины и минералы,<br />

натуральные пищевые продукты vs. диетические добавки<br />

– Существует ли вероятность смешения?<br />

• DOLLHOUSE vs. DAHLHOUSE<br />

– Товары: косметика и парфюмерия vs. Гели и масла для<br />

массажа, кондиционеры и увлажняющие средства для ухода за<br />

кожей, мягчительные средства для кожи, гели от морщин, гели<br />

против старения кожи, не являющиеся медикаментами гели и<br />

масла, защищающие кожу от внешнего загрязнения,<br />

– Существует ли вероятность смешения?<br />

• LUXE vs. LUXE<br />

– Товары/Услуги: мебель для салонов красоты vs. мебель<br />

– Вероятность смешения?<br />

41


Недавние дела<br />

• SUMMER FLORAL vs. SUMMER FLOWERS<br />

– Товары: дезодоранты vs. косметика, включая: лосьон для тела,<br />

мыло для кожи, эфирные масла для личного потребления,<br />

шампуни для волос<br />

– Существует ли вероятность смешения?<br />

• COUNTRY ROCK CAFÉ vs. HARD ROCK CAFÉ<br />

– Товары/Услуги: Одежда vs. Рестораны и одежда<br />

– Существует ли вероятность смешения?<br />

• CAVALINHO (с изображением) vs. PONY<br />

– Товары: дамские сумочки, хозяйственные сумки, кошельки<br />

vs. Универсальные спортивные сумки, кошельки<br />

– Существует ли вероятность смешения?<br />

42

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!