Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Анализ</strong> <strong>формулы</strong><br />
<strong>изобретения</strong><br />
Паоло Тревизан<br />
Юрист<br />
Отдел Внешних Связей<br />
Управление по патентам и товарным знакам США
Толкование патентной<br />
<strong>формулы</strong><br />
- это тщательное рассмотрение<br />
буквально каждого слова<br />
в формуле, чтобы определить ее<br />
охват.<br />
4/19/2011 2
Толкование патентной<br />
<strong>формулы</strong><br />
Пункты патентной <strong>формулы</strong><br />
следует толковать самым<br />
широким разумным образом при<br />
условии, что такое толкование не<br />
противоречит обосновывающему<br />
его описанию.<br />
In re Hyatt, 211 F.3d 1367, 1372, 54 USPQ2d 1664, 1667 (Fed. Cir. 2000)<br />
4/19/2011 3
Толкование патентной<br />
<strong>формулы</strong><br />
Пункт патентной <strong>формулы</strong><br />
следует толковать в свете<br />
описания, не привнося<br />
ограничений в этот пункт.<br />
4/19/2011 4
� Определения терминов<br />
� Введения<br />
Темы обсуждения<br />
�Функциональные ограничения<br />
� Констатация целевого назначения<br />
� придаточное предложение в конце <strong>формулы</strong><br />
<strong>изобретения</strong>, начинающаяся словами "чем", "в<br />
результате чего", "благодаря чему" (“whereby”)<br />
�Численные ограничения<br />
4/19/2011 5
Определение<br />
терминов
Определение следует<br />
искать в описании<br />
В ходе проведения экспертизы пункты патентной<br />
<strong>формулы</strong> необходимо толковать настолько широко,<br />
насколько это в разумных пределах допускают<br />
используемые термины.<br />
Это значит, что словам патентной <strong>формулы</strong><br />
следует придавать их простое значение, если<br />
только заявитель не включил их четкого<br />
определения в описание.<br />
In re Zletz, 13 USPQ2d 1320, 1322 (Fed. Cir. 1989).<br />
4/19/2011 7
Когда термин в патентной формуле<br />
ограничен определением в описании?<br />
� В описании должно ясно излагаться<br />
определение - четко и достаточно понятно,<br />
обдуманно и точно.<br />
Teleflex Inc. v. Ficosa North America Corp., 63 USPQ2d 1374, 1381 (Fed. Cir. 2002), Rexnord<br />
Corp. v. Laitram Corp., 60 USPQ2d 1851, 1854 (Fed. Cir. 2001), and MPEP 2111.01.<br />
� Привести пример не означает дать четкое<br />
определение.<br />
� Однако, даже «четкие определения» могут<br />
допускать различные толкования.<br />
4/19/2011 8
А если в описании НЕТ четкого<br />
определения?<br />
Обратитесь к:<br />
• К самим пунктам патентной <strong>формулы</strong> и<br />
контексту, состоящему из соседних слов<br />
• Словарям<br />
• Энциклопедиям<br />
• Научным трудам<br />
• Известному уровню техники<br />
4/19/2011 9
Пример 1 – Определения<br />
терминов<br />
Brookhill-Wilk 1 LLC v. Intuitive Surgical, Inc., 67 USPQ2d 1132 (Fed.<br />
Cir. 2003).
Пример 1 – Определения терминов<br />
(продолж.)<br />
Пункт патентной <strong>формулы</strong>:<br />
Хирургическая система, включающая в себя:<br />
эндоскопический инструмент;<br />
съемочный аппарат на упомянутом хирургическом инструменте для получения<br />
видеоизображений внутренних тканей тела внутри тела пациента через<br />
упомянутый эндоскопический инструмент;<br />
средство передачи, функционально соединенное с упомянутым съемочным аппаратом<br />
передачи - по электромагнитному каналу сигнализации в удаленное<br />
местонахождение за пределом дальности непосредственного ручного<br />
контакта с упомянутым телом пациента и упомянутым эндоскопическим<br />
инструментом – видеосигнала, в котором закодировано упомянутое<br />
видеоизображение;<br />
приемный аппарат для приема сигналов управления приводом из упомянутого<br />
удаленного местонахождения через упомянутый канал электромагнитной<br />
сигнализации;<br />
хирургический инструмент, который может вводиться в тело пациента и двигаться<br />
относительно тела пациента и упомянутого эндоскопического инструмента; а также<br />
приводное устройство робота, функционально соединенное с упомянутым<br />
хирургическим инструментом и упомянутым приемным аппаратом, для приведения<br />
в движение упомянутого хирургического инструмента в соответствии с сигналами<br />
управления приводом, полученными упомянутым приемным аппаратом из<br />
упомянутого удаленного местонахождения.<br />
4/19/2011 11
Пример 1 – Определения терминов (продолж.)<br />
Слова патентной <strong>формулы</strong><br />
Что означает выражение «удаленное<br />
местонахождение за пределом дальности<br />
непосредственного ручного контакта»?<br />
� Brookhill-Wilk 1 LLC (Сторона 1патентовладелец):<br />
любое местонахождение<br />
хирурга, которое удалено от пациента на<br />
расстояние, превышающее расстояние<br />
вытянутой руки.<br />
� Intuitive Surgical, Inc (Сторона 2предполагаемый<br />
нарушитель патента):<br />
местонахождение за пределами операционной.<br />
4/19/2011 12
Пример 1 – Определения терминов<br />
(продолж.)<br />
Словарное значение<br />
В словаре за словом «удаленный» числится<br />
несколько подходящих значений:<br />
� Разделенный промежутками,<br />
превышающими обычные<br />
� Находящийся на расстоянии, далеко<br />
отстоящий<br />
� Неблизкий<br />
� Дальний<br />
4/19/2011 13
Пример 1 – Определения терминов (продолж.)<br />
Какое из словарных значений?<br />
• Поскольку определений в словаре<br />
несколько, можно полагать, что простое и<br />
обычное значение пунктов патентной<br />
<strong>формулы</strong> охватывает все<br />
непротиворечивые словарные значения<br />
• Следовательно рассмотрим соседний<br />
текст пункта патентной <strong>формулы</strong> и<br />
письменного описания <strong>изобретения</strong><br />
4/19/2011 14
Пример 1 – Определения терминов (продолж.)<br />
Раскрытие предмета <strong>изобретения</strong> в<br />
описании<br />
• В письменном описании <strong>изобретения</strong> не<br />
указаны никакие конкретные параметры<br />
относительно расстояния между хирургом и<br />
пациентом, но говорится в общем, что с помощью<br />
раскрытого устройства хирург может делать<br />
операцию, не прикасаясь непосредственно к<br />
пациенту.<br />
• В описании предпочтительного способа<br />
осуществления <strong>изобретения</strong> допускается<br />
нахождение хирурга вне операционной.<br />
4/19/2011 15
Пример 1 – Определения терминов (продолж.)<br />
Какое толкование является самым широким<br />
из допустимых?<br />
• Brookhill (Сторона 1): толкует «удаленный» как<br />
означающий любое местонахождение хирурга<br />
на расстоянии, превышающем расстояние<br />
вытянутой руки, от пациента, то есть<br />
«разделенный промежутками, превышающими<br />
обычные».<br />
• Intuitive (Сторона 2): толкует «удаленный» как<br />
означающий местонахождение вне<br />
операционной.<br />
?<br />
4/19/2011 16
Пример 1 – Определения терминов (продолж.)<br />
Четкое определение vs. привнесение<br />
ограничений<br />
• «Преимущества, описанные в описании<br />
<strong>изобретения</strong>, не являются сами по себе<br />
ограничениями заявленного <strong>изобретения</strong>, если<br />
они не включены в патентую формулу»<br />
Vehicular Techs Corp v. Tital Wheel Int’l, 46 USPQ2d 1257,1266 (Fed. Cir.<br />
1998).<br />
• В отсутствие четкой оговорки о конкретном<br />
объекте тот факт, что изобретатель ожидал, что<br />
его изобретение может использоваться<br />
определенным образом, не ограничивает объем<br />
до пределов этого узкого контекста».<br />
Brookhill-Wilk 1 LLC v. Intuitive Surgical, Inc., 67 USPQ2d 1132 (Fed. Cir. 2003).<br />
4/19/2011 17
Пример 1 – Определения терминов (продолж.)<br />
Самое широкое допустимое<br />
толкование:<br />
Суд в данном деле истолковал<br />
«удаленное местонахождение» как<br />
включающее в себя не только «далеко<br />
отстоящие» или «дальние»<br />
местонахождения, но и такие, которые<br />
«разделены промежутками,<br />
превышающими обычные».<br />
Эти местонахождения не должны<br />
непременно находится вне операционной.<br />
4/19/2011 18
Влияние введения на<br />
объем притязаний<br />
<strong>формулы</strong>
Что такое ВВЕДЕНИЕ?<br />
• Введение – это вводная фраза пункта патентной<br />
<strong>формулы</strong>.<br />
• Введение может быть:<br />
(1) кратким изложением <strong>изобретения</strong>;<br />
(2) кратким изложением его отношения к известному<br />
уровню техники;<br />
(3) кратким изложением его предназначения или<br />
характеристик;<br />
(4) оно может представлять собой ограничение<br />
заявленного устройства или процесса.<br />
• Установить, является ли введение ограничением<br />
пункта <strong>формулы</strong> <strong>изобретения</strong>, необходимо в каждом<br />
конкретном случае в свете фактов каждого дела.<br />
4/19/2011 20
При каких условиях введение,<br />
вероятно, ограничивает формулу<br />
1) Если во введение излагается существенная конструкция<br />
или этапы или если оно «необходимо для придания<br />
жизни, смысла и энергии» формуле <strong>изобретения</strong>, оно,<br />
вероятно, ограничивает формулу.<br />
Pitney Bowes, 51 USPQ2d at 1165-66; Kropa v. Robie, 88 UPSQ 478,480-481 (CCPA 1951).<br />
Пример: «Метод лечения воспаления у пациентов, страдающих артритом, в<br />
котором этот метод включает в себя…»<br />
2) Введения в формуле Джепсона, как правило, являются<br />
заявленными ограничениями по конструкции или этапам<br />
в сочетании с последующим объектом, «в котором<br />
усовершенствование включает в себя».<br />
Rowe v. Dror, 42 USPQ2d 1550, 1553 (Fed. Cir. 1997); 37 C.F.R. 1.75(e).<br />
Пример: «Зубная щетка в которой усовершенствование включает в себя...»<br />
4/19/2011 21
При каких условиях введение,<br />
вероятно, не ограничивает формулу<br />
(1) Когда главная часть <strong>формулы</strong>, следующая за<br />
введением, является самостоятельным описанием<br />
конструкции и в своей полноте не зависит от введения,<br />
введение, как правило, не ограничивает формулу.<br />
Kropa v. Robie, 88 UPSQ at 480-481; Rowe, 42 USPQ2d at 1553; and IMS Technology<br />
Inc. v. Haas Automation Inc., 54 USPQ2d 1129, 1137 (Fed. Cir. 2000).<br />
Пример: «Косметическая композиция, включающая в себя A, B и C».<br />
(2) Введение, в котором излагается использование или<br />
цель заявленного <strong>изобретения</strong> как правило, не<br />
ограничивает формулу.<br />
Catalina, 62 USPQ2d at 1785.<br />
Пример: «Композиция для лечения боли, включающая в себя A, B и C».<br />
4/19/2011 22
При каких условиях введение,<br />
вероятно, не ограничивает формулу<br />
(3) Если введение всего лишь превозносит<br />
эффект или признаки заявленного<br />
<strong>изобретения</strong> и не содержит очевидной ссылки<br />
на этот эффект или признаки как важные для<br />
патентоспособности, введение, как правило,<br />
не ограничивает формулу.<br />
Пример: «Головка ракетки для игры в лакросс,<br />
которая обеспечивает улучшенные игровые и<br />
манипуляционные характеристики».<br />
STX, LLC v. Brine, Inc., 54 USPQ2d 1347, 1349 (Fed. Cir. 2000).)<br />
4/19/2011 23
Функциональные<br />
ограничения
Что такое функциональное<br />
ограничение?<br />
• Функциональное ограничение представляет собой<br />
попытку определить нечто через то, что оно делает,<br />
или через присущее ему свойство или<br />
характеристику, а не через то, чем оно является (как<br />
явствует, например, из его конкретной конструкции<br />
или конкретных ингредиентов).<br />
• Функциональное ограничение зачастую используется<br />
в сочетании с элементом, ингредиентом или этапом<br />
процесса, чтобы определить конкретную возможность<br />
или цель, которой служит указанный элемент,<br />
ингредиент или этап процесса.<br />
4/19/2011 25
Рассматриваются ли функциональные ограничения<br />
иначе, нежели другие типы ограничений <strong>формулы</strong>?<br />
«Функциональное ограничение должно<br />
должно оцениваться и рассматриваться<br />
так же, как любое другое ограничение<br />
<strong>формулы</strong>, на основании того, что оно<br />
сообщает среднему специалисту в<br />
соответствующей области техники»<br />
MPEP 2173.05(g).<br />
4/19/2011 26
Рассмотрение функциональных<br />
ограничений в целях сравнения с<br />
известным уровнем техники<br />
� Самое обоснованное отклонение – это такое<br />
отклонение, когда в ссылке явно раскрыты все<br />
заявленные признаки или ограничения, включая и те,<br />
которые приведены как функциональные выражения.<br />
� Однако если известный уровень техники не<br />
раскрывает ограничений, приведенных как<br />
функциональные выражения, эксперту следует<br />
установить:<br />
� раскрывает ли известный уровень техники все<br />
заявленные ограничения по конструкции, и<br />
� cпособна ли раскрытая конструкция выполнять<br />
указанную функцию.<br />
4/19/2011 27
Рассмотрение функциональных<br />
ограничений в целях сравнения с<br />
известным уровнем техники<br />
� Если у эксперта есть «основания полагать», что<br />
некое функциональное ограничение может<br />
выполняться конструкцией описанной ранее, он<br />
должен обосновать это на основании имеющихся<br />
доказательств, а затем переложить бремя<br />
доказательства противного на заявителя<br />
See In re Swinehart, 169 USPQ 226 (CCPA 1971); In re Schreiber, 44 USPQ2d 1429<br />
(Fed. Cir. 1997).<br />
4/19/2011 28
Изобретение: ДОЗИРУЮЩАЯ<br />
КРЫШКА<br />
• In re Schreiber, 44 USPQ2d 1429 (CAFC 1997).<br />
Заявленное изобретение<br />
4/19/2011 29
Формула <strong>изобретения</strong>:<br />
Пункт 1<br />
Дозирующая крышка для выдачи только по нескольку<br />
зерен воздушной кукурузы за раз из открытой<br />
емкости, наполненной воздушной кукурузой,<br />
которая имеет в целом форму конуса и отверстие на обоих<br />
концах, причем через отверстие на суженном конце могут<br />
одновременно выйти несколько зерен воздушной<br />
кукурузы, и<br />
на расширенном конце крышки устройство для обхвата<br />
открытого конца емкости, причем сужение крышки<br />
равномерное,<br />
и такое, что оно само по себе заставляет воздушную<br />
кукурузу скапливаться у вершины конуса и позволяет<br />
дозировать выход по нескольку зерен при каждом<br />
встряхивании упаковки, когда эта крышка насажена<br />
на емкость.<br />
4/19/2011 30
ВОПРОСЫ:<br />
• Q: Чтобы ссылочный материал<br />
предвосхищал пункт 1, обязательно ли,<br />
чтобы он раскрывал дозирование<br />
воздушной кукурузы?<br />
• Q: Чтобы ссылочный материал<br />
предвосхищал пункт 1, обязательно ли,<br />
чтобы он мог дозировать воздушную<br />
кукурузу так, как об этом говорится в<br />
пункте 1?<br />
4/19/2011 31
Известный уровень техники:<br />
Швейцарский патент № 172 689, выданный Харцу.<br />
• Наконечник для канистр, приспособленных под выпускное<br />
отверстие, таких, как масленки.<br />
4/19/2011 32
Позиции эксперта и заявителя:<br />
• Эксперт отклонил этот пункт патентной <strong>формулы</strong><br />
как предвосхищенный патентом Харца и пришел к<br />
выводу, что «очевидно, что крышка Харца может<br />
дозировать воздушную кукурузу»<br />
• Шрайбер (Заявитель) возразил, что Харц<br />
(известный уровень техники) не является<br />
предвосхищающим потому, что эта дозирующая<br />
крышка не может «заставлять воздушную<br />
кукурузу скапливаться у вершины конуса и<br />
позволяет дозировать выход по нескольку<br />
зерен при каждом встряхивании упаковки...»<br />
4/19/2011 33
Решение: Отсутствие новизны<br />
Харц (известный уровень техники)<br />
раскрывает все ограничения по конструкции,<br />
изложенные в пункте 1 и «обладает<br />
относительным размером и сужением к концу,<br />
которые заведомо позволили бы зернам<br />
воздушной кукурузы скапливаться у вершины<br />
конуса и позволили бы дозировать выход по<br />
нескольку зерен при каждом встряхивании<br />
упаковки», когда эта крышка насажена на<br />
емкость с воздушной кукурузой.<br />
4/19/2011 34
Ограничения по целевому<br />
назначению<br />
• Ограничения по целевому назначению аппарата не<br />
отличают заявленный аппарат от описанного ранее, если<br />
описанный ранее аппарат пригоден к работе по тому же<br />
целевому назначению.<br />
См. MPEP 2114 и Ex parte Masham, 2 USPQ2d 1647 (1987).<br />
Однако:<br />
• Ограничение по назначению может налагать ограничение<br />
по конструкции, которое отсутствует в формуле<br />
<strong>изобретения</strong>, то есть ссылочный материал, даже<br />
удовлетворяя всем изложенным ограничениям по<br />
конструкции, может оказаться непригодным к работе по<br />
тому же целевому назначению.<br />
4/19/2011 35
Выявление ограничений по<br />
целевому назначению<br />
• Ограничения по целевому назначению, в<br />
которых применяются выражения типа<br />
� «ПРИСПОСОБЛЕННЫЙ ДЛЯ»<br />
� «КОТОРЫЙ МОЖЕТ»<br />
� «ДОСТАТОЧНЫЙ ДЛЯ»<br />
� «ДЛЯ» того, чтобы..<br />
4/19/2011 36
Ограничения по целевому назначению<br />
Пример, в котором признано, что «приспособленный для»<br />
налагает ограничение по конструкции<br />
• Пункт 1: «Комплект соединителя для сращивания,<br />
имеющий … пару трубок из эластомерного материала,<br />
причем каждая трубка в указанной паре<br />
приспособлена для надевания поверх изолирующей<br />
оболочки кабеля …»<br />
• Суд посчитал, что такое выражение налагает<br />
ограничение по конструкции, «эти ограничения по<br />
конструкции определяются тем, как должны быть<br />
соединены между собой детали в окончательной<br />
сборке, если они собраны».<br />
• Выражение, касающееся «каждой трубки», налагает<br />
ограничения по конструкции трубки. Каждая трубка<br />
имеет такую конструкцию или размеры, чтобы ее можно<br />
было надеть поверх изолирующей оболочки кабеля.<br />
In re Venezia, 189 USPQ 149 (CCPA 1976).<br />
4/19/2011 37
Рассмотрение ограничений по целевому<br />
назначению в целях сравнения с<br />
известным уровнем техники<br />
• Если в известном уровне техники ничего не сказано о<br />
целевом назначении продукта, но у эксперта есть<br />
основания утверждать, что описанный ранее продукт<br />
пригоден к работе по заявленному целевому<br />
назначению, такие пункты патентной <strong>формулы</strong><br />
следует отклонить.<br />
� «Изложение нового целевого назначения для<br />
старого продукта не делает притязание на этот<br />
старый продукт патентоспособным.»<br />
In re Schreiber, 44 USPQ2d 1429 (Fed. Cir. 1997).<br />
� При отклонении заявки эксперту эксперту необходимо<br />
обосновать свое утверждение, что описанный ранее<br />
продукт пригоден к работе по этому целевому<br />
назначению.<br />
4/19/2011 38
"чем", "в результате чего", "благодаря<br />
чему" (“whereby”, “wherein”)<br />
• Придаточное предложение в конце <strong>формулы</strong><br />
<strong>изобретения</strong>, начинающаяся словами "чем", "в результате<br />
чего", "благодаря чему", которое просто излагает<br />
результат ограничений, содержащихся в пункте <strong>формулы</strong>,<br />
ничего не прибавляет к патентоспособности или сущности<br />
пункта.<br />
– В таком случае эксперту следует сообщить заявителю, что это<br />
выражение не ограничивает такой пункт и объяснить причину.<br />
• С другой стороны, если оно соотносится с пунктом<br />
<strong>формулы</strong> и разъясняет его требования, а не просто<br />
излагает очевидные результаты, добавляет ограничение,<br />
которому следует придать значение при определении<br />
патентоспособности.<br />
См. Texas Instruments Inc. v. International Trade Commission, 26 USPQ2d 1010 (Fed. Cir.<br />
4/19/2011 39
Численные диапазоны,<br />
конкретные размеры и<br />
пропорции
Численные диапазоны:<br />
обобщение<br />
• Предвосхищение диапазонов 35 USC §102<br />
– В известном уровне техники должна быть указана:<br />
• 1) какая-либо величина в пределах заявленного диапазона или<br />
• 2) диапазон в пределах заявленного диапазона, перекрывающий<br />
его или касающийся его.<br />
• Очевидность диапазонов 35 USC §103<br />
– Доказательства очевидности существуют там, где:<br />
• 1) заявленный диапазон находится внутри широкого диапазона,<br />
раскрытого известным уровнем техники, но не «достаточно<br />
конкретного» для предвосхищения<br />
или<br />
• 2) диапазон раскрытый известным уровнем техники достаточно<br />
близок к заявленному, чтобы иметь те же свойства.<br />
4/19/2011 41
Численные диапазоны:<br />
предвосхищение<br />
• Конкретный пример из известного уровня техники,<br />
который находится в заявленном диапазоне,<br />
предвосхищает этот диапазон<br />
– Конкретный пример или точка данных,<br />
указанные в ссылочном материале,<br />
определены как конкретная точка диапазона<br />
или раскрытая точка данных.<br />
• Titanium Metals Corp. v. Banner<br />
• Если диапазоны перекрываются, то ссылочный<br />
материал предвосхищает этот пункт <strong>формулы</strong>.<br />
– Конечная точка находится в заявленном<br />
диапазоне<br />
4/19/2011 42
Численные диапазоны:<br />
предвосхищение<br />
• В известном уровне техники раскрыт широкий диапазон;<br />
заявлен узкий диапазон<br />
– Отклонить заявку согласно статье 35 U.S.C 102 можно<br />
только в том случае, когда ссылочный материал<br />
раскрывает заявленный диапазон «достаточно<br />
конкретно»<br />
(Раскрытый диапазон может быть слишком<br />
широким для предвосхищения более узкого<br />
диапазона) In re Peterson<br />
– Обратитесь к описанию предпочтительного способа<br />
осуществления <strong>изобретения</strong> в известном уровне<br />
техники, чтобы установить, предвосхищен ли<br />
заявленный диапазон<br />
4/19/2011 43
Численные диапазоны: предвосхищение<br />
достаточная конкретность<br />
• В известном уровне техники раскрыт широкий диапазон;<br />
заявлен узкий диапазон (продолжение)<br />
– Отличаются ли цели/задачи раскрытые в известном<br />
уровне техники от целей/задач заявленного<br />
<strong>изобретения</strong>?<br />
• Если в известном уровне техники отсутствуют указания по<br />
выбору точек данных в заявленном диапазоне, то возможно,<br />
что известный уровень техники не раскрывает диапазоны<br />
«достаточно конкретно», чтобы это составляло<br />
предвосхищение <strong>формулы</strong>.<br />
• Если речь идет о предвосхищении, то при выборе одного из<br />
различных вариантов, раскрытых в известном уровне техники,<br />
эксперту следует исходить из того, что раскрыто в известном<br />
уровне техники.<br />
4/19/2011 44
Численные диапазоны<br />
Предвосхищение<br />
Пример 1<br />
> В заявленной формуле <strong>изобретения</strong><br />
указан диапазон компонента А, 10-50 вес.<br />
%.<br />
> В ссылочном материале указана<br />
конкретная точка внутри заявленного<br />
диапазона, 30 вес. %.<br />
> Следует отклонить заявку за отсутствием<br />
новизны (предвосхищение)<br />
4/19/2011 45
Численные диапазоны:<br />
очевидность<br />
� Доказательства очевидности могут существовать в<br />
случае, когда заявленный узкий диапазон<br />
находится в пределах широкого диапазона,<br />
раскрытого в известном уровне техники.<br />
– Это не означает, что не имеет места также и<br />
случай предвосхищения, когда заявленный<br />
диапазон описан «достаточно конкретно»<br />
� Дказательства очевидности могут существовать, в<br />
случае когда, хотя заявленные диапазоны и<br />
диапазоны, раскрытые в известном уровне техники,<br />
не перекрываются, но они находятся достаточно<br />
близко, так что средний специалист в данной<br />
области предполагал бы, что у них одинаковые<br />
свойства.<br />
4/19/2011 46
Численные диапазоны:<br />
Очевидность<br />
Пример 2<br />
> В заявленной формуле <strong>изобретения</strong> указан<br />
диапазон компонента А, 10-20 вес. %.<br />
> В ссылочном материале раскрыт диапазон,<br />
который хотя и схож с заявленным в заявке, но<br />
исключает его, 6-9 вес. %.<br />
> В этом случае, хотя заявленные диапазоны и<br />
диапазоны прототипа и не перекрываются, они<br />
находятся достаточно близко, так что средний<br />
специалист в данной области предполагал бы,<br />
что у них одинаковые свойства =>изобретение<br />
очевидно<br />
> См. Titanium Metals Corp. v. Banner<br />
4/19/2011 47
Численные диапазоны, конкретные<br />
размеры и пропорции<br />
• Когда единственное различие между заявленным<br />
изобретением и известным уровнем техники в какомлибо<br />
диапазоне или иной переменной, содержащейся в<br />
формуле, заявитель должен предоставить<br />
доказательство неочевидности<br />
– In re Woodruff<br />
• Что является доказательством неочевидности?<br />
– Официальное доказательство отличия <strong>формулы</strong><br />
<strong>изобретения</strong> от известного уровня техники , напр.,<br />
значительные неожиданные результаты; критичность<br />
– В ссылочном материале содержатся возражения<br />
против расширения конечных точек, в результате<br />
раскрытия которых сделано заявленное изобретение.<br />
• In re Geisler<br />
4/19/2011 48
Численные диапазон:<br />
Опровержение доказательств очевидности<br />
– Чтобы поддержать отклонение, эксперту<br />
необходимо предоставить дополнительные<br />
доказательства<br />
• Новый ссылочный материал или<br />
• Вторичный ссылочный материал, где<br />
указаны те же результаты, что и у<br />
заявителя, полученные в диапазоне<br />
раскрытом в известном уровне техники.<br />
– Цели/задачи раскрытые в известном уровне<br />
техники прототипа те же, что и у заявленного<br />
<strong>изобретения</strong><br />
– известный уровень техники признает<br />
необходимость улучшения результатов,<br />
показанных или описанных заявителем.<br />
4/19/2011 49
Численные диапазоны<br />
Краткие выводы<br />
• Следует сделать заключение об отсутствии новизны, если:<br />
– Конкретная точка данных из известного уровня техники<br />
находится в заявленном диапазоне<br />
– Диапазон из известного уровня техники и заявленный<br />
диапазон перекрываются в значительной мере, так что<br />
средний специалист мог бы «предположить» или представить<br />
себе заявленное изобретение на основе известного уровня<br />
техники<br />
– В известном уровне техники содержится множество примеров<br />
в заявленном диапазоне и в известном уровне техники было<br />
известно, что проблема, которую стремятся разрешить с<br />
помощью заявленного диапазона, существует в более<br />
широком диапазоне.<br />
4/19/2011 50
Численные диапазоны<br />
Краткие выводы<br />
• Существуют доказательства очевидности, если<br />
– Хотя диапазон известного уровня техники и<br />
заявленный диапазон не перекрываются, они<br />
достаточно близки, так что средний специалист в<br />
данной области мог бы предполагать, что свойства /<br />
результаты в обоих диапазонах будут одни и те же.<br />
– В диапазоне известного уровня техники нет<br />
конкретной точки данных, которая находится в<br />
заявленном диапазоне.<br />
– Известный уровень техники охватывает широкий<br />
диапазон, а заявленное изобретение находится в<br />
пределах этого диапазона<br />
4/19/2011 51
Вопросы?<br />
4/19/2011 52