25.11.2014 Views

SlovenSkej a ČeSkej pneumologickej a ftizeologickej ... - Zdravie.sk

SlovenSkej a ČeSkej pneumologickej a ftizeologickej ... - Zdravie.sk

SlovenSkej a ČeSkej pneumologickej a ftizeologickej ... - Zdravie.sk

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Sloven<strong>sk</strong>ej a Če<strong>sk</strong>ej<br />

<strong>pneumologickej</strong> a <strong>ftizeologickej</strong><br />

spoločnosti<br />

16 th Congress of Slovak and Czech<br />

Pneumological and Phtisiological<br />

Societies<br />

17. - 19. júna 2010<br />

Bratislava / Sloven<strong>sk</strong>á Republika<br />

17 th - 19 th June 2010<br />

BratislavA / Slovakia<br />

SÚZA, Učelové zariadenie Ministerstva zahraničných vecí<br />

Sloven<strong>sk</strong>ej republiky<br />

Drotár<strong>sk</strong>a cesta č. 46<br />

Program


Sloven<strong>sk</strong>á lekár<strong>sk</strong>a spoločnosť<br />

Slovak Medical Assotiation<br />

Če<strong>sk</strong>á lékař<strong>sk</strong>á společnosť J. E. Purkyně<br />

Czech Medical Assotiation J. E. Purkyně<br />

Sloven<strong>sk</strong>á pneumologická a ftizeologická spoločnosť<br />

Slovak Pneumological and Phtisiological Society<br />

Jednoducho Rýchlo Účinne<br />

Skrátená informácia o lieku. Názov lieku: Symbicort® Turbuhaler® mite 100/6, Symbicort® Turbuhaler® 200/6 a Symbicort® Turbuhaler® forte 400/12 μg/inhalácia. Zloženie: Každá dodaná dávka obsahuje<br />

liečivá: budesonidum (budezonid) 80, 160 resp. 320 μg/inhalácia, formoteroli fumaras dihydricus (dihydrát formoteroliumfumarátu) 4.5, 4.5 a 9 μg/inhalácia. Terapeutické indikácie: Symbicort Turbuhaler<br />

100/6 μg/inhalácia je indikovaný na pravidelnú liečbu astmy, kde je vhodné použitie kombinovanej terapie. Symbicort Turbuhaler 200/6 a 400/12 μg/inhalácia je indikovaný na pravidelnú liečbu astmy, kde<br />

je vhodné použitie kombinovanej terapie a na liečbu Chronickej obštrukčnej choroby pľúc (CHOCHP). Dávkovanie a spôsob podávania: Astma - Symbicort Turbuhaler nie je určený na iniciálne zvládnutie<br />

astmy. Dávkovanie komponentov lieku Symbicort Turbuhaler je individuálne a má sa prispôsobiť závažnosti ochorenia, čo je potrebné brať do úvahy nielen na začiatku liečby kombinovanými prípravkami,<br />

ale tiež pri úprave dávky. Ak by u niektorého pacienta bolo potrebné podať odlišné kombinácie dávok, ako sa dajú aplikovať inhalátorom obsahujúcim fixnú kombináciu liečiv, majú sa predpísať vhodné<br />

dávky beta2-mimetika a/alebo kortikosteroidov v samostatných inhalátoroch. Dávka sa má upraviť na najnižšiu účinnú dávku, pri ktorej sa dá dosiahnuť efektívna kontrola symptómov. Aby dávkovanie<br />

Symbicortu bolo stále optimálne, lekár má terapiu pravidelne prehodnocovať. Pre Symbicort (100/6 a 200/6) existujú dva terapeutické prístupy: A. Udržiavacia liečba Symbicortom: Symbicort sa užíva ako<br />

pravidelná udržiavacia liečba so samostatným rýchlo pôsobiacim bronchodilatátorom ako záchrannou liečbou. B. Udržiavacia a úľavová liečba Symbicortom: Symbicort sa užíva ako pravidelná udržiavacia<br />

liečba a zároveň ako liečba „podľa potreby“ pri zhoršení príznakov ochorenia. Odporúčané dávkovanie: A. Udržiavacia liečba Symbicortom: Dospelí (18 roční a starší): 1 – 2 inhalácie dvakrát denne. U niektorých<br />

pacientov môže byť potrebné podať až maximálne 4 inhalácie 2-krát denne (100/6, 200/6) alebo 2 inhalácie 2-krát denne (400/12). Dospievajúci (12 – 17 roční): 1 – 2 inhalácie dvakrát denne (100/6,<br />

200/6, 400/12). Deti (6 ročné a staršie): Je vhodné použiť nižšiu silu lieku (100/6) – 2 inhalácie 2-krát denne. U detí mladších ako 12 rokov sa neodporúča podávať Symbicort forte. B. Udržiavacia a úľavová<br />

liečba Symbicortom: Dospelí (18 roční a starší): Odporúčaná udržiavacia dávka predstavuje 2 inhalácie denne, prípadne 2 inhalácie 2-krát denne. Pacienti majú užiť 1 doplnkovú inhaláciu „podľa potreby“<br />

pri zhoršení príznakov ochorenia. Ak príznaky pretrvávajú ešte niekoľko minút po jej užití, má sa podať ďalšia inhalácia. Naraz sa môže podať maximálne 6 inhalácií. Zvyčajne nie je potrebné podať viac ako<br />

8 inhalácií za deň, hoci obmedzenú dobu sa môže užívať celková denná dávka až do 12 inhalácií. Deti a dospievajúci mladší ako 18 rokov: Udržiavacia a úľavová liečba Symbicortom nie je vhodná pre deti<br />

a dospievajúcich. CHOCHP - Dospelí: 2 inhalácie 2-krát denne (200/6) alebo 1 inhalácia 2-krát denne (400/12). Kontraindikácie: Precitlivenosť (alergia) na budezonid, formoterol alebo inhalovanú laktózu.<br />

Špeciálne upozornenia: Pri ukončovaní liečby sa odporúča liek vysadzovať postupne. Pacientov je treba poučiť, aby mali vždy k dispozícii záchranný inhalátor, buď Symbicort (astmatici, ktorí užívajú<br />

Symbicort ako udržiavaciu a úľavovú liečbu) alebo samostatný rýchlo pôsobiaci bronchodilatátor (všetci pacienti užívajúci Symbicort len ako udržiavaciu liečbu). Náhle a progresívne zhoršenie kontroly<br />

astmy alebo CHOCHP je potenciálne život ohrozujúce a pacient sa musí okamžite podrobiť lekár<strong>sk</strong>emu vyšetreniu. Akonáhle sú príznaky astmy pod kontrolou, je potrebné zvážiť postupné zníženie dávky<br />

Symbicortu. Po znížení dávky lieku je dôležité pacientov pravidelne sledovať. Pacienti majú užívať najnižšiu účinnú dávku Symbicortu. Pacienti nemajú začínať liečbu Symbicortom počas exacerbácie alebo<br />

signifikantného či akútneho zhoršenia astmy. Počas liečby Symbicortom sa môžu vy<strong>sk</strong>ytnúť závažné, s astmou spojené nežiaduce účinky a exacerbácie. Pacientov treba upozorniť, aby pokračovali v liečbe,<br />

ale vyhľadali lekár<strong>sk</strong>u pomoc v prípade, že symptómy astmy neustúpia alebo sa pri liečbe Symbicortom zhoršia. Pri inhalačnej terapii všeobecne môže dôjsť k paradoxnému bronchospazmu s okamžitým<br />

zvýšením pi<strong>sk</strong>otov po inhalácii. Pri aplikácii akéhokoľvek inhalačného kortikosteroidu, hlavne vtedy ak sa podáva dlhodobo vo vysokých dávkach, môžu sa objaviť systémové účinky. Možné systémové<br />

účinky zahŕňajú supresiu nadobličiek, spomalenie rastu u detí a u dospievajúcich, zníženie minerálnej hustoty v kostiach, kataraktu a glaukóm. Odporúča sa pravidelne monitorovať výšku detí dlhodobo<br />

liečených inhalačnými kortikosteroidmi. Možný účinok na kostnú denzitu sa má zvážiť predovšetkým u pacientov dlhodobo užívajúcich vysoké dávky, u ktorých sú prítomné ďalšie rizikové faktory osteoporózy.<br />

Ak je dôvod predpokladať, že následkom predchádzajúcej liečby systémovo podávanými kortikosteroidmi došlo u pacienta k zhoršeniu funkcie nadobličiek, pri prechode na liečbu liekom Symbicort<br />

je potrebné postupovať opatrne. Aby sa znížilo na minimum riziko orofaryngeálnej kandidózy, pacienta treba upozorniť, aby si po každej inhalácii udržiavacej dávky vypláchol ústa vodou. V prípade<br />

vý<strong>sk</strong>ytu orofaryngeálnej kandidózy by si mal pacient vypláchnuť ústa vodou aj po inhalácii „podľa potreby“. Symbicort sa nemá podávať súbežne s itrakonazolom a ritonavirom alebo s inými silnými inhibítormi<br />

CYP3A4. Symbicort sa má podávať opatrne u pacientov s tyreotoxikózou, feochromocytómom, diabetes mellitus, neliečenou hypokaliémiou, hypertrofickou obštrukčnou kardiomyopatiou, idiopatickou<br />

subvalvulárnou aortálnou stenózou, ťažkou hypertenziou, aneuryzmou alebo inými závažnými kardiova<strong>sk</strong>ulárnymi poruchami, akými sú napr. ischemické ochorenie srdca, tachyarytmie alebo<br />

ťažká forma zlyhania srdca. Zvýšená pozornosť sa má venovať pacientom, ktorí majú predĺžený QTc-interval. Pri liečbe vysokými dávkami beta2-mimetík môže dôjsť k potenciálne závažnej hypokaliémii.<br />

Súbežná terapia beta2-sympatomimetikami s liekmi, ktoré môžu vyvolať hypokaliémiu alebo môžu potencovať hypokaliemický účinok môže potencovať možný hypokaliemický účinok beta2-mimetík.<br />

Zvláštnu pozornosť je treba venovať pacientom s nestabilnou astmou a pacientom s akútnou ťažkou astmou, pretože sprievodné riziko sa môže zvýšiť hypoxiou ako aj iným pacientom, u ktorých<br />

pravdepodobne jestvuje zvýšené riziko z nežiaducich účinkov hypokaliémie. Za týchto okolností sa odporúča monitorovať hladiny draslíka v sére. Pri liečbe diabetických pacientov akýmikoľvek beta2-mimetikami<br />

sa má vykonávať dodatočná kontrola glykémie. Liekové a iné interakcie: Silné inhibítory CYP P450 3A4. Blokátory beta-adrenergických receptorov (vrátane očných kvapiek). Chinidín, disopyramid,<br />

prokaínamid, fenotiazíny, antihistaminiká (terfenadín), inhibítory monoaminooxidázy a tricyklické antidepresíva. L-Dopa, L-tyroxín, oxytocín, alkohol. Inhibítory monoaminooxidázy a liečivá s podobnými<br />

vlastnosťami (napr. furazolidón alebo prokarbazín). Anestézia halogénovanými uhľovodíkmi. Iné beta-agonisty. Hypokaliémia môže zvýšiť dispozíciu voči arytmiám u pacientov liečených srdcovými<br />

glykozidmi. Podrobnosti k liekovým a iným interakciám – viď Súhrn charakteristických vlastností lieku Symbicort Turbuhaler. Používanie v gravidite a počas laktácie: Počas gravidity sa má Symbicort<br />

použiť iba vtedy, ak prínos lieku prevýši možné riziká. Ovplyvnenie schopnosti viesť motorové vozidlá a obsluhovať stroje: Symbicort nemá žiadny alebo má zanedbateľný vplyv na schopnosť viesť<br />

motorové vozidlá a obsluhovať stroje. Nežiaduce účinky: Pretože liek Symbicort obsahuje liečivá budezonid a formoterol, pri jeho užívaní sa môžu vy<strong>sk</strong>ytovať nežiaduce účinky rovnakého typu, ako boli<br />

hlásené pri užívaní uvedených dvoch liečiv. Frekvencia vý<strong>sk</strong>ytu nežiaducich účinkov v dôsledku súčasného podávania týchto dvoch liečiv nebola zvýšená. Najčastejšie sa vy<strong>sk</strong>ytujúce nežiaduce účinky sú<br />

farmakologicky predvídateľné vedľajšie účinky liečby beta2-mimetikami, ako sú napr. tremor a palpitácie. Bývajú mierne a vymiznú v priebehu niekoľkých dní liečby. Podľa frekvencie vý<strong>sk</strong>ytu sú klasifikované<br />

ako časté. Medzi ďalšie časté nežiaduce účinky patria: kandidové infekcie orofaryngu, bolesť hlavy, mierne podráždenie hrdla, kašeľ a zachrípnutie. Kompletná tabuľka nežiaducich účinkov podľa<br />

orgánových systémov a frekvencie vý<strong>sk</strong>ytu – viď Súhrn charakteristických vlastností lieku Symbicort Turbuhaler. Balenie: Symbicort® Turbuhaler® je vdychom poháňaný mnohodávkový inhalátor suchého<br />

prášku. Balenie lieku Symbicort® Turbuhaler® 100/6 a 200/6 μg obsahuje 120 dávok a balenie lieku Symbicort® Turbuhaler® 400/12 μg obsahuje 60 dávok. Držiteľ rozhodnutia o registrácii: AstraZeneca AB,<br />

Södertälje, Švéd<strong>sk</strong>o. Pred predpísaním lieku Symbicort si, prosím, prečítajte súhrn charakteristických vlastností lieku. Výdaj lieku je viazaný na lekár<strong>sk</strong>y predpis. Dátum poslednej revízie textu: August 2008.<br />

PSYM0135SK052010<br />

Če<strong>sk</strong>á pneumologická a ftizeologická společnost<br />

Czech Pneumological and Phtisiological Society<br />

Sloven<strong>sk</strong>á spoločnosť sestier a pôrodných asistentiek SSSaPA<br />

Sekcia sestier pracujúcich v pneumológii<br />

Slovak Assotiation of Nurses<br />

Section of Nurses working in Pneumology<br />

Če<strong>sk</strong>á asociace sester - Pneumologická sekce<br />

Czech Assotiation of Nurses – Pneumological Section<br />

Organizujú<br />

Organizing<br />

16. Kongres Sloven<strong>sk</strong>ej a Če<strong>sk</strong>ej<br />

<strong>pneumologickej</strong> a <strong>ftizeologickej</strong> spoločnosti<br />

16th Congress of Slovak and Czech<br />

Pneumological and Phtisiological Societies<br />

17.– 19. jún 2010<br />

17 th - 19 th June 2010<br />

SÚZA, Učelové zariadenie Ministerstva zahraničných vecí SR<br />

Drotár<strong>sk</strong>a cesta č. 46<br />

AstraZeneca AB,o.z., Lazaret<strong>sk</strong>á 8, 811 08 Bratislava 1<br />

tel. +421 2 5737 7777, fax: + 421 2 5737 7778


Dear colleagues and friends,<br />

Vážené kolegyne a kolegovia, milí priatelia,<br />

mám tú česť, osloviť Vás v mene Výboru Sloven<strong>sk</strong>ej <strong>pneumologickej</strong> a <strong>ftizeologickej</strong><br />

spoločnosti v súvislosti s pripravovaným XVI. spoločným kongresom<br />

Sloven<strong>sk</strong>ej <strong>pneumologickej</strong> a <strong>ftizeologickej</strong> spoločnosti a Če<strong>sk</strong>é pneumologické<br />

a ftizeologické společnosti. Srdečne Vás pozývam navštíviť krásavicu<br />

na Dunaji, ako hlavné mesto Sloven<strong>sk</strong>ej republiky radi označujeme, pri<br />

príležitosti nášho kongresu po 34 rokoch. Je to neuveriteľné, ale práve toľko<br />

uplynulo od posledného konania tohto stretnutia v Bratislave. V tejto súvislosti<br />

mi v mysli rezonuje ešte jedno významné jubileum. V roku 2009 uplynulo<br />

90 rokov od založenia prvej sloven<strong>sk</strong>ej univerzity v tomto meste. Práve Univerzita<br />

Komen<strong>sk</strong>ého zohráva významnú úlohu v odbornom zastrešení tohto<br />

podujatia. Ďalším symbolom je <strong>sk</strong>utočnosť, že prvou fakultou novozaloženej<br />

univerzity bola lekár<strong>sk</strong>a fakulta.<br />

Bratislava je jedným z najmladších európ<strong>sk</strong>ych hlavných miest. I keď jej patrí<br />

štatút hlavného mesta len krátko, vyznačuje sa bohatou históriou, siahajúcou<br />

viac ako dvetisíc rokov späť. Pozývam Vás do mesta korunovácie Márie<br />

Terézie, mesta v ktorom sa snúbi história s modernou progresívnou architektúrou,<br />

mesta kultúry, vína a mladých ľudí, načerpať čo najviac recentných<br />

odborných poznatkov z vý<strong>sk</strong>umu aj z klinickej praxe, vymeniť si cenné informácie<br />

s kolegami, riešiacimi podobné problémy, ako sú tie Vaše a<br />

v neposlednom rade upevniť vzájomné osobné kontakty.<br />

I am honoured to address you on behalf of the Board of the Slovak Pneumological<br />

and Phtisiological Society in connection with the upcoming 16th<br />

congress of the Slovak Pneumological and Phtisiological Society and the<br />

Czech Pneumological and Phtisiological Society. I would kindly like to invite<br />

you to visit the „beauty on river Danube“ – as we often like to call the Slovak<br />

capital – and take part in our congress, finally organized after 34 years. It is<br />

hard to believe but it has indeed been 34 years since this event took place<br />

in Bratislava last time.<br />

However, there is yet another significant anniversary to celebrate. In 2009,<br />

90 years have passed since the first university was established in this city. The<br />

Comenius University also plays an imporant role during this event as one of<br />

its main professional warranter. The symbolism can also be seen in the fact<br />

that it was the Faculty of Medicine that was established as the first faculty on<br />

Comenius University.<br />

Bratislava is one of the youngest European capitals. Although it hasn´t been<br />

called a capital for a long time it can be distinguished by its rich history, going<br />

back more than 2000 years.<br />

It is my pleasure to invite you to the city of Maria Theresa´s coronation, the<br />

city where history and modern, progressive architecture go hand in hand, the<br />

city of culture, wine and young people. During our congress in Bratislava you<br />

can learn about the most recent expert knowledge based both on research<br />

and clinical practice, you can exchange valuable information with your colleagues<br />

who are dealing with similar problems as you are and last but not<br />

least, you can strenghten your personal relationships.<br />

Eva Rozborilová<br />

Eva Rozborilová


16. Kongres Sloven<strong>sk</strong>ej a Če<strong>sk</strong>ej<br />

<strong>pneumologickej</strong> a <strong>ftizeologickej</strong> spoločnosti<br />

16th Congress of Slovak and Czech<br />

Pneumological and Phtisiological Societies<br />

17.– 19. 6. 2010 / 17 th - 19 th June 2010<br />

pod záštitou / under the auspices of<br />

Minister zdravotníctva SR<br />

Minister of Health of the Slovak Republic<br />

• MUDr. Richard Raši, MPH<br />

Dekan Lekár<strong>sk</strong>ej fakulty Univerzity Komen<strong>sk</strong>ého v Bratislave<br />

Dean of the Faculty of Medicine, Comenius University in Bratislava<br />

• Prof. MUDr. Peter Labaš, CSc.<br />

Primátor hlavného mesta Bratislavy<br />

Mayor of the Capital City of the Slovak Republic<br />

• Ing. Andrej Ďurkov<strong>sk</strong>ý<br />

Riaditeľ Fakultnej nemocnice v Bratislave<br />

Director of the University Hospital, Bratislava<br />

• Ing. Miroslav Vaďura<br />

Organizačný výbor<br />

Organizing Commitee<br />

Predseda organizačného výboru<br />

Chair of the Oragnizing Committee<br />

• Doc. MUDr. Ivan Majer, CSc.<br />

Členovia organizačného výboru<br />

Members of the Organizing Committee<br />

• MUDr. Helena Novosadová<br />

• Doc. MUDr. Marta Hájková, CSc.<br />

• Doc. MUDr. Ivan Solovič, CSc.<br />

• MUDr. Juraj Demian<br />

• MUDr. Štefan Laššán, PhD.<br />

• MUDr. Helena Leščišinová<br />

• PhDr. Margita Šimorová<br />

Čestné predsedníctvo<br />

Honorary Board<br />

• Prof. MUDr. Eva Rozborilová, CSc.<br />

• Doc. MUDr. Ivan Majer, CSc.<br />

• Doc. MUDr. Ivan Solovič, CSc.<br />

• MUDr. Stanislav Kos, CSc.<br />

• Prof. MUDr. Vítězslav Kolek, DrSc.<br />

• Prof. MUDr. Miloš Pešek, CSc.<br />

Prezidentka kongresu<br />

President of the Congress<br />

• Prof. MUDr. Eva Rozborilová, CSc.


Programový výbor<br />

Programme Committee<br />

MUDr. Stanislav Kos, CSc.<br />

Prof. MUDr. Miloš Pešek, CSc.<br />

Prof. MUDr. Vítězslav Kolek, DrSc.<br />

MUDr. Viktor Kašák<br />

Doc. MUDr. Milan Teřl, PhD.<br />

Prof. MUDr. Miloslav Marel, CSc.<br />

Doc. MUDr. František Salajka, CSc.<br />

Prof. MUDr. Jana Skřičková, CSc.<br />

MUDr. Pavla Nykodýmová<br />

Prof. MUDr. Eva Rozborilová, CSc.<br />

MUDr. Jiří Balý<br />

Doc. MUDr. Jaromír Musil, PhD.<br />

Prof. MUDr. Peter Krištúfek, CSc.<br />

Prof. MUDr. Ružena Tkáčová, DrSc.<br />

MUDr. Helena Leščišinová<br />

Doc. MUDr. Ivan Solovič, CSc.<br />

Doc. MUDr. Ján Plutin<strong>sk</strong>ý, CSc.<br />

Doc. MUDr. Ivan Majer, CSc.<br />

Doc. MUDr. Julián Hamžík, CSc.<br />

Doc. MUDr. Roman Benej, CSc.<br />

MUDr. Jozef Komada<br />

Doc. MUDr. Vladimír Pohanka, CSc.<br />

Miesto konania / Venue:<br />

SÚZA – Správa účelových zariadení Ministerstva zahraničných vecí SR<br />

Bratislava, Drotár<strong>sk</strong>a cesta č. 46<br />

Vedecký sekretariát / Scientific Secretariat<br />

Klinika pneumológie a ftizeológie LF UK<br />

Ružinov<strong>sk</strong>á 6, 826 06 Bratislava<br />

tel. 00 421 2 48 234 476<br />

fax.00 421 2 48 234 817<br />

e-mail: imajer@chello.<strong>sk</strong><br />

majer@ruzinov.fnspba.<strong>sk</strong><br />

Organizačný sekretariát / Organizing Secretariat<br />

Koordináciu kongresu zaisťuje agentúra / Coordination of the Congress<br />

is provided by an agency<br />

TAJPAN s.r.o.<br />

Toplian<strong>sk</strong>a 5<br />

821 07 Bratislava<br />

Slovakia<br />

Informácie o kongrese a on-line registrácia<br />

Information and on-line registration<br />

www.tajpan.com/spfs<br />

tel: (+421) 2 456 40 461,-462<br />

fax: (+421) 2 456 40 463<br />

Kontaktná osoba / Contact person<br />

Marián Frič<br />

tel: +421 911 454 296<br />

e-mail: marian.fric@tajpan.com


Štvrtok 17.6.2010<br />

Piatok 18.6.2010<br />

8:00<br />

8: 15<br />

8: 30<br />

8: 45<br />

Veľká Sála<br />

malá Sála<br />

sester<strong>sk</strong>á sekcia<br />

8: 15<br />

8: 30<br />

Veľká Sála<br />

malá Sála<br />

sester<strong>sk</strong>á sekcia<br />

9:00<br />

10:00<br />

11:00<br />

12:00<br />

13:00<br />

14:00<br />

15:00<br />

16:00<br />

17:00<br />

9: 15<br />

9: 30<br />

9: 45<br />

10: 15<br />

10: 30<br />

10: 45<br />

11: 15<br />

11: 30<br />

11: 45<br />

12: 15<br />

12: 30<br />

12: 45<br />

13: 15<br />

13: 30<br />

13: 45<br />

14: 15<br />

14: 30<br />

14: 45<br />

15: 15<br />

15: 30<br />

15: 45<br />

16: 15<br />

16: 30<br />

16: 45<br />

17: 15<br />

17: 30<br />

17: 45<br />

Čestné predsedníctvo<br />

Prestávka<br />

Predsedníctvo<br />

Kam posunul omalizumab<br />

liečbu astmy?<br />

CAT – Ako lepšie porozumieť<br />

pacientovi s CHOCHP<br />

Obed<br />

Astma bronchiale<br />

Prestávka<br />

CHOCHP/CHOPN<br />

Tuberkulóza pľúc<br />

Intersticiálne ochorenia pľúc<br />

Obed<br />

Zápalové ochorenia pľúc<br />

a pleury<br />

Prestávka<br />

Astma, alergia - môžeme robiť<br />

pre pacientov viac?<br />

Prestávka<br />

Inhibícia PDE IV a jej význam<br />

pre liečbu CHOCHP<br />

Edukácia a ošetrovateľ<strong>sk</strong>á<br />

starostlivosť o pacientov<br />

s CHOCHP a astmou<br />

Nádory pľúc<br />

a broncho<strong>sk</strong>opia<br />

Obed<br />

Ošetrovateľ<strong>sk</strong>á starostlivosť<br />

pri respiračných chorobách I.<br />

Ošetrovateľ<strong>sk</strong>á starostlivosť<br />

pri respiračných chorobách II.<br />

9:00<br />

10:00<br />

11:00<br />

12:00<br />

13:00<br />

14:00<br />

15:00<br />

16:00<br />

17:00<br />

9: 15<br />

9: 30<br />

9: 45<br />

10: 15<br />

10: 30<br />

10: 45<br />

11: 15<br />

11: 30<br />

11: 45<br />

12: 15<br />

12: 30<br />

12: 45<br />

13: 15<br />

13: 30<br />

13: 45<br />

14: 15<br />

14: 30<br />

14: 45<br />

15: 15<br />

15: 30<br />

15: 45<br />

16: 15<br />

16: 30<br />

16: 45<br />

17: 15<br />

17: 30<br />

17: 45<br />

Diagnostika nádorov<br />

respiračného systému<br />

Pohľady na optimalizáciu<br />

liečby CHOCHP<br />

Prestávka<br />

Výzvy v manažmente<br />

pacientov s CHOCHP<br />

Funkčná diagnostika<br />

kardiorespiračného systému<br />

Obed<br />

Multiodborová spolupráca<br />

pneumológa a kardiológa<br />

Nové možnosti v diagnostike<br />

a liečbe pokr. karcinómu pľúc<br />

Liečba nádorov respiračného<br />

systému<br />

Chirurgia hrudníka<br />

Postavenie ÚDZS v systéme zdrav.<br />

Prestávka<br />

Bronchológia I.<br />

Bronchológia II.<br />

Obed<br />

Zobrazovacie metódy<br />

v pneumologii<br />

Prestávka<br />

Det<strong>sk</strong>á pneumológia<br />

Prestávka<br />

Osteoporóza<br />

a glukokortikoidy<br />

Ošetrovateľ<strong>sk</strong>á starostlivosť<br />

o chorých s tuberkulózou I.<br />

Prestávka<br />

Ošetrovateľ<strong>sk</strong>á starostlivosť<br />

o chorých s tuberkulózou II.<br />

18:00<br />

18: 15<br />

18: 30<br />

18: 45<br />

18:00<br />

18: 15<br />

18: 30<br />

18: 45<br />

19:00<br />

20:00<br />

19: 15 19: 15<br />

19: 30 19:00 19: 30<br />

19: 45 19: 45<br />

Galavečer hotel Bonbon Galavečer hotel Bonbon Galavečer v hoteli Bonbón<br />

20: 15<br />

20: 15<br />

20: 30<br />

20:00 20: 30<br />

20: 45<br />

20: 45<br />

Spoločen<strong>sk</strong>ý program<br />

Spoločen<strong>sk</strong>ý program<br />

Spoločen<strong>sk</strong>ý program


pohľad na liečbu antihistaminikami<br />

...okamžité rozptýlenie v ústach, rýchly nástup účinku 1,2 ...<br />

...o<br />

Sobota 19.6.2010<br />

8: 15<br />

8: 30<br />

Veľká Sála<br />

9:00<br />

9: 15<br />

9: 30<br />

9: 45<br />

Transplantácia pľúc<br />

10:00<br />

11:00<br />

12:00<br />

13:00<br />

14:00<br />

10: 15<br />

10: 30<br />

10: 45<br />

11: 15<br />

11: 30<br />

11: 45<br />

12: 15<br />

12: 30<br />

12: 45<br />

13: 15<br />

13: 30<br />

13: 45<br />

14: 15<br />

14: 30<br />

14: 45<br />

Akútne stavy v pneumológii<br />

Prestávka<br />

Poruchy dýchania v spánku<br />

Varia I.<br />

Obed<br />

Varia II.<br />

2,5 mg<br />

pre deti od 6–11 rokov<br />

5 mg<br />

pre dospelých a deti od 12 rokov<br />

15:00<br />

16:00<br />

17:00<br />

18:00<br />

19:00<br />

20:00<br />

15: 15<br />

15: 30<br />

15: 45<br />

16: 15<br />

16: 30<br />

16: 45<br />

17: 15<br />

17: 30<br />

17: 45<br />

18: 15<br />

18: 30<br />

18: 45<br />

19: 15<br />

19: 30<br />

19: 45<br />

20: 15<br />

20: 30<br />

20: 45<br />

Záver kongresu, zhodnotenie<br />

Skrátená informácia o liekoch Aerius 5 mg tablety/Aerius 2,5 mg alebo 5 mg orodispergovateľné tablety/Aerius 0,5 mg/ml perorálny roztok<br />

Zloženie: Tablety: Liečivo: desloratadín 5 mg v každej tablete. Pomocné látky: Jadro tablety: dihydrát hydrogenfosforečňanu vápenatého, mikrokryštalická celulóza, kukuričný škrob, mastenec.<br />

Obal tablety: filmový obal (obsahujúci monohydrát laktózy, hypromelózu, oxid titaničitý, makrogol 400, indigokarmín - E 132), priehľadný obal (obsahujúci hypromelózu, makrogol 400), karnaub<strong>sk</strong>ý<br />

vo<strong>sk</strong> a biely vo<strong>sk</strong>. Orodispergovateľné tablety: Liečivo: desloratadín 2,5 mg alebo 5 mg v každej orodispergovateľnej tablete. Pomocné látky: mikrokryštalická celulóza, predželatínový škrob, sodná<br />

soľ karboxymetylškrobu, magnéziumstearát, butylmetakrylátový kopolymér, krospovidón, hydrogénuhličitan sodný, kyselina citrónová, koloidný oxid kremičitý, oxid železitý, manitol, aspartám (E951),<br />

aróma Tutti-Frutti. Perorálny roztok: Liečivo: desloratadín 0,5 mg/1ml perorálneho roztoku. Pomocné látky: propylénglykol, sorbitol, bezvodá kyselina citrónová, sukralóza E 955, hypromelóza<br />

2910, dihydrát citrónanu sodného, dinátrium edetát, čistená voda, prírodná a umelá príchuť - ovocná aróma. Indikácie: Aerius je určený na zmiernenie príznakov spojených s alergickou rinitídou<br />

a urtikáriou. Dávkovanie a spôsob podávania: Aerius sa môže užívať bez ohľadu na čas jedla na zmiernenie príznakov spojených s alergickou rinitídou (vrátane intermitentnej a perzistujúcej<br />

alergickej rinitídy) a urtikárie. Tablety: Dospelí a adolescenti (12 a viac rokov): jedna tableta denne. Orodispergovateľné tablety: Dospelí a adolescenti (12 a viac rokov): dve 2,5 mg alebo jedna<br />

5 mg jedenkrát denne. Deti vo veku od 6 do 11 rokov: jedna 2,5 mg jedenkrát denne. Perorálny roztok: Deti od 1 do 5 rokov: 2,5 ml (1,25 mg) raz denne; deti od 6 do 11 rokov: 5 ml (2,5 mg) raz<br />

denne; dospelí a dospievajúci (12 a viac rokov): 10 ml (5 mg) raz denne. Kontraindikácie: Precitlivenosť na liečivo alebo na niektorú z pomocných látok alebo loratadín. Upozornenia: Užívanie<br />

lieku Aerius počas gravidity a dojčenia sa neodporúča. Tablety: Účinnosť a bezpečnosť liečby tabletami Aerius u detí mladších ako 12 rokov nebola stanovená. Orodispergovateľné tablety: 2,5 mg:<br />

Účinnosť a bezpečnosť liečby orodispergovateľnými tabletami Aerius 2,5 mg u detí mladších ako 6 rokov nebola stanovená. 5 mg: Účinnosť a bezpečnosť liečby orodispergovateľnými tabletami<br />

Aerius u detí mladších ako 12 rokov nebola stanovená. Tento liek obsahuje fenylalanín. Perorálny roztok: Účinnosť a bezpečnosť perorálneho roztoku Aerius u detí mladších ako 1 rok nebola stanovená.<br />

V prípade ťažkej renálnej insuficiencie sa musí Aerius užívať s opatrnosťou. Pacienti, so zriedkavým dedičným ochorením, charakterizovanými poruchami metabolizmu sacharidov, nemajú<br />

Aerius 5 mg tablety a Aerius 5 mg/ml perorálny roztok užívať. Interakcie: V klinickej farmakologickej štúdii súčasné užívanie Aeriusu a alkoholu nezosilnilo účinky alkoholu, ktoré znižujú výkonnosť.<br />

Nežiaduce účinky: Z nežiaducich účinkov u dospievajúcich a dospelých, hlásených navyše oproti placebu, boli najčastejšie únava, sucho v ústach a bolesť hlavy. V klinických štúdiách na det<strong>sk</strong>ej<br />

populácii sa sirupová forma desloratadínu podávala deťom vo veku od 6 mesiacov do 11 rokov. Celkový vý<strong>sk</strong>yt nežiaducich udalostí u detí od 2 do 11 rokov bol v <strong>sk</strong>upine užívajúcej desloratadín<br />

a v <strong>sk</strong>upine užívajúcej placebo podobný. U detí a batoliat vo veku 6 až 23 mesiacov boli oproti placebu najčastejšie navyše hlásené nežiaduce udalosti hnačka, horúčka a nespavosť. V dodatočnej<br />

štúdii u pacientov vo veku 6 až 11 rokov sa po podaní jednotlivej dávky 2,5 mg perorálneho roztoku desloratadínu nepozorovali žiadne nežiaduce účinky. Uchovávanie: Uchovávajte v pôvodnom<br />

obale. Tablety: pri teplote do 30 ºC. Perorálny roztok: Neuchovávajte v mrazničke. Obsah balenia: Tablety: 10, 30, 50 a 100 tabliet. Orodispergovateľné tablety: 30 orodispergovateľných tabliet.<br />

Perorálny roztok: fľaše s objemom 60, 120 a 150 ml s odmernou lyžicou. Držiteľ rozhodnutia o registrácii: SP Europe, Bruxelles, Belgicko. Registračné čísla: Tablety: EU/1/00/160/006, 011,<br />

012, 013. Orodispergovateľné tablety: EU/1/00/160/044, 056. Perorálny roztok: EU/1/00/160/063, 065, 069. Výdaj lieku viazaný na lekár<strong>sk</strong>y predpis. Liek je hradený z prostriedkov<br />

verejného zdravotného poistenia. Dátum revízie textu: 23. marec 2010. Pred pre<strong>sk</strong>ripciou tohto lieku sa oboznámte s jeho súhrnom charakteristických vlastností!<br />

Referencie: 1. Súhrn charakteristických vlastností lieku AERIUS, marec 2010 2. Bousquet J et al. The ARIA/EAACI criteria for antihistamines: an assessment of the efficacy, safety and pharmacology of desloratadine.<br />

Allergy 2004: 59 (Suppl. 77): 4–16<br />

Schering-Plough, s.r.o., súčasť Merck & Co., Inc., Whitehouse Station, NJ, U.S.A, Strakova 5, 811 01 Bratislava<br />

03-2011-ECO-2010-SK-0025-AD<br />

Dátum vypracovania: marec 2010


Štvrtok 17. 6. 2010<br />

veľká sála Štvrtok 17. 6. 2010<br />

veľká sála<br />

9,00 – 10,00 Čestné predsedníctvo<br />

Rozborilová E., Kos S., Majer I. + hostia<br />

12,00 – 12,45 CAT – Ako lepšie porozumieť pacientovi s CHOCHP<br />

Predsedajúca: Rozborilová E.<br />

Otvorenie kongresu<br />

Privítanie účastníkov<br />

Majer I., Kos S.<br />

Príhovory hostí<br />

Raši R., Labaš P., Krištúfek P., Vaďura M.<br />

Odovzdávanie ocenení jubilantom<br />

Krištúfek P., Majer I., Solovič I., Kos S., Pešek M.<br />

História Kongresov<br />

Multimediálna prezentácia<br />

10 min.<br />

15 min.<br />

20 min.<br />

15 min.<br />

CAT- COPD Assessment Test<br />

Salajka F. (Hradec Králové)<br />

Prvé klinické <strong>sk</strong>úsenosti s dotazníkom CAT<br />

Rozborilová E. (Martin)<br />

CAT a optimalizácia liečby<br />

Laššán Š. (Bratislava)<br />

Di<strong>sk</strong>usia<br />

Sympózium sponzorované zo vzdelávacieho grantu spoločnosti GSK<br />

12,45 – 14,00 Obedňajšia prestávka<br />

10 min.<br />

10 min.<br />

10 min.<br />

15 min.<br />

10.00 – 10,15 prestávka<br />

10,15 – 10,45 Predsedníctvo<br />

Rozborilová E., Kos S.<br />

Súčasný stav odboru pneumológia a ftizeológia v SR<br />

Rozborilová E.<br />

15 min.<br />

Současný stav pneumoftizeologie v ČR<br />

Kos S. 15 min .<br />

11,00 – 11,45 Kam posunul omalizumab liečbu astmy?<br />

14,00 – 16,00 Asthma bronchiale<br />

Predsedajúci: Pružinec P., Kašák V.<br />

Čo spája imunológa a alergológa?<br />

Pružinec P. (Bratislava)<br />

15 min.<br />

Morphometric assessment of the FGF-2 and FGFR-1 signaling complex and FGFR X<br />

in the basement membrane zone (BMZ) of asthmatics<br />

Mariassy A.T., Forquer L.M., Evans M.J.,Plopper C.G. (Ft.Lauderdale, Miami, USA) 15 min.<br />

Prečo astmatici exacerbujú?<br />

Hrubiško M. (Bratislava)<br />

10 min.<br />

Kde sme dnes s anti IgE liečbou na Sloven<strong>sk</strong>u<br />

Pružinec P. (Bratislava)<br />

10 min.<br />

Kontrola astmatu a exacerbace<br />

Kašák V. (Praha)<br />

10 min.<br />

Prvé <strong>sk</strong>ušenosti s omalizumabem v léčbě dět<strong>sk</strong>é astmy<br />

Pohunek P. (Praha)<br />

10 min.<br />

Možnosti sledování efektu anti-IgE léčby u pacientů s OLA<br />

J. Chlum<strong>sk</strong>ý, L. Heribanová (Praha) 10 min.<br />

Dokážame zmeniť životy pacientov s ťažkou astmou?<br />

Hochmuth L. (Ban<strong>sk</strong>á Bystrica)<br />

10 min.<br />

Biologická liečba astmy v klinickej praxi – naše <strong>sk</strong>úsenosti<br />

Novosadová H. (Bratislava)<br />

10 min.<br />

Di<strong>sk</strong>usia<br />

Sympózium sponzorované zo vzdelávacieho grantu spoločnosti Novartis<br />

15 min.


Štvrtok 17. 6. 2010<br />

veľká sála Štvrtok 17. 6. 2010<br />

veľká sála<br />

Výsledky biologické léčby astmatu omalizumabem v Če<strong>sk</strong>é republice<br />

– analýza registru CAR (Czech Anti-IgE Registry)<br />

Sedlák V. a kolektiv lékařů Národního centra pro těžké astma,<br />

Brabec P. (Hradec Králové, Brno)<br />

10 min.<br />

Průkaz senzibiliace vůči antigenům plísní jako nepříznivý prognostický ukazatel<br />

a současne terapeutická výzva u nemocných s težkým alergickým astmatem<br />

Teřl M., Gorčíková J., Růžičková-Kirchnerová O. (Plzeň)<br />

10 min.<br />

Ako merať a ovplyvňovať zmeny v malých dýchacích cestách<br />

Matula B. (Nitra)<br />

10 min.<br />

Prednáška sponzorovaná zo vzdelávacieho grantu Torrex Chiesi Slovakia s.r.o.<br />

Di<strong>sk</strong>usia<br />

16,00 – 16,15 Prestávka<br />

16,15 – 18,00 CHOCHP/CHOPN<br />

Predsedajúci: Tkáčová R., Salajka F.<br />

Ovplyvnenie symptómov u CHOCHP<br />

Rozborilová E. (Martin)<br />

Prednáška sponzorovaná zo vzdelávacieho grantu spolocnosti AstraZeneca<br />

15 min.<br />

10 min.<br />

Effect of Addition Low Dose Theophylline to inhaled Steroids in COPD<br />

Patients on Air- trapping and Exercise Endurance<br />

Stav (Struhar) D., Gorban D. (Izrael)<br />

10 min.<br />

Vzťah kachexie k aktivácii TNF signálných dráh v tukovom tkanive<br />

u pacientov s CHOCHP<br />

Skyba P., Ukropec J., Joppa P., Pobeha P., Ukropcová B.,<br />

Gašperíková D., Klimeš I., Tkáčová R. (Košice)<br />

Diagnostika a liečba glukokortikoidmi indukovanej osteoporózy<br />

Payer J. (Bratislava)<br />

10 min.<br />

10 min.<br />

Osteoporóza je asociovaná so závažnosťou obštrukčnej ventilačnej poruchy<br />

u pacientov s chronickou obštrukčnou chorobou pľúc<br />

Pobeha P., Skyba P., Joppa P., Tkáčová R. (Košice)<br />

10 min.<br />

Di<strong>sk</strong>usia<br />

19,30 – 24,00 Slávnostný galavečer v hoteli Bonbón<br />

Spojený s krstom Národných smerníc<br />

pre Asthmu bronchiale.<br />

15 min.<br />

Klinicko - epidemiologický prie<strong>sk</strong>um vý<strong>sk</strong>ytu chronickej obštrukčnej<br />

choroby pľúc (CHOCHP) na Sloven<strong>sk</strong>u<br />

Krištúfek P., Chovan L., Laššán Š. (Bratislava)<br />

10 min.<br />

„Dispenzarizace“ a „incidence“ na chronickou obstrukční plicní nemoc<br />

a na astma v Če<strong>sk</strong>é republice<br />

Vondra V., Malý M. (Praha)<br />

10 min.<br />

Prevalence CHOPN a astmatu ve světě v posledních letech<br />

Malý M., Vondra V. (Praha)<br />

Srovnání mezinárodních doporučení pro diagnostiku a léčbu CHOPN<br />

Salajka F. (Hradec Králové)<br />

10 min.<br />

10 min.


Štvrtok 17. 6. 2010<br />

malá sála Štvrtok 17. 6. 2010<br />

Malá sála<br />

11,00 – 12,00 Tuberkulóza pľúc<br />

predsedajúci: Solovič I., Kos S.<br />

Tuberkulóza – aktuálne trendy vývoja<br />

Solovič I. (Vyšné Hágy)<br />

Principy léčby multirezistentní tuberkulózy a naše výsledky léčby<br />

Hricíková I., Vašáková M., Kopecká E. (Praha)<br />

Biologická liečba a tuberkulóza<br />

Solovič I. (Vyšné Hágy)<br />

Naše <strong>sk</strong>úsenosti s vyšetrovaním QuantiFeron testu<br />

Kocan I., Rozborilová E. (Martin)<br />

10 min.<br />

10 min.<br />

10 min.<br />

10 min.<br />

Mimopľúcna tuberkulóza – problémy i úspechy v diagnostike a v liečbe<br />

Sauka C., Solovič, I., Frančák P., Kováčová E., Koneval M., Dančík A. (Vyšné Hágy) 10 min.<br />

Di<strong>sk</strong>usia<br />

10 min.<br />

13,00 – 14,00 Obedňajšia prestávka<br />

14,00 – 15,15 Zápalové ochorenia pľúc a pohrudnice<br />

predsedajúci: Tamášová M., Skřičková J.<br />

Rizikové faktory vzniku pneumónií u staršej populácie<br />

Tamášová M., Tamášová M. ml. (Bratislava)<br />

Aspergilom a chronická plicní aspergilóza<br />

Šterclová M., Vašáková M., Žáčková P., Hricíková I., Homolka J. (Praha)<br />

10 min.<br />

10 min.<br />

Je pneumokok nejčastějším agens komunitní pneumonie u hospitalizovaných nemocných?<br />

Krákorová G., Břízová Š., Bergerová T. (Plzeň)<br />

10 min.<br />

Autohemopleurodéza – léčebná modalita sekundárního spontánního pneumotoraxu<br />

Žáčková P., Vašáková M. (Praha)<br />

10 min.<br />

Účinnost a bezpečnost preparátu Klacid OSR v léčbě zánětů horních a dolních dýchacích cest<br />

Skřičková J. (Brno)<br />

10 min.<br />

12,00 – 13,00 Intersticiálne ochorenia pľúc<br />

presedajúci: Urban Š., Homolka J.<br />

Mají intersticiální plicní procesy u dětí a idiopatická plicní fibróza dospělých<br />

společný imunopatogenetický podklad?<br />

Vašáková M., Šterclová M., Kolesár L., Pohunek P., Šulc J., Skibová J., Stříž I. (Praha) 10 min.<br />

Erdosteín v klinickej praxi – naše výsledky<br />

Jonner I., Havelková J., Piovarči D. (Vyšné Hágy)<br />

Di<strong>sk</strong>usia<br />

15,15 – 15,30 Prestávka<br />

10 min.<br />

10 min.<br />

Koincidence bronchogenního karcinomu s kryptogenní fibrotizujíci alveolitídou<br />

1<br />

Homolka J., 2 Pešek M., 1 Svobodová L., 2 Bittenglová R., 2 Mukenšnábl P.,<br />

1<br />

Povýšil C. (Praha, Plzeň) 10 min.<br />

Syndrom sarkoidózy a lymfomu<br />

Žurková M., Kolek V., Loštáková V., Flodr P. (Olomouc)<br />

Pľúcne va<strong>sk</strong>ulitídy na Klinike nemocí plicních a TBC FN Brno<br />

Brat K., Plutin<strong>sk</strong>ý M., Binková I., Skřičková J. (Brno)<br />

Primárna pľúcna hemosideróza<br />

Slivka R., Švajdler M., Janík P. (Vyšné Hágy)<br />

Di<strong>sk</strong>usia<br />

10 min.<br />

10 min.<br />

10 min.<br />

10 min.<br />

15,30 – 16,15 Astma, alergia - môžeme robiť pre pacientov viac?<br />

predsedajúci: Brezina M., Košturiak R.<br />

Astma a šport - radíme pacientom správne?<br />

Brezina M. (Bratislava)<br />

Antileukotriény - protizápalové mediátory účinné v klinickej praxi<br />

Košturiak R. (Lučenec)<br />

Robíme pre pacienta s upchatým nosom naozaj všetko?<br />

Košturiak R. (Lučenec)<br />

Di<strong>sk</strong>usia<br />

Sympózium sponzorované zo vzdelávacieho grantu spoločnosti MSD<br />

10 min.<br />

10 min.<br />

10 min.<br />

15 min.


Štvrtok 17. 6. 2010<br />

Malá sála<br />

Štvrtok 17. 6. 2010<br />

Sester<strong>sk</strong>á sekcia<br />

16,15– 16,30 Prestávka<br />

16,30– 17,15 Inhibícia PDE IV a jej význam pre liečbu CHOCHP<br />

predsedajúca: Rozborilová E.<br />

Ako rozpoznám CHOCHP?<br />

Matula B. (Nitra)<br />

Ako pocíti pacient inhibíciu PDE IV?<br />

Laššán Š. (Bratislava)<br />

Moderné trendy v liečbe CHOCHP<br />

Rozborilová E. (Martin)<br />

Sympózium sponzorované zo vzdelávacieho grantu spoločnosti Nycomed<br />

10 min.<br />

10 min.<br />

10 min.<br />

11,00 – 12,15 Edukácia a ošetrovateľ<strong>sk</strong>á starostlivosť<br />

o pacientov s CHOCHP a astmou<br />

Predsedajúci: Šimorová G., Vlasáková D.<br />

E-learning – vhodná alternatíva celoživotního vzdělávaní<br />

Vlasáková D. (Litvínov)<br />

Vplyv životného štýlu na kvalitu života pacientov s CHOCHP<br />

Varjásiová Z., Martinkovičová A., Kissová S. (Bratislava)<br />

10 min.<br />

10 min.<br />

Di<strong>sk</strong>usia<br />

19,30 – 24,00 Slávnostný galavečer v hoteli Bonbón<br />

Spojený s krstom Národných smerníc pre<br />

aSthmu bronchiale<br />

15 min.<br />

Preferencie pacientov verzus zdravotníkov pri výbere inhalačných systémov<br />

Belaňová M. (Topoľčany)<br />

10 min.<br />

Porovnanie kvality života pacientov s CHOCHP pred a po ústavnej liečbe<br />

akútnej exacerbácie pomocou dotazníkov SGRQ<br />

Ivanová A., Salát D., Horváthová M. (Trnava)<br />

10 min.<br />

Skúsenosti sestry pri liečbe ťažko liečiteľnej astmy omalizumabom<br />

Lengyelová M. (Bratislava)<br />

Di<strong>sk</strong>usia<br />

10 min.<br />

10 min.<br />

12,15 – 13,15 Nádory pľúc a broncho<strong>sk</strong>opia<br />

predsedajúci: Ferencová E., Bartoňová B.<br />

Adaptácia pacienta pri nádorovom ochorení pľúc<br />

Ferencová E. (Martin)<br />

Bolesť pri nádorových ochoreniach pľúc<br />

Ovádeková K., Dodeková V. (Martin)<br />

10 min.<br />

10 min.


Štvrtok 17. 6. 2010<br />

Sester<strong>sk</strong>á sekcia Štvrtok 17. 6. 2010<br />

Sester<strong>sk</strong>á sekcia<br />

Asistencia sestry pri elektrokauterizácii v tracheobronchiálnom strome<br />

Kolníková Z., Žvachová K., Horváthová A., Mundiová H. (Bratislava)<br />

Role sestry při broncho<strong>sk</strong>opii navigované 3D <strong>sk</strong>ia<strong>sk</strong>opii<br />

Bartoňová B., Bőhmová R., Fabrigerová P., Ondrejka G., Tyl R. (Nový Jičín)<br />

Role sestry při vyšetření EBUS – Endobronchiální ultrasonografie<br />

Bőhmová R., Bartoňová B., Fabrigerová P., Ondrejka G., Tyl R. (Nový Jičín)<br />

Di<strong>sk</strong>usia<br />

10 min.<br />

10 min.<br />

10 min.<br />

10 min.<br />

15,45 – 16,45 Ošetrovateľ<strong>sk</strong>á starostlivosť pri respiračných<br />

chorobách II.<br />

predsedajúci: Hudáková Z., Klusáková M.<br />

Edukácia pacienta pri cystickej fibróze<br />

Hudáková Z. (Ružomberok)<br />

Erlotinib v léčbě bronchogenního karcinomu<br />

Fejerová D., Obrová H. (Brno)<br />

10 min.<br />

10 min.<br />

13,15 – 14,30 Obedňajšia prestáva<br />

14,30 – 15,45 Ošetrovateľ<strong>sk</strong>á starostlivosť pri respiračných<br />

chorobách I.<br />

predsedajúci: Ozogányiová M., Horažďov<strong>sk</strong>á R.<br />

Péče o pacienta s plicním onemocnením během operace na chirurgickém sále<br />

Horažďov<strong>sk</strong>á R. (Praha)<br />

10 min.<br />

Prasacia chrípka – kazuistika<br />

Főldesiová A., Bajcar Ľ., Michaličková M. (Nitra)<br />

Práca sestry v ambulanci Centra léčby závislosti na tabáku<br />

Klusáková M. (Brno)<br />

Edukácia pri bronchokonstrikčných testoch<br />

Kráľová E. (Nitra)<br />

10 min.<br />

10 min.<br />

10 min.<br />

Manažment starostlivosti o pacienta s hrudnou drenážou<br />

Ozogányová M., Jamerneggová E. (Bratislava)<br />

10 min.<br />

Di<strong>sk</strong>usia<br />

10 min.<br />

Komplikácie hrudnej drenáže z pohľadu ošetrovateľ<strong>sk</strong>ej starostlivosti<br />

Taligová Z., Sabová R., Plutin<strong>sk</strong>ý J. (Nitra)<br />

10 min.<br />

Komplexná ošetrovateľ<strong>sk</strong>á starostlivosť o pacientov na neinvazívnej pľúcnej ventilácii<br />

Machalová A., Szíjartová V., Michalka P. (Bratislava)<br />

10 min.<br />

19,30 – 24,00 Slávnostný galavečer v hoteli Bonbón<br />

Spojený s krstom Národných smerníc<br />

pre Asthmu bronchiale<br />

Neinvazivní plícní ventilace (NIPV) z pohledu sestry<br />

Kudličková J., Rausová L. (Brno)<br />

Špecifiká komunikácie u onkologického pacienta<br />

Froľová Z., Veselov<strong>sk</strong>á L. (Martin)<br />

Di<strong>sk</strong>usia<br />

10 min.<br />

10 min.<br />

15 min.


Piatok 18. 6. 2010<br />

Veľká sála<br />

9,00 - 10,15 Diagnostika nádorov respiračného systému<br />

predsedajúci: Kavcová E., Grygárková I.<br />

Čo hovoria epidemiologické údaje o karcinóme pľúc?<br />

Kavcová E., Ondrušová M., Rozborilová E., Halašová E., Dzian A. (Martin) 10 min<br />

Včasný záchyt karcinómu pľúc – aká je realita?<br />

Šeligová M., Horňáková E., Nováčková Z., Starý V., Majer I.(Bratislava)<br />

10 min.<br />

Plicní malignity u pacientů mladších 50 let léčených na Pneumologické<br />

klinice 1. LF UK a FTNsP v Praze v letech 2005 – 2009<br />

Černov<strong>sk</strong>á M. (Praha)<br />

10 min.<br />

Diagnostika a operabilita bronchogenního karcinomu na Klinice<br />

plicních nemocí a tbc FN Olomouc v letech 1999- 2008<br />

Grygárková I., Kolek V., Klein J., Neoral Č., Bohanes T., Szkorupa M. (Olomouc) 10 min.<br />

Malígny pleurálny syndróm – diagnostika a liečba<br />

Tamášová M. (Bratislava)<br />

Mezotelin v detekci mezoteliomu pleury u chronických pleurálních výpotků<br />

Jakubec P., Grygárková I., Kolek V., Cwiertka K., Kapustová M. (Olomouc)<br />

Di<strong>sk</strong>usia<br />

10,15 – 11,00 Pohľady na optimalizáciu liečby CHOCHP<br />

predsedajúca: Tkáčová R.<br />

Farmakoterapie CHOPN ve světle nových studií<br />

Koblížek V. (Hradec Králové)<br />

10 min.<br />

10 min.<br />

10 min.<br />

10 min.<br />

Ľahká CHOCHP je závažné ochorenie - dôkazy včasnej dysfunkcie a prínosu liečby<br />

Valipour Arschang (Viedeň)<br />

10 min.<br />

Je potrebné robiť kompromisy pri liekovej bezpečnosti?<br />

Laššán Š. (Bratislava)<br />

10 min.<br />

ťažká alergická astma nie je u detí dostatočne kontrolovaná<br />

(napriek štandardnej terapii má 53 % detí naďalej exacerbácie) 2<br />

Xolair znižuje frekvenciu exacerbácií:<br />

- u detí vo veku 6 až 11 rokov o 43% 3<br />

- u adolescentov vo veku 12 až 17 rokov o 53% 4<br />

79,1 % lekárov hodnotí účinnosť liečby ako vynikajúcú /dobrú 3<br />

dostupné údaje potvrdzujú bezpečnosť používania Xolairu<br />

v liečbe astmy u detí 3<br />

Xolair 150 mg<br />

Prezentácia: Omalizumab 150 mg; prášok a rozpúšťadlo na injekčný roztok. Indikácie: Dospelí a adolescenti (vo veku 12 rokov a starší): Prídavná liečba na zlepšenie kontroly<br />

astmy u pacientov s ťažkou perzistujúcou alergickou astmou, ktorí majú pozitívny kožný test alebo reaktivitu in vitro na celoročný vzdušný alergén a ktorí majú zníženú funkciu<br />

pľúc (FEV 1<br />

< 80 %), ako aj časté symptómy cez deň alebo zobúdzanie v noci a ktorí mali početné dokumentované ťažké exacerbácie astmy napriek každodenným vysokým<br />

dávkam inhalačných kortikosteroidov a dlhodobo účinkujúcim inhalačným beta2-agonistom. Deti (vo veku 6 až


Piatok 18. 6. 2010<br />

Veľká sála<br />

11,00 – 11,15 Prestávka<br />

11,15 – 12,00 Výzvy v manažmente pacientov s CHOCHP<br />

predsedajúca: Rozborilová E.<br />

Aké sú rezervy v liečbe CHOCHP?<br />

Rozborilová E. (Martin)<br />

Potreby pacienta s CHOCHP<br />

Jurčo P. (Košice)<br />

Nové možnosti v léčbě CHOPN<br />

Kaššák V. (Praha)<br />

Di<strong>sk</strong>usia<br />

Sympózium sponzorované zo vzdelávacieho grantu spoločnosti Novartis<br />

10 min.<br />

10 min.<br />

10 min.<br />

15 min.<br />

12,00 – 12,50 Funkčná diagnostika kardiorespiračného systému<br />

predsedajúci: Krištúfek P., Salajka F.<br />

Metoda ke <strong>sk</strong>reeningování plicní arteriální hypertenze u pacientů s pokročilou<br />

idiopatickou plicní fibrózou<br />

Bittenglová R., Štěpánik M. (Plzeň)<br />

10 min.<br />

SKRÁTENÁ INFORMÁCIA O LIEKU<br />

Názov lieku: SPIRIVA ® . Zloženie lieku: 1 kapsula obsahuje 18 µg tiotropia zodpovedajúceho 22,5 µg tiotropiumbromidu. Podaná dávka (pomocou<br />

HandiHaleru) je 10 µg tiotropia. Lieková forma: Inhalačný prášok v tvrdej kapsule. Indikácie: Tiotropium je indikované ako bronchodilatátor<br />

na udržiavaciu liečbu a na zmiernenie príznakov u pacientov s chronickou obštrukčnou chorobou pľúc. Dávkovanie a spôsob dávkovania: Inhalácia<br />

obsahu jednej kapsuly s použitím pomôcky HandiHaler raz denne, vždy v tom istom čase. Kontraindikácie: Hypersenzitivita na tiotropiumbromid,<br />

atropín alebo jeho deriváty, napr. ipratropium alebo oxitropium, alebo monohydrát laktózy. Osobitné upozornenia: Nemá sa užívať ako iniciálna<br />

liečba akútnych záchvatov bronchospazmu, (záchranná liečba). Opatrnosť je potrebná u pacientov s glaukómom so zúženým uhlom, hyperpláziou<br />

prostaty, alebo s obštrukciou hrdla močového mechúra. U pacientov so stredne ťažkým až ťažkým renálnym poškodením (klírens kreatinínu<br />

≤50 ml/min) sa tiotropiumbromid podáva len ak očakávaný prínos prevyšuje potenciálne riziko. Pacienti si majú dávať pozor, aby im roztok nevnikol<br />

do očí. Majú byť poučení, že to môže spôsobiť precipitáciu alebo zhoršenie glaukómu so zatvoreným uhlom, bolesť očí alebo dy<strong>sk</strong>omfort, prechodné<br />

neostré videnie, irizáciu videnia alebo farebné obrazce spojené s červenými očami z konjuktiválnej kongescie a korneálneho edému. Ak sa objaví<br />

ktorákoľvek z kombinácii týchto očných príznakov, pacienti majú prestať užívať tiotropiumbromid a okamžite konzultovať špecialistu. Liekové<br />

a iné interakcie: Neboli pozorované žiadne nežiaduce liekové interakcie. Používanie v gravidite a počas laktácie: Pre užívanie tiotropiumbromidu<br />

v gravidite a u dojčiacich žien nie sú dostupné žiadne klinické údaje. Tiotropiumbromid sa nemá používať v gravidite a počas dojčenia, výnimkou<br />

sú prípady, keď očakávaný účinok vyváži možné riziko pre nenarodené dieťa alebo dojča. Nežiaduce účinky: Častý nežiaduci účinok: sucho v ústach.<br />

Menej časté nežiaduce účinky: závraty, bolesti hlavy, poruchy chuti, bronchospazmus, kašeľ, faryngitída, dysfónia, perrálna kandidóza, nauzea.<br />

Farmakoterapeutická <strong>sk</strong>upina: Anticholinergiká. Čas použiteľnosti: 24 mesiacov. Po prvom otvorení blistra: 9 dní. Spôsob uchovávania: Uchovávajte<br />

pri teplote do 25°C. Nezmrazujte. Veľkosť balenia: Pomôcka HandiHaler a 30 kapsúl (3 blistre). Držiteľ rozhodnutia o registrácii: Boehringer Ingelheim International GmbH, Ingelheim nad Rýnom, SRN. Registračné číslo: 14/0032/02-S. Dátum<br />

revízie textu: Február 2009. Výdaj lieku je viazaný na lekár<strong>sk</strong>y predpis. Určené pre odbornú verejnosť. Podrobnejšie informácie sú uvedené v Súhrne charakteristických vlasností lieku, ktorý zí<strong>sk</strong>ate na dole uvedenej adrese: Boehringer Ingelheim<br />

RCV GmbH & Co KG, organizačná zložka, Prievoz<strong>sk</strong>á 2/A, 821 09 Bratislava, tel.: +421 2 58 10 12 11, fax: +421 2 58 10 12 77.<br />

TEI index pravej komory u pacientov s exacerbáciou chronickej obštrukčnej choroby pľúc<br />

Matula B., Kabaivanov P. (Nitra)<br />

10 min.<br />

Možnosti neinvazivního stanovení plicní hypertenze u nemocných s plicní fibrózou<br />

Salajka F., Bartoš V., Šťásek J., Bis J., Brtko M., Polan<strong>sk</strong>ý P., Novosad J.<br />

(Hradec Králové)<br />

10 min.<br />

Zmeny funkčných ukazovateľov respirácie pri zlyhávaní srdca<br />

Urban Š. (Bratislava)<br />

10 min.<br />

SPI 4/2009/01<br />

* Pochopenie potenciálnych dlhodobých účinkov na funkcie s tiotropiom.<br />

† U pacientov s CHOCHP v II. štádiu GOLD v štúdii UPLIFT® bolo dokázané signifikantné zlepšenie FEV1, SGRQ <strong>sk</strong>óre a zníženie počtu exacerbácií v porovnaní s kontrolnou <strong>sk</strong>upinou. 1<br />

Referencie:<br />

1. Decramer M, Celli B, Kesten S, Lystig T, Mehra S, Tashkin DP, on behalf of the UPLIFT investigators. Effect of tiotropium on outcomes in patients with moderate chronic obstructive pulmonary disease (UPLIFT ® ):<br />

a prespecified subgroup analysis of a randomised controlled trial. Lancet.2009; 374: 1171-1178 2. Global Initiative for Chronic Obstructive Lung Disease. Global strategy for the diagnosis, management and prevention of chronic obstructive<br />

pulmonary disease. Updated 2009. http://www.goldcopd.org/Guidelineitem.asp?/1=2&/2=1&int/d=2003. Accessed December 21, 2009. 3. Tashkin DP, Celli B, Senn S, et al, on behalf of the UPLIFT ® (Understanding Potential Long-term Impacts on<br />

Function withTiotropium) study investigators. A 4-year trial of tiotropium in chronic obstructive pulmonary disease. N Engl J Med 2008;359:1543-54. 4. Cassaburi R, Kukafka D, Cooper CB, Witek TJ Jr, Kesten S. Improvement in exercise tolerance<br />

with the combination of tiotropium and pulmonary rehabilitation in patients with COPD. Chest.2005:127:809-817. 5. IMS Data 2009 . Boehringer Ingelheim International GmbH;2009.<br />

Di<strong>sk</strong>usia<br />

12,50 – 14,00 Obedňajšia prestávka<br />

10 min.<br />

Spiriva bola vyvinutá spoločnosťou Boehringer Ingelheim a je propagovaná spoločne firmamy Pfizer a Boehringer Ingelheim.<br />

Pfizer Luxembourg SARL, o.z., Pribinova 25, 811 09 Bratislava, tel: +421 2 335 55 500, fax: +421 2 335 55 499<br />

Boehringer Ingelheim RCV GmbH & Co KG, organizačná zložka, Prievoz<strong>sk</strong>á 2/A, 821 09 Bratislava, tel.: +421 2 58 10 12 11, fax: +421 2 58 10 12 77


Piatok 18. 6. 2010<br />

Veľká sála Piatok 18. 6. 2010<br />

Veľká sála<br />

14,00 – 14,45 Multiodborová spolupráca pneumológa<br />

a kardiológa pri starostlivosti o pacientov<br />

S pretrvávajúcou dušnosťou<br />

predsedajúci: Hájková M., Šimková I.<br />

Pohled na pacienta s přetrvávajíci dušností<br />

Chlum<strong>sk</strong>ý J. (Praha)<br />

10 min.<br />

Ako optimálne manažovať pacienta s chronickou tromboembolickou pľúcnou hypertenziou?<br />

Šimková I., Korytiaková M., Kaldararová M. (Bratislava)<br />

10 min.<br />

Pľúcna arteriová hypertenzia: kardiológ a pneumológ v tandeme<br />

Luknár M., Lesný P., Goncalvesová E. (Bratislava)<br />

10 min.<br />

Di<strong>sk</strong>usia 15 min.<br />

Sympózium sponzorované zo vzdelávacieho grantu spoločnosti Actelion Pharmaceuticals Ltd.<br />

15,00 – 15,45 Nové možnosti v diagnostike a liečbe pokročilého<br />

karcinómu pľúc.<br />

predsedajúci: Majer I.<br />

Diagnostika a testovanie EGFR mutácií pokročilého NSCLC<br />

Ilenčíková D. (Bratislava)<br />

Nové perspektívy v liečbe pokročilého NSCLC<br />

Beržinec P. (Nitra)<br />

Farmakoekonomické aspekty liečby karcinómu pľúc<br />

Tomek D. (SSFE Bratislava)<br />

10 min.<br />

10 min.<br />

10 min.<br />

Di<strong>sk</strong>usia<br />

15 min.<br />

Sympózium sponzorované zo vzdelávacieho grantu spoločnosti Astra Zeneca<br />

16,00 – 17,45 Liečba nádorov respiračného systému<br />

predsedajúci: Beržinec P., Pešek M.<br />

Epigenetická vyšetření u nemalobuněčného karcinomu plic<br />

Pešek M., Benešová L., Brůhal P., Mukenšnabl P., Minárik M. (Plzeň)<br />

10 min<br />

Perorální vinorelbin v adjuvantní léčbě nemalobuněčného karcinomu plic (NSCLC)<br />

Kolek V., Grygárková I., Chalupa J., Koubková L., Skalová B., Švecová, Skřičková J.,<br />

Palíková E., Vlásek T., Roubec J., Janá<strong>sk</strong>ová T., Križn K. (Olomouc, Liberec, Praha,<br />

Tábor, Brno, Pardubice, Mladá Boleslav, Ostrava, Znojmo)<br />

10 min.<br />

Perorální vinorelbin den 1. a den 8. v kombinaci s paliatívním derivátem v první<br />

linii léčby nemocných s pokročilým nemalobuněčným karcinomem plic<br />

Skřičková J., Janá<strong>sk</strong>ová T., Babičková L., Tomíšková M., Kadlec B.,<br />

Turčáni P. (Brno, Ostrava)<br />

10 min.<br />

Liečba bevacizumabom pri ne<strong>sk</strong>vamocelulárnom nemalobunkovom karcinóme pľúc<br />

– potvrdzujú sa výsledky z klinických štúdií v klinickej praxi?<br />

Beržinec P., Arpášová M., Chowaniecová G., Kuzmová H., Strhan M.,<br />

Čavarová Z., Čičová K. (Nitra)<br />

10 min.<br />

Erlotinib u nemocných s nemalobuněčným karcinomem plic (NSCLC): účinný u<br />

všech pod<strong>sk</strong>upin nemocných i v Če<strong>sk</strong>é republice<br />

Skřičková J., Pešek M., Zatloukal P., Kolek V., Salajka F., Koubková L., Krejčí J.,<br />

Tomíšková M., Grygárková I., Havel L., Hrnčiarik M., Skalová B., Štícha M.<br />

(Brno, Plzeň, Praha, Olomouc, Hradec Králové)<br />

10 min.<br />

Bezpečnostný profil bevacizumabu v kombinovanej liečbe nemalobunkového karcinómu pľúc<br />

Černá M., Lišková Z., Denková L., Kasan P., Marták M., Veselá M.,<br />

Cahajlová R., Mohammad N. (Bratislava)<br />

10 min<br />

HDR endobronchiálna brachyterapia u pacientov s generalizovaným karcinómom prsníka<br />

Lukačko P., Dolin<strong>sk</strong>á Z., Chovanová V. (Bratislava)<br />

10 min.<br />

Výrazná odpoveď na liečbu chemoterapiou carboplatina a paclitaxel<br />

+ bevacizumab u diseminovaných adenokarcinómov pľúc s metastázami<br />

v mozgu, spojená s tvorbou mnohopočetných kaverien v pľúcach<br />

a následnými pneumotoraxmi<br />

1<br />

Chowaniecová G., 1 Beržinec P., 1 Plutin<strong>sk</strong>ý J., 2 Benej R., 1 Arpášová M.,<br />

1<br />

Kuzmová H., 1 Lauková D., 1 Libáková I., 1 Majerník S., 1 Strhan M. (Nitra, Bratislava) 10 min.<br />

Di<strong>sk</strong>usia<br />

19,00 Spoločen<strong>sk</strong>ý program<br />

1. Návšteva Radošin<strong>sk</strong>ého naivného divadla<br />

2. Výlet loďou po Dunaji na Devín<br />

15 min.


Piatok 18. 6. 2010<br />

9,00 – 10,00 Chirurgia hrudníka<br />

predsedajúci: Hamžík J., Hytych V.<br />

Aktuálna situácia v hrudníkovej chirurgii na Sloven<strong>sk</strong>u<br />

Hamžík J., Dzian A. (Martin)<br />

Hrudní operace u nemocných po transplantacích jater, srdce a ledvin<br />

Hytych V., Horažďov<strong>sk</strong>ý P., Hošková L., Fraňková S., Slatisnká J., Konopa Z.,<br />

Tašková A., Vašáková M. (Praha)<br />

malá sála<br />

10 min.<br />

10 min.<br />

Kontrolovaná astma znamená 1 :<br />

• ŽIADNE denné príznaky (≤ 2-krát/týždeň)<br />

• ŽIADNE nočné príznaky<br />

• ŽIADNA záchranná liečba (≤ 2-krát/týždeň)<br />

• ŽIADNE exacerbácie<br />

• ŽIADNA limitácia denných aktivít<br />

• NORMÁLNE hodnoty pľúcnych funkcií<br />

Spontánne pneumomediastínum<br />

Benej R., Haruštiak S., Krajč T., Janík M., Zsemlye Z., Rampalová J. (Bratislava)<br />

Chirurgická léčba neuroendokrinních nádorů plic<br />

Horažďov<strong>sk</strong>ý P., Hytych V., Konopa Z., Tašková A., Visokai V.,<br />

Vašáková M., Homolka J. (Praha)<br />

10 min.<br />

10 min.<br />

Minulosť a perspektíva invazívnej diagnostiky mediastina pri karcinóme pľúc<br />

Lá<strong>sk</strong>a M., Piovarči D., Havelka V., Dučák O., Trip<strong>sk</strong>ý J. (Vyšné Hágy) 10 min.<br />

Di<strong>sk</strong>usia<br />

10,00 - 10,15<br />

Postavenie ÚDZS v systéme zdravotníctva<br />

Demovič R. (Bratislava)<br />

10,15 - 10,30 prestávka<br />

10,30 - 11,30 Bronchológia I.<br />

predsedajúci: Majer I., Kolek V.<br />

Tracheoesofageální píštěl - vážný stav ohrožující život<br />

Kolek V., Losse S., Jakubec P., Bartošová H. (Olomouc)<br />

Využitie elektokauteru v intervenčnej bronchológii<br />

Majer I., Demian J., Čavarga I., Laššán Š. (Bratislava)<br />

10 min.<br />

15 min.<br />

10 min.<br />

10 min.<br />

SERETIDE Di<strong>sk</strong>us 50/100, 50/250, 50/500<br />

Skrátená informácia o lieku:<br />

Držiteľ registračného rozhodnutia: Glaxo Group Ltd., Greenford, Middlesex, Veľká Británia. Zloženie: 50 μg salmeterolu a 100, 250 alebo 500 μg flutikazón propionátu Pomocné látky:<br />

monohydrát laktózy. Lieková forma: Upravený inhalačný prášok. Farmakoterapeutická <strong>sk</strong>upina: Adrenergiká a iné antiastmatiká, ATC kód: R03AK06. Mechanizmus účinku: Salmeterol je<br />

selektívny dlhodobo pôsobiaci (12 hodín) agonista beta-2-adrenoreceptorov s dlhým bočným reťazcom, ktorý sa viaže na vonkajšiu stranu receptora. Salmeterol vyvoláva dlhodobejšiu, trvajúcu<br />

najmenej 12 hodín, bronchodilatáciu ako odporúčané dávky konvenčných krátkodobo pôsobiacich beta-2-agonistov. Flutikazón propionát podávaný inhalačne v odporúčaných dávkach má<br />

glukokortikoidný protizápalový účinok v pľúcach, výsledkom ktorého je zmiernenie príznakov a exacerbácií astmy bez nežiaducich účinkov pozorovaných pri systémovom podávaní kortikosteroidov.<br />

Indikácie: Astma: Pravidelná liečba astmy v prípadoch, keď je vhodné použiť kombináciu liekov (dlhodobo pôsobiaceho beta-2-agonistu a inhalačného kortikosteroidu) u pacientov, ktorých stav<br />

nie je dostatočne kontrolovaný inhalačnými kortikosteroidmi a inhalačným krátkodobo pôsobiacim beta-2-agonistom používaným podľa potreby alebo u pacientov, ktorých stav už je dostatočne<br />

kontrolovaný inhalačným kortikosteroidom aj dlhodobo pôsobiacim beta-2-agonistom. Poznámka: sila Seretide 50/100 mikrogramov nie je vhodná pre dospelých a deti s ťažkou astmou. CHOCHP:<br />

Symptomatická liečba pacientov s CHOCHP, s FEV1


Piatok 18. 6. 2010<br />

MAlá sála<br />

Zlepšujeme starostlivosť o pacientov s astmou<br />

HYPAIR Fe NO<br />

Endobronchiální léčba elektrokauterem a laserem v letech 2001 – 2009<br />

(úspěchy i komplikace)<br />

Skřičková J., Babičková L., Hrazdírová A., Turčáni P., Štourač P. (Brno) 10 min.<br />

SYSTÉM NA STANOVENIE<br />

VYDYCHOVANÉHO NO.<br />

Broncho<strong>sk</strong>opie v intenzivní medicíně – dvouleté sledování<br />

Staňková Y., Skřičková J. (Brno)<br />

10 min.<br />

Přínos narrow band imaging (NBI) broncho<strong>sk</strong>opie v diagnostice plicních<br />

nádorů – analýza přesnosti ve srovnání s broncho<strong>sk</strong>opií v bílem světle<br />

Ondrejka G., Májek O., Skřičková J., Tyl R. (Nový Jičín, Brno)<br />

10 min.<br />

Di<strong>sk</strong>usia<br />

10 min.<br />

11,30– 12,30 Bronchológia II.<br />

predsedajúci: Mazal J., Votruba J.<br />

Postkanylační laryngotracheální stenózy – analýza pěti let<br />

Votruba J., Šimovič J., Šťastný B., Lukáš J. (Praha)<br />

10 min.<br />

Adenoidne cystický karcinóm trachey<br />

Mazal J., Kemková D. (Ban<strong>sk</strong>á Bystrica)<br />

10 min.<br />

Preinvazívne lézie malígnych nádorov dýchacích ciest - klinický a morfologický pohľad<br />

Čavarga I., Majer I., Demian J., Laššán Š., Gál V., Marták M. (Bratislava) 10 min.<br />

Endo<strong>sk</strong>opická volumredukce – naše zkušenosti<br />

Šimovič J., Votruba J., Šťastný B., Hrouda P., Šolota M. (Praha)<br />

Di<strong>sk</strong>usia<br />

12,30 – 14,00 Obedňajšia prestáva<br />

10 min.<br />

10 min.<br />

plná softvérová integrácia<br />

nízke prevádzkové náklady<br />

spracovanie trendových grafov<br />

4 výdychové rýchlosti<br />

zodpovedá štandardám ERS/ATS<br />

neobmedzený počet meraní<br />

životnosť minimálne 10 rokov<br />

14,00 – 15,00 Zobrazovacie metódy v pneumológii.<br />

predsedajúci: Plutin<strong>sk</strong>ý J., Kolek V.<br />

Najnovšie možnosti v rádiológii pre pneumológiu v praxi<br />

Bořuta P., Čík M. (Bratislava)<br />

15 min.<br />

Distribúcia: ASCO International s.r.o.<br />

Prevádzkareň a korešpondencia:<br />

Orenbur<strong>sk</strong>á 29, P.O.BOX 2, 820 11 Bratislava 211<br />

Tel.: 02/ 4552 42 75, 02/ 4552 41 45<br />

Fax.: 02/ 4552 43 05<br />

Mobil: 0907 468 585<br />

E-mail: nestorgarcia@asco.<strong>sk</strong>


Piatok 18. 6. 2010<br />

malá sála<br />

Zobrazovanie najčastejších klinických problémov - hemoptýza, pľúcna embólia<br />

Kajanovičová V. (Bratislava)<br />

10 min.<br />

HRCT obraz cystickej fibrózy v dospelom veku<br />

Odlerová S. (Bratislava)<br />

Klasifikácia tumorov hrudníka<br />

Parimucha R. (Bratislava)<br />

Di<strong>sk</strong>usia<br />

10 min.<br />

10 min.<br />

15 min.<br />

15,00 – 15,15 Prestávka<br />

15,15 – 16,20 Det<strong>sk</strong>á pneumológia<br />

predsedajúci: Brezina M., Pohunek P.<br />

Nezvyčajný prípad bronchopulmonálnej dysplázie<br />

Korčeková L., Šagát T., Cingel V., Orosová J., Brezina M. (Bratislava)<br />

Hereditárna hemoragická teleangiektázia<br />

Gőghová S., Orosová J., Brezina M. (Bratislava)<br />

BCG vakcinácia – dokedy ešte?<br />

Brezina M., Korčeková L., Kadlicová K., Mojžiš Š., Orosová J. (Bratislava)<br />

10 min.<br />

10 min.<br />

15 min.<br />

Analýza nákladovej efektívnosti plošnej BCG revakcinácie vs. revakcinácie<br />

špecifických <strong>sk</strong>upín v SR<br />

Frecerová K., Nevická E. (Bratislava)<br />

15 min.<br />

Di<strong>sk</strong>usia<br />

15 min.<br />

19,00 Spoločen<strong>sk</strong>ý program<br />

1. Návšteva Radošin<strong>sk</strong>ého naivného divadla<br />

2. Výlet loďou po Dunaji na Devín


Piatok 18. 6. 2010<br />

Sester<strong>sk</strong>á sekcia Piatok 18. 6. 2010<br />

Sester<strong>sk</strong>á sekcia<br />

9,00 – 10,00 Ošetrovateľ<strong>sk</strong>á starostlivosť o chorých<br />

S tuberkulózou I.<br />

predsedajúci: Švecová J., Feketeová E.<br />

Surveillance tuberkulózy na Sloven<strong>sk</strong>u<br />

Švecová J., Solovič I. (Vyšné Hágy)<br />

Význam edukácie u pacienta s tuberkulózou<br />

Sabová R., Brázdilová D. (Nitra)<br />

Srovnání nerezistentní a multidrug rezistentní tuberkulózy – kazuistiky<br />

Feketeová E. (Praha)<br />

10 min.<br />

10 min.<br />

10 min.<br />

Postery – plagátové zdelenia<br />

Edukácia pacienta pri CHOCHP<br />

Hudáková Z. (Ružomberok)<br />

Edukácia róm<strong>sk</strong>ej populácie ako rizikovej <strong>sk</strong>upiny pri TBC<br />

Kober L., Solovič I., Kovalčíková K., Švecová J., Čopiaková M. (Vyšné Hágy)<br />

Edukácia pacienta o dychovej gymnastike pri respiračných ochoreniach<br />

Hudáková Z. (Ružomberok)<br />

Manažment ošetrovateľ<strong>sk</strong>ej starostlivosti o pacienta s tuberkulózou<br />

Piterková I. (Nitra)<br />

Di<strong>sk</strong>usia<br />

10,00 – 10,30 Prestávka<br />

10 min<br />

10 min.<br />

19,00 Spoločen<strong>sk</strong>ý program<br />

1. Návšteva Radošin<strong>sk</strong>ého naivného divadla<br />

2. Výlet loďou po Dunaji na Devín<br />

10,30 – 11,30 Ošetrovateľ<strong>sk</strong>á starostlivosť o chorých<br />

S tuberkulózou II.<br />

predsedajúci: Kober L., Feketeová E.<br />

Mimopľúcna tuberkulóza a prax sestry<br />

Harvanová I., Sauka C., Kober L. (Vyšné Hágy)<br />

Význam bariérovej ošetrovacej techniky pre sestru na oddelení TBC<br />

Kovalčíková K., Kober L., Solovič I. (Vyšné Hágy)<br />

10 min.<br />

10 min.<br />

Špecifiká ošetrovateľ<strong>sk</strong>ej starostlivosti u pacientov s tuberkulózou pľúc<br />

Čopiaková M., Solovič I., Kober L., Kovalčíková K. (Vyšné Hágy)<br />

10 min.<br />

Význam edukácie v prevencii pľúcnej tuberkulózy<br />

Kober L., Solovič I., Kovalčíková K. (Vyšné Hágy)<br />

Di<strong>sk</strong>usia<br />

10 min.<br />

10 min.


Sobota 19. 6. 2010<br />

Veľká sála<br />

Sobota 19. 6. 2010<br />

Veľká sála<br />

9,00 – 9,45 Transplantácia pľúc<br />

predsedajúci: Hájková M., Skřičková J.<br />

Indikácia a príprava pacientov na transplantáciu pľúc, kazuistiky<br />

Šenková A., Zlochová D., Hájková M. (Bratislava)<br />

Transplantácia pľúc u pacientov s cystickou fibrózou<br />

Zlochová D., Šenková A., Hájková M. (Bratislava)<br />

Etické aspekty transplantácie pľúc<br />

Littva V. (Ružomberok)<br />

10 min.<br />

10 min.<br />

10 min.<br />

Adiponektin jako marker kompenzace metabolického syndromu u pacientů léčených<br />

kontinuálním přetlakovým dýchaním pro syndrom obstrukční spánkové apnoe<br />

Hobzová M., Stej<strong>sk</strong>al D., Zapletalová J., Kolek V. (Olomouc)<br />

10 min.<br />

Obštrukčný syndróm spánkového apnoe – možný rizikový faktor erektilnej dysfunkcie<br />

Muc<strong>sk</strong>a I., Fillo J. (Bratislava)<br />

10 min.<br />

Di<strong>sk</strong>usia<br />

11,30 – 12,30 Varia I.<br />

predsedajúci: Plutin<strong>sk</strong>ý J., Potrepčiaková S.<br />

10 min.<br />

Di<strong>sk</strong>usia<br />

9,45 – 10,45 Akútne stavy v pneumológii<br />

predsedajúci: Bajcár Ľ., Poledníková T.<br />

Akútna respiračná insuficiencia - novšie pohľady na starý problém<br />

Mráz P. (Bratislava)<br />

15 min.<br />

10 min.<br />

Neinvazívna ventilácia pľúc – naše <strong>sk</strong>úsenosti<br />

Michalka P., Dienešová Z., Ďurajková A., Laššán Š., Kása Z., Hájková M. (Bratislava) 10 min.<br />

Průběh chřipky H1N1 („Mexická vlna nad Jihomorav<strong>sk</strong>ým krajem“)<br />

Poledníková T., Potrepčiaková S., Lennerová Z., Skřičková J. (Brno)<br />

Prasacia chrípka - kazuistika<br />

Bajcár Ľ., Michaličková M., Főldesiová A. (Nitra)<br />

Chrípka typu A (H1N1) – naše <strong>sk</strong>úsenosti<br />

Michalka P., Dienešová Z., Ďurajková A., Laššán Š., Kása Z., Hájková M.<br />

10 min.<br />

10 min.<br />

10 min.<br />

Diagnostická torako<strong>sk</strong>opia<br />

Plutin<strong>sk</strong>ý J., Taligová Z., Pecháčová E., Bajcár Ľ, Petriček Š. (Nitra<br />

Liečba závislosti na tabaku<br />

Potrepčiaková S., Klusáková M. (Brno)<br />

Čo nového v liečbe závislosti na fajčení?<br />

Paulovič D. (Nitra)<br />

10 min.<br />

10 min<br />

10 min.<br />

Kombinovaná liečba laryngeálnej papilomatózy v lokálnej anestézii s využitím<br />

endo<strong>sk</strong>opickej excízie lézií a lokálnej aplikácie virostatika<br />

Laššán Š., Lorenc B., Sládeková J., Majer I. (Bratislava).<br />

10 min.<br />

Klinicky významné liekové interakcie vo farmakoterapii astmy a CHOCHP<br />

Laššánová M., Tisoňová J., Laššán Š. (Bratislava)<br />

10 min<br />

Di<strong>sk</strong>usia<br />

12,30 – 13,30 Obedňajšia prestávka<br />

10 min.<br />

Di<strong>sk</strong>usia<br />

10,45 – 11,00 Prestávka<br />

11,00 – 11,30 Poruchy dýchania v spánku.<br />

predsedajúci: Muc<strong>sk</strong>a I., Hobzová M.<br />

10 min.<br />

13,30 – 14,30 Varia II.<br />

presdsedajúci: Salát D., Bálintová D.<br />

Príspevok k uplatneniu inflamometrie v klinickej praxi imunoalergológa<br />

a pneumológa<br />

Bálintová D. (Bytča)<br />

10 min.


Sobota 19. 6. 2010<br />

Alergická rinitída a jej vplyv na dolné cesty dýchacie<br />

Benčová A., Rozborilová E. (Martin)<br />

Veľká sála<br />

10 min.<br />

Význam testov kontroly astmy a zmien spirometrických hodnôt u astmatických pacientov<br />

Horňáková E., Urban Š., Lisá M., Redhammer R. (Bratislava)<br />

10 min.<br />

Účinná kontrola astmy<br />

a alergickej rinitídy 1<br />

www stránka CHOCHP.<strong>sk</strong><br />

Salát D., Salátová – Kozlov<strong>sk</strong>á I. (Trnava, Bratislava)<br />

Karcinomatózna lymfangoitída pri adenokarcinóme pľúc<br />

Kúkoľ P., Jonner I., Oravec P., Švajdler M., Janík P. (Vyšné Hágy)<br />

15,00 Záver kongresu, zhodnotenie<br />

10 min.<br />

10 min.<br />

Skrátená informácia o lieku:<br />

Zloženie: SINGULAIR 5 mg obsahuje sodnú soľ<br />

montelukastu zodpovedajúcu 5 mg montelukastu,<br />

SINGULAIR 10mg obsahuje sodnú soľ montelukastu<br />

zodpovedajúcu 10 mg montelukastu. Lieková forma:<br />

SINGULAIR 5-mg žuvacie tablety, 10-mg filmom obalené<br />

tablety. Dávkovanie: Pre pacientov vo veku 15 rokov<br />

a starších jedna 10 mg tableta denne. Pre deti vo veku<br />

6–14 rokov jedna 5 mg žuvacia tableta denne. Indikácie<br />

SINGULAIR 5 mg a 10 mg: Liečba bronchiálnej astmy.<br />

Tlmenie denných a nočných príznakov sezónnej a celoročnej<br />

alergickej rinitídy. Kontraindikácie: Precitlivenosť na<br />

niektorú zložku tohto prípravku. Upozornenia: Tablety sa<br />

nemajú používať na liečbu akútnych astmatických záchvatov.<br />

Dávka súčasne podávaného kortikosteroidu sa môže postupne<br />

znižovať, SINGULAIR nemá náhle nahradiť kortikosteroidy.<br />

SINGULAIR 10 mg obsahuje laktózu. SINGULAIR 5 mg obsahuje<br />

aspartám, zdroj fenylalanínu. Interakcie: Nemá klinicky<br />

významné interakcie s teofylínom, prednizónom, prednizolónom,<br />

perorálnymi kontraceptívami, terfenadínom, digoxínom<br />

a wafarínom. Nežiaduce účinky: SINGULAIR sa všeobecne dobre<br />

znášal. Vý<strong>sk</strong>yt nežiaducich účinkov bol porovnateľný s placebom.<br />

V klinických štúdiách sa vy<strong>sk</strong>ytli bolesti hlavy a brucha častejšie<br />

ako v <strong>sk</strong>upine placeba. Postmarketingové <strong>sk</strong>úsenosti zaznamenali<br />

tieto nežiaduce účinky: alergické reakcie, poruchy snov, ospalosť,<br />

nepokoj, insomnia, suicidálne myšlienky, nauzea, vracanie,<br />

dyspepsia a hnačka, zvýšená náklonnosť ku krvácaniu, palpitácie,<br />

myalgia. Používanie počas gravidity a laktácie: U gravidných žien<br />

sa SINGULAIR nesledoval, preto sa má v gravidite použiť len vtedy, ak<br />

je to jednoznačne potrebné.Nie je známe, či sa SINGULAIR vylučuje do<br />

mater<strong>sk</strong>ého mlieka, preto sa má pri podávaní lieku dojčiacej matke<br />

postupovať opatrne. Dátum poslednej revízie textu: December 2009.<br />

Pred predpísaním si prosím preštudujte informáciu o produkte.<br />

Výdaj lieku viazaný na lekár<strong>sk</strong>y predpis.<br />

® Registrovaná ochranná známka Merck Sharp & Dohme Corp.,<br />

a subsidiary of Merck & Co., Inc., Whitehouse Station, NJ, U.S.A.<br />

Copyright © 2010 Merck Sharp & Dohme Corp.,<br />

a subsidiary of Merck & Co., Inc., Whitehouse Station, NJ, U.S.A.<br />

Všetky práva vyhradené.<br />

Merck Sharp & Dohme IDEA, Inc.<br />

Mlyn<strong>sk</strong>é Nivy 43, 821 09 Bratislava<br />

05-2012-SGA-2010-SK-1441-J<br />

Dátum vypracovania: apríl 2010<br />

Literatúra:<br />

1. Súhrn charakteristických vlastností lieku SINGULAIR 5 mg, 10 mg, december 2009.


Informácie o stravovaní / Information on board<br />

Po dobu konania kongresu je pre účastníkov zabezpečené občerstvenie.<br />

Obedy si účastníci objednávajú na mieste sami.<br />

Refreshment will be provided to the participants of the congress during coffee<br />

breaks outside the conference rooms. Lunch will be ordered on site by participants<br />

themselves.<br />

Spoločen<strong>sk</strong>é akcie – vstupenky<br />

17. 6. 2010 - Štvrtok<br />

19,30 – 24,00 Slávnostný galavečer v hoteli Bonbón spojený s krstom Národných<br />

smerníc pre Asthmu Bronchiale.<br />

18. 6. 2010 - Piatok - podľa výberu<br />

19,00 1. Návšteva Radošin<strong>sk</strong>ého naivného divadla - 5€ (s občerstvením)<br />

2. Výlet loďou po Dunaji na Devín - 5€ (s občerstvením)<br />

Social events - tickets<br />

17. 6. 2010 - Thursday<br />

19,30 – 24,00 Gala evening in hotel Bonbon connected with launch of National<br />

gudlines for Asthma Bronchiale<br />

18. 6. 2010 - Friday - according to your choice<br />

19,00 1. Theatre performance in RND - 5€ (with refreshment)<br />

2. Cruise to Devín - 5€ (with refreshment)<br />

Kongres je nefajčiar<strong>sk</strong>ou akciou!<br />

Congress is a non-smoking event!<br />

XVII. kongres Čpfs a spfs<br />

23. - 25. jún 2011, plzeň


poplatky<br />

fees<br />

Účastnícke poplatky / Registration fees<br />

V riadnom termíne Na mieste<br />

Lekár 40 eur 60 EUR<br />

Lekár do 35 rokov 30 eur 40 EUR<br />

Sestra 20 eur 30 EUR<br />

Lekár- nepracujúci dôchodca 10 eur 10 EUR<br />

Účastnícky poplatok je rovnaký aj pre če<strong>sk</strong>ých účastníkov<br />

Registration fees are the same for participants from the Czech Republic<br />

Bankovým prevodom na účet organizátora / Bank transfer<br />

Č.účtu: 4532-012 / 0200<br />

IBAN SK36 0200 0000 0000 0453 2012<br />

Variabilný symbol: 10-0703042<br />

V hotovosti na mieste / cash on site payment<br />

Záruka na po<strong>sk</strong>ytnutie všetkých služieb sa vzťahuje len na včas zaplatené poplatky.<br />

Registračný poplatok sa nevracia. Zaplatenie registračného poplatku je potrebné<br />

doložiť kópiou dokladu o zaplatení. Tento doklad pošlite spolu s prihláškou na kongres,<br />

alebo samostatne, ak ste sa registrovali on-line.<br />

All services are guaranteed only after in-time payment of the fees. Congress fee is<br />

not refundable. Congress registration is valid after the payment of the Congress fee.


prezentácie<br />

presentation<br />

sponzori a vystavovatelia<br />

generálny sponzor<br />

Formy prezentácie<br />

Plenárne zasadnutia<br />

Sympóziá<br />

Vyžiadané prednášky<br />

Panelové di<strong>sk</strong>usie<br />

Postery<br />

Výstava farmaceutických spoločností<br />

Rokovací jazyk<br />

Slovenčina<br />

Čeština<br />

Angličtina<br />

Technika prezentácie<br />

Dataprojekcia<br />

Videoprojekcia<br />

Posterové plochy<br />

Forms of presentation<br />

Plenary sessions<br />

Symposia<br />

Invited lectures<br />

Panel discussions<br />

Posters<br />

Exhibition of pharmaceutical<br />

companies<br />

Congress Launguages<br />

Slovak<br />

Czech<br />

English<br />

PresentaTion Equipment<br />

Data projector<br />

DVD<br />

Poster panels<br />

hlavní sponzori<br />

vystavovatelia<br />

Zentiva<br />

MR Diagnostics<br />

MSD<br />

Nycomed<br />

Olympus<br />

Teva<br />

EWOPHARMA<br />

ASCO<br />

CSC Pharmaceuticals<br />

Jaeger<br />

A<strong>sk</strong>in & Co.<br />

FERDINAND MENZL<br />

Nutricia<br />

Messer Tatragas<br />

Eli Lilly<br />

RADIX<br />

ARIES<br />

Abbott<br />

Roche<br />

Maxdorf


smer Brno<br />

SÚZA<br />

smer centrum<br />

DOPRAVA / TRANSPORTATION<br />

Zo železničnej stanice ŽSR Bratislava - hlavná stanica:<br />

- autobusom č. 41 na zastávku Šafranová<br />

Z autobusovej stanice SAD Mlyn<strong>sk</strong>é nivy:<br />

- trolejbusom č. 210 na hlavnú stanicu ŽSR<br />

- z hlavnej stanice ŽSR autobusom č.41 na zastávku Šafranová<br />

Z leti<strong>sk</strong>a M.R.Štefánika Bratislava - Ivanka:<br />

- autobusom č. 61 na hlavnú stanicu ŽSR<br />

- z hlavnej stanice ŽSR autobusom č. 41 na zastávku Šafranová<br />

Trolejbusy:<br />

- z Hodžovho námestia č. 203 a č.207 na Búdkovú cestu

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!