24.11.2014 Views

serija KY Tehničko upustvo - Etaž

serija KY Tehničko upustvo - Etaž

serija KY Tehničko upustvo - Etaž

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Tehničko uputstvo, Garantni list, Spisak servisera<br />

kotao Rima model <strong>KY</strong><br />

<strong>serija</strong> <strong>KY</strong><br />

kotao na čvrsto gorivo<br />

Tehničko <strong>upustvo</strong><br />

instaliranje<br />

upotreba<br />

održavanje<br />

1/26


Tehničko uputstvo, Garantni list, Spisak servisera<br />

kotao Rima model <strong>KY</strong><br />

Poštovani,<br />

Zahvaljujemo Vam se na poverenju koje ste nam ukazali kupovinom našeg proizvoda.<br />

Rima kotao model <strong>KY</strong> je kotao izradjen od livenog gvoždja. Odlikuje ga dug životni vek pod<br />

uslovom da su ispoštovani svi preduslovi iz ovog Tehničkog uputstvo i da kotao koristite u skladu sa<br />

preporukama iz njega.<br />

Kotlovi Rima su izradjeni i ispitani po najvišim standardima. Konstrukciono su izvedeni tako<br />

da imaju visok stepe iskorišćenja i na taj način zadovoljavaju sve vaše potrebe pod uslovom da su<br />

odabrani u skladu sa vašim potrebama.<br />

MolimVas da se prema kotlu odnosite sa pažnjom kako bi Vam što duže trajao i da ga<br />

koristite u skladu sa namenom.<br />

Ambalažu, nakon raspakovanja kotla, smestite na dovoljno sigurno mesto kako ne bi<br />

ugrozili bilo čiju bezbednost.<br />

U slučaju da su Vam potrebne dodatne informacije koje se ne nalaze u okviru ovog<br />

Tehničkog upustva, molim Vas da nas kontaktirate.<br />

2/26


Tehničko uputstvo, Garantni list, Spisak servisera<br />

kotao Rima model <strong>KY</strong><br />

SADRŽAJ<br />

Dimenzije kotla, dimenzije pakovanja kotla 4<br />

Tehničke podatci kotla 5<br />

Predgovor 6<br />

Obezbeđenje sigurnosti opreme i ljudi, pad pritiska 7<br />

Uputstvo za rukovanje<br />

Glavne karakteristike, preporučljivo gorivo 8<br />

Kontrolni i sigurnosni elementi 9<br />

Sigurnosni termički ventil 11<br />

Puštanje kotla u rad 12<br />

Provera kotla pre puštanja u rad 12<br />

Punjenje i pražnjenje sistema grejanja 12<br />

Rukovanje i kontrola 12<br />

Paljenje vatre u kotlu 12<br />

Podešavanje temperature polaznog voda 13<br />

Loženje 13<br />

Noćni režim rada 13<br />

Čišćenje kotla 13<br />

Kondenzovanje i kantraniziranje 14<br />

Gašenje kotla 14<br />

Kratkotrajni prestanak rada 14<br />

Dugotrajni prestanak rada 14<br />

Važne informacije 14<br />

Čišćenje kotla 15<br />

Popravka kotla 16<br />

Uputstvo za instaliranje<br />

Instaliranje 17<br />

Instaliranje kotla – opšte informacije 17<br />

Potreban kvalitet vode za grejanje 17<br />

Pozicioniranje kotla 18<br />

Minimalna rastojanja od kotla 18<br />

Raspored kotlova u prostoriji 19<br />

Raspored instaliranja 19<br />

Opis kotla 20<br />

Presek kotla i konstrukcija 21<br />

Delovi kotla 22<br />

Spisak delova 23<br />

Kapacitet akumulacionog rezervoara tople vode 24<br />

Transport i skladištenje 24<br />

Nepravilna upotreba može oštetiti kotao kao i prateću opremu.<br />

3/26


Tehničko uputstvo, Garantni list, Spisak servisera<br />

kotao Rima model <strong>KY</strong><br />

Dimenzije kotla:<br />

sl. 1<br />

Dimenzije pakovanja kotla<br />

sl. 2<br />

Napomena: Molimo Vas obratite pažnju na simbole na pakovanju.<br />

4/26


Tehničko uputstvo, Garantni list, Spisak servisera<br />

kotao Rima model <strong>KY</strong><br />

Tehnički podatci kotla – model <strong>KY</strong><br />

Naziv model <strong>KY</strong> 3 4 5 6 7 8 10<br />

Broj članaka kom 3 4 5 6 7 8 10<br />

Nominalna izlazna snaga<br />

ugalj kW 13,8-15,0 19,5-21,0 25,0-26,5 30,5-32,5 35,0-37,0 39,0-41,0 47,5-50,0<br />

drvo kW 12,5-14,0 16,5-18,5 22,4-24,0 26,1-29,0 31,0-33,0 34,0-37,0 43,5-46,0<br />

Nominalna ulazna snaga grejanja kW 17,5-19,0 24,7-26,6 31,6-33,5 38,6-41,1 44,3-46,8 49,3-51,9 60,1-63,3<br />

Minimalna izlazna snaga grejanja kW 7.6 10.6 13.4 16.4 18.7 20.7 25.3<br />

Maksimalna temperatura vode C° 90<br />

Minimalna temp. povratne vode C° 50<br />

Vreme sagorevanja pri<br />

nominalnoj izlaznoj snazi<br />

h ugalj >4 >4 >4 >4 >4 >4 >4<br />

h drvo >2 >2 >2 >2 >2 >2 >2<br />

Opseg podešavanja temperature C° 30 - 90<br />

Potrošnja goriva pri nominalnoj<br />

snazi grejanja<br />

ugalj kg/h-1 2.9 3.4 3.8 4.5 5.1 6.2 7.4<br />

drvo kg/h-1 3.8 4.2 4.7 5.9 6.6 8.2 9.8<br />

Maksimalni pritisak u sistemu bar 4<br />

Minimalni pritisak u sistemu bar 0.4<br />

Sadržaj vode u kotlu<br />

lit. 13.56 17.01 20.46 23.91 27.36 30.81 37.71<br />

m3 0.01 0.02 0.02 0.02 0.03 0.03 0.04<br />

Prečnik dimnjače mm 130 150<br />

Dimenzije komore za<br />

sagorevanje<br />

V x H mm 314 x 395<br />

L mm 265 365 465 565 665 765 965<br />

Priključak ulaza i izlaza vode (") G 6/4" G 2"<br />

Kotlovski ispust (") G 1/2"<br />

Priključak za sigurnosni ventil (") G 1/2"<br />

Zapremina gasova u kotlu<br />

Zapremina gasova u komori za<br />

sagorevanje<br />

lit. 41.27 55.16 69.05 82.94 96.83 110.73 138.51<br />

m3 0.04 0.06 0.07 0.08 0.1 111 0.14<br />

lit. 32.86 45.27 57.67 70.07 82.47 94.88 119.68<br />

m3 0.03 0.05 0.06 0.07 0.08 0.1 0.12<br />

Sigurnosno ograničenje temp. C° 95<br />

Kategorija kotlova prema EN303-5 Klasa 1<br />

Protok izduvnih gasova<br />

ugalj kg/s 0.02 0.02 0.02 0.03 0.03 0.04 0.05<br />

drvo kg/s 0.01 0.02 0.02 0.03 0.03 0.04 0.05<br />

Potpritisak dimnjaka mbar 0.09 0.11 0.14 0.16 0.19 0.21 0.25<br />

Gubici pritiska vode ( Δt : 10 C° ) mbar 9 14 22 32 36 40 48<br />

Temperatura izlaznih gasova<br />

visoka C° 215 - 250 190 - 220<br />

srednja C° 165 - 190 150 - 170<br />

Max. buka po važećim normama dB 45 - 60 (A)<br />

Težina tela kotla kg 197 237 275 313 350 389 463<br />

Ukupna težina kotla kg 212 253 292 331 370 410 485<br />

Kompletna težina sa pakovanjem kg 227 265 308 345 379 417 500<br />

5/26


Tehničko uputstvo, Garantni list, Spisak servisera<br />

kotao Rima model <strong>KY</strong><br />

Predgovor:<br />

1. Kotao i sva priključna oprema moraju biti instalirani i korišćeni u skladu sa namenom,<br />

prema svim važećim propisima i tehničkim standardima, kao i prema instrukcijama<br />

proizvodjača. Kotao sme biti korišćen isključivo za namenu za koju je konstruisan.<br />

2. Kotao sme biti instaliran samo u prostoru namenjenom za to. Ako je kotao isporučen<br />

klijentu od osobe koja će kotao i instalirati, ta osoba mora dati korisniku svu prateću<br />

dokumentaciju (Tehničko uputstvo, Garantni list, itd…). Sve dok kotao ne bude pušten u rad,<br />

originalno pakovanje mora biti sačuvano za slučaju ponovnog transporta.<br />

3. Posle instaliranja, kotao mora biti pušten u rad od strane stručno osposobljenog instalatera<br />

u skladu sa ovim Tehničkim <strong>upustvo</strong>m i pravilima struke.<br />

4. Kotao je izrađen u skladu sa propisima koji važe u Evropskoj Uniji. Ako se kotao upotrebljava<br />

u zemljama izvan EU svako odstupanje od lokalnih propisa mora biti identifikovano i<br />

prijavljeno.<br />

5. U slučaju kvara pozovite ovlašćenog servisera, sve intervencije koje su obavljene od strane<br />

osobe koja nije ovlašćeni serviser mogu oštetiti kotao, a takođe i prateću opremu.<br />

6. Prilikom puštanja kotla u rad instalater je u obavezi da korisniku pokaže sve delove kotla,<br />

njegove radne i sigurnosne elemente, način korišćenja, njihove signale i kako se postupa u<br />

tim slučajevima.<br />

Ako je kotao isporučen korisniku od strane osobe koja će kotao da instalira, on mora ukazati<br />

korisniku da se u slučaju ponovnog transporta kotla mora koristiti originalno pakovanje.<br />

7. Proverite da li je sve isporučeno uz kotao.<br />

8. Proverite model i tip kotla i da li je pogodan za upotrebu za koju je namenjen.<br />

9. Ako ipak niste sigurni kako se kotao koristi, pročitajte pažljivo ovo Tehničko uputstvo i<br />

priručnik i primenjujte ga doslovno.<br />

10. Nikad ne uklanjajte ili oštećujte obeležja i znakove na kotlu. Sačuvajte originalno pakovanje<br />

posle instaliranja kotla za slučaj ponovnog transporta kotla.<br />

11. U slučaju popravke moraju se koristiti isključivo originalni rezerni delovi. Zabranjeno je<br />

raditi promene na konstrukciji kotla ili vršiti bilo kakvo ometanje rada kotla.<br />

12. Na kraju životnog veka kotao i njegovi delovi moraju biti smešteni tako da ne narušavaju<br />

okruženje.<br />

13. Proizvođač nije odgovoran za sva oštećenja koja su nastala kao posledica nepridržavanja:<br />

6/26


Tehničko uputstvo, Garantni list, Spisak servisera<br />

kotao Rima model <strong>KY</strong><br />

- preporuka iz priručnika, tj. ovog Tehničkog uputstva za upotrebu i instaliranje,<br />

- postojećih propisa i standarda,<br />

- procedure instaliranja i rukovanja kotlom,<br />

- Garantnih uslova.<br />

Situacije koje se mogu desiti u praksi kada se moraju preduzeti osnovne radnje su:<br />

• prekinite rad kotla svaki put kada se u vazduhu koji služi za sagorevanje pojave zapaljiva i<br />

eksplozivna isparenja nastala npr. kod farbanja, upotrebom sredstava za čišćenje, tokom<br />

curenja gasa, itd.,<br />

• ako je potrebno ispustiti vodu iz kotla ili iz celog sistema, treba pripaziti da voda ne bude vrela,<br />

• ako voda curi iz kotlovskog izmenjivača ili je izmenjivač zapušen sa ledom ne puštajte kotao u<br />

rad sve dok ga ne dovedete u ispravno stanje.<br />

Obezbeđenje sigurnosti opreme i ljudi:<br />

- Kotao i dodatna oprema su izradjeni u skladu sa EN 303 – 5 :1999 i drugim<br />

relevantnim evropskim standardima.<br />

- Da bi kotao radio i bio korišćen za namenu za koju je konstruisan neophodno je<br />

ispuniti dodatne zahteve-najbitniji se nalaze u sledećim upustvima:<br />

- U prilogu gore spomenutih naznaka neophodno je da kotao radi u skladu sa<br />

Tehničkim uputstvom za upotrebu i instaliranje. Zabranjeno je da kotlove koriste deca,<br />

osobe pod dejstvom alkohola i droga i druge neovlašćene osobe.<br />

Pad pritiska u ložištu:<br />

sl. 4<br />

7/26


Tehničko uputstvo, Garantni list, Spisak servisera<br />

Upustvo za rukovan je<br />

kotao Rima model <strong>KY</strong><br />

Kotao <strong>KY</strong> – glavne karakteristike:<br />

−<br />

−<br />

−<br />

−<br />

−<br />

−<br />

−<br />

−<br />

<strong>KY</strong> je kotao na čvrsto gorivo namenjen za zagrevanje prostora u stambenim i industrijskim<br />

objektima<br />

Sa strane stručno izvedene instalacije preduslov za pravilno funkcionisanje kotla je<br />

odgovarajući dimnjak i pravilna upotreba.<br />

<strong>KY</strong> kotao je namenjen za sisteme grejanja sa prinudnom ili prirodnom cirkulacijom, izuzev<br />

modela sa 8 i 10 članaka koji su pogodni da rade samo u sistemima sa prinudnom<br />

cirkulacijom.<br />

<strong>KY</strong> kotao se proizvodi u sedam izlaznih snaga (definisanih brojem članaka od kojih su<br />

sastavljeni 3, 4, 5, 6, 7, 8 i 10) u rasponu snaga od 13,8 do 50 kW.<br />

Telo kotla od livenog čelika je sastavljeno od segmenata spojenih tako da čine komoru za<br />

sagorevanje (uključujući i prolaze dimnih gasova), kao i rezervoar za vodu (uključujući i<br />

kanale za cirkulaciju vode). Postoje tri vrste segmenata – prednji segment, zadnji segment i<br />

srednji segmenti (od 1 do 8) koji su između njih. Sklapanjem odgovarajućeg broja<br />

segmenata dobijamo telo kotla željene veličine i odgovarajuće snage. Sklopljeno telo kotla<br />

je opremljeno priključcima za povezivanje na sistem grejanja. Kotao takođe ima priključak<br />

za senzor termostata i priključke za pričvršćivanje kotla na postolje. Na telo kotla je<br />

montirana metalna oplata koja je iznutra izolovana.<br />

Da biste obezbedili pravilno i ekonomično funkcionisanje kotla neophodno je izabrati kotao<br />

tako da nominalna snaga kotla bude jednaka toplotnim gubicima grejanog prostora.<br />

Izbor kotla sa nedovoljnom izlaznom snagom rezultiraće neadekvatnim grejanjem prostora<br />

što znači da komfor grejanja neće biti zadovoljavajući.<br />

Izbor kotla sa prevelikom snagom rezultovaće da kotao ne radi punom snagom, posledice<br />

toga biće stvaranje katrana i rošenje (kondenzovanje).<br />

Preporučljivo gorivo:<br />

Preporučljivo gorivo za kotao <strong>KY</strong> je ugalj, koks i ogrevno drvo.<br />

Optimalna granulacija uglja je 24 – 60 mm.<br />

Optimalni prečnik ogrevnog drveta je 40 – 100 mm. Dužina drveta zavisi od toga koliko segmenata<br />

ima kotao.<br />

Gorivo se mora čuvati na suvom mestu. Da bi kotao postigao nominalnu izlaznu snagu vlažnost u<br />

drvetu ne sme biti veća od 20%.<br />

Približni intervali loženja su prikazani u tabeli sa tehničkim podacima na Strani 3.<br />

Kotao je predvidjen za ručno loženje.<br />

Napomena:<br />

Kotao nije namenjen za loženje raznog otpada.<br />

8/26


Tehničko uputstvo, Garantni list, Spisak servisera<br />

kotao Rima model <strong>KY</strong><br />

Kontrolni i sigurnosni elementi:<br />

Kotlovi <strong>KY</strong> su opremljeni sa tri glavna kontrolna elementa koji služe za kontrolu rada kotla:<br />

Klapna dimnjače (sl.5) sa kojom se kontroliše prolaz dimnih gasova unutar dimnjaka.<br />

Klapna se nalazi u vratu dimnjače kotla i kontroliše se ručno.<br />

Klapna dimnjače<br />

pozicija zatvoreno<br />

pozicija otvoreni<br />

sl.5<br />

Drugi kontrolni element je regulator promaje (sl.6) koji je postavljen u otvor na izlazu iz tela kotla.<br />

On registruje temperaturu vode i reguliše snabdevanje kotla primarnim vazduhom neophodnim za<br />

sagorevanje preko regulacione klapne na donjim vratima kotla (otvara ili zatvara).<br />

Regulator promaje<br />

1. Regulacioni točkić<br />

2. Držač ručke<br />

3. Ručka<br />

4. Telo regulatora<br />

5. Šestougaonik<br />

6. Senzor<br />

sl.6<br />

9/26


Tehničko uputstvo, Garantni list, Spisak servisera<br />

kotao Rima model <strong>KY</strong><br />

Promenom pozicije klapne kontroliše se intenzitet sagorevanja, samim tim i izlazna snaga kotla.<br />

Regulator promaje spojen je lancem sa regulacionom klapnom. Lanac je spojen na regulacionu<br />

klapnu tako da se zatezanjem može podesiti (sl.7)<br />

Regulacioni otvor<br />

Držite predmete dalje od prednje strane regulacione<br />

klapna i kanala koji omogućuju protok primarnog<br />

vazduha.<br />

sl. 7<br />

Dotok sekundarnog vazduha za sagorevanje kontroliše se pomoću rozetne (sl. 8) koja se nalazi u<br />

vratima za loženje i ima direktan uticaj na dotok vazduha.<br />

Vazdušna rozetna<br />

sl. 8<br />

Temperatura tople vode može se proveriti pomoću termo-manometra (sl. 9) koji se nalazi na<br />

prednjoj strani oplate kotla iznad vrata za loženje.<br />

Termomanometar<br />

sl. 9<br />

10/26


Tehničko uputstvo, Garantni list, Spisak servisera<br />

kotao Rima model <strong>KY</strong><br />

Sigurnosni termički ventil – Termozaštitni ventil<br />

Zaštita kotla je moguća preko termozaštitnog ventila (nije u ceni kotla, poručuje se posebno) koji<br />

obezbeđuje zaštitu od pregrevanja kotla bez dodatnih uređaja i bez dodatnog napajanja (sl. 10)<br />

tako da temperatura kotla ne prelazi temperaturu od 95 ºC. Termozaštitni ventil mora biti spojen<br />

na priključak polaza i povrata iz kotla.<br />

Važno:<br />

- Moguće je zameniti smer protoka, na ventilu se nalaze smer ulaza i izlaza vode na ventilu i<br />

smer mora biti ispoštovan<br />

− Maksimalna temperatura ulaza vode za sigurnosni termički ventil je 15 Cº i minimalni<br />

nadpritisak je 2 bara.<br />

1. Ulaz tople vode<br />

2. Izlaz tople vode<br />

3. Klapna dimnjače<br />

4. Regulator promaje<br />

5. Termozaštitni ventil (Caleffi 544) – maksimalni radni pritisak 6 bara<br />

6. Filter<br />

7. Sonda termozaštitnog ventila ½“<br />

8. Ulaz rashladne vode ½“<br />

9. Sigurnosni odvod tople vode ½“<br />

10. Kapilara termozaštitnog ventila<br />

sl. 10<br />

11/26


Tehničko uputstvo, Garantni list, Spisak servisera<br />

Puštanje kotla u rad<br />

kotao Rima model <strong>KY</strong><br />

Provera kotla pre puštanja u rad:<br />

Pre puštanja kotla u rad, instalater mora proveriti sledeće:<br />

−<br />

−<br />

−<br />

−<br />

da je instalacija povezana sa kotlom,<br />

da li je kotao napunjen vodom i da li je pod pritiskom (pogledati termo-manometar),<br />

takodje pogledati da sistem grejanja ne curi,<br />

priključak na dimnjak – priključak mora biti pregledan od strane dimnjačarske službe<br />

proveriti funkcionisanje kontrolne opreme.<br />

Napomena:<br />

Instalater mora uputiti korisnika kako se kontroliše rad kotla i obavezno upisati u garanciju datum<br />

puštanja kotla u rad.<br />

Punjenje i pražnjenje sistema za grejanje<br />

Sistem grejanja mora biti punjen samo vodom koja ima parametre po EN standardima. Voda mora<br />

biti čista, bez boje, bez dodatnih supstanci, ulja i hemijskih sredstava koja izazivaju koroziju, bez<br />

dodatka kiselina (pH faktor mora biti veći od 7,2). Pre svega sistem grejanja mora biti pročišćen i<br />

isprana sva nečistoća.<br />

Napomena:<br />

Voda u sistemu ne sme biti redukovana ili ispuštena sve dok kotao radi ili kada postoji opasnost od<br />

zamrzavanja. Protiv zamrzavanja u sistem treba dodati antifriz odobren od strane davaoca<br />

garancije.<br />

Napomena:<br />

Neispunjavanje prethodnih zahteva može dovesti do zapušenja izmenjivača grejanja što može<br />

rezultirati pucanjem kotla.<br />

Tokom grejnе sezone zapremina vode u sistemu grejanja mora uvek biti ista. Ako nivo vode u<br />

sistemu raste postoji mogućnost da u sistemu ima vazduha, u tom slučaju treba preduzeti mere da<br />

se ispusti vazduh. Voda se nikad ne sme ispustiti iz kotla i sistema grejanja osim ako je to preko<br />

neophodno kao što je to u slučaju popravke. Često ispuštanje i ponovno punjenje sistema može<br />

povećati rizik od korozije i stvaranje kamenca.<br />

Napomena:<br />

Punjenje sistema vodom uvek mora biti vršeno kada je kotao hladan, u suprotnom može doći do<br />

pucanja segmenata kotla. Oštećena nastala tom prilikom nisu pokrivena garancijom.<br />

Rukovanje i kontrola<br />

Paljenje vatre u kotlu:<br />

Proverite na termo-manometru da li u sistemu ima dovoljno vode. Otvorite ventil između kotla i<br />

sistema grejanja. Raširite papir na čistu rešetku za loženje i na njega postavite dovoljno iscepanog<br />

drveta. Otvorite klapnu dimnjače i zatvorite vrata za loženje. Zapalite papir kroz otvorena vrata<br />

pepeljare i potpuno otvorite klapnu za regulisanje dotoka vazduha na vratima pepeljare. Vatra<br />

počinje da se razgoreva, kada se vatra dobro razgori dodajte drva na dno ložišta i ostavite da se<br />

12/26


Tehničko uputstvo, Garantni list, Spisak servisera<br />

kotao Rima model <strong>KY</strong><br />

proces gorenja nastavi i plamen raširi celom širinom kotla. Kada se drva dobro užare otvorite<br />

parcijalno rozetnu na vratima ložišta koja služi za dotok sekundarnog vazduha. Kada plamen<br />

postane žut zatvorite ponovo rozetnu. Kada kotao dostigne potrebnu izlaznu snagu grejanja<br />

potrebno je postepeno prigušiti klapnu dimnjače kako se toplotna energija ne bi gubila kroz<br />

dimnjak.<br />

Nikad ne puštajte kotao u rad ako nije spojen sa dimnjakom.<br />

Proverite dimnjak pre puštanja kotla u rad.<br />

Podesite promaju dimnjaka na odgovarajući nivo. Ako promaja dimnjaka nije dobra, ne<br />

puštajte kotao u rad.<br />

Podešavanje temperature polaznog voda:<br />

Kada je željena temperatura polaznog voda recimo 60 Cº , zagrejte kotao za oko 5 Cº više od<br />

temperature od željenih 60 Cº (mereno na termometru na izlazu iz kotla). Postavite kontrolni točkić<br />

na regulatoru promaje na 65 Cº namestite lanac tako da je potpuno zategnut i da su vratanca za<br />

regulisanje dotoka vazduha potpuno zatvorena. Pozicija lanca i klapne za regulaciju se fino<br />

podešava pomoću točkića na regulatoru promaje. Tada pustite da tako podešen regulator radi.<br />

Kada temperatura vode u kotlu pada klapna za regulaciju će početi da se otvara pomoću lanca koji<br />

zateže regulator promaje. Kada temperatura vode počne da raste klapna za regulaciju će polako<br />

početi da se zatvara. Na taj način se kontroliše izlazna temperatura vode u kotlu.<br />

Loženje:<br />

Prvo zatvorite regulacionu klapnu na donjim vratima, to će prekinuti dotok vazduha za sagorevanje<br />

u kotlu. Otvorite klapnu dimnjače skroz. Postepeno otvorite vrata za loženje i sačekajte dok se iz<br />

komore za sagorevanje ne povuku dimni gasovi u dimnjak. Samo tada potpuno otvorite vrata za<br />

loženje i počnite da ložite kotao. Posle zatvaranja vrata za loženje ponovo podesite klapnu<br />

dimnjače i klapnu za regulaciju dotoka vazduha.<br />

Uvek ložite kotao do nivoa koji je niži od nivoa gornjih površina ložišta.<br />

Vrata na kotlu ne smeju se držati otvorena kada se u kotlu odvija proces sagorevanja.<br />

Noćni režim grejanja:<br />

Ovaj režim rada se koristi kada želite da održavate vatru u kotlu npr. tokom noći. Prvo očistite sav<br />

pepeo iz ložišta, pri tome otvorite klapnu dimnjače. Zatim ga naložite a potom kompletno<br />

zatvorite. Posle toga zatvorite klapnu dimnjače i regulacionu klapnu. Taj postupak će smanjiti<br />

promaju dimnjaka i redukovati dotok vazduha za sagorevanje. Takođe zatvorite rozetnu za<br />

sekundarni dotok vazduha koja se nalazi na vratima za loženje.<br />

Da biste uspostavili potrebnu izlaznu snagu kotla otvorite klapnu dimnjače samo onoliko koliko je<br />

potrebno. Postepeno otvorite i regulacionu klapnu koliko je potrebno da kotao postigne potrebnu<br />

izlaznu snagu.<br />

Čišćenje kotla:<br />

Čišćenje i pražnjenje pepeljare koja se nalazi ispod ložišta mora se raditi pravovremeno kako ne bi<br />

došlo do zapušenja komore za sagorevanje i blokiranja rada kotla.<br />

13/26


Tehničko uputstvo, Garantni list, Spisak servisera<br />

kotao Rima model <strong>KY</strong><br />

Kondenzovanje i katraniziranje:<br />

Kada se vatra pali u hladnom kotlu, voda kondenzuje na zidovima kotla i curi u pepeljaru što može<br />

dati utisak da je kotao procureo. Tako nastao kondenzat može se akumulirati na zidovima kotla.<br />

Kada kotao radi na niskim temperaturama, najčešće nižim od 65 ºC ili kada se koristi vlažno gorivo,<br />

voda kondenzuje u gasovima koji nastaju sagorevanjem i kondenzat curi niz hladne zidove kotla.<br />

Niža temperatura grejanja takođe smanjuje vek trajanja dimnjaka. U tom slučaju se preporučuje<br />

ugradnja četvorokrakog ventila koji će osigurati da temperatura povratne vode ne padne ispod<br />

50ºC. Katraniziranje kotla nastaje pod sličnim uslovima (nedostatka vazduha za sagorevanje koje<br />

dovodi do „gušenja“ kotla). Da biste sprečili kondenzovanje i katranizaciju preporučujemo Vam da<br />

uspostavite rad kotla na temperaturama višim od 65 ºC i da odaberete kotao koji je odgovarajući<br />

vašim potrebama za grejanjem. Kotao nije dobro predimenzionisati u odnosu na prostor koji se<br />

greje budući da će takav kotao raditi na nižim temperaturama.<br />

Gašenje kotla:<br />

Nije preporučljivo da ubrzavate proces sagorevanja u kotlu. Gorivo mora sagorevati samo od sebe<br />

u ložištu kotla.<br />

Kratkotrajan prestanak rada:<br />

Posle gašenja kotla, očistite ga, otklonite sve produkte sagorevanja, ispraznite pepeljaru, očistite<br />

površinu vrata za loženje i zatim zatvorite vrata ložišta i vrata pepeljare.<br />

Dugotrajan prestanak rada:<br />

Kada gasite kotao na duži period kao što je prestanak sezone grejanja kotao treba kompletno<br />

očistiti od pepela i čađi u svim prostorima gde je moguće da se oni akumuliraju i na taj način<br />

intenzivno prouzrokuju koroziju kotla.<br />

Važne informacije:<br />

- Kotlom može upravljati samo odrasla osoba koja je upoznata sa upustvima za upotrebu<br />

- Ugasite kotao svaki put kada su prisutni zapaljivi ili eksplozivni dimni gasovi, kao i u slučaju<br />

farbanja, nanošenja sredstava za čišćenje, curenja gasa itd..<br />

- Zabranjeno je paliti vatru u kotlu pomoću eksplozivnih sredstava.<br />

- Zabranjeno je pregrevanje kotla<br />

- Na kraju grejne sezone dimnjača i klapna se mora detaljno očistiti, podmazati sve šarke,<br />

klapnu dimnjače i sve pokretne delove kotla.<br />

- Pre početka nove grejne sezone potrebno je proveriti ekspanzionu posudu, sigurnosni ventil<br />

i drugu opremu od strane ovlašćenog servisera.<br />

14/26


Tehničko uputstvo, Garantni list, Spisak servisera<br />

kotao Rima model <strong>KY</strong><br />

Ćišćenje kotla:<br />

Tokom upotrebe kotla na zidovima se stvaraju naslage čađi i pepela, pre svega na rebrima<br />

toplotnog izmenjivača i unutar dimnjače. Te naslage smanjuju prenos toplote i smanjuju izlaznu<br />

snagu kotla. Količina čađi i pepela zavisi od kvaliteta goriva i načina na koji se koristi kotao. Ako je<br />

kotao predimenzionisan ili kotao iz određenih razloga radi na niskim temperaturama stvara se više<br />

čadji. To može rezultirati smanjenjem promaje dimnjaka.<br />

Kotao mora biti čišćen redovno, najmanje jednom mesečno i vrši se pomoću čelične četke kroz<br />

vrata kotla.<br />

Nakon otvaranja vrata ložišta i vrata pepeljare na prednjoj strani kotla svi zidovi komore za<br />

sagorevanje i svi putevi kroz koje prolaze dimni gasovi moguće je čistiti. Na vrhu otvora gornjih<br />

vrata postoji pokretna ploča koja se jednostavno demontira za potrebe čišćenja gornje površine<br />

orebrenog izmenjivača toplote u ložištu kotla. Ako se nakupila veća količina gareži na unutrašnjim<br />

zidovima komore za sagorevanja, čađ se mora ukloniti strugačem ili sagoreti sa visokaloričnim<br />

drvetom (ili ugljom) na najvećoj radnoj temperaturi kotla.<br />

sl. 12 sl. 13<br />

15/26


Tehničko uputstvo, Garantni list, Spisak servisera<br />

kotao Rima model <strong>KY</strong><br />

Popravka kotla:<br />

Kotao sme popravljati samo ovlašćeni serviser. Korisnik kotla sme vršiti redovno održavanje i<br />

zamenu nekih jednostavnih delova.<br />

Napomena:<br />

Kod popravki kotla moraju se koristiti isključivo originalni delovi.<br />

Upustvo za instaliranje<br />

Isporuka kotla:<br />

Rima <strong>KY</strong> kotao se isporučuje kompletno sklopljen i funkcinalno testiran.<br />

U opsegu isporuke kotla nalazi se:<br />

1. Kotao<br />

2. Tehničko <strong>upustvo</strong> ( Instaliranje, rukovanje i održavanje)<br />

3. Spisak servisera<br />

4. Garantni list<br />

5. Regulator promaje<br />

6. Pepeljara<br />

7. Rukohvati za otvaranje vrata (2 kom)<br />

8. Set za čišćenje (četka, žarač)<br />

16/26


Tehničko uputstvo, Garantni list, Spisak servisera<br />

Instaliranje:<br />

kotao Rima model <strong>KY</strong><br />

Instaliranje kotla – Osnovne informacije:<br />

Rima <strong>KY</strong> kotlovi moraju biti pušteni u rad od stručno osposobljenog servisera. Ovlašćeni serviseri su<br />

dostupni za sve vrste instaliranja kotlova, puštanja kotlova u rad i popravke u garantnom roku i<br />

vangarantnom roku. Servisna služba je organizovana od strane davaoca garancije.<br />

Kotao je konstruisan da funkcioniše u sistemu grejanja sa pritiskom do 400 kPa koji koristi vodu po<br />

važećim standardima (u vodi ne sme biti kiselina što znači da mora imati pH>7, i mora imati<br />

minimalnu tvrdoću).<br />

Sistem grejanja mora biti konstruisan tako da topla voda može cirkulisati i do poslednjeg radijatora<br />

u sistemu.<br />

Ne preporučuje se upotreba antifriza bez saglasnosti davaoca garancije. Neadekvatni antifrizi mogu<br />

uticati na prenos toplote, povećanje zapremine tečnosti, starenje i uništenje zaptivki...<br />

Pre finalnog instaliranja sistem grejanja treba isprati nekoliko puta sa vodom pod pritiskom. Kod<br />

već upotrebljavanih grejnih instalacija, ispiranje treba obaviti u suprotnom smeru od toka tople<br />

vode. U novim sistemima svi radijatori moraju biti očišćeni od materijala za konzerviranje i isprani<br />

sa toplom vodom pod pritiskom.<br />

Mi preporučujemo instaliranje hvatača nečistoće na povratnom vodu tople vode u kotao. Hvatač<br />

nečistoće treba redovno čistiti bez da se ispušta mnogo tople vode iz sistema.<br />

Napomena:<br />

• Sistem grejanja mora biti spojen sa otvorenom ekspanzionom posudom iz sigurnosnih<br />

razloga.<br />

• Ni jedan ventil ne sme biti spojen na vezu sigurnosnog izlaza i sigurnosnog ulaza.<br />

• Da bi se povećala sigurnost sistema za grejanje, by-pass veza mora biti instalirana na vezu<br />

između izlaza i ulaza u cirkulcionu pumpu<br />

• Kada kotao radi normalno by-pass veza mora biti zatvorena.<br />

• By.pass ventil treba upotrebiti u slučaju nestanka električnog napajanja i mora se otvoriti<br />

ako postoji mogućnost od pregrevanja sistema<br />

• Cevi koje su upotrebljene za izradu by pass veze moraju biti najmanje prečnika kao i cevi u<br />

sistemu grejanja.<br />

• UPS (Invertor) može biti upotrebljen za prevazilaženje problema nastalih oko elektro<br />

napajanja.<br />

Napomena:<br />

Bilo koji problem u kotlu nastao začepljenjem od prljavštine iz sistema grejanja ili drugom vrstom<br />

začepljenja nije pokriven garancijom.<br />

Napomena:<br />

Potrebno je redovno kontrolisati i čistiti hvatač nečistoće.<br />

Potreban kvalitet vode za grejanje<br />

Potreban kvalitet tople vode definisan je odgovarajućim EN standardima. Kada se u toploj vodi<br />

pojavi koncentracija kalcijuma i magnezijuma veća od 1,8 mmol/l, treba izvršiti zaštitu od stvaranja<br />

kamenca i to ne hemijskim sredstvima (npr. magnetni ili elektrostatički omekšivači vode).<br />

Pozicioniranje kotla:<br />

17/26


Tehničko uputstvo, Garantni list, Spisak servisera<br />

kotao Rima model <strong>KY</strong><br />

Kotlovi <strong>KY</strong> mogu biti postavljeni u prostoru gde niko ne boravi (t.j. u kotlarnici, podrumu,<br />

hodniku...) i u prostoru gde se boravi. Prostorija u kojoj je postavljen kotao mora imati stalan dotok<br />

vazduha neophodan za proces sagorevanja. Vazduh mora biti oslobođen halogen hidrokarbona i<br />

korozivnih isparenja i ne sme biti previše vlažan. Prostor mora biti zaštićen od smrzavanja sa<br />

temperaturom prostora 5 Cº - 35 Cº i sa relativnom vlažnosti koja ne prelazi 80%.<br />

Da bi bio postavljen u skladu sa pravilima kotao treba instalirati na sledeći način:<br />

- na pod izradjen od materijala koji nije od zapaljivog materijala<br />

- ako se kotao instalira u podrumu preporučljivo je da se kotao postavi na postolje visine od<br />

najmanje 50 mm i da se kotao pozicionira na sredinu.<br />

Da bi bilo postavljen u skladu sa propisima, sa svih strana kotla treba ostaviti po 600 mm za<br />

manipulaciju. Minimalno rastojanje do zida od najmanje 600 mm kao i iza kotla. Gorivo nikada ne<br />

treba ostavljati uz kotao, treba ga ostaviti na rastojanje od najmanje 800 mm od kotla. Ako su u<br />

prostoru postavljena dva kotla, nikad ne treba ostavljati gorivo između kotlova. Ako u prostoriji gde<br />

je postavljen kotao nema dovoljno prostora da se ostavlja gorivo, gorivo treba stavljati u drugu<br />

prostoriju.<br />

Ne stavljajte zapaljiv materijal na kotao ili u blizini kotla nego poštujte rastojanje koje je<br />

propisano.<br />

Minimalna rastojanja:<br />

Sl. 14<br />

18/26


Tehničko uputstvo, Garantni list, Spisak servisera<br />

kotao Rima model <strong>KY</strong><br />

Raspored kotlova u prostoriji:<br />

Slika 15 prikazuje minimum rastojanja koje treba osigurati za bezbedan rad kotla i omogućiti<br />

upravljanje kotlom kao što je loženje i čišćenje kotla. Rastojanje od prednjeg dela kotla do zida<br />

treba biti za dužinu kotla plus 500 mm, rastojanje sa strane treba biti najmanje 800 mm, rastojanje<br />

sa zadnje strane zavisi od spajanja na dimnjak.<br />

Sl. 15<br />

Ne dotičite spojeve tople vode i spojeve sa dimnjakom dok kotao radi.<br />

Redosled instaliranja:<br />

- Postavite kotao na nezapaljivu površinu<br />

- Instalirajte termozaštitni ventil. Obratite pažnju na strelice koje pokazuju pravac protoka<br />

vode. Treba ga uraditi u skladu sa uputstvom.<br />

- Posle spajanja kotla na sistem grejanja ušrafite slavinu za punjenje i pražnjenje sa zadnje<br />

strane kotla.<br />

- Na dimnjaču stavite odgovarajuću dimnu cev i spojite kotao sa otvorom u dimnjaku. Prečnik<br />

dimovoda je 130 ili 150 mm (za <strong>KY</strong>-03 i <strong>KY</strong>-04 modele prečnik je 130 mm)<br />

- Instalirajte regulator promaje, priključak se nalazi na prednjem delu kotla.<br />

- Mi preporučujemo ugradnju loptaste slavine na ulaznom i izlaznom vodu u slučaju da treba<br />

isprazniti sistem grejanja.<br />

- Odzračno lonče treba instalirati između kotla i ekspanzione posude.<br />

19/26


Tehničko uputstvo, Garantni list, Spisak servisera<br />

kotao Rima model <strong>KY</strong><br />

Opis kotla:<br />

Prednja sekcija<br />

Zadnja sekcija<br />

Srednja sekcija<br />

Sl. 16<br />

20/26


Tehničko uputstvo, Garantni list, Spisak servisera<br />

kotao Rima model <strong>KY</strong><br />

Presek kotla i konstrukcija<br />

sl. 17<br />

Dvopromajna konstrukcija usmerava dimne gasove kroz dve promaje pre nego što dimni gasovi<br />

dospeju do dimnjaka tako da se vodi koja se nalazi u sekcijama između promaja preda što veća<br />

snaga grejanja. Optimalno sagorevanje i perfektna izolacija kotla daju maksimalnu efikasnost.<br />

21/26


Tehničko uputstvo, Garantni list, Spisak servisera<br />

kotao Rima model <strong>KY</strong><br />

Delovi kotla:<br />

Sl. 18<br />

Sl. 19<br />

22/26


Tehničko uputstvo, Garantni list, Spisak servisera<br />

kotao Rima model <strong>KY</strong><br />

Spisak delova:<br />

broj Naziv artikla<br />

Šifra dela<br />

<strong>KY</strong>-03 <strong>KY</strong>-04 <strong>KY</strong>-05 <strong>KY</strong>-06 <strong>KY</strong>-07 <strong>KY</strong>-08 <strong>KY</strong>-10<br />

01 Prednji članak <strong>KY</strong>-MD.060 <strong>KY</strong>-MD.060 <strong>KY</strong>-MD.060 <strong>KY</strong>-MD.060 <strong>KY</strong>-MD.060 <strong>KY</strong>-MD.060 <strong>KY</strong>-MD.060<br />

02 Srednji članak <strong>KY</strong>-MD.050 <strong>KY</strong>-MD.050 <strong>KY</strong>-MD.050 <strong>KY</strong>-MD.050 <strong>KY</strong>-MD.050 <strong>KY</strong>-MD.050 <strong>KY</strong>-MD.050<br />

03 Zadnji članak <strong>KY</strong>-MD.070 <strong>KY</strong>-MD.070 <strong>KY</strong>-MD.070 <strong>KY</strong>-MD.070 <strong>KY</strong>-MD.070 <strong>KY</strong>-MD.070 <strong>KY</strong>-MD.070<br />

04 Vrata za loženje <strong>KY</strong>-PD.010 <strong>KY</strong>-PD.010 <strong>KY</strong>-PD.010 <strong>KY</strong>-PD.010 <strong>KY</strong>-PD.010 <strong>KY</strong>-PD.010 <strong>KY</strong>-PD.010<br />

05 Izolacioni kanap vrata za loženje <strong>KY</strong>-CY.011 <strong>KY</strong>-CY.011 <strong>KY</strong>-CY.011 <strong>KY</strong>-CY.011 <strong>KY</strong>-CY.011 <strong>KY</strong>-CY.011 <strong>KY</strong>-CY.011<br />

06 Izolacija vrata za loženje <strong>KY</strong>-SE.012 <strong>KY</strong>-SE.012 <strong>KY</strong>-SE.012 <strong>KY</strong>-SE.012 <strong>KY</strong>-SE.012 <strong>KY</strong>-SE.012 <strong>KY</strong>-SE.012<br />

07 Poklopac izolacije vrata za loženje <strong>KY</strong>-PD.013 <strong>KY</strong>-PD.013 <strong>KY</strong>-PD.013 <strong>KY</strong>-PD.013 <strong>KY</strong>-PD.013 <strong>KY</strong>-PD.013 <strong>KY</strong>-PD.013<br />

08 Ručka vrata za loženje <strong>KY</strong>-8D.014 <strong>KY</strong>-8D.014 <strong>KY</strong>-8D.014 <strong>KY</strong>-8D.014 <strong>KY</strong>-8D.014 <strong>KY</strong>-8D.014 <strong>KY</strong>-8D.014<br />

09 Rozetna za vazduh <strong>KY</strong>-PD.015 <strong>KY</strong>-PD.015 <strong>KY</strong>-PD.015 <strong>KY</strong>-PD.015 <strong>KY</strong>-PD.015 <strong>KY</strong>-PD.015 <strong>KY</strong>-PD.015<br />

10 Vrata pepeljare <strong>KY</strong>-PD.020 <strong>KY</strong>-PD.020 <strong>KY</strong>-PD.020 <strong>KY</strong>-PD.020 <strong>KY</strong>-PD.020 <strong>KY</strong>-PD.020 <strong>KY</strong>-PD.020<br />

11 Izolacioni kanap vrata pepeljare <strong>KY</strong>-CY.021 <strong>KY</strong>-CY.021 <strong>KY</strong>-CY.021 <strong>KY</strong>-CY.021 <strong>KY</strong>-CY.021 <strong>KY</strong>-CY.021 <strong>KY</strong>-CY.021<br />

12 izolacija vrata pepeljare <strong>KY</strong>-SE.022 <strong>KY</strong>-SE.022 <strong>KY</strong>-SE.022 <strong>KY</strong>-SE.022 <strong>KY</strong>-SE.022 <strong>KY</strong>-SE.022 <strong>KY</strong>-SE.022<br />

13 Poklopac izolacije vrata pepeljare <strong>KY</strong>-PD.023 <strong>KY</strong>-PD.023 <strong>KY</strong>-PD.023 <strong>KY</strong>-PD.023 <strong>KY</strong>-PD.023 <strong>KY</strong>-PD.023 <strong>KY</strong>-PD.023<br />

14 Rešetka <strong>KY</strong>-PD.030 <strong>KY</strong>-PD.030 <strong>KY</strong>-PD.030 <strong>KY</strong>-PD.030 <strong>KY</strong>-PD.030 <strong>KY</strong>-PD.030 <strong>KY</strong>-PD.030<br />

15 Regulaciona klapna <strong>KY</strong>-PD.024 <strong>KY</strong>-PD.024 <strong>KY</strong>-PD.024 <strong>KY</strong>-PD.024 <strong>KY</strong>-PD.024 <strong>KY</strong>-PD.024 <strong>KY</strong>-PD.024<br />

16 Nosači vrata <strong>KY</strong>-PD.040 <strong>KY</strong>-PD.040 <strong>KY</strong>-PD.040 <strong>KY</strong>-PD.040 <strong>KY</strong>-PD.040 <strong>KY</strong>-PD.040 <strong>KY</strong>-PD.040<br />

17 Cilindri vrata <strong>KY</strong>-ST.041 <strong>KY</strong>-DT.041 <strong>KY</strong>-DT.041 <strong>KY</strong>-DT.041 <strong>KY</strong>-DT.041 <strong>KY</strong>-DT.041 <strong>KY</strong>-DT.041<br />

18 Čep 5/4“ <strong>KY</strong>-5D.080 <strong>KY</strong>-5D.080 <strong>KY</strong>-5D.080 <strong>KY</strong>-5D.080 <strong>KY</strong>-5D.080 <strong>KY</strong>-5D.080 <strong>KY</strong>-5D.080<br />

19 Duža šarka (35) <strong>KY</strong>-ST.090 <strong>KY</strong>-ST.090 <strong>KY</strong>-ST.090 <strong>KY</strong>-ST.090 <strong>KY</strong>-ST.090 <strong>KY</strong>-ST.090 <strong>KY</strong>-ST.090<br />

20 Kraća šarka (25) <strong>KY</strong>-ST.091 <strong>KY</strong>-ST.091 <strong>KY</strong>-ST.091 <strong>KY</strong>-ST.091 <strong>KY</strong>-ST.091 <strong>KY</strong>-ST.091 <strong>KY</strong>-ST.091<br />

21 Čep 1/2“ <strong>KY</strong>-5D.085 <strong>KY</strong>-SD.085 <strong>KY</strong>-SD.085 <strong>KY</strong>-SD.085 <strong>KY</strong>-SD.085 <strong>KY</strong>-SD.085 <strong>KY</strong>-SD.085<br />

22 Nipl <strong>KY</strong>-ST.110 <strong>KY</strong>-ST.110 <strong>KY</strong>-ST.110 <strong>KY</strong>-ST.110 <strong>KY</strong>-ST.110 <strong>KY</strong>-ST.110 <strong>KY</strong>-ST.110<br />

23 Šipka za spajanje <strong>KY</strong>-5T.123 <strong>KY</strong>-5T.124 <strong>KY</strong>-5T.125 <strong>KY</strong>-5T.126 <strong>KY</strong>-5T.127 <strong>KY</strong>-5T.128 <strong>KY</strong>-5T.130<br />

24 Čaura termostata regulatora <strong>KY</strong>-PM.140 <strong>KY</strong>-PM.140 <strong>KY</strong>-PM.140 <strong>KY</strong>-PM.140 <strong>KY</strong>-PM.140 <strong>KY</strong>-PM.140 <strong>KY</strong>-PM.140<br />

25 Nepovratni ventil termomanometra <strong>KY</strong>-PM.131 <strong>KY</strong>-PM.131 <strong>KY</strong>-PM.131 <strong>KY</strong>-PM.131 <strong>KY</strong>-PM.131 <strong>KY</strong>-PM.131 <strong>KY</strong>-PM.131<br />

26 Regulator promaje <strong>KY</strong>-IM.150 <strong>KY</strong>-IM.150 <strong>KY</strong>-IM.150 <strong>KY</strong>-IM.150 <strong>KY</strong>-IM.150 <strong>KY</strong>-IM.150 <strong>KY</strong>-IM.150<br />

27 Prirubnica ulaza i izlaza vode <strong>KY</strong>-PD.215 <strong>KY</strong>-PD.215 <strong>KY</strong>-PD.215 <strong>KY</strong>-PD.215 <strong>KY</strong>-PD.215 <strong>KY</strong>-PD.215 <strong>KY</strong>-PD.215<br />

28 Dihtung prirubnice <strong>KY</strong>-KC.300 <strong>KY</strong>-KC.300 <strong>KY</strong>-KC.300 <strong>KY</strong>-KC.300 <strong>KY</strong>-KC.300 <strong>KY</strong>-KC.300 <strong>KY</strong>-KC.300<br />

29 Adapter dimnjače <strong>KY</strong>-PD.400 <strong>KY</strong>-PD.400 <strong>KY</strong>-PD.400 <strong>KY</strong>-PD.400 <strong>KY</strong>-PD.400 <strong>KY</strong>-PD.400 <strong>KY</strong>-PD.400<br />

30 Izolacioni kanap dimnjače <strong>KY</strong>-PD.401 <strong>KY</strong>-PD.401 <strong>KY</strong>-PD.401 <strong>KY</strong>-PD.401 <strong>KY</strong>-PD.401 <strong>KY</strong>-PD.401 <strong>KY</strong>-PD.401<br />

31 Poklopac za čišćenje dimnjače <strong>KY</strong>-PD.402 <strong>KY</strong>-PD.402 <strong>KY</strong>-PD.402 <strong>KY</strong>-PD.402 <strong>KY</strong>-PD.402 <strong>KY</strong>-PD.402 <strong>KY</strong>-PD.402<br />

32 Izolacioni kanap poklopca dimnjače <strong>KY</strong>-PD.403 <strong>KY</strong>-PD.403 <strong>KY</strong>-PD.403 <strong>KY</strong>-PD.403 <strong>KY</strong>-PD.403 <strong>KY</strong>-PD.403 <strong>KY</strong>-PD.403<br />

33 Brava poklopca za čišćenje dimnjače <strong>KY</strong>-PD.404 <strong>KY</strong>-PD.404 <strong>KY</strong>-PD.404 <strong>KY</strong>-PD.404 <strong>KY</strong>-PD.404 <strong>KY</strong>-PD.404 <strong>KY</strong>-PD.404<br />

34 Klapna dimnjače <strong>KY</strong>-PD.405 <strong>KY</strong>-PD.405 <strong>KY</strong>-PD.405 <strong>KY</strong>-PD.405 <strong>KY</strong>-PD.405 <strong>KY</strong>-PD.405 <strong>KY</strong>-PD.405<br />

35 Dimnjača <strong>KY</strong>-PD.450 <strong>KY</strong>-PD.450 <strong>KY</strong>-PD.45S <strong>KY</strong>-PD.45S <strong>KY</strong>-PD.4SS <strong>KY</strong>-PD.4SS <strong>KY</strong>-PD.4SS<br />

36 Izolacioni kanap dimnjače <strong>KY</strong>-PD.451 <strong>KY</strong>-PD.451 <strong>KY</strong>-PD.451 <strong>KY</strong>-PD.451 <strong>KY</strong>-PD.451 <strong>KY</strong>-PD.451 <strong>KY</strong>-PD.451<br />

37 Pokretna ploča <strong>KY</strong>-PD.061 <strong>KY</strong>-PD.061 <strong>KY</strong>-PD.061 <strong>KY</strong>-PD.061 <strong>KY</strong>-PD.061 <strong>KY</strong>-PD.061 <strong>KY</strong>-PD.061<br />

38 Deo čaure termostata <strong>KY</strong>-ST.141 <strong>KY</strong>-ST.141 <strong>KY</strong>-ST.141 <strong>KY</strong>-ST.141 <strong>KY</strong>-ST.141 <strong>KY</strong>-ST.141 <strong>KY</strong>-ST.141<br />

39 Izolacija regulacione klapne <strong>KY</strong>-CY.025 <strong>KY</strong>-CY.025 <strong>KY</strong>-CY.025 <strong>KY</strong>-CY.025 <strong>KY</strong>-CY.025 <strong>KY</strong>-CY.025 <strong>KY</strong>-CY.025<br />

40 Pepeljara <strong>KY</strong>-ST.S03 <strong>KY</strong>-ST.S04 <strong>KY</strong>-ST.S05 <strong>KY</strong>-ST.S06 <strong>KY</strong>-ST.S07 <strong>KY</strong>-ST.S08 <strong>KY</strong>-ST.S10<br />

41 Izolacija tela kotla <strong>KY</strong>-CY.553 <strong>KY</strong>-CY.554 <strong>KY</strong>-CY.555 <strong>KY</strong>-CY.556 <strong>KY</strong>-CY.557 <strong>KY</strong>-CY.558 <strong>KY</strong>-CY.560<br />

42 Desna strana oplata <strong>KY</strong>-ST.603 <strong>KY</strong>-ST.604 <strong>KY</strong>-ST.605 <strong>KY</strong>-ST.606 <strong>KY</strong>-ST.607 <strong>KY</strong>-ST.608 <strong>KY</strong>-ST.610<br />

43 Leva strana oplate <strong>KY</strong>-ST.6S3 <strong>KY</strong>-ST.6S4 <strong>KY</strong>-ST.6S5 <strong>KY</strong>-ST.6S6 <strong>KY</strong>-ST.6S7 <strong>KY</strong>-ST.6S8 <strong>KY</strong>-ST.660<br />

44 Poklopac kotla <strong>KY</strong>-ST.703 <strong>KY</strong>-CY.704 <strong>KY</strong>-CY.705 <strong>KY</strong>-CY.706 <strong>KY</strong>-CY.707 <strong>KY</strong>-CY.708 <strong>KY</strong>-CY.710<br />

45 Zadnja strana oplate <strong>KY</strong>-ST.900 <strong>KY</strong>-CY.900 <strong>KY</strong>-CY.900 <strong>KY</strong>-CY.900 <strong>KY</strong>-CY.900 <strong>KY</strong>-CY.900 <strong>KY</strong>-CY.900<br />

46 Izolacija zadnje strane oplate <strong>KY</strong>-CY.901 <strong>KY</strong>-CY.901 <strong>KY</strong>-CY.901 <strong>KY</strong>-CY.901 <strong>KY</strong>-CY.901 <strong>KY</strong>-CY.901 <strong>KY</strong>-CY.901<br />

47 Prednja strana oplate <strong>KY</strong>-ST.7S3 <strong>KY</strong>-ST.7S3 <strong>KY</strong>-ST.7S3 <strong>KY</strong>-ST.7S3 <strong>KY</strong>-ST.7S3 <strong>KY</strong>-ST.7S3 <strong>KY</strong>-ST.7S3<br />

48 Izolacija prednje strane oplate <strong>KY</strong>-CY.763 <strong>KY</strong>-CY.763 <strong>KY</strong>-CY.763 <strong>KY</strong>-CY.763 <strong>KY</strong>-CY.763 <strong>KY</strong>-CY.763 <strong>KY</strong>-CY.763<br />

49 Termo – manometar <strong>KY</strong>-IM.160 <strong>KY</strong>-IM.160 <strong>KY</strong>-IM.160 <strong>KY</strong>-IM.160 <strong>KY</strong>-IM.160 <strong>KY</strong>-IM.160 <strong>KY</strong>-IM.160<br />

50 Limena zaštita <strong>KY</strong>-ST.773 <strong>KY</strong>-ST.773 <strong>KY</strong>-ST.773 <strong>KY</strong>-ST.773 <strong>KY</strong>-ST.773 <strong>KY</strong>-ST.773 <strong>KY</strong>-ST.773<br />

51 Četka za čišćenje <strong>KY</strong>-ST.803 <strong>KY</strong>-ST.804 <strong>KY</strong>-ST.805 <strong>KY</strong>-ST.806 <strong>KY</strong>-ST.807 <strong>KY</strong>-ST.808 <strong>KY</strong>-ST.810<br />

52 Žarač <strong>KY</strong>-ST.903 <strong>KY</strong>-ST.904 <strong>KY</strong>-ST.905 <strong>KY</strong>-ST.906 <strong>KY</strong>-ST.907 <strong>KY</strong>-ST.908 <strong>KY</strong>-ST.910<br />

23/26


Tehničko uputstvo, Garantni list, Spisak servisera<br />

kotao Rima model <strong>KY</strong><br />

Kapacitet akumulacionog rezervoara tople vode:<br />

NAPOMENA: Grejanje takođe može biti podržano sa akumulacionim rezervoarom tople vode.<br />

Formula za izračunavanje minimalnog kapaciteta rezervoara:<br />

Vsp = Kapacitet akumulacionog rezervoara u L<br />

Qn = Nominalna izlazna snaga u kW<br />

Tb = Period gorenja u h<br />

Qh = Snaga grejanja koja se predaje prostoru u kW<br />

Qmin =Minimalna izlazna snaga grejanja u kW<br />

Kotlovi koriste različite vrste goriva. Zavisno od kaloričnosti goriva treba odrediti i kapacitet<br />

akumulacionog rezervoara.<br />

Akumulacioni rezervoar nije potreban ako je potrebna zapremina manja od 300 L.<br />

Transport i skladištenje:<br />

Proizvođač kotao isporučuje na paleti obezbeđen za transport (sa vijcima). Kotao ne sme biti<br />

transportovan na drugi način nego što je fabrički zapakovan.<br />

Treba obezbediti regularne uslove za transpot i skladištenje kotla (ne skladištiti u rizičnim<br />

okruženjima, vlažnost vazduha manja od 75%, raspon temperature 5 Cº - 55 Cº i zaštititi od<br />

bioloških i atmosferskih uticaja).<br />

Ne sme se pritiskati oplata kotla tokom transporta i skladištenja.<br />

Kotao se ne sme transportovati bez kolica, paletnog transportera ili viljuškara.<br />

Sl. 2<br />

24/26


Tehničko uputstvo, Garantni list, Spisak servisera<br />

kotao Rima model <strong>KY</strong><br />

Beleške<br />

25/26


Tehničko uputstvo, Garantni list, Spisak servisera<br />

kotao Rima model <strong>KY</strong><br />

Uvoznik za teritoriju Srbijie:<br />

Etaž d.o.o.<br />

11 000 Beograd, Smiljanićeva 3<br />

Tel: 011- 3098-236, 3098-237<br />

Fax: 011-3982-015<br />

www.etazgrejanje.com<br />

Proizvodjač<br />

Ikitelli Organize Sanayi Bolgesi,<br />

Ataturk Bulvari, 17. Cad. No:5 K.CEKMECE<br />

ISTANBUL – Turska<br />

Telefon: +90 212 485 48 74 Fax: +90 212 485 48 73<br />

www.rima .com.tr<br />

www.onmetal.com.tr<br />

26/26

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!