BROJ 53 - JP NIO Službeni list Bosne i Hercegovine

BROJ 53 - JP NIO Službeni list Bosne i Hercegovine BROJ 53 - JP NIO Službeni list Bosne i Hercegovine

22.11.2014 Views

Broj 53 - Strana 8 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 8. 7. 2013. Član 8. (Procedura za dodjelu pomoći u obnovi i izgradnji komunalne i socijalne infrastrukture) (1) Predmet pomoći u obnovi i izgradnji komunalne i socijalne infrastrukture, naročito se odnosi na: a) saniranje putne infrastrukture; b) vodosnabdijevanje i kanalizaciju; c) saniranje socijalne infrastrukture (ambulante, škole, domovi kulture i vjerski objekti). (2) Komisija, na prijedlog Ministarstva, usvaja prioritetna područja i općine i okvirni iznos sredstava za odabrana područja i općine u kojima će se implementirati projekti obnove i izgradnje komunalne i socijalne infrastrukture. (3) Ministarstvo izrađuje i objavljuje Javni poziv općinama i gradovima, nevladinim udruženjima, vjerskim zajednicama i dr. za dostavu prijava za dodjelu pomoći u obnovi i izgradnji komunalne i socijalne infrastrukture. (4) Javni poziv iz stava (3) ovog člana sadrži aplikacioni formular kojim se propisuje vrsta i način prezentacije podataka o potrebama u obnovi i izgradnji komunalne i socijalne infrastrukture i tekst kojim se definira: a) predmet pomoći; b) pravo i odgovornost za prijavu; c) izrada i način dostave prijave; d) rok za dostavu prijave; e) kriteriji za prioritizaciju i sl. (5) Na osnovu podataka prezentiranih aplikacionim formularom, Ministarstvo će putem svojih regionalnih centara, po potrebi, vršiti kontrolu prezentiranih podataka, te evidentirati, sistematizirati i analizirati podatke. (6) Ministarstvo će izvršiti evaluaciju dostavljenih projekata po obavljenom Javnom pozivu iz stava (3) ovog člana i predložiti Komisiji listu projekata koji ispunjavaju uslove iz objavljenog Javnog poziva. (7) Odluku o izboru prioritetnih projekata obnove i izgradnje komunalne i socijalne infrastrukture donosi Komisija. Član 9. (Procedura za dodjelu pomoći u stambenom zbrinjavanju) Procedura za dodjelu pomoći u stambenom zbrinjavanju biće propisana posebnim podzakonskim aktom, najkasnije u roku od 90 dana od dana stupanja na snagu Zakona o izbjeglicama iz BiH, raseljenim osobama i povratnicima kojim se ova oblast okvirno uređuje. Član 10. (Procedura za dodjelu interventnih sredstava za potrebe urgentnih situacija povratnika i raseljenih osoba) (1) Interventna sredstava za potrebe rješavanja urgentnih situacija povratnika i raseljenih osoba, u slučajevima izazvanim elementarnim nepogodama ili višom silom, dodjeljuju se povratnicima i raseljenim osobama u BiH izuzetno i samo za potrebe rješavanja njihovog stambenog pitanja, a sredstva se mogu odobriti za saniranje štete u iznosu potrebnom za zadovoljavanje propisanih standarda o minimumu stambenih uslova. (2) Zahtjev za dodjelu sredstava iz prethodnog stava podnosi se Ministarstvu odmah po nastupanju štete u svrhu obrade i davanja mišljenja. (3) Ministarstvo će uzeti u razmatranje sve zaprimljene zahtjeve, uključujući zahtjeve inividualnih korisnika, kao i prijedloge za dodjelu pomoći koje upućuju lokalne zajednice i drugi relevantni predlagači. (4) Posebni kriteriji za dodjelu sredstava su: a) broj članova i starosna dob članova zajedničkog domaćinstva; b) ukupna visina primanja svih članova zajedničkog domaćinstva; c) pripadnost ugroženim kategorijama stanovništva, pri čemu domaćinstva koja su ugrožena po više osnova imaju prednost. (5) Prilikom obrade zahtjeva i prijedloga za pomoć iz stava (3) ovog člana, Ministarstvo po potrebi može od podnosioca zahtjeva, odnosno davaoca prijedloga, zatražiti dopunu obrazloženja zahtjeva i/ili prijedloga i izvještaj sa terena koji sačinjava odgovarajući Regionalni centar Ministarstva, kao i mišljenje nadležnog centra za socijalni rad ili druge nadležne općinske službe. (6) Nakon obrade, Ministarstvo sačinjava prijedlog za dodjelu pomoći koji u formi prijedloga, dostavlja Komisiji na razmatranje i odlučivanje. (7) Prilikom dodjele pomoći, naročito će se voditi računa o činjenici da općina zbog nerazvijenosti ili iz drugih razloga ne može dati interventnu pomoć povratničkom ili raseljenom domaćinstvu. Član 11. (Monitoring i izvještavanje) (1) Sa implementatorima odabranih projekata sačiniće se sporazumi o saradnji kojim se utvrđuju prava i obaveze učesnika, uključujući periodično i završno izvještavanje. (2) Monitoring svih odobrenih projekata za realizaciju prava iz Aneksa VII koji se finansiraju iz Fonda vrši Ministarstvo putem nadležnih regionalnih centara. Monitoring izvještaje Ministarstvo dostavlja Komisiji. (3) Fond putem Ministarstva dostavlja Komisiji finansijske izvještaje o realizaciji sredstava za finansiranje odobrenih projekata koja vrši kontrolu utroška sredstava. Član 12. (Stupanje na snagu) Uputstvo stupa na snagu danom potpisivanja, a objaviće se u "Službenom glasniku BiH". Broj 06-50-2088/13 29. maja 2013. godine Sarajevo Ministar Mr. sc. Damir Ljubić, s. r. Na temelju članka 12. stavak (1) Zakona o ministarstvima i drugim tijelima uprave Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", broj 5/03, 42/03, 26/04, 42/04, 45/06, 88/07, 35/09, 59/09, 103/09 i 87/12), članka 61. Zakona o upravi ("Službeni glasnik BiH", broj 32/02 i 102/09), članka 21. i 23. Zakona o izbjeglicama iz BiH i raseljenim osobama u BiH ("Službeni glasnik BiH", broj 23/99, 21/03 i 33/03), ministar za ljudska prava i izbjeglice BiH donosi NAPUTAK O NAČINU I PROCEDURAMA ODOBRAVANJA SREDSTAVA IZ FONDA ZA POVRATAK BiH ZA 2012. I 2013. GODINU NAMIJENJENIH ZA REALIZACIJU PRAVA IZ ANEKSA VII DEJTONSKOG MIROVNOG SPORAZUMA Članak 1. (Predmet Naputka) Naputkom o načinu i procedurama odobravanja sredstava iz Fonda za povratak BiH za 2012. i 2013. godinu namijenjenih za realizaciju prava iz Aneksa VII Dejtonskog mirovnog sporazuma (u daljnjem tekstu: Naputak), definiraju se sudionici u provođenju procedura, njihove uloge i odgovornosti, iznos i namjena sredstava, kao i način i postupak identifikacije prioriteta i odobravanja pomoći prema namjenama.

Ponedjeljak, 8. 7. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 53 - Strana 9 Članak 2. (Sudionici i uloge sudionika u provođenju procedura) (1) U provođenju procedura odobravanja sredstava iz Fonda za povratak BiH namijenjenih za realizaciju prava iz Aneksa VII Dejtonskog mirovnog sporazuma (u daljnjem tekstu: Aneksa VII DMS) sudjeluju: a) Ministarstvo za ljudska prava i izbjeglice BiH (u daljnjem tekstu: Ministarstvo), b) Povjerenstvo za izbjeglice i raseljene osobe BiH (u daljnjem tekstu: Povjerenstvo), c) Fond za povratak BiH (u daljnjem tekstu: Fond). (2) Ministarstvo provodi javni poziv za prijavljivanje u svrhu odabira prema namjenama iz članka 3. stavak (2) ovog naputka. (3) U slučajevima kada je za pojedine namjene iz članka 3. stavak (2) ovog naputka, u prethodnom periodu već raspisivan javni poziv u Ministarstvu ili Federalnom ministarstvu raseljenih osoba i izbjeglica (u daljnjem tekstu: FMROI), Ministarstvu za izbjeglice i raseljena lica Republike Srpske (u daljnjem tekstu: MIRL RS) ili Odjeljenju za izbjeglice, raseljene osobe i stambena pitanja Vlade Brčko Distrikta BiH (u daljnjem tekstu: Odjeljenje Brčko Distrikta BiH), prioritetni korisnici i projekti u smislu ispunjavanja uvjeta za dodjelu pomoći i posebnih kriterija sukladno sa Naputkom, radi efikasnosti postupka, mogu se predlagati i identificirati sa listi prioriteta koje su sačinile mjerodavne službe Ministarstva, FMROI, MIRL RS i Odjeljenja Brčko Distrikta BiH. (4) Povjerenstvo u smislu njenih zakonskih mjerodavnosti, razmatra prijedlog Ministarstva i donosi odluku o odobravanju i rasporedu sredstava, vodeći računa o entitetskoj, regionalnoj i nacionalnoj zastupljenosti. (5) Fond je mjerodavan za financijsku realizaciju projekata koje odobri Povjerenstvo. Članak 3. (Iznos i namjena sredstava) (1) Ukupna sredstava u Fondu za 2012. i 2013. godinu sastoje se od: a) sredstava iz proračuna Ministarstva za 2012. godinu, b) sredstava iz proračuna Ministarstva za 2013. godinu, c) preostalih sredstava po osnovu ušteda pri implementaciji zajedničkih projekata u 2010. godini i d) sredstava drugih institucija koja se udružuju u Fond. (2) Sredstva iz Fonda odobrena za realizaciju prava iz Aneksa VII DMS raspoređuju se u svrhu financiranja sljedećih namjena: a) Neriješeni specifični zahtjevi iz prethodnih zajedničkih projekata; b) Komplementarni projekti sa drugim zajedničkim projektima Povjerenstva koji se implementiraju u Bosni i Hercegovini; c) Projekti kroz udruživanje sredstava sa vladinim i nevladinim udrugama i institucijama i organizacijama i institucijama međunarodne zajednice; d) Projekti elektrifikacije stambenih jedinica raseljenih osoba i povratnika; e) Projekti obnove i izgradnje komunalne i socijalne infrastrukture na prostorima gdje žive raseljene osobe i povratnici; f) Projekti stambenog zbrinjavanja raseljenih osoba i povratnika, i g) Interventne potrebe za rješavanje urgentnih situacija povratnika i raseljenih osoba u slučajevima izazvanim elementarnim nepogodama ili višom silom. (3) Tijekom proračunske godine Povjerenstvo može donijeti odluku o promjeni namjena ili prestrukturiranju visine sredstava po pojedinim namjenama, a u ovisnosti od stvarnih potreba u određenom periodu ili projektu. Članak 4. (Procedura za odobravanje neriješenih specifičnih zahtjeva iz prethodnih zajedničkih projekata) (1) Neriješeni specifični zahtjevi iz prethodnih zajedničkih projekata će se, kao prethodni zahtjevi razmotriti i u slučaju njihovog odobravanja od strane Povjerenstva, implementirati iz preostalih sredstava koja su ušteđena prilikom implementacije zajedničkih projekata u 2010. godini. (2) Fond će Povjerenstvu dostaviti pregled preostalih sredstava po projektima koji su se implementirali iz zajedničkih projekata za 2010. godinu, a koje je svojom odlukom odobrilo Povjerenstvo. (3) Ministarstvo će Povjerenstvu dostaviti pregled zaprimljenih zahtjeva po prethodnim zajedničkim projektima Povjerenstva, za koje su potrebna određena sredstva za njihov dovršetak i sl. (4) Povjerenstvo će, na prijedlog Ministarstva, utvrditi prioritetne projekte koji će se implementirati iz preostalih sredstava po projektima iz 2010. godine. Članak 5. (Procedura za odobravanje sredstava za komplementarne projekte sa drugim projektima) (1) Dio sredstava iz Fonda za 2012. i 2013. godinu raspoređuje se za potrebe financiranja komplementarnih projekata sa drugim, ranije odobrenim projektima u BiH. (2) Ukoliko je u svrhu pune implementacije nekog ranije odobrenog projekta koji se implementira putem Povjerenstva, potrebno osigurati dodatna sredstva da bi se taj projekat uspješno dovršio i stavio u funkciju, Povjerenstvo na prijedlog Ministarstva može odobriti sredstva za tu namjenu. Članak 6. (Procedura za udruživanje sredstava sa domaćim i stranim vladinim i nevladinim sektorom) (1) Domaće i strane vladine i nevladine institucije i udruge, uključujući i međunarodne organizacije i institucije, Ministarstvu dostavljaju svoje prijedloge za udruživanje sredstava za implementaciju projekata u cilju realizacije prava iz Aneksa VII DMS. (2) Ministarstvo zaprima sve dostavljene prijedloge, iste evidentira u bazi podataka, vrši njihovu evaluaciju, na temelju koje dostavlja Povjerenstvu na razmatranje, listu zaprimljenih prijedloga projekata i prijedlog prioritetnih projekata za udruživanje sredstava, vodeći računa o ciljevima, namjeni, efektima koji se postižu takvim projektom, koristi koju od projekta imaju povratnici, raseljene osobe i dr. (3) Povjerenstvo na temelju prijedloga Ministarstva donosi odluku o udruživanju, visini, namjeni i načinu utroška sredstava za financiranje odabranih projekata. Članak 7. (Procedura za dodjelu pomoći u elektrifikaciji) (1) Ministarstvo izrađuje, usuglašava i potpisuje Memorandum o suradnji na elektrifikaciji stambenih jedinica povratnika i raseljenih osoba s predstavnicima Fonda, mjerodavnim entitetskim ministarstvima, mjerodavnim Odjeljenjem Brčko Distrikta BiH i elektrodistribucijama. (2) U cilju identifikacije prioritetnih potreba u elektrifikaciji, Ministarstvo kreira i oglašava Javni poziv općinama i gradovima u BiH za dostavu prijava za dodjelu pomoći u svrhu elektrifikacije stambenih jednica povratnika i raseljenih osoba.

Ponedjeljak, 8. 7. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj <strong>53</strong> - Strana 9<br />

Članak 2.<br />

(Sudionici i uloge sudionika u provođenju procedura)<br />

(1) U provođenju procedura odobravanja sredstava iz Fonda za<br />

povratak BiH namijenjenih za realizaciju prava iz Aneksa<br />

VII Dejtonskog mirovnog sporazuma (u daljnjem tekstu:<br />

Aneksa VII DMS) sudjeluju:<br />

a) Ministarstvo za ljudska prava i izbjeglice BiH (u<br />

daljnjem tekstu: Ministarstvo),<br />

b) Povjerenstvo za izbjeglice i raseljene osobe BiH (u<br />

daljnjem tekstu: Povjerenstvo),<br />

c) Fond za povratak BiH (u daljnjem tekstu: Fond).<br />

(2) Ministarstvo provodi javni poziv za prijavljivanje u svrhu<br />

odabira prema namjenama iz članka 3. stavak (2) ovog<br />

naputka.<br />

(3) U slučajevima kada je za pojedine namjene iz članka 3.<br />

stavak (2) ovog naputka, u prethodnom periodu već<br />

raspisivan javni poziv u Ministarstvu ili Federalnom<br />

ministarstvu raseljenih osoba i izbjeglica (u daljnjem tekstu:<br />

FMROI), Ministarstvu za izbjeglice i raseljena lica<br />

Republike Srpske (u daljnjem tekstu: MIRL RS) ili<br />

Odjeljenju za izbjeglice, raseljene osobe i stambena pitanja<br />

Vlade Brčko Distrikta BiH (u daljnjem tekstu: Odjeljenje<br />

Brčko Distrikta BiH), prioritetni korisnici i projekti u<br />

smislu ispunjavanja uvjeta za dodjelu pomoći i posebnih<br />

kriterija sukladno sa Naputkom, radi efikasnosti postupka,<br />

mogu se predlagati i identificirati sa <strong>list</strong>i prioriteta koje su<br />

sačinile mjerodavne službe Ministarstva, FMROI, MIRL<br />

RS i Odjeljenja Brčko Distrikta BiH.<br />

(4) Povjerenstvo u smislu njenih zakonskih mjerodavnosti,<br />

razmatra prijedlog Ministarstva i donosi odluku o<br />

odobravanju i rasporedu sredstava, vodeći računa o<br />

entitetskoj, regionalnoj i nacionalnoj zastupljenosti.<br />

(5) Fond je mjerodavan za financijsku realizaciju projekata<br />

koje odobri Povjerenstvo.<br />

Članak 3.<br />

(Iznos i namjena sredstava)<br />

(1) Ukupna sredstava u Fondu za 2012. i 2013. godinu sastoje<br />

se od:<br />

a) sredstava iz proračuna Ministarstva za 2012. godinu,<br />

b) sredstava iz proračuna Ministarstva za 2013. godinu,<br />

c) preostalih sredstava po osnovu ušteda pri implementaciji<br />

zajedničkih projekata u 2010. godini i<br />

d) sredstava drugih institucija koja se udružuju u Fond.<br />

(2) Sredstva iz Fonda odobrena za realizaciju prava iz Aneksa<br />

VII DMS raspoređuju se u svrhu financiranja sljedećih<br />

namjena:<br />

a) Neriješeni specifični zahtjevi iz prethodnih zajedničkih<br />

projekata;<br />

b) Komplementarni projekti sa drugim zajedničkim<br />

projektima Povjerenstva koji se implementiraju u<br />

Bosni i Hercegovini;<br />

c) Projekti kroz udruživanje sredstava sa vladinim i<br />

nevladinim udrugama i institucijama i organizacijama<br />

i institucijama međunarodne zajednice;<br />

d) Projekti elektrifikacije stambenih jedinica raseljenih<br />

osoba i povratnika;<br />

e) Projekti obnove i izgradnje komunalne i socijalne<br />

infrastrukture na prostorima gdje žive raseljene osobe<br />

i povratnici;<br />

f) Projekti stambenog zbrinjavanja raseljenih osoba i<br />

povratnika, i<br />

g) Interventne potrebe za rješavanje urgentnih situacija<br />

povratnika i raseljenih osoba u slučajevima izazvanim<br />

elementarnim nepogodama ili višom silom.<br />

(3) Tijekom proračunske godine Povjerenstvo može donijeti<br />

odluku o promjeni namjena ili prestrukturiranju visine<br />

sredstava po pojedinim namjenama, a u ovisnosti od<br />

stvarnih potreba u određenom periodu ili projektu.<br />

Članak 4.<br />

(Procedura za odobravanje neriješenih specifičnih zahtjeva iz<br />

prethodnih zajedničkih projekata)<br />

(1) Neriješeni specifični zahtjevi iz prethodnih zajedničkih<br />

projekata će se, kao prethodni zahtjevi razmotriti i u slučaju<br />

njihovog odobravanja od strane Povjerenstva, implementirati<br />

iz preostalih sredstava koja su ušteđena prilikom<br />

implementacije zajedničkih projekata u 2010. godini.<br />

(2) Fond će Povjerenstvu dostaviti pregled preostalih sredstava<br />

po projektima koji su se implementirali iz zajedničkih<br />

projekata za 2010. godinu, a koje je svojom odlukom<br />

odobrilo Povjerenstvo.<br />

(3) Ministarstvo će Povjerenstvu dostaviti pregled zaprimljenih<br />

zahtjeva po prethodnim zajedničkim projektima<br />

Povjerenstva, za koje su potrebna određena sredstva za<br />

njihov dovršetak i sl.<br />

(4) Povjerenstvo će, na prijedlog Ministarstva, utvrditi<br />

prioritetne projekte koji će se implementirati iz preostalih<br />

sredstava po projektima iz 2010. godine.<br />

Članak 5.<br />

(Procedura za odobravanje sredstava za komplementarne projekte<br />

sa drugim projektima)<br />

(1) Dio sredstava iz Fonda za 2012. i 2013. godinu raspoređuje<br />

se za potrebe financiranja komplementarnih projekata sa<br />

drugim, ranije odobrenim projektima u BiH.<br />

(2) Ukoliko je u svrhu pune implementacije nekog ranije<br />

odobrenog projekta koji se implementira putem<br />

Povjerenstva, potrebno osigurati dodatna sredstva da bi se<br />

taj projekat uspješno dovršio i stavio u funkciju,<br />

Povjerenstvo na prijedlog Ministarstva može odobriti<br />

sredstva za tu namjenu.<br />

Članak 6.<br />

(Procedura za udruživanje sredstava sa domaćim i stranim<br />

vladinim i nevladinim sektorom)<br />

(1) Domaće i strane vladine i nevladine institucije i udruge,<br />

uključujući i međunarodne organizacije i institucije,<br />

Ministarstvu dostavljaju svoje prijedloge za udruživanje<br />

sredstava za implementaciju projekata u cilju realizacije<br />

prava iz Aneksa VII DMS.<br />

(2) Ministarstvo zaprima sve dostavljene prijedloge, iste<br />

evidentira u bazi podataka, vrši njihovu evaluaciju, na<br />

temelju koje dostavlja Povjerenstvu na razmatranje, <strong>list</strong>u<br />

zaprimljenih prijedloga projekata i prijedlog prioritetnih<br />

projekata za udruživanje sredstava, vodeći računa o<br />

ciljevima, namjeni, efektima koji se postižu takvim<br />

projektom, koristi koju od projekta imaju povratnici,<br />

raseljene osobe i dr.<br />

(3) Povjerenstvo na temelju prijedloga Ministarstva donosi<br />

odluku o udruživanju, visini, namjeni i načinu utroška<br />

sredstava za financiranje odabranih projekata.<br />

Članak 7.<br />

(Procedura za dodjelu pomoći u elektrifikaciji)<br />

(1) Ministarstvo izrađuje, usuglašava i potpisuje Memorandum<br />

o suradnji na elektrifikaciji stambenih jedinica povratnika i<br />

raseljenih osoba s predstavnicima Fonda, mjerodavnim<br />

entitetskim ministarstvima, mjerodavnim Odjeljenjem<br />

Brčko Distrikta BiH i elektrodistribucijama.<br />

(2) U cilju identifikacije prioritetnih potreba u elektrifikaciji,<br />

Ministarstvo kreira i oglašava Javni poziv općinama i<br />

gradovima u BiH za dostavu prijava za dodjelu pomoći u<br />

svrhu elektrifikacije stambenih jednica povratnika i<br />

raseljenih osoba.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!