BROJ 53 - JP NIO Službeni list Bosne i Hercegovine

BROJ 53 - JP NIO Službeni list Bosne i Hercegovine BROJ 53 - JP NIO Službeni list Bosne i Hercegovine

22.11.2014 Views

Broj 53 - Strana 6 S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Ponedjeljak, 8. 7. 2013. 3) Boško Kenjić, šef Odjela za vodne resurse u Ministarstvu vanjske trgovine i ekonomskih odnosa BiH; 4) Mivret Karahmet, diplomirani ekonomist; 5) Aleksa Milojević, profesor Ekonomskog fakulteta Univerziteta u Istočnom Sarajevu. 2. Sukladno čl. 10., 11. i 12. Zakona o ministarskim imenovanjima, imenovanjima Vijeća ministara i drugim imenovanjima Bosne i Hercegovine Povjerenstvo iz točke 1. ovoga Rješenja provesti će postupak javnoga oglašavanja; izvršiti pregledanje svih prijava pristiglih u propisanom roku; pripremiti listu sa užim izborom najboljih kandidata koji ispunjaju kriterije za imenovanje temeljem principa utvrđenih člankom 3. predmetnoga zakona; provesti postupak intervjua s kandidatima sa liste sa užim izborom; utvrditi prijedlog rang liste s najboljim kandidatima te istu proslijediti Vijeću ministara Bosne i Hercegovine na daljnje razmatranje. 3. Ovo Rješenje stupa na snagu danom donošenja i objavljuje se u "Službenom glasniku BiH". VM broj 134/13 05. lipnja 2013. godine Sarajevo Predsjedatelj Vijeća ministara BiH Vjekoslav Bevanda, v. r. На основу члана 17. Закона о Савјету министара Босне и Херцеговине ("Службени гласник БиХ", бр. 30/03, 42/03, 81/06, 76/07, 81/07, 94/07 и 24/08) и члана 9. став 2. Закона о министарским именовањима, именовањима Савјета министара и другим именовањима Босне и Херцеговине ("Службени гласник БиХ", број 37/03), а у вези са Закључком Савјета министара Босне и Херцеговине, са 14. сједнице одржане 26.07.2012. године, Савјет министара Босне Херцеговине, на 52. сједници одржаној 05. јуна 2013. године, донио је РJЕШЕЊЕ О ИМЕНОВАЊУ КОМИСИЈЕ ЗА РАСПИСИВАЊЕ КОНКУРСА И СПРОВОЂЕЊЕ КОНКУРСНЕ ПРОЦЕДУРЕ ЗА ИЗБОР ШЕСТ ЧЛАНОВА КОМИСИЈЕ ЗА КОНЦЕСИЈЕ БОСНЕ И ХЕРЦЕГОВИНЕ 1. Именује се Комисија за расписивање конкурса и спровођење конкурсне процедуре за избор шест чланова Комисије за концесије Босне и Херцеговине (два члана са пребивалиштем у Федерацији Босне и Херцеговине, три члана са пребивалиштем у Републици Српској и једног члана са пребивалиштем у Брчко Дистрикту Босне и Херцеговине) у саставу од пет чланова, и то: 1) Хамдо Тињак, секретар Министарства спољне трговине и економских односа; 2) Жељко Пештић, помоћник министра спољне трговине и економских односа; 3) Бошко Кењић, шеф Одсјека за водне ресурсе у Министарству спољне трговине и економских односа; 4) Миврет Карахмет, дипломирани економиста; 5) Алекса Милојевић, професор Економског факултета Универзитета у Источном Сарајеву. 2. У складу са чл. 10, 11. и 12. Закона о министарским именовањима, именовањима Савјета министара и другим именовањима Босне и Херцеговине Комисија из тачке 1. овог Рјешења спровешће поступак јавног оглашавања, извршити прегледање свих пријава које стигну у прописаном року, саставити листу са ужим избором најбољих кандидата који испуњавају критеријуме за именовање на основу принципа утрвђених чланом 3. наведеног закона, обавити интервју са кандидатима са листе са ужим избором, утврдити приједлог ранг листе са најбољим кандидатима и исту прослиједити Савјету министара Босне и Херцеговине на даље разматрање. 3. Ово Рјешење ступа на снагу даном доношења и објављује се у "Службеном гласнику БиХ". СМ број 134/13 05. јуна 2013. године Сарајево Предсједавајући Савјета министара БиХ Вјекослав Беванда, с. р. MINISTARSTVO ZA LJUDSKA PRAVA I IZBJEGLICE BOSNE I HERCEGOVINE 684 Na osnovu člana 12. stav (1) Zakona o ministarstvima i drugim organima uprave Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", broj 5/03, 42/03, 26/04, 42/04, 45/06, 88/07, 35/09, 59/09, 103/09 i 87/12), člana 61. Zakona o upravi ("Službeni glasnik BiH", broj 32/02 i 102/09), člana 21. i 23. Zakona o izbjeglicama iz BiH i raseljenim osobama u BiH ("Službeni glasnik BiH", broj 23/99, 21/03 i 33/03), ministar za ljudska prava i izbjeglice BiH donosi UPUTSTVO O NAČINU I PROCEDURAMA ODOBRAVANJA SREDSTAVA IZ FONDA ZA POVRATAK BiH ZA 2012. I 2013. GODINU NAMIJENJENIH ZA REALIZACIJU PRAVA IZ ANEKSA VII DEJTONSKOG MIROVNOG SPORAZUMA Član 1. (Predmet Uputstva) Uputstvom o načinu i procedurama odobravanja sredstava iz Fonda za povratak BiH za 2012. i 2013. godinu namijenjenih za realizaciju prava iz Aneksa VII Dejtonskog mirovnog sporazuma (u daljem tekstu: Uputstvo), defininiraju se učesnici u provođenju procedura, njihove uloge i odgovornosti, iznos i namjena sredstava, kao i način i postupak identificiranja prioriteta i odobravanja pomoći prema namjenama. Član 2. (Učesnici i uloge učesnika u provođenju procedura) (1) U provođenju procedura odobravanja sredstava iz Fonda za povratak BiH namijenjenih za realizaciju prava iz Aneksa VII Dejtonskog mirovnog sporazuma (u daljem tekstu: Aneksa VII DMS) učestvuju: a) Ministarstvo za ljudska prava i izbjeglice BiH (u daljem tekstu: Ministarstvo), b) Komisija za izbjeglice i raseljene osobe BiH (u daljem tekstu: Komisija), c) Fond za povratak BiH (u daljem tekstu: Fond). (2) Ministarstvo provodi javni poziv za prijavljivanje u svrhu odabira prema namjenama iz člana 3. stav (2) ovog uputstva. (3) U slučajevima kada je za pojedine namjene iz člana 3. stav (2) ovog uputstva, u prethodnom periodu već raspisivan javni poziv u Ministarstvu ili Federalnom ministarstvu raseljenih osoba i izbjeglica (u daljem tekstu: FMROI), Ministarstvu za izbjeglice i raseljena lica Republike Srpske (u daljem tekstu: MIRL RS) ili Odjeljenju za izbjeglice, raseljene osobe i stambena pitanja Vlade Brčko Distrikta BiH (u daljem tekstu: Odjeljenje Brčko Distrikta BiH), prioritetni korisnici i projekti u smislu ispunjavanja uslova za dodjelu pomoći i posebnih kriterija u skladu sa

Ponedjeljak, 8. 7. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj 53 - Strana 7 Uputstvom, radi efikasnosti postupka, mogu se predlagati i identificirati sa listi prioriteta koje su sačinile nadležne službe Ministarstva, FMROI, MIRL RS i Odjeljenja Brčko Distrikta BiH. (4) Komisija u smislu njenih zakonskih nadležnosti, razmatra prijedlog Ministarstva i donosi odluku o odobravanju i rasporedu sredstava, vodeći računa o entitetskoj, regionalnoj i nacionalnoj zastupljenosti. (5) Fond je nadležan za finansijsku realizaciju projekata koje odobri Komisija. Član 3. (Iznos i namjena sredstava) (1) Ukupna sredstava u Fondu za 2012. i 2013. godinu sastoje se od: a) sredstava iz budžeta Ministarstva za 2012. godinu, b) sredstava iz budžeta Ministarstva za 2013. godinu, c) preostalih sredstava po osnovu ušteda pri implementaciji zajedničkih projekata u 2010. godini, d) sredstava drugih institucija koja se udružuju u Fond. (2) Sredstva iz Fonda odobrena za realizaciju prava iz Aneksa VII DMS raspoređuju se u svrhu finansiranja sljedećih namjena: a) Neriješeni specifični zahtjevi iz prethodnih zajedničkih projekata; b) Komplementarni projekti sa drugim zajedničkim projektima Komisije koji se implementiraju u Bosni i Hercegovini; c) Projekti kroz udruživanje sredstava sa vladinim i nevladinim organizacijama i institucijama i organizacijama i institucijama međunarodne zajednice; d) Projekti elektrifikacije stambenih jedinica raseljenih osoba i povratnika; e) Projekti obnove i izgradnje komunalne i socijalne infrastrukture na prostorima gdje žive raseljene osobe i povratnici; f) Projekti stambenog zbrinjavanja raseljenih osoba i povratnika, i g) Interventne potrebe za rješavanje urgentnih situacija povratnika i raseljenih osoba u slučajevima izazvanim elementarnim nepogodama ili višom silom. (3) Tokom budžetske godine Komisija može donijeti odluku o promjeni namjena ili prestruktuiranju visine sredstava po pojedinim namjenama, a u zavisnosti od stvarnih potreba u određenom periodu ili projektu. Član 4. (Procedura za odobravanje neriješenih specifičnih zahtjeva iz prethodnih zajedničkih projekata) (1) Neriješeni specifični zahtjevi iz prethodnih zajedničkih projekata će se, kao prethodni zahtjevi razmotriti i u slučaju njihovog odobravanja od strane Komisije, implementirati iz preostalih sredstava koja su ušteđena prilikom implementiranja zajedničkih projekata u 2010. godini. (2) Fond će Komisiji dostaviti pregled preostalih sredstava po projektima koji su se implementirali iz zajedničkih projekata za 2010. godinu, a koje je svojom odlukom odobrila Komisija. (3) Ministarstvo će Komisiji dostaviti pregled zaprimljenih zahtjeva po prethodnim zajedničkim projektima Komisije, za koje su potrebna određena sredstva za njihov dovršetak i sl. (4) Komisija će, na prijedlog Ministarstva, utvrditi prioritetne projekte koji će se implementirati iz preostalih sredstava po projektima iz 2010. godine. Član 5. (Procedura za odobravanje sredstava za komplementarne projekte sa drugim projektima) (1) Dio sredstava iz Fonda za 2012. i 2013. godinu raspoređuje se za potrebe finansiranja komplementarnih projekata sa drugim, ranije odobrenim projektima u BiH. (2) Ukoliko je u svrhu pune implementacije nekog ranije odobrenog projekta koji se implementira putem Komisije, potrebno osigurati dodatna sredstva da bi se taj projekat uspješno dovršio i stavio u funkciju, Komisija na prijedlog Ministarstva može odobriti sredstva za tu namjenu. Član 6. (Procedura za udruživanje sredstava sa domaćim i stranim vladinim i nevladinim sektorom) (1) Domaće i strane vladine i nevladine institucije i organizacije, uključujući i međunarodne organizacije i institucije, Ministarstvu dostavljaju svoje prijedloge za udruživanje sredstava za implementaciju projekata u cilju realizacije prava iz Aneksa VII DMS. (2) Ministarstvo zaprima sve dostavljene prijedloge, iste evidentira u bazi podataka, vrši njihovu evaluaciju, na osnovu koje dostavlja Komisiji na razmatranje, listu zaprimljenih prijedloga projekata i prijedlog prioritetnih projekata za udruživanje sredstava, vodeći računa o ciljevima, namjeni, efektima koji se postižu takvim projektom, koristi koju od projekta imaju povratnici, raseljene osobe i dr. (3) Komisija na osnovu prijedloga Ministarstva donosi odluku o udruživanju, visini, namjeni i načinu utroška sredstava za finansiranje odabranih projekata. Član 7. (Procedura za dodjelu pomoći u elektrifikaciji) (1) Ministarstvo izrađuje, usaglašava i potpisuje Memorandum o saradnji na elektrifikaciji stambenih jedinica povratnika i raseljenih osoba s predstavnicima Fonda, nadležnim entitetskim ministarstvima, nadležnim Odjeljenjem Brčko Distrikta BiH i elektrodistribucijama. (2) U cilju identifikacije prioritetnih potreba u elektrifikaciji, Ministarstvo kreira i oglašava Javni poziv općinama i gradovima u BiH za dostavu prijava za dodjelu pomoći u svrhu elektrifikacije stambenih jednica povratnika i raseljenih osoba. (3) Javni poziv iz stava (2) ovog člana sadrži aplikacioni formular kojim se propisuje vrsta i način prezentacije podataka o potrebama u elektrifikaciji i tekst kojim se definira: a) pravo i odgovornost za prijavu; b) izrada i način dostave prijave; c) rok za dostavu prijave; d) kriteriji za prioritizaciju i sl. (4) Na osnovu podataka prezentiranih u aplikacionom formularu, Ministarstvo će putem svojih regionalnih centara, po potrebi, vršiti kontrolu prezentiranih podataka, te evidentirati, sistematizirati i analizirati podatke. (5) Izvještaj o rezultatima javnog poziva iz stava (3) ovog člana, Ministarstvo će s prijedlogom liste proioritetnih potreba u elektrifikaciji, uputiti Komisiji u svrhu donošenja odluke o dodjeli pomoći. (6) Ukoliko je u svrhu pune implementacije nekog ranije odobrenog projekta koji se implementira putem Komisije, potrebno osigurati dodatna sredstva da bi se taj projekat uspješno dovršio i stavio u funkciju, Komisija na prijedlog Ministarstva može odobriti sredstva za tu namjenu.

Ponedjeljak, 8. 7. 2013. S L U Ž B E N I G L A S N I K B i H Broj <strong>53</strong> - Strana 7<br />

Uputstvom, radi efikasnosti postupka, mogu se predlagati i<br />

identificirati sa <strong>list</strong>i prioriteta koje su sačinile nadležne<br />

službe Ministarstva, FMROI, MIRL RS i Odjeljenja Brčko<br />

Distrikta BiH.<br />

(4) Komisija u smislu njenih zakonskih nadležnosti, razmatra<br />

prijedlog Ministarstva i donosi odluku o odobravanju i<br />

rasporedu sredstava, vodeći računa o entitetskoj,<br />

regionalnoj i nacionalnoj zastupljenosti.<br />

(5) Fond je nadležan za finansijsku realizaciju projekata koje<br />

odobri Komisija.<br />

Član 3.<br />

(Iznos i namjena sredstava)<br />

(1) Ukupna sredstava u Fondu za 2012. i 2013. godinu sastoje<br />

se od:<br />

a) sredstava iz budžeta Ministarstva za 2012. godinu,<br />

b) sredstava iz budžeta Ministarstva za 2013. godinu,<br />

c) preostalih sredstava po osnovu ušteda pri implementaciji<br />

zajedničkih projekata u 2010. godini,<br />

d) sredstava drugih institucija koja se udružuju u Fond.<br />

(2) Sredstva iz Fonda odobrena za realizaciju prava iz Aneksa<br />

VII DMS raspoređuju se u svrhu finansiranja sljedećih<br />

namjena:<br />

a) Neriješeni specifični zahtjevi iz prethodnih<br />

zajedničkih projekata;<br />

b) Komplementarni projekti sa drugim zajedničkim<br />

projektima Komisije koji se implementiraju u Bosni i<br />

Hercegovini;<br />

c) Projekti kroz udruživanje sredstava sa vladinim i<br />

nevladinim organizacijama i institucijama i organizacijama<br />

i institucijama međunarodne zajednice;<br />

d) Projekti elektrifikacije stambenih jedinica raseljenih<br />

osoba i povratnika;<br />

e) Projekti obnove i izgradnje komunalne i socijalne<br />

infrastrukture na prostorima gdje žive raseljene osobe<br />

i povratnici;<br />

f) Projekti stambenog zbrinjavanja raseljenih osoba i<br />

povratnika, i<br />

g) Interventne potrebe za rješavanje urgentnih situacija<br />

povratnika i raseljenih osoba u slučajevima izazvanim<br />

elementarnim nepogodama ili višom silom.<br />

(3) Tokom budžetske godine Komisija može donijeti odluku o<br />

promjeni namjena ili prestruktuiranju visine sredstava po<br />

pojedinim namjenama, a u zavisnosti od stvarnih potreba u<br />

određenom periodu ili projektu.<br />

Član 4.<br />

(Procedura za odobravanje neriješenih specifičnih zahtjeva iz<br />

prethodnih zajedničkih projekata)<br />

(1) Neriješeni specifični zahtjevi iz prethodnih zajedničkih<br />

projekata će se, kao prethodni zahtjevi razmotriti i u slučaju<br />

njihovog odobravanja od strane Komisije, implementirati iz<br />

preostalih sredstava koja su ušteđena prilikom<br />

implementiranja zajedničkih projekata u 2010. godini.<br />

(2) Fond će Komisiji dostaviti pregled preostalih sredstava po<br />

projektima koji su se implementirali iz zajedničkih<br />

projekata za 2010. godinu, a koje je svojom odlukom<br />

odobrila Komisija.<br />

(3) Ministarstvo će Komisiji dostaviti pregled zaprimljenih<br />

zahtjeva po prethodnim zajedničkim projektima Komisije,<br />

za koje su potrebna određena sredstva za njihov dovršetak i<br />

sl.<br />

(4) Komisija će, na prijedlog Ministarstva, utvrditi prioritetne<br />

projekte koji će se implementirati iz preostalih sredstava po<br />

projektima iz 2010. godine.<br />

Član 5.<br />

(Procedura za odobravanje sredstava za komplementarne projekte<br />

sa drugim projektima)<br />

(1) Dio sredstava iz Fonda za 2012. i 2013. godinu raspoređuje<br />

se za potrebe finansiranja komplementarnih projekata sa<br />

drugim, ranije odobrenim projektima u BiH.<br />

(2) Ukoliko je u svrhu pune implementacije nekog ranije<br />

odobrenog projekta koji se implementira putem Komisije,<br />

potrebno osigurati dodatna sredstva da bi se taj projekat<br />

uspješno dovršio i stavio u funkciju, Komisija na prijedlog<br />

Ministarstva može odobriti sredstva za tu namjenu.<br />

Član 6.<br />

(Procedura za udruživanje sredstava sa domaćim i stranim<br />

vladinim i nevladinim sektorom)<br />

(1) Domaće i strane vladine i nevladine institucije i<br />

organizacije, uključujući i međunarodne organizacije i<br />

institucije, Ministarstvu dostavljaju svoje prijedloge za<br />

udruživanje sredstava za implementaciju projekata u cilju<br />

realizacije prava iz Aneksa VII DMS.<br />

(2) Ministarstvo zaprima sve dostavljene prijedloge, iste<br />

evidentira u bazi podataka, vrši njihovu evaluaciju, na<br />

osnovu koje dostavlja Komisiji na razmatranje, <strong>list</strong>u<br />

zaprimljenih prijedloga projekata i prijedlog prioritetnih<br />

projekata za udruživanje sredstava, vodeći računa o<br />

ciljevima, namjeni, efektima koji se postižu takvim<br />

projektom, koristi koju od projekta imaju povratnici,<br />

raseljene osobe i dr.<br />

(3) Komisija na osnovu prijedloga Ministarstva donosi odluku<br />

o udruživanju, visini, namjeni i načinu utroška sredstava za<br />

finansiranje odabranih projekata.<br />

Član 7.<br />

(Procedura za dodjelu pomoći u elektrifikaciji)<br />

(1) Ministarstvo izrađuje, usaglašava i potpisuje Memorandum<br />

o saradnji na elektrifikaciji stambenih jedinica povratnika i<br />

raseljenih osoba s predstavnicima Fonda, nadležnim<br />

entitetskim ministarstvima, nadležnim Odjeljenjem Brčko<br />

Distrikta BiH i elektrodistribucijama.<br />

(2) U cilju identifikacije prioritetnih potreba u elektrifikaciji,<br />

Ministarstvo kreira i oglašava Javni poziv općinama i<br />

gradovima u BiH za dostavu prijava za dodjelu pomoći u<br />

svrhu elektrifikacije stambenih jednica povratnika i<br />

raseljenih osoba.<br />

(3) Javni poziv iz stava (2) ovog člana sadrži aplikacioni<br />

formular kojim se propisuje vrsta i način prezentacije<br />

podataka o potrebama u elektrifikaciji i tekst kojim se<br />

definira:<br />

a) pravo i odgovornost za prijavu;<br />

b) izrada i način dostave prijave;<br />

c) rok za dostavu prijave;<br />

d) kriteriji za prioritizaciju i sl.<br />

(4) Na osnovu podataka prezentiranih u aplikacionom<br />

formularu, Ministarstvo će putem svojih regionalnih<br />

centara, po potrebi, vršiti kontrolu prezentiranih podataka,<br />

te evidentirati, sistematizirati i analizirati podatke.<br />

(5) Izvještaj o rezultatima javnog poziva iz stava (3) ovog<br />

člana, Ministarstvo će s prijedlogom <strong>list</strong>e proioritetnih<br />

potreba u elektrifikaciji, uputiti Komisiji u svrhu donošenja<br />

odluke o dodjeli pomoći.<br />

(6) Ukoliko je u svrhu pune implementacije nekog ranije<br />

odobrenog projekta koji se implementira putem Komisije,<br />

potrebno osigurati dodatna sredstva da bi se taj projekat<br />

uspješno dovršio i stavio u funkciju, Komisija na prijedlog<br />

Ministarstva može odobriti sredstva za tu namjenu.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!