PowerPointova prezentacija

PowerPointova prezentacija PowerPointova prezentacija

turisticka.kultura.com
from turisticka.kultura.com More from this publisher

DAVNO PRIJE<br />

NAS


‣ Baštinom se smatraju<br />

materijalna i nematerijalna<br />

dobra koja smo naslijedili<br />

od prijašnjih generacija.<br />

‣ Ta se dobra brižljivo čuvaju<br />

kako bi ostala i<br />

generacijama poslije nas.<br />

‣ Iako generacije poslije nas<br />

to možda neće smatrati<br />

baštinom, mi je smatramo<br />

takvom i zato je čuvamo.<br />

‣ Baština su i običaji,<br />

vjerovanja, jezik, građevine,<br />

spomenici…<br />

BAŠTINA


‣ Prezentacija je temeljena na<br />

predmetima iz prošlosti kojima su<br />

se služili ljudi moga kraja.<br />

‣ Danas se ti predmeti više ne<br />

upotrebljavaju.<br />

‣ Željela bih vam prikazati prošlost<br />

koja nije bila tako jednostavna kao<br />

što je naša sadašnjost.<br />

‣ Nekada su ljudi sve morali sami, a<br />

ovi su predmeti bili samo<br />

pomagala. Danas strojevi gotovo<br />

sve rade umjesto nas.<br />

‣ Kroz sljedeće slajdove možete<br />

vidjeti stare predmete složene u<br />

kalendar s dvojezičnim opisom.


‣ Auf dem Bild ist ein alter Holztrog. Die Menschen in<br />

Kroatien nutzten den Trog zum Wäschewaschen. Darin<br />

wurde die gewaschene Wäsche reingelegt. Der Holztrog<br />

wurde auch für viele andere Zwecke verwendet, wie z.B.<br />

zum Geschirrspülen oder Baden. Heute wird der Holztrog<br />

nicht mehr benutzt. Er wurde durch einfache und preiswerte<br />

Plastiktröge ersetzt.<br />

‣ Ovo je staro drveno korito. Ljudi su ga koristili kod pranja<br />

rublja. U njega se stavljala mokra odjeća. Služilo je i za<br />

mnoge druge stvari npr. za pranje posuđa. Danas je drveno<br />

korito zamijenjeno lakšim plastičnim koritom.


SA<br />

SO<br />

‣ Dieses Bild zeigt einen alten Fotoapparat, der im 19.<br />

Jahrhundert zum Aufnehmen von Schwarz-Weiß-Fotos<br />

benutzt wurde. Während des Aufnehmens waren der<br />

Fotoapparat und der Fotograf mit einem schwarzen Stoff<br />

bedeckt. Nur das Objektiv war nicht bedeckt. Heute<br />

werden moderne Digitalkameras und Farbfotos benutzt.<br />

‣ Ovo je stari fotoaparat koji se koristio u 19. st. za<br />

fotografiranje crno-bijelih fotografija. Dok bi se slikalo,<br />

fotoaparat i fotograf bili su prekriveni crnom tkaninom, a<br />

samo objektiv nije bio prekriven. Danas se koriste moderni<br />

digitalni fotoaparati u boji.


MO 5 12 19 26<br />

DI 6 13 20 27<br />

MI 7 14 21 28<br />

DO 1 8 15 22 29<br />

FR 2 9 16 23 30<br />

SA 3 10 17 24 31<br />

SO 4 11 18 25<br />

‣ Auf dem Foto ist eine Karbidlampe. Bergleute<br />

vewendeten sie, um das Bergwerk zu<br />

beleuchten. Die Lampe wurde mit Karbid<br />

gefüllt, das dann später leuchtete. Heute<br />

benutzt man eine moderne Lampe mit<br />

Batterien.<br />

‣ Ovo je karabitna lampa. Koristili su je rudari<br />

za osvjetljavanje rudnika. U lampu se stavljao<br />

karabit koji bi kasnije svijetlio. Danas se<br />

koriste moderne svjetiljke na baterije.


‣ Hier ist ein alter Holzschuh, den die Leute in<br />

Slawonien (der östliche Teil Kroatiens) als<br />

Arbeitsschuh benutzten. Die Bauer zogen sie einfach<br />

wie ein Schuh an. Heute werden bequemere Schuhe<br />

aus leichtem Material getragen.<br />

‣ Ovo je stara drvena klompa koju su ljudi u Slavoniji<br />

koristili kao obuću. Jednostavno bi je obuli na nogu<br />

kao papuču. Danas se nosi puno udobnija obuća<br />

napravljena od lakšeg materijala.


‣ Auf dem Foto ist eine Farbenmühle. Früher wurde Farbe<br />

in Würfeln hergestellt, und mit dieser Mühle wurde die<br />

Farbe zerkleinert. Die Farbe wurde ins Loch auf der Spitze<br />

gesetzt, und dann wurde der Hebel bewegt. Heute wird<br />

die Farbenmühle nicht mehr benutzt, weil man schon<br />

fertige zerkleinerte Farbe kaufen kann.<br />

‣ Ovo je mlin za boju. Prije se boja proizvodila u kocki, a<br />

ovim se mlinom takva boja mljela. Boja bi se stavila u<br />

otvor na vrhu, a zatim bi se vrtjela ručka. Danas se mlin<br />

više ne koristi jer se može kupiti gotova boja koja je već<br />

usitnjena.


SA<br />

SO<br />

‣ Das Bild stellt eine alte Kaffeemühle dar. Sie diente dazu,<br />

den Kaffee klein zu mahlen. So bekam man Kaffeepulver.<br />

Der Kaffe wurde in die Öffnung am oberen Ende gelegt,<br />

und durch das Drehen des Griffes bekam man gemahlenen<br />

Kaffee. Der gemahlene Kaffee befand sich in der untersten<br />

Schublade. Heute benutzt man solche Kaffeemühlen nicht<br />

mehr, weil man gemahlenen Kaffee kaufen kann, und wenn<br />

man selbst Kaffee mahlen möchte, gibt es jetzt viel<br />

schnellere elektrische Kaffemühlen.<br />

‣ Ovo je stari mlinac za kavu. Pomoću njega se kava u zrnu<br />

mljela te se dobivao prah. Kava bi se stavila u otvor na vrhu<br />

te se vrteći ručkom dobila mljevena kava koja je izlazila kroz<br />

donju ladicu. Danas se ovakvi mlinci više ne koriste jer se<br />

može kupiti gotova mljevena kava.


‣ Früher benutzte man in Slawonien „Waschmaschinen“ aus<br />

Holz. Sie bestanden aus einer Platte mit Falten und aus<br />

einem hölzernen Schlagzeug.<br />

Auf der Platte wurde kräftig geschlagen. Später wurde<br />

diese alte „Waschmaschine“ durch moderne elektrische<br />

Waschmaschinen ersetzt.<br />

‣ Ovo je drvena perilica za rublje. Sastojala se od ploče s<br />

naborima i drvene udaraljke. Na ploči bi se snažno trljala<br />

mokra odjeća a zatim bi se snažno udarala drvenom<br />

udaraljkom. Danas je ovaj alat zamijenjen modernom<br />

perilicom za rublje na struju.


MO 6 13 20 27<br />

DI 7 14 21 28<br />

MI 1 8 15 22 29<br />

DO 2 9 16 23 30<br />

FR 3 10 17 24 31<br />

SA 4 11 18 25<br />

SO 5 12 19 26<br />

‣ Auf diesem Bild ist ein hölzernes<br />

Maisentkörnungsgerät. Auf dem leeren Teil des<br />

kleinen Stuhls saß ein Mann, der durch Reiben<br />

die Körner vom Maiskolben löste. Heute<br />

funktioniert es viel leichter und schneller mit<br />

modernen elektrischen Maschinen.<br />

‣ Ovo je drvena runilica za kukuruz. Na prazni bi<br />

dio sjeo čovjek, koji je zatim klip kukuruza<br />

rukom runio o zupce. Danas se kukuruz runi<br />

suvremenim strojevima na električni pogon.


‣ Auf dem Foto ist eine Metallwaage. Es ist ein<br />

Messgerät, das man in der Geschichte im<br />

Alltag und im Beruf benutzte. In die<br />

Waagschale wurde die Last gelegt. Durch die<br />

Verschiebung der Kugeln mit verschiedenen<br />

Gewichtsmassen wurde die Masse bestimmt.<br />

Heute sind digitale Waagen im Gebrauch.<br />

‣ Ovo je metalna vaga. Na praznu bi se posudu<br />

stavio teret, a pomicanjem kugle po mjernom<br />

štapu određivala bi se masa tereta koji se važe.<br />

Danas se koriste digitalne vage.


MO 1 8 15 22 29<br />

DI 2 9 16 23 30<br />

MI 3 10 17 24 31<br />

DO 4 11 18 25<br />

FR 5 12 19 26<br />

SA 6 13 20 27<br />

SO 7 14 21 28<br />

‣ Hier ist eine alte Eisenbahnlaterne mit<br />

Petroleumbetrieb. Sie wurde zur<br />

Signalisierung für Züge verwendet. Später<br />

wurde sie durch Ampeln am Bahnhof<br />

ersetzt.<br />

‣ Ovo je željezničarski fenjer. Koristio se za<br />

davanje signala vlakovima. Danas je<br />

željezničarska svjetiljka zamijenjena<br />

semaforima na željezničkim stanicama.


MO 5 12 19 26<br />

DI 6 13 20 27<br />

MI 7 14 21 28<br />

DO 1 8 15 22 29<br />

FR 2 9 16 23 30<br />

SA 3 10 17 24<br />

SO 4 11 18 25<br />

‣ Dieses Foto zeigt eine alte Wurstfüllmaschine.<br />

Die Fleischmasse wurde in den eisernen Zylinder<br />

gefüllt und dann mit einem hölzernen Kolben in<br />

den Schweinedarm gepresst. So entstanden<br />

Würste, die später meistens einige Wochen lang<br />

geräuchert wurden. Die slawonischen Würste<br />

sind eine Spezialität. Später wurde das Gerät<br />

durch eine ähnliche aber doch viel leichtere<br />

Maschine ersetzt.<br />

‣ Ovo je stari stroj za punjenje kobasica. Meso bi se<br />

stavilo u željezni bubanj, a zatim bi se drvenim<br />

tuljkom guralo kroz njega. Meso, koje bi izlazilo<br />

kroz izlaz na kraju, ulazilo bi u crijevo. Danas je<br />

ovaj stroj zamijenio slični, ali puno lakši stroj.


SA<br />

SO<br />

‣ Auf dem Foto ist ein altes Bügeleisen. Früher<br />

benutzte man es, um die Kleidung zu bügeln.<br />

Oben war ein Deckel, den man öffnen konnte,<br />

um in den Hohlraum glühende Kohlen zu<br />

füllen. Heute wurde das alte Bügeleisen durch<br />

ein modernes elektrisches ersetzt.<br />

‣ Ovo je staro glačalo na žar. U prošlosti se<br />

koristilo za glačanje rublja. Na glačalu je bio<br />

poseban poklopac koji bi se podigao i žar bi se<br />

stavio unutra. Danas je ovakvo glačalo<br />

zamijenjeno modernim glačalima na struju.


‣ Nadam se da vam se <strong>prezentacija</strong> svidjela i da se<br />

slažete sa mnom da baština ne smije biti<br />

zaboravljena i da se njome trebamo ponositi.<br />

‣ IZRADILA:<br />

Josipa Markić<br />

Ekonomska škola, Požega

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!