PowerPointova prezentacija
PowerPointova prezentacija PowerPointova prezentacija
DAVNO PRIJE NAS
- Page 2 and 3: ‣ Baštinom se smatraju materijal
- Page 4 and 5: ‣ Auf dem Bild ist ein alter Holz
- Page 6 and 7: MO 5 12 19 26 DI 6 13 20 27 MI 7 14
- Page 8 and 9: ‣ Auf dem Foto ist eine Farbenmü
- Page 10 and 11: ‣ Früher benutzte man in Slawoni
- Page 12 and 13: ‣ Auf dem Foto ist eine Metallwaa
- Page 14 and 15: MO 5 12 19 26 DI 6 13 20 27 MI 7 14
- Page 16: ‣ Nadam se da vam se prezentacija
DAVNO PRIJE<br />
NAS
‣ Baštinom se smatraju<br />
materijalna i nematerijalna<br />
dobra koja smo naslijedili<br />
od prijašnjih generacija.<br />
‣ Ta se dobra brižljivo čuvaju<br />
kako bi ostala i<br />
generacijama poslije nas.<br />
‣ Iako generacije poslije nas<br />
to možda neće smatrati<br />
baštinom, mi je smatramo<br />
takvom i zato je čuvamo.<br />
‣ Baština su i običaji,<br />
vjerovanja, jezik, građevine,<br />
spomenici…<br />
BAŠTINA
‣ Prezentacija je temeljena na<br />
predmetima iz prošlosti kojima su<br />
se služili ljudi moga kraja.<br />
‣ Danas se ti predmeti više ne<br />
upotrebljavaju.<br />
‣ Željela bih vam prikazati prošlost<br />
koja nije bila tako jednostavna kao<br />
što je naša sadašnjost.<br />
‣ Nekada su ljudi sve morali sami, a<br />
ovi su predmeti bili samo<br />
pomagala. Danas strojevi gotovo<br />
sve rade umjesto nas.<br />
‣ Kroz sljedeće slajdove možete<br />
vidjeti stare predmete složene u<br />
kalendar s dvojezičnim opisom.
‣ Auf dem Bild ist ein alter Holztrog. Die Menschen in<br />
Kroatien nutzten den Trog zum Wäschewaschen. Darin<br />
wurde die gewaschene Wäsche reingelegt. Der Holztrog<br />
wurde auch für viele andere Zwecke verwendet, wie z.B.<br />
zum Geschirrspülen oder Baden. Heute wird der Holztrog<br />
nicht mehr benutzt. Er wurde durch einfache und preiswerte<br />
Plastiktröge ersetzt.<br />
‣ Ovo je staro drveno korito. Ljudi su ga koristili kod pranja<br />
rublja. U njega se stavljala mokra odjeća. Služilo je i za<br />
mnoge druge stvari npr. za pranje posuđa. Danas je drveno<br />
korito zamijenjeno lakšim plastičnim koritom.
SA<br />
SO<br />
‣ Dieses Bild zeigt einen alten Fotoapparat, der im 19.<br />
Jahrhundert zum Aufnehmen von Schwarz-Weiß-Fotos<br />
benutzt wurde. Während des Aufnehmens waren der<br />
Fotoapparat und der Fotograf mit einem schwarzen Stoff<br />
bedeckt. Nur das Objektiv war nicht bedeckt. Heute<br />
werden moderne Digitalkameras und Farbfotos benutzt.<br />
‣ Ovo je stari fotoaparat koji se koristio u 19. st. za<br />
fotografiranje crno-bijelih fotografija. Dok bi se slikalo,<br />
fotoaparat i fotograf bili su prekriveni crnom tkaninom, a<br />
samo objektiv nije bio prekriven. Danas se koriste moderni<br />
digitalni fotoaparati u boji.
MO 5 12 19 26<br />
DI 6 13 20 27<br />
MI 7 14 21 28<br />
DO 1 8 15 22 29<br />
FR 2 9 16 23 30<br />
SA 3 10 17 24 31<br />
SO 4 11 18 25<br />
‣ Auf dem Foto ist eine Karbidlampe. Bergleute<br />
vewendeten sie, um das Bergwerk zu<br />
beleuchten. Die Lampe wurde mit Karbid<br />
gefüllt, das dann später leuchtete. Heute<br />
benutzt man eine moderne Lampe mit<br />
Batterien.<br />
‣ Ovo je karabitna lampa. Koristili su je rudari<br />
za osvjetljavanje rudnika. U lampu se stavljao<br />
karabit koji bi kasnije svijetlio. Danas se<br />
koriste moderne svjetiljke na baterije.
‣ Hier ist ein alter Holzschuh, den die Leute in<br />
Slawonien (der östliche Teil Kroatiens) als<br />
Arbeitsschuh benutzten. Die Bauer zogen sie einfach<br />
wie ein Schuh an. Heute werden bequemere Schuhe<br />
aus leichtem Material getragen.<br />
‣ Ovo je stara drvena klompa koju su ljudi u Slavoniji<br />
koristili kao obuću. Jednostavno bi je obuli na nogu<br />
kao papuču. Danas se nosi puno udobnija obuća<br />
napravljena od lakšeg materijala.
‣ Auf dem Foto ist eine Farbenmühle. Früher wurde Farbe<br />
in Würfeln hergestellt, und mit dieser Mühle wurde die<br />
Farbe zerkleinert. Die Farbe wurde ins Loch auf der Spitze<br />
gesetzt, und dann wurde der Hebel bewegt. Heute wird<br />
die Farbenmühle nicht mehr benutzt, weil man schon<br />
fertige zerkleinerte Farbe kaufen kann.<br />
‣ Ovo je mlin za boju. Prije se boja proizvodila u kocki, a<br />
ovim se mlinom takva boja mljela. Boja bi se stavila u<br />
otvor na vrhu, a zatim bi se vrtjela ručka. Danas se mlin<br />
više ne koristi jer se može kupiti gotova boja koja je već<br />
usitnjena.
SA<br />
SO<br />
‣ Das Bild stellt eine alte Kaffeemühle dar. Sie diente dazu,<br />
den Kaffee klein zu mahlen. So bekam man Kaffeepulver.<br />
Der Kaffe wurde in die Öffnung am oberen Ende gelegt,<br />
und durch das Drehen des Griffes bekam man gemahlenen<br />
Kaffee. Der gemahlene Kaffee befand sich in der untersten<br />
Schublade. Heute benutzt man solche Kaffeemühlen nicht<br />
mehr, weil man gemahlenen Kaffee kaufen kann, und wenn<br />
man selbst Kaffee mahlen möchte, gibt es jetzt viel<br />
schnellere elektrische Kaffemühlen.<br />
‣ Ovo je stari mlinac za kavu. Pomoću njega se kava u zrnu<br />
mljela te se dobivao prah. Kava bi se stavila u otvor na vrhu<br />
te se vrteći ručkom dobila mljevena kava koja je izlazila kroz<br />
donju ladicu. Danas se ovakvi mlinci više ne koriste jer se<br />
može kupiti gotova mljevena kava.
‣ Früher benutzte man in Slawonien „Waschmaschinen“ aus<br />
Holz. Sie bestanden aus einer Platte mit Falten und aus<br />
einem hölzernen Schlagzeug.<br />
Auf der Platte wurde kräftig geschlagen. Später wurde<br />
diese alte „Waschmaschine“ durch moderne elektrische<br />
Waschmaschinen ersetzt.<br />
‣ Ovo je drvena perilica za rublje. Sastojala se od ploče s<br />
naborima i drvene udaraljke. Na ploči bi se snažno trljala<br />
mokra odjeća a zatim bi se snažno udarala drvenom<br />
udaraljkom. Danas je ovaj alat zamijenjen modernom<br />
perilicom za rublje na struju.
MO 6 13 20 27<br />
DI 7 14 21 28<br />
MI 1 8 15 22 29<br />
DO 2 9 16 23 30<br />
FR 3 10 17 24 31<br />
SA 4 11 18 25<br />
SO 5 12 19 26<br />
‣ Auf diesem Bild ist ein hölzernes<br />
Maisentkörnungsgerät. Auf dem leeren Teil des<br />
kleinen Stuhls saß ein Mann, der durch Reiben<br />
die Körner vom Maiskolben löste. Heute<br />
funktioniert es viel leichter und schneller mit<br />
modernen elektrischen Maschinen.<br />
‣ Ovo je drvena runilica za kukuruz. Na prazni bi<br />
dio sjeo čovjek, koji je zatim klip kukuruza<br />
rukom runio o zupce. Danas se kukuruz runi<br />
suvremenim strojevima na električni pogon.
‣ Auf dem Foto ist eine Metallwaage. Es ist ein<br />
Messgerät, das man in der Geschichte im<br />
Alltag und im Beruf benutzte. In die<br />
Waagschale wurde die Last gelegt. Durch die<br />
Verschiebung der Kugeln mit verschiedenen<br />
Gewichtsmassen wurde die Masse bestimmt.<br />
Heute sind digitale Waagen im Gebrauch.<br />
‣ Ovo je metalna vaga. Na praznu bi se posudu<br />
stavio teret, a pomicanjem kugle po mjernom<br />
štapu određivala bi se masa tereta koji se važe.<br />
Danas se koriste digitalne vage.
MO 1 8 15 22 29<br />
DI 2 9 16 23 30<br />
MI 3 10 17 24 31<br />
DO 4 11 18 25<br />
FR 5 12 19 26<br />
SA 6 13 20 27<br />
SO 7 14 21 28<br />
‣ Hier ist eine alte Eisenbahnlaterne mit<br />
Petroleumbetrieb. Sie wurde zur<br />
Signalisierung für Züge verwendet. Später<br />
wurde sie durch Ampeln am Bahnhof<br />
ersetzt.<br />
‣ Ovo je željezničarski fenjer. Koristio se za<br />
davanje signala vlakovima. Danas je<br />
željezničarska svjetiljka zamijenjena<br />
semaforima na željezničkim stanicama.
MO 5 12 19 26<br />
DI 6 13 20 27<br />
MI 7 14 21 28<br />
DO 1 8 15 22 29<br />
FR 2 9 16 23 30<br />
SA 3 10 17 24<br />
SO 4 11 18 25<br />
‣ Dieses Foto zeigt eine alte Wurstfüllmaschine.<br />
Die Fleischmasse wurde in den eisernen Zylinder<br />
gefüllt und dann mit einem hölzernen Kolben in<br />
den Schweinedarm gepresst. So entstanden<br />
Würste, die später meistens einige Wochen lang<br />
geräuchert wurden. Die slawonischen Würste<br />
sind eine Spezialität. Später wurde das Gerät<br />
durch eine ähnliche aber doch viel leichtere<br />
Maschine ersetzt.<br />
‣ Ovo je stari stroj za punjenje kobasica. Meso bi se<br />
stavilo u željezni bubanj, a zatim bi se drvenim<br />
tuljkom guralo kroz njega. Meso, koje bi izlazilo<br />
kroz izlaz na kraju, ulazilo bi u crijevo. Danas je<br />
ovaj stroj zamijenio slični, ali puno lakši stroj.
SA<br />
SO<br />
‣ Auf dem Foto ist ein altes Bügeleisen. Früher<br />
benutzte man es, um die Kleidung zu bügeln.<br />
Oben war ein Deckel, den man öffnen konnte,<br />
um in den Hohlraum glühende Kohlen zu<br />
füllen. Heute wurde das alte Bügeleisen durch<br />
ein modernes elektrisches ersetzt.<br />
‣ Ovo je staro glačalo na žar. U prošlosti se<br />
koristilo za glačanje rublja. Na glačalu je bio<br />
poseban poklopac koji bi se podigao i žar bi se<br />
stavio unutra. Danas je ovakvo glačalo<br />
zamijenjeno modernim glačalima na struju.
‣ Nadam se da vam se <strong>prezentacija</strong> svidjela i da se<br />
slažete sa mnom da baština ne smije biti<br />
zaboravljena i da se njome trebamo ponositi.<br />
‣ IZRADILA:<br />
Josipa Markić<br />
Ekonomska škola, Požega