18.11.2014 Views

«Нам ответит любой чиновник» «Я из старых ... - Linnaleht

«Нам ответит любой чиновник» «Я из старых ... - Linnaleht

«Нам ответит любой чиновник» «Я из старых ... - Linnaleht

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

пятница, 11 апреля 2008 linnaleht на русском языке<br />

редактор Эдуард Кассин eduard.kassin@linnaleht.ee<br />

ПЕРСОНА<br />

<br />

Главный хранитель русской старины<br />

• ИНТЕРВЬЮ<br />

– Здравствуйте, Александр.<br />

Давно не виделись.<br />

– Да, действительно давно.<br />

– Как я вижу, вы опять в<br />

окружении вашего любимого<br />

антиквариата.<br />

– Ну, все как всегда. Это<br />

Фото: Альберт Труувяэрт<br />

моя стихия. Этим я занимался<br />

еще в советские времена.<br />

Самый активный<br />

период был в первые годы<br />

перестройки, когда проблема<br />

национальных меньшинств<br />

стала актуальна.<br />

Русская культура в Эстонии<br />

была мало исследована.<br />

Сейчас вышло довольно<br />

много книг и исследований,<br />

а в то время практически<br />

никто ничего не знал. Я в то<br />

время начал активно заниматься,<br />

как я это называю,<br />

краеведением. То есть<br />

исследованием и собиранием<br />

памятников русской<br />

культуры в Эстонии. Даже<br />

иногда шире, в Прибалтике.<br />

Все зависит от времени,<br />

потому что если взять царское<br />

время, речь идет о<br />

Ливонии, которая<br />

включала часть современной<br />

Латвии.<br />

Частично беру и русское<br />

зарубежье. Приходится уходить<br />

и в Париж, и в Белград,<br />

и в Берлин. Я имею в виду<br />

материалы. Не говоря уже<br />

про Латвию и Финляндию.<br />

В период Эстонской Республики<br />

– в основном в пределах<br />

тогдашней территории.<br />

А если брать период немецкой<br />

оккупации, тогда охват<br />

еще шире. На Псковщине<br />

был центр русской культуры,<br />

там выходили газеты,<br />

журналы, туда уходили<br />

наши священники поднимать<br />

разрушенные церкви и<br />

восстанавливать приходы.<br />

У нас священники сохранились,<br />

а в России были в<br />

основном репрессированы.<br />

Конечно, и Ленинградская<br />

область, как часть епархии<br />

нашего Владыки Павла<br />

Нарвского. Как раз он курировал<br />

оккупированную территорию.<br />

Пас, так сказать,<br />

своих овец.<br />

Ну и теперь уже новое<br />

время, с 1991 года до сих<br />

пор. Мне дарят новые книги,<br />

которых теперь выходит<br />

много. У меня масса книг с<br />

дарственными надписями.<br />

Я даже сделал выставку<br />

таких книг, которые были у<br />

меня в коллекции. Я собираю,<br />

конечно, не только<br />

книги, а любые памятники<br />

русской культуры. Фотографии,<br />

безусловно. Многие,<br />

наверное, помнят мою<br />

выставку «Русский дух в<br />

эстонской фотографии.<br />

1855-1940». Там было больше<br />

тысячи фотографий.<br />

Они были академически<br />

поделены: царское время,<br />

период лихолетья (это война,<br />

революция, гражданская<br />

война) и период Эстонской<br />

Республики. Тут я поиграл с<br />

языком. Подписи к фотографиям<br />

царского периода<br />

были по-русски, за исключением<br />

эстонских православных<br />

приходов, где служба<br />

шла на эстонском языке.<br />

На эстонский перешел в<br />

период лихолетья. А к фотографиям<br />

эстонского периода<br />

пояснения были уже<br />

только по-эстонски.<br />

Меня интересовали и<br />

документы, где видно, как<br />

преподавался эстонский<br />

язык.<br />

С этой выставкой я даже<br />

попал в выставочный зал<br />

Рийгикогу. Выставка называлась<br />

«История обучения<br />

эстонскому языку русскими».<br />

Я обставил это учебными<br />

пособиями, учебниками,<br />

которые тогда издавались<br />

для обучения эстонцев.<br />

Выставка простояла<br />

там 10 дней, в книге отзывов<br />

было несколько замечаний,<br />

но замечаний положительных.<br />

Кроме того, мне<br />

подарили тогда государственный<br />

флаг. Это была<br />

парламентская награда мне<br />

за мою деятельность.<br />

Деньгами они не платили,<br />

но мне это было и неважно.<br />

У меня была тогда идея: всетаки<br />

объяснить высшему<br />

эшелону власти необходимость<br />

создания Русского<br />

музея. Тогда он, кстати, и<br />

родился. Тогда они увидели<br />

эту массу материала. Меня<br />

принимал Тунне Келам, и<br />

он еще тогда спросил: «А<br />

где вы это столько набрали?»<br />

Я объяснил, что по<br />

происхождению я из старых<br />

местных русских.<br />

В 1995 году я сделал первую<br />

персональную выставку<br />

«Русские в Эстонии.<br />

1918-1940» в Таллиннском<br />

городском архиве. Они<br />

любезно предоставили мне<br />

помещение, поверив на слово,<br />

потому что тогда не<br />

были знакомы с моим архивом.<br />

И в общем остались<br />

довольны. Выставка простояла<br />

там вместо двух<br />

месяцев, как мы первоначально<br />

рассчитывали,<br />

гораздо дольше. Народу<br />

ходило не так много, как<br />

хотелось бы. На мое удивление,<br />

выставку посещали в<br />

основном эстонцы. Это<br />

можно объяснить тем, что<br />

это ведь малоизвестный<br />

кусочек эстонской истории.<br />

Тогда был всплеск интереса<br />

к изучению истории Эстонии,<br />

и эстонцы ходили на<br />

выставку с большим интересом.<br />

Ходили и русские, но<br />

в основном коренные. Из<br />

новых, пришлых, практически<br />

никого не было. Одна<br />

группа была и, может быть,<br />

два-три случайных посетителя.<br />

Коренным же русским<br />

было интересно увидеть<br />

что-то знакомое, вспомнить<br />

своих предков.<br />

Эту выставку я сделал<br />

передвижной. С ней я побывал<br />

во многих местах.<br />

– Все это привело к<br />

созданию Русского музея?<br />

– В общем, да. Думать о<br />

создании Русского музея<br />

На мое удивление, выставку «Русские в Эстонии.<br />

1918-1940» посещали в основном эстонцы.<br />

стали после этой выставки.<br />

Решающую роль в этом<br />

играли исамаалийтчики, как<br />

это ни странно. Хотя что<br />

тут странного. Они патриоты<br />

своей Родины, там много<br />

историков, и они эту идею<br />

поддержали. Ведь все это<br />

эстонский материал, эстонская<br />

история, какая бы плохая<br />

или хорошая она ни<br />

была.<br />

Мои предки говорили на<br />

эстонском, по крайней мере,<br />

пять поколений. Это я знаю<br />

точно, потому что у меня<br />

сохранилась переписка со<br />

времен Николая I. Глубже<br />

переписки нет, никто не<br />

хранил, да и много ли тогда<br />

переписывались. Глубже<br />

есть документы, свидетельства.<br />

Я знаю, что учились<br />

они на немецком языке,<br />

образования на русском<br />

тогда еще не было. Но<br />

домашним языком оставался<br />

русский, так уж получилось.<br />

Мужчины были священниками,<br />

жены их были<br />

педагогами. Первые свя-<br />

Читайте дальше на стр. 10<br />

ЗДОРОВЬЕ В МАССЫ! 09.04 - 30.04.2008<br />

И много других выгодных предложений!<br />

Творожный крем Tere Fit<br />

клубнично-малиновый,<br />

манго-ананасовый<br />

150 г<br />

Оздоровительная смесь Germund<br />

150 г<br />

Купи на 300 еек и Выиграй<br />

горный велосипед TREK 4300 DISC*<br />

50.00 кг<br />

обычная цена<br />

9.60<br />

7.50<br />

79.35 кг<br />

обычная цена<br />

16.50<br />

11.90<br />

Призы предоставлены<br />

*стоимость велосипеда 7299 ЕЕК<br />

ТАЛЛИНН Кадриорг, Нарва мнт, 90 (центр Кадриорг), пн-вс 9-22 • Крейцвальди, Нарва мнт, 21 (Бывший магазин Kodutarve), пн-вс 8-23 • Марья, Мустамяэ теэ, 45, пн-вс 9-22 • Нымме, Яама, 2 (центр<br />

Нымме), пн-вс 9-23 • Палласти, Палласти, 21, пн-вс 9-22 • Пелгулинна, Теллискиви, 24, пн-вс 9-22 • Сольнок, Вильде теэ, 101, пн-вс 9-22 • Валдеку, Вабадусе пст, 54 Б, пн-вс 9-22 ЛОО, Саха теэ, 9, пнвс<br />

9-22 ТАРТУ Кесклинна, Кююни, 7 (Кесклинна каубахалль), пн-пт 9-22, сб 10-20, вс 10-18 • Раатусе, Раатусе, 20 (центр Раатусе), пн-вс 9-23 • Руккилилль, Тугласе, 2, пн-вс 9-21 • Юмера, Рийа мнт, 79, пн-вс<br />

7.30 -23.00 ПЯРНУ Оя, Оя, 114, пн-вс 9-22 • Ранна, Карусселли, 91M/1, пн-вс 9-22 РАКВЕРЕ, Койдула, 1 (Ceнтрум), пн-сб 8-21, вс 9-21 ВИЛЬЯНДИ, Якобсони, 21A (центр Якобсони), пн-вс 9-22

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!