ljp-nemnozinski-zaednici-mkd
ljp-nemnozinski-zaednici-mkd
ljp-nemnozinski-zaednici-mkd
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ИДСЦС<br />
Локални јазични политики за немнозинските заедници<br />
ЗАКЛУЧОЦИ:<br />
1. Градот Скопје и Општина Гостивар се најнапредните ЕЛС во поглед<br />
на имплементација на локалните јазични политики.<br />
2. Куманово и Гостивар спроведуваат спротивни модели во однос на<br />
употребата на јазиците на „помалите“ заедници. Моделот на Куманово<br />
е условно „минималистички“ и ја ограничува употребата само на<br />
работата на Советот, додека моделот на Гостивар е „максималистички“<br />
и пропишува рамноправност во употребата на турскиот со<br />
македонскиот и албанскиот.<br />
3. Во Чаир и Студеничани неодамна е воведен трет јазик во службена<br />
употреба (турскиот), а спроведувањето почнува бавно да се одвива.<br />
4. Од сите шест студии на случај само Студеничани сеуште нема<br />
вработено ниту еден преведувач.<br />
5. Спроведувањето на локалните јазични политики е<br />
најнекоинзистентно во ЕЛС со ограничени финансиски ресурси, како<br />
што се Студеничани и Долнени.<br />
6. Исти области на употреба на јазиците се различно спроведувани од<br />
ЕЛС. На пример, писмениот превод на службените документи може да<br />
публикува во форма на поделена страница, консекутивен писмен<br />
превод или во посебни еднојазични публикации.<br />
7. На сличен начин, спроведувањето на службената употреба на<br />
различните јазици може да варира и во рамки на иста ЕЛС, дури и ако е<br />
пропишана формална еднаквост. Дури и најнапредната ЕЛС, Гостивар,<br />
не успева во пракса да овозможи еднаков третман на сите три<br />
службени јазика.<br />
44