16.11.2014 Views

ljp-nemnozinski-zaednici-mkd

ljp-nemnozinski-zaednici-mkd

ljp-nemnozinski-zaednici-mkd

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ИДСЦС<br />

Локални јазични политики за немнозинските заедници<br />

на граѓанинот. Информациите од јавен карактер можат да се побараат и<br />

добијат на сите три јазика.<br />

Како мала рурална општина со ограничени финансиски ресурси,<br />

Студеничани досега не била во можност да вработи професионални<br />

преведувачи. Сите преведувачки и толкувачки активности се спроведуваат<br />

од веќе постоечките службеници кои најчесто течно говорат два јазика. Во<br />

пракса, службениците ги подготвуваат документите на два јазика како дел<br />

од нивните секојдневни работни обврски. Правилник за систематизација<br />

на работните места во општинската администрација на Општина<br />

Студеничани (2012) 25 предвидува една (1) работна позиција за преведувач<br />

македонски-албански која сеуште не е пополнета.<br />

ОПШТИНА ДОЛНЕНИ<br />

Долнени, како и Студеничани, е мала рурална општина во Западниот дел<br />

на Македонија, која се карактеризира со висок етнички и лингвистички<br />

диверзитет. Во општинските граници коегзистираат четири големи<br />

етнички заедници (релативно на вкупната популација). Од вкупно 13,568<br />

жители, 35.90% се етнички македонци, 25,65% се етнички албанци, 19,14%<br />

се етнички турци и 17,54% се припадници на бошњачката етничка<br />

заедница. Со таков состав на населението, албанскиот јазик има статус на<br />

службен јазик во општината, а турската и бошњачката заедница според<br />

бројноста за малку не успеваат да ги исполнат законските критериуми за<br />

службена употреба на нивните јазици. Сепак, Советот на Општина Долнени<br />

во 2005 година одлучи позитивно за службената употреба на турскиот и<br />

бошњачкиот и со тоа стана едиснтвената ЕЛС во Македонија со четири<br />

службени јазици (видовме претходно дека Куманово користи четири<br />

јазика, но само во работата на Советот). Во 2005 година, Општината<br />

Долнени го промени својот Статут да овозможи службена употреба за<br />

турскиот и бошњачкиот. 26<br />

25<br />

Правилник за систематизација на работните места во општинската администрација<br />

на Општина Студеничани, Совет на Општина Студеничани, бр. 08-649/1, 16. август<br />

2012.<br />

26<br />

Одлука за измени и дополнувања на Статутот на Општина Долнени, Совет на<br />

Општина Долнени, бр. 07-713/2, од 25. ноември 2005.<br />

42

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!