ljp-nemnozinski-zaednici-mkd
ljp-nemnozinski-zaednici-mkd
ljp-nemnozinski-zaednici-mkd
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Локални јазични политики за немнозинските заедници<br />
ИДСЦС<br />
ОПШТИНА СТУДЕНИЧАНИ<br />
Студеничани е мала рурална општина во северниот дел на Македонија,<br />
претежно населена со припадници на албанската етничка заедница. Од<br />
вкупно 17,246 жители, 68,38% се етнички албанци, а 19,05% се етнички<br />
турци. Третата заедница по големина е бошњачката, која сочинува 9,64%<br />
од популацијата. Поради составот на населението, Општината<br />
Студеничани има обврска да овозможи службена употреба на албанскиот<br />
јазик, а од 2013 година Советот одлучи позитивно и за иницијативата за<br />
службена употреба на турскиот. 24<br />
Слично како и во Општина Чаир, службената употреба на турскиот во<br />
Општина Студеничани започнува бавно да се спроведува. Во моментот,<br />
само натписите на таблите на општинските канцеларии се тројазични и<br />
како што интервјуираниот службеник посочи, усмената комуникација меѓу<br />
граѓаните и општинските органи се спроведува и на турски, покрај на<br />
македонски и албански. Интервјуираниот службеник исто така посочи<br />
дека процесот на пристап до информациите од јавен карактер може да се<br />
оствари на сите три јазика.<br />
Сите останати разгледувани области на употреба на јазиците се<br />
спроведуваат двојазично. Општината поседува опрема за симултан превод<br />
на седниците на Советот (македонски-албански). Сите пишани документи<br />
врзани со работата на Советот се исто така достапни на двата јазици.<br />
Службениот гласник на Општина Студеничани се публикува на<br />
македонски и албански во форма на поделена страница. Статутот е исто<br />
така достапен на два јазика. Јавните известувања на огласната табла се<br />
пишуваат на македонски и албански, а голем дел од содржината на вебстраницата<br />
(http://studenicani.gov.mk/) е исто така достапна на двата<br />
јазика.<br />
Пишаната комуникација меѓу граѓаните и органите и телата на Општина<br />
Студеничани се изведува на македонски и албански, додека усмената<br />
комуникација може да се изведе и на турски јазик, по неформално барање<br />
24<br />
Одлуката беше донесена на 29 април 2013. Види: Одлука, Турскиот јазик службен<br />
јазик во општина Студеничани, Совет на Општина Студеничани, бр. 07-337/03 од 29<br />
април 2013<br />
41