ljp-nemnozinski-zaednici-mkd
ljp-nemnozinski-zaednici-mkd
ljp-nemnozinski-zaednici-mkd
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Локални јазични политики за немнозинските заедници<br />
ИДСЦС<br />
се објавуваат само на македонски и албански во посебни<br />
документи/публикации.<br />
Службениот гласник на Општина Куманово се објавува само на македонски<br />
и албански и тоа во две посебни публикации. Јавните известувања на<br />
огласната табла претежно се објавуваат на двата јазика. Веб-страницата на<br />
општината (www.kumanovo.gov.mk) е достапна на македонски и албански.<br />
Сепак, веб-страницата содржи помалку информации на албански отколку<br />
на македонски.<br />
Натписите на таблите на канцелариите на општината се двојазични, како<br />
и повеќето од натпистите на јавните установи и претпријатијата во<br />
надлежност на општината.<br />
Писмената комуникација меѓу граѓаните и општинските органи и тела<br />
претежно се извршува на македонски. Сепак, има и повремени барања од<br />
самите граѓани за комуникација на албански јазик. Во такви ситуации,<br />
службениците од етничка албанска припадност ја помагаат<br />
комуникацијата. Интервјуираниот службеник од Одделението за<br />
информирање и односи со јавност изјави дека не е пракса да се добиваат<br />
барања за пристап до информации од јавен карактер на албански, па<br />
пропишаната форма на граѓаните им е достапна само на македонски јазик.<br />
Во моментов, сите преведувачки и толкувачки активности македонскиалбански<br />
во Општината се спроведуваат од двајца (2) службеници,<br />
вработени со полно работно време во Одделението за поддршка на<br />
Советот. Преведувачите на српски и ромски се регрутираат по потреба и од<br />
редот на надворешните соработници. Правилникот за систематизација на<br />
работните позиции во Општинската администрација на Општина<br />
Куманово (2010) 20 предвидува вкупно осум (8) работни позиции за превод,<br />
симултан превод и лектура. Како што е наведено во Правилникот,<br />
службениците на овие работни позиции треба да поседуваат одлично<br />
знаење на македонскиот и албанскиот јазик, како и јазиците на останатите<br />
заедници во Општината. Според тоа, работните позиции не се разликуваат<br />
врз основа на јазичната компетентност на вработениот.<br />
20<br />
Правилник за систематизација на работните позиции во Општинската<br />
администрација на Општина Куманово, Службен гласник на Општина Куманово, бр.9, 2<br />
април 2010.<br />
37