ljp-nemnozinski-zaednici-mkd
ljp-nemnozinski-zaednici-mkd
ljp-nemnozinski-zaednici-mkd
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Локални јазични политики за немнозинските заедници<br />
ИДСЦС<br />
македонци (66,75%), додека останатите заедници составуваат помал дел<br />
од населението: роми 4,63%, срби 2,82%, турци 1,7% и бошњаци 1,5%.<br />
Вкупното население на Град Скопје е 506,026 граѓани.<br />
Употребата на албанскиот јазик во Советот на град Скопје е спроведена<br />
преку симултан превод на седниците на Советот и консикутивен превод на<br />
седниците на комисиите. Одлуките на Советот, стратегиите, акционите<br />
планови, Деловникот, записниците и останатите пишани документи се<br />
објавуваат на два јазика, македонски и албански, во форма на<br />
консекутивен пишан превод.<br />
Службениот гласник на Град Скопје и Статутот на Град Скопје се<br />
публикувани на македонски и албански во форма на консекутивен пишан<br />
превод. Јавните известувања на огласната табла на Град Скопје, како и<br />
известувањата во весниците се претежно објавувани на двата јазика.<br />
Весникот на Град Скопје, печатените брошури и другиот промотивен и<br />
информативен материјали се претежно публикувани двојазично. Вебстраницата<br />
на Град Скопје (www.skopje.gov.mk) е достапна на македонски,<br />
албански и англиски.<br />
Натписите на таблите на канцелариите на Град Скопје се двојазични, како<br />
и најголем број од натписите на таблите на јавните установи и јавните<br />
претпријатија кои се во надлежност на Градот.<br />
Писмената комуникација меѓу граѓаните и органите и телата на град<br />
Скопје најчесто се спроведува на македонски и албански. Усмената<br />
комуникација е исто така возможна на двата јазика, но за тоа граѓанинот<br />
треба неформално да искаже барање. Информациите од јавен карактер<br />
можат да бидат побарани и добиени на еден од двата јазика. 18<br />
Сите преведувачки и толкувачки активности во Град Скопје се во<br />
надлежност на Одделението за стручни и стручно-административни<br />
работи во рамки на Секторот за општи работи. Во моментов, четворица (4)<br />
вработени ги извршуваат преведувачките и толкувачките обврски. Овие<br />
службеници претежно работат на преводи на документи за<br />
Градоначалникот, Советот и комисиите (писмен превод и усмено<br />
18<br />
Информација за употребата на албанскиот јазик во градската администрација,<br />
јавните претпријатија, образовните и културните установи чиј основач е Град Скопје.<br />
Скопје, февруари 2011.<br />
35