DITURIA

DITURIA DITURIA

08.11.2014 Views

QKSH “Migjeni” Revistë mujore për fëmijë, të rinj dhe prindër, prill, 2011 DITURIA E boton QKSH”Migjeni” Borås-Suedi Viti V , Nr. 4 REVY MODE ME VESHJE KOMBETARE SHQIPTARE -Do jete me 16 prill 2011 MUZEU I TEXTILIT BORÅS - SUEDI Foto Shkelzen Rexha - Kosovë

QKSH<br />

“Migjeni”<br />

Revistë mujore për fëmijë, të rinj dhe prindër, prill, 2011<br />

<strong>DITURIA</strong><br />

E boton QKSH”Migjeni”<br />

Borås-Suedi<br />

Viti V , Nr. 4<br />

REVY MODE ME VESHJE KOMBETARE SHQIPTARE -Do jete me 16 prill 2011 MUZEU I TEXTILIT BORÅS - SUEDI<br />

Foto Shkelzen Rexha - Kosovë


NË MUZEUN E TEXTILIT NË BORÅS REVY MODE ME VESHJE KOMBËTARE SHQIPTARE<br />

-16 prill 2011 nga ora 12:00 deri në ora 16:00 -<br />

MIRË SE VINI!<br />

Në lokalet e Muzeut të Textilit në qytetin Borås të Suedisë me 16 prill 2011 do mabhet për herë të parë në Skandinavi Revy e Modës me veshje<br />

Kombëtare Shqiptare, organziuar nga Qednra Kulturore Shqiptare “Migjeni” nga Borås, së bashku me Muzeun e Textilit të këtij qyteti si dhe me<br />

ndihmën e Studie främjande po nga ky qytet.<br />

Në këtë manifestim kulturor të organziuar për herë të parë në Skandinavi nga Qendra Kulturore Shqiptare<br />

“Migjeni” e qytetit Borås do marrinë pjesë stilistë nga Republika e Kosovës, pastaj të rinjë dhe të reja shqiptar<br />

nga qyteti Borås si dhe nxënës dhe të rinjë e të reja nga qytetet fqinje si Kinna e Skene, Gislaved të cilët<br />

do jenë pjesë e këtij projekti.<br />

Të pranishmit do argëtojnë me këngë e valle anëtarët e shoqërisë kulturore artistike “Shqiponja e maleve”<br />

nga Fallkenberg.<br />

Pra në këtë Revy Mode, dot ë ketë edhe: Ekspozitë me fotografi me veshje kmombëtare, një film dokumentar<br />

mbi punimin e veshjeve kombëtare, këngë e valle popullore shqipe të interpetuara nga anëtarët e<br />

shoqërisë kulturore “Shqipponja e maleve”.<br />

Mirë se vini me 16 prill në Revynë e Modes në Borås të Suedisë.<br />

Foto: Shkelzen Rexha, Gjakovë<br />

2


Kadri Tarelli<br />

Festa e mësuesit<br />

E SHENJTË , “DITA E MËSUESËIT” 7 MARSI !<br />

Po afron 7 Marsi, festa e “Mësuesit”. Që në krye të shkrimit i uroj mësuesit, kolegët e mi të nderuar dhe shpreh mendimin tim se 7<br />

Marsi, “Dita e Mësuesit” duhet të jetë festë kombëtare, pasi është “Ditë e shenjtë”, dita më fatlume për arsimin kombëtar Shqiptar<br />

dhe ca më shumë për mbijetesën e kombit tonë. E quaj të “Shenjtë”këtë ditë, pasi u derdh mençuri dhe dituri, djersë dhe<br />

mund, flori, jetë dhe gjak, për ta hapur, jetësuar dhe mbrojtur shkollën, gjuhën dhe kombin. Pak e çuditëshme kjo historia jonë.<br />

Nuk është për t’u patur zili, por ja që kështu na ka rënë për pjesë,<br />

mbase edhe vetë e kemi kërkuar, duke qënë të vonuar, ose të zënë<br />

mes njëri – tjetrit me sherre të mëdha, e s’ja kishim ngenë këtyre<br />

gjërave të “vogla” dhe linim shtegun hapur për komshinjtë apo<br />

fqinjët tanë, që natyrisht nuk na kursyen. Jemi më të vjetrit e ballkanit,<br />

të vjetër sa vetë jeta, autokton “dembabadem”, por kishim<br />

mbetur të vetmit në Ballkan me gjuhë të pashkruar. Në këtë ditë“Të<br />

bekuar”, me hapjen e shkollës<br />

së parë shqipe, më 7 Mars 1878,<br />

u mundësua ruajtja, mësimi dhe<br />

zhvillimi i gjuhës shqipe, që na<br />

bëri ne të mbetemi tek rrënjët e<br />

të parëve tanë. Duke lëçitur këtë<br />

“Gjuhë perëndie” u formatua, u<br />

ngrit ndërgjegja e kombit, dhe,<br />

me penë e pushkë u vu në udhë<br />

të mbarë lufta për pavarësi dhe<br />

shpallja e saj më 1912. Është<br />

e panevojëshme të përsërisim<br />

ngjarjet historike dhe përpjekjet<br />

e rilindasve tanë të ndritur për<br />

gjuhën dhe shkollën shqipe, por cilido mund t’i bëjë vetes pyetjen,<br />

por edhe të përsërisë pyetjet që janë bërë prej kohësh nga njerëzit<br />

e thjeshtë, e ca më shumë nga të diturit: Ç’do të ndodhte po të mos<br />

ishin hapur shkollat shqipe ? A do të mund të ngrihej e forcohej<br />

ndërgjegja kombëtare ? A do të mund shpallej dot pavarësia ? Dhe<br />

mund të vazhdojmë të pyesim: A do të mund të përballonim lakminë<br />

e fqinjëve, kur me gjuhën shqipe të shkruar e të mësuar në shkollë,<br />

me luftën dhe gjakun e dredhur, mezi mundëm të mbajmë kaq pak<br />

vend që quhet Shqipëri dhe ne të quhemi shqiptarë. A mund të mos<br />

i vlerësojmë heronjtë e vërtetë të Kosovës, mësuesit e saj, të cilët<br />

në kushtet e pushtimit serb, mbajtë gjallë frymën kombëtare dhe<br />

edukuan në shpirtin e të rinjëve kosovarë ndjenjat e luftës për liri dhe<br />

e bënë Kosovën të pavarur. Përgjigjet i gjejmë te vetja, pasi janë të<br />

thjeshta e të qarta si dita e diellit, por që na bëjnë të mendohemi mirë,<br />

për atë çka po bëjmë sot dhe për atë se çka presim nesër.<br />

Është gjetje e bukur “Dita e Mësuesit”. S’ka emër më bukur ! Bashkë<br />

me shkollën shenjtërohet edhe mësuesi. Mos po e zmadhoj paksa<br />

duke e quajtur mësuesin “Shenjtor” ? -Jam i bindur se nuk e teproj.<br />

Ç’bënë më shumë shenjtorët ? – Besuan në zot. U sakrifikuan si<br />

misionarë, duke i shërbyen zotit dhe njerzimit. Bukuri !- Sot e mijra<br />

vite me radhë ne i nderojmë, u përulemi dhe kërkojmë bekimin e<br />

tyre. Ç’bënë më pak mësuesit tan: Papa Kristo Negovani, Petro Nini<br />

Luarasi dhe Gjok Shqiptari, (Xhordano Bruno Shqiptar, i cili u dogj<br />

i gjallë se në gji mbante abetaren e gjuhës shqipe ), e bashkë me ta<br />

edhe plot e plot të tjerë: Besuan në zot, besuan në komb, i shërbyen<br />

kombit dhe u sakrifikuan për kombin si askush tjetër, si misionarë<br />

që përhapën dituri dhe përcollën në popull dashuri për gjuhë e komb.<br />

Kurdoherë i prulemi me nderim të thellë.<br />

S’ma merr mendja se ka komb tjetër, që të ketë kaq shumë martirë<br />

të rënë për gjuhën dhe shkollën, sa çka kombi ynë. Ne ata i kujtojmë<br />

dhe i nderojmë në çdo përvjetor. I kemi përjetësuar duke u vënë<br />

emra shkollave. Kemi bërë e bëjmë mirë. Po është shumë pak. Ata<br />

kanë qënë dhe mbeten për për ne dhe brezat e rinj, modeli më i<br />

3<br />

bukur i njeriut të ditur, të ndershëm e fisnik, trim e atdhetar.<br />

Mësuesit meritojnë më shumë nderim dhe mirënjohje, jo vetëm nga nxënësit<br />

dhe studentët, sepse me shkollën dhe mësuesit lidhen që nga vocëraket të cilët<br />

mësojnë abetaren e deri te shkencëtarët dhe profesorët e universiteteve dhe<br />

akademikët. Me shkollën është i lidhur edhe ushtari e gjenerali, mekaniku dhe<br />

inxhineri, bujku, çobani dhe agronomi, shkrimtari, gazetari, poeti dhe artisti,<br />

ministri, deputeti, politikani dhe presidenti. Mësuesi, i gjallë dhe i heshtur,<br />

kurdoherë është në çdo familje shqiptare, por edhe në diasporë, ku në kushte<br />

të vështira, si misionarë të vërtetë, po bëjnë një punë të jashtëzakonëshme për<br />

të mbajtur gjallë gjuhën dhe zjarrin e ndezur të shqiptarizmës.<br />

Sakrificat për shkollën dhe gjuhën shqipe nuk kanë sosur edhe sot e kësaj<br />

dite. Breza të tërë mësuesish, kush më shumë e kush më pak, kanë vënë një<br />

gur në kështjellën e arsimit Shqiptar. Po përmend se, vetëm nga Durrësi<br />

janë nderuar me titullin e lartë “Mësues i Popullit”, shumë prej tyre edhe pas<br />

ndryshimeve demokratike të viteve 1990. Këta janë: Gjini Luarasi, Petrit Velaj,<br />

Vasil Ziu, Pertef Kruja, Agim Shehu, Isuf Puka, Sul Zalla (Sulë Shqipja),<br />

Qazim Domi, Mexhik Bekteshi, Hysen Çela, Beqir Çela, dhe pa i përmendur<br />

emrat e nderuar të tridhjetë e nëntë “Mësuesë të Merituar”. Nuk janë pak. Ne<br />

krenohemi me ta dhe kemi ç’të mësojmë prej tyre, sidomos të rinjtë që e nisin<br />

udhën e vështirë, por të bukur dhe fisnike të mësuesisë.<br />

Sa më shumë vite që kalojnë, aq më e bukur dhe më e madhërishme na duket<br />

“7 Marsi”, festa mbarëkombëtare e “Mësuesit”. Ndaj sot edhe për mijra vite<br />

të tjerë, urojmë: Ta gëzojmë këtë festë hyjnore, të magjishme dhe njëherazi të<br />

madhërishme !<br />

Përgatiti<br />

Kadri Tarelli


BAJAME HOXHA<br />

FAQJA E POEZISË<br />

Adelina Dokja<br />

Anjeza Sakaj<br />

MOS ME BEJ QEJFIN!<br />

Nga një lëvdatë mbrëmë,<br />

Ashtu kot më erdhi drithërima.<br />

Ishte shumë vonë.<br />

Tek po rrija mendueshëm përpara ordinatorit,<br />

po flisja me vete dhe shkrova:<br />

Një poezi dashurie,<br />

si për të kujtuar kohërat furtunë,<br />

Të një dhimbjeje të pafund,<br />

Që prej saj mora një grimë helmi,<br />

Për ditët e stuhishme,<br />

Për mjerimin e rinisë sime,<br />

Dhe s’u shërova kurrë.<br />

Eh, psherëtimat nuk heshtin,<br />

Ato, flasin me veten time,<br />

Më shajnë, më bërtasin , më kritikojnë,<br />

E qahen prej meje,<br />

Thonë se paskam qenë e keqe...eh,<br />

“Na helmove”, më thon<br />

Po, e di, e keqe kam qenë,<br />

Helmova ndjenjat, psherëtimat, mendimin,<br />

Si të kisha dy psherëtima, dy ndjenja, dy mendime...<br />

Mjerisht, kisha vetëm një ndjenje e s’u bënë<br />

kurrë dy,<br />

ZEMËR E PËR-<br />

FLAKUR<br />

Dhe zemren e lashe tek ti<br />

Ne kete dite te ftohte shkurti,<br />

Xhelozia e juaj, shpirtin me ngrine...<br />

Buzeqeshja ne buze me mbeti<br />

Dhe fjalet ne gryke<br />

Ti je mendimi i pare dhe i fundit<br />

Vetëm tek ti i kam sytë...<br />

Po te pyesesh zemren time<br />

Ne ç’vend kerkon te jesh?<br />

Ajo embel te pergjigjet:<br />

Atje ku ...<br />

NÊ JE!<br />

Me veshtrim te etur te gelltis.<br />

Nuk nginjem duke te te pare ,<br />

Ne cilen pjalme lulesh lulezove?<br />

Na cila penelate pikturash valle ke dale?<br />

Si fllad i nje mengjezi te embel pranveror,<br />

Permbyte zemren me nje rrebesh te papare,<br />

I thyeve tabute e kohes se heshtur,<br />

Saharen e ndjenjes e permby...<br />

Liri Loshi<br />

TOKËS QË NA FALI<br />

Këngë i thurim Tokës<br />

Në tel të lahutës<br />

Tokës që ia fali<br />

Guximin Teutës…<br />

Sa herë mihim Tokën<br />

Puthim bucat e dheut<br />

Tokës që ia fali<br />

Urtinë Skënderbeut.<br />

Dhe i miklojmë Tokës<br />

Faqet, ballin, shpinën<br />

Tokës që mban burra<br />

Si Hasan Prishtinën.<br />

Edhe sot në këtë Tokë<br />

Në fshatra të Drenicës<br />

Vashat rrisin shtatin<br />

E Shote Galicës<br />

Sapo e ngjallim në bronz<br />

Bajram Currin – Plakun<br />

Toka nxjerr nga gjiri<br />

Dhe Adem Jasharin…<br />

Venka Capa<br />

Pranvera e Stebleves<br />

Nuk ka stine me te bukur se pranvera ,<br />

Kur vellon e gjelber vesh Stebleva,<br />

Nuk ka qilim si ai qe qendis natyra ,<br />

Ku kembes i vjen keq<br />

T’i shkel lulet plot ngjyra ...<br />

Ne pranvere ne Stebleve dua te shkoj,<br />

SHtepite, pemet, barin me sy t’i shikoj<br />

Vitet t’i kthej pas , femijerine te kujtoj<br />

Egezimin zemres sadopak t;ia shtoj ...<br />

Pranvera kur vjen shpirtin ma perterin ,<br />

SHume endrra e deshira<br />

Brenda meje rrembehen<br />

Eme vrulle bukurie dehen ...<br />

Mimoza Bici<br />

ETJE E MERGUAR<br />

Zgjova vargjet,<br />

thelle qoshes se renduar...<br />

Dollia, pik-pik,<br />

mbi germa pikon...<br />

Vargjet...u corientuan nga dehja<br />

“Erdha”ku “ike” ti...<br />

nen hapa me endej fustani !<br />

gjethet qepnin ferferimen...<br />

Me trembi rrugetimi!<br />

Rikthehem,mbi fustanin<br />

qe me endi nata<br />

Copeza yjesh vezulluan...<br />

i bukuri ,loti im<br />

pastroi syrin e dashuruar...<br />

Oh,ja...te shoh ty..<br />

me goten-dolli ne duar..<br />

Me prisje...te shuanim vetmine<br />

buzet te njomnin,<br />

etjen e merguar...<br />

4


Remzi Basha<br />

Bekimi i një libri<br />

Në vend të një parathënieje për librin e poetit Namik Selmani “Pesha e qiellit të vendlindjes”<br />

Kur për herë të parë lamë pas kurrizëve tanë të lodhur, nga hallet që na kishte dhënë koha dhe e keqja ca shtëpi të mbetura me dyert të hapura bash si<br />

ca gojë memece që nuk mund të flisnin me zë të lartë që ne të ktheheshim shumë shpejt tek ato, kujtuam e menduam shumë e shumë gjëra. Po, ato na<br />

thërrisnin e na thërrasin, me një zë që mund ta dëgjojë e ta kuptojë shumë mirë vetem një mërgimtar shqiptar kudo ku ai është. Një zë që të kërkon<br />

sërish për të ardhur sa më shpejt e sa më shpesh. E ndjenim se Kryemalli ynë ishte e mbetet shumë më i lartë se mali që kishim parë në vendlindje.<br />

Ishte malli për gjuhën shqipe. Ndjemë jo vetëm mallin për një rrugë ku gjakosëm gjunjët, për një shkollë ku mësuam me aq dashuri e durim shkronjat<br />

e shqipes sonë, ku luajtëm dhe u bëmë gjykatës të rreptë të lojës sonë fëminore. Atëherë e kuptuam se diçka të madhe kishim lënë pas. Kishim<br />

lënë kumbullat dhe manaferrat që binin në tokë pa u mbledhur nga duart e fëmijëve. Kishim lënë lumenjtë e vegjël pa i përkëdhelur me trupat tanë të<br />

hajthëm. Dhe kudo ku brodhëm nëpër botë, mbi avionë të zhurmshëm, aq komodë, me rrugë me drita që bënin e bëjnë garë edhe me diellin ku<br />

shumë shumë gjuhë na vinin në timpanët e veshëve tanë ende të uritur për shkronjën shqipe. Çdo poezi, çdo tregim, çdo fjalë e shkruar e gjuhës sonë<br />

të bukur na dukej e na duket ende si një lëndinë që kemi akoma mall ta shohim, ta prekim.<br />

Këtë ndjesi të bukur e kam patur që kur më kanë rënë në duar poezitë e poetit me origjinë nga Çamëria Namik Selmani. I njëjti mall për trojet e të<br />

parëve tanë. E njëjta dhimbje nga gjaku i derdhur për tokën e të parëve. Është shumë e vërtetë që në botën tonë moderne njerëzit të njihen edhe me<br />

ekranët e kompjuterave, me zërat që përcjellin celualarët nga më të shtrenjtët, qoftë dhe më modernët që ka bërë njeriu. Por askush nuk mund të<br />

bindë tjetrin se, nëse shpirtërat e atyre që ninin këtë kuvendim nuk përputhen me njëri-tjetrin, atëherë zërat e celularëve heshtin shpejt, shumë shpejt.<br />

Faqet elektronike mbyllen shpejt, shumë shpejt. Kjo ndodh kur miqësitë ngrihen mbi themele të buzëqeshjeve të shtirura, të miqësive që iu mungon e<br />

nesërmja.<br />

Jo, me mikun tim të Fjalës së Mençur, Namik Selmani, me mikun tim që më zgjon shumë mirë atë filiz të kombit kudo ku shkoj, kudo ku hap e mbyll<br />

dyert e botës së madhe, kudo ku rris fëmijët e i martoj apo bëhem si një Kryekrushk, nuk ka ndodhur kështu. E nuk do të ndodhë edhe nesër. Kur para<br />

disa viteve në Tiranë bëhej Kongresi i Lidhjes Shqiptare në Botë, duket se ngritëm së bashku edhe me<br />

shumë miq të tjerë një Urë. Një Urë që lidh jo thjesht dy brigjet e një lumi, të një deti. Shumë më tepër se kaq. Se mendoj se ne, si komb, jemi<br />

ndoshta kombi i vetëm në botë që duhet të ngrejmë në kohërat moderne sa më shumë Ura të tilla bashkëpunimi. Armiqtë e dukshëm e të padukshëm<br />

na kanë humbur shumë kohë të dobishme për rrugën tonë të mbarësisë, ose të mbrothësisië, si thonin rilindasit tanë të shquar. Ata kanë dashur<br />

të na qorollepsin në ca shtigje ku humnerat kanë qenë aq afër syve tanë, aq afër theqafjes sonë historike. Për fatin tonë e për bekimin që na dha<br />

Zoti nembjetuam e sot po gëzojmë Stinën më të re të Rilindjes Kombëtare, për të cilën edhe një vëllim poetik i këtij lloji është si një GUR i fortë<br />

kështjelle dhe një trase e re re rruge.Kohë më vonë kur unë përgatita dhe botova një roman me autoren Drita Braho “Nusja nga Çamëria“ e ndjeva se<br />

Ura e Bashkimit ishte bërë më e fortë, më e madhe, më e bukur. Kësaj radhe nuk ishim thjesht dy miq që ndërronin kafenë e mëngjesit apo bukën e<br />

konakut. Nuk ishin thjesht dy miq që takoheshin në Pazar e shkëmbenin me shumë dashuri fjalën e mallin. Jo, Namiku po më sillte aq pranë atë që<br />

më mungonte pak më shumë se zakonisht. Po më sillte fryën çame, atë që na mungonte në magjet dhe sofrat tona të Kosovës. Në trojet e saj po kaq<br />

të gjakosur sa dhe ato të Çamërisë ëndërrvrarë. Dhe e desha fjalën e tij, dhe e mësova vargun e tij dhe fjalët e atyre tregimeve që të sjellin jo vetëm<br />

mallin e dhimbjen, por edhe amanatin e madh që nuk e tret koha, lumi toka, deti, zjarri, tërmeti, oqeani..<br />

Unë sot kam në duar librin e tij të fundit me poezi me një titull të bukur e të gjetur ”Pesha e qiellit tim”. Libri ka një organizim shumë të bukur. Duket<br />

se krah temës së tij të dashur, asaj çame, të cilën ai e ka vënë në një cikël me një titull shumë emocional “Bëj të zë, por të merr era” ka edhe motive të<br />

tjera, po kaq tundues se ai i Çamërisë. Është tema e Kosovës ku ka shumë epizëmë e lirizëm ( sërish me një titull simbolik “Trëndafilët e Prishtinës”)<br />

Në të ka një kryepoezi për Loken e Këngës Nexhmije Pagarusha apo poezi për Gjakovën e për bardin e poezisë kosovare Din Mehmeti, për Urën e<br />

Ibrit. Në ciklin e Amerikës me titull “ Sytë e Amerikës” shohim një risi tematike dhe një këndvështrim bukur të<br />

ri . E kishim parë Amerikën në sytë e studiuesve por në sytë e petëve e kishim<br />

pare rrallë.<br />

Ndoshta nuk duhet të ma marrë për një humbje kohe lexuesi i vargjeve të tij dhe i fjalëve të mia nëse do të citoja në këtë parathënie disa tituj të<br />

librave të mëpërshëm të këtij autori me poezi. me këtë libër që po lexojmë ato bëhen 8 të tilla “ Vatra e mallit”, “Zërat e brigjeve të mia”, “Kroi i<br />

këngës çame”, “Fari çam” , “Shpirti çam”, “Djepi i këngës”, “Dritaret e besimit” dhe ky I fumdit “Pesha e qiellit të vendlindjes” Metaforat e tyre të<br />

ftojnë që të lexosh dhe të gjesh atë që shpesh në jetën e përditshme të mungon, atë frymë atdhetare, për të cilën duhet të punojmë të gjithë e kudo ku<br />

jemi.<br />

Krenohem se po bekoj një libër të tij në këtë prag jete kuar ai po mbush 6 dekadat e jetës së tij të vrullshme, tërë pasion krijimi, tërë përkushtim.<br />

Po, si pjesë e të njëjtit profesion, atij të mësuesisë, mbase duhet që tregojmë fëmijëvë tanë shqipfolës kudo ku janë jo vetem kështjellat e larta,<br />

të panumërta e aq të forta amembanë trojeve tona, por edhe t’u ngrejmë para syve të tyre të ndezur për dije e përparim, për shqiptarizëm edhe ca<br />

Kështjella të tjera, të larta të mençurisë sonë, ato të Shqiptarizmit tonë pa patur drojen e frikshme se dikush mund të na akuzojë padrejtësisht për këtë<br />

gjest nga më fisnikët e botës së qytetëruar.<br />

Librin e shoqëron edhe një pasthënie nëse do ta quaja kështu të shkruar nga studiuesi shqiptar nga Maqedonia Zejadin Ismaili me titullin“ “Shenjtëria<br />

e papërsëritshme e shprtiti çam” kushtuar librit të tij të para disa viteve “ Shpirti çam e në përgjithsi të poezisë së tij. Ky shkrim është një dritare nga<br />

ku mund ta shohim edhe më mirë poezinë e tij. Nga ky shkrim po shkëpus disa rreshta: “Tashnë ai ka krijuar origjinalitetin e tij vetanak të veçantë,<br />

arketipal dhe ka një vazhdimësi të qëndrueshme në vijën e zhvillmit kreativ poetik. Në konteks më të gjërë dhe autentik trajton njeriun çam dhe sakrificën<br />

e tij për idealin kombëtar dhe atdhetar. Virtuoziteti krijues i Namikut manifestohet përmes motiveve të reja që ai trajton…”Duke i uruar rrugë<br />

të mabrë librit më të fundit poetik të autorit Namik Selmani “Pesha e qiellit të vendlindjes“, do të dëshiroja të citoja me shumë dashuri disa vargje<br />

nga poezia e tij “ Zinxhirët e mallit”. Janë zinxhirë që shqiptarët i kanë të pranishëm shumë herë në jetën e tyre të përditshme, edhe ata që janë larg<br />

trojeve të lindjes. Por po kaq të forta janë këta zinxhirë edhe për ata që jetojnë në trojet tona amtare. Zinxhirë që vëmë në provë dashurinë për trojet<br />

tona, përpara së cilës edhe armiqtë më të fuqishëm thyhen “E bëhem dallandyshe që nuk njeh stinimin/për të trokitur te malli me frymën e fjalësbehar/kështu<br />

mbetëm ne, drurë që nuk njohim zverdhimin /kudo ku ecim, kudo ku do të kemi një varr….<br />

5


Arsim Halili<br />

INTREVISTË ME POETEN<br />

DEZDEMONA MARKU<br />

Si erdhi dhe zuri vend poezia tek Dezdemona ?<br />

Përshëndetje Arsim. Dhe të falënderoj shumë për<br />

këtë intervistë. Jeni një gazetar i mirë dhe ndihem<br />

shumë e privilegjuar qe jam mysafirja juaj në këtë<br />

intervistë.<br />

Si erdhi poezia tek Dezdemona? Unë jam kultivuar<br />

dhe ushqyer me libra që e vogël, qëndroja me<br />

orë mbi libra duke lexuar aq sa harroja të mësoja<br />

mësimet. Isha shumë e dhënë mbas romancave<br />

d,m.th prozës. Por kjo ndryshoi komplet , kur<br />

profesori im shkrimtari i njohur Riza Lahi. Vuri<br />

ne dukjen talentin tim për poezi duke më drejtuar<br />

për nga poezia. Unë e adhuroja poezinë, por kisha<br />

mjaft frikë të përballesha me të. Duhet të falënderoj<br />

shumë profesorin tim që më udhëhoqi dhe<br />

nguli këmbë që unë të shkruaja jo vetëm prozë por<br />

edhe poezi.<br />

Çka ju shtyn t’i qëndroni besnike mbretëreshës<br />

se të artit letrar?<br />

Do t`i qëndroj besnike kësaj mbretëreshe, sepse jo vetëm që shkruaj<br />

por edhe e adhuroj dhe nuk mund të bëjë, Dezdemona, dot pa librat e<br />

saja. Dhe do mundohem me gjithë forcat e mija që të lë një shenjë njw<br />

gjurmë nga arti im.<br />

Për aq sa kam lexuar nga ju, artit i juaj poetik dominonohet nga<br />

lirika e dashurisë , pse ndodh?<br />

Është më se e vërtetë, që arti im dominohet nga lirika e dashurisë.<br />

Janë një ndërthurje mes erotizmit trishtimit dhimbjes, diçka që na<br />

shoqëron në jetën tonë. Shpreh ato ndjenja te fshehura thellë në<br />

subkoshiencën tonë. Dëshira dhe ndjenja që kemi frikë t`i shprehim<br />

hapur. Pse ndoshta pyesni ju? Kurse unë mund të them që kjo vjen<br />

natyrshëm, nuk e di as vetë, pse, por gjithmonë poezia dhe proza ime<br />

vishet e tëra me nota erotizmi.<br />

Libri i juaj tani më gjendet në fazën finale, gjegjësisht shumë<br />

shpejt pritet botimi i saj, mund të na flisni për strukturën e librit?<br />

Po, jam në pritje të librit tim të parë. Dhe jam shumë e emocionuar<br />

dhe në ankth. Nuk e di si do përcillet nga lexuesi, a do të<br />

pëlqehet?Besoj një frikë që mbërthen ç`do autor të ri, si unë. Për këtë<br />

dua të falënderoj pa masë botuesin tim , zotin Enver Nezeri, i cili më<br />

ofroi ndihmën e tij duke më përkrahur dhe duke më mbështetur që<br />

unë të afirmohem në botën e madhërishme të letërsisë. Ai besoi tek<br />

unë dhe besoj të mos ta zhgënjej. Botuesin tim, profesor Rizan, dhe<br />

mikun tim Engjëll Koliqi që kanë besuar tek talenti im. Për sa i përket<br />

strukturës së librit, është prozë e ndërthurur me poezi, pra poezi dhe<br />

tregime. Por nuk dua te tregoj më shumë të mbetet njw surprizë, se<br />

jam mase e bindur që është një libër krejt i veçantë. Do më besoni<br />

lexues, kur ta keni librin në dorën t`uaj.<br />

Një nga pasionet tuja që nuk është edhe gjë e lehtë është edhe<br />

përkthimi, cilat janë risit në këtë fushë ?<br />

Diçka që adhuroj është përkthimi , është një art në vete dhe shumë i<br />

vështirë. Siç e thatë dhe ju i dashur Arsim. Të jemi koshientë tregu<br />

i librit është një nga më problematikët dhe më të vështirë. Unë kam<br />

6<br />

dëshirë të sjell në Shqipëri autorë që nuk njihen por<br />

që janë shumë të falshëm. Kam sjell disa poezi të<br />

autores Kanadeze, Margaret Atwood. Një poete dhe<br />

skenariste shumë e njohur. Edhe pse nuk e kam sjell<br />

në një vëllim të plotë. Gjithashtu dhe Umberto Saba,<br />

poet Italian i mrekullueshëm por që këtu nuk njihet.<br />

Sapo kam mbaruar përkthimin e autores amerikane<br />

May McGoldrick, dhe jam në pritje që ajo të më jap<br />

ok, dhe romani i saj ‘’The Rebel’’ që është botuar në<br />

28 gjuhë të botës. Të jetë i pranishëm edhe këtu në<br />

Shqipëri, është një roman që të tërheq , dhe të mban<br />

të mbërthyer deri në momentin e fundit. Aty edhe<br />

mund të shijojmë si romancën e personazheve, por<br />

është edhe shkollë më vete. Aty unë mësova shumë<br />

gjëra që nuk dija për historinë e Irlandës.<br />

Jeni një poetesh e re, por natyrshëm produktive,<br />

më thoni çfarë ju pengon dhe çfarë ju ofron<br />

kënaqësi gjatë leximit të veprave reja?<br />

Unë adhuroj letërsinë me vlerë, artin e të shkruarit<br />

që më tërheq që në germën e parë. Ka raste që libri<br />

veç kopertinës ka të bukur por brenda fjalë dhe<br />

vetëm fjalë. Atëherë vlera e librit kthehet në pseudovlerë, dhe i humbet vlera<br />

librit. Më bënë që të humbas dëshirën për të lexuar. Por kur unë dashurohem<br />

mbas librit qoftë poezi, prozë, ese, unë ndjehem komode dhe marr më të<br />

mirën atë që më mbushë mendjen dhe shpirtin tim<br />

Dinamika e krijuesit sigurisht se nuk ndalet, po në këtë mes çfarë do të na<br />

ofroni ju?<br />

Më se e vërtetë, por unë do t`i ofrojë lexuesit tim gjithmonë diçka të re në<br />

c`do libër që do të arrij të nxjerr. Jo gjithmonë i njëjti shkrim dhe e njëjta ide<br />

e subjektit.<br />

Cilët nga poetet dhe prozatorët janë burim frymëzimi qoftë nga letërsia<br />

shqipe, pse jo edhe ajo botërore ?<br />

Impakti im i parë me letërsinë, nuk po flas këtu për librat për fëmijë,<br />

kuptohet. E mbaj mend shumë mirë, kisha shkuar për pushimet e verës në<br />

Kukës, te miku më i ngushtë i babait tim, artistit Shpend Halili. Që unë e<br />

adhuroja dhe shkoja me shumë dëshirë. Aty duke gërmuar tek librat e tij,<br />

kam qenë në klasë të tretë. Më tërhoqi vëmendjen drama e Henri Isben<br />

‘’Shtëpi Kukulle” dhe unë fiksohem aq shumë dhe e lexoj me shumë dashuri<br />

dhe arrij ta kuptoj. Kështu më vjen dhurata e parë, nga miku i babait tim. Që<br />

ishte romani Gustav Flober-it Zonja Bovari. Këto dy libra kanë qenë burimi<br />

dhe frymëzim për mua. Ëndërroja me orë duke menduar sikur isha një<br />

shkrimtare. Pastaj duke u rritur, idhulli im bëhet Migjeni , pastaj frymëzohem<br />

nga poezia e huaj Sergei Esenin, Artur Rimbaud,Giacomo Leopardi..Ka<br />

shumë dhe nuk dua të zgjatem..<br />

Përmbyllja e kësaj interviste mund të përcillet nga ju me ndonjë mesazh<br />

?<br />

Mesazhi im? Mesazhi im shkon vetëm për rinin që nuk e dashuron librin,<br />

dua t`i them dhe ti përcjell që të dashurohen mbas librit dhe letërsisë, sepse,<br />

është diçka e mrekullueshme dhe të ndryshon gjithçka brenda teje.


Kadri Tarelli<br />

Loti i nënave.<br />

NGA LOTI I NËNAVE, DETI U BË I KRIPUR<br />

Në kujtim të 6 Marsit 1991<br />

E dielë, 6 Mars 2011. U mbushën plot 20 vjet nga ai 6 Mars i vitit 1991, kur mijra shqipatrë morrën rrugën e mërgimit. Më është bërë zakon, që çdo<br />

vit, në këtë ditë të shkoj në berg të detit, në shëtitoren “Taulantia”në qytetin e Durrësit. Edhe sot isha. Qendrova përballë detit, si për t’u falur me të.<br />

Kanë kaluar kaq vite, po si atëherë më del përpara skena dhe biseda e një nëne të re, me djalin e vogël përdore, e cila me sytë të përlotur shikonte larg<br />

në hapsirën e pafund të detit. Dukej sikur i fliste detit. Buzët i dredheshin. I lutej në heshtje.<br />

-Mami ! Nuk po duket anija që do të sjellë babin !? -Djali nuk morri përgjigje. Lotët në sytë e nënës u shtuan. Pa pritur djali i vogël pyeti:<br />

-Mami ! Pse deti është i kripur ? Gruaja e mori fëmijën, e shtërngoi në gji, e puthi në sy, në faqe, në gushë dhe i tha e ngashëryer:<br />

- Deti u bë i kripur nga lotët e nënave.<br />

Më erdhi në mendje romani “Lulja e Kujtimit” e Foqion<br />

Postolit. Dikur edhe në Korç, në dalje të saj thirrej një vend<br />

“Lëndinka e lotëve”, ku përcilleshin dhe ndaheshin familjarët<br />

me ata që merrnin rrugën e mërgimit. Po atëherë iknin<br />

një e nga një, ose dy nga dy ! Ata largoheshin duke kthyer<br />

kokën pas, ndërsa me lot në sy mbeteshin nënat, babalarët,<br />

motrat, gratë, fëmijët.<br />

Edhe sot rrenqethem, pavarësisht viteve që kanë kaluar.<br />

Janë disa ngjarje që<br />

rrodhën shumë shpejt. 20 Shkurt i vitit 1991. Populli i bëri<br />

me madhështi nderimet e fundit diktatorit duke e tërhequr<br />

zvarrë bustin e tij. Dy javë më pas më, 6 Marsi. Mijra e<br />

mijra shqipëtarë u dyndën në Durrës, mësynë dhe hipën në<br />

anijet që u ndodhën në port. Morrën udhën e panjohur të<br />

mërgimit, pa ditur se si do t’u vinte halli.<br />

Herë pas here, në emisione të veçanta televizive, jepen<br />

pamje të shkëputura që paraqesin largimin masiv të shqiptarëve.<br />

O zot ! Vetëm ne, apo vetëm ata që i kanë përjetuar<br />

ato çaste dramatike, kanë mundësi të thonë se ç’kanë ndjerë<br />

kur shikonin me sytë e tyre, atë çmenduri kolektive dhe<br />

“Malet” me njerëz, që largoheshi s’di se ku. Edhe një herë<br />

them : O zot ! Sepse aty luhej një “tragjedi” me aktorë një<br />

popull të çoroditur që vraponte sa andej – këtej tek anijet<br />

që kishin mbetur në port. Tragjedi pa skenar, pa regjizor,<br />

pa rregulla loje, me vetveten spektator. Mijra njerëz që<br />

hipnin nëpër anije, të rinj, të reja, familje të tëra, burra gra<br />

dhe fëmijë. Qindra të tjerë në tokë, nëna, baballarë, gra me fëmijët e vegjël për dore. Të parët thërrisnin dhe përshëndesnin me dorë kur mundënin të<br />

dallonin të afërmiit e tyre, ndërsa pjesa e mbetur në tokë me lotë në sy, edhe ata thërrisnin dhe ngrinin duart drejt asaj mizërie njerzish, pa mundur të<br />

dallonin djalin, vajzën, babën, apo burrin. Shqiptarët po iknin sikur po i ndiqte pushtuesi nga prapa. Askush nuk po na sulmonte. Vallë ç’të ishte ky<br />

hasëm i padukshëm ? -Varfëria ? -Mbase ! Armik i egër është, po nuk e besoj, pasi ne varfëri kemi pasur edhe më parë, po nuk kemi ikur “Nga sytë<br />

këmbët”. Mbase iknim nga vetvetja !? Pushtuesit kishin qënë mes nesh ! ?<br />

Historia, e ftohtë si gjithënjë do t’i përmendë këto, thjesht si ngjarje në kronollogjinë e viteve, mbase në rastin më të mirë edhe i komenton, duke<br />

dhënë edhe shkaqet që na çuan deri këtu, por për njerëzit që i provuan janë më shumë se ngjarje. Janë dridhma të trupit, morrnica që ngjethin shtatin,<br />

lot e rrahje të forta zemre që sjellin djersë të ftohta, qoftë edhe në ditët më të acarta të dimrit.<br />

Edhe unë vrapova drejt portit. Jo për të ikur, por për të parë e gjetur djalin. Në hyrje një togë ushtarësh të armatosur. Nuk lejonin të futej njeri këtu,<br />

po nuk bënin zë për njerzit që kishin hapur shtigje ku mund të kalonin lirshëm. Çuditem me vete, si është puna e njeriut !? Ç’hall kisha unë e ku më<br />

shkonte mendja ? Kisha nge edhe për shaka: Porti ishte bërë si ajo kasollja e Nastradinit, me oborr pa avlli e pa gardh, në fund në dy hunjë të kalbura,<br />

një dryn i madh i vjetër, që të dukej nga larg. U drejtova tek ushtarët. Prisnja të më ndalonin. Në krye një oficer i ri, shumë i bukur. Si fillim nuk e<br />

njoha. Vëtëm dëgjoj një kërcitje këpucësh. Qendrim “Gatitu” dhe nderim ushtarak !<br />

-Hapni rrugën ! Është profesori im ! –Buzëqeshi dhe më dha dorën. U pamë në sy dhe nuk folëm. Ish nxënësi im, pas pak ditësh edhe ai kishte ikur<br />

bashkë me shumë shokë. Sot jeton familjarisht në Itali.<br />

Sot përsëri pranë detit. Pak vranësirë. Dielli herë dukej dhe herë fshihej. Po deti ? Ah deti ! I qetë. I bukur e madhështor si përherë. Papritur kur rrezet<br />

puthnin valët, si një lojë mes dy perëndive nuk di se kush përkëdhelej më shumë, dielli apo deti !<br />

Kur dëgjoj dhe gjykoj për sa e sa ngjarje që lidhen me detin, kam ndjesinë se të parët tanë, Iliret paganë kishin të drejtë ta besonin, t’i faleshin e ta<br />

nderonin si perëndi. Edhe unë besoj se ata ishin më pranë jetës dhe të vërtetës.<br />

Sot po udhëtojmë pa viza.. Pak si gjatë shkoi kjo punë, pasi kaluam plot shtatëdhjetë vjet të ndarë nga bota. Tragetet shkojnë e vijnë. Presim dhe<br />

përcjellim të dashurit tanë. Më në fund edhe ne po udhëtojmë lirisht, Edhe unë isha para pak ditësh në Itali. E ndjeva veten të fisëm, sepse udhëtova si<br />

qytetar i lirë. Veç nuk duhet të harrojmë ato ditë të marsit 1991, që mos u përsëritshin kurrë ! Dhe deti, nga lotët e nënave, mos të bëhet më i kripur<br />

nga ç’është !<br />

Përgatiti<br />

Kadri tarelli<br />

7


FAQJA E POEZISË<br />

Adem Zapluzha<br />

KËTU<br />

Shpeshëherë<br />

Në mua zgjohet<br />

Zëri trishtuar i memorjes<br />

Kur lumenjtë mbesin<br />

Pa pikë uji<br />

Në këtë rrugëtim<br />

Gjethet vuajnë<br />

Nga një ankth i panjohur<br />

Kockanjarët të hendakosur<br />

I mashtrojnë udhët e jetës<br />

Bahtir Latifi<br />

MBETEN VEQ KUJ-<br />

TIMET<br />

Më kujtohet dikur<br />

Kur kishim dashuri<br />

Kur mbanim respekt<br />

Kur ndanim kujtime<br />

Jo shumë kohë ka kalu<br />

Gjithëqka është ndryshu<br />

Ku mbeti dashurija<br />

Ku mbet respekti<br />

Val val i morri Deti<br />

Atje larg gjithqka u shua<br />

S`mbeti tjeter veq kujtesa<br />

Që mos t`humbet edhe shpresa<br />

Ta kujtojm edhe njëher mbar<br />

Gjeneratat që kemë përball<br />

Nuk kan mbet shumë nga ata<br />

Fundi do ti vie me këta<br />

Gjithëqka tash ka ndryshu<br />

Shumë pak janë duke u pajtu<br />

Si të parët nuk do gjejm<br />

Nuk po dim se ku do vejm<br />

Shaban Cakolli<br />

AHMAKU E ZA-<br />

VRAKU BAHEN<br />

DOKTORË<br />

Ahmaku:<br />

A po ngon, more Zavrak ,<br />

Domë me vdekë n’ fukarallak !<br />

Domë me u ba doktorë – ekspert ,<br />

Ndoshta dalim n’ selamet !<br />

Zavraku:<br />

Kanë mbetë njerëzit pa punësim ,<br />

Pa rrogë, stazh, pa sigurim ...<br />

Tash kur t’ bajnë ndo ‘i dergjë me iu ra –<br />

Çare s’ kanë pa ardhë te na !<br />

Ahmaku:<br />

Mirë, Zavrak, ti je kujtue ,<br />

Hiq pa dj...<br />

Hasime Hoti<br />

KURRË NUK TË<br />

HARROJ<br />

Po flas me hidhërim ,<br />

me pikëllim<br />

se humba njeriun e zemrës<br />

ajo më bën të dal me rrëmbim<br />

se jeta ushton prej erës !<br />

Ndjej zbrazëti - dhimbje<br />

Lotët më rrjedhin si gurrë që nuk ndalet<br />

Do të shkruaj vargjet se ndjej hata<br />

Më vuan zemra , dhe shpirti nga hallet !<br />

Lotoj çdo ditë po ti nuk përgjigjesh<br />

përse më harrove, shkove pas tjetrës ?!<br />

Më dëgjo për këtë, kthehu të përligjesh<br />

në dashurinë e vërtetë të asaj të vjetrës ...!<br />

4.1.2010<br />

Nehat Jahiu<br />

PO VUAJ E PO TRETEM...<br />

Seç po vuaj e seç po tretem<br />

si qiriu flakë seç po djegem,<br />

si dëbora në bjeshkë po shkrihem<br />

për atdhe po vuaj e po digjem.<br />

Seç më mbushet me lotë shamia<br />

dua ti bashkojë trojet, trojet e mia,<br />

lotët në sy akoma nuk më janë tharë<br />

që kur trojet mua mi kanë ndarë.<br />

Zemërdjegur e shpirtkallur mbetur<br />

referate duke shkruar në letër,<br />

gogla...<br />

Ibrahim Abedini<br />

Dje dhe sot<br />

Qdo gjë na bashkonte<br />

Qdo gjë na lidhëte<br />

Na bënte të duam<br />

Të respektojm<br />

Të ndihëmojm<br />

E sot<br />

E kunderta<br />

Nuk duhem<br />

Nuk bashkohem<br />

As që respektohem<br />

Nga mos dija<br />

e Humbem dashurin<br />

Respektin dhe u ndam<br />

Për gjithëmon në jet.<br />

8


FAQJA E POEZISË<br />

Lili Bimi<br />

PRES!<br />

Më padurim pres të-të puth<br />

Frymen Tënde të t’a kap të puth fort, fort<br />

përserie jetë nga jeta ime të-të jap.<br />

Të vallëzoj mbi trupin Tënd,e fort të -të shtrëngoj<br />

!<br />

Kur shiu vrullshëm t’shkojpasi trupat Tonë t’jen<br />

lagur....<br />

veç kur avulli t’shkoj... të dalë,<br />

do rri përkrahë Teje... dorë për dore t’kapur !<br />

Do vë një muzikë tjetër<br />

zemrat qëtësisht t’a dëgjojnë<br />

Sokol Demaku<br />

MOS THUAJ ASGJË<br />

Mos thuaj asgjë,<br />

Mos bëzëj një herë,<br />

Është kohë pa kohë,<br />

Është kohë e mjerë!<br />

Mos bëzej o, burr,<br />

Mos thuaj një fjalë,<br />

Mos trego mllefin,<br />

Që mbanë në barrë.<br />

Është mllef mergimatri,<br />

Është barrë zemre,<br />

Është vuajtje shpirti,<br />

E cdo shqiptari.<br />

Fjala mergimtar,<br />

Qenka shumë e rëndë,<br />

Peshuaka me vite,<br />

Në krahërorin tend.<br />

Kadrije Meniqi<br />

DASHURI ENGJËL-<br />

LORE<br />

Dua te prekë embëlsine e buzëqeshjes tende,<br />

ta kem në shtrat, në mendimet e natës së vonë.<br />

A e di që celsin e lumturisë sime,<br />

pafajesisht, i dashur e mban ty në dorë?!<br />

Me flladin vjeshtor të percjellë dashurinë,<br />

me e kthjellët se ujratë e oqeanit të qetë.<br />

Aty, mes mendimesh trazuar më kaltërsinë,<br />

në ujratë e tua fundosem më leht.<br />

Mes germa fjalësh pikturoj dashurinë,<br />

ankth malli nëpër vargje lexoj,<br />

fshehur mes kujtimesh të pajetuara,<br />

në shtratin e ëndërrave te tua ëndërroj.<br />

Ah, të dëgjojë zërin e hijes sime,<br />

që dashurinë tende thërret si e marrë.<br />

Je shumë afër edhe pse larg,<br />

Trembem, kam frikë mos te humbas!<br />

Violeta Gashi<br />

VDEKJE T’PAPARA<br />

Ah Madonë e Zezë, ç’Bëre…?!<br />

Që Zinë n’zemër, t’Nënave e vë<br />

Që n’Çati t’Bardha, Drenicën e përfshive.<br />

Që t’Madhë e t’Vogël, ngrive.<br />

Ah Madonë e Zezë, si shpatë me dy tehe…!<br />

Këmbzën e Armës, Gjakpirëse.<br />

N’Shaban Polluzhën, n’Mehmet Gradicën.<br />

N’Shumë Trima, Ngrehe.<br />

Jo-jo Shpatë me dy tehe, është vetëm Zoti.<br />

Që Shaban Polluzhën, Mehmet Gradicën.<br />

E Shumë Trima, Shqiptarë.<br />

N’sy t’Madonës së Zezë, s’i Përloti.<br />

Gjëmuan, n’Rakita t’Lumit Drenica vijuanë.<br />

Krahë për krahë, t’dytë menduan:<br />

Që si Uji i lumit, me Gjakun tanë.<br />

Plumbat, n’Tokën e Drenicës u pastruan.<br />

Kur vdesin Njerëzit e i varrosim, s’është për<br />

t’u Qarë.<br />

Sepse gjashtë javë, t’vdekur qëndruan:<br />

Shaban Polluzha, Mehmet Gradica.<br />

N’Rakita, t’Lumit Drenica.<br />

Ah Madonë e Zezë, ç’Bëre…?!<br />

Që zemrat, Nënave dhe Motrave e Fëmijëve.<br />

Si dhe Baballarëve, nga bijtë janë t’Ndara.<br />

Athua vallë, a s’janë këto Vdekje t’papara…?!<br />

Delvina Kërluku<br />

Qëndresa e Njeriut<br />

Në vuajtje<br />

heshtjen e mban<br />

Në klithmë<br />

zërin e ndal.<br />

Në pikëllim<br />

lotin e përmban<br />

Në rrezik<br />

hapin e ndal.<br />

Në fjalë<br />

tingulli s’del<br />

Në dashuri<br />

s’sheh pengesa<br />

aty njeriu ndërthuret<br />

me çnjerëzoren...<br />

9<br />

Agim gashi<br />

Drenica<br />

DY DESH<br />

Pak pa rënë terri<br />

- kah bëhet natë ,<br />

hapen komjuterët<br />

dhe u futen ne chat.<br />

Hynë me “nik”<br />

- jo me emer ,<br />

njëri mashkull<br />

tjetri si femër !<br />

Biseduan e biseduan<br />

- u kënaqen ne chat ,<br />

ku s’hyn e ku s’dolën<br />

- gjithë natën e gjatë.<br />

Vetëm ne mëngjes<br />

- e morën vesh ,<br />

asnjeri s’ishte femër<br />

por qe të dy’ desh ..


Sokol DEMAKU<br />

NDJEHEM KRENARE QË JAM MË PREJARDHJE NGA DRENICA<br />

Thotë e reja drenicase Hasime Hoti, që jeton dhe vepron në Espos të Finlandës<br />

Së pari dua të them se ndjehem krenare që prejardhjen kamë nga një fshat i Drenicës, poashtu që jam mbes e<br />

Prekazit Legjendar.<br />

Si shumë e shumë familje tjera edhe prindërit e mi u detyruan ta marrinë rrugën e mergimit për shkak regjimit<br />

serb.<br />

Emigrimi është shumë i ftohtë dhe i hidhur për të gjithë.<br />

“Të vije ai cast” është libri im i parë me poezi, besoj që është një libër i realizuar mjaft me sukses. Mendoj që lexuesi<br />

i vemendshem tek krijimet e mija do ta dalloj mallin, heroizmin, qendresën, dashurinë, besën dhe traditen e atdheut dhe kombit.<br />

Brenda vargjeve jam munduar gjithnjë te perdorë shumë trope dhe figura stilistike si metaforën, simbolin, njerzimin, krahasimin, etj. Jam munduar<br />

poashtu të pershkruaj dhimbjen e furtunës e cila ka qenë renë mbi popullin tonë, për njerzit që u flijuan, sakrificat për dritën e tyre, të cilët<br />

mbeten në shpirtin e popullit.<br />

Jeta e studentit as këtu në perendim nuk është e lehtë dhe sidomos kur je vajzë dhe ke prindërit larg, edhe pse asnjëherë përkrahja e tyre nuk më<br />

ka munguar në asnjë hap te jetës sime.<br />

Kush është Hasime Hoti?<br />

Quhem Hasime Hoti, jam nga<br />

Mitrovica me prejardhje nga<br />

Drenica. Ne vitin 1989 edhe familja<br />

ime u detyrua si shumë familje tjera<br />

të shprengulet nga vendlindja e unë<br />

atëher isha vetëm diku dy vjeq.<br />

Shkollimin fillor dhe ate të mesëm<br />

kam kryer në Oulu të Finlandes ku<br />

edhe u kualifikova si laborante e<br />

kimisë. Tani jetoj me familje afër<br />

kryeqytetit te Finlandes Helsinki.<br />

Për momentin jam punësuar në spitalin<br />

Rinnekoti në qytetin e Espos.<br />

Keni studjuar në shkollen fillore<br />

ne qytetin Oulu te Finlandes . Aty ke mbarua edhe shkollën e mesme<br />

për laborante të kemisë, në kohe rekord edhe me sukses në vitin 2010<br />

në Oulu te Finlandes cfarë mund të na thoni për kohën e studimeve<br />

tuaja atje?<br />

Koha e studimeve mundë të them ishin koherat ma të vështirat per mua.<br />

Isha larg atdheut por dhe large familjes diku 700 km.<br />

Jeta e studentit as këtu në perendim nuk është e lehtë dhe sidomos kur je<br />

vajzë dhe ke prindërit larg, edhe pse asnjëherë përkrahja e tyre nuk më ka<br />

munguar në asnjë hap te jetës sime.<br />

Ne kohën e studimeve në qytetin e Oulu jo që më ka munguar vetëm<br />

familja por mundë të them më ka munguar edhe rrethi shoqëror shqiptar.<br />

Edhe pse si e huaj në vend te huaj me malle të familjes dhe të atedheut, ia<br />

dola mbare.<br />

Cka e shtyri familjen e Hasimes ta le vendlindjen dhe të jetoj në<br />

Skandinavi?<br />

Si shumë e shumë familje tjera edhe prindërit e mi u detyruan ta marrinë<br />

rrugën e mergimit për shkak regjimit serb.<br />

Emigrimi është shumë i ftohtë dhe i hidhur për të gjithë. Nuk thonë kot<br />

guri rendon në vend të vet dhe peshon.<br />

Jeni e punësuar në Spitalin Rinnekoti në qytetin e Espos, Finlandë ne<br />

laboratorinë gjenetike, cka mund te na thoni per punën tuaj këtu?<br />

Akoma gjatë studimeve unë u punësova ne spitalin Rinnekoti në Espo.<br />

Si ndihmëse e motrësmedicinale dhe pas një kohe të shkurte më ofruan<br />

punën e profesionit tim.<br />

Mbase mbarova studimet dhe u diplomova, morra dhe një stipendie<br />

prej 1000 euro dhe u punësova në profesionin tim po në të njejtin Spital<br />

“Rinnekoti”.<br />

Për punën time në laboratorin klinike/gjenetik mundë të them se jam<br />

poashtu e angazhuar edhe në disa projetke të mjekësisë, por kam titullin<br />

dhe si ndihmse e kimistit tonë të mirenjohur i cili quhet Pekka Kaipainen<br />

me të cilin bashkëpunoj në projektet e ndryshme që kemi.<br />

Pacientat që kemi janë nga gjithë teritori i Finlandës, dhe të gjithë janë<br />

10<br />

me të meta fizike/psiqike.<br />

Hasime Hoti ka një kohë gjendet në Spitalin Rinnekoti cfarë është<br />

eksperienca e juja këtu?<br />

Nuk mundë të them akoma që kamë berë ndonjë eksperiencë për shkak<br />

që jam një kohë të shkurtër punësuar në këtë spital.<br />

Vendi i punës është shumë aktraktive dhe besoj që do fitoj një eksperincë<br />

të mirë e të duhur me kalimin e kohës.<br />

Si e kalon një ditë Hasime Hoti?<br />

Zakonisht cdo ditë pune zgjohem herët ne mëngjes qe nga ora 7 filloi<br />

punën në laboratori, e cila zgjat 8 orë.<br />

Mandej merrem me studime më trajnimin si ndërmjetsuese e krimeve<br />

dhe mosmarreveshjeve dhe kohën e lirë e kaloj në mesin e familjes si<br />

dhe duke pregaditur vellimin e dyt me poezi poashtu here pas here punoj<br />

vullnetarisht duke moderuar emisione në “Radio Bozhure”.<br />

E lindurë në Mitrovicë, me preardhjen e familjes nga fshati<br />

Turiqevc Komuna e Skenderajt, si e ndjen dhe spjegon këtë<br />

Hasimja?<br />

Së pari dua të them<br />

se ndjehem krenare<br />

që prejardhjen<br />

kamë nga një fshat i<br />

Drenicës, poashtu që<br />

jam mbes e Prekazit<br />

Legjendar.<br />

Unë kam jetuar në<br />

Kosovë diku rreth<br />

3 vjet dmth shumë<br />

pak, e dua Turiqevcin<br />

aq sa e dua dhe<br />

Mitrovicen dhe terë<br />

Kosovën.<br />

Jeni pranuar ne trajnimin<br />

si ndermjetsuese<br />

e krimeve dhe<br />

mosmarreveshjeve<br />

në shoqëri, cka<br />

mund te na thoni<br />

pëtë angazhim tuajin?<br />

Po jam pranua në<br />

trajnimin si ndërmjetsuese<br />

e krimeve dhe mosmarreveshjeve në shoqëri dhe pas një muaj<br />

pres të ia filloi edhe punës që të merrem me dosje të ndryshme.<br />

Vërtetë është krejtesisht një profesion i ndryshëm nga ai qe kam si<br />

laborante e kimisë, por gjithnjë që nga fëmijëria kamë pasur dëshirë të<br />

merrem me mjeksi o diqka me juridik.<br />

Dhe mendoj qe në të ardhmen të merrem pak nga pak me të dyja.<br />

Jeni regjistruar këtu në fakullteti për të studiuar shkencat juridike,


cka do thot kjo për ju?<br />

Po jam regjistruar ne fakulltetin e “hapur” për të studjuar shkencat<br />

juridike, shpresoj pas një kohe ti kushtoj me shumë kohë fakulltetit<br />

sepse tani kamë shumë pak kohë, shkoj në ligjerata kohe pas kohe<br />

mbremjeve ka 2-3 orë.<br />

Jeni autore e librit ”TË VIJË AI ÇAST” cila është tema që shtjelloni<br />

në te dhe është në prozë a poezi?<br />

“Të vije ai cast” është libri im i parë me poezi, besoj që është një libër<br />

i realizuar mjaft me sukses. Mendoj që lexuesi i vemendshem tek<br />

krijimet e mija do ta dalloj mallin, heroizmin, qendresën, dashurinë,<br />

besën dhe traditen e atdheut dhe kombit.<br />

Brenda vargjeve jam munduar gjithnjë te perdorë shumë trope dhe<br />

figura stilistike si metaforën, simbolin, njerzimin, krahasimin, etj. Jam<br />

munduar poashtu të pershkruaj dhimbjen e furtunës e cila ka qenë<br />

renë mbi popullin tonë, për njerzit që u flijuan, sakrificat për dritën e<br />

tyre, të cilët mbeten në shpirtin e popullit.<br />

Kam shkruar edhe për figura të shquara kombëtare si për: Sadik Ramen,<br />

Ukshin Hotin, Adem Jasharin, dhe Ibrahim Rugoven<br />

Arsyeja pse kam shkruar per keta njerëz ishte sepse ndjeja në njëfarë<br />

mënyre që e kisha obligim. Janë emra të shquar që nuk do vdesin<br />

kurrë!<br />

Libri doli nga shtypi më datën 22.07.2010 po atë dite kur pavarësia e<br />

Kosovës u konfirmua edhe në nga GJND:ja në Hagë që do të thotë atë<br />

ditë kisha dy arsye për të festuar..<br />

Çka presin lexuesit në të arrdhmen nga Hasimja, cilat janë planet<br />

e juaja?<br />

Unë do vazhdoj rrugën e krijimtarisë dhe tani jam duke e përgaditur<br />

vëllimin e dytë me poezi, ku më shumë do shkruaj për dashuri të përflakur,<br />

por as në vëllimin e dytë nuk do mungojnë vargjet për atdheun<br />

tim.<br />

Sa ka arritur Hasimja të krijoj shokë apo shoqe në një mes të ri?<br />

Sic e ceka diku me herët kur isha ne qytetin e Oulut me të vertetë më<br />

ka munguar shoqëria sepse në ate qytet jo që nuk ka pasurë shqiptar,<br />

por nuk ka pasur moshatar të mi dhe skam pasurë ndonjë rreth shoqëror.<br />

Tani këtu afër kryeqytetit kamë një rreth shoqeror, por shumë<br />

rrallë gjejmë kohë për tu takuar sepse të gjithë jemi të punësuar. Por<br />

mbajm shumë kontakte mes fcbookut ne ditët e sodit.<br />

Miq kam rreth e rreth botës, dhe perkrahja e miqve nuk më mungo ne asnje<br />

aspekt.<br />

Nëse do te kishe mundësi te jepje ndihmesën tende në realitetin që<br />

jetojmë ne shqiptarët sot këtu në diasporë por edhe ne vendlindje, ku<br />

mendon se konkretisht duhet ndryshuar diçka ne?<br />

“Betejën më të madhe që familja ime ka pasur këtu në mergim ka qenë që ta<br />

mbajmë gjallë gjuhën shqipe, kulturën, traditatën dhe që të dinim të krenohemi<br />

se kush jemi!<br />

KRENOHEM qe jam Shqiptare!<br />

Cfarë janë kontaktet e Hasimes me vendlindjen, konkretisht me Turicevcin?<br />

Zakonisht së paku njëherë në vit përpiqem të shkoj ne vendlindje. Dhe cdo<br />

herë që shkoj në Kosovë gjithnjë shkoj per ta vizituar edhe Turiqevcin, atje<br />

kam axhën babait tim dhe kushërinjtë të cilët më respektojnë shumë por dhe<br />

për të cilët kam shumë respekt<br />

Një poete dhe një mergimtare kërkon të jetë pothuajse për gjithçka i<br />

informuar se e brenë dic në shpirt. Kjo ka të bëjë kryesisht me natyrën<br />

e personit. Thjesht doja një përgjigje të shkurtër. Si është nga natyra<br />

Hasimja?<br />

Nga natyra jam shumë e hapurë , e urrej servilizmin, genjeshtrën dhe<br />

hipokrizinë, por e cmoj jetën dhe ate që është reale e jetës dhe të vertetës<br />

njerëzore...<br />

E lexoni revistën në shqip ”Dituria”që botohet në Suedi, cka mund të na<br />

thoni për te?<br />

Revistën “Dituria” që botohet ne Suedi e lexoj kohë pas kohe dhe më pëlqen<br />

shumë.<br />

Ju pergëzojë per këtë<br />

punë të mirfillt intelektuale<br />

që po e bëni.<br />

Ju deshrojë shendet e<br />

suksese. Dhe vetem<br />

vazhdoni kështu se<br />

jeni duke berë punë të<br />

madhe për mergatën<br />

shqiptare në Suedi e<br />

edhe jashtë saj.<br />

Planet tuaja për të ardhmen,<br />

cka Hasimja<br />

mendon dhe ka në<br />

fokus?<br />

Planet e mija për të<br />

ardhmen janë që ti<br />

përfundoj studimet<br />

që i kam filluar, dhe<br />

të filloj të mendoj për<br />

ta realizuar kthimin<br />

në vendlindje. Mua<br />

gjithnjë më brenë dicka<br />

në shpirt, largësia ndaj<br />

atdheut tim! Mundë të<br />

them që ndjehem e humburë dhe e treturë kështu në vend te huaj. Motrave<br />

shpesh ju them “Nje dite do të jetë më mirë dhe te gjithë do kthehemi, te<br />

paktën ne arkivole qe eshtrat bile të na pushojnë lirë në tokën tonë!” Unë<br />

kamë vendosur që kur ti mbaroj studimet të kthehem në Kosovë për ta dhenë<br />

kontributim tim, për ta provuar jetën edhe atje!<br />

Si e kalon Hasimja kohën e lirë?<br />

Kohën e lirë e kaloj në burgun e mallit apo nuk di si të shprehem më mirë,<br />

duke hedhë ndjenjat dhe mallin që kam për atëdheun në letër të bardhë.<br />

Më këtë dua të them se kohën e lirë kaloj duke shkruar vargje të ndryshme.<br />

Po të kishit mundësin të zgjidhni, ku do kishit jetu?<br />

Patjetër që në KOSOVË po të mos ishte gjendja ekonomike-sociale shumë e<br />

veshtirë si dhe një papunësi e madhe, një anarki e përgjethëshme, në të gjitha<br />

sferat jetësore, atje është parajsa jonë.<br />

11


Tregim nga Viron Kona<br />

L E J L E K Ë T<br />

Por Rrapoja nuk i merrte parasysh vërejtjet që i bëheshin. Punonte si një njeri<br />

Në fillim ata i panë fëmijët, që brohoritën që, e di se ç`bën. Kur zërat nga poshtë bëheshin këmbëngulës, sepse, me të<br />

dhe u derdhën me potere në qendër të vërtetë ai dërrasat i kishte vënë shtrembër, Rrapoja ua kthente me inat:<br />

fshatit. Çifti i lejlekëve, pasi erdhi dy-tri herë rrotull, u ul qetësisht mbi -Sikur nuk i shoh unë!<br />

lisin e madh, ku kishin ngritur prej vitesh folenë e tyre. Qëndronin mbi Nuk i pëlqente ta mësonin të tjerët. E kishte këtë huq dhe, të gjithë në fshat<br />

këmbët e gjata dhe të holla si purteka dhe kthenin kokat nga të gjitha ia kishin mësuar e nuk ia merrte njeri për keq. Tregonin për Rrapon se, kur<br />

anët si të donin të përshëndetnin fshatin dhe banorët e tij.<br />

shkonte për të gjuajtur peshk me pezevoll, e, kur fëmijët që e ndiqnin pas i<br />

Ndërkohë, rreth lisit ishin mbledhur ca fshatarë që ktheheshin nga tregonin duke thirrur: ”Xhaxhi Rrapo, ja peshku, hidhe rrjetën!” a i shihte me<br />

puna.<br />

bisht të syrit dhe thoshte shprehjen e tij të preferuar: ”-Sikur nuk i shoh unë,<br />

-Erdhën, ë? - thoshte ndonjëri dhe, ashtu me vështrimin nga lisi fliste do më mësoni ju!” Dhe, nga inati, nuk e hidhte rrjetën. Me gjithë këto huqe,<br />

për lejlekët e për dobinë e tyre. Sidomos dëgjohej zëri i një plaku. Rrapoja ishte marangoz i mirë dhe folenë e lejlekëve e ndërtoi për bukuri.<br />

-Ata na kanë ndihmuar shumë në kohët e para, - thoshte ai -Ndodhte Me gjithë punët e shumta të stinës, kishte edhe nga ata që nuk i harronin<br />

që shpesh që ne orientoheshim nga lejlekët. Më parë kishte shumë lejlekët dhe pyesnin përse nuk po dukeshin. Madje, u tha se, Thanasi, që e<br />

lejlekë”, - dhe ai lëmoi mustaqet e bardha.<br />

thërrisnin “Shkencëtari”, kishte disa ditë që rrëmonte nëpër libra ku flitej<br />

-Po tani, pse s`ka shumë? - pyeti një fëmijë, duke e parë plakun me edhe për lejlekët. Kur dilte nëpër fshat, sidomos fëmijët e pyesnin se, cili<br />

kërshëri.<br />

ishte mendimi i tij: “do të vinin lejlekët”?<br />

-Pse s`ka? - Plaku nënqeshi lehtë, - E di ti djalo me se ushqehen Thanasi fliste ngadalë, përmendte këtë e atë titull libri dhe, në fund, shtonte të<br />

lejlekët?<br />

njëjtën gjë: -E ku ta dish!<br />

-E kam mësuar në shkollë, - nxitoi të thoshte djali, - Lejlekët ushqehen<br />

Një pasdite,<br />

me bretkosa, gjarpërinj…<br />

kur ca fshatarë<br />

-Ja ku më dole, - tha plaku, - po, duhet ta dish se, këto gjallesa që<br />

ishin mbledhur<br />

përmend ti, jetojnë nëpër këneta e moçale. Po, pa më thuaj, ka këneta e<br />

në qendrën e<br />

moçale tani? - pyeti ai duke picërruar sytë.<br />

fshatit e bisedonin,<br />

se kush<br />

-Jo, - iu përgjigj djali.<br />

-Hë të lumtë! - tha plaku dhe vazhdoi: - Kështu që, edhe lejlekët s`lanë<br />

tha se i kishte<br />

se ç`hanë!<br />

parë lejlekët<br />

Kalonin ditët. Njerëzit sikur ishin mësuar me lejlekët, të cilët jetonin<br />

në një fshat<br />

në paqe e qetësi, të sigurt se asnjeri nuk i ngacmonte. Tregonin një<br />

tjetër. Mirëpo<br />

herë, se, kur një fëmijë i kishte goditur me gur dhe e kishte plagosur<br />

lejlekët duhej t`i<br />

në këmbë njërin nga lejlekët, fshati e kishte qortuar.<br />

ktheheshin prapë<br />

-Ja, ky e qëlloi lejlekun! - e tregonin me gisht dhe, djali i vogël s`dinte<br />

fshatit të tyre, të<br />

ku të futej nga thumbat. Edhe pse që atëherë kishin kaluar disa vjet,<br />

tjerët nuk kishin<br />

kjo ngjarje kujtohej sa herë që ktheheshin lejlekët nga shtegtimi i<br />

të drejtë t`i<br />

largët.<br />

mbanin. Kështu<br />

Një mbrëmje filloi të frynte fort. Lisat dhe plepat e gjatë përkuleshin<br />

që telefonuan në<br />

me rënkim, ndërsa xhamat e dritareve kërcisnin sikur do të thërrmoheshin<br />

të gjithë. Atë mbrëmje ra në tokë foleja e lejlekëve dhe vezët<br />

vërtetë lejlekët e<br />

atë fshat se mos<br />

u thyen. Shpendët u sollën të shqetësuar rreth lisit, u ngritën e u ulën<br />

tyre ndodheshin<br />

disa herë thuajse mbi kokat e njerëzve si të kërkonin ndihmë prej tyre,<br />

atje.<br />

pastaj klithën me dhembje ( kështu iu duk njerëzve) dhe u ngritën lart.<br />

-Janë dy lejlekë<br />

Si bën disa rrathë mbi fshat, u zhdukën tutje dhe s`u panë më.<br />

të mëdhenj, borë<br />

Largimi i lejlekëve la pas një boshllëk trishtues.<br />

të bardhë, - këmbëngulte në telefon Xani, që ishte edhe më i shqetësuari për<br />

-E morët vesh, ikën! - thoshte dikush.<br />

zhdukjen e tyre. Ai ishte rroje në depot e fshatit dhe e kishte përballë folenë e<br />

-E pra…,- i përgjigjej tjetri dhe, ai që ishte ndodhur aty, tregonte me lejlekëve, kështu që ishte miqësuar prej vitesh me ta.<br />

hollësi si kishte ngjarë.<br />

-Ik ore nga telefoni! Paske nge ti! - s`ju durua tjetrit nga fshati fqinj, - ne na<br />

-A do të kthehen më? - pyesnin fëmijët. Por, kësaj pyetje, s`para i zjenë koka, ti flet për lejlekë. Ç`lejlekë, more!”<br />

përgjigjej njeri.<br />

-Ç`lejlekë!...- Xani ishte skuqur nga fyerja që iu bë dhe u mat t`i jepte një<br />

Të nesërmen në mëngjes, maja e lisit duke e shkretë. Dikujt i lindi përgjigje të mirë atij tjetrit, por telefoni matanë ishte mbyllur.<br />

mendimi që të ndërtonin përsëri folenë, ndoshta lejlekët ktheheshin. -Me siguri, aty janë, - tha Xani duke turfulluar, - Pak se na morën me hile fitoren<br />

në ndeshjen e futbollit, por, na tashti, edhe lejlekët! Po gjejnë dhe bëjnë.<br />

-T`i themi Vasos, atij marangozit të ri që i do lejlekët, - propozoi.<br />

-Marrim Rrapon, se ai është marangoz i mire, - tha një tjetër dhe, Kur i kemi të humbur këta drejtuesit tanë, ata do të bëjnë ç`të duan me ne!<br />

shpejt, ata ranë në një mendje. Pas pak, një mesoburrë me flok kaçurrela<br />

të zeza, që i pëlqente të mbante mustaqe, u gjend aty me sharrë, sportive, ca bënin shaka me Xanin për atë punën e lejlekëve. E zonja e loka-<br />

Atë mbrëmje binte shi dhe në klubin e fshatit, ca komentonin një ndeshje<br />

çekanë, gozhdë e disa dërrasa.<br />

lit, Zena, ankohej se po ia mbushnin klubin me baltë dhe me bishta cigaresh.<br />

-Një shkallë, - tha Rrapoja dhe, me cigaren në buzë, shihte i menduar -I hëngërt skifteri ata të flamosur! - shfrente ajo për lejlekët, si të ishin ata<br />

në majën e lisit.<br />

shkaktarët që njerëzit ishin mbledhur aty.<br />

Prunë shkallën dhe Rrapoja hipi sipër.<br />

-Moj ti, s`paske dhembshuri! - u hodh e i tha Katina, një mesogrua, shitësja<br />

-Më lart, më anash, - i thërrisnin nga poshtë.<br />

e ushqimores, e cila kishte pasur një zënkë me Zenën. Ato të dyja sikur nuk<br />

12


shkonin me njëra-tjetrën. Tani, me sa duket, Katina përfitoi nga<br />

mënyra sesi u shpreh Zena dhe vazhdoi me qesëndi:<br />

-Prandaj i ke fëmijët aq të mbarë ti! - Dhe, ndërkaq hodhi një vështrim<br />

përreth si për të gjetur miratim.<br />

Megjithatë ditët e javët shkonin dhe mysafirët s`po dukeshin. Në<br />

një mbledhje fshati, ku kishte ardhur edhe një përfaqësues i bashkisë,<br />

Xanit s`iu durua dhe pyeti, nëse, mund të bëhej gjë që lejlekët<br />

të ktheheshin përsëri. Ca ia dhanë të qeshurave.<br />

-Ç`janë këto broçkulla, more! - ndërhyri përfaqësuesi i bashkisë,<br />

-me lejlekët do merreni?<br />

Në sallë u ndjenë të kollitura dhe lëvizje karrigesh. Gëzimi, kryeplaku<br />

i fshatit uli kokën. Dukej se kishte një hall edhe ai dhe diç<br />

donte të thoshte.<br />

-More, po të gjithëve na ka mbetur pak merak jo punë, - tha me një<br />

buzëqeshje që iu ravijëzua në cepat e buzëve. Pastaj, u ngrit dhe<br />

zuri të fliste për halle të tjera të fshatit….<br />

Lajmin e përhapën të parët fëmijët.<br />

-Po vijnë lejlekët, lejlekët!<br />

Ata që u ndodhën aty, ngritën sytë lart. Tej, në horizont, dukeshin<br />

dy pika të bardha, që sa vinin zmadhoheshin. Ata erdhën mbi fshat<br />

dhe, një copë herë u duk sikur lejlekët po mendonin nëse duhej të<br />

uleshin apo jo. Kurse fëmijët nisën të thërrisnin:<br />

-Ja foleja, ja foleja e re! - si të donin t`i bindnin lejlekët që të<br />

uleshin.<br />

Njëri nga lejlekët filloi të zbriste. Tjetri e ndoqi dhe ata erdhën thuajse<br />

mbi kokat e njerëzve. Pastaj panë folenë dhe, sa s`klithën të<br />

gëzuar (kështu iu duk njerëzve) dhe u drejtuan atje.<br />

Rrapo marangozi u hodhi një vështrim të tjerëve. Një fëmijë që<br />

ishte llangosur me baltë, e tërhiqte nga mënga e xhaketës duke i<br />

thirrur:<br />

-Xhaxhi Rrapo, erdhën lejlekët!<br />

-Sikur nuk i shoh unë! - tha Rrapoja, dhe, për herë të parë, në<br />

kundërshtim me zakonin e tij, ai pa andej nga tregonin fëmijët.<br />

Xani kënaqej, tundte kasketën prej meshini dhe herë – herë i binte<br />

me bërryl Rrapos, i cili vazhdonte të qëndronte rëndë-rëndë.<br />

Pleqtë nënqeshnin dhe diçka bisedonin me njëri-tjetrin. Katina<br />

se ç`pëshpëriste mbi dashurinë e fëmijëve dhe kthente sytë nga<br />

bufeja, por Zena bënte sikur nuk interesohej për lejlekët.<br />

Pas pak, edhe asaj nuk iu durua dhe doli në derë duke fshirë duart<br />

me përparëse.<br />

Thanas “Shkencëtari” hoqi syzet, u tregoi të tjerëve librin që<br />

mbante nën sqetull dhe tha:<br />

-Ja, këtë edhe libri e thotë…<br />

Kosova e Makensenit dhe Mitrush Kuteli i ditëve tona<br />

Baki Ymeri<br />

Se letërsia është shprehja e një përvoje të gjatë jetësore, dëshmon edhe vëllimi<br />

me tregime i zt. Makenson Bungo, një shqiptar i shquar që e përjeton pleqërinë<br />

e bardhë tejmatanë brigjeve të mëndafshta të Atlantikut, në Amerikë. Libri i<br />

tij, „Gruaja me të zeza” (Tiranë, 2008), është një nga veprat më të përsosura<br />

të botës tregimtare shqiptare, një album letrar ku defilon jeta dhe vdekja, një<br />

vëllim vlerash të rralla ku defilojnë dhjetë tregime kushtuar atyre që diktatura ua<br />

grabiti lirinë. Duke lekturuar faqet e kësaj vepre, duke analizuar gjuhën, stilin<br />

dhe mjeshtrinë e rrëfimit të çiltërt, na dalin para sysh Mitrush Kuteli dhe Nonda<br />

Bulka i ditëve tona. Sipas Kostaq Xoxës (gazetar), një meritë e qenësishme e<br />

këtij vëllimi është „vërtetësia e ngjarjeve që përshkohen tejtej nga dashuria për<br />

mëmëdhenë larg pasioneve dhe retorikës, me një stil tërheqës që tregon se autori<br />

e ka pulsin e tregimtarit, tashmë me përvojë letrare.” Autori vjen para lexusit me<br />

përshkrimin e një realiteti të trishtë, me njerëz të ndryshëm që dinë të vuajnë,<br />

të durojnë, të rezistojnë e të heshtin, njerëz që kujtojnë ngjarje të ndryshme, që<br />

përjetojnë trauma dhe dramën e një sistemi që po kalbet në koshin e plehërave<br />

të historisë, njerëz të pajisur me një shpirt të florinjtë që kujtojnë „dashurinë<br />

që kishin pasur për njëri-tjetrin, ndershmërinë, dhe sinqeritetin”.Apostol Gega<br />

është një personazhet e kësaj vepre me vlerë, një nga viktimat e diktatursë komuniste.<br />

„Kur e kishin emëruar mësues në një fshat të largët malor, kishin hequr<br />

nga muri i klasës yllin me pesë cepa të komunizmit, që kishte vënë mësuesi i<br />

mëparshëm, dhe në vend të tij kishin vendosur fotografinë e Skënderbeut, kishte<br />

ndaluar nxënësit që të nderonin me grusht dhe të këndonin këngë sllave...,<br />

kishte hartuar dhe shtypur trakte kundër komunizmit dhe i kishte shpërndarë në<br />

popull.” Nuk ka hapsirë tipografike për të përshkruar fundin e tij e të shqiptarëve<br />

tjerë të asaj kohe, „të dëshpruar, të lodhur, të mëzitur, të iritur”, për<br />

hallën që ia kishin pushkatuar dy vëllezërit, për Qeverinë që nisi luftën kundër<br />

intelektualëve demokratë, për frikën midis jetës dhe vdekjes, për Diktatorin që<br />

afrohej gjithnjë e më shumë me ato shtete që e kishin copëtuar Shqipërinë, për<br />

atë vend aq të bukur dhe aq të begatshëm që vajtonte mjerimin e varfërinë, „kur<br />

njerëzit në heshtje kishin filluar kujet duke përkundur vdekjen.”Elbasanasi i burgosur<br />

pse tha se Kosova është e robëruarSipas tregimit të parë (Xha Thanasi),<br />

Thanas Gjoka simbolizon portretin e shqiptarit të qetë e gojëëmbël, i afërt dhe<br />

i dashur me të gjithë. Në shtëpinë e tij, çdokush gjente mikpritje dhe bujari,<br />

madje edhe komesarët që tentonin ta përvetësojnë për „partizanizëm”, e të cilët<br />

i përcjellte (pa u inkorporuar në asnjë parti), duke i trimëruar, sidomos ata që<br />

luftonin për bashkimin e Kosovës me Shqipërinë: „Hani djem! Ju bëftë mirë!<br />

Po luftoni për Shqipërinë.” Thanas Gjoka, sipas autorit, „në të ritë e tij kishte<br />

punuar disa kohë në Kosovë dhe atje kishte parë se si shovenistët serbë ishin<br />

sulur mbi Kosovën dhe kishin djegur krahina të tëra e kishin rrafshuar fshatra<br />

mbarë, se si i merrnin pleqtë e shkretë e i vritnin kot së koti, se si i hidhnin në<br />

zjarr fëmijët me gjithë djepe, se si nuseve shtatzëna u fusnin bajonetat në bark u<br />

nxirrnin fëmijët duke u gajasuar me të madhe, se si u suleshin vajzave dhe ato,<br />

për t’i shpëtuar turpt, hidheshin në humnerë e bëheshin copa-copa.” (fq.8).<br />

Makensen Bungo ka lindur para 84 vitesh në Elbasan (1927), ku ka kryer<br />

shkollën Normale, duke absolvuar me korrespondencë Fakultetin e Letërsisë<br />

pranë Universitetit Shtetëror të Tiranës. Në ndërkohë ka shërbyer si mësues<br />

në disa fshatra të largëta të Tepelenës, Gjirokastrës, Beratit dhe Fierit, për të<br />

përjetuar më vonë arrestimin dhe burgun me punë të detyruar pse tha se Kosova<br />

është e robëruar. Si i burgosur qe detyruar të merret me tharjen e Kënetës së<br />

Maliqit në kampin famëkeq të Vloçishtit. Edhepse pat filluar të shkruajë që<br />

në moshë të njomë, gjatë diktaturës komuniste nuk iu lejua të botojë, por pas<br />

përmbysjes së saj ka botuar artikuj të ndryshëm publicistikë, skica, tregime,<br />

biografi dëshmorësh, reçensione dhe poezi. Nga bibliografia e tij letrare shquhen<br />

veprat e botuara në Shqipëri dhe SHBA: „Këneta e vdekjes” (roman), „Mesazh”<br />

(kushtuar martires Musine Kokalari), „Abaz Kupi” (monografi), „Gruaja me të<br />

zeza” (tregime), „Nëna kosovare” (poemë), „Rrugëtim me psherëtima” (roman).<br />

Ka gati për botim dramën „Ky vend ka zot”, romanin „Udhëtimi i fundit i zonjës<br />

Bozhena”, ndërsa këto ditë përfundoi një vëllim me tregime („Dhimbje”),<br />

ku defilon jeta plot dhimbje e shqiptarëve. Gjithashtu ka sistemuar disa<br />

nga poezitë e shkruara në kohë të ndryshme, duke i përfshirë në vëllimin<br />

„Vargje në mote”. Në vitin 1995, Makensen Bungo qe nderuar me titullin „Mësues<br />

i Merituar”, kurse në vitin 1997 u largua nga Shqipëria, duke u vendosur në<br />

13


J U P R E Z E N T O J M Ë<br />

DRITËRO AGOLLI<br />

Dritëro Agolli lindi në Menkulas të Devollit. Pasi<br />

mori mësimet e para në vendlindje, vazhdoi gjìmnazin<br />

e Gjirokastrës, një shkollë me mjaft traditë.<br />

Studimet e larta për letërsi i mbaroi në Petërburg.<br />

Ka punuar shumë kohë gazetar në gazetën e<br />

përditshme “Zëri i popullit”, dhe për shumë vjet<br />

ka qenë Kryetar i Lidhjes së Shkrimtarëve dhe<br />

Artistëve të Shqipërisë. Për tridhjetë vjet me<br />

radhëDritëro Agolli u zgjodh deputet. Krijimtaria<br />

e tij letrare është mjaft e pasur në gjini e lloje<br />

të ndryshme: poezi, poema, tregime, novela,<br />

romane, drama, skenarë filmash etj. Është fitues i<br />

disa çmimeve dhe i nderimeve të tjera. Disa prej<br />

veprave më të rëndësishme të tij janë përkthyer<br />

në Perëndim e në Lindje. Dritëro Agolli hyri që<br />

në fillim në letërsinë shqiptare (vitet’60) si një<br />

protagonist i saj, duke i ndryshuar përmasën e<br />

së ardhmes. Në veprën e Agollit e pa veten si<br />

protagonist bujku dhe bariu, fshatari dhe studenti,<br />

malësori dhe fusharaku. Agolli i bë poeti i tokës<br />

dhe i dashurisë për të, shkrimtari i filozofisë dhe<br />

i dhimbjes njerëzore. Vepra letrare e Dritëro Agollit<br />

krijoi traditën e re të letërsisë shqiptare. Ajo<br />

na bën të ndihemi me dinjitet përballë botës së<br />

madhe. Shkrimtar i madh i një “gjuhe të vogël”,<br />

ai është po aq i dashur prej lexuesve bashkëkombas,<br />

sa dhe në metropolet e kulturës botërore.<br />

Dritëro Agolli dhe brezi i tij letrar (vitet ‘60) nuk<br />

u paraqitën me ndonjë poetikë të re, sido që u diskutua<br />

mjaft edhe për rimën dhe ritmin, për vargun<br />

e lirë dhe vargun e rregullt, për “rreptësinë” e poezisë.<br />

Më shumë përvoja e tij krijuese, se traktatet<br />

teorike, bëri që të ndryshohej rrënjësisht tradita<br />

e vjershërimit shqip. Dritëro Agolli u shfaq në<br />

letërsi si një autor me kërkesa të larta për poezinë.<br />

Ai synoi një poezi më të përveçme, me më shumë<br />

individualitet. Agolli krijoi poezinë e “un-it”,<br />

përkundër poezisë së “ne-ve”, që shkruhej “për të<br />

bashkuar masat”.<br />

Agolli krijoi një model të ri vjershërimi në<br />

problematikë dhe në mjeshtërinë letrare, gërshetoi<br />

natyrshëm vlerat tradizionale të poezisë me<br />

mënyra të reja të shprehjes poetike. Thjeshtësia e<br />

komunikimit, mesazhet universale dhe shprehja<br />

e hapur e ndjeshmërisë janë shtyllat e forta ku<br />

mbështetet poezia e tij.<br />

Në prozën e tij Agolli solli risi lo vetëm në strukturën<br />

narrative, por dhe në galerinë e personazheve<br />

të veta. Ata lanë sa të çuditshëm aq dhe<br />

të zakonshëm, sa tragjikë aq edhe komikë, sa të<br />

thjeshtë aq edhe madhështorë. Frazeologjia e<br />

pasur popullore dhe filosofia jetësore e bëjnë<br />

përgjithësisht tërë veprën letrare të Agollit<br />

sot për sot ndër më të lexuarën.<br />

Për nga gjinitë, krijimtaria e Dritero Agollit<br />

është e larmishme. Në vjershat dhe poemat<br />

e Dritero Agollit gjejnë shprehje mendimet<br />

dhe ndjenjat e njeriut të ri, patriotizmi dhe<br />

besnikëria ndaj idealeve revolucionare,<br />

cilësitë e tij morale në jetë dhe në punë<br />

(Devon, Devoll. Poemë malore. Hapat e mia<br />

në asfalt etj.). Vepra e tij poetike më e shquar<br />

është Nënë Shqipëri (1975), ku krijohet<br />

figura e Atdheut me traditat heroike, me<br />

vështirësitë e shumta që ndeshi në rrugën e<br />

vet dhe me vendosmërinë për të përballuar<br />

çdo pengesë e armik. Në poemën Baballarët<br />

theksohet rëndësia e veçantë e vijimësisë së<br />

traditave revolucionare në jetën e shoqërisë.<br />

Në një sërë vjershash dhe poemash Dritero<br />

Agolli pasqyron frymën heroike të periudhës<br />

së Luftës ANÇ (Poema e udhës, Poemë për<br />

babanë dhe për vete etj.).<br />

Në prozë bëri emër sidomos romani Komisari<br />

Memo (1969), në të cilin pasqyrohet roli i<br />

madh edukues dhe drejtues në vitet e Luftës<br />

ANÇ. Nga ngjarjet e kësaj periudhe e merr<br />

subjektin edhe romani Njeriu me top (1975),<br />

që flet për ndikimin e luftës çlirimtare në<br />

mentalitetin e njerëzve. Dritero Agolli ka<br />

botuar edhe mjaft tregime e novela nga jeta e<br />

sotme. Ndër krijimet satirike romani Shkëlqimi<br />

dhe rënia e shokut Zylo (1973) vë në lojë<br />

konformizmin, servilizmin dhe vanitetin si<br />

shfaqje të huaja për njeriun e ri.<br />

Poezi nga Dritëro Agolli<br />

Taraboshi:<br />

“Kesaj nate me hene te vjeshtes”<br />

Kesaj nate me hene te vjeshtes<br />

Dola fushes te bredh kuturu.<br />

Rete shtohen me vrap pa rreshtur,<br />

Hena duket aty-ketu.<br />

Porsi vete mendimet e mia<br />

Po me shtyhen nder mend me shpesh<br />

dhe pas tyre gjithnje gjendesh ti<br />

si kjo hene qe duket mes resh.<br />

Hena shpejt do te zhduket dhe netet<br />

do te mbeten pa te, kurse ti<br />

ne enderrimet e mia pa jete<br />

perendim s’do te kesh kurrsesi<br />

14<br />

Taraboshi:<br />

Malli per heronjte<br />

S’ka heronj, heronjte i perzume<br />

Me lavdi perdite i nanuritem<br />

Dhe me lajka dalengadale i vume<br />

Nje nga nje ne prehje dhe ne gjume<br />

S’ka heronj, heronjte u merzitem<br />

Prisnin endrrat, endrrat u vonuan<br />

Duke pritur heshten dhe dremiten<br />

Dhe ne nina-nana u kenduam<br />

C’digjeni nga malli per heronjte?<br />

Kush e di kur kthehen nga kjo ane!<br />

C’i kerkoni? Pritja eshte e kote<br />

S’ka heronj, tani ka vetem pelivane<br />

(prill 1991)<br />

E drejta per t’u falur<br />

Njeriu i lodhur ka ndofta te drejte<br />

Te falet tek Zoti<br />

Te tjeret, tinzar e ujqer te vjeter<br />

I falen se koti<br />

Kete e them se shume kam pare ne jete<br />

Ku gurin cpon loti…<br />

Taraboshi:<br />

Veshtrim pas gjurmeve<br />

Me lodhi mundimi ne shpirt tere jeten<br />

Ta them lakuriq te verteten<br />

Pos s’munda ta them ngahere te plote,<br />

Se ishte zuske kjo bote<br />

Tani me vjen keq per aq sa genjeva,<br />

Megjithse genjyen dhe Adami dhe Eva<br />

Te paret genjeshtare te mjere<br />

Dhe kjo me jep ngushullim here-here<br />

(1991)<br />

Takimi<br />

Sot ne varreza e pashe diku emrin tend<br />

Te gdhendur mbi gurin e murrme,<br />

Cigaren e ndeza e te solla ne mend<br />

Si nje enderr te frikshme ne gjume<br />

Atje ne shtepine time pas deres gri<br />

Eshte ende gozhda ku varje pallton e vjeter<br />

Eshte qoshja ku lije cadren e lagur ne shi<br />

Me dorez me reter<br />

Eshte dhe nje kasete magnetofoni ne raft<br />

Me zerin tend fjalepake...<br />

Une erdha ketu ne varreza nga larg<br />

Dhe do shkoj ne hotel ne darke<br />

Kur te kthehem serisht ne shtepi<br />

Ne kendin e heshtjes dhe paqes<br />

Kaseten do marr dhe me shpirt ne merzi<br />

Zerin tend do degjoj me pellemben pas faqes...<br />

(1988)


F A Q J A E P O E Z I S Ë P Ë R F Ë M I J Ë<br />

Poezi për fëmijë nga Zymber Elshani<br />

KËNGË PËR YLBERIN<br />

Bukuri që nuk arrihesh<br />

Buzëqeshjet e ylberit<br />

Çka sheh ylberi kur del në qiell<br />

Piktura më e bukur e qiellit<br />

Në ty fshihet numri shtatë<br />

Ylberi<br />

Vizatimi<br />

Ç’thotë ylberi<br />

Si përqafohen krojet<br />

Kënga e humbur<br />

Mose dole nga përralla<br />

Ç’t’u desh që ike aq shpejt<br />

Ylberi ku mbeti<br />

Dita e spërkatur me harkun më të mirë<br />

KËNGË PËR ERËN<br />

Kur u zgjua era<br />

Kush u hidhërua sot<br />

Nga udhëton era<br />

Çka është era<br />

Nga endet era<br />

Era nëpër stinë<br />

Si fiket qiriu<br />

Ç’I thonë fëmijët e botës erës<br />

Ti je, oj erë<br />

Stuhia<br />

RRUMBULL, RRUMBULL, SI NJË RRUMBULL<br />

Koka m’u bë ringishpil<br />

Rrumbull, rrumbull, si një rrumbull<br />

Asht e lëkurë<br />

SI BUZËQESHIN STINËT<br />

Si buzëqeshin stinët<br />

Si flasin stinët<br />

Çka ëndërrojnë stinët<br />

Si shikojnë stinët<br />

Në ç’ditë shëtisin stinët<br />

KUSH ISHTE AI TRIMI<br />

Rrëfimi i urës së vjetër<br />

Rrëfimi i lisit të zgavruar<br />

Kush ishte ai trim<br />

Kush ishin pushtuesit<br />

Pranë një pylli<br />

Të ruhet si një zambak<br />

Dëshmorët<br />

Dhurata më e mirë<br />

MBRETËRIA E BLERTË<br />

Hidhuni në valle<br />

Kërpudha dhe ylberi<br />

Çka do lumi<br />

Cinxër, cinxër, cinxëro<br />

Kënga e cinxërit<br />

Shelgjet buzë lumit<br />

Dy ogiçë<br />

Përshëndetje për diellin<br />

Flutura<br />

KËNGË PËR DETIN<br />

Nusja, Meti e deti<br />

Prehja praën detit<br />

Feneri i detit 1<br />

Pulëbardha<br />

Ankim peshku<br />

Kjo ndodhi në det<br />

Kaltër<br />

Giaca e vjedhur<br />

Simfoni thur lehtë<br />

Ditari i detarit<br />

Goma e valës<br />

Feneri i detit 2<br />

Kush e ndez fenerin<br />

Ylli i detit<br />

Ç’sheh syri i një vogëlushi që rrezitet<br />

Kthimi i detarit në shtëpi<br />

Ç’tha pulëbardha<br />

KËNGË PËR BUZËQESHJEN<br />

Dy musafirë<br />

Edhe loja ngjyrë të saj ka<br />

Buzëqeshja<br />

Gjuha e buzëqeshjes<br />

FONTANA<br />

Xhita<br />

Lulebora<br />

Deti<br />

Fontana<br />

Luledielli<br />

Dituria<br />

Ç’është dashuria<br />

Koha<br />

Për çka të këndojmë<br />

15<br />

EZOPI I VARGËZUAR<br />

Lisi dhe sëpata<br />

Lisi dhe derri<br />

Dreri dhe luani<br />

Peshkatari dhe peshqit<br />

Lepujt dhe bretkosat<br />

Gruaja dhe pulat<br />

Korbat<br />

Kali dhe gomari<br />

Anza dhe pëllumbi<br />

Dreri dhe hardhia<br />

Gomari i ngarkuar me kripë<br />

KUJT ÇKA i PËLQEN<br />

Çka mendon një vogëlush<br />

Merre lapsin për dore<br />

Ora<br />

Macja e braktisur<br />

Eja gjyshe, gjysh, baba<br />

Qarja<br />

Prapë u rrit çmimi<br />

Vetëm dy sy<br />

Erdhi zogu në oborr<br />

Pite që ç’ke me të<br />

Kur të shohësh<br />

Plepat dhe soliterët<br />

Në një libër të bukur<br />

Ti hidhërohesh<br />

KUSH ISHTE AI TRIMI<br />

Rrëfimi i urës së vjetër<br />

Rrëfimi i lisit të zgavruar<br />

Kush ishte ai trim<br />

Kush ishin pushtuesit<br />

Pranë një pylli<br />

Të ruhet si një zambak<br />

Dëshmorët<br />

Dhurata më e mirë


Poeti Remzi Basha botohet<br />

në anglisht<br />

Është botuar në Amerikë libri me poezi, Zjarri në duart e mija<br />

( Fire in my hands), i poetit dhe veprimtarit Remzi Basha, që<br />

jeton në Suedi, autor ky i cili njëherësh anëtar i shoqatës së<br />

shkrimtarëve në këtë vend nordik. Libri është përkthyer nga<br />

Peter Tase dhe është botuar nga Lulu Enterpress, duke u bërë<br />

i mundshëm nga Piro Tase, përfaqësues për botime.<br />

Poezia e Bashës vjen në anglisht me një ritëm të fuqishëm patriotik, ku theksohen hovshëm<br />

momente të kombit dhe gjallimit të tij, të cilat ky autori i këndon fuqishëm . Kjo poezi, në<br />

këtë formë, ofron para lexuesit amerikan ndjenjat dhe perceptimet e poetit për jetën në robëri,<br />

për jetën në emigrim, për këto tema të mëdha të poezisë së tij, tema këto të trajtuara me hovet<br />

e shpirtit të një njeriu që do atdheun dhe poezinë. Ky libri është vënë në qarkullim edhe nga<br />

rrjeti gjigant botëror Amazon.<br />

Nga Remzi Basha<br />

LUIGJ SHKODRANI VJEN ME DY PERMBLEDHJE KETE MUAJ<br />

Luigj Shkodrani lindi ne qytetin e Shkodres. Pasi<br />

perfundimit te studimeve,ai ka kryer nje kurs per<br />

gazetari. Ka shkruar ne shtypin e dites ne Shqiperi<br />

por eshte marre me pune te ndryshme kulturore.<br />

Ka qene nje aktivist i punes me rinine dhe drejtues<br />

i saj per 10 vite me ralle dhe i zgjedhur,ne forumet<br />

drejtuese te rinise se rrethit te Shkodres. Pas ardhjes<br />

se demokracise ai eshte marre me nje bisnes<br />

privat.<br />

Ne prag te vitit 2000,si shume shqiptare te tjere,<br />

ai eshte vendosur ne Danimarke,ku ka kontribuar<br />

ne aktivitet e zhvilluara nga komuniteti shqiptar<br />

ne kete vend Skandinav. Ai ishte dhe njeri<br />

nder inisiatoret e daljes se revistes “Aktuale” ne<br />

Danimarke,ku ishte dhe Kryeredaktori i saj.<br />

P er asnje cast ai nuk i eshte ndare shkrimeve te<br />

ndryshme,duke qene bashkepuntore i shume organeve<br />

te shtypit ,ne Shqiperi dhe ne diaspore.<br />

N epermjet faqes se tij ne internet “Shqip.dk”,ka<br />

krijuar ura lidhjeje e bashkepunimi ,ne mes te<br />

shqiptarve ne te gjithe boten.Njekohsisht , ka<br />

levruar dhe poezine per femije,ku poezite e krijuara nga ai ,jane recituar nga femijet ,ne nje radio<br />

shqipe ne Danimarke. Ai eshte dhe sekretar i shoqates “Alba - Dansk”,ku jep kontributin e tij te vazhdueshem ,ne ndihme te bashkeatdhetrve tane<br />

,qe jetojne ne kete pjese te Skandinavise.Detyra qe ai i ka vene vetes ,ne sherbim te kombit e te atdheut eshte: - “Qe ti njohim e ti lidhim shqiptaret<br />

ane e mbane botes,te jemi nje ure lidhese ne mes te shqiptareve ane e mbane globit, qe rinia dhe femijet tone ta dine se ne po punojme tu leme dicka<br />

atyre,si ne histori ,ne kulture dhe ne te gjitha sferat e jetes.Ku gjuha jone te degjohet ne cdo vater shqiptare ane e mbane botes ku ka shqiptarte.Besoj<br />

se keshtu te gjithe se bashku duke vendosur nga nje gur ne kete kala do te ngrejme kalane e madhe te shqiptarve”.<br />

Paraqitet para lexuesit me vellime me poezi,mbi jeten e tij ne emigracion.Ne to ai paraqet gjendjen e tij shiprterore ne te cilen gjindet momentalisht<br />

,por dhe dashurine per atdheun e tij eshte ne qender te veprave te tij. Ai nuk ndalet se shkruari.Se shpejti do te hedhe ne qarkullim dhe librin biografik<br />

te tij i cili pritet me teper kureshtje nga te gjithe shoket e miqte e tij,por dhe nga njerez te familjes,duke bere keshtu per here te pare prezent ,gjithe<br />

jeten e tij private.<br />

16


T R E G I M I P Ë R M Ë TË VEGJËLIT<br />

Kujtim Agalliu<br />

PLAKA ZEMËRBARDHË DHE NJERIU I PASUR E CMIRËZI<br />

Kohë më parë jetonte një plakë zemërbardhë, që gatuante supën më të mirë të botës. Askush nuk ia dinte emrin e plakës. Askush nuk e dinte se ku<br />

banonte ajo. Askush nuk e dinte pse supa e saj ishte më e mirë dhe gjithmonë e ngrohtë.<br />

Çdo mëngjes plaka vente në sheshin e pazarit me një qyp të madh plot me supë mbi kokë dhe ua ndante të varfërve, sa çel e mbyll sytë. Ata gëzoheshin.<br />

e hanin me shije dhe nuk pyesnin se ku dhe si e bënte ajo supën. Se e dinin që nuk do t’u tregonte. Dhe kështu rridhnin ditët. Por njëherë një<br />

njeri i pasur e cmirëzi që donte t’i shikonte të varfrit të vuanin urie, vendosi ta zbulonte të fshehtën.<br />

Kur plaka e shpërndau tërë supën dhe me qypin e zbrazët në kokë u largua nga pazari, ai e ndoqi atë nga prapa tinës e tinës. Ec e ec ajo, arriti te një<br />

kodër. Dhe ai — pas. Ec e ec ajo, hyri te një kasolle e vogël në majë të kodrës.<br />

Njeriu i pasur e cmirëzi priti sa plaka u shtri të flinte dhe u fut edhe vetë atje. Pa një qyp shumë të madh në mes kasolles. Iu afrua atij në majë të<br />

gishtave dhe i hodhi sytë brenda. Po, ç’të shihte!? Ishte plot me supë. Ajo vlonte dhe nga qypi dilnin avuj, që kundërmonin erë të këndshme. Të<br />

pasurit cmirëzi iu lëngështua goja, ndaj rrëmbeu lugën e drunjtë dhe e zgjati të merrte pak supë. E mori dhe e rrufiti sakaq.<br />

Ilustrimet: Safo Marko<br />

Plaka e ndjeu, hapi sytë dhe thirri duke përplasur pëllëmbët:<br />

- Çi bëre kokës, more katran, ç’i bëre! - Dhe shtoi: - Supa është veç për të varfrit. Askush tjetër nuk duhet ta lakmojë atë. Kur e shijon një i pasur e<br />

cmirëzi si ti, ngrin e bëhet gur.<br />

Dhe ashtu ndodhi. U bë gur njeriu i pasur e smirëzi atje brenda në kasolle. Kur ishte mot i nxehtë, ia shtonte të nxehtin plakës. Kur ishte mot i ftohtë,<br />

ia shtonte të ftohtin plakës.<br />

“Cmirëziu - cmirëzi – mërmëriste plaka. – Edhe i shndërruar në gur bën veç të këqija !”<br />

17


P R O B L E M E M A T E A M A T I K O R E<br />

Nga Bardhyl Selimi<br />

Pista e vrapimit<br />

Gjatë pistës së vrapimit janë vendosur 12 flamuj të vegjël në largësi të njëjtë njëri<br />

nga tjetri. Starti jepet nga flamuri i parë. 8 sekonda pas nisjes, një vrapues ndodhet te<br />

flamuri i tetë. Pas sa sekondash ai do të ndodhet te flamuri i dymbëdhjetë? E zëmë se<br />

shpejtësia e vrapuesit është e njëjtë.<br />

Përgjigje:<br />

Nga flamuri i parë tek i teti ka shtatë intervale (jo tetë!). Nga i pari deri tek i dymbëdhjeti<br />

ka 11 intervale. Sportisti e përshkon çdo interval për 8/7 sekonda, atëherë 11 intervale i<br />

përshkon për 11 x 8/7 = 88/7 sekonda ose afërsisht 12.5 sekonda.<br />

18


ANEKDOTAT SHQIPTARE<br />

Anekdotat, këto thënie të mençura, këto tregime të shkurtra shpotitëse e satirike, përmes së cilave interpretohen dukurit e<br />

ndryshme shoqërore, ndodhi të personaliteteve të njohura etj., japin një pasqyrim metaforik por edhe alegorik të realitetit<br />

tonë me të cilinë përballemi çdo ditë.Këto tregime të zgjuara, që ishin karakteristik komunikimi tek shumë popuj ballkanas<br />

në të kaluarën, e në veçanti në disa treva shqiptare (ku akoma janë prezent, edhe pse të zbehura nga evoluimi kohorë),<br />

arrijnë që përmes mesazheve të japin aspekte nga jeta, në dukje të vogla, por me vlerë përgjithësuese, duke i vënë në lojë<br />

klasat sunduese, pushtuesit, tradhtarët, qeveritarët, personalitetet publike etj., por duke mos lënë pa atakuar as problemet<br />

e ndjeshme sociale, ekonomike, politike etj.<br />

Shkathtësia e këtij komunikimi të drejtpërdrejt me dëgjuesin dhe roli si mburojë a si shtizë ndaj kundërshtarit, i kanë<br />

siguruar anekdotave, por edhe aforizmave, fjalëve të urta etj. një vend të rëndësishëm në thesarin e kulturës shqiptare,<br />

por edhe një jetë të gjallë e aktive, me një humor të hollë e satirë therëse, edhe sot e kësaj dite.Këto anekdotave që janë<br />

të vendosura më poshtë janë të marra nga librat: “Anekdota 1 dhe 2” i botuar nga Instituti albanologjik i Prishtinës, dhe<br />

“Tregime shqiptare” shkruar nga Daut Demakut<br />

DHËNDRI GRYKËS<br />

Kishte shkuar një dhëndër tek miku i vet. Vjen dreka e miku ja kthen bukën. Dhëndri kishte qenë grykës i madh. Atë ditë i kishin pas disa lloje<br />

gjellrash. Vjehrra ju shërbejke e rrike gjithë kohën në këmbë. Dhëndri për secilën gjellë që e qitnin në sofër, thoshte: “Qeky ma ka mytë babën” e t’ju<br />

lëshojke e ta hante gjysmën e gjellës. Kur e qitën së fundi hallvën, dhëndri i tha:<br />

-Burra, në paçit qef m’i ditë, bash qekjo ma ka mytë babën, e s’kam si e lshoj! -e nisi të ha ngutshëm në të.<br />

-Valla po m’dhimesh, more dhandër, -ia priti vjehrra -se t’u paska çkepë gjaku i babës e s’po ditke ku m’e lypë ma përpara.<br />

NJË PALË TIRQ...<br />

Në Pejë, kishte pasur dikur artizanë të zotët, të cilët i punonin shumë mirë tirqit. Shkon një plak i anës së Pejës, veshur tamam si zotëri, me qelibar e<br />

kuti duhanit të bakfanit, shall e shokë, orë me qostek, bastunin dhe myhyrin në dorë e futet te një mjeshtër tirqish, duke i thënë: - unë dua një palë tirq<br />

tamam, si të Azem Bejtës!<br />

- Si urdhëroni zotëri, - po i thotë mjeshtri, dhe filloi të ia masë. Mat andej e mat këndej, por kot, atij nuk po i binin tirqit si të Azem Bejtës, në<br />

fakt ky zotëria, nga prapanica ishte më i mbushur dhe... Terziu i tirqve u lodhë e po i thotë plakut: - dëgjo mor plak, ty tirqit si të Azemit, nuk të bien<br />

pasha bacën se Azem Bejtë Galica tjetër prapanicë ka pasur...<br />

19


REVISTË MUJORE, PËR FËMIJË, TË RINJ DHE PRINDËR “<strong>DITURIA</strong>”<br />

Revista “Dituria”<br />

Kryeredaktor: Sokol Demaku; koli284@hotmail.com<br />

Keshilli redaktues:Rrahmon Jashari, rrahmanjashari@hotmail.com; Lena Liden, lenadarlene@yahoo.se;<br />

Bahtir Latifi; bahtirlatifi@live.se;Hakif Jashari; hakif@dituria.se, Griselda Hallulli<br />

Bashkëpunëtor: Arsim Halili,Bujanoc,arsimhalili@hotmail.com;<br />

Adresa e redaksisë,Revista Dituria,CO/Studiefrämjandet,L.Kyrkogatan nr 20, 503 07 Borås, Suedi<br />

dituria@live.se<br />

Diturinë mund ta lexoni edhe ne internet: http://www.dituria.se/<br />

dhe ne www.immi.se/tidskrifter/dituria<br />

20

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!