04.11.2014 Views

Kronika - Splitsko-dalmatinska županija

Kronika - Splitsko-dalmatinska županija

Kronika - Splitsko-dalmatinska županija

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Informativno glasilo<br />

<strong>Splitsko</strong>-dalmatinske županije<br />

br. 64<br />

Split /rujan - listopad 2009.<br />

<strong>Kronika</strong><br />

SPLITSKO - DALMATINSKE<br />

ŽUPANIJE<br />

studeni 2009. ISSN 1332 - 6465


2 kronika sdž<br />

7 8 . M r d u j s k a r e g a t a<br />

Mrdujska regata održava se prvog vikenda<br />

u listopadu i jedna je od najstarijih regata u<br />

Europi. Iznimno, ove godine startala je 20.<br />

rujna. Otočić Mrduja po kojem je ova regata<br />

dobila ime je okretište tj. pomoćni cilj na<br />

ruti Split–Mrduja–Split dugoj 22 milje. Prva<br />

regata je održana u listopadu 1927. godine,<br />

a pobjedu je odnio conte Toni Pavlović na<br />

jedrilici "Magima". Regata se održavala sve<br />

do 1940. godine da bi se obnovila nakon<br />

rata 1946. godine kad je održana krajem<br />

rujna. Regatu je idejno osmislio conte<br />

Toni Pavlović, bivši predsjednik splitskog<br />

jedriličarskog društva "Adria" (Veslački i<br />

jedriličarski klub, osnovan 1890, ugašen<br />

1927). Na povijesnoj prvoj regati sudjelovale<br />

su 22 posade.


kronika sdž<br />

3<br />

Poštovano čitateljstvo,<br />

U Kronici koja je pred vama donosimo<br />

zaista puno zanimljivosti. Pored stalnog<br />

sadržaja skupštine, naziva općina naše<br />

Županije, te posjeta, u ovom broju predstavljamo<br />

i projekte <strong>Splitsko</strong>-dalmatinske<br />

županije.<br />

Donosimo i zanimljivu priču sa Pučinskih<br />

otoka, te nekoliko zanimljivih tema iz<br />

gospodarstva i turizma. Od ostalih događaja<br />

izdvajamo posjetu glavne guvernerke<br />

Kanade našoj Županiji.<br />

Uredništvo kronike<br />

Impressum:<br />

"<strong>Kronika</strong> <strong>Splitsko</strong>-dalmatinske županije"<br />

Informativno glasilo<br />

<strong>Splitsko</strong>-dalmatinske županije<br />

ISSN 1332-6465<br />

Broj 64, rujan - listopad 2009.<br />

Nakladnik: <strong>Splitsko</strong>-<strong>dalmatinska</strong> županija<br />

Glavna urednica po ovlaštenju župana:<br />

Mihovila Franetović<br />

Uredništvo:<br />

Zamjenica glavne urednice:<br />

Ana-Marija Škorić<br />

Anđelka Vuković, Luka Brčić, Meri<br />

Maretić, Zvonimir Mimica<br />

Tajnica Uredništva: Meri Roguljić<br />

Adresa uredništva: Split, Domovinskog<br />

rata 2,<br />

Telefon: 021 400 019,<br />

E-mail: ana-marija.skoric@dalmacija.hr<br />

www.dalmacija.hr<br />

Grafička priprema i tisak: ≈DES« - Split


4 kronika sdž<br />

županijska skupština<br />

KRONOLOGIJA DOGAĐAJA<br />

1. rujna<br />

U organizaciji <strong>Splitsko</strong>-dalmatinske županije i<br />

Agencije za razvoj u Starom Gradu na Hvaru,<br />

održan je sastanak s predstavnicima gradova i<br />

općina otoka Hvara na temu pripreme projekta<br />

„Unaprjeđenje ruralnog turizma kroz razvoj etnoeko<br />

sela na otoku Hvaru“.<br />

2. rujna<br />

Održan sastanak Županijskog stožera za praćenje,<br />

donošenje i provedbu mjera zaštite protiv<br />

svinjske gripe.<br />

7. rujna<br />

Potpisan Sporazum za rekonstrukciju i uređenje<br />

državne ceste na dionici Poljica – Sućuraj. Sporazum<br />

je potpisan između Hrvatskih cesta d.o.o.<br />

te općina Jelsa i Sućuraj, Hvarskog vodovoda,<br />

HEP-a i <strong>Splitsko</strong>-dalmatinske županije. Ovaj<br />

važan projekt vrijedan 40 milijuna eura obuhvaća:<br />

rekonstrukciju ceste D-116 između Poljica<br />

i Sućurja, te izgradnju: „T“ raskrižja na mjestu<br />

priključaka budućih turističkih zona, vodoopskrbnog<br />

cjevovoda i elektroopskrbnog voda u okviru<br />

cestovnog zemljišta naznačene dionice. Radovi<br />

će se izvoditi u razdoblju od 2012. do 2015. Projekt<br />

je vrlo važan za stanovništvo istočnog dijela<br />

otoka Hvara kako u prometnom tako i infrastrukturnom<br />

smislu. Sat i pol puta od 50 kilometara od<br />

Sućurja do Jelse sada će se skratiti na 20 minuta<br />

do pola sata. Također će se poboljšati vodoopskrba<br />

i elektroopskrba.<br />

Održana 4. sjednica Županijske skupštine<br />

8. rujna<br />

Zvona Gospe od Otoka u Solinu označila su u<br />

najstarijemu marijanskom svetištu u Hrvata početak<br />

svečane proslave Rođenja Blažene Djevice<br />

Marije. Svečani ophod oko svetišta s Gospinim<br />

kipom, koji su naizmjence nosili predstavnici<br />

policije, Hrvatske ratne mornarice, članovi župskoga<br />

pastoralnog vijeća, te MI-ovci, kao i središnje<br />

euharistijsko slavlje ispred crkve Gospe<br />

od Otoka predvodio je pastoralni vikar <strong>Splitsko</strong>makarske<br />

nadbiskupije mons. Drago Šimundža.<br />

Na samom početku, pozdravivši nazočne, mons.<br />

Šimundža pročitao je poruku koju je, tada iz bolesničke<br />

postelje, vjernicima uputio splitsko-makarski<br />

nadbiskup Marin Barišić. "Neka Gospa od<br />

Otoka blagoslovi ovo sveto tlo i sve naše planove<br />

za bogatiju duhovnu budućnost grada Solina,<br />

<strong>Splitsko</strong>-makarske nadbiskupije, Crkve u Hrvata<br />

i naše Domovine", poručuje nadbiskup Barišić,<br />

između ostaloga, čestitajući Solinjanima Dan<br />

grada i blagdan Male Gospe.<br />

4. SJEDNICA ŽUPANIJSKE SKUPŠTINE SPLITSKO-DALMATINSKE<br />

ŽUPANIJE<br />

Sjednica je održana 7. rujna<br />

2009. godine. Na sjednici<br />

je prihvaćen Izvještaj o<br />

izvršenju proračuna <strong>Splitsko</strong>-dalmatinske<br />

županije<br />

za siječanj-lipanj 2009.,<br />

Prijedlog Odluke o izmjenama<br />

i dopunama Odluke<br />

o izvršenju proračuna <strong>Splitsko</strong>-dalmatinske<br />

županije,<br />

te Izvješće o obavljenoj reviziji<br />

financijskih izvještaja<br />

i poslovanja <strong>Splitsko</strong>-dalmatinske<br />

županije – Nalaz<br />

i Mišljenje. Nakon uvodnog<br />

izlaganja ravnatelja Županijske<br />

uprave za ceste Zlatka Čaljkušića vijećnici su prihvatili Polugodišnji<br />

izvještaj o izvršenju Financijskog plana Županijske uprave za ceste za<br />

siječanj-lipanj 2009. Županijska skupština donijela je odluke o provedbi<br />

projekata „Lokalni projekt razvoja – mikrokreditiranje“ za 2009 i „Lokalni<br />

projekt razvoja malog gospodarstva“ za 2009. godinu. Donijeta je Odluka o<br />

osnivanju Povjerenstva za zaštitu prava pacijenata u <strong>Splitsko</strong>-dalmatinskoj<br />

županiji, prihvaćen prijedlog rješenja o imenovanju članova, te prijedlog<br />

rješenja o imenovanju predsjednika i članova istog Povjerenstva. Vijećnici<br />

su prihvatili prijedloge rješenja o razrješenju i izboru člana Mandatne komisije<br />

županijske skupštine, te Odbora za izbor i imenovanja Županijske<br />

skupštine.<br />

Postira vinogradi<br />

SA SJEDNICA ŽUPA<br />

A. M. Škorić<br />

Međunarodni dan pismenosti<br />

10. rujan 2009<br />

U „Lođi“ u samom središtu grada Hvara prezentiran<br />

je plan upravljanja etno-eko selom Malo<br />

Grablje.<br />

Predstavljena knjiga „Balkan u crnini“, autora<br />

Zvonimira Franjkovića, kapetana bojnog broda<br />

u mirovini. Knjiga predstavlja hvalevrijedan<br />

doprinos u borbi za konačnu istinu o uzrocima<br />

i okolnostima rata za samostalnu i neovisnu Domovinu<br />

Hrvatsku, a posebice o njezinoj ulozi u


županijska skupština<br />

kronika sdž<br />

5<br />

NIJSKE SKUPŠTINE<br />

5. SJEDNICA ŽUPANIJSKE SKUPŠTINE SPLITSKO-DALMATINSKE<br />

ŽUPANIJE<br />

Sjednica je pod predsjedanjem<br />

Petroslava Sapunara predsjednika<br />

Skupštine održana 29. rujna.<br />

Na sjednici je prihvaćena Odluka<br />

o davanju koncesije za izgradnju<br />

distribucijskog sustava i distribuciju<br />

plina na dijelu <strong>Splitsko</strong>-dalmatinske<br />

županije: Gradovi Split<br />

(naselja: Kamen, Split, Stobreč i<br />

Žrnovnica), Solin, Kaštela i Trogir<br />

(naselja: trogir, Plano Divulje)<br />

i dijelovi općina Dugopolje, Klis i<br />

Seget (naselja: Dugopolje, Klis,<br />

Seget Donji i Seget Vranjica).<br />

Nakon uvodnih izlaganja prihvaćena su izvješća o stanju u zdravstvenim<br />

ustanovama: Klinički bolnički centar Split, Dom zdravlja <strong>Splitsko</strong>-dalmatinske<br />

županije, Ustanova za hitnu medicinsku pomoć <strong>Splitsko</strong>-dalmatinske<br />

županije, Specijaliziranoj bolnici za medicinsku rehabilitaciju „Biokovka“<br />

Makarska, Ljekarni <strong>Splitsko</strong>-dalmatinske županije, Split, Poliklinici za rehabilitaciju<br />

osoba sa smetnjama u razvoju, Split, Stomatološkoj poliklinici<br />

Split, te nastavnom zavodu za javno zdravstvo <strong>Splitsko</strong>-dalmatinske županije.<br />

Županijska skupština prihvatila je i izvješća o stanju u socijalnim ustanovama<br />

- Domu za starije i nemoćne osobe Split, Lovret, Vis i Makarska.<br />

Prihvaćen je Prijedloga zaključka o davanju prethodne suglasnosti na Prijedlog<br />

izmjena i dopuna Financijskog plana i utvrđivanje prijedloga izmjena<br />

i dopuna Plana građenja i održavanja županijskih lokalnih cesta Županijske<br />

uprave za ceste na području <strong>Splitsko</strong>-dalmatinske županije.<br />

Vijećnici su donijeli slijedeće odluke: Odluku o prijedlogu mreže osnovnih<br />

škola <strong>Splitsko</strong>-dalmatinske županije, Odluku o koncesiji na pomorskom<br />

dobru u svrhu postavljanja i korištenja naprava za uzgoj tuna na dijelu<br />

akvatorija uz otok Orud, k.o. Drvenik, Grad Trogir.<br />

Donijete su odluke o izmjenama i dopunama Programa sufinanciranja premije<br />

osiguranja u poljoprivredi <strong>Splitsko</strong>-dalmatinske županije, Programa<br />

sufinanciranja razvitka seoskog prostora u <strong>Splitsko</strong>-dalmatinskoj županiji,<br />

te izmjenama i dopunama Pravilnika o ostvarivanju prava na sufinanciranje<br />

premije osiguranja u poljoprivredi <strong>Splitsko</strong>-dalmatinske županije.<br />

KRONOLOGIJA DOGAĐAJA<br />

krvavim sukobima u Bosni i Hercegovini – istaknuto<br />

je na predstavljanju knjige u dvorani Teološkog<br />

fakulteta u splitskom Sjemeništu. O knjizi<br />

su govorili književnici i novinari Ivica Mlivončić<br />

i Josip Jović, general bojnik u mirovini Marinko<br />

Krešić te kontradmiral u mirovini Ante Budimir.<br />

„Balkan u crnini“ svojevrstan je zbornik, kako je<br />

rečeno, vjerodostojnih ratnih svjedočenja i izvora<br />

koje je autor predano prikupljao obračunavajući<br />

se s upornim pokušajima plasiranja laži i obezvrjeđivanja<br />

žrtve hrvatskog čovjeka. Izdavanje<br />

knjige pomogla je, između ostalih, i <strong>Splitsko</strong>-<strong>dalmatinska</strong><br />

županija.<br />

11. rujna<br />

U prostorijama Javne ustanove za upravljanje<br />

zaštićenim prirodnim vrijednostima predstavljena<br />

ekspedicija „Pučinski otoci 2009“.<br />

14. rujna<br />

Na Gospinu Otoku u Solinu okupili su se, u molitvi<br />

za poginule i nestale hrvatske branitelje, uz<br />

članove njihovih obitelji, brojni predstavnici Lovačkog<br />

saveza Hrvatske, Hrvatske vojske s generalom<br />

bojnikom Matom Obradovićem, dragovoljačkih<br />

udruga s područja <strong>Splitsko</strong>-dalmatinske<br />

županije te lokalne samouprave na čelu s zamjenikom<br />

župana Lukom Brčićem. Okupljanjem,<br />

već 9-tu godinu, Lovačka satnija fra Mile Mamića<br />

obilježava blagdan sv. Eustahija, zaštitnika šumara,<br />

lovaca i lovočuvara. Misni obred predvodio<br />

je župnik Gospe od Otoka don Vinko Sanader.<br />

15.rujna<br />

„Hajduk“ obilježio 65 godina obnove kluba.<br />

Župan primio izaslanstvo Hrvatskog nogometnog<br />

saveza.<br />

16. rujna<br />

Gospodarstvenici iz <strong>Splitsko</strong>-dalmatinske županije<br />

na sajmu „INGA 2009.<br />

A. M. Škorić<br />

Plano<br />

Međunarodni dan zaštite ozonskog omotača<br />

Na svakom koraku, birajte stvari koje neće oštećivati<br />

ozon, da bi njegova "rana", koja je 2000.<br />

godine bila veličine 30 milijuna km2 ili za lakše<br />

dočaravanje poput 550 površina Hrvatske, što<br />

prije zacijelila. Prema ideji i planu potpisnika<br />

"Montrealskog protokola", i bude li se čovječanstvo<br />

pridržavalo danih uputa, to bi se moglo dogoditi<br />

do 2050. godine.<br />

Suci porotnici Županijskog i Općinskog suda u<br />

Splitu položili prisegu.


6 kronika sdž<br />

posjeti<br />

KRONOLOGIJA DOGAĐAJA<br />

17. rujna<br />

U Gradskom kazalištu lutaka Split, svečano<br />

otvoreno novo splitsko kazalište Playdrama.<br />

Održana informativna radionica u sklopu Prvog<br />

poziva za dostavu projektnih prijedloga Programa<br />

IPA Jadranske prekogranične suradnje<br />

2007.-2013.<br />

U okviru projekta PHARE 2005 "Prilagodba inspekcije<br />

zaštite okoliša za provedbu novog nacionalnog<br />

zakonodavstva u području zaštite okoliša"<br />

u Hrvatskoj gospodarskoj komori u Splitu<br />

održan je Seminar 7: Zaštita mora i ostali aspekti<br />

vezani uz more.<br />

18. rujna<br />

Održan prvi radni sastanak za izradu projekata<br />

Socijalna inkluzija osoba s invaliditetom i Regionalno-radni<br />

rehabilitacijski centri.<br />

19. rujna<br />

SVEČANI PRIJEM<br />

GUVERNERKE KANA<br />

Župan Ante Sanader priredio je u Galeriji Meštrović svečani prijem u<br />

čast glavne guvernerke Kanade njezine ekscelencije Michaëlle Jean,<br />

koja je 26. listopada 2009. boravila u Splitu. Tom prigodom je, u nazočnosti<br />

brojnih uglednih uzvanika iz javnog i gospodarskog života splitskoga<br />

područja, izveden kulturni program u kojem su nastupili operni<br />

solist Robert Braus, vokalni ansambal Kantaduri s voditeljem Josipom<br />

Ćaletom te kanadska solistica Stéphanie Lapointe. „Kultura i umjetnost<br />

su ono što nas veže bez obzira na državne granice i kontinente.<br />

Nadilaze sve sukobe i nerazumijevanja. One su jezik koji razumiju<br />

svi narodi i rase te ga stoga trebamo njegovati kao jedinstveni način<br />

komunikacije“ – kazala je guvernerka Jean pozdravljajući svoje domaćine.<br />

Župan Sanader podsjetio je kako je Kanada bila desetljećima<br />

Župan primio predstavnike „Braće Hrvatskog<br />

Zmaja“.<br />

21. rujna<br />

Potpisano 12 Ugovora o potpori obnove putničke<br />

i izletničke flote za potrebe hrvatskih privatnih<br />

brodara – malih poduzetnika sa predstavnicima<br />

malih brodara. Bačić, državi tajnik za more. Državne<br />

potpore daju se u visini od: 15% vrijednosti<br />

gradnje trupa plovila i 10% vrijednosti rekonstrukcije<br />

plovila. Ciljevi ovog projekta su poboljšanje<br />

sigurnosti plovidbe u pomorskom prometu,<br />

poboljšanje i povećanje turističke ponude na<br />

Jadranu, podupiranje malog privatnog poduzetništva,<br />

porast dohotka i zaposlenosti u priobalju<br />

u okviru regionalne politike razvoja, oživljavanje<br />

i korištenje malih brodogradilišta, posebice na<br />

otocima, te otvaranje puta u njihov razvoj kojemu<br />

bi značajno trebalo pogodovati približavanje<br />

Europskoj uniji, zaštita okoliša, konkurentnost<br />

ostalim turističkim odredištima i produžavanje<br />

turističke sezone<br />

Župan posjetio trojke iz Kaštel Sućurca.<br />

22. rujna<br />

Otvorena izložba „Rimski vojni logor Tilirium“.<br />

Župan primio Jamesa B. Foleya, novog američkog<br />

veleposlanika u Republici Hrvatskoj.<br />

Održan okrugli stol „Provedba protokola o postupanju<br />

u slučaju nasilja u obitelji – sigurna kuća<br />

(sklonište za žrtve nasilja)“.<br />

Europski dan bez automobila.<br />

Glavni je cilj tog dana jačati svijest javnosti o ozbiljnom<br />

onečišćenju uzrokovanom nepromišljenom<br />

uporabom automobila te poticati povratak<br />

pješaka, biciklista i javnog prijevoza u gradsko<br />

središte. Riječ je o inicijativi Europske unije kojom<br />

se promiče održiv prijevoz u gradovima te<br />

podiže svijest građana o koristi za okoliš, zdravlje<br />

i kvalitetu života.<br />

Udruga Golubice u partnerstvu s Gradom Kaštela<br />

povodom obilježavanja ovog dana organizirala<br />

je 6. Biciklijadu , pod motom "Grad bez automobila<br />

– pokažimo da volimo naša Kaštela".


posjeti<br />

kronika sdž<br />

7<br />

U ČAST GLAVNE<br />

DE MICHAËLLE JEAN<br />

utočište brojnim hrvatskim iseljenicima, među kojima su mnogi postali<br />

i njezini ugledni državljani te je zahvalio na tom prijateljstvu. Istaknuo<br />

je kako „davno uspostavljene veze naših naroda nastojimo njegovati i<br />

dalje kroz suradnju na gospodarskom i društvenom planu dviju država<br />

u čemu <strong>Splitsko</strong>-<strong>dalmatinska</strong> županija već dogovara mogućnosti poslovnog<br />

ulaganja kanadskih investitora, posebice hrvatskih korjena“.<br />

Ravnatelj Galerije Meštrović Andro Krstulović upoznao je visoku gošću<br />

s bogatom umjetničkom baštinom svjetski proslavljenoga hrvatskog<br />

kipara Ivana Meštrovića, čiji je reljef dio monumentalnog memorijala<br />

Prvom svjetskom ratu u Ottawi. U prigodi svečanog prijema, kanadska<br />

Glavna Guvernerka dodijelila je Medalju Kanade dvojici Hrvata - Ćirilu<br />

Zovku i Josipu Bašiću - za izniman doprinos u uspostavi prijateljskih<br />

odnosa Kanade s Republikom Hrvatskom.<br />

A. Rošin<br />

KRONOLOGIJA DOGAĐAJA<br />

23. rujna<br />

U okviru projekta PHARE 2006 "EuropAid/<br />

125614/D/SER/HR" u Ministarstvu mora, prometa<br />

i infrastrukture u Zagrebu održan je sastanak<br />

na kojem se raspravljalo o nacrtu studije o lučkim<br />

prihvatnim uređajima za otpad.<br />

Nogometne vrste <strong>Splitsko</strong>-dalmatinske županije i<br />

Sveučilišta u Splitu odigrale su tradicionalnu utakmicu,<br />

jubilarnu 5., u prigodi obilježavanja Dana<br />

Općine Dugopolje i blagdana zaštitnika sv. Mihovila.<br />

Nakon što je prošle godine slavio, županijski<br />

tim ovaj je put čestitao sveučilišnom na pobjedi s<br />

rezultatom koji ćemo iz pristojnosti izostaviti. Uostalom,<br />

ionako je najvažnije sudjelovati! S toga<br />

valja ipak pohvaliti sastave momčadi. Na parketu<br />

športske dvorane OŠ Dugopolje, boje <strong>Splitsko</strong>dalmatinske<br />

županije branili su: Luka Brčić (kapetan),<br />

Zlatko Ževrnja, Goran Petrović, Tomislav<br />

Opačak, Damir Gabrić, Ante Mihanović, Duje<br />

Sučić, Martin Bućan i Renato Žuvela; a splitskog<br />

Sveučilišta: Vicko Dorić (kapetan), Tomislav Lilić,<br />

Sven Gotovac, Željko Domazet, Mladen Parlov,<br />

Božo Terzić, Srđan Podrug i Frane Vlak. Gubitnička<br />

strana već je počela najozbiljnije pripreme<br />

za uzvrat na utakmici dogodine.<br />

24. rujan<br />

Svečano obilježen Dan policije<br />

Odana počast Josipu Vraniću, prvoj žrtvi u Domovinskom<br />

ratu na splitskom području.<br />

27. rujna<br />

Održana je tribina „Potencijali za razvoj kaštelanskog<br />

turizma“.<br />

28. rujna<br />

Zapovjednik broda USS „Higgings“ DDG-76 u<br />

posjetu Županiji.<br />

29. rujna<br />

Održana 5. sjednica Županijske skupštine <strong>Splitsko</strong>-dalmatinske<br />

županije.<br />

Izaslanstvo francuske provincije Herault posjetilo<br />

Županiju<br />

Otvorena tradicionalna književno-znanstvena<br />

manifestacija 21. tjedan knjige Mediterana.<br />

Blagdan Sv. Mihovila u <strong>Splitsko</strong>-dalmatinskoj<br />

županiji najsvečanije je obilježen u Trilju, ujedno<br />

kao i Dan Grada, te Dugopolju kao Dan Općine.<br />

U čast zaštitniku, procesiju triljskim ulicama<br />

i Svetu misu u crkvi Svetog Mihovila Arkanđela<br />

predvodio je msgr. dr. Ivan Ćubelić generalni<br />

vikar <strong>Splitsko</strong>-makarske nadbiskupije, a u Dugopolju<br />

prof. don Josip Dukić. Dana 25. rujna i<br />

Grad Trilj i Općina Dugopolje održale su zasebne<br />

svečane sjednice vijeća, kojima je, uz brojne<br />

uzvanike i goste, nazočio župan <strong>Splitsko</strong>-dalmatinske<br />

županije Ante Sanader.<br />

30. rujna<br />

„Ustrojstvo i vođenje društva – kakvu Hrvatsku<br />

hoćemo?“ bila je tema trinaestoga Hrvatskog<br />

foruma, održanog u Zagrebu pod visokim pokroviteljstvom<br />

Hrvatskog sabora. Okupio je


8 kronika sdž<br />

posjeti<br />

KRONOLOGIJA DOGAĐAJA<br />

IZASLANSTVO FRANCUSKE PROVINCIJE<br />

HERAULT POSJETILO ŽUPANIJU<br />

predstavnike lokalne i područne samouprave, te<br />

stručnjake na području upravnog prava iz Hrvatske,<br />

Njemačke i Austrije na razmjeni iskustava<br />

i ocjena o modelima ustrojstva, upravljanja i<br />

vođenja države i društva. Otvarajući skup, predsjednik<br />

Hrvatskog sabora Luka Bebić istaknuo je<br />

kako je upravo u vrijeme krize važno preispitivati<br />

postojeće stanje i iznalazit nova rješenja u cilju<br />

što uspješnije hrvatske budućnosti. Podsjetio je<br />

kako je u tijeku usklađivanje državne uprave s<br />

europskim standardima kako bi se reformirala u<br />

što demokratičniju i prilagođenu zahtjevima poduzetničke<br />

okoline i boljitku života građana. Na<br />

plenumu posvećenom ustrojstvu samouprave u<br />

Europskoj uniji i Hrvatskoj, u ime <strong>Splitsko</strong>-dalmatinske<br />

županije sudjelovao je zamjenik župana<br />

Visko Haladić.<br />

Međuvladin odbor UNESCO-oa uvrstio sedam<br />

hrvatskih nematerijalnih kulturnih dobara na<br />

UNESCO-ov novoutemeljeni popis nematerijalne<br />

kulturne baštine. Na popis svjetske nematerijalne<br />

kulturne baštine uvršteni je i Procesija "Za<br />

križen" na otoku Hvaru.<br />

Svjetski Dan srca<br />

1. listopada<br />

Župan primio tajnika Hrvatskog građanskog<br />

društva Crne Gore.<br />

U Hrvatskoj gospodarskoj komori održan osmi,<br />

u seriji od osam seminara pod nazivom "Izdavanje<br />

IPPC dozvola, uloga javnosti i inspekcijski<br />

nadzor.<br />

2. listopada<br />

Izaslanstvo francuske provincije Herault ponudilo je suradnju <strong>Splitsko</strong>-dalmatinskoj<br />

županiji na oblikovanju i izgradnji tehnološkog parka, u čemu je<br />

ta provincija dobitnica brojnih svjetskih priznanja. Na upriličenom primanju,<br />

župan Ante Sanader prihvatio je prijedlog predsjednika Odbora za međunarodne<br />

odnose Skupštine Provincije Herault i gradonačelnika Grada Bedarieuxa<br />

Antoinea Martineza<br />

da se već u studenom ove<br />

godine ostvare kontakti između<br />

stručnih timova dviju regija,<br />

nakon čega bi se potpisao<br />

i ugovor o prijateljstvu. Osim<br />

tehnološkog parka, koji će<br />

<strong>Splitsko</strong>-<strong>dalmatinska</strong> županija<br />

izgraditi na području Vučevice,<br />

suradnja se, između<br />

ostalog, namjerava proširiti i<br />

na osmišljavanje i izradu projekata,<br />

koje bi zajednički aplicirali na natječaje europskih fondova. Razgovoru<br />

su, uz gospodina Martineza i župana Sanadera, nazočili i direktor za<br />

međunarodne odnose Provincije Herault Tom Ashwanden, koordinatorica<br />

projekta Julie Wartelle, te predsjednik Županijske skupštine Petroslav Sapunar,<br />

zamjenik župana Visko Haladić, direktor Agencije za razvoj R.e.R.a.<br />

Srećko Radnić i suradnica za europske integracije <strong>Splitsko</strong>-dalmatinske<br />

županije Anđelka Vuković.<br />

A. Rošin<br />

Bedarieux, Herault<br />

Veleposlanik Kraljevine Norveške posjetio Županiju.<br />

Održan 13. Hrvatski forum.<br />

5. listopada<br />

U Makarskoj održan „Regionalni forum kulturnog<br />

turizma za <strong>Splitsko</strong>-dalmatinsku županiju“. 6. listopada<br />

U Solinu je upriličena svečana dodjela priznanja<br />

pobjednicima akcije “Sunčani cvijet 2009”. Organizator<br />

je Turistička zajednica <strong>Splitsko</strong>-dalmatinske<br />

županije, a akcija se već niz godina provodi<br />

na području regije pod sloganom “Budi šesna<br />

i čista Dalmacijo moja”. Akcija se organizira u<br />

skladu s propozicijama nacionalne akcije “Volim<br />

Hrvatsku”, a na osnovi niza elemenata ocjenjuje<br />

se uređenost turističkih mjesta i okoliša objekata.<br />

Nagrađeni:<br />

• Mjesta do 10. 000 stanovnika –Tučepi<br />

• Mjesta od 10. 000 do 20. 000 stanovnika –<br />

Makarska<br />

• Mjesta s više od 20. 000 stanovnika –Split<br />

7. listopada<br />

Izaslanstvo <strong>Splitsko</strong>-dalmatinske županije, položilo<br />

vijence uoči Dana neovisnosti.


posjeti kronika sdž 9<br />

SASTANAK SA NJEMAČKIM GOSPODARSTVENICIMA<br />

KRONOLOGIJA DOGAĐAJA<br />

Župan Ante Sanader susreo se 23. listopada sa predstavnicima Industrijsko-trgovinske<br />

komore Njemačke, predstavnicima društva Bayern-International,<br />

te predstavnicima Sajamskog društva Nürnberg koji sudjeluju na<br />

Sajmu SASO.<br />

Župan je u pozdravnim riječima zahvalio počasnom konzulu Savezne republike<br />

Njemačke Vici Dodigu koji je omogućio ovaj sastanak. Sa Bavarskom<br />

već imamo dobre odnose ali od sada će biti još bolja suradnja, kazao<br />

je župan. Najviše se govorilo o gospodarskoj suradnji. Naših 36 gospodarskih<br />

zona mjesta su gdje želimo vidjeti njemačka ulaganja, kazao je župan.<br />

Naglasio je kako će budućim<br />

investitorima posao oko<br />

ulaganja uvelike olakšati<br />

naša Agencija za razvoj,<br />

gdje će moći dobiti svu potrebitu<br />

pomoć oko ulaganja.<br />

Također ih je upoznao sa<br />

budućim tehnološkim parkom.<br />

Sastanku je nazočio i zamjenik<br />

direktora Njemačkohrvatske<br />

industrijske i trgovinske<br />

komore Davor Okičić koji je pojasnio rad ove institucije. Zadatak<br />

ovih komora je razvijanje gospodarskih odnosa dviju zemalja kazao je Okičić.<br />

U tom pravcu organizirano je dosta seminara, susreta i konferencija u<br />

Zagrebu, Splitu, ali i u ostalim dijelovima Hrvatske, kako bi se ostvarila što<br />

bolja suradnja. Svaka županija i područje ima drugačiju gospodarsku sliku<br />

i potencijale. <strong>Splitsko</strong>-<strong>dalmatinska</strong> županija svoje potencijale može iskoristiti<br />

na području turizma, tehnologije, zaštite okoliša ali i obnovljivih izvora<br />

energije. Nekoliko seminara na temu obnovljivih izvora energije već je organizirano<br />

u suradnji sa njemačkom energetskom agencijom i ostalim institucijama<br />

za energiju, a jedan takav održat će se i u Splitu u travnju iduće godine<br />

na temu „Korištenje solarne energije u hotelijerstvu“. U daljnjem tijeku<br />

sastanka gosti su upoznali<br />

župana sa načinom rada njihovih<br />

komora, te sajamskih<br />

društava. Naglasili su kako<br />

se ustvari bave malim i srednjim<br />

poduzetnicima. Njima<br />

se pomaže sudjelovati na<br />

sajmovima u inozemstvu, te<br />

tako što bolje plasirati svoje<br />

proizvode na strano tržište.<br />

Također se razgovaralo<br />

o mogućoj suradnji i partnerstvu<br />

na zajedničkim<br />

projektima koji bi bili sufinancirani<br />

iz sredstva fondova nakon ulaska Hrvatske u Europsku uniju.<br />

Sastanku su nazočili Andrea Franz, predstavnica Industrijsko-trgovinske<br />

komore za München i Gornju Bavarsku, Kai Walliser, predstavnik društva<br />

Bayern-International, Ariana Brandl i Michael Frisch predstavnici Sajamskog<br />

društva Nürnberg i Anđelka Vuković stručni suradnik za provođenje<br />

EU programa iz područja turizma.<br />

9. listopada<br />

Udruga veterana Zbora narodne garde 4. brigade<br />

uselila je u nove prostorije u Ulici Ruđera Boškovića<br />

u Splitu, koje su, kako je istaknuo njezin<br />

predsjednik pukovnik Rade Lasić, uređene zahvaljujući<br />

brojnim prijateljima i vrijednim rukama<br />

njezinih članova. Svečano otvaranje, kojem je uz<br />

brojne goste i uzvanike nazočio i župan <strong>Splitsko</strong>dalmatinske<br />

županije Ante Sanader, upriličeno<br />

je na obljetnicu pogibije legendarnoga generala<br />

Andrije Matijaša - Pauka.<br />

14. listopada<br />

Misom zadušnicom koja je služena u crkvi Sv.<br />

Josipa na Mertojaku, te polaganjem vijenaca<br />

obilježena je peta obljetnica tragične smrti<br />

predsjednika splitske HVIDR- e Andrije Bartulića.<br />

Misu na Mertojaku predvodio je župnik don<br />

Vjenceslav Kujundžić. Na mjestu tragičnog događaja<br />

u ulici Ruđera Boškovića vijence su uz<br />

obitelj položili župan Ante Sanader, zamjenik<br />

župana Luka Brčić, zamjenik gradonačelnika<br />

Jure Šundov, Zdravko Parčina, te predstavnici<br />

Udruga proizašlih iz Domovinskog rata i suborci.<br />

Otvoren sajam Etno-Eko Hrvatska koji je trajao<br />

do 18. listopada.<br />

16. listopada<br />

Upriličeno primanje za članove društva inovatora<br />

Split – DIATUS.<br />

Članovi zapovjedništva, kadetkinje i kadeti Hrvatskog<br />

vojnog učilišta „Petar Zrinski“ posjetili<br />

<strong>Splitsko</strong>-dalmatinsku županiju.<br />

Potpisan Ugovor o sufinanciranju izgradnje školske<br />

sportske dvorane u Lovreću.<br />

22. listopada<br />

Održana V. sjednica Skupštine Jadranske euroregije.<br />

23. listopada<br />

George Mateljan posjetio <strong>Splitsko</strong>-dalmatinsku<br />

županiju.<br />

Održan sastanak s njemačkim gospodarstvenicima.<br />

Održani dani Hrvatskog turizma.<br />

26. listopada<br />

Glavna guvernerka Kanade Michaëlle Jean posjetila<br />

županiju.<br />

A. M. Škorić


10 kronika sdž<br />

posjeti<br />

VELEPOSLANI<br />

Ovo je bio prvi od službenih i<br />

neslužbenih posjeta veleposlanika<br />

Jamesa B. Foleya od njegova imenovanja<br />

u rujnu. Župan Ante Sanader<br />

pozdravljajući svog uvaženog<br />

gosta i njegovu delegaciju prisjetio<br />

se vremena komunizma kada je<br />

Amerika bila utočište od progona<br />

mnogim našim građanima, a neki<br />

od njih postali su ugledni i cijenjeni<br />

stanovnici te zemlje. Zahvalio<br />

je na potpori Amerike Hrvatskoj<br />

u vrijeme Domovinskog rata, ali i<br />

za potporu pri ulasku u NATO savez,<br />

te se nada da će se to i dalje<br />

nastaviti osobito za ulazak u EU.<br />

Ovaj susret župan je iskoristio za<br />

bolje upoznavanje gospodarskih<br />

prilika koje nudi <strong>Splitsko</strong>-<strong>dalmatinska</strong><br />

županija. Istakao je konkretne<br />

interese za suradnju: gospodarske<br />

zone, tehnološki park, ulaganje u<br />

turizam i turističke zone, javno privatno partnerstvo, koncesije, gradnja mosta, tunela, izgradnja golf terena,<br />

te ulaganje u poljoprivredu. Američki veleposlanik složio se sa županom, te se osobito zainteresirao<br />

za ulaganje u izgradnju golf terena, koje bi po njegovim riječima bilo korisno jer bi se tako produžila turistička<br />

sezona. Složio se sa županom kako o svakoj od ovih tema gospodarske suradnje treba raspravljati<br />

odvojeno, te da će prilikom idućeg susreta biti nazočan i njegov savjetnik za ekonomska pitanja.<br />

Župan je istakao kako naša Županija radi sve kako bi potencijalnim ulagačima olakšao pristup informacijama<br />

za ulaganja. Tako<br />

je osnovana Agencija za razvoj<br />

<strong>Splitsko</strong>-dalmatinske županije,<br />

te je izdavanje građevinskih<br />

dozvola preneseno na županije,<br />

što uvelike olakšava početnu<br />

fazu potencijalnim ulagačima.<br />

Delegaciju na čelu sa<br />

veleposlanikom pozdravili su<br />

predsjednik i potpredsjednik<br />

Županijske skupštine Petroslav<br />

Sapunar i Ante Nosić. Primanju<br />

su nazočili Dan Meges, drugi<br />

tajnik veleposlanstva, Zoran<br />

Tomić iz političkog odjela veleposlanstva,<br />

Ana Pacelj, Ured<br />

za odnose s javnošću i Duška<br />

Laštrić-Đurić, Ured za protokol<br />

američkog veleposlanstva.


posjeti<br />

kronika sdž<br />

11<br />

CI U ŽUPANIJI<br />

Veleposlanik Kraljevine Norveške<br />

u Republici Hrvatskoj Terje Hauge posjetio<br />

je 2. listopada županiju. Uz srdačne<br />

riječi dobrodošlice župan Ante<br />

Sanader naglasio je kako se nada<br />

da će ovaj susret biti most za buduću<br />

plodonosnu suradnju. Osobito smo<br />

zainteresirani za suradnju na planu<br />

turizma, gospodarstva, a i sveučilišnu<br />

suradnju kroz razmjenu studenata –<br />

kazao je župan. Prijateljska suradnja<br />

već je ostvarena sa norveškim gradom<br />

Trondheimom, a <strong>Splitsko</strong>-<strong>dalmatinska</strong><br />

županija, sa svojom Razvojnom agencijom<br />

spremna je za pružanje pomoći<br />

svim potencijalnim ulagačima kako bi<br />

se što prije ostvarila i gospodarske suradnje.<br />

Veleposlanik Hauge primijetio je<br />

da, usprkos zemljopisnim razlikama<br />

između naših dviju država postoje i<br />

neke dodirne točke kao što su obalna<br />

zona i bogato pomorsko iskustvo, a spomenuo je stare veze Hrvatske i Norveške još iz II svjetskog rata. Također,<br />

od kada je Hrvatska postigla svoju nezavisnost Norveška joj pruža pomoć u različitim oblicima, kao što su razminiranje<br />

i zaštita okoliša. Složio se sa županom o oblicima buduće suradnje. Osobito se osvrnuo na turizam, te<br />

naglasio kako sve više norvežana ljetuje radije u Hrvatskoj, nego u turističkim destinacijama kao što su Španjolska<br />

i Portugal. Primanju je bio nazočan i predsjednik Županijske skupštine Petroslav Sapunar.<br />

A. M. Škorić


12 kronika sdž<br />

posjeti<br />

KADETKINJE I KADETI HVU „PETAR ZRINSKI“ POSJETILI ŽUPANIJU<br />

Članovi zapovjedništva, kadetkinje i kadeti Hrvatskog vojnog<br />

učilišta „Petar Zrinski“ posjetili su 16. listopada <strong>Splitsko</strong>-dalmatinsku<br />

županiju. Riječi dobrodošlice uputili su im župan Ante Sanader<br />

i zamjenik župana Visko Haladić.<br />

Ponosni smo što imamo jedno tako cijenjeno vojno učilište,<br />

istakao je zamjenik Haladić. Posebno je pozdravio kadetkinje<br />

koje su kao životni poziv odabrale vojni, te tako slijedile žene<br />

koje su isto napravile odazvavši se vojnom pozivu u ono ratno<br />

vrijeme. U ime članova zapovjedništva svoje domaćine pozdravio<br />

je brigadir Domagoj Sivrić, tajnik HVU.<br />

Prenio je pozdrave ravnatelja general bojnika Mirka Šundova<br />

koji je odsutan jer se u Učilištu tog dana obilježava 10 godina<br />

od prvog sudjelovanja Hrvatske vojske u međunarodnim<br />

vojnim operacijama. Kadetkinje i kadeti, od kojih su dvoje iz<br />

<strong>Splitsko</strong>-dalmatinske županije, slijedećeg dana polažu svečanu<br />

prisegu u Kninu, a svoje vojno školovanje završit će u gradu<br />

heroju – Vukovaru. Primanju su nazočili Damir Gabrić, savjetnik<br />

za obranu, pukovnik Ivan Magić, zapovjednik Časničke<br />

škole, pukovnik Stipe Semren, načelnik Odjela za OJI, MVS<br />

i dušebrižništvo, bojnik Branko Plukavec, zapovjednik kadetske<br />

bojne, bojnik Zdravko Lovašen, časnik za odnose s javnošću,<br />

kadetkinje Stella Begić i Katarina Blajić, te kadeti Zoran<br />

Golubović, Nikola Hrgović, Ante Petrović i Ivan Hrvoje Jurkin.<br />

ZAPOVJEDNIK BRODA USS „HIGGINS“ DDG-76 U POSJETU ŽUPANIJI<br />

Zapovjednik Broda ratne mornarice SAD-a kapetan fregate Carl Meuser sa<br />

zamjenikom broda kapetanom fregate Grantom Dunnom, te poručnicom korvete<br />

Candice Lovelace posjetio je 28. rujna županiju.<br />

U ime župana dobrodošlicu i ugodan boravak u našoj županiji zaželio mu je<br />

zamjenik župana Luka Brčić. Naša županija je ponosna što se u njezinom središtu<br />

Splitu nalazi zapovjedništvo Hrvatske ratne mornarice, sa kojom ostvarujemo<br />

odličnu suradnju, kazao je Brčić. Nada se da će i oni imati prilike u<br />

ovih nekoliko tjedana posjete produbiti prijateljske odnose, te razgovarati o<br />

konkretnim oblicima suradnje sa našom mornaricom.<br />

Zapovjednik Meuser izrazio je želju naučiti što više o povijesti naše zemlje<br />

i županije, te posebice naše mornarice o kojoj ima vrlo visoko mišljenje, kako<br />

ove sadašnje tako i one iz prošlosti. Vrlo dobro je upoznat sa povijesnim<br />

značenjem mornarice na ovim prostorima. Nije skrivao<br />

svoje divljenje prema našoj obali i otocima koje je imao prilike<br />

upoznati . Nažalost, nije upoznao i onaj unutrašnji dio, ali ovo<br />

što je vidio dovoljno mu govori o tome zašto je naša zemlja tako<br />

omiljena turistička destinacija. Također je izrazio svoje divljenje<br />

i poštovanje prema ljudima koji su 1991. godine, stvarali vojsku<br />

koja je morala izboriti svoju državu od kojih su mnogi dali živote<br />

za njeno stvaranje. Primanju je bio nazočan Damir Gabrić, viši<br />

stručni referent za pitanja branitelja, poslova obrane i razminiranja<br />

i poručnik korvete Slobodan Paunović, časnik za vezu HRM.<br />

A. M. Škorić


posjeti kronika sdž 13<br />

TAJNIK HRVATSKOG GRAĐANSKOG DRUŠTVA<br />

CRNE GORE KOD ŽUPANA<br />

Župan Ante Sanader primio je 1. listopada tajnika Hrvatskog<br />

građanskog društva Crne Gore Tripu Schuberta. Zaželjevši<br />

dobrodošlicu svojim gostima kazao je kako dobro pozna<br />

prilike u kojima žive Hrvati u Crnoj Gori, a koje je imao<br />

mogućnosti upoznati prilikom svog posjeta Boki Kotorskoj.<br />

Tajnik Društva zahvalio se na dosadašnjoj pomoći i podršci<br />

koju je <strong>Splitsko</strong>-<strong>dalmatinska</strong> županija pružala Društvu. Ponosni<br />

smo što smo uspjeli uspostaviti dobre veze, te izgraditi<br />

mostove prijateljstva, kazao je Tripo Schubert. Istakao<br />

je projekte koje je Društvo realiziralo: list Hrvatski glasnik,<br />

jedini toga tipa u Crnoj Gori, gdje se između ostalog prezentira<br />

kulturno naslijeđe Hrvata u Crnoj Gori, te „Pomorski<br />

glasnik“ publikacija koja je nedavno izašla iz tiska. Upoznao<br />

je župana i suradnike sa radom i organizacijom društva, te<br />

sa projektima i programima na kojima društvo trenutno radi.<br />

Ove godine formiran je u okviru Društva i Klub mladih u sklopu kojeg djeluje mandolinski sastav. Na taj<br />

način pokušava se uključiti što više mladih u rad Društva. Goste iz Crne Gore pozdravio je i predsjednik<br />

Županijske skupštine Petroslav Sapunar koji je također pohvalio rad Društva, te kazao kako se nada da<br />

će imati prilike upoznati život naših sunarodnjaka u Boki Kotorskoj, kao i dobroj suradnji. Primanju su<br />

nazočili Ivan Škarić, bivši konzul Republike Hrvatske u Kotoru, Tamara Popović, glavna urednica lista<br />

Hrvatski glasnik i Tomislav Alaupović, prijatelj Društva.<br />

NAGRAĐENI INOVATORI PREZENTIRALI ŽUPANU SVOJE IZUME<br />

U Županiji je 16. listopada upriličeno primanje za članove<br />

društva inovatora Split – DIATUS, a prigodom uspjeha članova<br />

Društva na 7. Međunarodnom sajmu inovacija, novih tehnologija<br />

i proizvoda ARCA 2009 – Središte znanja.<br />

Župan je čestitao nagrađenima, te istakao kako nam u ovim<br />

teškim vremenima treba što više inovacija, ali i njihovih primjena,<br />

jer se tako ujedno potiče i zapošljavanje. Naglasio je kako<br />

će ovakvi pozitivni primjeri uvijek imati potporu, te je ovom prilikom<br />

Županija nagradila društvo sa 80 tisuća kuna. U ime društva<br />

nazočnima se obratio Ante Zekić, predsjednik.<br />

Društvo je osnovano 1986., a danas broji 450 članova. Ove<br />

godine DIATUS je na<br />

Sajmu predstavio trinaest<br />

inovacija, a<br />

nagrađeno je njih sedam. Nagrađene inovacije: Zlatna ARCA<br />

– pneumatska bušilica, Nebojša Bošković, srebrna ARCA – morska<br />

solana s preljevnim kaskadnim bazenima, Ivan Šimić, te<br />

brončana ARCA – plovna sportska dvorana – Miroslav Borić,<br />

mobilni elastični masažer, Neno Dodoja, didaktička sredstva za<br />

učenje matematike, Nataša Radas, internet školski dnevnik i<br />

smsdatabox, Vladimir Škopljanac, kapa dimljaka, Vinko Šore.<br />

Svoje inovacije predstavili su Nebojša Bošković i Vladimir Škopljanac.<br />

Njihovi radovi bili su najzanimljiviji na Sajmu. Primanju<br />

su bili nazočni zamjenici župana Luka Brčić i Visko Haladić.<br />

A. M. Škorić


14 kronika sdž<br />

posjeti<br />

GEORGE MATELJAN POSJETIO<br />

ŽUPANIJU<br />

George Mateljan je rođeni splićanin, biolog i ekspert<br />

za najzdravije namirnice svijeta. Jedan je od pionira<br />

zdrave hrane u svijetu, osnivač i vlasnik vodeće<br />

tvrtke zdrave hrane u SAD „Healthy Valley Foods“<br />

koju je nakon tridesetak godina uspješnog poslovanja<br />

prodao i na Havajima osnovao The George<br />

Mateljan Foundation for the World's Healthiest Foods<br />

s ciljem financiranja nezavisnih znanstvenih<br />

istraživanja o utjecaju hrane na ljudsko zdravlje.<br />

Web stranica Fondacije www.whfoods.org zauzima<br />

prvo mjesto u svijetu među web stranicama na<br />

temu zdrave hrane, s preko 12.000.000 posjetitelja<br />

godišnje. George Mateljan autor je više knjiga od<br />

kojih su dvije bile bestseler. Posljednja „Najzdravije<br />

namirnice svijeta“, svojevrsna enciklopedija zdrave<br />

hrane na 880 stranica, prevedena je i na hrvatski.<br />

Ovaj susret upriličen 23. listopada iskorišten je za<br />

razgovor o onome što gospodin George Mateljan<br />

najbolje zna – o hrani. U Dalmaciji je najbolja hrana<br />

na svijetu: povrće, voće, riba, janjetina, ali ipak životni vijek je 75 godina, manje nego u Americi i Europi. Zašto je to<br />

tako? Zato što gubimo tradiciju, istaknuo je Mateljan. Iskoristio je priliku i pohvalio županov izgled, za koji se nada da<br />

je rezultat zdrave prehrane, te obećao sastaviti poseban jelovnik prilagođen njemu. U daljnjem ugodnom razgovoru<br />

najviše je bilo riječi o zdravim namirnicama.<br />

Ove godine, George Mateljan nagrađen je nagradom Josipa Jurja Strossmayera koju mu je dodijelila Hrvatska akademija<br />

znanosti i umjetnosti i Zagrebački velesajam, kao autoru najboljeg znanstvenog djela iz područja prirodnih<br />

znanosti.<br />

Primanju su nazočili Željko Petrović, direktor Centra izvrsnosti George Mateljan u Splitu i voditelj programa u Udruzi<br />

Split zdravi grad, te zamjenik župana Luka Brčić.<br />

Evo i nekoliko korisnih savjeta Georgea Mateljana za zdravu prehranu:<br />

Najvažnije je ljude poučiti da nije važno samo što se jede nego i kako<br />

se priprema.Tradicionalnim načinom pripreme koji podrazumijeva dugu<br />

termičku obradu namirnica gubi vrijedne sastojke. Opasnost vidi u šećeru,<br />

soli i masnoj hrani, jer oni podižu razinu endorfina dopamina, pa ljudi<br />

postaju ovisni o hrani koja nema dovoljno hranjivih sastojaka da zaista<br />

nahrani tijelo.<br />

Doručak je najvažniji obrok i problem je što mnogo ljudi za doručak jede<br />

pahuljice krcate šećerom. Ujutro nam trebaju bjelančevine: jaja, sjemenke,<br />

orašasti plodovi, sir. Za ručak je važno da je na tanjuru povrće, mahunarke<br />

te što češće riba. Za večeru predlažem zeleno povrće.<br />

Kupus, mrkva, celer, raštika, češnjak, mahune, zeleni grašak, kelj, maslinovo<br />

ulje, luk, salata, morske alge, ljetne i zimske bundeve, slatki krumpir,<br />

blitva, jabuke, grožđe, limun, kruške, smeđa riža, crni grah, slanutak,<br />

leća, bundevine, sezamove i suncokretove sjemenke, bakalar, losos i<br />

janjetina, namirnice su na kojima bi se trebao zasnivati dnevni jelovnik.<br />

A. M. Škorić


prosvjeta, kultura i šport kronika sdž 15<br />

POTPISAN UGOVOR O SUFINANCIRANJU IZGRADNJE<br />

ŠKOLSKE SPORTSKE DVORANE U LOVREĆU<br />

Župan <strong>Splitsko</strong>-dalmatinske županije Ante<br />

Sanader i načelnik Općine Lovreć Ante Babić<br />

potpisali su 16. listopada u prostoru OŠ Silvija<br />

Strahimira Kranjčevića u Lovreću, Ugovor o<br />

sufinanciranju izgradnje Školske sportske dvorane.<br />

Njime se <strong>Splitsko</strong>-<strong>dalmatinska</strong> županija<br />

obvezuje na učešće od 20%, a općina Lovreć<br />

na 10% u ukupnoj vrijednosti radova u iznosu<br />

od 9,5 milijuna kuna. Ostatak financiranja, odnosno<br />

70%, snosi Ministarstvo prosvjete i sporta<br />

pod pokroviteljstvom EIB-a (Evropske investicijske<br />

banke). Izgradnjom školske sportske<br />

dvorane, koja je pred završetkom, omogućit će<br />

se nastava tjelesnog odgoja, koju učenici OŠ<br />

Silvija Strahimira Kranjčevića u Lovreću nisu,<br />

zbog klimatskih okolnosti, mogli pohađati od<br />

listopada do svibnja. Također, dvorana je, za<br />

sada, jedina takva na prostoru zapadnog dijela Imotske krajine, te jedini društveni prostor na području Općine<br />

Lovreć. Potpisivanje ugovora upriličilo se u prigodi svečanog zatvaranja Europskog tjedna lokalne demokracije<br />

u Lovreću.<br />

IZLOŽBA<br />

„RIMSKI VOJNI LOGOR TILURIUM“<br />

U sklopu programa obilježavanja Dana¸ Grada Trilja i zaštitnika sv. Mihovila, u Muzeju triljskog kraja otvorena<br />

je 22. rujna izložba „ Rimski vojni logor Tilurium“, odnosno postav do sada obrađenih nalazaka arheoloških<br />

iskapanja na području Garduna. Autori izložbe su Angela Tabak, Domagoj Tončinić i Danijela Petričević dok su<br />

je likovno osmislili Marko Rogošić, Dalibor Popović<br />

i Ante Šundov. Otvorila ju je prof. dr. sc.<br />

Mirjana Sanader, pod čijim vodstvom Odsjek<br />

za arheologiju Filozofskog fakulteta Sveučilišta<br />

u Zagrebu od 1997. godine obavlja istraživanja<br />

rimskog logora.<br />

Položaj rimskog vojnog logora Tilurij, koji je<br />

smješten na području današnjeg sela Garduna,<br />

omogućavao mu je kontrolu krajeva<br />

s južne strane Dinare, kojoj je došao kraj 375<br />

godine provalom nomadskih plemena. U Tiluriju<br />

je boravila VII legija, u kojoj je služilo 5000<br />

vojnika, do sredine 1.st, a kao važno strateško<br />

uporište logor je služio za manje vojne postrojbe<br />

do kraja 4. st. U kamene kuće Garduna još uvijek<br />

su uzidani spomenici iz rimskog vremena.<br />

Projekt se kontinuirano provodi i dalje, uz potporu<br />

Ministarstva znanosti, obrazovanja i sporta,<br />

Ministarstva kulture, <strong>Splitsko</strong>-dalmatinske županije i Grada Trilja, te uz neizostavnu suradnju stanovnika Garduna.<br />

Triljski gradonačelnik Ivan Šipić i župan Ante Sanader složili su se u zamisli da se, nakon završenih iskapanja i<br />

konzervacije nalazišta, područje nekadašnjeg rimskog logora Tilurium zaštiti kao budući arheološki park u ponudi<br />

kulturnog turizma toga područja.<br />

A.Rošin


SPLITSKO-DALMAT<br />

predstavlja n<br />

16 kronika sdž<br />

gospodarstvo, razvitak i obnova<br />

Gospodarstvenici iz <strong>Splitsko</strong>-dalmatinske županije na sajmu<br />

„INGA 2009“<br />

U sklopu 85. Jesenskog međunarodnog velesajma održava se<br />

i Međunarodni sajam hrane, pića i gastronomskih inovacija „INGA<br />

2009“ u trajanju od 15. do 19. rujna. Sajam je usmjeren na čovjeka<br />

nove elektroničke<br />

ere, osmišljen<br />

je na modernim<br />

gastronomskim<br />

spoznajama, vrlo<br />

različitim od onih<br />

u nedavnoj prošlosti.<br />

Novo tisućljeće<br />

prate nova nutricionistička<br />

znanja i<br />

prilagodbe tehnologije<br />

bazirane na znanstveno i zdravstveno potvrđenoj gastronomskoj<br />

kvaliteti. Radikalno izmijenjene forme i navike svakodnevnog<br />

života, daju prednost novim pristupima prehrani, vrednovanju ekologije,<br />

zdravlja, sporta i vitalnosti.<br />

Štand <strong>Splitsko</strong>-dalmatinske županije, koji je ove<br />

godine dobio posebno priznanje za visoku razinu ukupnog<br />

nastupa od strane Zagrebačkog velesajma, posjetio<br />

je predsjednik Republike Hrvatske Stipe Mesić,<br />

te gradonačelnik Grada Zagreba Milan Bandić. Na<br />

štandu ih je pozdravio zamjenika župana Visko Haladić.<br />

Ove godine na štandu Županije izlagali su slijedeći<br />

vinari, proizvođači likera, džemova i sokova iz <strong>Splitsko</strong>-dalmatinske<br />

županije: Zlatan Otok d.o.o., Vinarija<br />

Matković, Vinarija Plančić, Bastijana d.o.o., Jerković<br />

Promet d.o.o., Bokun d.o.o., Kuća sretnog čovjeka-<br />

Vinska kuća Mimica, Imota d.o.o., Imotska jezera<br />

d.o.o. i Obrt Gale.<br />

U sklopu Sajma održano je 15. Međunarodno ocjenjivanje<br />

vina pod visokim patronatom OIV-a, Međunarodnog<br />

ureda za lozu i vino u Parizu (Office Internationale<br />

de la Vigne et du Vin). Za ocjenjivanje je bilo<br />

prijavljeno ukupno 102 uzorka iz 6 zemalja, od kojih iz:<br />

Hrvatske 83, Slovenije 6, Mađarske 2, Češke Republike<br />

4, Bosne i Hercegovine 3 i Makedonije 4. Naša<br />

vrhunska vina prepoznata su i ovom prilikom. Tako je<br />

vino Ivan Dolac - berba 2006 Vinarije Plančić osvojila<br />

zlatnu medalju, a Plavac mali – berba 2007 iste vinarije<br />

srebro. Vinarije Jerković, Matković i Imota d.o.o.<br />

osvojile su srebrene medalje za svoja vina iz Imotskog<br />

vinogorja.<br />

Pripremili:<br />

M. Bućan i A. M. Škorić


turizam<br />

kronika sdž<br />

17<br />

INSKA ŽUPANIJA<br />

a sajmovima<br />

Eko-etno Hrvatska - Europa – Tour<br />

– međunarodni sajam proizvoda i usluga ruralnih područja<br />

U zagrebačkoj Areni održan je od 14. do 18. listopada tradicionalni sedmi i<br />

dosada najveći Eko-etno Hrvatska sajam ruralnih proizvoda i usluga. <strong>Splitsko</strong>-dalmatinsku<br />

županiju predstavilo je više od 40 malih proizvođača. U<br />

ime predsjednice Vlade sajam je otvorio ministar poljoprivrede, ribarstva i<br />

ruralnog razvoja Petar Čobanković. Po prvi su put otvoreni i međunarodni<br />

Eko-etno Europa sajam, te Eko-etno Tour koji se bavi ruralnim turizmom.<br />

Otvorenju je bio nazočan župan Ante Sanader, te je obišao sajam i izložbeno-prodajni<br />

prostor <strong>Splitsko</strong>-dalmatinske županije koji se ove godine nalazi na prostoru od 150 m2. <strong>Splitsko</strong>-<strong>dalmatinska</strong><br />

županija predstavila je svoju kulturno-umjetničku ponudu: Osnovna škola “Oca Petra Perice” iz Makarske<br />

kroz predstavu, KUD-a Srijane koji je priredio ugođaj „komina“, Turističko-ugostiteljsku<br />

škola “Split” koja je poslužila svoje gurmanske<br />

delicije i demonstrirala umijeće rezanja dalmatinskog pršuta, a svoju<br />

zanimljivu ponudu predstavio je Park prirode Biokovo.<br />

U sklopu sajma održana je 16. listopada Eko-etno večer. Uz prigodni<br />

zabavni program i svečanu večeru najboljih kuhara Hrvatskog<br />

kuharskog saveza,<br />

upriličena je<br />

dodjela posebnih<br />

priznanja ovogodišnjim<br />

izlagačima.<br />

Manifestaciji<br />

su nazočili državni<br />

tajnik Srećko<br />

Selanec, gradonačelnik<br />

Zagreba Milan Bandić, župan Osječko-baranjske županije<br />

Vladimir Šišljagić, te župan Vukovarsko-srijemske županije<br />

Božo Galić. Zlatnu povelju za najbolji nastup dobila je Osječkobaranjska<br />

županija, dok je <strong>Splitsko</strong>-<strong>dalmatinska</strong> županija dobila<br />

brončanu povelju<br />

za najbolji<br />

nastup, a tvrtka LUXOR d.o.o. iz Solina dobila je priznanje za najatraktivniji<br />

eko-etno proizvod svojom čokoladom „Nadalina“.<br />

A. M. Škorić


18 kronika sdž<br />

turizam<br />

Tribina: “Potencijali za razvoj kaštelanskog turizma“<br />

U povodu 100-te obljetnice<br />

kaštelanskog turizma 27. rujna<br />

održana je tribina „Potencijali<br />

za razvoj kaštelanskog<br />

turizma“ na kojoj su sudjelovali<br />

uz direktora Zračne luke<br />

Split, Lukšu Novaka, direktor<br />

Resnik hotela Draško Babić,<br />

direktorica recepcije Marine<br />

Kaštela, ravnateljice Muzeja<br />

Grada Kaštela, i direktor TZ<br />

<strong>Splitsko</strong>-dalmatinske županije,<br />

te v.d. pročelnik za turizam<br />

Joško Stella. Skup je pozdravio<br />

župan Ante Sanader, zamjenik<br />

gradonačelnika grada<br />

Kaštela Marinko Kovačev i<br />

češki konzul Pavel Bednar.<br />

O planovima u razvoju<br />

turizma Kaštela kao i cijele<br />

<strong>Splitsko</strong>-dalmatinske županije,<br />

prisutne su upoznali Mili Razović, direktor županijske Turističke zajednice, te pročelnik za turizam u Županiji<br />

Joško Stella, predstavivši „Strategiju razvoja kulturnog turizma“.<br />

Regionalni forum kulturnog turizma<br />

U Makarskoj u hotelu Osejava 5. listopada održan je „Regionalni forum<br />

kulturnog turizma za <strong>Splitsko</strong>-dalmatinsku županiju“.<br />

Kako bi se stvorila pozitivna klima te ojačala suradnja i komunikacija<br />

između kulturnog i turističkog sektora, Ured za kulturni turizam Hrvatske<br />

turističke zajednice i tijekom 2009. godine inicira kontinuiranu organizaciju<br />

regionalnih foruma kulturnog turizma.<br />

Važnost navedene inicijative potvrdila je Turistička zajednica <strong>Splitsko</strong>dalmatinske<br />

županije koja je kao nositelj projekta u suradnji s Hrvatskom<br />

turističkom zajednicom i Turističkom zajednicom Grada Makarske, u Makarskoj<br />

organizirala Regionalni forum kulturnog turizma za <strong>Splitsko</strong>-dalmatinsku<br />

županiju na temu Kulturni turizam - nositelj turističkog razvoja<br />

županije.<br />

Kako bi <strong>Splitsko</strong>-dalmatinsku županiju učinili prepoznatljivom destinacijom<br />

bogatom kulturno-turističkim proizvodima i time privukli što veći broj<br />

turista u budućnosti, te primjerima ilustrirali kako se razvoj kulturnog turizma odvija u praksi na području <strong>Splitsko</strong>dalmatinske<br />

županije, svoj stručni doprinos istom u vidu predavanja dali su predstavnici iz područja kulture i turizma.<br />

Uz predstavljanje kulturnih i turističkih ustanova, odnosno subjekata, održana su predavanja na teme: „Kulturni<br />

turizam - nositelj turističkog razvoja županije", dr.sc. Renata Tomljenović, članica Savjeta Ureda za kulturni turizam<br />

Hrvatske turističke zajednice, „Županijske aktivnosti i projekti", Joško Stella, pročelnik Upravnog odjela za turizam<br />

<strong>Splitsko</strong>-dalmatinske županije i „Uloga konzervatorskog odjel Ministarstva kulture u upravljanju kulturnim resursima",<br />

Anita Gamulin iz Konzervatorskog odjela u Splitu. Ante Cvitanović objasnio je aktivnosti Javne ustanove „Park<br />

prirode Biokovo“ dok je naš vinar Ante Grabovac predstavio Vinske pute Biokova.<br />

Upravni odjel za turizam


turizam<br />

kronika sdž<br />

19<br />

Dani hrvatskog turizma Bol, Brač<br />

Trodnevna manifestacija Dani hrvatskog turizma održana, u Bolu na<br />

Braču, završena je 23. listopada dodjelom nagrada i priznanja u akcijama<br />

ocjenjivanja kvalitete hrvatskih turističkih odredišta, tvrtki i pojedinaca<br />

u akcijama „Turistički cvijet - Kvaliteta za Hrvatsku 2009.“, koju<br />

provodi Hrvatska radiotelevizija u suorganizaciji s Hrvatskom gospodarskom<br />

komorom i „Plavi cvijet“, te “Zeleni cvijet“ i „Djelatnik godine“,<br />

koju provodi Hrvatska turistička zajednica. Ove godine domaćini su bili<br />

<strong>Splitsko</strong>-<strong>dalmatinska</strong> županija, Turistička zajednica i Općina Bol, kojem<br />

su pripale čak dvije nagrade - Turistički cvijet<br />

u kategoriji mjesta na Jadranu s manje od 10<br />

tisuća ležajeva, te titula prvaka sezone 2009.<br />

Turistički cvijet za najbolja turistička odredišta<br />

osim Bola dodijeljen je Rabu i Rovinju za<br />

Jadran, te Varaždinu za kontinentalnu Hrvatsku.<br />

Nagrada Hrvatske turističke zajednice,<br />

Plavi cvijet sa zlatnim znakom, dodijeljen je<br />

Splitu u kategoriji iznad 20 tisuća stanovnika.<br />

U kategoriji do 20 tisuća stanovnika Plavi cvijet je pripao Opatiji, a u kategoriji do 10 tisuća stanovnika Rabu. Zeleni<br />

cvjetovi pripali su Stubičkim Toplicama, Čakovcu i Slavonskom Brodu. Nagradu EDEN – Europska destinacija<br />

izvrsnosti Nacionalnom parku Sjeverni Velebit predao je<br />

župan Ante Sanader.<br />

Dani hrvatskog turizma najveći je skup hrvatskih turističkih<br />

djelatnika na kojem struka ima prigodu analizirati<br />

učinke ovogodišnje sezone, koja je polučila izvrsne<br />

rezultata - s 52 milijuna noćenja i najuspješnijim rujnom<br />

ikad, te raspraviti o najavama za sljedeću turističku godinu.<br />

Prvi puta na Danima hrvatskog turizma organiziran<br />

je Sajam ekoloških proizvoda, koji je pobudio interes kod<br />

sudionika manifestacije, ali i mještana Bola. Manifestaciju<br />

je posjetila Jadranka Kosor, predsjednica Vlade Republike<br />

Hrvatske. Čestitala je svima koji su bili snažni i imali<br />

volje svladati sve prepreke i doprinijeti uspjehu sezone<br />

svojim marom, znanjem i ljubavlju. Osim župana svečanosti<br />

su nazočili zamjenik župana Visko Haladić, predsjednik<br />

Županijske skupštine Petroslav Sapunar i pročelnik<br />

Upravnog odjela za turizam Joško Stella.<br />

T. Martinić


NA TVRĐAVI KLIS<br />

EU PROJEKTI SPLITSKO-D<br />

20 kronika sdž<br />

projekti<br />

Povodom održavanja Skupštine Jadranske Euroregije, a kojoj<br />

je <strong>Splitsko</strong>-<strong>dalmatinska</strong> županija bila domaćin, održana je na kliškoj<br />

tvrđavi tiskovna konferencija.<br />

Na konferenciji je župan Ante Sanader sa svojim suradnicima<br />

predstavio projekte <strong>Splitsko</strong>-dalmatinske županije, koji su u postupku<br />

prijave za natječaje za dobivanje bespovratnih<br />

sredstava Europske Unije u sklopu IPA prekograničnih<br />

programa. Jedan od takvih projekata je i obnova<br />

tvrđave Klis.<br />

Načelnik općine Klis Marko Galić pozdravio je nazočne<br />

u ime općine Klis, te se zahvalio Županiji na<br />

potpori u oživljavanju kliške tvrđave. Vrijednost tvrđave<br />

Klis je prevelika, a valorizacija mala, kazao je<br />

župan. Zato je Županija pokrenula strateški projekt<br />

obnove tvrđave Klis, te će prvo obnoviti Providurov<br />

stan, gdje bi se održavale protokolarne aktivnosti Županije.<br />

Ostali dio obnovio bi se uz pomoć sredstava iz<br />

Strukturnih fondova EU, te Ministarstva kulture.<br />

Župan je upoznao prisutne novinare i o ostalim<br />

projektima. Projekti koji su u postupku prijave na natječaje<br />

za dobivanje bespovratnih sredstava EU u<br />

sklopu IPA prekograničnih programa i to IPA programa Jadranske prekogranične suradnje (Razvoj ruralnog turizma<br />

kroz razvoj etno-eko sela na otoku Hvaru, tematske rute Dalmatinske zagore, Pokretanje Regionalnog radno-rehabilitacijskog<br />

centra DES, Jadranski program zaštite od požara (strateški projekt), te IPA Prekograničnog<br />

programa Hrvatska – Bosna i Hercegovina (Poboljšanje upravljanja turističkim destinacijama te Klaster kamena).<br />

Predstavljeni su i projekti koji su u sklopu projekata „CARDS 2004 – podrška pri jačanju kapaciteta za regionalni<br />

razvoj“ dobili potporu za pripremu za strukturne i kohezijske fondove EU (vrijednost iznad 10 milijuna eura): Zaštita<br />

izvorišta – Hrvatske vode, Vodoopskrba otoka – Hrvatske vode i UNESCO gradovi. Pokrenuti su strateški<br />

projekti: Utvrda Klis i Tehnološki park – Vučevica. Župan je predstavio i „EU školu“ – program cjeloživotnog obrazovanja<br />

za upravljanje programima i projektima financiranih iz bespovratnih sredstava EU s ciljem osnaživanja<br />

kapaciteta lokalnih i regionalnih predstavnika za razumijevanje politika i programa EU, praćenje i razumijevanje<br />

EU natječaja, poznavanje procedura pripreme i provedbe projekata te praćenje napretka projekta i evaluacije.<br />

Prva „EU Škola“ uspješno je održana u travnju i svibnju ove godine.


projekti<br />

kronika sdž<br />

21<br />

PREDSTAVLJENI<br />

ALMATINSKE ŽUPANIJE<br />

Nakon završetka tiskovne konferencije župan je zajedno sa prisutnim novinarima i suradnicima obišao tvrđavu<br />

Klis, te se pobliže upoznao sa stanjem u njoj. Konferenciji su nazočili zamjenici župana Luka Brčić i Visko Haladić,<br />

pročelnici Ivan Udovičić, Joško Stella, savjetnica župana za EU projekte Anđelka Vuković, te direktor Razvojne<br />

agencije ReRe Srećko Radnić.<br />

A. M. Škorić<br />

Župan Ante Sanader primio je 19. rujna predstavnike<br />

Družbe „Braća Hrvatskog Zmaja“ i podržao njihovu inicijativu<br />

za podizanje spomen obilježja hrvatskom junaku<br />

Petru Kružiću u prostoru srednjovjekovne utvrde Klis.<br />

Također je izvijestio da će se <strong>Splitsko</strong>-<strong>dalmatinska</strong> županija<br />

zauzeti za obnovu utvrde. Županijske stručne službe<br />

već su obavile početne razgovore s predstavnicima<br />

Općine Klis, konzervatorima, koji već rade na sanaciji i<br />

restauraciji ziđa, te s udrugom Kliški uskoci. U razgovoru<br />

s Velikim meštrom prof. dr. sc. Dragutinom Feletarom,<br />

te pročelnikom Zmajskog stola u Splitu prof. dr. sc. Božom<br />

Botom, župan Sanader istaknuo je zaslugu Družbe,<br />

utemeljene prije 105 godina, u očuvanju hrvatske povijesne<br />

i kulturne baštine, pozdravljajući njezino djelovanje<br />

posebice na području Splita i njegove šire okolice.


22 kronika sdž<br />

projekti<br />

SUDJELOVANJE SPLITSKO-DALMATINSKE ŽUPANIJE I AGENCIJE Z<br />

IPA - INSTRUMENT PR<br />

<strong>Splitsko</strong>-<strong>dalmatinska</strong> županija i Agencija za razvoj <strong>Splitsko</strong>-dalmatinske županije sudjeluju u 10 projekata<br />

prekogranične suradnje ukupne vrijednosti cca 23,5 milijuna eura. Što je to IPA i o kojim projektima se radi upoznati<br />

ćemo vas detaljno kroz nekoliko brojeva Kronike.<br />

IPA (Instrument for Pre-Accession assistance) je instrument pretpristupne pomoći za razdoblje 2007.-2013.<br />

godine, koji zamjenjuje dosadašnje programe CARDS, PHARE, ISPA I SAPARD. Program IPA uspostavljen je<br />

Uredbom Vijeća EU br. 1085/2006, a njegova financijska vrijednost za sedmogodišnje razdoblje za sve države<br />

korisnice iznosi 11,468 milijardi eura. Republika Hrvatska korisnica je IPA programa od 2007. godine do trenutka<br />

stupanja u članstvo EU, a program se provodi po decentraliziranom sustavu provedbe programa pomoći EU u<br />

kojemu su odgovornosti za upravljanje EU sredstvima prenesene na državne institucije. Za sveukupnu koordinaciju<br />

programa IPA u RH, osobito poslove pripreme i nadzora nad provedbom programa IPA, zadužen je Središnji<br />

državni ured za razvojnu strategiju i koordinaciju fondova EU (SDURF), a koordinacija financijskog upravljanja u<br />

nadležnosti je Ministarstvo financija.<br />

Osnovni ciljevi programa IPA su pomoć državama kandidatkinjama i državama potencijalnim kandidatkinjama<br />

u njihovom usklađivanju i provedbi pravne stečevine EU te priprema za korištenje Strukturnih fondova.<br />

IPA program podijeljen je na pet komponenti: Pomoć u tranziciji i izgradnja institucija, Prekogranična suradnja,<br />

Regionalni razvoj, Razvoj ljudskih potencijala i Ruralni razvoj<br />

Raspodjela financijskih sredstava IPA programa za 2008. godinu po sastavnicama izgleda kao na slici:<br />

Prekogranična suradnja pruža potporu programima koji se odnose na prekograničnu suradnju graničnih<br />

regija Hrvatske i susjednih zemalja članica EU te zemalja potencijalnih kandidata za ulazak u EU. Prekogranična<br />

suradnja za Republiku Hrvatsku predstavlja važan doprinos aktivnostima regionalnog razvoja.Tijekom mjeseca<br />

srpnja i kolovoza ove godine raspisani su natječaji za prijavu projektnih prijedloga u sklopu IPA prekograničnih<br />

programa. Republika Hrvatska sudjeluje u ukupno 6 programa prekogranične suradnje od kojih je u 3 programa<br />

<strong>Splitsko</strong> – <strong>dalmatinska</strong> županija prihvatljivo programsko područje. To su: IPA program Jadranske prekogranične<br />

suradnje, Prekogranični program Hrvatska – Bosna i Hercegovina i Prekogranični program Hrvatska – Crna Gora.<br />

<strong>Splitsko</strong>-<strong>dalmatinska</strong> županija i Agencija za razvoj <strong>Splitsko</strong>-dalmatinske županije su u suradnji pripremile i prijavile<br />

10 projekata prekogranične suradnje ukupne vrijednosti cca 23,5 milijuna eura.


projekti<br />

kronika sdž<br />

23<br />

A RAZVOJ SDŽ U IPA PROGRAMIMA PREKOGRANIČNE SURADNJE<br />

ETPRISTUPNE POMOĆI<br />

IPA prekogranični program Hrvatska- Bosna i Hercegovina 2007-2013<br />

Cilj IPA prekograničnog programa Hrvatska – Bosna i Hercegovina je potaknuti stvaranje prekograničnih mreža<br />

i partnerstava te razvoj zajedničkih prekograničnih djelovanja radi revitalizacije gospodarstva, zaštite prirode i<br />

okoliša te jačanja socijalne kohezije, te izgradnja kapaciteta lokalnih, regionalnih i državnih institucija za upravljanje<br />

EU programima. Ukupni doprinos EU sredstava za IPA prekogranični program Hrvatska-Bosna i Hercegovina<br />

za razdoblje od 2007. Do 2009. iznosi 6.000.000 eura. Kroz program se putem dodjele darovnica financiraju<br />

prekogranični projekti koji pripadaju jednom od sljedećih prioriteta i mjera:<br />

Prioritet 1. Stvaranje zajedničkog gospodarskog prostora<br />

Mjera 1.1. Zajednički razvoj turističke ponude<br />

Mjera 1.2. Promicanje poduzetništva<br />

Prioritet 2. Poboljšana kvaliteta življenja i socijalna kohezija<br />

Mjera 2.1. Zaštita prirode i okoliša<br />

Mjera 2.2. Poboljšana dostupnost usluga iz Zajednice u pograničnom području<br />

Prioritet 3. Tehnička pomoć<br />

Mjera 3.1. Podrška upravljanju i provedbi Programa<br />

Mjera 3.1. Podrška informiranju, promidžbi i evaluaciji Programa<br />

Natječaj za prijavu projektnih prijedloga u okviru ovoga programa bio je raspisan od 16.07. – do 16.10.2009.<br />

Ukupna vrijednost natječaja je 3.600.000 € (1.800.000 eura za Hrvatske partnere i 1.800.000 eura za partnere iz<br />

BiH).<br />

IPA Jadranski prekogranični program 2007-2013<br />

IPA Jadranski prekogranični program je jačanje mogućnosti održivog razvoja jadranske regije usklađenom<br />

strategijom djelovanja među partnerima iz programski prihvatljivih područja. Područje Jadrana predstavlja iznimno<br />

važno područje suradnje za Europsku Uniju, kako za zemlje članice ( Grčka, Italija, Slovenija ) tako i za zemlje<br />

koje nisu članice ( Albanija, Hrvatska, Bosna i Hercegovina, Crna Gora, Srbija ) Europske Unije, zbog značajnih<br />

povijesnih, kulturnih, socijalnih i gospodarskih veza.<br />

Projekti koje je moguće financirati putem ovog programa moraju pripadati pod sljedeće prioritete i mjere:<br />

Prioritet 1. Gospodarska, društvena i institucionalna suradnja:<br />

Mjera 1.1. Istraživanje i inovacije<br />

Mjera 1.2. Novčana potpora inovativnim malim i srednjim poduzećima<br />

Mjera 1.3. Društvene, radničke i zdravstvene mreže<br />

Mjera 1.4. Institucionalna suradnja<br />

Prioritet 2. Prirodna i kulturna bogatstva i sprječavanje rizika:<br />

Mjera 2.1. Zaštita i unaprjeđenje morskog i obalnog područja<br />

Mjera 2.2. Upravljanje prirodnim i kulturnim bogatstvima i sprječavanje prirodnih i tehnoloških rizika<br />

Mjera 2.3. Štednja energije i obnovljivi izvori energije<br />

Mjera 2.4. Održivi turizam<br />

Prioritet 3. Pristupačnost i mreže:<br />

Mjera 3.1. Fizička infrastruktura<br />

Mjera 3.2. Sustavi održive pokretljivosti<br />

Mjera 3.3. Komunikacijske mreže<br />

Na natječaju za prijavu projektnih prijedloga koji je bio raspisan 30.07. do 29.10.2009. raspoloživa EU sredstva<br />

po svakom od prioriteta iznosila su 21.250.000 eura. Ukupna vrijednost natječaja je 63.750.000 eura EU sredstava.<br />

Najmanje i najveće vrijednosti bespovratnih sredstava koja se dodjeljuju za zajednički projekt su od 500.000 do<br />

5.000.000 eura.<br />

Pripremile: Anđelka Vuković i Mihaela Tomašević


24 kronika sdž<br />

događaji i susreti<br />

ODRŽANA V. SJEDNICA SKUPŠ<br />

U Splitu u hotelu Le Meridien „Lav“<br />

održana je V. sjednica Skupštine Jadranske<br />

euroregije. Jadranska euroregija<br />

osnovana je 30. lipnja 2006. u Puli,<br />

a predstavlja model suradnje koji objedinjava<br />

transnacionalnu, transgraničnu<br />

i međuregionalnu suradnju u skladu sa<br />

suvremenim standardima i brojnim primjerima<br />

širom Europe. Ciljevi Jadranske<br />

euroregije su: stvaranje područja<br />

mira, stabilnosti i suradnje, zaštita kulturne<br />

baštine, zaštita okoliša, održivi<br />

gospodarski razvoj posebno na području<br />

turizma, ribarstva, poljoprivrede,<br />

rješavanje prometnih i infrastrukturnih<br />

pitanja, potpora ulasku svih jadranskih država u Europsku uniju. Trenutno broji 26 članica iz 7 jadranskih država.<br />

Iz Republike Hrvatske ovoj inicijativi pristupile su županije: Istarska, Primorsko-goranska, Ličko-senjska,<br />

Zadarska, Šibensko-kninska, Dubrovačko-neretvanska i <strong>Splitsko</strong>-<strong>dalmatinska</strong>.<br />

Riječi dobrodošlice u ime domaćina <strong>Splitsko</strong>-dalmatinske županije, nazočnima je uputio župan Ante Sanader.<br />

Zahvalio se Skupštini i predsjedniku Ivanu Jakovčiću što su ukazali čast da se današnja Skupština održi upravo<br />

u Splitu. Naglasio je da Euroregija ima dobru budućnost, jer ima i dobre temelje, a što svjedoče i sve više novih<br />

članica. Neka Jadran ostane more mira, zajedništva, prijateljstva i međusobnog povjerenja kazao je župan. Nazočne<br />

je pozdravio i predsjednik Skupštine Ivan Jakovčić, župan Istarske županije, zahvalio je domaćinima na


događaji i susreti<br />

kronika sdž<br />

25<br />

TINE JADRANSKE EUROREGIJE<br />

gostoprimstvu, te naglasio kako mu je oduvijek bila velika<br />

želja da se jedna od skupština održi u ovom gradu. U ime<br />

Vlade Republike Hrvatske i Ministarstva vanjskih poslova<br />

i europskih integracija pozdravne riječi uputila je dužnosnica<br />

u ministarstvu Željka Barić. Istaknula je kako Vlada<br />

pozdravlja ovu inicijativu, te podupire ovaj oblik transnacionalne<br />

prekogranične suradnje. Jadranska euroregija<br />

kao ovaj oblik inicijative imati će uvijek podršku kako od<br />

strane Vlade RH, tako i od Ministarstva. Ova skupština<br />

je ujedno bila i izborna. Svi koji su do sada vodili Jadransku<br />

euroregiju ponovo su izabrani. Tako je na čelu ostao<br />

župan Istarske županije Ivan Jakovčić, a dopredsjednik<br />

Angelo Michele Iorio, predsjednik regije Molise, Italija. U izvršnom odboru i dalje ostaje župan Ante Sanader.<br />

Na sjednici je donesena Deklaracija o pokretanju inicijative za donošenje Jadranske strategije. Temeljna svrha<br />

donošenja ove strategije je stvaranje uvjeta za gospodarsku i društvenu koheziju na području Jadrana, putem<br />

definiranja strateških ciljeva i razvojnih prioriteta. Ovom Deklaracijom pozivaju se Europski Parlament, Vijeće<br />

ministara, Europska komisija, Europski i socijalni odbor i Odbor regija da podrže inicijativu, te da i okviru svoje<br />

nadležnosti pokrenu donošenje Jadranske strategije na temelju pozitivnih iskustava stečenih u postupku<br />

donošenja Baltičke strategije, inicijative<br />

za donošenje dunavske strategije i<br />

sličnih inicijativa. Također Informacija o<br />

ovoj inicijativi će se dostaviti i vladama<br />

zemalja čije regije su članice Jadranske<br />

euroregije. Istoga dana Jadranska euroregija<br />

je povećala svoje članstvo za<br />

jedan i to pristupanjem Perfeture Thesportia,<br />

Grčka u istu. Donesen je godišnji<br />

Plan rada skupštine za 2010., te je<br />

usvojeno godišnje i financijsko izvješće<br />

za 2009. Osim komisija koje već postoje<br />

u okviru rada Euroregije, konstituirana<br />

je i Komisija za socijalna pitanja, te<br />

su predstavljeni projekti IPA CBC.<br />

A. M. Škorić


26 kronika sdž<br />

događaji i susreti<br />

Župan posjetio tvornicu Dalmacijacement u Kaštel<br />

Župan Ante Sanader posadio je 25.<br />

rujna mlado stablo česmine na travnjaku<br />

u krugu tvornice Dalmacijacement u<br />

Kaštel Sućurcu u prigodi Dana otvorenih<br />

vrata kojim je tvrtka, brojnim građanima<br />

Kaštela i njihovim obiteljima, ekološkim<br />

udrugama i ostalima, željela približiti svoju<br />

djelatnost ali i pokazati se kao dobar<br />

susjed. „Čestitam vodstvu Dalmacijacementa<br />

na pokazanom zanimanju i odgovornosti<br />

za zajednicu u kojoj posluje,<br />

za što su već dobili priznanja, međutim<br />

zadaća je lokalne samouprave, a u tome<br />

i <strong>Splitsko</strong>-dalmatinske županije, da im ne<br />

dopusti da se u tome opuste“ – kazao je<br />

župan Sanader. Primijetio je kako je u<br />

odnosu na 20-tak godina ranije, kada je<br />

tvornica bila i njegovo radno mjesto, uočljiv<br />

značajan pozitivan napredak u okolišu<br />

nekadašnjega, jednog od najvećih<br />

zagađivača na području kaštelanskog<br />

zaljeva. „Kuće u susjedstvu Dalmacijacementa bile su tu prije tvorničkih pogona, a obitelji u njima zaslužuju<br />

primjerene uvjete za zdrav i normalan život“ – poručio je župan Ante Sanader.<br />

Posjetitelji na Danu otvorenih vrata mogli su se provesti vlakićem tvorničkim kompleksom, prošetati proizvodnim<br />

pogonima ili razgledati panoramu kaštelanskog zaljeva s 60m visokog silosa. Na travnjaku u krugu<br />

tvornice, pored šarolike gastronomske ponude, organizirane su društvene igre i natjecanja, poput balota za<br />

odrasle ili edukativno-zabavnih radionica za najmlađe.<br />

Župan Ante Sanader posjetio<br />

je 21. rujna supružnike Tihanu<br />

i Romea Kompara i njihove<br />

četveromjesečne trojke, Luciju,<br />

Marijetu i Roka u njihovom<br />

domu u Kaštel Sućurcu. Mlade<br />

roditelje i njihovu dječicu, župan<br />

je, uz čestitke i želje za dugim<br />

životom u zdravlju i veselju, darovao<br />

s 10.000,00 kn. Romeo<br />

Kompara član je Dobrovoljnog<br />

vatrogasnog društva „Mladost“,<br />

a 2008. godine proglašen je za<br />

najboljega kaštelanskog vatrogasca.<br />

Njegova majka Ilonka<br />

članica je zlatne generacije<br />

ženske olimpijske vatrogasne<br />

ekipe, dok je otac Tonći jedan<br />

od osnivača DVD-a „Mladost“.<br />

A. Rošin<br />

Župan posjetio kaštelanske trojke


događaji i susreti<br />

kronika sdž<br />

27<br />

Svečano obilježen Dan policije<br />

U zgradi Policijske uprave splitsko-dalmatinske, a povodom<br />

Dana policije održan je svečani program na kojem su<br />

podijeljene nagrade najzaslužnijim djelatnicima i policijskim<br />

postajama. Pozdravni prigodni govor održao je Ivan Merćep,<br />

načelnik PU splitsko-dalmatinske. Osvrnuo se na rad i rezultate<br />

policije u protekloj godini, te istakao kako je isto prepoznato<br />

i u resornom ministarstvu.<br />

U ime župana <strong>Splitsko</strong>-dalmatinske županije nagrađenima<br />

je čestitao Visko Haladić, zamjenik župana. Samo rad, požrtvovnost<br />

i zalaganje mogu polučiti ovakve rezultate, kazao je<br />

Haladić. Ovakvi pozitivni rezultati dokazuju kako možemo biti<br />

sigurni, kako mi kao građani, tako i gosti, turisti koji se odmaraju<br />

na ovom području koje pokriva PU <strong>Splitsko</strong>-<strong>dalmatinska</strong>.<br />

Svečanosti su nazočili, osim bivših načelnika, roditelja poginulih<br />

pripadnika, predstavnika institucija i vojske zamjenik župana<br />

Luka Brčić i zamjenik gradonačelnika Jure Šundov.<br />

Izvršena je dodjela priznanja zaslužnim policijskim službenicima<br />

koji su se istakli svojim zalaganjem u radu protekle<br />

godine.<br />

Temeljem visokog stupnja iskazane profesionalnosti, stručnosti<br />

i učinkovitosti u obavljanju policijskih poslova na razini<br />

PU <strong>Splitsko</strong>-dalmatinske, pohvaljeni su svi policijski službenici<br />

koji su dana 24. i 25. srpnja 2009.g. profesionalno i promptno<br />

reagirali prilikom tragične prometne nesreće koja se dogodila<br />

zbog iskakanja iz tračnica nagibnog vlaka koji je prometovao<br />

na relaciji Zagreb-Split.<br />

Pohvaljeni su policijski službenici Odsjeka za protueksplozijsku zaštitu PU <strong>Splitsko</strong>-dalmatinske, policijski<br />

službenici Interventne jedinice policije, Duško Čerina, zapovjednik interventnog odjeljenja, Josip Perišić i Bruno<br />

Glavan, policijski službenici IJP-e, Tomislav Bajn, vođa interventne grupe.<br />

Također, pohvale su primili: Željko Alebić, policijski službenik za osiguranje i javni red Odjela za javni red,<br />

Marko Matić, voditelj Odsjeka krijumčarenja opojnih droga, Odjela kriminaliteta droga, Željko Vojković, koji je do<br />

umirovljenja 15.06.2009.g., obavljao poslove voditelja Odsjeka pravnih poslova u Odjelu pravnih i kadrovskih<br />

poslova, Nedjeljko Džin, šef smjene PP Omiš, Marijan Rebić, detektiv u PP Makarska.<br />

Svečanom programu i dodjeli priznanja prethodilo je polaganje vijenaca i paljenje svijeća na spomen obilježju<br />

poginulim policajcima Policijske uprave splitsko-dalmatinske poginulima u Domovinskom ratu u predvorju<br />

zgrade sjedišta PU, te sveta misa u crkvi Svete Obitelji.<br />

A. M. Škorić


28 kronika sdž<br />

događaji i susreti<br />

Dan neovisnosti Republike Hrvatske<br />

Ovaj povijesni važan datum obilježen je i u <strong>Splitsko</strong>-dalmatinskoj<br />

županiji. Izaslanstvo Županije, na čelu sa županom Antom Sanaderom,<br />

položilo je vijence pred središnjim križem i križem na groblju<br />

hrvatskih branitelja na splitskome Gradskom groblju Lovrinac uoči<br />

Dana neovisnosti Republike Hrvatske 8. listopada.<br />

Zastupnici Hrvatskog sabora na današnji dan su 1991. jednoglasno<br />

prihvatili Odluku o raskidanju državno-pravnih veza sa SFRJ.<br />

Tom je odlukom Republika<br />

Hrvatska postala<br />

suverena i samostalna<br />

država. Zbog opasnosti<br />

od zračnih napada JNA,<br />

zasjedanje Sabora održano<br />

je u podrumu Inine<br />

zgrade u Šubićevoj ulici<br />

u Zagrebu.<br />

Tom su odlukom sva<br />

tijela SFRJ izgubila legitimitet<br />

u Hrvatskoj, a<br />

jugoslavenska vojska<br />

proglašena je agresorom.<br />

Odluka je donesena na temelju referenduma hrvatskih građana<br />

od 19. svibnja 1991., a u skladu s ustavnim pravom Republike Hrvatske<br />

na samoodređenje. Donesena je tri mjeseca nakon Brijunske<br />

deklaracije, od 7. srpnja 1991, kojom se Hrvatska obvezala na tromjesečnu odgodu samostalnosti i suverenosti, na<br />

zahtjev Europske zajednice, koja je tražila da se jugoslavenska kriza pokuša riješiti mirnim putem.<br />

U vremenu od referenduma do donošenja saborske Odluke o raskidanju svih državno-pravnih veza Hrvatske<br />

sa SFRJ jugoslavenska je vojska uz pomoć srpskog agresora izvršila najžešći napad na Hrvatsku. Bezobzirno su<br />

uništavane bolnice, škole, crkve, kulturni spomenici i drugi civilni objekti. U toj je agresiji (7. listopada 1991.) bombardirana<br />

povijesna jezgra Zagreba - Banski dvori, tadašnja rezidencija hrvatskog Predsjednika.<br />

A-M.Škorić<br />

Odana počast Josipu Vraniću, prvoj žrtvi u Domovinskom<br />

ratu na splitskom području<br />

Josipu Vraniću, prvoj žrtvi u Domovinskom ratu na području Splita i u redovima Hrvatske ratne mornarice, odana<br />

je 24. rujna počast na mjestu njegove pogibije u uvali Kašjuni.<br />

U poslijepodnevnim satima 24. rujna 1991. godine, pokošen je<br />

rafalima neprijateljskih topova s ratnih brodova koji su zasuli<br />

južne padine Marjana. Na spomen obilježje, vijence su položili,<br />

uz članove njegove najuže obitelji, župan <strong>Splitsko</strong>-dalmatinske<br />

županije Ante Sanader, dogradonačelnik Splita Jure Šundov,<br />

te predstavnici Hrvatske ratne mornarice i udruga branitelja i<br />

dragovoljaca Domovinskog rata. Misni obred održao je kapelan<br />

HRM pater Jozo Mravak. Uz recital Sinaje Kovačević iz Udruge<br />

dragovoljaca HRM-a, prigodnu riječ održali su admiral u mirovini<br />

Vid Stipetić, dogradonačelnik Jure Šundov i župan Ante<br />

Sanader, koji je istaknuo kako junačka žrtva Josipa Vranića ali<br />

i svih ostalih koji su dali život za Domovinu Hrvatsku, zadužuju<br />

i obvezuju sve nas da je učinimo i živimo onakvom kakvu su je<br />

oni sanjali – ponositu, u pravednosti, pravičnosti i poštenju.<br />

A. Rošin


događaji i susreti<br />

kronika sdž<br />

29<br />

Novi suci porotnici Županijskog i Općinskog<br />

suda u Splitu<br />

Pred predsjednikom Županijske skupštine <strong>Splitsko</strong>-dalmatinske<br />

županije Petroslavom Sapunarom, a<br />

u nazočnosti predsjednika Županijskog i Općinskog<br />

suda u Splitu Ante Perkušića i Ivice Botice, suci porotnici<br />

su 16. rujna svečano položili prisegu za suce porotnike<br />

Županijskog i Općinskog suda u Splitu. Suce<br />

porotnike imenovala je Županijska skupština na sjednici<br />

održanoj 14. srpnja 2009, a po pribavljenim prijedlozima<br />

općinskih, odnosno gradskih vijeća, sindikata,<br />

udruženja poslodavaca i gospodarske komore.<br />

Za suca porotnika može biti imenovan punoljetni<br />

hrvatski državljanin dostojan obnašanja dužnosti suca<br />

porotnika.Suci porotnici imenuju se na četiri godine i<br />

po isteku toga roka mogu biti ponovno imenovani.<br />

Predsjednik Skupštine također je čestitao<br />

novoimenovanim sucima porotnicima, te im poželio<br />

puno uspjeha u obavljanju ovako časne i odgovorne<br />

dužnosti.<br />

„Današnjom prisegom i vi ste dio vlasti u Republici Hrvatskoj“ istakao je predsjednik Županijskog suda Ante Perkušić,<br />

te čestitao u ime svih djelatnika Županijskog suda na imenovanjima.<br />

Za suce porotnike Županijskog suda u Splitu imenovani su: Katica Aljinović, Milan Anić, Smiljana Babić, Ika<br />

Babić, Katica Bikić, Ante Blajić, Jordana Bolanča, Petar Brković, Mirjam Čaleta, Branko Čilaš, Karmela Ćaleta,<br />

Lovre Ćatipović, Neven Ćatipović, Jakša Dedić, Hrvoje Dvornik, Slavka Đirlić, Ivka Gašpar, Ines Ivić, Karmen<br />

Jelaska, Jelica Jukić, Silvio Knezović, Ana Krolo, Ivan Lauš, Davor Litović, Ivan Maleš, Vesna Marasović, Nedjeljka<br />

Marunica, Jasna Marušić, Jasna Maslov, Ivo Matić, Maroje Mijić, Gordana Milat, Jadranka Mosić, Djermano<br />

Mužić, Željko Nevešćanin, Maja Oplanić, Tončica Ozretić, Ana Perkušić, Denis Vurilj Pupić, Boris Semerad, Nikolina<br />

Stazić, Šima Sušac, Ivana Šestanović, Marko Šolić, Emiliano Štimac, Rada Veštić, Josip Vukičević, Davorka<br />

Živković, i Iva Žuvela.<br />

Za suce porotnike Općinskog suda u Splita imenovani su: Rosa Baras, Đuro Beader, Nediljko Bešker, Marina<br />

Bralić, Nevenka Bilandžić, Blaženka Bilać, Biserka Buljan, Neda Cvitanić, Vanja Čatlak Cindro, Živka Dimlić,<br />

Drinka Gogić, Marijana Jakić, Slavica Knežević, Marina Krolo, Vesna Martić, Veronika Matković, Tereza Papić i<br />

Adelka Radun.<br />

A. M. Škorić


30 kronika sdž<br />

događaji i susreti<br />

Otvoreno novo splitsko kazalište PlayDrama<br />

Praizvedbom dramskog teksta „Udarac“, njemačkih autora Andresa<br />

Veiela i Gesine Schmidt, u režiji Martina Kočovskog, u Gradskom<br />

kazalištu lutaka Split, svečano je otvoreno novo splitsko kazalište<br />

PlayDrama. Pozdravila ga je brojna publika, koja je dupkom ispunila<br />

gledalište i dugotrajnim gromkim pljeskom nagradila glumački postav<br />

– Trpimira Jurkića, Snježanu Sinovčić Šiškov, Lanu Hulenić, Anastasiju<br />

Jankovsku, Marka Petrića i Duju Grubišića. Splitska PlayDrama<br />

kazalište je posvećeno dramskom tekstu i to onome koji nije nikada<br />

izveden u Hrvatskoj. Ovom predstavom kazalište PlayDrama, čijem<br />

je osnivanju doprinijela i <strong>Splitsko</strong>-<strong>dalmatinska</strong> županija, pridružilo se<br />

Tjednu aktivizma od 17.<br />

do 23. rujna, koji je Udruga<br />

Most posvetila problematici<br />

nasilja među mladima. Dramski tekst „Udarac“ je nastao prema<br />

istinitom događaju, koji je pred nešto manje od deset godina potresao<br />

Njemačku: ispovijest je to počinitelja zločina, njihovih roditelja, te roditelja<br />

žrtve. »Udarac« govori o noći s dvanaestog na trinaesti srpnja 2002.,<br />

kada su dva brata, Marko (23) i Marcel (17) i njihov prijatelj Sebastian (17)<br />

napali šesnaestogodišnjeg Marinusa, Marcelova prijatelja, koji je mucao<br />

i bio pripadnik hip hop scene. Napadači, obrijanih glava, tukli su svoju<br />

slabiju žrtvu satima, do samoga kraja, pred očima odraslih svjedoka, koji<br />

nisu učinili ništa. Drama je praizvedena 2005. godine u Teatru Basel i Teatru<br />

Maksim Gorki u Berlinu, u režiji jednoga od autora, Andresa Veiela.<br />

Nakon praizvedbe, »Udarac« je osvojio pozornice diljem Njemačke, te je bio sudionik Festivala europske drame u<br />

Čileu. Tekst je postavljan s različitim brojem glumaca u estetski vrlo raznolikim produkcijama i redateljskim postupcima.<br />

Osim predstave, također u suradnji sa Udrugom Most, otvorena je i velika, ulična izložba plakata, na kojoj je<br />

sudjelovalo četrdesetak hrvatskih dizajnera s temom maloljetničkog nasilja.<br />

Festival grožđa i vina – Dani varenika 2009.<br />

Pod visokim pokroviteljstvom Hrvatske Turističke Zajednice, Turistička zajednica<br />

Grada Supetra organizirala je od 28. rujna do 4. listopada tradicionalnu<br />

jesensku manifestaciju pod nazivom „Festival grožđa i vina“, a koji je postao<br />

nezaobilazan događaj u Supetru posvećen vareniku. Varenik je tradicionalan<br />

dodatak jelu dobiven dugotrajnim ukuhavanjem groždanog mošta, a bio je poznat<br />

još u doba starih Grka i Rimljana.<br />

Za proizvodnju varenika treba veliko strpljenje, a postupak je krajnje jednostavan<br />

i star tisućama godina. Odmah nakon mastenja odvoji se mošt od<br />

crnog grožđa prije nego li je počeo fermentirati i lagano kuha na niskoj temperaturi<br />

koja ne smije biti veća od 60 stupnjeva pazeći da ne provrije, ili kako na<br />

Braču kažu prostruji. Kuha se dugo, dugo, bez ikakvih dodataka. Ako je grožđe<br />

dobro, gradacije 19, kuhanje prestaje kada se tekućina reducira na polovinu,<br />

a ako je lošije, gradicije 14, kuha se dok se ne reducira na trećinu. Ohladi se,<br />

puni u boce i čuva na posebnom mjestu u stanu. Gusti tamno smeđi slatki<br />

bezalkoholni nektar. Može se dodati (žlica ili dvije) u skoro sva jela od mesa<br />

a naravno s varenikom se rade božanski kolači. Varenik su davali rimskim<br />

vojnicima prije napornih marševa, varenik su dodavali u zavajon (tučeno jaje)<br />

i davali ga mladima na vjenčanju.<br />

U sklopu Festivala održano je i natjecanje u na kojem su prezentirani starinski<br />

recepti slastica otoka Brača. Najukusnija bračka torta, prema ocjeni žirija<br />

proglašena je hrapoćuša Brabare Matulić iz Dola. Srce žirija osvojile su i<br />

najmlađe slastičarke, Anđela Kostović i Katarina Matulić, učenice 5. razreda<br />

postirske osnovne škole Vladimira Nazora, koje su svojom „Bračkom tortom“<br />

osvojile drugu nagradu.<br />

A. M. Škorić


događaji i susreti<br />

kronika sdž<br />

31<br />

Održan okrugli stol „Provedba protokola o postupanju u<br />

slučaju nasilja u obitelji – sigurna kuća<br />

(sklonište za žrtve nasilja)“<br />

Povjerenstvo za ravnopravnost spolova <strong>Splitsko</strong> – dalmatinske županije<br />

povodom 22. rujna, nacionalnog dana borbe protiv nasilja nad ženama organiziralo<br />

je okrugli stol na temu Provedba protokola o postupanju u slučaju<br />

nasilja u obitelji – sigurna kuća (sklonište za žrtve nasilja)“. Na okruglom<br />

stolu sudjelovali su stručnjaci iz socijalnih, zdravstvenih, prosvjetnih, pravosudnih<br />

i drugih relevantnih<br />

institucija, organizacija<br />

civilnog društva<br />

i medija, s namjerom<br />

otvaranja rasprave o<br />

sigurnoj kući /skloništu<br />

za žene i djecu/ u Splitu<br />

kao proaktivnog pristupa<br />

u pružanju pomoći i zaštiti žrtvama obiteljskog nasilja. Predsjednica<br />

Povjerenstva Ivanka Luetić Boban podsjetila je zašto se<br />

ovaj dan obilježava već pet godina u našoj zemlji. Ovo je treći<br />

okrugli stol i želimo utvrditi do kuda smo došli u provođenju protokola<br />

o postupanju u slučaju nasilja u obitelji. Također je istakla<br />

kako se jedan od zaključaka sa prvog sastanka i to psihosocijalni<br />

tretman za počinitelje obiteljskog nasilja počeo provoditi u okviru<br />

udruga, od kojih je jedna „Psihoaktiva“. Podijeljen je i letak<br />

u kojemu su objašnjene obveze nadležnih tijela kojima RH štiti<br />

prava žena izloženih nasilju (protokol o postupanju u slučaju nasilja u obitelji Vlada RH 2005.g.). Ovim Protokolom<br />

određeno je što su u slučaju nasilja u obitelji, odnosno nasilja nad ženama dužni radit: policija, centri za socijalnu<br />

skrb, zdravstvene ustanove, te pravosudna tijela. Navedene su vrste sankcija, te zaštitne mjere koje sud može izreći<br />

prema Zakonu o zaštiti nasilja i obitelji („Narodne novine“, broj 116/03). Na kraju nam je za zapamtiti: život bez nasilja<br />

temeljno je ljudsko pravo, za nasilje nema opravdanja, za nasilje je odgovoran počinitelj, svaka žena ima pravo na<br />

izbor načina života, zanimanja, partnera, nitko nema pravo na tuđi život i ne okrivljujte se za preživjelo nasilje!<br />

21. tjedan knjige Mediterana<br />

A. M. Škorić<br />

U Zavodu HAZU u Splitu održan je 21. tjedan knjige<br />

Mediterana, koja je u tjednu od 27. rujna do 3.<br />

listopada, ponudila dva znanstvena skupa: „Sepulkralna<br />

skulptura zapadnog Ilirika i susjednih oblasti u<br />

doba Rimskog carstva“, voditelja akademika Nenada<br />

Cambja, te „Komparativna povijest hrvatske književnosti<br />

u europskom kontekstu“ s temom „Istodobnost<br />

raznodobnog. Tekst i povijesni ritmovi“, koji vodi akademik<br />

Pavao Pavličić i dr. Cvijeta Pavlović. Manifestacija,<br />

tijekom koje je predstavljeno 25 knjiga mediteranske<br />

tematike, otvorena je esejom Vlahe Bogišića<br />

o „Mediteranu u četrnaest postaja, uz hrvatsku<br />

magistralu“ te uz pjesmu klape Iskon. Predstavljen je<br />

i „Zbornik: Dioklecijan, tetrarhija i Dioklecijanova palača“<br />

u izdanju Književnog kruga Split, nakon čega je<br />

akademik Cambi održao predavanje u radnom dijelu<br />

o „Pregledu razvoja nadgrobnih spomenika u Dalmaciji“.<br />

Svečanom otvorenju nazočio je župan <strong>Splitsko</strong>dalmatinske<br />

županije Ante Sanader.<br />

A. Rošin


32 kronika sdž<br />

Ekspedicija „Puč<br />

Godine 1830. talijanski ornitolog Giuseppe Gene prvi je opisao eleonorinog sokola kao vrstu. Nazvao<br />

ga je po srednjovjekovnoj vladarici Eleonori od Arboreje koja je godine 1392. donijela zakon nazvan „Carta<br />

de Logu“. Jedan članak tog zakona odnosio se na zaštitu jastreba i sokola, a što je prva poznata zakonska<br />

zaštita ptica grabežljivica u povijesti. Cjelokupna ili skoro cjelokupna populacija ove vrste u Hrvatskoj, oko<br />

80 do 90 parova, gnijezdi se na području <strong>Splitsko</strong>-dalmatinske županije. Područje gniježđenja je uvršteno u<br />

nacionalnu ekološku mrežu kao važno područje za ptice pod nazivom „Pučinski otoci“.<br />

Šesteročlana ekspedicija Javne ustanove za upravljanje zaštićenim prirodnim vrijednostima i vanjskih suradnika<br />

boravila je od 26. 08. do 01. 09. na području otoka Visa i okolnog arhipelaga. Između ostalog, prigodom obilaska<br />

tamošnjih zaštićenih područja obilježen je<br />

spomenik prirode Brusnik informativnim tablama<br />

Javne ustanove. Otok Brusnik je zaštićen<br />

1951. godine. To je mali pučinski otočić,<br />

oko 13 milja udaljen od mjesta Komiže<br />

na otoku Visu. Vulkanskog je podrijetla, što<br />

je rijetkost u Dalmaciji, jer su i kopno i otoci<br />

isključivo vapnenačke građe. Sastoji se od<br />

eruptivnih stijena. Ističe se jedinstvena prelijepa<br />

šljunčana plaža s tamnim oblucima.<br />

Mnogi od tih oblutaka su iznimno veliki, što<br />

govori o ogromnoj snazi vjetra i mora, koji ih<br />

valjaju. Posebna su zanimljivost antropogeno<br />

nastali bazeni, „jastožere“, koji su imali<br />

funkciju čuvanja živih jastoga u nekadašnjih<br />

ribara, ali su danas tu funkciju izgubili.<br />

„Jastožere“ se uklapaju u prirodni ambijent i<br />

spomenik su nekadašnjeg načina života i suživljenosti<br />

s prirodom lokalnog stanovništva.<br />

Danas je Brusnik stanište morskih ptica, kunića<br />

i posebne endemične forme guštera.<br />

Težište ekspedicije bio je redoviti godišnji<br />

cenzus (prebrojavanje) populacije eleonorinog sokola, te prvo postavljanje satelitskih odašiljača na dvije ptice.<br />

U Hrvatskoj se sustavna istraživanja eleonorinog sokola provode od 1998., a prvi cenzus cijele populacije proveden<br />

je 2000.Eleonorin sokol gnijezdi se u Sredozemlju<br />

i dijelu Atlantika, od Cipra do Kanarski otoka.<br />

Krajem listopada i početkom studenoga ovi sokoli<br />

napuštaju svoje kolonije, te kreću prema istočnoj i<br />

jugoistočnoj Africi. Zimu provode većinom na Madagaskaru,<br />

a manji dio populacije i u nekim susjednim<br />

zemljama. U ožujku i travnju napuštaju svoja zimovališta<br />

i kreću na sjever, istim putem kojim su i došli.<br />

Iako u Sredozemlje stižu u drugoj polovici travnja,<br />

svoje kolonije posjećuju samo sporadično, sve do<br />

početka parenja u srpnju. Eleonorin sokol pojavljuje<br />

se u dva oblika: svjetlom i tamnom. Spolovi se razlikuju<br />

po boji voskovica i očnog prstena, koji su kod<br />

mužjaka žuti, a kod ženke sivoplavi. Dužina ovog sokola<br />

je od 36 do 40 sm, raspon krila od 110 do 130<br />

cm, a težina oko 400 grama.<br />

Odrasle ptice vraćaju se u svoje rodne kolonije<br />

godinama. Kolonije se uglavnom nalaze na otocima,<br />

a gnijezda su smještena u rupama, na liticama iznad<br />

mora. Razdoblje gniježđenja vremenski se poklapa<br />

s jesenskom migracijom malih ptica, njihovog naj-


kronika sdž<br />

33<br />

inski otoci 2009.“<br />

važnijeg izvora hrane. Broj jaja u leglu je 2 do<br />

4. Jaja polažu krajem srpnja i početkom kolovoza.<br />

Sredinom pak listopada sve mlade ptice već<br />

mogu letjeti.<br />

Satelitski odašiljači postavljeni su na dvije<br />

ženke – Anu i Ankicu. Trenutačno se dobivaju<br />

podaci o lokalnom kretanju, bitni za praćenje hrvatske<br />

populacije i lokalnih uvjeta, a kada počne<br />

migracija dobit će se prvi podaci i o migriranju<br />

i zimovanju hrvatske populacije, kao doprinos<br />

ukupnom poznavanju vrste.<br />

U Hrvatskoj je eleonorin sokol ugrožena<br />

vrsta , prema IUCN kriterijima 2.1.1., 2.1.2.,<br />

2.1.5. i 3.1.1.. zakonom o zaštiti prirode strogo<br />

zaštićen, a štite ga Bonska, Bernska i Washingtonska<br />

konvencija.<br />

Očekuje se izrada plana upravljanja vrstom<br />

u Hrvatskoj, što bi trebala raditi JU SDŽ, kao jedina<br />

u Hrvatskoj koja „na terenu“ prati populaciju<br />

eleonorinog sokola, te surađuje s inozemnim<br />

institucijama. U budućnosti će biti potreban bolji<br />

nadzor i detaljnije praćenje populacije.<br />

Zaštićene vrste i prirodne vrijednosti naslijedili<br />

smo. Tako se trebamo i ponašati. Ono što nam je „posuđeno“<br />

moramo čuvati za buduće naraštaje. Rijetke<br />

vrste, prirodni krajolici neprocjenjivo su bogatstvo.<br />

<strong>Splitsko</strong>-<strong>dalmatinska</strong> županija to je prepoznala, što je<br />

razvidno iz projekata ovakve vrste koje podupire. Međutim<br />

ništa se ne može održati ukoliko svi mi kao pojedinci<br />

tome ne doprinesemo, kako svojim postupcima, kao i<br />

utjecajem na mlađe naraštaje.<br />

Pripremila: A. M. Škorić<br />

Izvor: Javna ustanova za upravljanje<br />

zaštićenim prirodnim vrijednostima na<br />

području <strong>Splitsko</strong>-dalmatinske županije


34 kronika sdž<br />

Piše: Ante IVANKOVIĆ<br />

Općine SDŽ<br />

OPĆINE SPLITSKO-DA<br />

Donosimo nastavak priče o nazivima<br />

PRGOMET<br />

Naselje u istoimenoj općini, smješteno je na jugoistočnim<br />

padinama Prače, 35 kilometara sjeverozapadno<br />

od Splita. Popis stanovništva Republike<br />

Hrvatske 2001. godine zatekao je u Prgometu 132<br />

stanovnika.<br />

U Hrvatskoj postoje i dva naselja s nazivom Prgomelje:<br />

- Prgomelje pokraj Bjelovara (727 stanovnika<br />

stanovnika 2001. godine),<br />

- Prgomelje pokraj Pakraca (4 stanovnika).<br />

Ta tri naselja kao i zaselak Prgometi sela Proložac<br />

u Imotskoj krajini nazvani su po njihovim stanovnicima<br />

s prezimenom Prgomet odnosno Prgomelj.<br />

Bez obzira što u današnjem hrvatskom jeziku<br />

Prgomet, Prgomete i Prgomelje možemo dovesti u<br />

vezu jedino s pridjevom prgav sa značenjem: svadljiv,<br />

naprasit, koji se lako upušta u svađe i prepirke ili<br />

pak s imenicom prgavac = svađalica, namćor, prezime<br />

Prgomet je posve drukčijih korijena.<br />

Imenica prga, koja je izvedena od glagola pržiti<br />

(nekoć prgiti), naziv je:<br />

- jela od pržena sirka, što se spravljalo kao pura<br />

ili pak kaša,<br />

- samljevena zrna prethodno prženog ječma siromašnijem<br />

su pučanstvu služila kao nadomjestak<br />

za kavu.<br />

Dakle, od imenice prga izvedena su hrvatska<br />

prezimena:<br />

- Prgomelja (nastalo od “prgu mljeti”),<br />

- Prgomet (postalo od “prgu metati”, primjerice u<br />

kotao, na vatru i slično).<br />

PRIMORSKI DOLAC<br />

Naselje i sjedište istoimene općine smješteno je<br />

na sjevernim padinama Prače, 42 kilometra sjeverozapadno<br />

od Splita. Popis stanovništva zatekao je<br />

2001. godine u Primorskom Docu 839 stanovnika.<br />

Do 1931. godine naselje se zvalo Suhi Dolac<br />

ili Suhi Dol, a od tada pa do 1948. godine službeni<br />

naziv tog naselja glasio je Donji Dolac. Godine<br />

1948. preimenovan je u Primorski Dolac, jer je u<br />

naselje Suhi Dolac izgrađen vodovod.<br />

Dvočlani se ekonim sastoji od pridjeva posvojnog<br />

primorski i imenice dolac.<br />

Što se pak tiče prvog člana ovog dvočlanog ekonima<br />

pridjeva posvojnog primorski, on je izveden<br />

od imenice primorje sa značenjem pojas kopna uz<br />

more, kraj uz more s napomenom da se u nas geografi<br />

Primorjem nazivaju obalni pojas od Rijeke do<br />

Karlobaga.<br />

Imenicom pak dolac, a koja je s jezičnog motrišta<br />

izvedena je od dol (manja dolina, udolina) označuje<br />

se ponajprije manja krška udolina, obična takva<br />

koja se naseljuje i konfiguracijom tla određuje oblik<br />

naselja i raspored kuća u njemu.<br />

Najzastupljeniji je u mikrotoponimiji, ali je nazočna<br />

i u nazivima hrvatskih naselja. Primjerice Cetinska<br />

je krajina zbog krške konfiguracije puna je dolaca<br />

i dočića, o čemu svjedoči čak petnaest naziva<br />

tamošnjih sela i zaselaka:<br />

- Čačijin Dolac (selo Bajagić),<br />

- Vinčića Doci (selo Dabar),<br />

- Ivan Dolac i Lovrića Dolac (selo Hrvace),<br />

- Bravčev Dolac, Bukov Dolac i Vukov Dolac<br />

(selo Koljane),<br />

- Dočić u Ljuti (selo Ljut),<br />

- Dočina (selo Obrovac Sinjski),<br />

- Zlidoci (selo Otok),<br />

- Putnikov Dolac (selo Ruda),<br />

- Strmendolac, Mali i Veliki Strmendolac (selo<br />

Strmendolac),<br />

- Vrandolac (selo Tijarica).


Općine SDŽ<br />

LMATINSKE ŽUPANIJE<br />

općina <strong>Splitsko</strong>-dalmatinske županije<br />

kronika sdž<br />

35<br />

PROLOŽAC<br />

Sjedište općine Proložac je naselje Donji Proložac,<br />

koje je smješteno je na sjevernom dijelu Imotskog<br />

polja, 87 kilometara jugoistočno od Splita. Popis<br />

stanovništva zatekao je 2001. godine u Donjem<br />

Prološcu 1680 stanovnika.<br />

S jezičnog motrišta dvočlani se ekonim sastoji<br />

od pridjeva donji i ekonimijske imenice Proložac,<br />

koja je složenica od imenice prolog i dometka –ac,<br />

a ne –žac, kako tvrde neki autori.<br />

Ekonim Proložac izveden je od imenice prolog,<br />

koja se može raščlaniti na dva dijela: riječcu pro i<br />

imenicu log.<br />

Pro kao prvi dio neke riječi označava prethodnost<br />

u prostoru i vremenu, nešto ispred, nešto naprijed:<br />

primjerice proljeće je ispred ljeta, doba koje<br />

prethodi ljetu.<br />

Imenica log je ustvari arhaični izraz za ležaj,<br />

mjesto za ležanje. Na tragu zastarjelog loga su imenice:<br />

- loga, mjesto na tlu gdje se neka životinja trajnije<br />

zadržava;<br />

- lijegalo (ikavski ligalo), i to obično za kokoši i<br />

zečeve;<br />

- logara je jama ili pećina u koje se nalazi log,<br />

loga, li(je)galo nekih životinja; jazbina.<br />

Dakle, prolog, pisan i malim i velikim slovom,<br />

jeste log koji se nalazi ispred nečega; u slučaju<br />

imotskog Prološca, to je naselje što se nalazi ispred<br />

ulaza bujice Suvaje u Imotsko polje ili pak na drugoj<br />

strani ispred Suvajina utoka u Prološko jezero<br />

ili Blato.<br />

I još nešto u vezi s Prološcem. Riječca pro, uz<br />

niz značenja, označava pri tvorbi glagolakretanje<br />

kroz nešto ili između nečega (probiti, progurati, progutati),<br />

ali i radnju koje je posljedica nekakav trag,<br />

pukotina, otvor. Dakle, na tragu Prologa i Prološca<br />

je i glagol proložiti, koji ima približno isto značenje<br />

kao i glagol prolomiti To, dakako, ako sve premjestimo<br />

u nove koordinate, znači da je prolog isto što i<br />

prolom: prolomljeno mjesto, otvor, prodor, ali i čistina<br />

u šumi nastala nakon obaranja stabala.<br />

Dakle, Proložac je i mjesto gdje se nešto prolomilo,<br />

a to je u imotskom slučaju brdski masiv iznad<br />

sela, koji se rascijepio, prolomio, proložio tako da su<br />

nove strane postale desnom i lijevom obale bujice<br />

Suvaje.<br />

PUČIŠĆA<br />

Naselje u istoimenoj općini, smješteno je u istoglasećoj<br />

uvali na sjeveroistočnoj obali otoka Brača,<br />

35 kilometara jugoistočno od Splita. Popis stanovništva<br />

Republike Hrvatske zatekao je 2001. godine<br />

u Puščišćima 1602 stanovnika.<br />

Stare bračke isprave, kao što su primjerice iz<br />

1382., 1410., 1411. i 1438. godine svjedoče o početku<br />

snažnijeg preseljavanja stanovnika iz unutrašnjosti<br />

otoka, iz naselja Pražnice i Straževnik u<br />

dva zaseoka na obali: Pučiški Dolac i Stipansku<br />

Luku. Kupuju se imanja i grade se nastambe, ali kad<br />

se pojavi opasnost s mora od gusara povlače se u<br />

brda. Nakon što je Venecija zagospodarila Omišem<br />

i njegovim gusarima u Pučiškom Docu počinje gradnja<br />

kuća na samoj obali (obitelji Žuvetić, Bokanić,<br />

Radojković, Aquila, Capranić, Posinković, Barzola,<br />

Katković i Biletić), što je stvarni početak života novog<br />

primorskog naselja Pučišća.<br />

Što se tiče etimologije naziva Pučišća, Pučišćani<br />

su sačuvali i predaju da se njihovo naselje zvalo<br />

Spužišće, a nazvano je tako jer su se njihovi preci<br />

spuzili (spustili) iz srednjovjekovnih naselja u unutrašnjosti<br />

otoka Straževnika i Pražnica.<br />

Ipak naziv je Pučišća s jezičnog motrišta izveden<br />

od imenice puč, hrvatske prilagođenice latinskog<br />

puteus (puč) sa značenjem zdenac (studenac,<br />

bunar, cisterna-gustirna-čatrnja), koji se nalazio u<br />

današnjim Solinama, a gdje se miješa slana i slatka<br />

voda (bočata).


36 kronika sdž<br />

Općine SDŽ<br />

RUNOVIĆI<br />

Ekonim Runovići je ustvari množinski oblik prezimena<br />

Runović, prezimena svih ili dijela stanovnika onodobnog<br />

naselja u istočnom dijelu Imotske krajine (Runovića), u<br />

kojem živi 2071 duša (2001. godine).<br />

Dakako, u osnovi i ekonima i prezimena su osobna<br />

imena tipa Run odnosno Runo, Runko ili Runje, izvedena<br />

od imenice runo. A runo je prirodno pokrivalo od vune na<br />

nekim životinjama, a kad je riječ o ovcama onda se pod<br />

runom podrazumijeva ukupna vuna koja izraste između<br />

jednog ili drugog striženja.<br />

Kako je pak od imenice runo nastalo ime Runo i njegove<br />

izvedenice?<br />

Moguće je da je netko imao bujnu i kovrčavu kosu, a<br />

još k tome i svijetle boje, koja je izgledala poput runa na<br />

njegovoj glavi, te je najprije dobio nadimke Runo, Runko<br />

ili Run, koji su kasnije postali imena. Od imena Runo izveden<br />

je posvojni pridjev Runov, a kad mu je dodan uobičajeni<br />

hrvatski prezimenski dometak –ić nastalo je prezime<br />

Runović.<br />

”Prvi se put spominje u jednom rukopisu iz 14. stoljeća,<br />

i to tako što je rukom dopisano: Sija knjiga Georgija<br />

(Jurja) Runovića, a zatim je drugim rukopisom dopisano<br />

Petar Runović[13] (riječ je o franjevcu gvardijanu, za kojeg<br />

se zna da je rođen u Imotskom 1559. godine).<br />

Uz Petra Runovića spomeni su ostali i o još dvojici franjevaca<br />

s tim prezimenom. Svakako najpoznatiji od njih<br />

je fra Mijo Runović, čovjek iznimnih sposobnosti i primjerene<br />

učenosti. On je u 16. stoljeću, tvrde neki autori, na<br />

znamenitom sveučilištu pariškoj Sorboni stekao naslov<br />

doktora znanosti, ali se vratio među nepismene zemljake<br />

da bi služio puku Božjem i domovini. U znak zahvalnosti<br />

fratri su urezali natpis na njegovu grobu u samostanu u<br />

Prološkom blatu: F. M. R. D. S., što neki čitaju kao: Frater<br />

Michael Runovich doctor Sorbonae<br />

Sačuvan je i zapis od 10. rujna 1664. godine koji potvrđuje<br />

da je na kapitulu Franjevačke provincije Bosne<br />

Srebrene za gvardijana franjevačkog samostana u Imotskom<br />

izabran fra Filip Runović.[14]<br />

Dvojba o nazivu Runovići ili Runović, koja je zabilježena<br />

i u Velikom Akademijinu rječniku, posve je nepotrebna,<br />

jer većina ovakvih ekonima je u pravilu u množinskom<br />

obliku. To je i posve razumljivo, jer za postanje naziva nije<br />

zaslužan jedan već svi Runovići skupa.<br />

Neki, ponajviše stariji autori, izvodili su naziv Runovići<br />

od imena rimskog naselja, što je bilo smješteno na mjestu<br />

današnjih Runovića, a zvalo se Novae. Dodajući mu<br />

latinsku imenicu rus, g. ruris, f., što znači selo, nastala je<br />

Rus Nova, dakle glasovno slično s Runovićima. Doduše,<br />

samo to i ništa više!<br />

SEGET<br />

Sjedište općine Seget je u naselju Seget Donji,<br />

koje je smješteno je na obali Trogirskog kanala, dva<br />

kilometra zapadno od Trogira. Popis stanovništva<br />

zatekao je 2001. godine u Segetu Donjem 2466 stanovnika.<br />

Uz Seget Donji u Hrvatskoj još postoje naselja:<br />

- Seget Gornji u općini Seget (169 stanovnika<br />

2001. godine),<br />

- Seget Vranjica u općini Seget (1023),<br />

- Seget naselje u Gradu Umagu (190).<br />

Seget je utemeljen 1564. godine. kada su venecijanske<br />

vlasti dopustile trogirskom plemiću Jakovu<br />

Rotundu sagraditi kaštel za obranu stanovništva od<br />

Osmanlija na potezu od Kaštela do Bosiljine (današnje<br />

Marine). Podignuta je utvrda pravokutna<br />

oblika s četirima kutnim kulama i trojim gradskim<br />

vratima. U 18. stoljeću naselje se proširilo izvan zidina,<br />

a župna crkva Gospe od Ružarija podignuta je<br />

1758. godine. Tada je naseljevanjem stanovništva<br />

na okolnim padinama stvoreno naselje Seget Gornji,<br />

koji je primjerice 1931. godine imalo 2346 stanovnika<br />

(2001. godine 169).<br />

Dvočlani se ekonim sastoji od toponimijske imenice<br />

Seget i pridjeva donji.<br />

Drugi član ekonima imenica seget je najprije bila<br />

naziv za baru, baruštinu, o čemu 1513. godine svjedoči<br />

modruški biskup Šime Benja Kozičić (1460 -<br />

1536) pišući o caru Daciju (+251) koji je zajedno s<br />

dijelom vojske, prema pričanju historičara, potonuo,<br />

u seget, u baruštinu u vrijeme borbe s Gotima.[15]<br />

Kasnije se imenica seget javlja u obliku siget<br />

(mađarski sziget = otok), ali samo u toponimiji na<br />

hrvatskim prostorima s najčešćim značenjem pustara<br />

odnosno polje.


Općine SDŽ<br />

kronika sdž<br />

37<br />

SELCA<br />

Naselje i općinsko središte na Braču, smješteno<br />

je u unutrašnjosti jugoistočnog dijela otoka, 61 kilometar<br />

jugoistočno od Splita. Popis stanovništva zatekao<br />

je 2001. godine u Selcima 952 stanovnika.<br />

Selca su nastala od pastirskog stana<br />

(zaselka) a kasnije se proširila doseljenim stanovnicima<br />

iz Podgračišća, Graca, Dubravice i Mošuja.<br />

Svi su se oni okupili oko crkve, koju župnik Gornjeg<br />

Humca naziva „Madona na Selcih“ a vizitator Milani<br />

1645. godine „Eccl. B. M. de Radovnja“. Zabilježeno<br />

je da su Selca 1614. godine imala osam kuća kojih<br />

su stanovnici pripadali župi u Gornjem Humcu.<br />

Pokraj Selaca utemeljeno je Novo Selo,<br />

i to najviše od poljičkih bjegunaca („uscocchi“) oko<br />

1574. godine, koje je mletačka uprava naselila u<br />

doba migracija. I to je naselje pripadalo župi Gornji<br />

Humac.[16]<br />

Selca su poznata kao mjesto spomenika:<br />

- Lavu Nikolajeviču Tolstoju (rad J. Barde),<br />

- Stjepanu Radiću (A. Augustinčić),<br />

- Hansu Dietheru Genscheru (K. Kovačić),<br />

- papi Ivanu Pavlu II. (K. Kovačić),<br />

- prvom hrvatskom predsjedniku dr. Franji<br />

Tuđmanu.<br />

U Hrvatskoj je devet naselja s nazivima<br />

Selca, Selce i Selci, a s jezičnog motrišta su umanjenice<br />

imenice selo, u kojima nije obavljena glasovna<br />

promjena prijelaza „l“ u „o“ na kraju sloga ili<br />

riječi.<br />

SUĆURAJ<br />

Naselje u istoimenoj općini, smješteno na jugoistočnoj<br />

obali otoka Hvara, 94 kilometra jugoistočno<br />

od Splita. Popis stanovništva zatekao je 2001. godine<br />

u Sućuraju 387 stanovnika.<br />

Sućuraj je dobio naziv po crkvi Svetog Jurja koju<br />

spominje Hvarski statut iz 1331. godine. Ta je crkva<br />

srušena krajem 19. stoljeća, kada je podignuta<br />

i nova.<br />

Sućuraj postoji više od 2300 godina i kroz svoju<br />

povijest je više puta do temelja uništavan i ponovo<br />

obnavljan. Prvi poznati stanovnici Sućurja bili su Iliri,<br />

a njihova kraljica Teuta imala je u 3. stoljeću prije<br />

Krista u tom mjestu vlastiti dvorac.<br />

Najstarija dobro sačuvana građevina u<br />

Sućurju je stari augustinski (danas franjevački) samostan.<br />

Ne zna se kad je sagrađen, ali je poznato<br />

da je prvi put obnavljan 1309., a posljednji put<br />

1994. godine. Velik broj stanovnika u Sućuraj dolazi<br />

s Makarskog primorja u 15. stoljeću bježeći pred<br />

Turcima. Iz tog vremena sačuvana je barokna crkva<br />

Svetog Ante (1663). Djelomično je sačuvana i stara<br />

venecijanska tvrđava "fortica" iz 1613. godine.<br />

U nazivu Sućuraj nalazi se ime Sveti Juraj, jer je<br />

u tom mjestu crkva posvećena upravo tom svecu.<br />

Pridjev svet, sveti ima značenje koji je bezgrešan,<br />

savršen ili onaj koga je Crkva proglasila svetim<br />

zbog savršenstva i moralne čistoće. Dakako,<br />

u slučaju Sućurja je pridjev svet iz latinskog jezika<br />

sanctus.<br />

U Hrvatskoj je 65 ekonima kojima je prvi član ili<br />

prvi dio složenice pridjev svet (Sveti Andrija, Sveta<br />

Nedilja,Sveti Filip i Jakov, Sveti Petar u Šumi, Sumartin,<br />

Sutivan. Supetar, Kaštel Sućurac, Suđurađ,<br />

Sveti Đurađ).<br />

Kad je pak riječ etimologiji imena Jure odnosno<br />

Juraj, nastalo je od latinske posuđenice Georgius<br />

grčkog georgios, što znači ratar, poljodjelac, zemljoradnik.<br />

Inače, Juraj je u hrvatskom jeziku najplodnija<br />

imenska osnova: Jura, Jure, Juro, Jurko,Juka,<br />

Juko, Jurak, Juras, Đuro, Đurađ, Đorđe, Georgij,<br />

Džore, Đuka, Žura itd.<br />

[13] Radovi JAZU, knjiga I., str. 176.<br />

[14] Isto, str. 125.<br />

[15] P Skok, op. cit., knjiga III., str. 213. i 214.<br />

[16] D. Vrsalović, op. cit., str. 144.


38 kronika sdž<br />

GRADOVI<br />

Grad Split<br />

• Adresa: Obala kneza Branimira 17, 21000 Split<br />

• Telefon: (+385 21) 310-252, 310-253<br />

• Faks: (+385 21) 310-254<br />

• E-mail: grad@split.hr<br />

• Web: http://www.split.hr<br />

Grad Hvar<br />

• Adresa : Fabrika bb, 21450 Hvar<br />

• Telefon: (+385 21) 741-608, 718-094<br />

• Faks: (+385 21) 718-096<br />

• E-mail: pročelnik@hvar.hr<br />

• Web: http://www.hvar.hr/gradhvar<br />

Grad Imotski<br />

• Adresa: dr. Ante Starčevića 23, 21260 Imotski<br />

• Telefon: (+385 21) 841-125<br />

• Faks: (+385 21) 841-078<br />

• E-mail: grad-imotski@st.htnet.hr<br />

• Web: http://www.imotski.hr<br />

Grad Kaštela<br />

• Adresa: Braće Radić 1, 21212 Kaštel Sućurac<br />

• Telefon: (+385 21) 205-205<br />

• Faks: (+385 21) 224-201<br />

• E-mail: gradonačelnik@kaštela.hr<br />

• Web: http://www.kastela.hr<br />

Grad Komiža<br />

• Adresa: Ulica hrvatskih mučenika 9, 21485 Komiža<br />

• Telefon: (+385 21) 713-166, 713-019<br />

• Faks: (+385 21) 713-166, 713-019<br />

• E-mail: grad.komiza@st.t-com.hr<br />

• Web: http://www.komiza.hr<br />

Grad Makarska<br />

• Adresa: Obala kralja Tomislava 1, 21300 Makarska<br />

• Telefon: (+385 21) 608-400, 608-401<br />

• Faks: (+385 21) 612-046<br />

• E-mail: gradonacelnik@makarska.hr<br />

• web: http://www.makarska.hr<br />

Grad Omiš<br />

• Adresa: Trg kralja Tomislava 5/1, 1310 Omiš<br />

• Telefon: (+385 21) 755-500, 862-059<br />

• Faks: (+385 21) 862-022<br />

• E-mail: grad@omis.hr<br />

• Web: http://www.omis.hr<br />

Grad Sinj<br />

• Adresa: Dragašev prolaz 10, 21230 Sinj<br />

• Telefon: (+385 21) 708-601, 821-081<br />

• Faks: (+385 21) 826-591<br />

• E-mail: info@sinj.hr<br />

• Web: http://www.sinj.hr<br />

Grad Solin<br />

• Adresa: Stjepana Radića 42, 21210 Solin<br />

• Telefon: (+385 21) 555-200, 555-201<br />

• Faks: (+385 21) 211-120<br />

• E-mail: gradonacelnik@solin.hr<br />

• Web: http://www.solin.hr<br />

Grad Stari Grad<br />

• Adresa: Novo Riva 3, 21460 Stari Grad<br />

• Telefon: (+385 21) 765-520, 765-022<br />

• Faks: (+385 21) 717-818<br />

• E-mail: grad@stari-grad.hr<br />

• Web: http://www.stari-grad.hr<br />

Grad Supetar<br />

• Adresa: Vlačica 5 21400 Supetar<br />

• Telefon: (+385 21) 756-710<br />

• Faks: (+385 21) 756-712<br />

• E-mail: grad-supetarst.t-com.hr<br />

• Web: http://www.gradsupetar.hr<br />

Grad Trilj<br />

• Adresa: Poljičke Republike 15, 21240 Trilj<br />

• Telefon: (+385 21) 831-030, 831-135<br />

• Faks: (+385 21) 831-198<br />

• E-mail: grad-trilj@st.htnet.hr<br />

Grad Trogir<br />

• Adresa: Trg Pape Ivana Pavla II. 1, 21220 Trogir<br />

• Telefon: (+385 21) 800-401<br />

• Faks: (+385 21) 800-408<br />

• E-mail: tajnik@trogir.hr<br />

• Web: http://www.trogir.hr<br />

Grad Vis<br />

• Adresa: Trg 30. svibnja 1992. 2, 21480 Vis<br />

• Telefon: (+385 21) 711-125, 711-031<br />

• Faks: (+385 21) 711-063<br />

• E-mail: grad-vis@st.t-com.hr<br />

Grad Vrgorac<br />

• Adresa: Tina Ujevića 8, 21276 Vrgorac<br />

• Telefon: (+385 21) 674-031, 674-128<br />

• Faks: (+385 21) 674-012<br />

• E-mail: grad@vrgorac.hr<br />

• Web: http://www.vrgorac.hr<br />

Grad Vrlika<br />

• Adresa: Trg fra Filipa Grabovca 5, 21236 Vrlika<br />

• Telefon: (+385 21) 827-023, 827-024<br />

• Faks: (+385 21) 827-222<br />

• E-mail: grad@vrlika.hr<br />

• Web: http://www.vrlika.hr<br />

OPĆINE<br />

INFO STRANICE SDŽ<br />

Općina Baška voda<br />

Sjedište: Baška Voda<br />

Adresa: Obala sv. Nikole 65<br />

Telefon: (+385 21) 620-244, 620-691<br />

Fax: (+385 21) 620-244<br />

E-mail: opcina.baska.voda@st.t-com.hr<br />

Web: http://www.baskavoda.hr<br />

Općina Bol<br />

Sjedište: Bol<br />

Adresa: Uz pjacu 2<br />

Telefon: (+385 21) 635-811, 635-114<br />

Fax:: (+385 21) 635-044<br />

E-mail: nacelnik@opcinabol.hr<br />

Web: opcinabol.hr<br />

Općina Brela<br />

Sjedište: Brela<br />

Adresa: Trg žrtava Domovinskog rata 1<br />

Telefon: (+385 21) 618-561, 618-330<br />

Fax: (+385 21) 618-331, 618-330<br />

E-mail: opcina-brela@st.t-com.hr<br />

Web: http://www.opcina-brela.hr<br />

Općina Cista Provo<br />

Sjedište: Cista Provo<br />

Adresa: Cista Provo bb<br />

Telefon: (+385 21) 722-201, 722-103<br />

Fax: (+385 21) 670-218, 722-105<br />

E-mail: opcina.cista.provo@st.t-com.hr<br />

Web: http://www.opcina-cista-provo.hr<br />

Općina Dicmo<br />

Sjedište: Dicmo<br />

Adresa: Kraj bb<br />

Telefon: (+385 21) 837-937<br />

Fax: (+385 21) 837-466<br />

E-mail: opcinadi-1@st.htnet.hr<br />

Općina Dugi Rat<br />

Sjedište: Dugi Rat<br />

Adresa: Poljička cesta 133<br />

Telefon: (+385 21) 734-900, 735-291<br />

Fax: (+385 21) 734-900<br />

E-mail: opcina.dugi.rat@st.t-com.hr<br />

Web: http://www.dugirat.com<br />

Općina Dugopolje<br />

Sjedište: Dugopolje<br />

Adresa: Trg dr. Franje Tuđmana 1<br />

Telefon: (+385 21) 668-290, 668-280<br />

Fax: (+385 21) 668-286<br />

E-mail: opcina-dugopolje@st.htnet.hr<br />

Web: http://www.dugopolje.hr<br />

Općina Gradac<br />

Sjedište: Gradac<br />

Adresa: Stjepana Radića 3<br />

Telefon: (+385 21) 697-601<br />

Fax: (+385 21) 697-549<br />

E-mail: opcina-gradac-proracun@st.t-com.hr<br />

Općina Hrvace<br />

Sjedište: Hrvace<br />

Adresa: Hrvace bb<br />

Telefon: (+385 21) 829-005, 829-186<br />

Fax: (+385 21) 829-700<br />

E-mail: opcina.hrvace@st.htnet.hr<br />

Općina Jelsa<br />

Sjedište: Jelsa<br />

Adresa: Riva bb<br />

Telefon: (+385 21) 761-400, 761-548<br />

Fax: (+385 21) 761-549<br />

E-mail: načelnik@jelsa.hr<br />

Web: http://www.jelsa.hr<br />

Općina Klis<br />

Sjedište: Klis<br />

Adresa: Megdan 68<br />

Telefon: (+385 21) 240-292, 240-445<br />

Fax: (+385 21) 240-292<br />

E-mail: opcina.klis@st.t-com.hr<br />

Web: www.klis.hr<br />

Općina Lećevica<br />

Sjedište: Lećevica<br />

Adresa: 21 202 Lećevica<br />

Telefon: (+385 21) 250-099<br />

Fax: (+385 21) 250-099<br />

E-mail: općinale@globalnet.hr<br />

Općina Lokvičići<br />

Sjedište: Lokvičići<br />

Adresa: Lokvičići bb<br />

Telefon: (+385 21) 853-700<br />

Fax: (+385 21) 853-700<br />

E-mail: opcina.lokvicici@st.hinet.hr<br />

Općina Lovreć<br />

Sjedište: Lovreć<br />

Adresa: Dr. Franje Tuđmana 7<br />

Telefon: (+385 21) 723-001<br />

Fax: (+385 21) 723-002<br />

E-mail: opcina.lovrec@st.t-com.hr<br />

Web: http://www.lovrec.hr<br />

Općina Marina<br />

Sjedište: Marina<br />

Adresa: Ulica Ante Rudana 47<br />

Telefon: (+385 21) 889-088<br />

Fax: (+385 21) 796-541<br />

E-mail: opcina-marina@st.t-com.hr<br />

Web: http://www.marina.hr<br />

Općina Milna<br />

Sjedište: Milna<br />

Adresa: Sridnja kala bb<br />

Telefon: (+385 21) 636-122<br />

Fax: (+385 21) 636-122<br />

E-mail: milna@milna.hr<br />

Općina Muć<br />

Sjedište: Donji Muć<br />

Adresa: Donji Muć bb<br />

Telefon: (+385 21) 652-225, 652-237<br />

Fax: (+385 21) 652-214<br />

E-mail: opcina-muc@st.t-com.hr<br />

Web: http://www.muc.hr<br />

Općina Nerežišća<br />

Sjedište: Nerežišća<br />

Adresa: Nerežišća bb<br />

Telefon: (+385 21) 637-300, 637-059<br />

Fax: (+385 21) 637-058<br />

E-mail: op-erezisca@st.t-com.hr<br />

Web: http://www.nerezisca.com<br />

Općina Okrug<br />

Sjedište: Okrug Gornji<br />

Adresa: Bana Jelačića 17<br />

Telefon: (+385 21) 886-358<br />

Fax: (+385 21) 887-477<br />

E-mail: opcina-okrug@st.htnet.hr<br />

Općina Otok<br />

Sjedište: Otok na Cetini<br />

Adresa: Trg dr. Franje Tuđmana 8<br />

Telefon: (+385 21) 834-503<br />

Fax: (+385 21) 835-088<br />

E-mail: opcina-otok@st.t-com.hr<br />

Web: http://www.opcina-otok.hr<br />

Općina Podbablje<br />

Sjedište: Drum<br />

Adresa: Kamenmost<br />

Telefon: 021 848 064<br />

Fax: 021 848 064<br />

Općina Podgora<br />

Sjedište: Podgora<br />

Adresa: A. Kačića Miošića 2<br />

Telefon: (+385 21) 625-299, 625-103<br />

Fax: (+385 21) 625-279<br />

E-mail: opcina.podgora2@st.t-com.hr<br />

Web: http://www.podgora.hr<br />

Općina Podstrana<br />

Sjedište: Podstrana<br />

Adresa: Trg dr. Franje Tuđmana 3<br />

Telefon: (+385 21) 330-545, 330-477<br />

Fax: (+385 21) 330-271<br />

E-mail: opcina.podstrana@st.htnet.hr<br />

Web: http://www.podstrana.hr<br />

Općina Postira<br />

Sjedište: Postira<br />

Adresa: Vrilo bb<br />

Telefon: (+385 21) 632-133<br />

Fax: (+385 21) 632-107<br />

E-mail: opcina.postira@st.t-com.hr<br />

Općina Prgomet<br />

Sjedište: Prgomet<br />

Adresa: Prgomet bb<br />

Telefon: (+385 21) 797-790, 797-788<br />

Fax: (+385 21) 797-790<br />

E-mail: opcina.prgomet@st.htnet.hr<br />

Općina Primorski Dolac<br />

Sjedište: Primorski Dolac<br />

Adresa: Primorski Dolac bb<br />

Telefon: (+385 21) 899-445<br />

Fax: (+385 21) 899-445<br />

E-mail: opcina.primorski.dolac@st.t-com.hr<br />

Općina Proložac<br />

Sjedište: Proložac Donji<br />

Adresa: Trg dr. Franje Tuđmana bb<br />

Telefon: (+385 21) 846-158<br />

Fax: (+385 21) 846-158<br />

E-mail:mate.lasic@st.t-com.hr<br />

Web: http://www.prolozac.hr<br />

Općina Pučišća<br />

Sjedište: Pučišća<br />

Adresa: Trg svetog Jeronima bb<br />

Telefon: (+385 21) 633-205, 633-290<br />

Fax: (+385 21) 633-205<br />

E-mail: opcina@pucisca.hr<br />

Web: http://www.pucisca.hr<br />

Općina Runovići<br />

Sjedište: Runovići<br />

Adresa: Trg fra Mije Runovića bb<br />

Telefon: (+385 21) 849-507, 849-125<br />

Fax: (+385 21) 849-508<br />

E-mail: opcina-runovici@st.htnet.hr<br />

Web: http://www.runovici.hr<br />

Općina Seget<br />

Sjedište: Seget Donji<br />

Adresa: Trg hrvatskog vitezova<br />

Špiro Ševo Przelin<br />

Telefon: (+385 21) 880-037, 880-171<br />

Fax: (+385 21) 880-037, 880-171<br />

E-mail: opcina.seget@inet.hr<br />

Općina Selca<br />

Sjedište: Selca<br />

Adresa: Trg Stjepana Radića<br />

Telefon: (+385 21) 622 663<br />

Fax: (+385 21) 778-187<br />

E-mail: info@selca.hr<br />

Web: www.selca.hr<br />

Općina Sućuraj<br />

Sjedište: Sućuraj<br />

Adresa: Sućuraj bb<br />

Telefon: (+385 21) 773-229, 773-435<br />

Fax: (+385 21) 717-736<br />

E-mail: opcina-sucuraj@st.t-com.hr<br />

Općina Sutivan<br />

Sjedište: Sutivan<br />

Adresa: Blato bb<br />

Telefon: (+385 21) 638-366, 717-508<br />

Fax: (+385 21) 717-509<br />

E-mail: opcina-sutivan@st.t-com.hr<br />

Web: http://www.sutivan.hr<br />

Općina Šestanovac<br />

Sjedište: Šestanovac<br />

Adresa: Šestanovac bb<br />

Telefon: (+385 21) 721-006, 721-441<br />

Fax: (+385 21) 721-006<br />

E-mail: info@opcina-sestanovac.hr<br />

Web: http://www.opcina-sestanovac.com<br />

Općina Šolta<br />

Sjedište: Grohote<br />

Adresa: Podkuća 8<br />

Telefon: (+385 21) 654-150, 654-123,<br />

Fax: (+385 21) 654-130<br />

E-mail: opcina-solta@st.htnet.hr<br />

Općina Tučepi<br />

Sjedište: Tučepi<br />

Adresa: Kraj 39 A<br />

Telefon: (+385 21) 623-568<br />

Fax: (+385 21) 623-595<br />

E-mail: opcina-tucepi@st.t-com.hr<br />

Web: http://www.tucepi.hr<br />

Općina Zadrvarje<br />

Sjedište: Zadvarje<br />

Adresa: Zadvarje bb<br />

Telefon: (+385 21) 729-018<br />

Fax: (+385 21) 729-018<br />

E-mail: opcina.zadvarje@st.t-com.hr<br />

Općina Zagvozd<br />

Sjedište: Zagvozd<br />

Adresa: Franje Tuđmana 65<br />

Telefon: (+385 21) 847-080, 670-172<br />

Fax: (+385 21) 847-080<br />

E-mail: opcina@zagvozd.hr<br />

Web: http://www.zagvozd.hr<br />

Općina Zmijavci<br />

Sjedište: Zmijavci<br />

Adresa: Zmijavci<br />

Telefon: (+385 21) 840-588, 840-177<br />

Fax: (+385 21) 840-177<br />

E-mail: opcina.zmijavci@st.t-com.hr<br />

Web: hhtp//www.zmijavci.hr


kronika sdž<br />

39<br />

<strong>Splitsko</strong>-<strong>dalmatinska</strong> županija<br />

• Sjedište: Split<br />

• Adresa: Domovinskog rata 2<br />

• Telefon: 021 400 200<br />

• Fax: 021 345 164<br />

• E-mail: splitsko.<strong>dalmatinska</strong>.zupanija@dalmacija.hr<br />

• Web stranica: http://www.dalmacija.hr<br />

ŽUPANIJSKI UPRAVNI ODJELI<br />

I SLUŽBE<br />

Tajništvo Županije<br />

Tel: + 385 21 400 252<br />

Fax: + 385 21 400 087<br />

Adresa: Domovinskog rata 2/IV<br />

Upravni odjel za proračun i financije<br />

Tel: + 385 21 400 272<br />

Fax: + 385 21 400 071<br />

Adresa: Domovinskog rata 4/III<br />

Upravni odjel za poslove lokalne samouprave<br />

Tel: + 385 21 400 242<br />

Fax: + 385 21 400 085<br />

Adresa: Domovinskog rata 2/IV<br />

Upravni odjel za prosvjetu, kulturu i šport<br />

Tel: + 385 21 400-222<br />

Fax: + 385 21 400-000<br />

Adresa: Domovinskog rata 2/IV<br />

Upravni odjel za zdravstvo i socijalnu skrb<br />

Tel: + 385 21 400-223<br />

Fax: + 385 21 400-000<br />

Adresa: Domovinskog rata 2/IV<br />

Upravni odjel za komunalne poslove i<br />

graditeljstvo<br />

Tel: + 385 21 400 292<br />

Fax: + 385 21 400 086<br />

Adresa: Domovinskog rata 2/IV<br />

Upravni odjel za zaštitu<br />

okoliša<br />

Tel: +385 21 407 672<br />

Fax: + 385 21 407 670<br />

Adresa: Bihaćka 1<br />

Upravni odjel za prostorno uređenje<br />

Tel: +385 21 407-643<br />

Fax: + 385 21 407 673<br />

Adresa: Bihaćka 1<br />

Upravni odjel za gospodarstvo, razvitak i<br />

obnovu<br />

Tel: +385 21 400 232<br />

Fax: +385 21 400 085<br />

Adresa: Domovinskog rata 2/IV<br />

Upravni odjel za turizam<br />

Tel: +385 21 400 092<br />

Fax: +385 21 400 224<br />

Adresa: Domovinskog rata 2/pr.<br />

Upravni odjel za pomorstvo<br />

Tel: + 385 21 400 282<br />

Fax: + 385 21 400 153<br />

Adresa: Domovinskog rata 2/I<br />

Služba zajedničkih poslova<br />

Tel: +385 21 400 212<br />

Fax: + 385 21 400 166<br />

Adresa: Domovinskog rata 2/IV<br />

Služba unutarnje revizije<br />

Tel: + 385 21 400-299<br />

Adresa: Domovinskog<br />

rata 2/IV<br />

Služba za javnu nabavu<br />

Tel: +385 21 400 030<br />

Fax: + 385 21 400-166<br />

Adresa: Domovinskog<br />

rata 2/I


“ZEMLJA VINA“<br />

Sveten Godinović - Kika<br />

Loza u škripu<br />

U uskome škripu, sve izmeðu kuka<br />

Sadila je loze ta težačka ruka<br />

U procip je stavi di je zemje mrvu<br />

Pa je znojen zali, svoju lozu prvu<br />

Pljujući u šake laća se mašklina<br />

Pod žujavon rukon drobila se stina<br />

Stvarala se škrapa di se loza vila<br />

Tu se brala grožða i vina se pila<br />

Nediljko Begić

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!