03.11.2014 Views

Presude osnova.qxd - Centar za ljudska prava Univerziteta u Sarajevu

Presude osnova.qxd - Centar za ljudska prava Univerziteta u Sarajevu

Presude osnova.qxd - Centar za ljudska prava Univerziteta u Sarajevu

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Krivični postupak<br />

Nankov protiv Republike Makedonije<br />

277<br />

суд погрешно ги протолкувал неговите изјави, како и дека неточно го составил<br />

записникот; дека не бил навремено информиран за расправите или дека му<br />

била доделена бесплатна правна помош; дека бил спречен да ги испита<br />

сведоците; како и дека судот бил пристрасен. 35<br />

53. Во вториот одговор на владините обсервации примени во судот на 27<br />

октомври 2006, тој дополнително се жалел и на членот 34 од Конвенцијата,<br />

односно дека не му бил дозволен пристап до предметот по комуницирањето на<br />

случајот до Владата. 36<br />

54. Судот забележува дека кривичната пријава против жалителот била<br />

отфрлена по жалба од причини застареност на обвинението. Судот смета дека<br />

во таков случај жалителот не може повеќе да тврди дека е жртва на повреда на<br />

правото на фер судење (види Stamoulakatos, цитиран погоре). 37<br />

55. Што се однесува до жалбите според членот 3 и членот 34 од Конвенцијата,<br />

Судот не наоѓа појава на повреда на правата гарантирани со овие одредби врз<br />

основа на информациите содржани во предметот.<br />

56. Следи дека овој дел од жалбата е очигледно неоснован и мора да биде<br />

одбиен согласно член 35 ставови 3 и 4 од Конвенцијата.<br />

III. ПРИМЕНА НА ЧЛЕНОТ 41 ОД КОНВЕНЦИЈАТА<br />

57. Членот 41 од Конвенцијата пропишува:<br />

“Кога Судот ќе оцени дека постои повреда на Конвенцијата или на про -<br />

токолите, и доколку внатрешното право на засегнатата Висока договорна<br />

страна ово зможува само делумна репарација на штетата, тогаш доколку е тоа<br />

неопходно, Судот ќе му додели правична отштета на оштетениот.”<br />

58. Судот посочува дека според членот 60 од Деловникот на Судот, секое<br />

барање за правична отштета мора д биде прецизирано и поднесено на писмено<br />

35 Na osnovu čl. 6, st. 1 Konvencije žalio se da mu nije bilo obezbijeđeno pravično suđenje jer sud<br />

nije pravilno tumačio njegove izjave i nije ih pravilno unosio u <strong>za</strong>pisnik; da nije blagovremeno<br />

obavještavan o <strong>za</strong>ka<strong>za</strong>nim ras<strong>prava</strong>ma niti da ima pravo na besplatnu pravnu pomoć; da je<br />

sprečavan da ispita svjedoke i da je sud bio pristrasan.<br />

36 U vidu drugog odgovora na Vladine primjedbe, koji je primljen u Sudu 27. 10. 2006, podnosilac<br />

predstavke se žalio na osnovu čl. 34 Konvencije da mu nije omogućen pristup predmetu od kako<br />

je predstavka komunicirana tuženoj Vladi.<br />

37 S obzirom na to da je podnosilac predstavke oslobođen optužbe zbog <strong>za</strong>starjelosti krivičnog<br />

gonjenja, u takvoj situaciji on ne može da tvrdi da je žrtva kršenja <strong>prava</strong> na pravično suđenje.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!