ÐзвеÑÑÐ¸Ñ - Ñом VI - Ðинно-геоложки ÑнивеÑÑиÑÐµÑ "Св. Ðван РилÑки"
ÐзвеÑÑÐ¸Ñ - Ñом VI - Ðинно-геоложки ÑнивеÑÑиÑÐµÑ "Св. Ðван РилÑки"
ÐзвеÑÑÐ¸Ñ - Ñом VI - Ðинно-геоложки ÑнивеÑÑиÑÐµÑ "Св. Ðван РилÑки"
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
поетически текстове - текстове, имащи свой актуален контекст на рецепция. Като<br />
пример можем да вземем т. нар. септемврийска поезия 2 .<br />
Върху подобни въпроси се съсредоточава подробно в книгата си<br />
“Пролетен вятър” на Никола Фурнаджиев в художествения контекст на<br />
своето време Александър Кьосев 3 . В главата “Родното” като контекстуална<br />
семантика на стихосбирката “Пролетен вятър” коментиращият привлича<br />
различни утвърдени поетически и критически интерпретации на родното от<br />
времето преди опитите на “септемврийските” поети, които не толкова се<br />
въвеждат в диалог от новото поетическо изговаряне на Гео Милев, Н.<br />
Фурнаджиев и А. Разцветников, колкото чрез привличането си в своята<br />
многомерност като поетически текстове придават ефект на “протяжност” и<br />
“всеприсъственост” на поетическата традиция. Според А. Кьосев:<br />
“Септемврийската поезия не само актуализира-парадоксикализира<br />
многопластовия и полемичен контекст от национални символи - тя сама<br />
произвежда един нов и много особен национален символ - образ на родното се<br />
оказва самата национална литературна традиция в своята цялост” 4 . Чрез<br />
различните езици на родното, които биват припомнени-размесени се изгражда<br />
своеобразно текстово пространство, което позволява “траенето” на родното като<br />
“контекстуална семантика”, позволява неговото ситуативно употребяване. “И така<br />
- септемврийската поезия е в състояние да актуализира цялата поетическа<br />
традиция на нашата литература и да я превърне в знак на родното.<br />
Активизираната поетическа традиция се оказва смислотворен контекст, който, от<br />
една страна, създава ореол на “родност” около септемврийските поетически<br />
творби и изобразения в тях свят: от друга страна, се оказва фон, на който<br />
контрастно изпъква парадоксалното отместване на септемврийската образност<br />
от традицията - а това значи парадоксализиране на самото внушение за<br />
“родност”. (...) Така националната поезия изпълнява една от своите най-важни<br />
културни и социални задачи: чрез нея нацията и историческото време, разкъсани<br />
от конфликти, търсят истинския образ на Родината” 5 .<br />
А. Кьосев “провижда” възможността за “уплътняване” на текстовото<br />
пространство на новосъздадените творби като “интензификация” на отношението<br />
между контекст и текст. Ако творбите от “Пролетен вятър” са изправени пред<br />
предизвикателството да изразят по нов начин традицията, начин, който задава<br />
различно преживяване на родното, то те трябва да го цитират в предишните му<br />
езици. На свой ред родното цитирано гротескно с едни и други негови измерения<br />
едновременно - родината-земя, родината-пръст, родината-митологична вселена -<br />
придобива различен, “трансформирал се” смисъл - то престава да “изразява”<br />
родното на “преди нечовешките събития”, а става родното на “пренаредения<br />
български космос”, става родното на оцеляването - оцелостяване, траещо в<br />
51