annales historici prešoviensis anno 2005 - Prešovská univerzita v ...
annales historici prešoviensis anno 2005 - Prešovská univerzita v ... annales historici prešoviensis anno 2005 - Prešovská univerzita v ...
Najväčšie kresťanské cirkvi na Slovensku zaujímali vo vzťahu k riešeniu maďarskej otázky rezervované stanovisko, čo bolo priamo podmienené rozsahom opatrení československých štátnych orgánov voči neslovanským menšinám a odvádzalo sa od línie československej štátnej politiky. Príkladom hľadania východiska takejto rozpornosti je článok poslanca Demokratickej strany, seniora reformovanej cirkvi A. Maťašíka v košických novinách Demokrat. A. Maťašík na jednej strane uznával, že záujem štátu a jeho bezpečnosť ani národnostné sebauvedomenie nie sú dostatočným dôvodom na vysídlenie obyvateľstva nemeckej a maďarskej národnosti, ale zároveň uvádzal: „Máme však právo, ba až povinnosť uskutočniť tento bod programu našej vlády z dôvodov hlbších. Nemci a Maďari sa stali predvojom hitlerovského Nemecka a horthyovského Maďarska. Dali sa stiahnuť lžou a stali sa jej fanatickými vyznávačmi.“ 57 A. Maťašík musel vybojovať vnútorný spor medzi konfesionalitou a etnicitou v podmienkach, keď štátna politika uplatňovala v národnostných otázkach radikálne riešenia. Sám A. Maťašík bol v regióne východného Slovenska známy svojím citlivým prístupom k cirkevným a svetským veciam a svojím vplyvom sa mu v niektorých prípadoch podarilo zmeniť už podané návrhy na vytrhnutie niektorých ľudí z ich prostredia a napr. zabrániť ich zaradeniu do výmeny obyvateľstva. K problematike osôb maďarskej a nemeckej národnosti na Slovensku sa vyjadrilo Memorandum evanjelických cirkevných korporácií z 9. júla 1945. Okrem iného sa v ňom uvádzalo: „My slovenskí evanjelici, zástupcovia evanjelických korporácií, Zväzu evanjelickej mládeže, Kuzmányho kruhu evanjelických akademikov, Hurbanovho kruhu evanjelických teológov, združení Rastislava a Lúčanského, Vnútro-misijného spolku Štúrovej evanjelickej spoločnosti žiadame: – pri budúcom mierovom vyjednávaní pripojiť ku Slovensku tých Slovákov, ktorí bývajú pozdĺž južnej hranice Slovenska; ostatným vymôcť presťahovanie; akciu presťahovania umožniť organizovaným, urýchleným vysťahovaním nespoľahlivých nemeckých a maďarských občanov, v zmysle reči E. Beneša.“ 58 Riešenie problematiky maďarskej menšiny po druhej svetovej vojne sa najcitlivejšie dotklo práve kalvínskej cirkvi. Aj tu, najmä v radoch duchovných, ktorí niesli ťarchu zodpovednosti za svojich veriacich, nastal problém, ako riešiť svoju úlohu v postavení, keď záujem štátu zasahoval cirkev na najcitlivejšom mieste – v komunikácii s veriacim. Najväčšie kresťanské cirkvi na Slovensku, aj keď sa usilovali prezentovať slovenskosť svojich cirkevných zborov, sa v zásade pridržiavali princípu, aby sa bohoslužby uskutočňovali v jazyku, ktorému 57 Demokrat, roč. 2, č. 121, 25. 11. 1945. 58 SNA Bratislava, f. ÚP SNR, inv. č. 428, kart. 466, č. 3587/1945. 228
veriaci rozumejú. Napr. podľa správy Národnej bezpečnosti z decembra 1945 z Veľkej Idy odbavovali kňazi reformovanej cirkvi cirkevné obrady so spevom v maďarskej reči. 59 Ak sa zišli maďarskí farári reformovanej cirkvi na pastorálnej konferencii, okamžite ich vyšetrovala Národná bezpečnosť. Počas Slovenského národného povstania bolo prijaté nariadenie Slovenskej národnej rady zo 6. septembra 1944, ktorým sa na Slovensku ponechávali len tie školy s maďarským vyučovacím jazykom, ktoré boli zriadené do 6. októbra 1938. Toto nariadenie už vlastne pripravovalo situáciu na predpokladaný návrat odtrhnutých území južného Slovenska naspäť k Československej republike. Zo strany Povereníctva školstva a osvety bola v prvom období po vojne zreteľná tendencia ponechať maďarské národnostné školstvo v duchu demokratickej zásady: „slovenské dieťa patrí do slovenskej školy a maďarské do maďarskej.“ 60 Obežník Povereníctva školstva a osvety zo 7. marca 1945 vydal obežník o zápise žiactva a organizovaní národných škôl na vrátenom území v duchu uvedenej zásady. V ďalšom období, a to nielen v súvislosti s prijatím Košického vládneho programu, nastal však postupný odklon. V máji 1945 sa prestávalo vyučovať na maďarských školách, hoci na mnohých školách sa vo vyučovaní v maďarskej reči pokračovalo. Aj po tom, keď bolo maďarské národnostné školstvo na Slovensku fakticky likvidované, 61 sa len v 96 školách vyučovalo náboženstvo kalvínskych žiakov v slovenskej reči. V 224 školách na to neboli podľa cirkevných predstaviteľov vhodné rečové predpoklady a vyučovanie sa uskutočňovalo v maďarskom jazyku. V 136 nedeľných školách sa uskutočňovalo vyučovanie náboženstva, z nich len v 18 v slovenskom jazyku a v 118 v maďarskej reči. Týmto spôsobom vlastne kalvínska cirkev na Slovensku zabezpečovala čiastočné vyučovanie žiactva v maďarskom jazyku, aj keď len v oblasti náboženskej výchovy. Aj odbor mládeže Reformovanej kresťanskej cirkvi na Slovensku vykazoval, že v združeniach a biblických krúžkoch sa mládeže zo 135 v 99 rozprávalo po maďarsky. 62 Nariadením Povereníctva školstva a osvety z 8. apríla 1947 mali duchovní maďarskej a nemeckej národnosti zakázané vyučovať náboženstvo na školách. Aj po komunistickom prevrate sa v činnosti akčných výborov Národného frontu objavovali tendencie pokračovať v tvrdej línii, pokiaľ išlo o používanie maďarského jazyka v cirkvách. Napr. Okresný akčný výbor NF v Galante vy- 59 ŠA Košice, pobočka Košice – okolie, , f. ONV Košice – okolie, inv. č. 56, kart. 15, č. 211/1945 prez. 60 Pravda, roč. 2, č. 13, 20. 2. 1945. 61 GABZDILOVÁ, S.: Školy s maďarským vyučovacím jazykom na Slovensku o druhej svetovej vojne, Košice 1991. 62 Kalvínske hlasy, roč. XIX, č. 9, 15. 5. 1948. 229
- Page 179 and 180: Po prvý raz mesto bolo v rukách m
- Page 181 and 182: REGIONALIZMUS A OBLASŤ ŠARIŠA V
- Page 183 and 184: národa a súčasne aj záujem čes
- Page 185 and 186: Aby koordinačná práca tejto usta
- Page 187 and 188: Národohospodársky zbor bol vnúto
- Page 189 and 190: svedčení, že nám bude možno ri
- Page 191 and 192: založenie Družstva šarišského
- Page 193 and 194: Na podporu tohto projektu vznikali
- Page 195 and 196: spojov, ale hlavne podporovať výs
- Page 197 and 198: situácie istou satisfakciou, povzb
- Page 199 and 200: tvo, ústredný výbor a zjazd. Vý
- Page 201 and 202: Na Slovensku mohla HSĽS po 14. mar
- Page 203 and 204: Najvyššou organizačnou formou st
- Page 205 and 206: a 10. novembrom 1940 konali na celo
- Page 207 and 208: nikov, keďže v župe sa nachádza
- Page 209 and 210: Tab. č. 4: Prehľad obvodných sek
- Page 211 and 212: či už celoštátnych alebo miestn
- Page 213 and 214: oblasti. Občasné krátkodobé zle
- Page 215 and 216: stva bez ohľadu na jeho politickú
- Page 217 and 218: PROBLÉMY VO VZŤAHU ČESKOSLOVENSK
- Page 219 and 220: strany J. Lettrich a F. Hodža navr
- Page 221 and 222: 1948 mala Evanjelická cirkev a. v.
- Page 223 and 224: cirkvi, aj problémy so štátnym o
- Page 225 and 226: Postihnuté boli najmä majetky pro
- Page 227 and 228: sienky, rybníky, vinice, záhrady.
- Page 229: spevok od štátu 2 Nemci evanjelic
- Page 233 and 234: mimo dohody o výmene obyvateľstva
- Page 235 and 236: zaradili aj 41 269 osôb, ktoré bo
- Page 237 and 238: štátne orgány pokúšali využi
- Page 239 and 240: Obdobie po roku 1948 znamenalo pre
- Page 241 and 242: MATERIÁLY - MATERIALS
- Page 243 and 244: OBYVATEĽSTVO MIEST ŠARIŠA A ZEMP
- Page 245 and 246: (1900, 1910, 1921) umožňujú skú
- Page 247 and 248: Uvedené texty sú súčasťou mono
- Page 249 and 250: v 20. storočí poskytuje detailné
- Page 251 and 252: ľudia - udalosti - dokumenty. Pre
- Page 253 and 254: DEJINY BANKOVNÍCTVA A FINANČNÍCT
- Page 255 and 256: aj napríklad Šarišská župná b
- Page 257 and 258: I keď na oba vybrané probémy nad
- Page 259 and 260: Na základe predbežného výskumu
- Page 261 and 262: ADMINISTRATÍVNY A POLITICKÝ VÝVO
- Page 263 and 264: K NIEKTORÝM UDALOSTIAM NA SEVEROV
- Page 265 and 266: nové deportácie na Sibír a do st
- Page 267 and 268: sovietskej strane. 16 Došlo i k mi
- Page 269 and 270: utečencov (najmä ženy s deťmi)
- Page 271 and 272: pokúšali o odhalenie tých, ktor
- Page 273 and 274: východnom Slovensku sú úplne zli
- Page 275 and 276: vali a postupným zlepšovaním slu
- Page 277 and 278: nosti z okolia Humenného v počte
- Page 279 and 280: SYSTÉMY VEREJNEJ SPRÁVY V 20. STO
Najväčšie kresťanské cirkvi na Slovensku zaujímali vo vzťahu k riešeniu<br />
maďarskej otázky rezervované stanovisko, čo bolo priamo podmienené rozsahom<br />
opatrení československých štátnych orgánov voči neslovanským menšinám<br />
a odvádzalo sa od línie československej štátnej politiky.<br />
Príkladom hľadania východiska takejto rozpornosti je článok poslanca<br />
Demokratickej strany, seniora reformovanej cirkvi A. Maťašíka v košických<br />
novinách Demokrat. A. Maťašík na jednej strane uznával, že záujem štátu<br />
a jeho bezpečnosť ani národnostné sebauvedomenie nie sú dostatočným dôvodom<br />
na vysídlenie obyvateľstva nemeckej a maďarskej národnosti, ale zároveň<br />
uvádzal: „Máme však právo, ba až povinnosť uskutočniť tento bod programu<br />
našej vlády z dôvodov hlbších. Nemci a Maďari sa stali predvojom hitlerovského<br />
Nemecka a horthyovského Maďarska. Dali sa stiahnuť lžou a stali sa jej<br />
fanatickými vyznávačmi.“ 57 A. Maťašík musel vybojovať vnútorný spor medzi<br />
konfesionalitou a etnicitou v podmienkach, keď štátna politika uplatňovala<br />
v národnostných otázkach radikálne riešenia. Sám A. Maťašík bol v regióne<br />
východného Slovenska známy svojím citlivým prístupom k cirkevným a svetským<br />
veciam a svojím vplyvom sa mu v niektorých prípadoch podarilo zmeniť<br />
už podané návrhy na vytrhnutie niektorých ľudí z ich prostredia a napr. zabrániť<br />
ich zaradeniu do výmeny obyvateľstva.<br />
K problematike osôb maďarskej a nemeckej národnosti na Slovensku sa<br />
vyjadrilo Memorandum evanjelických cirkevných korporácií z 9. júla 1945.<br />
Okrem iného sa v ňom uvádzalo: „My slovenskí evanjelici, zástupcovia evanjelických<br />
korporácií, Zväzu evanjelickej mládeže, Kuzmányho kruhu evanjelických<br />
akademikov, Hurbanovho kruhu evanjelických teológov, združení<br />
Rastislava a Lúčanského, Vnútro-misijného spolku Štúrovej evanjelickej spoločnosti<br />
žiadame: – pri budúcom mierovom vyjednávaní pripojiť ku Slovensku<br />
tých Slovákov, ktorí bývajú pozdĺž južnej hranice Slovenska; ostatným vymôcť<br />
presťahovanie; akciu presťahovania umožniť organizovaným, urýchleným vysťahovaním<br />
nespoľahlivých nemeckých a maďarských občanov, v zmysle reči<br />
E. Beneša.“ 58<br />
Riešenie problematiky maďarskej menšiny po druhej svetovej vojne sa<br />
najcitlivejšie dotklo práve kalvínskej cirkvi. Aj tu, najmä v radoch duchovných,<br />
ktorí niesli ťarchu zodpovednosti za svojich veriacich, nastal problém, ako riešiť<br />
svoju úlohu v postavení, keď záujem štátu zasahoval cirkev na najcitlivejšom<br />
mieste – v komunikácii s veriacim. Najväčšie kresťanské cirkvi na Slovensku,<br />
aj keď sa usilovali prezentovať slovenskosť svojich cirkevných zborov, sa v zásade<br />
pridržiavali princípu, aby sa bohoslužby uskutočňovali v jazyku, ktorému<br />
57 Demokrat, roč. 2, č. 121, 25. 11. 1945.<br />
58 SNA Bratislava, f. ÚP SNR, inv. č. 428, kart. 466, č. 3587/1945.<br />
228