ÑекÑÑ - Univerzitetska biblioteka "Svetozar MarkoviÄ"
ÑекÑÑ - Univerzitetska biblioteka "Svetozar MarkoviÄ"
ÑекÑÑ - Univerzitetska biblioteka "Svetozar MarkoviÄ"
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Књижевни рад Александра Дерока<br />
да се опире сврставању у фахове и уско омеђене дисциплине – он је еруптивна<br />
и крајње радознала личност која је у себи сабрала многе таленте, уз то спонтано<br />
око себе окупљајући исто тако радознале људе.<br />
Подсећам да је Александар Дероко рођен у самом центру Београда, преко пута данашње<br />
„Албаније“ – између некадашње апотеке „Делини“ и кафане „Хајдук Вељко“,<br />
где је данашња „НАМА“, или Робна кућа Београд. Не само по месту рођења<br />
у центру, Дероко је и средишња личност једног научног, уметничког и духовног<br />
упоришта Београђана, београдске и, уопште, српске културе, с делом што се складно<br />
разгранава и на најбољи могући начин преплиће с свеопштим токовима наше<br />
културе, ураста у њих, на начин сличан ономе на који се наша архитектура преплиће<br />
и наслања – како је он сам говорио – на сличне грађевине широм Балкана<br />
све тамо до Истанбула и Анадолије, опстајући у истом стилу вековима.<br />
Седамдесетих година прошлог века доста сам путовао по свету и са тих путовања<br />
доносио белешке о опсежним разговорима са великанима, пре свега са људима од<br />
пера, из Енглеске, Америке, Шведске, Шпаније, Русије, Француске. Касније сам<br />
(1989) објавио и књигу интервјуа Хиландарски разговор.<br />
Тадашњи уредник нишке Градине Саша Хаџи Танчић позвао ме је да за њихов<br />
часопис сачиним један разговор и с неким домаћим ствараоцем. Верујем да га је<br />
копкао већ сам мој избор. Од свих личности које су ми у томе часу стајале на располагању,<br />
определио сам се ипак за Александра Дерока, а да га дотле нисам уопште<br />
познавао. Неко ми је само, пре тога, био скренуо пажњу на његов текст под насловом<br />
Сећање на Растка Петровића, штампан 1978. у часопису Летопис Матице<br />
српске. Текст обиман, од неких шездесетак страница, открио ми је недогледне<br />
дубине двеју личности – Расткове, али, упоредо с њим, и Дерокове.<br />
Најавио сам се без посредника и препорука, што је било прилично рискантно, с<br />
обзиром на године (86) мог будућег саговорника. Олакшавајућа околност за наш<br />
разговор било је то што ни Дероко мене није, наравно, познавао лично, већ што<br />
чак не беше ни чуо за мене. Достављена питања, а потом и допунска, покренула<br />
су читаву лавину његових крупних заокругљених слова исписаних преко листова<br />
који су пре тога с једне стране већ били коришћени (некакви „материјали“ које је<br />
добијао из САНУ). Наш разговор за Градину (Куће и други неимарски дани) остаће<br />
најдужи Дероков интервју, у сваком случају барем десетак пута дужи од оног који<br />
је, 1934. године, дао Милошу Црњанском за предратно Време. На сличну замолбу<br />
свог пријатеља књижевника Милана Ђоковића, Дероко је изнедрио текст-панораму<br />
Београд на сусрету два века, првобитно намењен да буде уводник за тротомну<br />
едицију Београд у сећањима, коју је покренула Српска књижевна задруга.<br />
Шта испод тог његовог чаробног камена није све испливало: школовање, Стеван<br />
Сремац, госпођа Паулина и њено двадесет и четворо деце, „Убили краља“,<br />
излетишта, Разоноде и узбуђења, „неке немиле теме“ односно куплераји, Забаве<br />
на води, Дечаци иду у рат, 1300 каплара и, наравно, први они јероплани... Уопште,<br />
Дероко је неисцрпна ризница и извор информација и „некадашњих сензација“ за<br />
све људе из ововремских медија, уреднике, филмске сценаристе и „ине“ који су<br />
се тих година грабили да његовим доживљајима, и још више личношћу, освеже<br />
властите идеје и „идеје“.<br />
Необични књижевни таленат Дероко је шире исказао понајпре у малој монографији<br />
Света Гора, објављеној 1967. године у издању „Туристичке штампе“. Тада се,<br />
247