Zastita zrtava i prevencija trgovine ljudima - UN.GIFT.HUB - UN ...
Zastita zrtava i prevencija trgovine ljudima - UN.GIFT.HUB - UN ...
Zastita zrtava i prevencija trgovine ljudima - UN.GIFT.HUB - UN ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Zajednički program <strong>UN</strong>HCR, <strong>UN</strong>ODC i IOM za borbu protiv <strong>trgovine</strong> <strong>ljudima</strong> u Srbiji<br />
Dovedena je u jako teškom zdravstvenom stanju. Osim opšte loše<br />
zdravstvene slike i nekoliko težih hroničnih oboljenja, imala je tako tešku gangrenu<br />
ruke da joj je kost bila ogoljena i amputacija je bila neophodna. Nijedna<br />
zdravstvena ustanova nije prihvatala da je primi na lečenje, čak ni Urgentni<br />
centar. U tom periodu NVO Atina joj plaća hotel, zahvaljujući razumevanju<br />
i fleksibilnosti donatora, kako više ne bi spavala na ulici i kako bi se predupredila<br />
infekcija ruke koja bi u tom slučaju bila fatalna. Sledi dugotrajan rad<br />
da se pridobije njeno poverenje kako bi joj se obezbedila adekvatna pomoć.<br />
Obezbeđeno joj je lečenje od bolesti zavisnosti u Zavodu za bolesti zavisnosti,<br />
a kasnije u predoperativnom i postopera tivnom tretmanu pokrivenost lekovima,<br />
kako bi se smirili bolovi i olakšale krize u koje je upadala.<br />
Paralelno, u saradnji sa <strong>UN</strong>HCR-om, produžena joj je izbeglička legitimacija<br />
kod Komesarijata za izbeglice. Nakon toga je uz pomoć NVO Atina smeštena<br />
na Institutut za ortopedsko-hirurške bolesti “Banjica” gde joj je izvršena amputacija<br />
ruke. Potom je smeštena u rehabilitacioni centar “Rudo” radi dobijanja proteze i<br />
vežbi. Uslov je bio da NVO Atina, Institutut na Banjici i Zavod za bolesti zavisnosti<br />
potpišu memorandum kojim NVO Atina preuzima odgovornost za njeno ponašanje,<br />
Zavod se obavezao da će joj obezbediti terapiju metadonom dok je u bolnici, a Institutut<br />
za ortopedsko-hirurške bolesti da će je adekvatno zbrinuti.<br />
Nadležni centar za socijalni rad je odbio da pruži bilo kakvu pomoć, s<br />
obrazloženjem da je to nemoguće učiniti na osnovu izbegličke legitimacije, a bez<br />
posedovanja jedinstvenog matičnog broja građana.<br />
NVO Atina i žrtva su podnele zahtev za državljanstvo, ali je problem što<br />
njeni dokumenti u zemlji porekla ne postoje. I pored čestih kontakata s policijom<br />
u njenom rodnom gradu, NVO i drugim organizacijama, potrebni podaci nisu<br />
pronađeni.<br />
Po završetku rehabilitacije, devojka je smeštena u Atininu Privremenu<br />
kuću, dok nisu završeni pregovori sa Komesarijatom za izbeglice radi smeštaja u<br />
kolektivni centar.<br />
S obzirom na to da je imala i druge zdravstvene probleme, kao što<br />
je hepatitis C i kardiološke smetnje, neophodna joj je bila stalna medicinska<br />
pomoć.<br />
Sve vreme direktne asistencije bilo je neophodno da se obezbedi bar<br />
4—5 sastanaka nedeljno sa psihologom, voditeljkom slučaja (iz NVO Atina) i<br />
drugima koji su joj pružali pomoć, podršku i različite oblike direktne asistencije<br />
tokom oporavka.<br />
Za njom je bila izdata poternica u vezi sa krivičnim delom utaje poreza<br />
učinjenim 2003. godine (zbog osnivanja različitih preduzeća). Zbog neodazivanja<br />
na sudski poziv, iako je sve vreme bila na poznatim adresama i mada je<br />
bilo poznato da je devojka u programu NVO Atina, hapse je u prostorijama NVO<br />
Atina. Uz posredovanje i pravnu pomoć NVO Atina, puštena je iz pritvora.<br />
Ova mlada žena danas živi u kolektivnom centru, uspešno se integrisala<br />
i potpuno adaptirala na nove uslove života, uspostavila je nova prijateljstva<br />
133