doplnok - Ústredný kontrolný a skúšobný ústav poľnohospodársky

doplnok - Ústredný kontrolný a skúšobný ústav poľnohospodársky doplnok - Ústredný kontrolný a skúšobný ústav poľnohospodársky

17.10.2014 Views

VESTNÍK Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky Ročník XLII 28. apríl 2010 Čiastka 8 O b s a h: 29. Doplnok k Zoznamu registrovaných veterinárnych liekov a schválených veterinárnych prípravkov od 1. januára 2010 do 31. marca 2010 30. Zoznam metód na skúšanie a hodnotenie krmív 31. Výnos Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky zo 16. apríla 2010 č. 09015/2010-OL, ktorým sa mení a dopĺňa výnos Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky z 25. júla 2007 č. 16826/2007-OL, ktorým sa vydáva hlava Potravinového kódexu Slovenskej republiky upravujúca požiadavky na potraviny na osobitné výživové účely a na výživové doplnky v znení výnosu č. 20374/2009-OL 32. Oznámenie Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky o uverejnení odrôd prihlásených k právnej ochrane v Slovenskej republike a o zmenách v registri šľachtiteľských osvedčení (z 15. apríla 2010 č. 1450/2010-510) 29 D O P L N O K k Zoznamu registrovaných veterinárnych liekov a schválených veterinárnych prípravkov od 1. januára 2010 do 31. marca 2010 Ministerstvo pôdohospodárstva Slovenskej republiky podľa § 51 ods. 10 zákona č. 140/ 1998 Z. z. o liekoch a zdravotníckych pomôckach, o zmene zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 220/1996 Z. z. o reklame v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon“) zverejňuje na základe oznámenia Ústavu štátnej kontroly veterinárnych biopreparátov a liečiv v Nitre tento doplnok. Ústav štátnej kontroly veterinárnych biopreparátov a liečiv v Nitre podľa § 51 zákona vydal rozhodnutie o novo registrovaných veterinárnych liekoch, o zmenách registrácie veterinárnych liekov, o predĺžení registrácie veterinárnych liekov, o zrušení rozhodnutia o registrácii veterinárnych liekov a podľa § 65 ods. 2 písm. c) zákona schválil veterinárne prípravky v Slovenskej republike.

VESTNÍK<br />

Ministerstva pôdohospodárstva<br />

Slovenskej republiky<br />

Ročník XLII 28. apríl 2010 Čiastka 8<br />

O b s a h:<br />

29. Doplnok k Zoznamu registrovaných veterinárnych liekov a schválených veterinárnych prípravkov od<br />

1. januára 2010 do 31. marca 2010<br />

30. Zoznam metód na skúšanie a hodnotenie krmív<br />

31. Výnos Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej<br />

republiky zo 16. apríla 2010 č. 09015/2010-OL, ktorým sa mení a dopĺňa výnos Ministerstva<br />

pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky z 25. júla<br />

2007 č. 16826/2007-OL, ktorým sa vydáva hlava Potravinového kódexu Slovenskej republiky<br />

upravujúca požiadavky na potraviny na osobitné výživové účely a na výživové doplnky v znení<br />

výnosu č. 20374/2009-OL<br />

32. Oznámenie Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky o uverejnení odrôd prihlásených<br />

k právnej ochrane v Slovenskej republike a o zmenách v registri šľachtiteľských osvedčení (z 15.<br />

apríla 2010 č. 1450/2010-510)<br />

29<br />

D O P L N O K<br />

k Zoznamu registrovaných veterinárnych liekov<br />

a<br />

schválených veterinárnych prípravkov<br />

od 1. januára 2010 do 31. marca 2010<br />

Ministerstvo pôdohospodárstva Slovenskej<br />

republiky podľa § 51 ods. 10 zákona č. 140/<br />

1998 Z. z. o liekoch a zdravotníckych pomôckach,<br />

o zmene zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom<br />

podnikaní (živnostenský zákon) v<br />

znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení<br />

zákona Národnej rady Slovenskej republiky<br />

č. 220/1996 Z. z. o reklame v znení neskorších<br />

predpisov (ďalej len „zákon“) zverejňuje<br />

na základe oznámenia Ústavu štátnej kontroly<br />

veterinárnych biopreparátov a liečiv v Nitre<br />

tento <strong>doplnok</strong>.<br />

Ústav štátnej kontroly veterinárnych biopreparátov<br />

a liečiv v Nitre podľa § 51 zákona vydal<br />

rozhodnutie o novo registrovaných veterinárnych<br />

liekoch, o zmenách registrácie veterinárnych<br />

liekov, o predĺžení registrácie veterinárnych<br />

liekov, o zrušení rozhodnutia o registrácii<br />

veterinárnych liekov a podľa § 65 ods.<br />

2 písm. c) zákona schválil veterinárne prípravky<br />

v Slovenskej republike.


Registrácia:<br />

DECHRA VETERINARY PRODUCTS, Dánsko<br />

Malaseb Vet. shp. 250 ml - 96/001MR/10-S<br />

INTERVET Productions S.A., Taliansko<br />

Engemycin Spray 3,84 % w/w 200 ml Rp.96/050/DC/09-S<br />

SCHERING-PLOUGH, Veľká Británia<br />

AquaVac Relera susp. 1000 ml Rp.97/047/DC/09-S<br />

Schválenie:<br />

ABEL plus, Slovenská republika<br />

Capramilk Bio Adult Active Dog 120 tbl. - 97/VM/09-S<br />

Capramilk Bio Cat 120 tbl. - 93/VM/09-S<br />

Capramilk Bio Cat Senior 120 tbl. - 94/VM/09-S<br />

Capramilk Bio Kitten 120 tbl. - 92/P/09-S<br />

Capramilk Bio Puppy Dog 120 tbl. - 95/P/09-S<br />

Capramilk Bio Senior Dog 120 tbl. - 96/VM/09-S<br />

F.M. ITALIA, Taliansko<br />

Clorexidine Lotion 500 ml 91/DD/09-S<br />

Clorexidine Shampoo 250 ml, 1000 ml 90/DD/09-S<br />

GALENICKÁ Lab. Ostrava<br />

Múdra Huba - Ecosin 1x20 g, 3x20 g, 1x500 g - 86/K/09-S<br />

ORLING, Česká republika<br />

Chondrocat Biosol 500 ml - 1/R/10-S<br />

ORSCO Laboratoire Vétérinaire, Francúzsko<br />

Zylkéne 75 mg 10x10 cps. - 86/R/09-S<br />

Zylkéne 225 mg 10x10 cps. - 87/R/09-S<br />

Zylkéne 450 mg 10x10 cps. - 88/R/09-S<br />

VIRBAC S.A., Francúzsko<br />

Pyoderm 200 ml - 75/DD/09-S<br />

Sebolytic 200 ml - 76/DD/09-S<br />

2


Predĺženie registrácie:<br />

BIOTIKA, Slovenská republika<br />

Analgin 500 mg/ml inj.<br />

Calcium Biotika 20 % w/v inj.<br />

Calcium Biotika 50 % w/v inj.<br />

Coffeinum Biotika125 mg/ml inj.<br />

Glyphostan 100 mg/ml inj.<br />

Penstrepten inj.sicc.<br />

BIOVETA, Česká republika<br />

ADE-vit. inj.<br />

Avitubal 28 000 inj.<br />

Biocan M inj.<br />

Bovitubal 28 000 inj.<br />

Jodouter 100 mg/ml sol.<br />

Rp.07/795/69-S<br />

Rp.39/799/69-S<br />

Rp.96/0262/97-S<br />

Rp.96/099/04-S<br />

Rp.87/921/69-S<br />

Rp.15/062/72-S<br />

Rp.96/009/03-S<br />

Rp.97/051/03-S<br />

Rp.97/0100/97-S<br />

Rp.97/054/03-S<br />

Rp.96/008/03-S<br />

DSM NUTRITIONAL PRODUCTS, Veľká Británia<br />

Pigzin 1000 mg/g prm.<br />

Rp.96/039/02-S<br />

DYNTEC s.r.o., Česká republika<br />

Suivac APP inj.<br />

EUROPHARTEC, Francúzsko<br />

Prilenal 1 mg tbl.<br />

Prilenal 2,5 mg tbl.<br />

Prilenal 5 mg tbl.<br />

FATRO S.p.A., Taliansko<br />

Atropine Sulphate Fatro 1 mg/ml inj.<br />

HAUPT PHARMA LATINA, Taliansko<br />

Synulox LC 260 mg susp.<br />

Rp.97/021/02-S<br />

Rp.96/037/05-S<br />

Rp.96/038/05-S<br />

Rp.96/039/05-S<br />

Rp.96/006/02-S<br />

Rp.96/066/93-S<br />

INTERVET INTERNATIONAL B.V., Holandsko<br />

Bovilis BVD<br />

Rp.97/046/08-S<br />

Cobactan DC 150 mg intramam. ung.<br />

Rp.96/009/05-S<br />

KVP, Pharma-und Veterinärprodukte, Spolková rep. Nemecko<br />

Bayvarol 3,6 mg prúžky<br />

Rp.96/171/94-S<br />

LABORATORIOS CALIER, Španielsko<br />

Inmunair 17,5 sol.<br />

Rp.97/058/02-S<br />

3


LOHMANN Animal Health, Nemecko<br />

AviPro Salmonella vac E inj.sicc.<br />

MERIAL, Francúzsko<br />

BUR-706 lyof.<br />

Dilumarex<br />

Eqvalan Duo pst.por.<br />

MERIAL S.A.S, Francúzsko<br />

Bioral H 120 lyof.<br />

Ingelvac PRRS KV inj.<br />

Mucosiffa inj.<br />

Progressis inj.<br />

MERIAL ITALIA S.p.A., Taliansko<br />

Gallimune Cholera inj.<br />

MEVAK, Slovenská republika<br />

Avipest lyof.<br />

Colinak NH<br />

Diarhocin plv.sol.<br />

Gallivak lyof.<br />

Riedidlo A inj.<br />

Rotakol Al<br />

VDV vakcína<br />

Rp.97/103/04-S<br />

Rp.97/205/94-S<br />

Rp.97/023/05-S<br />

Rp.96/001/05-S<br />

Rp.97/0606/97-S<br />

Rp.97/012/03-S<br />

Rp.97/025/02-S<br />

Rp.97/011/03-S<br />

Rp.97/022/02-S<br />

Rp.97/425/91-S<br />

Rp.97/0231/97-S<br />

Rp.96/0279/97-S<br />

Rp.97/689/92-S<br />

Rp.97/456/91-S<br />

Rp.97/699/92-S<br />

Rp.97/464/91-S<br />

NORBROOK Laboratories Ltd., Severné Írsko<br />

Vitamin B Kompleks+C inj.<br />

Rp.96/032/02-S<br />

PFIZER Animal Health, Belgicko<br />

Rispoval IBR- Marker inactivatum inj.<br />

Rispoval IBR- Marker vivum inj.<br />

Rp.97/035/08-S<br />

Rp.97/037/08-S<br />

PHARMA PRODUCTS, Slovenská republika<br />

Aureovit 12 „C 160“ prm.<br />

Rp.98/0251/97-S<br />

PHARMAGAL, Slovenská republika<br />

Eryfarm 55 mg/g plv.sol.<br />

Oxytrim plv.sol.<br />

Trinidazol 100 mg/g plv.sol.<br />

Rp.96/0273/97-S<br />

Rp.96/0254/97-S<br />

Rp.96/061/02-S<br />

4


PHARMAGAL BIO, Slovenská republika<br />

Erygal inj.<br />

Rp.97/024/03-S<br />

Erygal P inj.<br />

Erypor inj.sicc.<br />

Rp.97/025/03-S<br />

Rp.97/109/01-S<br />

TROUW NUTRITION BIOFAKTORY, Česká republika<br />

Biozink 600 mg/g prm.<br />

Rp.98/077/02-S<br />

UNIVIT, Česká republika<br />

Rupin Speciál gran.<br />

VIRBAC S.A., Francúzsko<br />

Alizin 30 mg/ml sol.inj.<br />

Rp.96/0007/98-S<br />

Rp.96/048/05-S<br />

VÝZKUMNÝ ÚSTAV VČELAŘSKÝ, Česká republika<br />

M-1 AER sol. Rp.071/R/04-S<br />

Varidol AER sol.<br />

Rp.072/R/04-S<br />

Predĺženie schválenia:<br />

MILK SERVIS N.H.S., Slovenská republika<br />

Holstenrid<br />

- 234826/K/00-S<br />

ORLING, Česká republika<br />

Ferrapony Dynamic<br />

- 234810/VM/00-S<br />

Zmeny registrácie:<br />

BASF Labiana, Spanielsko<br />

Buscopan compositum inj. ad us. vet.<br />

BIOFAKTORY, Slovenská republika<br />

Aureobiof 80 mg/g prm.<br />

Tetrabiof 100/33,3 mg/g prm.<br />

Rp.96/103/00-S - kontrolná metóda<br />

- certifikát zhody s Európským liekopisom<br />

Rp.98/072/03-S - držiteľ rozhodnutia o registrácii: Trouw<br />

Nutrition Slovakia, Slovenská republika<br />

- výrobca: TROUW NUTRITION SLOVAKIA,<br />

Slovenská republika<br />

Rp.98/073/03-S - držiteľ rozhodnutia o registrácii: Trouw<br />

Nutrition Slovakia, Slovenská republika<br />

- výrobca: TROUW NUTRITION SLOVAKIA,<br />

Slovenská republika<br />

BIOTIKA, Slovenská republika<br />

Analgin inj. ad us. vet. Rp.07/795/69-S - certifikát zhody s Európským liekopisom<br />

Axetocal D 3 inj. Rp.96/037/04-S - certifikát zhody s Európským liekopisom<br />

5


Calcium Biotika 50 % w/v inj.<br />

Rp.96/0262/97-S - výrobca účinnej látky<br />

- špecifikácia konečného produktu<br />

Calformag inj. Rp.96/146/99-S - výrobca účinnej látky<br />

- špecifikácia konečného produktu<br />

Calformag Plus inj. ad us. vet. Rp.96/012/05-S - výrobca účinnej látky<br />

Glyphostan 100 mg/ml inj. Rp.87/921/69-S - výrobca účinnej látky<br />

Zindep 60 mg/ml inj. Rp.96/085/91-S - špecifikácia konečného produktu<br />

BIOVETA, Česká republika<br />

Narkamon 50 mg/ml inj.<br />

Trichoben inj.sicc.<br />

Rp.99/172/88-C/S - údaje týkajúce sa obsahu omamných látok<br />

Rp.97/200/92-C/S - zloženie vet. lieku<br />

- dávkovanie<br />

- veľkosť balenia: 5x10 ml; 1x40 ml; 1x80 ml<br />

CODIFAR NV, Belgicko<br />

Amuril 500 mg/ml plv.sol. Rp.96/144/99-S - názov vet. lieku: Amoximax 500 mg/ml<br />

DALES Pharmaceutical Ltd., Veľká Británia, PENN Pharmaceuticals Services, Veľká Británia<br />

Vetoryl 10 mg cps. Rp.96/036/07-S - čas použiteľnosti<br />

Vetoryl 30 mg cps. Rp.96/005/06-S - výrobný postup<br />

- čas použiteľnosti<br />

Vetoryl 60 mg cps. Rp.96/006/06-S - výrobný postup<br />

DOPHARMA B.V., Holandsko<br />

Phenoxypen WSP 325 mg/g plv. Rp.96/004/07-S - certifikát zhody s Európským liekopisom<br />

ESSEX Animal Health, Nemecko<br />

Quantum Dog DA 2 PPi/L inj.<br />

Quantum Dog Pi/CvL inj.<br />

Quantum Dog Pi/L inj.<br />

FATRO S.p.A., Taliansko<br />

Atropine Sulphate Fatro 1 mg/ml inj.<br />

FORT DODGE Laboratories, Írsko<br />

Duramune Puppy DP+C lyof.<br />

Rp.97/030/07-S - TSE certifikát zhody s Európským liekopisom<br />

- nahradenie BSA<br />

- držiteľ rozhodnutia o registrácii: Intervet<br />

International B.V., Holandsko<br />

Rp.97/031/07-S - TSE certifikát zhody s Európským liekopisom<br />

- nahradenie BSA<br />

- držiteľ rozhodnutia o registrácii: Intervet<br />

International B.V., Holandsko<br />

Rp.97/029/07-S - TSE certifikát zhody s Európským liekopisom<br />

- nahradenie BSA<br />

- držiteľ rozhodnutia o registrácii: Intervet<br />

International B.V., Holandsko<br />

Rp.96/006/02-S - špecifikácia konečného produktu<br />

Rp.97/011/06-S - čas použiteľnosti<br />

- zmena vnútorného obalu<br />

- dodávateľ porcinného trypsínu<br />

6


FORT DODGE Veterinaria S.A., Španielsko<br />

Dinalgen 300 mg/ml sol.<br />

Rp.96/009/MR/09-S - veľkosť balenia: 100 ml, 500 ml<br />

HAUPT PHARMA LATINA, Taliansko<br />

Synulox LC 260 mg susp. Rp.96/066/93-S - ochranná lehota<br />

INTERVET INTERNATIONAL B.V., Holandsko<br />

Cobactan LC 75 mg ung.<br />

Rp.96/045/04-S - kontrolná metóda pre konečný liek<br />

- veľkosť šarže<br />

- výrobca zodpovedný za uvoľňovanie šarže:<br />

INTERVET INTERNATIONAL B.V.,<br />

Holandsko; INTERVET INTERNATIONAL,<br />

Nemecko<br />

- stanovenie viskozity<br />

Dexadreson 2mg/ml inj.<br />

Dolorex 10 mg/ml inj.<br />

Neopen inj.<br />

Nobilis Gumboro 228 E lyof. ad us. vet.<br />

Porcilis M Hyo inj.<br />

Porcilis Parvo inj.<br />

Porcilis PRRS inj.sicc.<br />

Taktic 125 mg/ml liq.<br />

Rp.96/049/07-S - zmena vnútorného obalu<br />

- pomocné látky<br />

Rp.96/017/07-S - cieľový druh zvierat<br />

Rp.96/874/94-S -ochranná lehota<br />

Rp.97/201/94-S - TSE certifikát zhody s Európským liekopisom<br />

Rp.97/003/06-S - CEP certifikát<br />

Rp.97/127/00-S - skladovacie obdobie pre bulk inaktivovaného<br />

prasačieho parvovírusu<br />

Rp.97/059/03-S - registračná dokumentácia časť II.B<br />

Rp.96/0034/95-S - ochranná lehota<br />

INTERVET INTERNATIONAL, Nemecko<br />

Cobactan LA 7,5% inj.susp.<br />

Rp.96/041/06-S - kontrolná metóda<br />

- výrobný proces liečivej látky<br />

INTERVET INTERNATIONAL B.V., Holandsko; INTERVET Productions S.A., Francúzsko<br />

Chronogest CR vag.spong ad us. vet. Rp.96/035/07-S - miesto výroby<br />

KLOCKE PHARMA SERVICE, Spolková republilka Nemecko<br />

Vetmedin 2,5 mg cps.<br />

Rp.96/101/00-S - zmeny v SPC<br />

- nežiaduce účinky<br />

- zmena vnútorného obalu<br />

- výrobca účinnej látky alebo východzej suroviny<br />

- kontrolná metóda pre účinnú látku alebo<br />

východiskovú surovinu<br />

- TSE certifikát zhody s Európským liekopisom<br />

Vetmedin 5 mg cps.<br />

Rp.96/102/00-S - zmeny v SPC<br />

- nežiaduce účinky<br />

- zmena vnútorného obalu<br />

- výrobca účinnej látky alebo východzej suroviny<br />

- kontrolná metóda pre účinnú látku alebo<br />

východiskovú surovinu<br />

- TSE certifikát zhody s Európským liekopisom<br />

7


KRKA, Slovinsko<br />

Egocin L.A. inj. ad us. vet.<br />

Enroxil Flavour 15 mg tbl.<br />

Enroxil Flavour 50 mg tbl.<br />

Enroxil Flavour 150 mg tbl.<br />

Enroxil Max 100 mg/ml inj.<br />

Rp.96/0633/95-S - certifikát zhody s Európským liekopisom<br />

Rp.96/005/DC/09-S - výrobca zodpovedný za uvoľňovanie šarže:<br />

KRKA, Slovinsko; VIRBAC, Francúzsko<br />

- čas použiteľnosti<br />

Rp.96/006/DC/09-S - výrobca zodpovedný za uvoľňovanie šarže:<br />

KRKA, Slovinsko; VIRBAC, Francúzsko<br />

- čas použiteľnosti<br />

Rp.96/007/DC/09-S - výrobca zodpovedný za uvoľňovanie šarže<br />

- čas použiteľnosti<br />

Rp.96/039/08-S - výrobca zodpovedný za uvoľňovanie šarže:<br />

KRKA, Slovinsko; VIRBAC, Francúzsko<br />

- miesto výroby<br />

KVP, Pharma-und Veterinärprodukte, Spolková rep. Nemecko<br />

Bayvarol 4,23 mg prúžky<br />

Rp.96/171/94-S - aktualizácia dokumentácie časť II.<br />

- vnútorný obal<br />

- názov vet. lieku: Bayvarol 3,6 mg<br />

- veľkosť balenia: 5 x 4 prúžky<br />

Drontal tbl. ad us. vet.<br />

-96/0628/95-S - vnútorný obal<br />

- rozmer tabliet<br />

- veľkosť balenia: 1 x 2 tbl., 3 x 8 tbl.<br />

- rozšírenie limitov pre tvrdosť tabliet<br />

LAVET Pharmaceuticals Ltd., Maďarsko<br />

Quinocol sol.<br />

Rp.96/089/04-S - čas použiteľnosti<br />

LOHMANN Animal Health, Nemecko<br />

AviPro Salmonella vac T<br />

Rp.97/001/06-S - zmena QP osoby<br />

MERCK SHARP & DOHME B.V., Holandsko<br />

Ivomec 1 % inj.<br />

Rp.99/210/87-C/S - ochranná lehota<br />

- použitie v období gravidity a laktácie<br />

- kontraindikácie<br />

Ivomec Super inj.<br />

Rp.96/190/90-C/S - ochranná lehota<br />

- použitie v období gravidity a laktácie<br />

MERIAL, Francúzsko<br />

Eqvalan Duo pst.por. Rp.96/001/05-S - veľkosť balenia: 1 ks. (7,75 g), 50 ks. (7,75 g)<br />

- miesto výroby<br />

- výrobný postup konečného lieku<br />

- certifikát zhody s Európským liekopisom<br />

- veľkosť šarže<br />

NORBROOK Laboratories Ltd., Severné Írsko<br />

Tetra-Delta susp.<br />

Rp.15/120/83-C/S - certifikát zhody s Európským liekopisom<br />

8


ORION Corporation, Fínsko<br />

Domosedan inj. ad us. vet.<br />

Domosedan Gél 7,6 mg/ml gel<br />

Kefavet vet 250 mg tbl.obd.<br />

Kefavet vet 500 mg tbl.obd.<br />

Rp.99/032/84-S - vnútorný obal<br />

Rp.96/012/DC/09-S - druh obalu<br />

Rp.96/073/07-S - certifikát zhody s Európským liekopisom<br />

Rp.96/074/07-S - certifikát zhody s Európským liekopisom<br />

PFIZER AH, USA; PFIZER AH, Belgicko<br />

Felocell CVR inj.sicc.<br />

Rp.97/669/92-S - TSE certifikát zhody<br />

Leukocell 2 inj.<br />

Primucell FIP lyof.<br />

PFIZER Ltd., Veľká Británia<br />

Linco-Spectin 44 g/kg prm.<br />

Linco-Spectin 100 plv.sol.<br />

Rp.97/176/94-S - TSE certifikát zhody<br />

Rp.97/038/99-S - TSE certifikát zhody<br />

Rp.98/147/82-C/S - certifikát zhody s Európským liekopisom<br />

Rp.99/237/72-C/S - certifikát zhody s Európským liekopisom<br />

PFIZER MANUFACTURING Belgium NV/SA, Belgicko<br />

Excenel 1 g, 4 g inj.sicc.<br />

Rp.96/013/05-S - názov vet. lieku: Excenel 50 mg/ml<br />

- zloženie vet. lieku<br />

- miesto výroby<br />

- výrobný proces<br />

Excenel RTU 50 mg/ml inj.<br />

PFIZER Service Company, Belgicko<br />

Cidr 1,38 g vag. inzert<br />

PHARMAGAL, Slovenská republika<br />

Galmektin 10 mg/ml inj.<br />

Oxypharm plv.sol. ad us. vet.<br />

Rp.96/071/03-S - výrobca účinnej látky alebo východzej suroviny<br />

Rp.96/069/07-S - kontrolná metóda pre konečný liek<br />

Rp.96/002/03-S -ochranná lehota<br />

Rp.96/0593/96-S - druh zvierat<br />

- dávkovanie a spôsob podania<br />

- interakcie<br />

- ochranná lehota<br />

PHARMAGAL BIO, Slovenská republika<br />

Diftopharm inj.sicc.<br />

Rp.97/029/02-S - veľkosť balenia: 1x50 dáv., 1x100 dáv., 1x200<br />

dáv., Riedidlo D 2 ml, 4 ml, 20 ml, 40 ml,<br />

500 ml<br />

RICHTER PHARMA AG, Rakúsko<br />

Butomidor 10 mg/ml inj.<br />

Rimox LA 150 mg/ml inj.<br />

Tetrasol LA 200 mg/ml inj.<br />

SANICO NV, Belgicko<br />

Solubenol 100 mg/g emu. por.<br />

Rp.96/020/06-S - špecifikácia konečného produktu<br />

Rp.96/012/04-S - certifikát zhody s Európským liekopisom<br />

Rp.96/0018/95-S - špecifikácia konečného produktu<br />

- miesto výroby<br />

Rp.96/021/06-S - použitie v období gravidity a laktácie<br />

9


SCHERING-PLOUGH Animal Health, Írsko<br />

Cepravin Dry Cow susp.<br />

Rp.96/054/06-S - vnútorný obal<br />

SCHERING-PLOUGH, Belgicko<br />

Optimune 2 mg/g ung.<br />

SCHERING-PLOUGH, Švajčiarsko<br />

Otomax gtt. oto.<br />

VERICORE Ltd. Veľká Británia<br />

Rimadyl Cattle 50 mg/ml inj.<br />

VÉTOQUINOL AG, Švajčiarsko<br />

Atussin sirup a.u.v.<br />

Optivermin tbl.<br />

VÉTOQUINOL S.A., Francúzsko<br />

Aurizon gtt.oto. ad us. vet.<br />

Dolpac pre malých psov tbl.<br />

Dolpac pre stredne veľkých psov tbl.<br />

Dolpac pre veľkých psov tbl.<br />

Marbocyl 10 % inj. ad us. vet.<br />

Rp.96/056/00-S - zmena vnútorného obalu<br />

- miesto výroby<br />

Rp.96/145/00-S - kontrolná metóda pre konečný liek<br />

- vnútorný obal<br />

Rp.96/033/08-S - zmena za účelom zhody s Európskym<br />

liekopisom alebo národným liekopisom<br />

Rp.96/166/99-S - miesto výroby<br />

- výrobca zodpovedný za kontrolu, skúšanie<br />

uvoľňovanie šarže: VÉTOQUINOL<br />

BIOWET Sp.zo.o., Poľsko<br />

- 96/081/01-S - zmena vnútorného obalu<br />

Rp.96/014/05-S - výrobný proces<br />

Rp.96/056/07-S - zmena vnútorného obalu<br />

Rp.96/057/07-S - zmena vnútorného obalu<br />

Rp.96/058/07-S - zmena vnútorného obalu<br />

Rp.96/049/03-S - miesto výroby<br />

- výrobca zodpovedný za uvoľňovanie šarže:<br />

VÉTOQUINOL S.A., Francúzsko;<br />

VÉTOQUINOL BIOWET Sp.zo.o., Poľsko<br />

Zmeny schválení:<br />

MEVAK, Slovenská republika<br />

Rehycan - 009/VM/03-S - veľkosť balenia: 1x35 g; 5x35 g; 10x35 g; 20x35 g;<br />

1x17,5 g; 5x17,5 g; 10x17,5 g; 20x17,5 g;<br />

1x250 g<br />

NOVARTIS AH, Slovinsko<br />

Lekaseptal masť pre zvieratá<br />

-096/K/06-S - miesto výroby<br />

- špecifikácia<br />

- kontaktná osoba<br />

10


Zrušenie registrácie:<br />

BIOVETA, Česká republika<br />

Erysen inj.sicc. ad us. vet.<br />

Salsen inj.sicc. ad us. vet.<br />

ESSEX Animal Health, Nemecko<br />

Quantum Dog DA 2 PPi/L inj.<br />

Quantum Dog Pi/L inj.<br />

Rp.97/371/92-C/S<br />

Rp.97/338/91-C/S<br />

Rp.97/030/07-S<br />

Rp.97/029/07-S<br />

INTERVET INTERNATIONAL B.V., Holandsko<br />

Cobactan inj. ad us. vet.<br />

Rp.96/0314/95-S<br />

Cobactan IU 900 mg susp.<br />

Nobilis Paramyxo P201 inj. ad us. vet.<br />

Rp.96/014/07-S<br />

Rp.97/051/05-S<br />

INTERVET INTERNATIONAL B.V., Holandsko; INTERVET Productions S.A., Taliansko<br />

Duplocilline LA inj. ad us. vet. Rp.96/876/94-S<br />

PFIZER Animal Health, Belgicko<br />

Rispoval IBR Marker+BRSV+PI3 vivum Rp.97/041/07-S<br />

PHARMAGAL BIO, Slovenská republika<br />

APPM Respipharm inj.<br />

Rp.97/012/08-S<br />

SCHERING-PLOUGH Sante Animale, Francúzsko<br />

Lotagen 18 mg/g gel<br />

Rp.96/714/92-C/S<br />

VEYX-PHARMA, Nemecko<br />

Veyxat lot. a.u.v.<br />

VÉTOQUINOL AG, Švajčiarsko<br />

Permammas emul. ad us. vet.<br />

Rp.96/0010/95-S<br />

Rp.96/163/99-S<br />

Zrušenie schválenia:<br />

ECOLAB GmbH, Nemecko<br />

Blu - Gard Dip<br />

Cide Foam<br />

IO Shield<br />

Oxy Foam<br />

Veloucid<br />

- 079/DD/04-S<br />

- 080/DD/04-S<br />

- 081/DD/04-S<br />

- 082/DD/04-S<br />

- 083/DD/04-S<br />

11


HYPRED SA, Francúzsko<br />

Natidine<br />

Win Protect<br />

MINITÜB, Nemecko<br />

Androhep plv. a.u.v.<br />

Androstar plv. a.u.v.<br />

ROYAL CANIN S.A., Francúzsko<br />

Vet Breed Nutrition Boxer gran. a.u.v.<br />

Vet Breed Nutrition Dachshund<br />

gran. a.u.v.<br />

Vet Breed Nutrition English Buldog<br />

gran. a.u.v.<br />

Vet Breed Nutrition Poodle<br />

gran. ad us. vet.<br />

Vet Diet Neutered & Digest ND 30<br />

gran. ad us. vet.<br />

Vet Diet Neutered & Osteo NO 30<br />

gran. ad us. vet.<br />

Vet Diet Neutered & Stones NS 32<br />

gran. ad us. vet.<br />

Vet Size - Starter gran.<br />

Vet Size Breed Great Dane gran<br />

Vet Size Breed Labrador Junior gran<br />

Vet Size Breed Mini Schnauzer<br />

gran. ad us. vet.<br />

Vet Size German Sepherd gran.<br />

Vet Size Giant Adult gran. ad us. vet.<br />

Vet Size Giant Junior gran. ad us. vet.<br />

Vet Size Giant Puppy gran. ad us. vet.<br />

Vet Size Labrador Retriever gran.<br />

Vet Size Maxi Junior gran.<br />

Vet Size Maxi Mature Adult gran. a.u.v.<br />

Vet Size Maxi Young Adult gran. a.u.v.<br />

Vet Size Medium Junior gran. a.u.v.<br />

- 085/DD/04-S<br />

- 086/DD/04-S<br />

- 000094/DG/99-S<br />

- 000095/DG/99-S<br />

Rp.007/VM/05-S<br />

Rp.008/VM/05-S<br />

Rp.009/VM/05-S<br />

Rp.010/VM/05-S<br />

Rp.098/VD/07-S<br />

Rp.100/VD/07-S<br />

Rp.099/VD/07-S<br />

Rp.346733/VM/01-S<br />

Rp.028/VM/07-S<br />

Rp.029/VM/07-S<br />

Rp.089/VD/07-S<br />

Rp.017/VM/04-S<br />

Rp.133/VM/02-S<br />

Rp.134/VM/02-S<br />

Rp.135/VM/02-S<br />

Rp.018/VM/04-S<br />

Rp.346695/VM/01-S<br />

Rp.346691/VM/01-S<br />

Rp.346730/VM/01-S<br />

Rp.346694/VM/01-S<br />

12


Vet Size Medium Mature Adult<br />

gran. a.u.v.<br />

Vet Size Medium Young Adult<br />

gran. ad us. vet.<br />

Vet Size Mini Junior gran.<br />

Vet Size Mini Mature Adult gran.<br />

Vet Size Mini Yorkshire gran.<br />

Vet Size Mini Young Adult gran.<br />

Veterinary Diet Mobility Canine<br />

MS 25 gran.<br />

Veterinary Diet Mobility MLD 26<br />

Large Dog gran. ad us. vet.<br />

Rp.346693/VM/01-S<br />

Rp.346810/VM/01-S<br />

Rp.346732/VM/01-S<br />

Rp.346800/VM/01-S<br />

Rp.108/VM/03-S<br />

Rp.346728/VM/01-S<br />

Rp.131/VM/03-S<br />

Rp.023/VM/06-S<br />

WYTWÓRNIA CHEMICZNA PESS, Poľsko<br />

Fipropess spot-on<br />

- 083/DD/08-S<br />

Fipropess spray<br />

Flea Kill spot-on<br />

- 082/DD/08-S<br />

- 084/DD/08-S<br />

13


Tabuľka skratiek liekových foriem:<br />

cps. - kapsle<br />

drg. - dražé<br />

endo foam - pena pre intrauterinnu aplikáciu<br />

foam - pena<br />

gran. - granulát<br />

gtt.<br />

- kvapky<br />

gtt.ophth. - očné kvapky<br />

inj.<br />

- injekcie<br />

inj.sicc. - injekcie lyofilizované<br />

liq.<br />

- roztok na vonkajšie použitie<br />

lyof. - lyofilizát s iným než injekčnym spôsobom aplikácie<br />

plv. - prášok<br />

plv.sol. - prášok rozpustný<br />

pst. - pasta<br />

supp. - čapíky<br />

supp.uter. - intrauterínne čapíky<br />

susp. - suspenzia<br />

tbl.<br />

- tablety<br />

tbl.obd. - poťahované tablety<br />

tbl.uter. - uterínne tablety<br />

tbl.vag. - vaginálne tablety<br />

ung. - masť<br />

ung. opthal. - očná masť<br />

lot.<br />

- lotion<br />

prm. - premix<br />

sponge - špongie<br />

emul. - emulzia<br />

Vysvetlivky :<br />

DD - dezinfekčné, dezinsekčné prípravky<br />

DG - diagnostické prípravky<br />

K - kozmetické prípravky<br />

M - minerálne prípravky<br />

P - probiotika<br />

R - rôzne<br />

V - vitamínové prípravky<br />

VM - vitamínovo-mineralne prípravky<br />

VT - veterinárna technika<br />

Rp. - na predpis vet. lekára<br />

-. - bez predpisu vet. lekára<br />

MVDr. Ladislav Sovík, v. r.<br />

riaditeľ ÚŠKVBL Nitra<br />

14


30<br />

Z O Z N A M<br />

metód na skúšanie a hodnotenie krmív<br />

Z O Z N A M<br />

<strong>Ústredný</strong> <strong>kontrolný</strong> a <strong>skúšobný</strong> <strong>ústav</strong> <strong>poľnohospodársky</strong><br />

podľa metód § 11 ods. na 3 skúšanie nariadenia a hodnotenie ktoré možno používať krmív na skúšanie a hodnotenie<br />

úradných kontrol krmív uverejňuje metódy,<br />

vlády Slovenskej republiky č. 380/2009 Z. z., krmív.<br />

ktorým sa ustanovujú <strong>Ústredný</strong> <strong>kontrolný</strong> pravidlá na a <strong>skúšobný</strong> vykonávanie <strong>ústav</strong> <strong>poľnohospodársky</strong> podľa § 11 ods. 3 nariadenia<br />

vlády Slovenskej republiky č. 380/2009 Z. z., ktorým sa ustanovujú pravidlá Ing. Pavol na vykonávanie Filkorn, v. r.<br />

úradných kontrol krmív uverejňuje metódy, ktoré možno používať na skúšanie riaditeľ a hodnotenie ÚKSÚP<br />

krmív.<br />

Ing. Pavel Filkorn, v. r.<br />

riaditeľ ÚKSÚP<br />

Oddiel A: Metódy na odber a prípravu vzoriek<br />

P.č. Názov metódy Číslo predpisu<br />

1. Odber vzoriek na stanovenie nutričných zložiek krmív, Nariadenie (ES) č. 152/2009<br />

doplnkových látok v krmivách a obsahu nežiaducich látok (Príloha I)<br />

v krmivách.<br />

Metóda nie je vhodná na odber vzoriek na stanovenie rezíduí pesticídov<br />

a mikroorganizmov (okrem doplnkových látok).<br />

2. Požiadavky na rozmery a konštrukciu vzorkovačov a na Príloha č. 1<br />

postupy ich používania<br />

3. Zabezpečenie právnej a analytickej platnosti vzoriek Príloha č. 2<br />

krmiva Časť A: Balenie, zapečatenie, označovanie a<br />

manipulácia so vzorkami krmiva a ich záverečné posúdenie<br />

Časť B: Vzorový reklamačný postup<br />

4. Príprava vzoriek na analýzu Nariadenie (ES) č. 152/2009<br />

(Príloha II).<br />

5. Postup úpravy vzoriek na laboratórne skúšanie krmiva Príloha č. 3<br />

Oddiel B: Metódy posudzovania krmív (fyzikálne vlastnosti krmív,<br />

senzorické vlastnosti krmív, nečistoty, prítomnosť živočíšnych škodcov,<br />

prítomnosť mikroorganizmov alebo enzýmov a iné)<br />

P.č. Názov metódy Číslo predpisu<br />

1. Stanovenie čísla kyslosti a kyslosti<br />

Nešpecifická metóda (titračná alebo potenciometrická) je vhodná na<br />

stanovenie čísla kyslosti a kyslosti tukov a olejov rastlinného aj<br />

živočíšneho pôvodu ako aj mastných kyselín.<br />

STN EN ISO 660 (588756)<br />

15


Nie je vhodná na rozlišovanie minerálnych a organických kyselín, resp.<br />

rozlišovanie voľných mastných kyselín.<br />

2. Stanovenie čísla kyslosti tuku<br />

Metóda opisuje aj analýzu mliečnych kŕmnych zmesí.<br />

3. Stanovenie kyslosti vodného výluhu, celkovej kyslosti<br />

vodného výluhu a ukazovateľa formolovej titrácie<br />

4. Stanovenie kyslosti vodného výluhu v mliečnych kŕmnych<br />

zmesiach v °SH<br />

5. Stanovenie obsahu nerozpustných nečistôt v tukoch<br />

a olejoch rastlinného a živočíšneho pôvodu<br />

6. Stanovenie peroxidového čísla<br />

Jodometrické (vizuálne) stanovenie peroxidového čísla v tukoch<br />

a olejoch rastlinného a živočíšneho pôvodu.<br />

7. Stanovenie peroxidového čísla<br />

Príloha č. 4<br />

Príloha č. 5<br />

Príloha č. 6<br />

STN EN ISO 663 (58 8780)<br />

STN EN ISO 3960 (58 8752)<br />

STN EN ISO 27107 (58 8754)<br />

Potenciometrické stanovenie peroxidového čísla v tukoch a olejoch<br />

rastlinného a živočíšneho pôvodu.<br />

8. Stanovenie zrnitosti Príloha č. 7<br />

9. Stanovenie obsahu feromagnetických prímesí Príloha č. 8<br />

10. Stanovenie veľkosti tukových častíc v mliečnych kŕmnych Príloha č. 9<br />

zmesiach<br />

11. Stanovenie sypnej hmotnosti mliečnych kŕmnych zmesí Príloha č. 10<br />

12. Stanovenie indexu rozpustnosti sušeného mlieka Príloha č. 11<br />

13. Stanovenie odrolu Príloha č. 12<br />

14. Stanovenie pevnosti v otere Príloha č. 13<br />

15. Stanovenie dĺžky a priemeru granúl Príloha č. 14<br />

16. Stanovenie pevnosti granúl Príloha č. 15<br />

17. Stanovenie veľkosti drviny Príloha č. 16<br />

18. Zmyslové hodnotenie krmiva Príloha č. 17<br />

19. Skúšanie senzorických schopností posudzovateľov Príloha č. 18<br />

20. Stanovenie aktivity inhibítorov trypsínu v sójových<br />

STN EN<br />

výrobkoch<br />

ISO 14902 (467040)<br />

21. Izolácia a stanovenie pravdepodobného počtu baktérií rodu STN EN 15784 (46 7074)<br />

Bacillus<br />

Metóda je vhodná na sčítavanie spór baktérií rodu Bacillus v<br />

doplnkových látkach, premixoch a v krmivách na účely kontroly správneho<br />

označovania krmív. Metóda neberie do úvahy vegetatívne bunky.<br />

Nie je vhodná na stanovenie v minerálnych krmivách o obsahu viac ako<br />

40 % popola.<br />

Princíp metódy: platňová metóda použitím agaru TSA po 16-24 h inkubácii<br />

pri teplote 37 °C za aerobných podmienok.<br />

Metóda nerozlišuje jednotlivé kmene baktérií a používa sa za predpokladu,<br />

že probiotické baktérie rodu Bacillus (tzn. baktérie pridané do<br />

krmiva ako doplnkové látky) sú prítomné v krmive v podstatne vyššom<br />

počte ako iné baktérie rodu Bacillus. Metóda nie je vhodná, ak krmivo<br />

je kontaminované s vysokým počtom neprobiotických kmeňov rodu<br />

Bacillus.<br />

16


Metódu možno používať za predpokladu, že bola autorizovaná pri<br />

povolení doplnkovej látky. K identifikácii kmeňa mikroorganizmu sa<br />

používa iná vhodná metóda autorizovaná pri povolení (napr. PFGE).<br />

22. Krmivá pre zvieratá. Izolácia a stanovenie počtu baktérií<br />

rodu Bifidobacterium<br />

STN EN 15785 (46 7075)<br />

Metóda je vhodná na sčítavanie počtu baktérií rodu Bifidobacterium<br />

v doplnkových látkach, premixoch a v krmivách na účely kontroly<br />

správneho označovania krmív. Nie je vhodná na stanovenie v minerálnych<br />

krmivách o obsahu viac ako 40 % popola.<br />

Princíp metódy: platňová metóda použitím agaru MRS s hydrochloridom<br />

cisteínu po 36-48 h inkubácii pri teplote 37 °C za anaerobných<br />

podmienok.<br />

Metóda nerozlišuje jednotlivé kmene baktérií a používa sa za predpokladu,<br />

že probiotické baktérie rodu Bifidobacterium (tzn. bifidobaktérie<br />

pridané do krmiva ako doplnkové látky) sú prítomné v krmive v podstatne<br />

vyššom počte ako iné baktérie.<br />

Metódu možno používať za predpokladu, že bola autorizovaná pri<br />

povolení doplnkovej látky. K identifikácii kmeňa mikroorganizmu sa<br />

používa iná vhodná metóda autorizovaná pri povolení (napr. PFGE).<br />

23. Izolácia a stanovenie baktérií rodu Pediococcus<br />

STN EN 15786 (46 7076)<br />

Metóda je vhodná na sčítavanie baktérií rodu Pediococcus v doplnkových<br />

látkach, premixoch a v krmivách na účely kontroly správneho<br />

označovania krmív. Nie je vhodná na stanovenie v minerálnych krmivách<br />

o obsahu viac ako 40 % popola.<br />

Princíp metódy: platňová metóda použitím agaru MRS po 48-72 h<br />

inkubácii pri teplote 37 °C za anaerobných podmienok.<br />

Metóda nerozlišuje jednotlivé kmene baktérií a používa sa za predpokladu,<br />

že probiotické baktérie rodu Pediococcus (to zn. baktérie pridané<br />

do krmiva ako doplnkové látky) sú prítomné v krmive v podstatne<br />

vyššom počte ako iné pediokoky.<br />

Metódu možno používať za predpokladu, že bola autorizovaná pri<br />

povolení doplnkovej látky. K identifikácii kmeňa mikroorganizmu sa<br />

používa iná vhodná metóda autorizovaná pri povolení (napr. PFGE).<br />

24. Izolácia a stanovenie počtu baktérií rodu Lactobacillus<br />

STN EN 15787 (46 7077)<br />

Metóda je vhodná na sčítavanie baktérií rodu Lactobacillus v doplnkových<br />

látkach, premixoch a v krmivách na účely kontroly správneho<br />

označovania krmív. Nie je vhodná na stanovenie v minerálnych<br />

krmivách o obsahu viac ako 40 % popola.<br />

Princíp metódy: platňová metóda použitím agaru MRS po 48-72 h inkubácii<br />

pri teplote 37 °C za anaerobných podmienok.<br />

Metóda nerozlišuje jednotlivé kmene baktérií a používa sa za predpokladu,<br />

že probiotické laktobacily (to zn. laktobacily pridané do krmiva<br />

ako doplnkové látky) sú prítomné v krmive v podstatne vyššom počte<br />

ako iné laktobacily.<br />

Metódu možno používať za predpokladu, že bola autorizovaná pri<br />

povolení doplnkovej látky. K identifikácii kmeňa mikroorganizmu sa<br />

používa iná vhodná metóda autorizovaná pri povolení (napr. PFGE).<br />

17


25. Izolácia a stanovenie počtu baktérií rodu Enterococcus (E.<br />

faecium)<br />

STN EN 15788 (46 7078)<br />

Metóda je vhodná na sčítavanie baktérií rodu Enterococcus v doplnkových<br />

látkach, premixoch a v krmivách na účely kontroly správneho<br />

označovania krmív. Nie je vhodná na stanovenie v minerálnych<br />

krmivách o obsahu viac ako 40 % popola.<br />

Princíp metódy: platňová metóda použitím agaru BEA (bile-esculinazide)<br />

po 24 h inkubácii pri 37°C za aerobných podmienok.<br />

Metóda nerozlišuje jednotlivé kmene baktérií a používa sa za predpokladu,<br />

že probiotické enterokoky (to zn. enterokoky pridané do krmiva<br />

ako doplnkové látky) sú prítomné v krmive v podstatne vyššom<br />

počte ako iné enterokoky.<br />

Metódu možno používať za predpokladu, že bola autorizovaná pri<br />

povolení doplnkovej látky. K identifikácii kmeňa mikroorganizmu sa<br />

používa iná vhodná metóda autorizovaná pri povolení (napr. PFGE).<br />

26. Izolácia a stanovenie počtu kvasiniek probiotických kmeňov<br />

STN EN 15789 (467079)<br />

Metóda je vhodná na sčítavanie probiotických kvasiniek v doplnkových<br />

látkach, premixoch a v krmivách na účely kontroly správneho označovania<br />

krmív. Nie je vhodná na stanovenie v minerálnych krmivách<br />

o obsahu viac ako 40 % popola.<br />

Princíp metódy: metóda liatych platní použitím agaru pre kvasinky<br />

s obsahom chloramfenikolu (CGYE). Je založená na metóde ISO 7954.<br />

Metóda nerozlišuje jednotlivé kmene kvasiniek a používa sa za predpokladu,<br />

že probiotické kvasinky (to zn. kvasinky pridané do krmiva ako<br />

doplnkové látky) sú prítomné v krmive v podstatne vyššom počte ako<br />

iné kvasinky.<br />

Metódu možno používať za predpokladu, že bola autorizovaná pri<br />

povolení doplnkovej látky. K identifikácii kmeňa mikroorganizmu sa<br />

používa iná vhodná metóda autorizovaná pri povolení (napr. PCR).<br />

27. Stanovenie aktivity fytázy<br />

Metóda je vhodná výlučne na stanovenie aktivity fytázy v kompletných<br />

krmivách.<br />

Nerozlišuje fytázu pridanú do krmiva ako doplnkovú látku a endogennú<br />

fytázu prirodzene prítomnú v krmive.<br />

Metóda nie je vhodná na skúmanie alebo porovnanie účinnosti rôznych<br />

fytázových produktov.<br />

STN EN<br />

ISO 30024 (467039)<br />

Oddiel C: Metódy analýz na kontrolu nutričného zloženia krmív<br />

P.č. Názov metódy Číslo predpisu<br />

1. Stanovenie vlhkosti<br />

Táto metóda sa nevzťahuje na analýzu mliečnych výrobkov ako<br />

kŕmnych surovín, analýzu minerálnych látok a zmesí zložených<br />

predovšetkým z minerálnych látok, analýzu živočíšnych a rastlinných<br />

tukov a olejov, ani na analýzu olejnatých semien a olejnatých plodov<br />

2. Stanovenie vlhkosti v živočíšnych a rastlinných tukoch a<br />

olejoch<br />

Nariadenie (ES) č. 152/2009<br />

(Príloha III časť A)<br />

Nariadenie (ES) č. 152/2009<br />

(Príloha III časť B)<br />

18


3. Stanovenie obsahu vlhkosti v sušenom mlieku STN EN ISO 5537 (570801)<br />

4. Stanovenie obsahu vlhkosti v olejnatých semenách<br />

STN EN ISO 665 (462325)<br />

a plodoch<br />

5. Stanovenie obsahu dusíkatých látok<br />

Nariadenie (ES) č. 152/2009<br />

(Príloha III časť C)<br />

Metóda podľa Kjeldahla.<br />

6. Stanovenie močoviny<br />

Spektrofotometrická metóda.<br />

7. Stanovenie prchavých dusíkatých látok mikrodifúziou.<br />

Metóda stanovuje prchavé dusíkaté látky vyjadrené ako amoniak<br />

v krmivách.<br />

8. Stanovenie prchavých dusíkatých látok destiláciou<br />

Táto metóda umožňuje stanoviť obsah prchavých dusíkatých látok,<br />

vyjadrených ako amoniak, v rybej múčke, ktorá prakticky neobsahuje<br />

močovinu. Používa sa len pri obsahu amoniaku nižšom ako 0,25 %.<br />

9. Stanovenie aminokyselín<br />

Táto metóda umožňuje stanovenie voľných (syntetických a prírodných)<br />

a celkových (viazaných peptidickou väzbou a voľných) aminokyselín<br />

v krmivách s použitím analyzátora aminokyselín. Je použiteľná pre tieto<br />

aminokyseliny: cysteín (cystín), metionín, lyzín, treonín, alanín,<br />

arginín, kyselinu asparágovú, kyselinu glutámovú, glycín, histidín,<br />

izoleucín, leucín, fenylalanín, prolín, serín, tyrozín a valín.<br />

Táto metóda nedokáže rozlíšiť soli aminokyselín a nedokáže<br />

diferencovať medzi D a L formami aminokyselín.<br />

Neplatí pre stanovenie tryptofánu alebo hydroxyanalógov<br />

aminokyselín.<br />

10. Stanovenie tryptofánu<br />

Nariadenie (ES) č. 152/2009<br />

(Príloha III časť D)<br />

Nariadenie (ES) č. 152/2009<br />

(Príloha III časť E časť I)<br />

Nariadenie (ES) č. 152/2009<br />

(Príloha III časť E časť II)<br />

Nariadenie (ES) č. 152/2009<br />

(Príloha III časť F)<br />

Nariadenie (ES) č. 152/2009<br />

(Príloha III časť G)<br />

Metóda umožňuje stanovenie celkového a voľného tryptofánu v<br />

krmivách. Nerozlišuje medzi D a L formami.<br />

11. Stanovenie pridaného lyzín hydrochloridu Príloha č. 19<br />

12. Stanovenie pridaného metionínu Príloha č. 20<br />

13. Stanovenie olejov a tukov<br />

Nariadenie (ES) č. 152/2009<br />

(Príloha III časť H)<br />

Táto metóda je určená na stanovenie olejov a tukov v krmivách.<br />

Nevzťahuje sa na analýzu olejnatých semien a olejnatých plodov.<br />

14. Stanovenie množstva oleja v olejnatých semenách<br />

STN EN ISO 659 (46 2320)<br />

Referenčná metóda na stanovenie množstva oleja v olejnatých<br />

semenách<br />

15. Stanovenie vlákniny<br />

Táto metóda umožňuje stanoviť beztukové organické látky v krmivách,<br />

ktoré sú nerozpustné v kyslom a zásaditom prostredí a bežne sa<br />

označujú ako vláknina.<br />

16. Stanovenie obsahu acidodetergentnej vlákniny (ADF)<br />

a acidodetergentného lignínu (ADL)<br />

Metóda je vhodná na stanovenie acidodetergentných nerozpustných<br />

zvyškov vlákniny a lignínu vo všetkých druhoch krmív.<br />

Zahŕňa rutinnú gravimetrickú a referenčnú metódu.<br />

Detekčný limit je 1% hmotnostnej frakcie pre ADF a 1,5 %<br />

hmotnostnej frakcie pre ADL.<br />

Nariadenie (ES) č. 152/2009<br />

(Príloha III časť I)<br />

STN EN ISO 13906 (467019)<br />

19


17. Stanovenie obsahu neutrálnodetergentnej vlákniny<br />

pôsobením amylázy<br />

Metóda je vhodná na stanovenie neutrálnodetergentných nerozpustných<br />

zvyškov vlákniny vo všetkých druhoch krmív.<br />

Zahŕňa rutinnú gravimetrickú a referenčnú metódu.<br />

18. Stanovenie cukrov<br />

Táto metóda umožňuje stanovenie množstva redukujúcich cukrov<br />

a celkových cukrov po inverzii, vyjadrených ako glukóza, alebo<br />

v prípade, že je to vhodné, ako sacharóza, po vynásobení faktorom<br />

0,95. Uplatňuje sa v prípade kŕmnych zmesí. Pre iné krmivá platia<br />

osobitné metódy. V prípade potreby sa laktóza stanoví oddelene<br />

a zohľadní sa pri výpočte výsledkov.<br />

19. Stanovenie laktózy<br />

Táto metóda umožňuje stanoviť obsah laktózy v krmivách obsahujúcich<br />

viac ako 0,5 % laktózy.<br />

20. Stanovenie škrobu polarimetricky<br />

Táto metóda umožňuje stanovenie obsahu škrobu a produktov<br />

degradácie škrobu s vysokou molekulovou hmotnosťou v krmivách na<br />

účely kontroly deklarovanej energetickej hodnoty.<br />

21. Stanovenie škrobu enzymatickou metódou<br />

STN EN ISO 16472 (467051)<br />

Nariadenie (ES) č. 152/2009<br />

(Príloha III časť J)<br />

Nariadenie (ES) č. 152/2009<br />

(Príloha III časť K)<br />

Nariadenie (ES) č. 152/2009<br />

(Príloha III časť L)<br />

Nariadenie (ES) č. 121/2008<br />

Metóda je určená na stanovenie obsahu škrobu v dovezených krmivách<br />

spadajúce pod colný kód KN 2309, ak obsahujú vo významnom<br />

množstve nasledovné kŕmne suroviny:<br />

a) výrobky z (cukrovej) repy, ako sú vylúhované rezky z (cukrovej)<br />

repy, melasa z (cukrovej) repy, vylúhované rezky z (cukrovej) repy<br />

s melasou, výpalky z (cukrovej) repy, (repný) cukor;<br />

b) citrusová dužina;<br />

c) ľanové semeno; ľanové výlisky; ľanový šrot extrahovaný;<br />

d) repkové semeno; repkové výlisky; repkový šrot extrahovaný;<br />

šupky repkového semena;<br />

e) slnečnicové semeno; slnečnicový šrot extrahovaný; čiastočne<br />

lúpané, extrahované slnečnicové semeno;<br />

f) výlisky z kopry; kokosový šrot extrahovaný;<br />

g) zemiaková dužina;<br />

h) sušené kvasnice;<br />

i) produkty bohaté na inulín (napríklad rezky a múčka zo slnečnice<br />

hľuznatej topinambur);<br />

j) oškvarky.<br />

22. Stanovenie popola Nariadenie (ES) č. 152/2009<br />

(Príloha III časť M)<br />

23. Stanovenie obsahu popola nerozpustného v kyseline<br />

chlorovodíkovej<br />

Nariadenie (ES) č. 152/2009<br />

(Príloha III časť N)<br />

Táto metóda umožňuje stanoviť v krmivách obsah minerálnych látok,<br />

ktoré sú nerozpustné v kyseline chlorovodíkovej.<br />

24. Stanovenie uhličitanov<br />

Táto metóda umožňuje stanoviť množstvo uhličitanov, všeobecne<br />

vyjadrené ako uhličitan vápenatý vo väčšine krmív.<br />

V určitých prípadoch sa musí použiť špeciálna metóda (napr. ak ide<br />

o uhličitany železa).<br />

Nariadenie (ES) č. 152/2009<br />

(Príloha III časť O)<br />

20


25. Stanovenie obsahu vápnika<br />

Metóda atómovej absorpčnej spektrometrie.<br />

26. Stanovenie obsahu vápnika<br />

I. Titračná manganometrická metóda<br />

II. Vážková metóda pre veľmi nízke obsahy<br />

III. Titračná chelatometrická metóda pre kŕmne zmesi<br />

27. Stanovenie obsahu celkového fosforu spektrofotometricky<br />

Táto metóda umožňuje stanoviť obsah celkového fosforu v krmivách.<br />

Je vhodná najmä na analýzu produktov s nízkym obsahom fosforu.<br />

V určitých prípadoch (ak ide o produkt bohatý na fosfor) je možné<br />

použiť vážkovú metódu.<br />

28. Stanovenie obsahu fosforu vážkovou metódou.<br />

Metódu možno používať na analýzu krmív s vysokým obsahom<br />

fosforu.<br />

29. Stanovenie obsahu draslíka<br />

Metóda atómovej absorpčnej spektrometrie.<br />

30. Stanovenie obsahu horčíka<br />

Metóda atómovej absorpčnej spektrometrie.<br />

31. Stanovenie obsahu sodíka<br />

STN EN ISO 6869 (467034)<br />

Príloha č. 21<br />

Nariadenie (ES) č. 152/2009<br />

(Príloha III časť P)<br />

Príloha č. 22<br />

STN EN ISO 6869 (467034)<br />

STN EN ISO 6869 (467034)<br />

STN EN ISO 6869 (467034)<br />

Metóda atómovej absorpčnej spektrometrie.<br />

32. Stanovenie obsahu síry Príloha č. 23<br />

33. Stanovenie chlóru z chloridov<br />

Táto metóda umožňuje stanoviť množstvo chlóru v chloridoch<br />

rozpustných vo vode, bežne vyjadrené ako chlorid sodný. Uplatňuje sa<br />

u všetkých krmív.<br />

Nariadenie (ES) č. 152/2009<br />

(Príloha III časť Q)<br />

Oddiel D: Metódy analýz na kontrolu obsahu povolených doplnkových<br />

látok v krmivách<br />

P.č. Názov metódy Číslo predpisu<br />

1. Stanovenie vitamínu A<br />

Obsah vitamínu A sa stanoví vysokoúčinnou kvapalinovou<br />

chromatografiou na reverznej fáze (RP-HPLC) v krmivách aj v<br />

premixoch.<br />

Vitamín A zahŕňa all-trans-retinyl alkohol a jeho cis-izoméry, ktoré sa<br />

stanovia touto metódou. Obsah vitamínu A sa vyjadrí v<br />

medzinárodných jednotkách (m.j.) na kg. Jedna m.j. zodpovedá aktivite<br />

0,300 μg all-trans-vitamín A alkoholu alebo 0,344 μg all-trans-vitamín<br />

A acetátu alebo 0,550 μg all-trans-vitamín A palmitátu.<br />

Limit kvantifikácie je 2 000 m. j. vitamínu A/kg.<br />

2. Stanovenie vitamínu E metódou RP-HPLC<br />

Obsah vitamínu E sa stanoví vysokoúčinnou kvapalinovou<br />

chromatografiou na reverznej fáze (RP-HPLC) v krmivách aj v<br />

premixoch.<br />

Obsah vitamínu E sa vyjadruje ako mg DL-α-tokoferol acetátu na kg.<br />

1 mg DL-α-tokoferol acetátu = 0,91 mg DL-α-tokoferolu (vitamín E).<br />

Limit kvantifikácie je 2 mg vitamínu E/kg. Tento limit je možné<br />

Nariadenie (ES) č. 152/2009<br />

(Príloha IV časť A)<br />

Nariadenie (ES) č. 152/2009<br />

(Príloha IV časť B)<br />

21


dosiahnuť len fluorescenčným detektorom.<br />

Pri UV detektore je limit kvantifikácie 10 mg/kg.<br />

3. Stanovenie vitamínu B2<br />

Metóda (difúzna platňová alebo fluorometrická) na stanovenie vitamínu<br />

B2 v premixoch.<br />

4. Stanovenie vitamínu B6<br />

Metóda sa vzťahuje na stanovenie vitamínu B6 v premixoch.<br />

5. Stanovenie vitamínu B12<br />

Metóda sa vzťahuje na stanovenie vitamínu B12 v premixoch. Nie je<br />

možné ju používať ak krmivo obsahuje furazolidon alebo antibiotiká.<br />

6. Stanovenie vitamínu C<br />

Metóda sa vzťahuje na stanovenie vitamínu C v premixoch.<br />

Stanovenie vitamínu K3<br />

ČSN 467092-90<br />

ČSN 467092-91<br />

ČSN 467092-89<br />

ČSN 467092-92<br />

ČSN 467092-93<br />

Metóda sa vzťahuje na stanovenie vitamínu K3 v premixoch.<br />

7. Stanovenie chloridu cholínu STN 467013-40 (467013)<br />

8. Stanovenie mikroprvkov železa, medi, mangánu a zinku Nariadenie (ES) č. 152/2009<br />

(Príloha IV časť C)<br />

Metóda atómovej absorpčnej spektrometrie (AAS).<br />

Kvantifikačné limity sú tieto:<br />

— železo (Fe): 20 mg/kg<br />

— meď (Cu): 10 mg/kg<br />

— mangán (Mn): 20 mg/kg<br />

— zinok (Zn): 20 mg/kg<br />

9. Stanovenie mikroprvkov v krmivách<br />

STN EN 15510 (467042)<br />

Metóda na stanovenie mikroprvkov Fe, Zn, Cu, Mn, Co a Mo metódou<br />

ICP-AES. Používa sa ak chýba úradná metóda alebo ak na kontrolu<br />

povolenej zlúčeniny doplnkovej látky je táto metóda ICP-AES<br />

ustanovená.<br />

10. Stanovenie selénu v krmivách<br />

Metóda hydridovej techniky - HGAAS po mikrovlnnom rozklade.<br />

11. Stanovenie halofuginonu<br />

Obsah halofuginonu sa stanoví vysokoúčinnou kvapalinovou<br />

chromatografiou na reverznej fáze RP-HPLC) pomocou UV detektora.<br />

Kvantifikačný limit je 1 mg/kg.<br />

12. Stanovenie robenidínu<br />

Obsah robenidínu sa stanoví na reverznej fáze vysokoúčinnou<br />

kvapalinovou chromatografiou (RP-HPLC) pomocou UV detektora.<br />

Kvantifikačný limit je 5 mg/kg.<br />

13. Stanovenie diklazurilu<br />

Obsah diklazurilu sa stanoví ternárnym gradientom na reverznej fáze<br />

vysokoúčinnej kvapalinovej chromatografie (HPLC) použitím UV<br />

detektora.<br />

Táto metóda umožňuje stanoviť obsah diklazurilu v krmivách aj<br />

v premixoch.<br />

Detekčný limit je 0,1 mg/kg, limit kvantifikácie je 0,5 mg/kg.<br />

Príloha č. 24<br />

Nariadenie (ES) č. 152/2009<br />

(Príloha IV časť D)<br />

Nariadenie (ES) č. 152/2009<br />

(Príloha IV časť E)<br />

Nariadenie (ES) č. 152/2009<br />

(Príloha IV časť F)<br />

22


14. Stanovenie lasalocidu sodného<br />

Táto metóda umožňuje stanoviť obsah lasalocidu sodného v krmivách<br />

a v premixoch.<br />

Detekčný limit je 5 mg/kg, limit kvantifikácie je 10 mg/kg.<br />

Lasalocid sodný sa vyextrahuje zo vzorky do okysleného metanolu<br />

a stanoví sa na reverznej fáze vysokoúčinnej kvapalinovej<br />

chromatografie (HPLC) pomocou fluorescenčného detektora.<br />

15. Stanovenie obsahu monenzínu<br />

Metóda kvapalinovej chromatografie s použitím pokolónovej<br />

derivatizácie.<br />

16. Stanovenie obsahu narazínu<br />

Metóda kvapalinovej chromatografie s použitím pokolónovej<br />

derivatizácie a UV detekciou. LOQ 2 mg/kg.<br />

17. Stanovenie nikarbazínu metódou HPLC<br />

Metóda kvapalinovej chromatografie s UV/VIS detekciou. LOQ 20<br />

mg/kg.<br />

18. Stanovenie obsahu salinomycínu<br />

Metóda kvapalinovej chromatografie s použitím pokolónovej<br />

derivatizácie.<br />

19. Stanovenie maduramicínu amónneho<br />

Nariadenie (ES) č. 152/2009<br />

(Príloha IV časť G)<br />

STN EN ISO 14183 (467043)<br />

STN EN ISO 14183 (467043)<br />

STN EN 15782 (46 7045)<br />

STN EN ISO 14183 (467043)<br />

STN EN 15781 (467044)<br />

Metóda vysokoúčinnej kvapalinovej chromatografie s reverznou fázou<br />

a pokolónovou derivatizáciou.<br />

Oddiel E: Metódy analýz na kontrolu obsahu nežiaducich látok v krmivách<br />

P.č. Názov metódy Číslo predpisu<br />

1. Stanovenie voľného a celkového gosypolu<br />

Nariadenie (ES) č. 152/2009<br />

spektrofotometricky<br />

(Príloha V časť A)<br />

Táto metóda umožňuje stanoviť obsah voľného gosypolu, celkového<br />

gosypolu a chemicky príbuzných látok v bavlníkovom semene,<br />

v bavlníkovom extrahovanom šrote a v bavlníkových výliskoch<br />

a v kŕmnych zmesiach obsahujúcich tieto kŕmne suroviny,<br />

v množstvách väčších ako 20 mg/kg.<br />

2. Stanovenie obsahu glukozinolátov<br />

Metóda vysokoúčinnej kvapalinovej chromatografie (HPLC).<br />

3. Stanovenie obsahu dioxínov (PCDD/PCDF) a PCB<br />

podobných dioxínom<br />

4. Stanovenie aflatoxínu B1<br />

STN EN ISO 9167-<br />

1 (462301)<br />

Nariadenie (ES) č. 152/2009<br />

(Príloha V časť B)<br />

STN EN ISO 17375 (46 7018)<br />

Stanovenie s vysokoúčinnou kvapalinovou chromatografiou (HPLC)<br />

s pokolónovou derivatizáciou.<br />

Je vhodná pre krmivá s obsahom tuku až do 50%.<br />

Limit kvantifikácie 0,5 g/kg (pre pomer signál-šum rovná sa 6).<br />

5. Stanovenie deoxynivalenolu v krmivách.<br />

STN EN 15791 (46 7081)<br />

Metóda HPLC s detekciou UV a s prečistením na imunoafinitnej<br />

kolóne.<br />

23


6. Stanovenie zearalenonu v krmivách.<br />

Metóda HPLC s fluorescenčnou detekciou a prečistením na<br />

imunoafinitnej kolóne.<br />

7. Stanovenie kadmia metódou AAS<br />

STN EN 15792 (46 7082)<br />

STN EN 15550 (467060)<br />

Metóda atómovej absorpčnej spektrometrie v grafitovej kyvete po<br />

mineralizácii za zvýšeného tlaku.<br />

8. Stanovenie kadmia metódou ICP-AES STN EN 15510 (467042)<br />

9. Stanovenie olova metódou AAS<br />

STN EN 15550 (467060)<br />

Metóda atómovej absorpčnej spektrometrie v grafitovej kyvete po<br />

mineralizácii za zvýšeného tlaku.<br />

10. Stanovenie olova metódou ICP-AES STN EN 15510 (467042)<br />

11. Stanovenie arzénu metódou ICP-AES STN EN 15510 (467042)<br />

12. Stanovenie arzénu v krmivách<br />

Príloha č. 25<br />

Metóda hydridovej techniky - HGAAS po mikrovlnnom rozklade.<br />

Časť F: Metódy analýz na kontrolu nelegálnej prítomnosti nepovolených<br />

doplnkových v krmivách<br />

P.č. Názov metódy Číslo predpisu<br />

1. Stanovenie metylbenzochátu<br />

Obsah metylbenzochátu sa stanoví pomocou vysoko účinnej kvapalinovej<br />

chromatografie s reverznou fázou (HPLC) a použitím UV detektora.<br />

Kvantifikačný limit je 1 mg/kg.<br />

2. Stanovenie olachindoxu<br />

Obsah olachindoxu sa stanoví vysoko účinnou kvapalinovou<br />

chromatografiou (HPLC) s reverznou fázou pomocou UV detektora.<br />

Kvantifikačný limit je 5 mg/kg.<br />

3. Stanovenie amprólia<br />

Obsah amprólia stanoví výmenou katiónov vysoko účinnou kvapalinovou<br />

chromatografiou (HPLC) s použitím UVdetektora.<br />

Táto metóda umožňuje stanoviť obsah amprólia v krmivách a premixoch.<br />

Detekčný limit je 1 mg/kg, limit kvantifikácie je 5 mg/kg.<br />

4. Stanovenie karbadoxu<br />

Obsah karbadoxu sa stanoví vysoko účinnou kvapalinovou<br />

chromatografiou (HPLC) s reverznou fázou pomocou UV detektora.<br />

Táto metóda umožňuje stanoviť obsah karbadoxu v krmivách, premixoch<br />

a prípravkoch.<br />

Detekčný limit je 1 mg/kg, limit kvantifikácie je 5 mg/kg.<br />

Nariadenie (ES) č.<br />

152/2009 (Príloha VIII<br />

časť A)<br />

Nariadenie (ES) č.<br />

152/2009 (Príloha VIII<br />

časť B)<br />

Nariadenie (ES) č.<br />

152/2009 (Príloha VIII<br />

časť C)<br />

Nariadenie (ES) č.<br />

152/2009 (Príloha VIII<br />

časť D)<br />

Časť E: Metódy analýz na určenie zložiek živočíšneho pôvodu v krmivách<br />

P.č. Názov metódy Číslo predpisu<br />

1. Mikroskopická detekcia, identifikácia alebo odhad zložiek Nariadenie (ES) č.<br />

živočíšneho pôvodu v krmivách<br />

152/2009 (Príloha VI)<br />

24


Časť F: Posudzovanie energetickej hodnoty krmív<br />

P.č. Názov metódy Číslo predpisu<br />

1. Výpočet energetickej hodnoty krmiva Nariadenie (ES) č.<br />

152/2009 (Príloha VII)<br />

Časť G: Posudzovanie siláží<br />

P.č. Názov metódy Číslo predpisu<br />

1. Metódy posudzovania siláží<br />

Príloha č. 26<br />

Metódy prípravy vzoriek siláží na analýzu, stanovenia pH a kyslosti<br />

vodného výluhu, stanovenie amoniaku, alkoholu, obsahu karboxylových<br />

kyselín, sušiny, stráviteľnosti sušiny a stráviteľnosti organickej hmoty.<br />

25


Požiadavky na rozmery a konštrukciu vzorkovačov a postupy ich používania<br />

Príloha č. 1<br />

1. Vzorkovače musia svojou konštrukciou a funkčnosťou spĺňať požiadavky, uvedené v tejto<br />

prílohe.<br />

2. Požiadavky na vzorkovače na odber vzoriek suchých krmív<br />

2.1. Dvojplášťový vzorkovač na vertikálny odber vzoriek krmiva v sypkom alebo v zlisovanom<br />

stave o veľkosti častíc najviac 5 mm musí mať výšku štrbiny na plášti a na<br />

vnútornej trubici najmenej 12,5 mm, priemer vnútornej trubice najmenej 20 mm, dĺžku<br />

od 1000 mm do 2000 mm a výšku poschodia najviac 150 mm.<br />

2.2. Dvojplášťový vzorkovač na vertikálny odber vzoriek krmiva v sypkom alebo v zlisovanom<br />

stave o veľkosti častíc najviac 15 mm musí mať výšku štrbiny na plášti a na<br />

vnútornej trubici najmenej 35 mm, priemer vnútornej trubice najmenej 20 mm, dĺžku od<br />

1000 mm do 2000 mm a výšku poschodia najviac 150 mm.<br />

2.3. Vzorkovacie lopatky určené na odber vzoriek krmiva v sypkom alebo v zlisovanom stave<br />

z obalov alebo z voľne ložených partií krmiva musia spĺňať s prihliadnutím na veľkosť<br />

častíc krmiva požiadavky uvedené v tejto tabuľke:<br />

Označenie<br />

lopatky<br />

Veľkosť<br />

častíc v<br />

mm<br />

najviac<br />

Rozmery lopatky v mm<br />

Hrúbka<br />

materiálu<br />

v mm<br />

Pomer strán<br />

a b c d e a:b b:c<br />

Objem<br />

v ml<br />

1<br />

3<br />

5<br />

10<br />

15<br />

20<br />

30<br />

40<br />

50<br />

75<br />

100<br />

125<br />

150<br />

1<br />

3<br />

5<br />

10<br />

15<br />

20<br />

30<br />

40<br />

50<br />

75<br />

100<br />

125<br />

150<br />

30<br />

40<br />

50<br />

60<br />

70<br />

80<br />

90<br />

110<br />

150<br />

200<br />

250<br />

300<br />

350<br />

15<br />

25<br />

30<br />

35<br />

40<br />

45<br />

50<br />

65<br />

75<br />

100<br />

110<br />

120<br />

140<br />

30<br />

40<br />

50<br />

60<br />

70<br />

80<br />

90<br />

110<br />

150<br />

200<br />

250<br />

300<br />

350<br />

25<br />

30<br />

40<br />

50<br />

60<br />

70<br />

80<br />

95<br />

130<br />

170<br />

220<br />

250<br />

300<br />

12<br />

15<br />

20<br />

25<br />

30<br />

35<br />

40<br />

50<br />

65<br />

80<br />

100<br />

120<br />

140<br />

0,5<br />

0,5<br />

1<br />

1<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

1,0<br />

1,0<br />

1,0<br />

1,0<br />

1,0<br />

1,0<br />

1,0<br />

1,0<br />

1,0<br />

1,0<br />

1,0<br />

1,0<br />

1,0<br />

0,50<br />

0,62<br />

0,60<br />

0,68<br />

0,57<br />

0,58<br />

0,66<br />

0,59<br />

0,50<br />

0,50<br />

0,44<br />

0,40<br />

0,40<br />

15<br />

40<br />

75<br />

125<br />

200<br />

300<br />

400<br />

700<br />

1700<br />

4000<br />

7000<br />

10000<br />

16000<br />

26


Vzorkovacia lopatka<br />

d<br />

90° a<br />

e<br />

b<br />

c<br />

2.4. Na odber vzoriek krmiva z prúdu krmiva (dynamické vzorkovanie) sa používajú vzorkovacie<br />

krabice. Ak prúd vzorkovaného krmiva o veľkosti častíc do 75 mm nepresahuje<br />

svojou šírkou rozmery vzorkovacej krabice, musí mať krabica s prihliadnutím na veľkosť<br />

častíc vzorkovaného krmiva rozmery uvedené v tejto tabuľke:<br />

Označenie<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

Veľkosť<br />

častíc v<br />

mm<br />

najviac<br />

20<br />

20<br />

50<br />

50<br />

75<br />

75<br />

Rozmery krabice<br />

a b c<br />

300 50<br />

500 50<br />

300 125<br />

600 125<br />

300 188<br />

500 188<br />

150<br />

150<br />

150<br />

150<br />

200<br />

200<br />

Hrúbka<br />

materiálu v<br />

mm<br />

0,5<br />

0,5<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

Objem v<br />

ml<br />

2260<br />

3750<br />

5625<br />

9375<br />

11280<br />

18800<br />

27


Vzorkovacia krabica<br />

b<br />

a<br />

c<br />

Vzorkovacie krabice na odber vzoriek krmiva o veľkosti častíc nad 75 mm z prúdu krmiva,<br />

ktorý svojou šírkou presahuje rozmery vzorkovacej krabice, musia mať otvor štvorcového<br />

tvaru o šírke najmenej 200 mm, objem najmenej 8000 ml a takýto tvar:<br />

Vzorkovacia krabica<br />

200 mm<br />

200 mm<br />

2.5. Na dynamické vzorkovanie krmiva možno použiť aj certifikovaný mechanický vzorkovač.<br />

Mechanickým vzorkovačom sa musí zabezpečiť rovnomerný odber vzoriek krmiva počas<br />

celej doby napĺňania alebo vyprázdňovania prepravných prostriedkov, alebo skladovacích<br />

zariadení a odber krmiva z určeného miesta tak, aby nedošlo k zmene jeho zloženia, a aby<br />

odobrané množstvo krmiva zodpovedalo najmenej hmotnosti konečnej vzorky.<br />

Mechanický vzorkovač musí byť zhotovený z materiálov mechanicky aj chemicky<br />

odolných vzorkovanému krmivu, musí byť ľahko čistiteľný a vyprázdniteľný, nesmie<br />

mať vplyv na vzorkované krmivo elektrostatickým nábojom a nesmie ovplyvňovať znaky<br />

vzorkovaného krmiva.<br />

28


3. Požiadavky na vzorkovače na vzorkovanie krmiva pastovitej konzistencie<br />

3.1. Vzorkovanie krmiva pastovitej konzistencie sa vykonáva vzorkovačmi na dynamické<br />

vzorkovanie.<br />

3.2. Ak nemožno použiť vzorkovanie krmiva podľa bodu č. 3.1. zo skládky alebo z kontajnera,<br />

používa sa ako vzorkovač nádoba alebo vedierko z umelej hmoty o obsahu najmenej<br />

5000 ml, pričom priemer otvoru vzorkovača musí zodpovedať šírke toku krmiva.<br />

3.3. Na vzorkovanie hromady krmiva s vyrovnanou veľkosťou častíc sa používa horizontálny<br />

žliabkový vzorkovač. Dĺžka vzorkovača je najmenej 1000 mm, vonkajší priemer trubice<br />

50 mm a účinná dĺžka vzorkovača najmenej 750 mm.<br />

3.4. Na vzorkovanie pastovitého krmiva prístupného po celej ploche povrchu sa používa<br />

vertikálny trubicový vzorkovač, ktorého najmenšia dĺžka je 1000 mm a priemer trubice<br />

najmenej 30 mm.<br />

4. Požiadavky na vzorkovače krmiva v tekutom stave<br />

4.1. Na odber vzorky z partie krmiva, ktorá je v pokoji (statické vzorkovanie) sa používa<br />

otvorená vzorkovacia trubica o dĺžke 500 mm až 1000 mm, o priemere dolného otvoru 4<br />

mm až 6 mm a o priemere horného otvoru 5 mm alebo vzorkovacia trubica so spodným<br />

uzáverom o dĺžke 1000 mm, o vnútornom priemere širšej časti najmenej 35 mm a zúženej<br />

časti najmenej 19 mm, alebo naberačka o celkovej dĺžke 350 mm, o priemere 40<br />

mm a výške 50 mm.<br />

4.2. Na dynamické vzorkovanie tekutého krmiva možno použiť, okrem vzorkovacej krabice,<br />

aj prietokový vzorkovač, ktorý musí spĺňať tieto požiadavky:<br />

a) musí byť zhotovený z takého konštrukčného materiálu, aby vzhľadom na druh krmiva<br />

bola zaistená bezpečnosť vzorkovania a neboli ovplyvnené znaky krmiva,<br />

b) musí byť ľahko ovládateľný, dokonale utesnený a umožňovať odber vzorky v každom<br />

intervale prepravy krmiva,<br />

c) musí byť dobre čistiteľný a vyprázdniteľný,<br />

d) musí umožňovať odobratie takého množstva vzorkovaného krmiva, aby bez regulácie<br />

prietoku vzorkovača bola zabezpečená najmenej hmotnosť konečnej vzorky.<br />

5. Požiadavky na vzorkovače krmiva v suchom, pastovitom a tekutom stave<br />

5.1. Na vzorkovanie krmiva v suchom, pastovitom a tekutom stave možno používať aj certifikované<br />

automatické vzorkovače.<br />

6. Požiadavky na odber vzoriek sypkého krmiva pri statickom vzorkovaní<br />

6.1. Statické vzorkovanie sypkého krmiva sa vykonáva, ak je zabalené v obaloch, v ktorých je<br />

aj skladované a prepravované.<br />

6.2 Ak ide o krmivo zabalené do obalov o hmotnosti najviac 100 kg, obal sa považuje za<br />

jednotku. Ak ide o krmivo zabalené do obalov nad 100 kg, ako je zásobník, kontajner,<br />

hromada alebo dopravný prostriedok, ich povrch sa rozdelí na jednotky o približne rovnakej<br />

veľkosti.<br />

6.3 Čiastkové vzorky krmiva sa odoberajú vzorkovačmi podľa štruktúry a veľkosti častíc<br />

krmiva. Briketované krmivo a krmivo o veľkosti častíc nad 150 mm sa vzorkuje rukou<br />

bez použitia vzorkovačov. Najmenšia hmotnosť čiastkovej vzorky musí byť 0,20 kg.<br />

6.4. Odber vzoriek krmiva dvojplášťovým vzorkovačom sa vykonáva tak, že sa uzatvorený<br />

vzorkovač vertikálne zasunie do krmiva v požadovanej hĺbke, pričom sa jeho plášť<br />

pootočí tak, aby sa štrbina vnútornej trubice otvorila a trubica sa naplnila vzorkovaným<br />

krmivom. V záujme rýchleho naplnenia trubice sa vzorkovačom kýva, pričom sa hĺbka<br />

zasunutia nezmení. Po naplnení trubice sa vzorkovač pootočením plášťa uzatvorí,<br />

29


vytiahne zo vzorkovaného krmiva a vyprázdni do pripravenej nádoby alebo na podložku,<br />

kde sa pripraví súhrnná vzorka.<br />

6.5. Pri odbere vzoriek krmiva vzorkovacou lopatkou sa čiastková vzorka odoberie z hornej<br />

tretiny jednotky krmiva tak, že sa lopatka zasunie do vzorkovaného krmiva, pričom sa<br />

ňou krmivo nepomieša. Po vybraní lopatky sa krmivo z nej neodsýpa, ani sa rukou<br />

nepridržiava a odobratá vzorka sa vysype z lopatky do pripravenej nádoby alebo na<br />

podložku, kde sa pripraví súhrnná vzorka.<br />

6.6. Odber vzoriek krmiva rukou sa vykonáva len výnimočne, ak ide o vzorkovanie briketovaných<br />

alebo hrudkovitých krmív o veľkosti častíc presahujúcej 150 mm. Čiastková<br />

vzorka sa odoberá z hornej tretiny krmiva a jej veľkosť sa rovná objemu plnej zovretej<br />

dlane. Takéto vzorkovanie možno vykonávať, len ak horná vrstva krmiva sa výraznejšie<br />

neodlišuje od spodných vrstiev. Po naberaní krmiva do zovretej dlane sa obsah vysype do<br />

nádoby alebo na podložku, kde sa pripraví súhrnná vzorka.<br />

7. Požiadavky na odber vzoriek sypkého krmiva pri dynamickom vzorkovaní<br />

7.1. Dynamické vzorkovanie sypkého krmiva sa vykonáva vždy, ak to dovoľujú podmienky<br />

pri odbere vzoriek voľne loženého krmiva na hromadách, v kontajneroch, zásobníkoch<br />

a prepravníkoch, ak výška skladovaného alebo prepravovaného krmiva presahuje účinnú<br />

dĺžku vertikálneho dvojplášťového vzorkovača alebo ak sa krmivo skladuje, alebo<br />

prepravuje v uzatvorenom priestore. Takto sa vzorkuje najmä voľne ložené krmivo.<br />

7.2. Čiastkové vzorky krmiva sa odoberajú pomôckami uvedenými v bode č. 2.4 a používajú<br />

sa s prihliadnutím na šírku dopravnej cesty a veľkosť častíc. Krmivo transportované<br />

cestou o šírke do 500 mm s časticami o veľkosti najviac do 75 mm sa vzorkuje krabicami<br />

o rozmeroch uvedených v bode č. 2.4. Ak sú transportné cesty širšie ako 500 mm<br />

a častice krmiva sú väčšie ako 75 mm, na odber sa používajú prierezové vzorky. Krabica<br />

sa plní do 3/4 objemu, pričom najmenšia hmotnosť čiastkovej vzorky je 0,40 kg.<br />

7.3. Odber čiastkových vzoriek krmiva sa musí vykonávať rovnomerne počas celej doby<br />

transportu krmiva. Vzorkovacia krabica sa posúva rovnomernou rýchlosťou pod celým<br />

prúdom krmiva naraz, a to kolmo, jednosmerne alebo i spätne podľa naplnenia krabice.<br />

Ak sa krabica naplní do 3/4 objemu, čiastková vzorka krmiva sa vysype do pripravenej<br />

nádoby alebo na podložku, kde sa pripraví súhrnná vzorka.<br />

Ak je šírka krabice menšia ako šírka prúdu krmiva, pri odbere čiastkových vzoriek treba<br />

vopred poznať hmotnosť vzorkovaného krmiva, dobu počas ktorej sa bude zásobník<br />

krmivom napĺňať, najmenšiu hmotnosť čiastkových vzoriek a hmotnosť konečnej vzorky<br />

krmiva. Podľa týchto údajov sa určí frekvencia odberov čiastkových vzoriek krmiva<br />

alebo korekcia času plnenia alebo vyprázdňovania, alebo inej dynamickej manipulácie so<br />

vzorkovanou partiou krmiva.<br />

Pri odbere prierezovej vzorky sa prúd krmiva rozdelí na časti o šírke najviac 200 mm.<br />

Každá časť krmiva sa postupne vzorkuje posúvaním krabice so vstupným otvorom<br />

štvorcového prierezu kolmo na prúd krmiva rovnomernou rýchlosťou jednosmerne alebo<br />

obojsmerne podľa naplnenia krabice. Ak sa krabica naplní do 3/4 objemu, krmivo sa z nej<br />

vysype do pripravenej nádoby alebo na podložku, kde sa pripraví súhrnná vzorka.<br />

Za čiastkovú vzorku sa považuje obsah krabice naplnenej z celej šírky prúdu krmiva.<br />

7.4. Odber vzoriek sypkého krmiva mechanickými a automatickými vzorkovačmi sa považuje<br />

za vhodnejší, ako odber vzorkovacími krabicami.<br />

8. Požiadavky na odber vzoriek pastovitého krmiva<br />

8.1. Na statický spôsob vzorkovania hromady pastovitého krmiva sa používa žliabkový<br />

vzorkovač. Hromada sa vzorkuje po jej obvode, takým spôsobom, aby odber čiastkových<br />

vzoriek bol rovnomerne rozptýlený po prístupnom povrchu zo strán hromady. Vzorkovač<br />

30


sa horizontálne zasunie do krmiva a v rovnakej polohe sa z neho vysunie. Jeden náber sa<br />

považuje za čiastkovú vzorku. Naplnený žliabok vzorkovača sa vyprázdni zotretím rukou<br />

do pripraveného vedierka. Najmenšia hmotnosť čiastkovej vzorky krmiva, ktorá reprezentuje<br />

najviac 1000 kg vzorkovaného krmiva, musí byť 0,2 kg.<br />

8.2. Na statický odber krmiva z obalov, ako sú vrece, vagón, kontajner a pod., sa používa<br />

vertikálny trubicový vzorkovač. Za jednotku sa považuje každý obal a podľa potreby sa z<br />

neho odoberá viac čiastkových vzoriek. Podľa tohto postupu možno vzorkovať len krmivo<br />

uložené do výšky najviac 1500 mm. Čiastočne otvorený vzorkovač sa vertikálne zatlačí<br />

do vzorkovaného krmiva. Pootočením vzorkovača v krmive a následným zovretím<br />

oboch dielov trubice sa objem vzorkovača naplní. Z krmiva sa vyberá točivým pohybom.<br />

Vzorkovač sa nad pripravenou nádobou otvorí a rukou vyprázdni. Najmenšia hmotnosť<br />

čiastkovej vzorky krmiva, ktorá reprezentuje najviac 1000 kg vzorkovaného krmiva, musí<br />

byť 1,0 kg.<br />

8.3. Dynamické vzorkovanie krmiva sa používa na krmivá pastovitej konzistencie, v ktorých<br />

sa oddeľuje tekutá fáza alebo ktoré obsahujú častice o veľkosti nad 50 mm, ktoré nemožno<br />

vzorkovať statickým spôsobom, a ktoré sa prepravujú pásovými alebo závitovicovými<br />

dopravníkmi. Za vzorkovanú partiu sa považuje zásobník, z ktorého sa premiestňuje<br />

pastovité krmivo. Čiastkové vzorky krmiva sa odoberajú z miesta medzi výpadom z<br />

dopravnej cesty a prepravníkom alebo následným zásobníkom. Prúd krmiva sa pretína<br />

kolmo vedierkom jednosmerne alebo obojsmerne, a to podľa jeho naplnenia maximálne<br />

do 3/4 jeho objemu. Potom sa obsah vedierka vyprázdni do nádoby. Pri jednom odbere sa<br />

musí krmivo odobrať z celého prúdu. Najmenšia hmotnosť čiastkovej vzorky krmiva,<br />

ktorá reprezentuje najviac 1000 kg vzorkovaného krmiva, musí byť l,0 kg. Ak ide o krmivo,<br />

v ktorom ani rýchlou úpravou nemožno zabezpečiť, aby sa neoddelil veľký podiel<br />

tekutej fázy, treba jednotlivé čiastkové vzorky považovať za konečné a pri odbere ich<br />

dávať do obalov na laboratórne vzorky.<br />

9. Požiadavky na odber vzoriek tekutého krmiva<br />

9.1. Statické vzorkovanie tekutého krmiva dokonale zmiešaného, o veľkosti pevných častíc<br />

najviac 19 mm, sa vykonáva pomôckami podľa bodu č. 4.1. Vzorky sa odoberajú vertikálne<br />

z celého profilu ponorením otvorenej trubice do krmiva. Po naplnení trubice sa<br />

vzorkovač uzatvorí a vyberie z krmiva. Obsah trubice sa vyprázdni do pripravenej nádoby.<br />

Ak sa vzorkujú viskózne krmivá alebo tuky, postup sa musí urýchliť, aby nedošlo k<br />

stuhnutiu vzorky. Ak nemožno pri nižšej teplote trubicu vyprázdniť, treba ju priamo<br />

ohriať na teplotu neovplyvňujúcu kvalitu krmiva. Najmenšia hmotnosť čiastkovej vzorky<br />

krmiva, ktorá reprezentuje najviac 500 kg vzorkovaného krmiva, musí byť 0,75 kg.<br />

Jednotlivé čiastkové vzorky sa zmiešajú.<br />

9.2. Dynamické vzorkovanie tekutého krmiva sa vykonáva vždy, ak nemožno z technických<br />

dôvodov použiť prietokové vzorkovače, alebo ak veľkosť pevných častíc nedovoľuje<br />

odber prietokovým vzorkovačom. Ak sa vzorkujú viskózne krmivá alebo tuky, ohrejú sa<br />

na teplotu 80C°. Čiastkové vzorky sa odoberajú pri premiestňovaní krmiva zo<br />

skladovacieho zásobníka do prepravníka posúvaním vzorkovacej krabice pod prúdom<br />

krmiva kolmo, jednosmerne alebo obojsmerne, v pravidelných časových intervaloch. Na<br />

vzorkovanie sa používa krabica, ktorá šírkou otvoru zodpovedá najväčšej veľkosti častíc<br />

vo vzorkovanom tekutom krmive. Takto sa vzorkujú výpalky, koagulovaná technická krv<br />

a krvné pasty v tekutom stave. Krabica sa naplní najviac do 3/4 objemu. Šírka krabice<br />

nesmie byť užšia ako šírka prúdu tekutého krmiva. Najmenšia hmotnosť čiastkových vzoriek<br />

musí byť 0,5 kg a reprezentuje najviac 500 kg technickej krvi alebo tekutých<br />

krvných pást, 1000 kg výpalkov, 2000 kg tukov, tukových zmesí alebo hydrolyzátov<br />

31


a 2500 kg tekutých zvyškov po výrobe kyseliny citrónovej. Čiastkové vzorky sa z krabice<br />

vylievajú do nádoby a ďalej sa upravujú miešaním a delením na konečnú vzorku.<br />

9.3. Vzorkovanie prietokovým vzorkovačom sa vykonáva kontinuálne alebo diskontinuálne.<br />

Vzorkovačom sa musí odobrať zo vzorkovaného celku najmenej taká hmotnosť súhrnnej<br />

vzorky, ktorá je potrebná pre prípravu konečnej vzorky. Prietokovým vzorkovačom<br />

nemožno odoberať vzorky tekutých krmív o obsahu pevných častíc takej veľkosti, ktoré<br />

môžu ovplyvniť funkčnosť vzorkovača. Pri kontinuálnom vzorkovaní sa jednotlivé<br />

čiastkové vzorky spájajú a ak ide o viskózne krmivá, tuky alebo ich zmesi, treba<br />

čiastkové vzorky ohrievať na teplotu najviac 80 °C a zamiešať. Súhrnná vzorka sa upraví<br />

naberačkou na konečnú vzorku. Z hľadiska funkčnosti a presnosti vzorkovania sa aj na<br />

tento spôsob vzťahujú ustanovenia bodu č. 4.<br />

10. Požiadavky na pomôcky a postup na prípravu a úpravu súhrnných vzoriek krmiva<br />

10.1. Na úpravu súhrnnej vzorky miešaním sa používajú tieto pomôcky:<br />

a) vzorkovacia lopatka,<br />

b) podložka podľa druhu a typu krmiva, z papiera alebo z umelej hmoty s dostatočnou<br />

plochou, spravidla 4 m 2 ,<br />

c) vedierko alebo iná vhodná nádoba slúžiaca na vytváranie súhrnnej vzorky,<br />

d) naberačka.<br />

10.2. Úprava súhrnnej vzorky suchého krmiva miešaním sa vykonáva tak, že vzorka sa z nádoby<br />

na zhromažďovanie čiastkových vzoriek vysype na pripravenú podložku a dôkladne<br />

sa premieša. Malé množstvo vzorky sa premieša zdvíhaním rohov podložky<br />

a väčšie množstvo uhlopriečnym presypávaním krmiva lopatkou alebo rukou.<br />

Súhrnná vzorka z pastovitého krmiva sa premieša na nepriepustnej podložke, obdobne<br />

ako súhrnná vzorka suchého krmiva, rukou alebo lopatkou a ďalej delením sa upraví na<br />

požadovanú hmotnosť konečnej vzorky. Súhrnné vzorky z tekutého krmiva sa premiešajú<br />

v nádobe, do ktorej boli odobrané čiastkové vzorky.<br />

Ak sa vzorkujú viskózne krmivá alebo tuky, upravuje sa súhrnná vzorka ohriatím na<br />

teplotu najviac 80 °Ca potom sa vzorka zamieša. Pri miešaní sa odoberá naberačkou<br />

podiel súhrnnej vzorky toľkokrát, až sa odoberie požadovaná hmotnosť na konečnú<br />

vzorku. Medzi jednotlivými nábermi sa krmivo ďalej mieša a podľa potreby sa zvyšok<br />

súhrnnej vzorky prihrieva.<br />

10.3. Ak je hmotnosť súhrnnej vzorky nadmerná, upravuje sa delením. Pred delením sa<br />

vzorka, okrem vzorky, ktorá má rôznorodú alebo nadmernú veľkosť častíc, dôkladne<br />

premieša. Súhrnná vzorka musí mať po delení hmotnosť najmenej 2 kg alebo 2 litre.<br />

Delenie sa vykonáva štvrtiacou metódou alebo použitím vhodného mechanického<br />

rozdeľovača. Postup úpravy vzorky závisí od druhu krmiva, jeho konzistencie, veľkosti<br />

častíc a od použitých pomôcok a nástrojov.<br />

10.4. Na úpravu súhrnnej vzorky delením sa používajú tieto pomôcky:<br />

a) vzorkovacia lopatka,<br />

b) naberačka,<br />

c) vedierko alebo iná vhodná nádoba o požadovanom objeme,<br />

d) papierová podložka alebo podložka z umelej hmoty podľa druhu a konzistencie<br />

krmiva o ploche 4 m 2 ,<br />

e) šablóny rôznej veľkosti podľa STN 01 5111,<br />

f) mechanické deliče.<br />

32


10.5. Mechanický delič musí spĺňať tieto požiadavky:<br />

a) musí sa ním dať deliť krmivo tak, aby najmenej jedna časť z celkového množstva<br />

krmiva bola reprezentatívna a mala hmotnosť požadovanú na laboratórnu vzorku,<br />

b) musí sa ním dať deliť aj pomerne rôznorodé krmivo,<br />

c) pracovná rýchlosť pohyblivých častíc deliča musí byť rovnomerná, najviac 1 m za<br />

sekundu a priemer ciest (priepustnosť) musí byť najmenej dvaapolkrát väčšia, ako je<br />

najväčšia veľkosť častíc deleného krmiva,<br />

d) nesmie sa meniť jeho funkcia vplyvom delenia krmiva, napr. vytváraním<br />

elektrostatického náboja alebo nánosov krmiva,<br />

e) deliaci pomer krmiva musí byť konštantný,<br />

f) nesmie ovplyvňovať kvalitu krmiva.<br />

10.6. Ručné delenie súhrnnej vzorky krmiva v suchom a sypkom stave sa vykonáva tak, že sa<br />

vzorka vysype na podložku takým spôsobom, aby sa vytvoril kužeľ rovnakej výšky ako<br />

výška použitej šablóny. Kužeľ sa rozdelí priložením a stlačením šablóny na štyri<br />

rovnaké časti. Výnimočne možno kužeľ rozdeliť rukou. Zo štyroch častí sa dve protiľahlé<br />

časti oddelia a ďalšie dve protiľahlé časti sa spoja a vytvoria nový kužeľ. Tento<br />

postup sa opakuje až po dosiahnutie hmotnosti konečnej vzorky.<br />

Pri vysokej hmotnosti súhrnnej vzorky sa používa delenie metódou pozdĺžneho pruhu.<br />

Z kužeľovitej kopy súhrnnej vzorky sa odoberá krmivo vzorkovacou lopatkou po<br />

obvode tejto kopy a ukladá sa do pruhu o šírke lopatky v dĺžke najviac 3 m tak, aby celé<br />

množstvo súhrnnej vzorky bolo rozprestreté do pruhu. Potom sa krmivo odoberá<br />

lopatkou z pruhu v kolmom smere na pruh, striedavo z jednej a druhej strany a nábery<br />

lopatky sa umiestňujú striedavo na dve kužeľovité hromady. Po premiestnení krmiva z<br />

pruhu do kužeľovitých hromád sa jedna z nich oddelí a druhá podľa potreby sa ďalej<br />

delí obdobným postupom až po dosiahnutie hmotnosti konečnej vzorky.<br />

10.7. Ručné delenie súhrnnej vzorky z vlhkého krmiva sa vykonáva tak, že sa vzorka vyklopí<br />

na nepriepustnú podložku a vzniknutá kôpka sa rýchlo rozdelí rukou alebo lopatkou na<br />

štyri približne rovnako veľké kôpky. Dve protiľahlé kôpky sa oddelia a ďalšie dve sa<br />

spoja a podľa potreby ďalej zmenšujú obdobným postupom na hmotnosť konečnej<br />

vzorky.<br />

10.8. Mechanické delenie súhrnnej vzorky krmiva v suchom a sypkom stave sa vykonáva tak,<br />

že sa vzorka krmiva vysype do deliča, ktorý spĺňa požiadavky podľa bodu č. 10.5. Jedna<br />

zo získaných častí zo súhrnnej vzorky sa používa na prípravu konečnej vzorky.<br />

10.9. Ak nemožno pre rôznorodú alebo pre nadmernú veľkosť častíc krmiva čiastkové vzorky<br />

zmiešať do súhrnnej vzorky, treba veľkosť každej čiastkovej vzorky zmenšiť delením<br />

na hmotnosť konečnej vzorky. Takéto zmenšovanie možno vykonávať len v laboratórnych<br />

podmienkach.<br />

10.10.Na kontrolu nežiaducich látok, zakázaných látok alebo zložiek rozložených nerovnomerne<br />

v krmive sa pripravia súhrnné vzorky, ktoré sa spolu nezmiešajú. Ak majú<br />

jednotlivé súhrnné vzorky vysokú hmotnosť, z každej súhrnnej vzorky sa pripravuje<br />

samostatná konečná vzorka delením.<br />

10.11. Konečné vzorky pripravené zo súhrnnej vzorky sa zabalia do vhodného obalu.<br />

33


Metóda zabezpečenia právnej a analytickej platnosti vzoriek krmiva<br />

Príloha č. 2<br />

Časť A: Balenie, zapečatenie, označovanie a manipulácia so vzorkami krmiva<br />

a ich záverečné posúdenie<br />

1. Požiadavky na balenie konečných vzoriek krmiva<br />

1.1. Konečné vzorky sa balia tak, aby nedošlo k zmene v ich zložení, k ich kontaminácii,<br />

k falšovaniu alebo k výmene konečnej vzorky počas prepravy alebo pri skladovaní a archivovaní<br />

vzorky. Obaly musia byť zaplombované alebo zapečatené tak, aby nemohli<br />

byť otvorené bez porušenia plomby alebo pečatenia.<br />

1.2. Na balenie konečných vzoriek možno použiť len obaly čisté, suché a neporušené. Vzorky<br />

suchých krmív, ak sa nesleduje obsah vlhkosti, alebo ak nejde o tukované krmivo,<br />

možno zabaliť do papierových obalov. Ostatné vzorky krmív sa balia do nepriepustných<br />

obalov, ako sú nepriepustné vrecká, fľaše so širokým zabrúseným hrdlom alebo kanistre<br />

vhodného objemu.<br />

Výnimočne možno použiť na zabalenie jednej konečnej vzorky viac obalov.<br />

Pri balení konečných vzoriek s obsahom močoviny alebo iných zdrojov nebielkovinového<br />

dusíka v množstve nad 1% sa vzorka rozdelí do dvoch obalov s identickým<br />

označením.<br />

Vzorka odobratá na určenie obsahu vlhkosti v krmive má byť uzavretá v nepriepustnom<br />

obale.<br />

Po naplnení obalu sa vzduch zo vzorky vytlačí.<br />

2. Požiadavky na označovanie a pečatenie vzoriek krmiva<br />

2.1. Označovanie obalov sa vykonáva pomocou štítkov alebo nálepiek a ak sa používa<br />

papierový obal označovanie sa vykonáva priamo na obal, najvhodnejšie s predtlačou.<br />

Označenie má byť čitateľné a nezmazateľné a nesmie sa dodatočne upravovať<br />

(prepisovať) bez vyjadrenia zúčastnených osôb.<br />

2.2. Označenie na obale vzorky sa vykoná ihneď po jej zabalení, aby sa zamedzilo omylu<br />

v označení.<br />

Závesné štítky sa na obal vzorky pripevňujú tak, aby sa zabránilo ich samovoľnému oddeleniu<br />

od obalu alebo strate počas dopravy do laboratória. Ak je vzorka zaplombovaná,<br />

štítok s plombou sa umiestňuje tak, aby sa nemohol oddeliť bez porušenia plomby.<br />

Vzorka krmiva zabalená do papierového vrecka sa zapečatí pomocou lepiacej pásky<br />

najmenej na dvoch miestach vrecka tak, aby pásky prekrývali zošitie obalu spínacím<br />

strojčekom. Páska má byť najmenej 20 mm široká. Páska sa po nalepení na obal opečiatkuje<br />

a opatrí podpismi zúčastnených osôb na jej okraji a na časti obalu.<br />

Vzorka, ktorá je zabalená v plastovom vrecku, sa prelepí páskou cez materiál použitý na<br />

uviazanie obalu (špagát a pod.). Ak sa používa pečatný vosk, má byť označený pečatidlom<br />

pracovníka kontrolného <strong>ústav</strong>u.<br />

Páska, ktorou je prelepený úväzok špagátu, sa opečiatkuje a opatrí podpismi zúčastnených<br />

osôb.<br />

Vzorka zabalená vo fľaši so širokým hrdlom, v kanistri alebo v kanvici, sa zapečatí<br />

prelepením páskou, a to krížom cez uzáver fľaše a kríž z pásky sa potom spojí prelepením<br />

páskou po obvode hrdla fľaše. Páska sa opečiatkuje a opatrí podpismi zúčastnených<br />

osôb.<br />

34


3. Požiadavky na záznam o odbere vzoriek krmiva<br />

3.1. O každom odbere vzorky sa napíše záznam. Záznam sa napíše tak, aby umožnil identifikovať<br />

každú vzorkovanú partiu, z ktorej sa odobrala vzorka. Ak ide o odber vzoriek<br />

krmiva na kontrolu nežiaducich látok, zakázaných látok alebo produktov v krmive,<br />

záznam sa urobí o mieste odberu všetkých súhrnných vzoriek.<br />

3.2. Záznam o odbere vzoriek obsahuje tieto informácie:<br />

a) druh vzorky (čiastková, súhrnná a pod.) a spôsob jej odberu,<br />

b) informácie o obaloch, v ktorých je krmivo skladované,<br />

c) spôsob balenia krmiva, jeho prepravy, skladovania a podmienky v skladovacom<br />

priestore,<br />

d) zistené nedostatky,<br />

e) opis spôsobu vzorkovania,<br />

f) počet a hmotnosť odobratých vzoriek krmiva,<br />

g) spôsob zapečatenia obalu,<br />

h) zoznam osôb, ktorým boli vzorky krmiva zaslané alebo miesto, kde sú vzorky<br />

uložené a archivované,<br />

i) meno a priezvisko osôb, ktoré sa zúčastnili odberu vzoriek krmiva a názov<br />

organizácie, v mene ktorej konajú.<br />

3.3. Súčasťou záznamu o odbere vzoriek môžu byť sprievodné doklady a materiály ako<br />

etiketa, obal krmiva, dodacie listy, faktúry alebo iné doklady, ktoré sú významné z hľadiska<br />

účelu odberu vzorky alebo jeho sledovateľnosti.<br />

3.4. Záznam o odbere vzoriek krmiva a sprievodné doklady podľa bodu 3.3. sa spolu s konečnou<br />

vzorkou krmiva zasiela čo najrýchlejšie do laboratória.<br />

4. Požiadavky na príjem a záverečné hodnotenie vzoriek krmiva<br />

4.1. Príjem vzoriek krmiva<br />

4.1.1. Ku vzorkám, doručeným za účelom laboratórneho skúšania majú byť priložené<br />

sprievodné doklady a záznamy o odbere vzoriek.<br />

4.1.2. Ak ide o nový druh krmiva, okrem dokladov podľa bodu č. 4.1.1, treba doložiť aj<br />

základné údaje o technológii výroby tohto krmiva.<br />

4.1.3. Obal vzorky nesmie byť porušený a má byť opatrený plombami alebo odtlačkami<br />

pečiatok a podpismi osôb zúčastnených na odbere vzorky. Ak nie je pri odbere vzorky<br />

zodpovedný zástupca krmivárskeho podniku a v zázname o odbere vzorky chýba<br />

odtlačok jeho pečiatky a podpis, musí sa to v zázname o odbere vzorky odôvodniť.<br />

4.1.4. Minimálna hmotnosť vzorky má spĺňať požiadavky stanovené v úradnej metóde<br />

odberu vzorky a zodpovedať aj požadovanému rozsahu rozboru.<br />

4.1.5. Ak sa požaduje určenie obsahu vlhkosti v krmive, aspoň časť vzorky má byť uzavretá<br />

v nepriepustnom obale.<br />

4.1.6. Ak označenie vzorky v zázname o odbere vzorky nie je úplné, alebo je porušený obal<br />

vzorky, jeho plomba, pečatenie a pod. alebo vzorka nespĺňa predpísanú minimálnu<br />

hmotnosť, neprevezme sa takáto vzorka na rozbor. Neprevzatie vzorky na rozbor sa<br />

písomne oznámi a odôvodní zasielateľovi vzorky krmiva. Vzorky sa nevracajú.<br />

4.1.7. Podľa bodu č. 4.1.6 sa nepostupuje v mimoriadne závažných prípadoch, ak je vzorka<br />

jediným možným predmetom dôkazu. Odchýlky od ustanovených požiadaviek sa vyznačia<br />

v tlačive objednávky na analytický rozbor.<br />

4.1.8. Každá doručená vzorka sa bez zbytočného odkladu zmyslove posúdi a výsledok sa<br />

zaznačí na tlačive objednávky spolu s dátumom a podpisom posudzovateľa a vzorka<br />

sa s príslušnou dokumentáciou podľa bodov 3.3. a 3.4. postúpi na analytický rozbor.<br />

35


4.1.9. Rozsah analytického rozboru stanoví pracovník kontrolného <strong>ústav</strong>u, ktorý bude<br />

vykonávať záverečné hodnotenie vzorky adekvátne nálezu z vykonaného zmyslového<br />

posúdenia.<br />

4.1.10. Každej vzorke sa pridelí poradové číslo na tlačive objednávky a pod týmto číslom sa<br />

vzorka ďalej eviduje pri analytickom rozbore, vystavení protokolu o skúške, vystavení<br />

posudku ako aj jej archivovaní. Objednávka okrem zmyslového a makroskopického<br />

posúdenia vzorky krmiva obsahuje všetky údaje, potrebné k vypracovaniu protokolu o<br />

skúške a posudku.<br />

4.1.11. Vzorky s vysokým obsahom vody alebo vzorky podliehajúce zmenám sa postupujú na<br />

rozbor okamžite, alebo sa uskladnia v chladničke, prípadne podľa pokynov výrobcu.<br />

4.2. Úprava vzoriek krmiva na laboratórny rozbor<br />

4.2.1. Časť konečnej vzorky sa upravuje na laboratórny rozbor.<br />

4.2.2. Zvyšok pôvodnej konečnej vzorky s pôvodným označením vzorky sa uskladní v sklade<br />

vzoriek alebo v chladiacom boxe. Vzorky sú archivované po celú dobu použiteľnosti<br />

krmiva, najmenej však 3 mesiace odo dňa vystavenia posudku, ak sa neurčí inak.<br />

4.3. Záverečné hodnotenie vzoriek krmiva<br />

4.3.1. O záverečnom hodnotení vzoriek sa vypracuje posudok.<br />

4.3.2. O informatívnom rozbore vzoriek krmiva s obmedzeným počtom určených znakov<br />

kvality sa nemusí vypracúvať posudok. Zmyslové posúdenie je však potrebné.<br />

4.3.3. Ak výsledky rozboru, nevyhovujú deklarovaným požiadavkám, overuje sa, či sa výsledky<br />

získali paralelne alebo opakovane podľa úradnej metódy skúšania krmiva.<br />

4.3.4. V znakoch, ktoré podliehajú zmenám, sa overuje aj čas vykonania rozboru, pričom<br />

tieto rozbory (okrem skladových skúšok) musia byť vykonané neodkladne, t.j. čo<br />

najskôr po doručení vzorky. V laboratórnych zošitoch sa o tom vedie potrebná evidencia.<br />

4.3.5. V posudku sa uvedie najmenej<br />

a) presný a úplný názov hodnoteného krmiva,<br />

b) posúdenie kvality alebo zatriedenia krmiva,<br />

c) nevyhovujúce znaky krmiva, ak ide o krmivo nevyhovujúce,<br />

d) podmienky použiteľnosti, ak ide o krmivo nevyhovujúce alebo o krmivo po dobe<br />

použiteľnosti.<br />

4.3.6. Súčasťou posudku je protokol o skúške, ktorý obsahuje aj všetky údaje potrebné na<br />

identifikáciu vzorky krmiva.<br />

4.3.7. Ak ide o spoplatnené rozbory, v posudku sa uvedie aj výška poplatku.<br />

4.3.8. Z posudku má byť zrejmé, či sa vzťahuje len na zaslanú vzorku, alebo na celú<br />

vzorkovanú partiu krmiva.<br />

36


Zabezpečenie právnej a analytickej platnosti vzoriek<br />

Časť B: Vzorový reklamačný postup<br />

1. Ak odberateľ predpokladá, že dodané krmivo nemá predajnú kvalitu to zn. nezodpovedá<br />

deklarácii dodávateľa alebo iným požiadavkám uvedeným vo všeobecne záväzných<br />

právnych predpisoch, alebo pri jeho skrmovaní zistí, že krmivo je nebezpečné, tzn. Spôsobuje<br />

zníženie úžitkovosti, poruchy zdravia, prípadne úhyn kŕmených zvierat (ďalej len<br />

„reklamované krmivo“), bez meškania upovedomí dodávateľa krmiva a vyzve ho na spoločný<br />

odber vzorky. V prípade zdravotných porúch, alebo úhynov kŕmených zvierat, súčasne<br />

vyrozumie aj príslušný orgán veterinárnej starostlivosti, ktorý posúdi pravdepodobnosť<br />

príčinnej súvislosti problémov so skrmovaným krmivom.<br />

2. Oznámenia, výzvy a informácie v súvislosti s reklamovaným krmivom možno vykonať telefonicky<br />

alebo elektronicky s následným písomným potvrdením listom alebo faxom.<br />

Oznámenie v elektronickej forme postačuje, ak oznamovateľ má overený elektronický<br />

podpis.<br />

3. Dodávateľ krmiva, ktorý bol podľa bodu 1. vyzvaný k spoločnému odberu vzoriek, neodkladne<br />

sa dostaví na miesto, kde je reklamované krmivo uložené a prerokuje možnosti odstránenia<br />

nedostatkov reklamovaného krmiva.<br />

4. Ak privolaný veterinárny lekár skonštatuje dôvodné podozrenie na alimentárnu intoxikáciu<br />

spôsobenú reklamovaným krmivom, odberateľ pozastaví ihneď jeho ďalšie skrmovanie<br />

a dokumentovateľným postupom požiada dodávateľa o náhradnú dodávku krmiva.<br />

5. Dodávateľ stiahne reklamované krmivo alebo zariadi jeho bezpečné uskladnenie a zaistí<br />

náhradnú dodávku krmiva dovtedy, pokiaľ sa o reklamovanom krmive nerozhodne.<br />

6. Ak dodávateľ krmiva pochybuje o oprávnenosti reklamácie zo strany odberateľa, dôkaz<br />

o kvalite krmiva zabezpečia spoločným odberom vzoriek z dodávky reklamovaného<br />

krmiva.<br />

7. Pri odbere vzoriek z reklamovaného krmiva sa postupuje rovnako ako pri úradnom odbere<br />

vzoriek krmiva.<br />

8. Ak z objektívnych príčin nie je možné dodržať podmienky úradného odberu vzoriek<br />

krmív, dodávateľ stanoví po obojstrannej dohode s odberateľom krmiva iný, v konkrétnych<br />

podmienkach realizovateľný postup odberu vzorky z reklamovaného krmiva.<br />

9. Ak dodávateľ po dohode s odberateľom v záujme dodržania podmienok úradného odberu<br />

vykonáva preventívne odber vzoriek krmiva pri plnení dodávky a tieto vzorky sú označené,<br />

zapečatené a uskladnené predpísaným spôsobom, možno ich používať ako vzorky<br />

reklamačné. Preventívne odobrané vzorky treba uskladňovať počas doby použiteľnosti<br />

krmiva ale najmenej 15 dní po skončení jeho skrmovania.<br />

10. Označené, zapečatené vzorky reklamovaného krmiva, s odtlačkami pečiatok dodávateľa<br />

aj odberateľa, spolu so záznamom o ich odbere, zasiela dodávateľ prípadne odberateľ na<br />

vyšetrenie do ktoréhokoľvek laboratória, ktoré používa úradné postupy analytického skúšania<br />

krmív a na ktorom sa obidve strany dohodnú. Ak sa dodávateľ a odberateľ nedohodnú<br />

na inom laboratóriu, zasielajú vzorky Ústrednému kontrolnému a skúšobnému<br />

<strong>ústav</strong>u poľnohospodárskemu (ďalej len „<strong>kontrolný</strong> <strong>ústav</strong>“).<br />

11. Ak pri rokovaní odberateľa a dodávateľa o odstránení nedostatkov reklamovaného krmiva<br />

nedošlo k dohode, zvoláva dodávateľ najneskôr do troch dní miestne šetrenie, na ktoré<br />

môže prizvať zástupcov miestne kompetentného kontrolného <strong>ústav</strong>u, veterinárnej služby,<br />

príslušnej poisťovne, prípadne ďalších inštitúcií a odborníkov na výživu daného druhu<br />

a kategórie hospodárskych zvierat.<br />

37


12. Ak dodávateľ nereaguje na výzvu odberateľa podľa bodu 1. a nesplní ktorúkoľvek<br />

z povinností, uvedených v bodoch 3, 5, 6 a 11, platí, že reklamáciu odberateľa v plnom<br />

rozsahu uznáva a zaväzuje sa odstrániť reklamované nedostatky krmiva alebo dodať nové<br />

bezchybné krmivo, prípadne nahradiť odberateľovi škodu, preukázateľne zapríčinenú<br />

dodávaným krmivom.<br />

13. Odberateľ je oprávnený žiadať aj náhradu škôd zapríčinenú hladovaním zvierat v dôsledku<br />

oneskorenej dodávky náhradného krmiva, ak skrmovanie reklamovaného krmiva<br />

bolo nutné pozastaviť.<br />

14. Ak na základe laboratórneho alebo biologického skúšania sa potvrdia nedostatky reklamovaného<br />

krmiva, o jeho použiteľnosti rozhodne <strong>kontrolný</strong> <strong>ústav</strong> osobitným opatrením<br />

podľa § 11 zákona č. 271/2005 Z.z.<br />

15. O nedostatkoch krmiva alebo o jeho použiteľnosti nemožno rozhodovať a vymáhateľnosť<br />

prípadných nárokov z nedostatkov krmiva je sporná, ak odberateľ<br />

a. nesplní oznamovaciu povinnosť podľa bodu 1.,<br />

b. reklamáciu uplatňuje až po úplnom skŕmení reklamovaného krmiva,<br />

c. reklamáciu uplatňuje vtedy, keď nie je možné zaistiť dôkazy o nedostatkoch<br />

krmiva,<br />

d. skrmuje krmivo inému druhu alebo kategórii zvierat,<br />

e. bol o nedostatkoch krmiva dopredu informovaný a dodávka takéhoto krmiva sa<br />

uskutočnila preukázateľne s jeho súhlasom.<br />

16. V osobitnom prípade, odberateľ môže výnimočne použiť ako dôkaz o nedostatkoch krmiva,<br />

<strong>kontrolný</strong> nález z úradnej kontroly krmív, zistený rozborom úradne odobratej<br />

vzorky, alebo kontrolou prvotnej evidencie u dodávateľa, ak<br />

a. kontrolou daného krmiva boli zistené nedostatky, ktoré môžu zapríčiniť<br />

zníženie úžitkovosti alebo úhyn zvierat,<br />

b. totožnosť reklamovanej partie krmiva s partiou, ktorej sa dotýka <strong>kontrolný</strong><br />

nález nie je sporná,<br />

c. ak z reklamovaného krmiva nie je možné zaistiť odber vzorky.<br />

17. Reklamované krmivo, ktoré na základe laboratórneho alebo biologického skúšania možno<br />

skrmovať len po prepracovaní, dodávateľ musí na vlastné náklady stiahnuť z obehu, prepracovať<br />

podľa prijatých opatrení kontrolného <strong>ústav</strong>u a pred jeho opätovným uvádzaním<br />

do obehu zaistiť jeho laboratórne preskúšanie.<br />

18. Reklamované krmivo, ktoré na základe laboratórneho alebo biologického skúšania<br />

nemožno skrmovať, dodávateľ musí na vlastné náklady stiahnuť z obehu a zaistiť jeho<br />

neškodnú likvidáciu.<br />

19. Náklady, ktoré vznikli pri riešení dodávateľsko-odberateľských sporov, vrátane nákladov<br />

na úradnú kontrolu krmiva a nákladov na rozbor vzoriek znáša ten účastník sporu, v neprospech<br />

ktorého sa rozhodlo.<br />

38


Príloha č. 3<br />

Postup úpravy vzoriek na laboratórne skúšanie krmiva<br />

1. Vzorka krmiva sa upravuje podľa požiadaviek na skúšanie krmiva. Úprava vzorky sa<br />

vykonáva s prihliadnutím na jej konzistenciu, štruktúru, vlhkosť a obsah tuku.<br />

2. V laboratórnej vzorke určenej na úpravu a skúšanie sa musí bezprostredne po zmyslovom<br />

posúdení, ak sa stanovuje obsah vlhkosti krmiva, oddeliť časť laboratórnej vzorky, ak už<br />

nie je oddelená pri odbere a vykonať tieto úpravy:<br />

a) v suchých vzorkách s pomerne nízkym obsahom tuku podľa niektorého z bodov č. 5 až<br />

7 a vždy podľa bodov č. 10 a 11,<br />

b) vo vzorkách tekutého krmiva, pastovitého krmiva a v krmive suchej konzistencie, ale s<br />

pomerne vysokým obsahom tuku podľa niektorého z bodov č. 6 a 7 a vždy podľa bodov<br />

č. 10 a 11. V krmive suchej konzistencie sa musí vykonať pred mletím ešte aj predextrakcia<br />

tuku podľa bodu č. 12.<br />

3. V laboratórnej vzorke, ktorú možno v pôvodnom stave premiešať, sa upravuje jej množstvo<br />

na požadovanú hmotnosť analytickej vzorky delením. Laboratórnu vzorku, ktorú nemožno<br />

v pôvodnom stave premiešať bez predchádzajúcej úpravy veľkosti častíc, treba najskôr<br />

celú vhodne upraviť tak, aby bola čo do veľkosti častíc rovnorodá. Takto upravená vzorka<br />

sa potom zmenšuje delením.<br />

4. Úprava vzorky krmiva sa musí vykonávať za takých podmienok, aby nedochádzalo k<br />

zmenám v látkovom zložení upravovanej vzorky, napr. oddeľovaniu šťavy, vysychaniu<br />

vzorky, rozprášeniu, kontaminácii, primiešaniu iných látok a pod.<br />

5. Úprava laboratórnej vzorky krmiva rezaním alebo strúhaním<br />

Laboratórna vzorka sa upravuje rezaním alebo strúhaním vždy, ak obsahuje časti, ktoré<br />

svojou dĺžkou alebo objemom nevyhovujú na predsúšanie alebo mletie. Ak ide o vlhké<br />

krmivo, musí za touto úpravou bezprostredne nasledovať miešanie, delenie a predsúšanie.<br />

Na úpravu vzoriek rezaním alebo strúhaním sa používajú<br />

a) laboratórna rezačka na zmenšenie častíc tak, aby ich prevažná časť mala veľkosť menej<br />

ako 20 mm,<br />

b) kuchynský robot so strúhacou vložkou,<br />

c) ručný sekáč, nožnice alebo nôž z nerezovej ocele,<br />

d) podložka z tvrdého dreva,<br />

e) podložka z vhodného nepriepustného materiálu.<br />

Pracovný postup<br />

Laboratórna vzorka sa po zmyslovom posúdení vhodnou pomôckou upraví bezo zvyšku na<br />

častice o veľkosti do 20 mm; ak ide o steblovité krmivo, rozreže sa a ak ide o okopaninu,<br />

postrúha sa a na nepriepustnej podložke sa ručne zmieša. Takto upravená vzorka krmiva sa<br />

použije na predsúšanie alebo na skúšanie v pôvodnom stave alebo po ďalšej úprave.<br />

6. Úprava laboratórnej vzorky krmiva mixovaním<br />

Laboratórna vzorka sa upravuje mixovaním, ak ide o krmivo tekuté alebo pastovité,<br />

obsahujúce častice rôznej veľkosti, zloženia a konzistencie, ako sú technická krv, tekuté<br />

39


škrobárenské krmivá, výpalky a kŕmne pasty a ak ide o krmivo, ktoré sa má analyzovať<br />

v pôvodnom stave.<br />

Na mixovanie sa používa kuchynský robot s mixérom alebo samostatný mixér o objeme<br />

najmenej 1000 ml.<br />

Pracovný postup<br />

Laboratórna vzorka tekutých alebo pastovitých krmív sa po zmyslovom posúdení vloží do<br />

mixéra a mixuje sa tak dlho, kým sa nedosiahne rovnorodosť v zložení a veľkosti častíc.<br />

Takto upravená vzorka je pripravená na predsúšanie alebo na skúšanie.<br />

7. Úprava laboratórnej vzorky krmiva drvením<br />

Laboratórna vzorka sa upravuje drvením, ak má tvarovanú alebo hrudkovitú štruktúru,<br />

ktorá zabraňuje jej predsúšaniu a mletiu.<br />

Na drvenie sa používajú<br />

a) mechanický valcový alebo čeľusťový drvič alebo iné zariadenie, vhodné na drvenie<br />

vzorky krmiva,<br />

b) sito razené s dierovanou priehradkou o priemer ôk 4 mm.<br />

Pracovný postup<br />

Laboratórna vzorka vo forme granúl, brikiet alebo hrudiek, sa zmyslovo posúdi a v drviacom<br />

zariadení sa rozdrví na menšie častice, ktoré bezo zvyšku prepadajú sitom. Ak takto<br />

upravená vzorka má vyššiu vlhkosť, predsúša sa. Spravidla sa predsúšajú všetky tvarované<br />

krmivá.<br />

8. Úprava laboratórnej vzorky krmiva predsúšaním<br />

Laboratórna vzorka sa upravuje predsúšaním vždy, ak vlhkosť vzorky znemožňuje jej<br />

ďalšiu úpravu mletím alebo mletie vzorky by ovplyvnilo niektorý zo sledovaných znakov.<br />

Na predsúšanie sa používajú<br />

a) sušiareň s možnosťou odvetrávania vzduchu a regulácie teploty,<br />

b) vysúšacie misky porcelánové, sklenené, smaltované, hliníkové alebo z iného vhodného<br />

materiálu o takých rozmeroch, aby bolo možné predsúšať v nich akúkoľvek vzorku o<br />

hmotnosti do 1 000 g pri teplote najviac 100 °C.<br />

Pracovný postup<br />

Laboratórna vzorka zmyslovo posúdená a upravená, ak ide o steblovité krmivo a okopaniny<br />

rezaním alebo strúhaním, tekuté krmivo mixovaním a tvarované krmivo drvením,<br />

sa odoberie do čistej vysúšacej misky a rovnomerne sa rozprestrie po celej ploche misky<br />

tak, aby výška vrstvy bola najviac 2 cm. Z laboratórnej vzorky sa odoberie také množstvo,<br />

aby sa predsúšaním získalo asi 200 g predsušenej vzorky. Misky so vzorkou sa sušia v<br />

sušiarni pri teplote 55 °C ± 5 °C až do získania suchej a drviteľnej konzistencie.<br />

Po predsušení sa nechá vysúšacia miska vychladnúť na teplotu okolia a ponechá najmenej<br />

počas 12 hodín v laboratórnych podmienkach na vyrovnanie vlhkosti. Potom sa obsah<br />

vysúšacej misky upravuje mletím. Vo vzorke, v ktorej zvýšený obsah tuku znemožňuje jej<br />

úpravu mletím, sa vykonáva predextrakcia tuku a vzorka sa potom upraví mletím. Ak pastovitá<br />

alebo kašovitá konzistencia krmiva alebo vysoký obsah tuku v ňom neumožňuje<br />

priame predsúšanie, predsúša sa jeho vzorka s použitím vhodnej nasávacej hmoty.<br />

9. Úprava laboratórnej vzorky krmiva predsúšaním s nasávacou hmotou<br />

Laboratórna vzorka sa upravuje predsúšaním s nasávacou hmotou tak, že tuková zložka<br />

krmiva sa nasáva do nasávacej hmoty a tým sa v krmive znižuje celkový obsah tuku. Takto<br />

40


upravená vzorka sa predsúša pri teplote 55 °C ± 5 °C na suchú drviteľnú konzistenciu,<br />

ktorá sa po vyrovnaní vlhkosti rozomelie.<br />

Obsah zložiek krmiva stanovených v tejto vzorke treba prepočítať na obsah v laboratórnej<br />

vzorke.<br />

Na predsúšanie s nasávacou hmotou sa používajú<br />

a) vysúšacie misky z materiálu, ktorý nepodlieha zmenám pri teplote do 100°C, ako napr.<br />

porcelánové, smaltované, hliníkové misky a pod.,<br />

b) nasávacia hmota, ako sú piliny z tvrdého dreva, najlepšie bukového, vopred zanalyzované<br />

na obsah všetkých zložiek, ktoré sa majú stanoviť. Ostatné pomôcky ako pri<br />

stanovovaní obsahu vlhkosti úradnou metódou podľa nariadenia (ES) č. 152/2009.<br />

Pracovný postup<br />

Do vysúšacej misky s premiešavacou sklenenou tyčinkou vopred vysušených počas jednej<br />

hodiny pri teplote 55 °C ± 5 °C a potom odvážených na presnosť najmenej 0,1 g sa naváži<br />

na rovnakú presnosť asi 200 g až 400 g laboratórnej vzorky upravenej mixovaním. Táto<br />

vzorka sa na miske rozloží tak, aby výška vrstvy bola rovnomerná a priváži sa k nej na<br />

rovnakú presnosť asi 50 g až 150 g dobre premiešanej nasávacej hmoty; dôkladne sa premiešajú<br />

tyčinkou a sušia sa pri teplote 55 °C ± 5 °C až do získania suchej a drviteľnej konzistencie.<br />

Ak sa zmes ďalej nesuší, priváži sa k nej ďalší podiel nasávacej hmoty. Spravidla<br />

sa postupuje tak, že sa najskôr priváži len asi 50 g nasávacej hmoty a po rozmiešaní a občasnom<br />

premiešaní tyčinkou sa nechá vzorka predsúšať. Ak sa vzorka po 12 hodinách zle<br />

suší, priváži sa ďalší podiel nasávacej hmoty a vzorka sa suší ďalej. Po predsušení sa zmes<br />

krmiva a nasávacej hmoty ponechá pri laboratórnej teplote počas najmenej 12 hodín za<br />

účelom vyrovnania vlhkosti, odváži sa na presnosť najmenej 0,1 g, celá sa upraví mle-tím<br />

a opäť sa ponechá pri laboratórnej teplote počas asi 2 hodín.<br />

Takto sa pripraví analytická vzorka, z ktorej sa vykonáva výpočet zložiek v laboratórnej<br />

vzorke v percentách podľa vzorca<br />

X<br />

=<br />

m A<br />

− m A<br />

2 2 1 1<br />

m0 , v ktorom je<br />

X obsah zložky A v laboratórnej vzorke v percentách,<br />

m o navážka laboratórnej vzorky v g,<br />

m 1 celková privážená hmotnosť nasávacej hmoty v g,<br />

m 2 hmotnosť zmesi vzorky krmiva a nasávacej hmoty, vysušenej pri teplote 55°C ± 5°C<br />

a kondiciovanej v g,<br />

A 1 obsah zložky A v nasávacej hmote v percentách,<br />

A 2 obsah zložky A v analytickej predsušenej vzorke v percentách.<br />

10. Úprava laboratórnej vzorky krmiva miešaním<br />

Laboratórna vzorka sa upravuje miešaním vždy pred jej zmenšovaním delením. Účelom<br />

miešania je, aby v každej vydelenej časti vzorky boli zastúpené všetky častice krmiva v<br />

pôvodnom pomere.<br />

Na miešanie vzorky sa používajú<br />

41


a) laboratórny homogenizátor vhodnej konštrukcie,<br />

b) čistá, hladká, nepriepustná podložka s plochou zodpovedajúcou miešanej hmotnosti<br />

vzorky,<br />

c) misky vhodných rozmerov a z vhodného materiálu, napr. z novoduru.<br />

Pracovný postup<br />

a) Laboratórna vzorka zmyslovo posúdená a upravená rezaním sa mieša ručne na<br />

nepriepustnej podložke diagonálnym presýpaním krmiva dvíhaním rohov podložky<br />

alebo ručne.<br />

b) Laboratórna vzorka zmyslovo posúdená a upravená strúhaním sa mieša len ručne na<br />

nepriepustnej podložke.<br />

c) Laboratórna vzorka zmyslovo posúdená a nevyžadujúca predsúšanie sa mieša mechanicky<br />

alebo ručne. Pri mechanickom miešaní sa vzorka vysype do laboratórneho homogenizátora<br />

a mieša sa po dobu určenú výrobcom. Potom sa obsah homogenizátora<br />

vyprázdni do misky, v ktorej sa vzorka upravuje delením. Pri ručnom zmiešavaní sa laboratórna<br />

vzorka vysype na podložku a diagonálnym presýpaním krmiva dvíhaním<br />

rohov podložky sa mieša. Potom sa upravuje delením.<br />

d) Laboratórna vzorka tvarovanej alebo hrudkovitej štruktúry, zmyslovo posúdená a upravená<br />

drvením, sa mieša postupom podľa písmena c).<br />

e) Laboratórna vzorka tekutého a pastovitého krmiva, zmyslovo posúdená a upravená<br />

mixovaním, sa považuje za premiešanú a bezprostredne po tejto úprave sa ďalej upravuje<br />

delením.<br />

f) Laboratórna vzorka, zmyslovo posúdená a upravená mletím (ak ide o predsúšané krmivo<br />

vždy celá), sa mieša postupom podľa písmena c); výnimku tvorí krmivo obsahujúce<br />

granulovanú močovinu, ktorého celá laboratórna vzorka upravená mletím sa<br />

rozprestrie na misku a nechá sa v nej až do vyrovnania vlhkosti v laboratórnych<br />

podmienkach. Po uplynutí 16 h až 24 h sa vzorka ďalej mieša postupom podľa písmena<br />

c).<br />

11. Úprava laboratórnej vzorky krmiva delením<br />

Laboratórna vzorka sa upravuje delením za účelom získania potrebného počtu a hmotnosti<br />

laboratórnych, analytických alebo <strong>skúšobný</strong>ch vzoriek. Delenie laboratórnych vzoriek<br />

tekutého a pastovitého krmiva sa vykonáva len vtedy, ak sa na skúšanie používa vzorka<br />

nepredsušená.<br />

Vzorka sa delí len vtedy, ak je zamiešaná na potrebný stupeň a veľkosť jej častíc vyhovuje<br />

na delenie. Delením vzorky sa musia získať diely, v ktorých nesmie byť porušené<br />

priemerné zloženie vzorky. Delenie sa vykonáva ručne alebo mechanicky.<br />

Na delenie sa používajú<br />

a) deliace šablóny podľa STN 01 5111 o veľkosti zodpovedajúcej hmotnosti vzorky alebo<br />

sa používa mechanický rozdeľovač,<br />

b) odmerný valec o objeme 2 000 ml,<br />

c) podložka s hladkým a nepriepustným povrchom,<br />

d) nôž, špachtľa, laboratórna lyžička najlepšie z nerezovej ocele,<br />

e) misky vhodných rozmerov a z vhodných materiálov.<br />

Pracovný postup<br />

a) Ručné delenie suchého alebo predsušeného krmiva sa vykonáva spravidla štvrtiacou<br />

metódou, pričom sa vždy protiľahlé výseky, získané z tvaru kužeľa homogenizovanej<br />

laboratórnej vzorky spoja a zvyšné dva výseky sa oddelia. Takto sa postupuje až do<br />

získania hmotnosti analytickej vzorky.<br />

42


Na delenie sa používajú šablóny alebo sa delenie vykonáva rukou po stlačení<br />

kužeľovitej hromady vzorky do kruhovej vrstvy, ktorá sa delí krížom a ďalej sa<br />

postupuje ako pri použití šablón.<br />

Mechanické delenie sa vykonáva rôznymi druhmi mechanických deličov, ktoré musia<br />

spĺňať požiadavky podľa prílohy č. 1.<br />

b) Laboratórna vzorka tekutého krmiva upravená mixovaním sa bezprostredne po<br />

mixovaní umiestni do odmerného valca a určí sa jej objem. Polovica objemu vzorky sa<br />

premiestni za stáleho miešania späť do mixéra a krátkodobo premieša. Zvyšok vzorky<br />

v odmernom valci sa uloží do vzorkovnice na uchovanie vzorky. Do prázdneho<br />

odmerného valca sa opäť dá ďalšia rozmiešaná časť laboratórnej vzorky z mixéra a určí<br />

sa jej objem. Z tohto objemu vzorky sa opäť polovica uloží do vzorkovnice. Takto sa<br />

postupuje až do získania požadovaného objemu analytickej vzorky, ktorá sa uloží do<br />

vhodnej nádoby.<br />

c) Laboratórna vzorka pastovitého krmiva, upravená mixovaním, sa premiestni do vhodnej<br />

misky, vzorka sa v nej rovnomerne rozprestrie pomocou laboratórnej lyžičky, stierky,<br />

alebo noža. Potom sa plocha vzorky diagonálne rozdelí, oddelia sa dva protiľahlé<br />

výseky, zvyšné výseky sa spoja a delia sa ďalej až do získania požadovanej hmotnosti<br />

analytickej vzorky.<br />

d) Laboratórna vzorka suchého krmiva, obsahujúceho granulovanú močovinu, sa upravuje<br />

mletím celá, po uplynutí 16 h až 24 h státia pri laboratórnej teplote sa zamieša a ďalej sa<br />

upravuje delením.<br />

12. Úprava laboratórnej vzorky krmiva predextrakciou<br />

Úprava vzorky krmiva predextrakciou sa vykonáva čiastočným odtučnením skúšaného<br />

krmiva za účelom zníženia obsahu tuku v ňom. Väčší podiel tuku sa extrahuje dietyléterom<br />

a rozbor vzorky sa vykoná v čiastočne vyextrahovanej vzorke. Obsah zložiek krmiva,<br />

zistený rozborom upravenej vzorky, sa prepočíta na obsah zložiek v laboratórnej vzorke.<br />

Na úpravu laboratórnej vzorky krmiva predextrakciou sa používajú<br />

a) lievik s poréznou vložkou, napr. Wittov lievik,<br />

b) extrakčná banka o objeme 250 ml,<br />

c) dietyléter, ako extrakčné činidlo.<br />

Pracovný postup<br />

Do lievika, pod ktorým je postavená extrakčná banka vopred vysušená počas jednej hodiny<br />

pri teplote 96 °C až 98 °C a odvážená s presnosťou najmenej 0,001g, sa naváži potrebné<br />

množstvo laboratórnej vzorky s rovnakou presnosťou. Vzorka sa v lieviku za stáleho<br />

premiešavania premyje najmenej trikrát po sebe 30 ml extrakčného činidla a extrakt sa zachytáva<br />

do podloženej extrakčnej banky. Potom sa vzorka vyberie z lievika, vysuší sa<br />

voľne na vzduchu a ďalej sa upravuje mletím. Takto sa pripravuje analytická vzorka,<br />

z ktorej sa vykonajú požadované stanovenia, vrátane stanovenia obsahu tuku.<br />

Lievik sa po stenách ešte toľkokrát premyje asi 30 ml extrakčného činidla, kým sa<br />

neodstráni tuk. Hlavný podiel extrakčného činidla sa oddestiluje a zvyšok sa nechá voľne<br />

odpariť. Extrakt v banke sa suší jednu hodinu pri teplote 96 °C až 98 °C a po ochladení<br />

v exsikátore sa odváži s presnosťou najmenej 0,001 g.<br />

Obsah tuku v laboratórnej vzorke v % sa vypočíta podľa vzorca<br />

X<br />

m<br />

m<br />

m<br />

m<br />

1<br />

3<br />

= + −<br />

0<br />

2<br />

m m<br />

m m<br />

1 3<br />

0 2<br />

. 100<br />

, v ktorom je<br />

43


X obsah tuku v laboratórnej vzorke v percentách,<br />

m o hmotnosť navážky laboratórnej vzorky na čiastočnú extrakciu v g,<br />

m 1 hmotnosť čiastočne vyextrahovaného tuku v g,<br />

m 2 hmotnosť navážky analytickej čiastočne vyextrahovanej vzorky v g,<br />

m 3 hmotnosť tuku z analytickej čiastočne vyextrahovanej vzorky v g<br />

Stanovený obsah zložiek v % sa prepočíta na obsah v laboratórnej vzorke podľa vzorca<br />

Sm m S<br />

Y = A 0 − 1<br />

= A −<br />

100 100m1<br />

mS 0 2 S2<br />

mS 0 2 , v ktorom je<br />

Y obsah zložky v laboratórnej vzorke v percentách,<br />

A obsah zložky v analytickej čiastočne vyextrahovanej vzorke v percentách,<br />

S obsah sušiny v laboratórnej vzorke pred extrakciou v percentách,<br />

S 2 obsah sušiny v analytickej čiastočne vyextrahovanej vzorke v percentách,<br />

m o hmotnosť navážky laboratórnej vzorky na čiastočnú extrakciu v g,<br />

m 1 hmotnosť čiastočne vyextrahovaného tuku v g.<br />

13. Úprava laboratórnej vzorky krmiva mletím<br />

Laboratórna vzorka, zmyslovo posúdená sa upravuje mletím vždy, ak sú jej častice väčšie<br />

ako jeden mm. Tejto úprave musí predchádzať úprava predsušením, ak ide o krmivo<br />

zjavne zvlhnuté a ak je jeho vlhkosť sledovaným znakom. Ak zvýšený obsah tuku<br />

negatívne ovplyvňuje úpravu laboratórnej vzorky mletím alebo jej sledované znaky, treba<br />

ju pred mletím upraviť predextrakciou tuku.<br />

Na úpravu vzoriek mletím sa používa laboratórny mlynček vhodnej konštrukcie, ktorý<br />

musí spĺňať tieto požiadavky:<br />

a) nesmú sa ním nadmerne ohrievať častice vzorky,<br />

b) nesmú sa ním ovplyvňovať sledované znaky krmiva,<br />

c) musia sa ním deliť častice vzorky tak, aby ich veľkosť bola čo najviac vyrovnaná,<br />

d) nesmie v priebehu mletia meniť svoju funkciu,<br />

e) musí byť ľahko čistiteľný,<br />

f) musí byť vybavený triediacim sitom, ktoré zabezpečuje najväčšiu prípustnú veľkosť<br />

častíc,<br />

g) plniaci otvor musí mať rozmery, ktoré zodpovedajú najmenej 2,5 násobku rozmerov<br />

najväčších častíc laboratórnej vzorky; jeden rozmer otvoru musí byť najmenej 50 mm.<br />

Pracovný postup<br />

a) Laboratórna vzorka suchého krmiva bez močoviny, nevyžadujúca predsúšanie alebo<br />

predextrakciu tuku sa vysype na čistú podložku alebo misku a upravuje sa delením na<br />

hmotnosť zodpovedajúcu polovici laboratórnej vzorky. Takto zmenšená vzorka sa melie<br />

na laboratórnom mlynčeku tak, aby prepadla bezo zvyšku sitom so štvorcovými okami<br />

alebo kruhovými razenými otvormi o rozmere jedného mm. Po skončení mletia sa laboratórny<br />

mlynček vyčistí a získané zvyšky čistenia a mletia sa spoja a upravia miešaním,<br />

ak ide o častice menšie ako jeden mm. Častice väčšie treba opakovane upraviť mletím<br />

na častice menšie ako jeden mm.<br />

b) Laboratórna vzorka suchého krmiva obsahujúca močovinu a nevyžadujúca predsúšanie<br />

alebo predbežnú extrakciu sa melie celá, pričom sa postupuje podľa písmena a). Vzorka<br />

sa mieša až po uplynutí 12 h po mletí. Takto pripravená vzorka sa používa na všetky<br />

44


stanovenia, ktoré sa vykonávajú z pomletej vzorky, okrem stanovenia pôvodnej vlhkosti<br />

krmiva.<br />

c) Laboratórna vzorka vyžadujúca predsúšanie a nevyžadujúca predextrakciu tuku sa po<br />

predsúšaní melie celá, pričom sa postupuje podľa písmena a).<br />

d) Laboratórna vzorka so štruktúrou tvarovanou alebo hrudkovitou sa pred mletím upravuje<br />

drvením a ak ju netreba upraviť predsúšaním, upraví sa delením, pričom sa postupuje<br />

podľa písmena a).<br />

e) Laboratórna vzorka so zvýšeným obsahom tuku sa upravuje delením, ak nevyžaduje<br />

predsúšanie a potom sa predextrahuje. Po predextrakcii tuku sa postupuje podľa písmena<br />

a).<br />

f) Laboratórna vzorka upravená mletím sa používa na skúšanie, pričom musí mať hmotnosť<br />

najmenej 100 g suchej vzorky. Vzorka sa ukladá do vhodnej vzorkovnice a označí<br />

sa.<br />

14. Vzorka čerstvého vlhkého krmiva, upravená rezaním, strúhaním, drvením, miešaním<br />

alebo delením, sa zabalí do vhodnej vzduchotesnej nádoby prikrytej vrchnákom. Nádoba<br />

musí vyhovovať svojím objemom aj nasledujúcemu premiešaniu vzorky pri jednotlivých<br />

navážkach na skúšanie.<br />

Vzorka suchého a predsušeného krmiva upravená mletím, miešaním a delením, a ak ide o<br />

steblovité krmivo, okopaninu, tekuté, pastovité a tvarované krmivo vopred upravená aj<br />

rezaním, strúhaním, mixovaním alebo drvením, sa zabalí do vzduchotesnej vzorkovnice o<br />

objeme najmenej 500 ml.<br />

Ak sa požaduje rozhodcovské určenie obsahu vlhkosti v krmive, po zmyslovom posúdení<br />

sa jedna polovica laboratórnej vzorky zabalí do vzduchotesného obalu a skladuje sa bez<br />

ďalších úprav. Druhá polovica laboratórnej vzorky sa upravuje na ďalšie skúšanie podľa<br />

potreby.<br />

15. Na stanovenie pôvodnej vlhkosti krmiva treba, okrem kŕmnych zmesí s pridaným<br />

obsahom močoviny, ihneď po otvorení nepriepustného obalu s laboratórnou vzorkou<br />

oddeliť časť vzorky, pomlieť ju a najneskôr do 30 min. navážiť skúšobnú vzorku na<br />

stanovenie vlhkosti. Túto vzorku možno použiť aj na stanovenie ostatných kvalitatívnych<br />

znakov, ktoré sa vykonávajú z pomletej vzorky. Ak ostatné kvalitatívne znaky neboli<br />

stanovené v tej istej vzorke, v ktorej sa stanovila pôvodná vlhkosť krmiva, potom treba<br />

stanoviť vlhkosť aj v analytickej vzorke, v ktorej boli vykonané tieto stanovenia. Výsledky<br />

stanovení týchto kvalitatívnych znakov, okrem čísla kyslosti tuku, sa musia prepočítať na<br />

pôvodnú vlhkosť krmiva. Ak ide o stanovenie pôvodnej vlhkosti kŕmnych zmesí s pridaným<br />

obsahom močoviny, postupuje sa podľa bodu č. 16.<br />

16. Na skúšanie kŕmnej zmesi s pridaným obsahom močoviny sa musia odoberať a dodať do<br />

laboratória dve laboratórne vzorky. Jedna vzorka sa upraví mletím celá podľa bodu č. 13<br />

a používa sa na stanovenie kvalitatívnych znakov, okrem pôvodnej vlhkosti. Druhá vzorka<br />

sa používa v nepomletom stave na stanovenie pôvodnej vlhkosti kŕmnej zmesi. Po otvorení<br />

nepriepustného obalu s laboratórnou vzorkou sa oddelí časť vzorky na stanovenie<br />

pôvodnej vlhkosti a časť vzorky o hmotnosti najmenej 250 g sa opätovne vzduchotesne<br />

uzatvorí v nepriepustnom obale. Táto časť vzorky sa uchováva na opakované stanovenie<br />

pôvodnej vlhkosti, ak je to potrebné. Skúšobnú vzorku na stanovenie pôvodnej vlhkosti<br />

treba navážiť najneskoršie do 30 min. po otvorení obalu.<br />

45


17. Na stanovenie doplnkových látok sa vzorka pripravuje bezprostredne pred stanovením. Z<br />

laboratórnej vzorky sa po premiešaní odoberie najmenej dvojnásobok skúšobnej vzorky a<br />

podľa potreby sa pomelie alebo rozotrie v trecej miske a ihneď sa naváži na stanovenie.<br />

18.Laboratórne a analytické vzorky suchého krmiva musia byť uchovávané tak, aby<br />

nedochádzalo počas ich skladovania k zmene sledovaných znakov, k napadnutiu škodcami<br />

alebo k následnej kontaminácii mikroorganizmami. Vzorky, v ktorých sa zisťuje obsah<br />

tuku, možno skladovať najviac 14 dní po úprave vzorky. Vzorky sa musia skladovať v<br />

priestore bez priameho prístupu denného svetla. V sklade nesmie byť teplota vyššia ako<br />

25 °C a relatívna vlhkosť vzduchu nesmie byť väčšia ako 60 %. Vzorky balené podľa bodu<br />

č. 14 sa ukladajú prehľadne v jednej alebo vo viacerých vrstvách. Rozhodcovské<br />

laboratórne vzorky a analytické vzorky a iné laboratórne vzorky a analytické vzorky musia<br />

byť uchovávané počas dvoch mesiacov od skončenia analýzy za ustanovených podmienok,<br />

ak <strong>kontrolný</strong> <strong>ústav</strong> neurčí inak. Najmenšia hmotnosť analytickej vzorky musí byť 100 g.<br />

Z rozhodcovských laboratórnych vzoriek vlhkých, tekutých a pastovitých krmív musí byť<br />

časť pôvodnej vzorky uskladnená vo vzduchotesných obaloch pri teplote v sklade alebo v<br />

chladiacom boxe v rozmedzí od 0 °C do +5 °C.<br />

19.Laboratórne vzorky krmiva sa z hľadiska hygienického považujú za materiál kontaminovaný<br />

patogénnymi, podmienečne patogénnymi alebo toxinogénnymi mikroorganizmami.<br />

Preto sa pri práci s nimi musia dodržiavať predpisy z hľadiska bezpečnosti a ochrane<br />

zdravia pri práci. Pri laboratórnych skúškach sa musia dodržiavať bezpečnostné predpisy<br />

podľa STN 01 8003 a podľa iných súvisiacich noriem a predpisov.<br />

20. Ak nie je v metóde skúšania uvedené inak, používajú sa na skúšanie len<br />

a) chemikálie o čistote p.a. (pre analýzu) alebo ch. č.(chemicky čisté), pre HPLC, pre<br />

spektrofotometriu, alebo podľa ČSL4,<br />

b) voda destilovaná podľa STN 68 4063 alebo deionizovaná, alebo demineralizovaná,<br />

c) odmerné banky triedy presnosti A, podľa STN 70 4100, STN 70 4101 a STN ISO 1042<br />

( 70 4105), úradne overené,<br />

d) byrety a pipety triedy presnosti A, podľa STN 70 4100, STN 70 4119 a STN 70 4120,<br />

úradne overené,<br />

e) na prípravu kalibračných roztokov a roztokov presných koncentrácií je vhodné používať<br />

úradne overené odmerné sklo, pipety a byrety.<br />

21. Ak nie je v metóde skúšania uvedené inak, pripravujú sa<br />

a) roztoky indikátorov podľa STN 68 4062 ,<br />

b) tlmivé roztoky (pufre) podľa STN 68 4064 ,<br />

c) pomocné roztoky a činidlá podľa STN 68 4061,<br />

d) odmerné roztoky na<br />

da) acidobázickú titráciu podľa STN 68 4065 ,<br />

db) redox titráciu podľa STN 68 4066 ,<br />

e) roztoky na spektrofotometriu, emisnú plameňovú spektrometriu a atómovú absorbčnú<br />

spektrometriu podľa STN 68 4060,<br />

f) porovnávacie a kontrolné roztoky podľa STN 68 4050,<br />

g) obsah hlavnej látky v zlúčenine použitej na prípravu porovnávacích a <strong>kontrolný</strong>ch<br />

roztokov a roztokov na spektrometriu podľa STN 68 4122.<br />

Na prípravu alebo riedenie roztokov sa používa destilovaná alebo deionizovaná alebo demineralizovaná<br />

voda a ak nie je uvedené konkrétne iné rozpúšťadlo, roztokmi sa rozumejú<br />

vždy vodné roztoky.<br />

46


22. Kalibračné grafy sa zhotovujú podľa zásad uvedených v STN 68 4050 časť 6 čl. 9.3.6<br />

alebo podľa návodu výrobcu používaných prístrojov.<br />

23.Koncentrácia roztokov sa vyjadruje v hmotnostných a objemových %, g/l alebo počtom<br />

mólov látky rozpustených v 1 000 ml roztoku.<br />

Riedenie kvapalných látok sa vyjadruje údajom v zátvorke, napr. (1 + 3), v ktorom prvá<br />

číslica udáva počet objemov riedenej kvapalnej látky a druhá počet objemov destilovanej<br />

(deionizovanej, demineralizovanej) vody, ak nie je menovite uvedené iné rozpúšťadlo.<br />

Pojmom „vhodne zriedený“ alebo „vhodný alikvotný podiel“ sa rozumie také množstvo<br />

skúšanej látky v objemovej jednotke skúšaného roztoku, ktoré pri spektrometrii a obdobných<br />

skúškach sa nachádza v strede alebo v 2/3 časti kalibračného grafu alebo pri odmernom<br />

stanovení sa rovná približne spotrebe odmerného roztoku v medziach rozsahu použitej<br />

byrety, najvhodnejšie v polovici objemu byrety.<br />

24.Odmerným roztokom sa rozumie roztok o presne definovanej koncentrácii v mol/l alebo<br />

roztok o približnej koncentrácii v mol/l so známym prepočítavacím faktorom. Koncentrácia<br />

a prepočítavací faktor sa vyjadrujú s presnosťou na tri desatinné miesta.<br />

25. Ak nie je v skúšobnej metóde uvedené inak, rozumie sa pod pojmom etylalkohol,<br />

etylalkohol čistý alebo denaturovaný 1 % alebo 2 % benzínu.<br />

47


Stanovenie čísla kyslosti tuku<br />

Príloha č. 4<br />

1. Predmet metódy<br />

Číslo kyslosti tuku je množstvo látok kyslej povahy, väčšinou voľných karboxylových<br />

kyselín v mg KOH, ktoré sú potrebné k ich neutralizácii jedným g extraktu, získaného<br />

extrakciou ustanoveným extrakčným činidlom.<br />

2. Podstata metódy<br />

Číslo kyslosti tuku sa stanoví po rozpustení extraktu, spravidla tuku, v zmesi etanol -<br />

dietyléter alkalimetrickou titráciou na fenolftaleín.<br />

3. Chemikálie a skúšobné pomôcky<br />

3.1. byreta o objeme 5 ml, 10 ml alebo 25 ml, delená po 0,1 ml;<br />

3.2. hydroxid draselný, odmerný roztok, c ( KOH) = 0,05 mol/l;<br />

3.3. zmes etylalkohol - dietyléter, ktorý sa pripravuje zmiešaním etylalkoholu a<br />

dietyléteru v pomere (1+1) a zneutralizuje sa roztokom hydroxidu draselného na<br />

indikátor fenolftalein; zmes sa neutralizuje bezprostredne pred jej použitím;<br />

3.4. fenolftaleín, acidobázický indikátor, pripravený podľa slovenskej technickej normy<br />

(STN 68 4065 č. 2.1.42.).<br />

4. Pracovný postup<br />

4.1. Extrakčná banka s vyextrahovaným tukom sa mierne zahreje a tuk sa rozpustí v 25<br />

ml zmesi etanol - dietyléter. Obsah extrakčnej banky sa po pridaní niekoľkých<br />

kvapiek indikátora titruje odmerným roztokom hydroxidu draselného až do vzniku<br />

slabo ružového zafarbenia titrovaného roztoku. Ak je spotreba titračného činidla<br />

väčšia ako 15 ml, pridá sa na každý jeden ml spotrebovaného činidla päťnásobné<br />

množstvo zmesi etanol - dietyléter, aby sa zabránilo hydrolýze vznikajúceho mydla.<br />

Vo vzorkách, v ktorých bol tuk stanovený po hydrolýze, treba stanoviť číslo<br />

kyslosti tuku po priamej extrakcii tuku.<br />

4.2. Mliečne kŕmne zmesi a kŕmne zmesi ako náhradka mlieka.<br />

Do trecej misky sa odoberie najmenej 10 g vzorky a postupným pridávaním asi 10<br />

ml vody sa rozotrie na hustú kašu. Potom sa pridá asi 10 g jemného kremičitého<br />

piesku a obsah trecej misky sa vytiera trikrát 50 ml dietyléteru. Po každom pridaní<br />

extrakčného činidla sa obsah vytiera počas 2 min, dietyléterový roztok sa filtruje cez<br />

riedky papierový filter do vopred vysušenej a odváženej extrakčnej banky o objeme<br />

250 ml a filter sa dokonale premýva rozpúšťadlom až do neprítomnosti tuku na filtri.<br />

Zo spojených filtrátov sa oddestiluje prevažná časť rozpúšťadla, zvyšok sa opatrne<br />

odparí vo vodnom kúpeli alebo voľne v digestori a extrakt sa vysuší pri teplote<br />

95 °C až 98 °C do konštantnej hmotnosti počas 1 až 2 h. Po ochladení v exsikátore<br />

sa banka s extraktom odváži s presnosťou 0,001 g a číslo kyslosti tuku sa stanoví<br />

postupom uvedeným v bode č. 4.1.<br />

48


5. Výpočet výsledkov<br />

Číslo kyslosti tuku X , vyjadrené ako mg KOH/g tuku, sa vypočíta podľa vzorca<br />

X<br />

= V m T<br />

v ktorom je<br />

V spotreba odmerného roztoku hydroxidu draselného pri titrácii v ml,<br />

m hmotnosť vyextrahovaného tuku v g,<br />

T koncentrácia hydroxidu draselného v odmernom roztoku v mg/ml; ak je<br />

koncentrácia roztoku presne c (KOH) = 0,05 mol/l, potom T = 2,8055 mg/ml.<br />

6. Použitá literatúra: STN 467092-8, ČSN 467092-8.<br />

49


Stanovenie kyslosti vodného výluhu, celkovej kyslosti vodného výluhu<br />

a ukazovateľa formolovej titrácie<br />

1. Predmet metódy<br />

Príloha č. 5<br />

Táto metóda sa vzťahuje na stanovenie kyslosti vodného výluhu, celkovej kyslosti<br />

vodného výluhu a ukazovateľa formolovej titrácie v krmivách.<br />

Kyslosť vodného výluhu zodpovedá voľným látkam reagujúcim kyslo vo vzorke. Celková<br />

kyslosť vodného výluhu zodpovedá súčtu voľných látok reagujúcich kyslo a látok kyslo<br />

reagujúcich, uvoľnených po pridaní formaldehydu. Ukazovateľ formolovej titrácie je<br />

pomer celkovej kyslosti vodného výluhu ku kyslosti vodného výluhu.<br />

2. Podstata metódy<br />

Kyslosť vodného výluhu sa stanoví priamou alkalimetrickou titráciou vodného výluhu do<br />

hodnoty pH 8,5.<br />

3. Chemikálie a skúšobné pomôcky<br />

3.1. pH meter s príslušenstvom;<br />

3.2. elektromagnetická miešačka s miešadlom;<br />

3.3. hydroxid draselný, odmerný roztok, c ( KOH) = 0,1 mol/l;<br />

3.4. formaldehyd, roztok 10 %;<br />

3.5. tymol.<br />

4. Pracovný postup<br />

Do kadičky o objeme 400 ml sa naváži 10 g vzorky s presnosťou 0,01 g, pridá sa<br />

200 ml vody, obsah kadičky sa premieša a nechá sa vylúhovať pri laboratórnej teplote<br />

počas 30 min. Počas tejto doby sa obsah kadičky niekoľkokrát intenzívne premieša. Po<br />

uplynutí 30 min sa obsah kadičky filtruje cez riedky papierový filter a výluh sa<br />

konzervuje zrnkom tymolu.<br />

Do kadičky o objeme 250 ml sa napipetuje 100 ml výluhu, vloží sa miešadlo spolu<br />

s elektródami pH metra, kadička sa umiestni na elektromagnetickú miešačku a výluh<br />

sa za stáleho miešania titruje odmerným roztokom hydroxidu draselného až do<br />

hodnoty pH 8,5. Spotreba odmerného roztoku (V 1 ) sa zaznamená.<br />

Do stitrovaného roztoku sa potom pridá 5 ml 10 % roztoku formaldehydu, ktorý sa<br />

vopred zneutralizuje na hodnotu pH 8,5 a výluh sa dotitruje odmerným roztokom<br />

hydroxidu draselného na hodnotu pH 8,5. Spotreba odmerného roztoku (V 2 ) sa taktiež<br />

zaznamená. Stanovenie musí byť urobené v ten istý deň.<br />

5. Výpočet výsledkov<br />

5.1. Kyslosť vodného výluhu X, vyjadrená v mg KOH na 100 g krmiva, sa vypočíta<br />

podľa vzorca<br />

50


X<br />

= V<br />

1 .<br />

m T . 100 ,<br />

5.2. Celková kyslosť vodného výluhu Y, vyjadrená v mg KOH na 100 g krmiva, sa<br />

vypočíta podľa vzorca<br />

Y<br />

= V2 .<br />

m T . 100<br />

,<br />

v ktorých je<br />

V 1 spotreba odmerného roztoku hydroxidu draselného pri prvej titrácii v ml,<br />

V 2 celková spotreba odmerného roztoku hydroxidu draselného pri prvej a druhej<br />

titrácii v ml,<br />

T titer odmerného roztoku hydoxidu draselného; ak koncentrácia odmerného<br />

roztoku je presne c(KOH)=0,1 mol/l, potom T=5,611 mg/ml,<br />

m hmotnosť alikvotného podielu navážky vzorky krmiva v g.<br />

5.3. Ukazovateľ formolovej titrácie Z sa vypočíta podľa vzorca<br />

Z<br />

Y<br />

=<br />

.<br />

X<br />

6. Použitá literatúra: STN 467092 časť 19, ČSN 467092-19<br />

51


Stanovenie kyslosti vodného výluhu v mliečnych kŕmnych zmesiach v °SH<br />

1. Predmet metódy<br />

Príloha č. 6<br />

Táto metóda skúšania krmiva sa vzťahuje na stanovenie kyslosti vodného výluhu v mliečnych<br />

kŕmnych zmesiach titráciou.<br />

Kyslosťou vodného výluhu v mliečnych kŕmnych zmesiach sa rozumie titračná kyslosť na<br />

fenolftaleín vo vzťahu na hmotnosť krmiva.<br />

2. Podstata metódy<br />

Odvážené množstvo vzorky sa vyluhuje vodou a vodný výluh sa titruje do rovnakého<br />

sfarbenia ako je farba porovnávacieho roztoku.<br />

3. Chemikálie a skúšobné pomôcky<br />

3.1. byrety s delením 1 / 20 ml;<br />

3.2. pipeta o objeme 100 ml;<br />

3.3. titračná banka o objeme 250 ml;<br />

3.4. kadička o objeme 400 ml;<br />

3.5. hydroxid sodný, odmerný roztok , c ( NaOH) = 0,1mol/l;<br />

3.6. fenolftaleín, roztok v etanole ( 20 g / 1 000 ml);<br />

3.7. síran kobaltnatý heptahydrát, roztok, ktorý sa pripravuje tak, že sa do odmernej<br />

banky o objeme 100 ml naváži 5,00 g CoSO 4 . 7 H 2 O, rozpustí vo vode, vodou sa<br />

doplní po značku a premieša sa,<br />

3.8. porovnávací roztok, ktorý sa pripravuje tak, že sa do 100 ml filtrátu vzorky pridáva<br />

jeden ml roztoku síranu kobaltnatého.<br />

4. Pracovný postup<br />

Do kadičky o objeme 400 ml sa naváži 5 g vzorky s presnosťou 0,001 g a obsah sa<br />

dokonale rozmieša s 200 ml vody. Vzorka sa najskôr rozmieša s malým množstvom vody<br />

tak, aby sa zamedzilo tvorbe hrudiek a až potom sa pridá zvyšná časť vody. Po dokonalej<br />

homogenizácii sa obsah nechá stáť počas 30 min, pričom sa počas 20 min občas zamieša.<br />

Potom sa z roztoku nad sedimentom napipetuje do titračnej banky 100 ml, a to tak, aby sa<br />

sediment nezvíril, pridajú sa 2 ml indikátora a titruje sa odmerným roztokom hydroxidu<br />

sodného c ( NaOH) = 0,1mol/l až do získania rovnakého ružového sfarbenia ako má<br />

porovnávací roztok. Výsledné sfarbenie stitrovaného roztoku sa nesmie počas 30 s zmeniť.<br />

5. Výpočet výsledkov<br />

Kyslosť vodného výluhu X (ako H + ) v mmol/kg sa vypočíta podľa vzorca<br />

52


X<br />

= V . V . C<br />

1 3<br />

mV .<br />

3<br />

,<br />

ktorom je<br />

V 1<br />

celkový objem výluhu v ml,<br />

V 2 objem výluhu, napipetovaný na stanovenie v ml,<br />

V 3 objem odmerného roztoku, spotrebovaný pri titrácii v ml,<br />

m hmotnosť navážky vzorky v g,<br />

C koncentrácia odmerného roztoku hydroxidu sodného v mmol/l.<br />

Na vyjadrenie kyslosti v konvenčných stupňoch Soxhlet - Henkela (°SH) sa používa<br />

vzorec<br />

X<br />

25mmol , . kg<br />

pričom<br />

− 1 ,<br />

SH=2,5 mmol/kg, čo zodpovedá spotrebe 1 ml odmerného roztoku hydroxidu sodného<br />

c(NaOH)=0,25 mol/l na 100 g.<br />

6. Použitá literatúra: STN 467013 časť 4/12.<br />

53


Stanovenie zrnitosti<br />

Príloha č. 7<br />

1. Predmet metódy<br />

Táto metóda skúšania krmiva sa vzťahuje na stanovenie zrnitosti sypkých kŕmnych zmesí<br />

a premixov doplnkových látok sitovým rozborom.<br />

2. Podstata metódy<br />

Zrnitosť krmiva sa stanoví triediacou skúškou, a to sitovým rozborom nepomletej vzorky<br />

na sitách; hmotnosť zvyškov na site alebo hmotnosť prepadu sa vyjadrí v percentách z<br />

celkovej hmotnosti vzorky.<br />

3. Skúšobné pomôcky<br />

3.1. sada sít podľa slovenskej technickej normy (STN ISO 3310-1: Skúšobné sitá.<br />

Technické požiadavky a skúšanie. 1. časť: Skúšobné sitá z kovovej tkaniny.) s kruhovými<br />

rámami o priemere 200 mm, s drôtenou tkaninou so štvorcovými okami o<br />

týchto dĺžkach strany: 2,8 mm, 2,0 mm, 1,0 mm, 0,8 mm, 0,5 mm a 0,2 mm;<br />

3.2. mechanické preosievadlo vhodnej konštrukcie.<br />

4. Pracovný postup<br />

Naváži sa 100 g vzorky s presnosťou na 0,1 g a preosieva sa presne 2 min na preosievadle<br />

pri 120 ot/min na sitách s kruhovými rámami. Skúška v tej istej laboratórnej vzorke<br />

krmiva sa vykonáva dvakrát.<br />

5. Výpočet výsledkov<br />

Zvyšky krmiva na jednotlivých sitách alebo jeho prepad sa odvážia a vyjadria v percentách.<br />

Výsledok sa vypočíta ako aritmetický priemer z dvoch stanovení na každé použité<br />

sito. Zaokrúhľuje sa na desatinu percenta.<br />

Spravidla sa zisťuje<br />

5.1. v kŕmnych zmesiach: zvyšok na site 2,8 mm,<br />

zvyšok na site 2,0 mm,<br />

zvyšok na site 1,0 mm,<br />

prepad sitom 0,5 mm,<br />

prepad sitom 0,2 mm,<br />

5.2. v premixoch doplnkových látok: zvyšok na site 1,0 mm,<br />

zvyšok na site 0,8 mm.<br />

6. Použitá literatúra: STN 467013 časť 3/2, ČSN 467092-35.<br />

54


Stanovenie obsahu feromagnetických prímesí<br />

Príloha č. 8<br />

1. Predmet metódy<br />

Táto metóda skúšania krmiva sa vzťahuje na stanovenie feromagnetických prímesí v krmivách.<br />

2. Podstata metódy<br />

Feromagnetické prímesi sa stanovia odvážením častíc, zachytených na magnete.<br />

3. Skúšobné pomôcky<br />

3.1. sito s kruhovým rámom o veľkosti ôk 0,2 mm;<br />

3.2. mechanické preosievadlo;<br />

3.3. trvalý magnet s polyetylénovou fóliou;<br />

3.4. vhodné meradlo o presnosti merania 0,2 mm.<br />

4. Pracovný postup<br />

Naváži sa 100 g vzorky s presnosťou na 0,1 g a preosieva sa mechanicky presne 2 min na<br />

preosievadle pri 120 ot/min. Ak ide o lisované zmesi, treba granule najskôr rozdrviť na<br />

častice o veľkosti 2,0 mm. Zvyšok na site sa nasype na sklenenú podložku a rozhrnie sa<br />

do vrstvy vysokej asi 1 cm. Trvalým magnetom obaleným polyetylénovou fóliou sa<br />

prechádza ponad vytvorenú vrstvu v dvoch smeroch na seba kolmých tak, aby bola<br />

zachytená celá plocha zvyšku. Polyetylénová fólia sa potom opatrne zloží z magnetu<br />

a feromagnetické prímesi sa odvážia na analytických váhach.<br />

Ak sú medzi časticami zachytenými na magnete prímesi o veľkosti asi 1 mm a väčšie,<br />

odmeria sa s použitím lupy najväčší rozmer najväčšej častice a zistí sa, či vzorka obsahuje<br />

feromagnetické prímesi väčšie ako 1,0 mm. Skúška sa vykonáva dvakrát.<br />

5. Výpočet výsledkov<br />

Obsah feromagnetických prímesí X v g sa vypočíta podľa vzorca<br />

X<br />

=<br />

m<br />

+<br />

m<br />

1 2<br />

2<br />

,<br />

v ktorom je<br />

m 1 hmotnosť feromagnetických prímesí z prvej skúšky v g,<br />

m 2 hmotnosť feromagnetických prímesí z druhej skúšky v g.<br />

6. Použitá literatúra: STN 467013 časť 3/3, ČSN 46702-33.<br />

55


1. Predmet metódy<br />

Stanovenie veľkosti tukových častíc v mliečnych kŕmnych zmesiach<br />

Táto metóda skúšania krmiva sa vzťahuje na stanovenie veľkosti tukových častíc v<br />

mliečnych kŕmnych zmesiach.<br />

2. Podstata metódy<br />

Tukové častice v mliečnych kŕmnych zmesiach sa zisťujú mikroskopicky.<br />

3. Chemikálie a skúšobné pomôcky<br />

Príloha č. 9<br />

3.1. mikroskop s okulárom, vybaveným okulárovým mikrometrom;<br />

3.2. podložné a krycie sklíčka;<br />

3.3. jód, roztok, ktorý sa pripravuje tak, že sa 2 g jodidu draselného a 1 g jódu rozpustí<br />

v 100 ml vody;<br />

3.4. Sudan červeň III , roztok, ktorý sa pripravuje tak, že sa za tepla nasýtený roztok<br />

Sudanu III v 96 % etanole filtruje cez stredne hustý filter a zmieša sa s glycerínom<br />

v pomere (1 + 1).<br />

4. Pracovný postup<br />

Na podložné sklíčko sa tyčinkou nanesie niekoľko mg vzorky, pridá sa kvapka roztoku<br />

jódu na zafarbenie škrobových zŕn, pričom sa tuk nezafarbí alebo sa pridá kvapka roztoku<br />

Sudan červeň III, ktorým sa tuk zafarbí na ružovo až na červeno. Preparát sa prikryje<br />

sklíčkom a pod mikroskopom sa merajú veľkosti tukových častíc. Z jednej vzorky krmiva<br />

sa pripravia tri preparáty na meranie. Ak je vo všetkých troch preparátoch zistená len<br />

jedna tuková častica väčšia ako 20 μm, nepovažuje sa to za výskyt.<br />

5. Vyjadrenie výsledkov<br />

Veľkosť tukových častíc sa vyjadruje v μm so zaokrúhlením na 0,5 μm .<br />

6. Použitá literatúra: STN 467013 časť 3/4, ČSN 467092-32.<br />

56


Príloha č. 10<br />

1. Predmet metódy<br />

Stanovenie sypnej hmotnosti mliečnych kŕmnych zmesí<br />

Táto metóda skúšania krmiva sa vzťahuje na stanovenie sypnej hmotnosti mliečnych<br />

kŕmnych zmesí vážkovou metódou.<br />

2. Podstata metódy<br />

Sypná hmotnosť sa stanovuje zmeraním objemu vzorky mliečnej kŕmnej zmesi o určenej<br />

hmotnosti.<br />

3. Skúšobné pomôcky<br />

3.1. odmerný valec o objeme 250 ml;<br />

3.2. podložka.<br />

4. Pracovný postup<br />

Naváži sa 100 g vzorky mliečnej kŕmnej zmesi s presnosťou na 0,1 g, nasype sa do<br />

odmerného valca o objeme 250 ml a sklepáva sa ručne vo valci o podložku 100 poklepmi.<br />

Výška zdvihov dna valca od podložky má byť 25 mm až 30 mm.<br />

5. Výpočet<br />

Sypná hmotnosť m v g/ml sa vypočíta podľa vzorca<br />

m<br />

= 100 v ,<br />

v ktorom je<br />

v<br />

objem mliečnej kŕmnej zmesi v ml po sklepaní.<br />

6. Použitá literatúra: STN 467013 časť 3/4.<br />

57


Príloha č. 11<br />

Stanovenie indexu rozpustnosti sušeného mlieka<br />

1. Predmet metódy<br />

Táto metóda skúšania krmiva sa vzťahuje na stanovenie indexu rozpustnosti sušeného<br />

mlieka.<br />

Index rozpustnosti sušeného mlieka je objem usadeniny, stanovený touto metódou,<br />

v obnovenom mlieku v ml.<br />

2. Podstata metódy<br />

Vzorka obnoveného mlieka sa odstredí v centrifugačnej skúmavke a objem nerozpustnej<br />

usadeniny sa odčíta v ml. Na zreteľné zistenie objemu nerozpustnej usadeniny sa do<br />

obnoveného mlieka pridáva roztok farbiva.<br />

3. Chemikálie a skúšobné pomôcky<br />

3.1. elektrický mixér s frekvenciou otáčania 108 . s -1 pri chode na prázdno, s nádobou o<br />

objeme jeden liter;<br />

3.2. odstredivka, skonštruovaná tak, aby umožňovala na vonkajšom konci<br />

odstreďovanej skúmavky relatívne zrýchlenie 350 ±50 G, napr. odstredivka typu<br />

Gerber, o polomere 0,260 m, s frekvenciou otáčania 18,2 . s -1 . Relatívne zrýchlenie<br />

odstreďovanej skúmavky sa vypočíta podľa vzorca<br />

G<br />

2<br />

f R<br />

= ( 2 π . ) .<br />

98 ,<br />

,<br />

v ktorom je<br />

f frekvencia otáčania, v s -1<br />

R polomer odstredivky v m;<br />

3.3. centrifugačné skúmavky o objeme 10 ml, 25 ml alebo 50 ml so zátkami z gumy<br />

alebo z umelej hmoty. Objemy, rozmery a delenie centrifugačných skúmaviek sú<br />

uvedené v pripojenej tabuľke. Presnosť kalibrácie sa overuje mikrobyretou;<br />

3.4. sklenená fľaša o objeme 250 ml so zátkou z gumy alebo z umelej hmoty;<br />

3.5. sklenené guličky o priemere asi 5 mm;<br />

3.6. pipeta o objeme 15 ml;<br />

3.7. kužeľová banka o objeme 300 ml;<br />

3.8. byreta o objeme 10 ml s delením na 0,05 ml;<br />

3.9. laboratórny teplomer do 100 °C s delením na 1 °C;<br />

3.10. roztok farbiva, ktorý sa pripravuje tak, že sa v 100 ml destilovanej vody rozpustí<br />

0,1 g naftolovej červene alebo 0,1 g neutrálnej červene, alebo 0,1 g metylénovej<br />

zelene;<br />

3.11. odpeňovací prostriedok, napr. oktylalkohol alebo diglykollaurát.<br />

58


4. Pracovný postup<br />

4.1. Príprava vzorky<br />

Pripravená vzorka sušeného mlieka o laboratórnej teplote sa nasype do suchej<br />

nádoby s tesniacim vrchnákom, ktorej objem je dvakrát väčší, ako objem vzorky.<br />

Nádoba sa ihneď uzatvorí vrchnákom a mlieko sa dôkladne premiešava<br />

pretrepávaním a prevracaním nádoby.<br />

4.2. Obnovovanie sušeného mlieka<br />

Obnovovanie sušeného mlieka sa vykonáva takto: na 100 ml vody sa pridá 13,50 g<br />

plnotučného mlieka alebo 12 g polotučného mlieka alebo 10 g odtučneného mlieka.<br />

Voda sa odmeriava pipetou.<br />

Ak sa obnovuje sušené mlieko mechanickým spôsobom, navážka sa vloží do nádoby<br />

mixéra, pridá sa voda o teplote 24 ° C ±2 ° C a mieša sa za podmienok<br />

zabezpečujúcich úplné rozpustenie výrobku. Pridajú sa 3 kvapky odpeňovacieho<br />

prostriedku. Ak sa použije elektrický mixér o frekvencii otáčania 108 . s -1 pri chode<br />

na prázdno, mieša sa počas 90 s.<br />

Ak sa obnovuje sušené mlieko ručne, navážka a voda o teplote 40 ±2 °C sa vloží do<br />

sklenenej fľaše o objeme 250 ml, pridá sa 25 g sklenených guličiek, fľaša sa uzatvorí<br />

zátkou a ručne sa pretrepáva počas 3 min frekvenciou 75 až 80 pohybov za min.<br />

Obnovené mlieko sa preleje do kužeľovej banky, uzatvorí zátkou, ochladí na teplotu<br />

miestnosti a nechá sa počas 20 min stáť.<br />

4.3. Vlastné stanovenie<br />

Obnovené sušené mlieko sa dôkladne premiešava lyžičkou počas 5 s. Do centrifugačnej<br />

skúmavky sa naleje obnovené mlieko až po hornú značku a pridajú sa dve<br />

až tri kvapky roztoku farbiva. Skúmavka sa uzatvorí, niekoľkokrát pretrepe a vloží<br />

sa do púzdra odstredivky. Na upevnenie skúmavky v odstredivke sa používajú<br />

púzdra z umelej hmoty alebo papiera.<br />

Skúmavka sa odstreďuje počas 5 min. Potom sa kvapalina nad usadeninou opatrne<br />

odsaje pipetou tak, aby nad usadeninou zostal jeden až 1,5 ml vrstvy tekutiny. Tuk<br />

na stenách skúmavky sa opatrne odstráni pomocou filtračného papiera. Centrifugačná<br />

skúmavka sa znovu naplní po hornú značku vodou o laboratórnej teplote a<br />

pridajú sa dve až tri kvapky roztoku farbiva. Skúmavka sa uzatvorí, pretrepe a<br />

odstreďuje sa počas 5 min. Potom sa zistí objem usadeniny v ml. Skúmavka sa<br />

umiestni do zvislej polohy a sleduje sa proti ostrému zdroju svetla. Ak nie je povrch<br />

usadeniny kolmý na os skúmavky, odčíta sa horná a dolná hranica povrchu usadeniny.<br />

Za výsledok sa považuje aritmetický priemer týchto dvoch hodnôt.<br />

5. Vyjadrovanie výsledku<br />

Index rozpustnosti sušeného mlieka sa vyjadruje množstvom nerozpustnej usadeniny,<br />

zisteným v centrifugačnej skúmavke v ml. Výsledok sa uvádza s presnosťou na pol<br />

dielika stupnice.<br />

Pri uvedení výsledku treba uviesť spôsob obnovenia sušeného mlieka a objem<br />

centrifugačnej skúmavky.<br />

6. Použitá literatúra: STN 467013 časť 4/3, ČSN 467092-31.<br />

59


Objem<br />

skúmavk<br />

y v ml<br />

Dĺžka<br />

v mm<br />

Objemy, rozmery a delenie centrifugačných skúmaviek<br />

Vonkajší<br />

priemer<br />

otvoreného<br />

konca<br />

v mm<br />

Hrúbka<br />

steny<br />

v mm<br />

Dĺžka<br />

kónickej<br />

časti<br />

v mm<br />

Vzdialenosť<br />

hornej značky<br />

od otvoreného<br />

konca skúm.<br />

v mm<br />

Delenie<br />

skúmaviek<br />

v ml<br />

10 120 ±2 17 ±0,4 1,2 ±0,2 60 ±2 23 ±0,5 od 0 do 4 po 0,1<br />

od 4 do10 po 0,2<br />

25 150 ±3 24 ±0,5 1,8 ±0,2 60 ±2 23 ±1 od 0 do 2 po 0,1<br />

od 2 do 10 po 0,5<br />

50<br />

50<br />

185 ±5<br />

135 ±2<br />

25 ±0,5<br />

29,2 - 30<br />

1,8 ±0,2<br />

2,5 ±0,2<br />

63 ±2<br />

55 ±2<br />

23 ±1<br />

20 ±1<br />

od 0 do 1 po 0,1<br />

od 1 do 2 po 0,2<br />

od 2 do 10 po 0,5<br />

nad 10 po 1,0<br />

60


Príloha č. 12<br />

Stanovenie odrolu<br />

1. Predmet metódy<br />

Táto metóda skúšania krmiva sa vzťahuje na stanovenie odrolu v lisovaných krmivách.<br />

2. Podstata metódy<br />

Vzorka lisovaného krmiva sa preoseje ustanoveným spôsobom a prepad sitom sa odváži.<br />

3. Skúšobné pomôcky<br />

3.1. horizontálny preosievací prístroj s priamočiarym pohybom a reguláciou kmitov<br />

a času, vybavený sadou sít o dĺžke rámu 430 mm, šírke rámu 150 mm a výške<br />

rámu 20 mm;<br />

3.2. sada sít s dierovanými plechmi so štvorcovými protiľahlými otvormi podľa slovenskej<br />

technickej normy (STN ISO 3310-2 Skúšobné sitá. Technické požiadavky<br />

a skúšanie. 2. časť: Skúšobné sitá z dierovaného plechu.) o týchto rozmeroch:<br />

4. Pracovný postup<br />

Na priemer granúl<br />

Dĺžka strany otvorov v mm<br />

2,1 až 3,5 mm 2<br />

3,6 až 6,5 mm 3,15<br />

6,6 až 10,0 mm 6,3<br />

nad 10,0 mm 8<br />

Laboratórna vzorka lisovaného krmiva o hmotnosti 600 g až 700 g sa odváži s presnosťou<br />

na 0,1 g a vysype sa na sito zodpovedajúce priemeru granúl. Sito sa upevní do<br />

preosievacieho prístroja a vzorka sa preosieva počas 2 min pri rýchlosti 120 kmitov/min.<br />

Prepad sitom sa odváži s presnosťou na 0,1 g.<br />

5. Výpočet výsledkov<br />

Množstvo odrolu X v % sa vypočíta podľa vzorca<br />

X<br />

m<br />

=<br />

1<br />

.100<br />

m<br />

2<br />

,<br />

v ktorom je<br />

m 1 hmotnosť prepadu v g,<br />

m 2 navážka v g.<br />

Výsledok sa zaokrúhľuje na desatinu percenta.<br />

6. Použitá literatúra: STN 467013 časť 3/7, ČSN 467092-36.<br />

61


Stanovenie pevnosti v otere<br />

Príloha č. 13<br />

1. Predmet metódy<br />

Táto metóda skúšania krmiva sa vzťahuje na stanovenie pevnosti v otere v lisovaných<br />

krmivách.<br />

2. Podstata metódy<br />

Granule lisovaného krmiva bez zlomkov, vytriedené prepadaním častíc sitami, podľa<br />

metódy uvedenej v prílohe č. 12, sa mechanicky namáhajú za ustanovených konštantných<br />

podmienok. Po mechanickom namáhaní granúl sa oddelí časť prepadajúca sitami ustanovenými<br />

na daný priemer granúl. Zvyšok na site sa odváži.<br />

3. Skúšobné pomôcky<br />

3.1. prístroj na zisťovanie oteru s komorami štvorcového tvaru o rozmeroch 305 mm x<br />

305 mm x 127 mm, v ktorom sú uhlopriečne umiestnené vynášacie lopatky o<br />

rozmeroch 230 mm x 50 mm. Komory musia byť tesné; vykonávajú centrický<br />

rotačný pohyb, pričom os otáčania (c) je kolmá na stenu komory o rozmeroch 305<br />

mm x 305 mm a nasmerovaná na stred tejto steny. Prístroj musí umožniť dodržanie<br />

predpísaného počtu otáčok a reguláciu času, počas ktorého komory rotujú okolo osi;<br />

3.2. horizontálny preosievací prístroj s priamočiarym pohybom a reguláciou počtu<br />

kmitov a času preosievania, vybavený sadou sít o dĺžke rámu 430 mm, šírke rámu<br />

150 mm a výške rámu 20 mm;<br />

3.3. sada sít s dierovanými plechmi so štvorcovými protiľahlými otvormi podľa<br />

slovenskej technickej normy (STN ISO 3310-2 Skúšobné sitá. Technické<br />

požiadavky a skúšanie. 2. časť: Skúšobné sitá z dierovaného plechu.) o týchto<br />

rozmeroch:<br />

4. Pracovný postup<br />

Na priemer granúl Dĺžka strany otvorov v mm<br />

2,1 až 3,5 mm 2<br />

3,6 až 6,5 mm 3,15<br />

6,6 až 10,0 mm 6,3<br />

nad 10,0 mm 8<br />

Zo zvyškov granúl, získaných podľa prílohy č. 12, sa naváži 500 g s presnosťou na 0,1 g<br />

a vsype sa do komory prístroja. Ak má podiel nad sitom po prvom preosiatí menšiu<br />

hmotnosť ako 500 g, najmenej však 300 g, možno vykonať skúšku, pričom sa vo výpočtovom<br />

vzorci uvedie jeho hmotnosť po skúške. Komora oterového prístroja vykonáva<br />

rotačný pohyb o rýchlosti 50 ot/min počas 10 min.<br />

Potom sa obsah komory vysype na ďalšie sito, zodpovedajúce priemeru granúl a znova sa<br />

preosieva počas 2 min rýchlosťou 120 kmitov/min. Po preosiatí sa zvyšok na site odváži<br />

s presnosťou na 0,1 g.<br />

62


5. Výpočet výsledkov<br />

Pevnosť v otere X sa vypočíta podľa vzorca<br />

X<br />

m<br />

=<br />

1<br />

.100<br />

m<br />

2<br />

......,<br />

v ktorom je<br />

m 1 hmotnosť zvyšku po vytriedení v g po druhom preosiatí,<br />

m 2 navážka vzorky v g.<br />

Schématický nákres komôr na stanovenie pevnosti v otere<br />

6. Použitá literatúra: STN 467013 časť 3/8, ČSN 467092-39.<br />

63


Stanovenie dĺžky a priemeru granúl<br />

Príloha č. 14<br />

1. Predmet metódy<br />

Táto metóda skúšania krmiva sa vzťahuje na stanovenie dĺžky a priemeru granúl v lisovaných<br />

krmivách.<br />

Podstata metódy<br />

Priemer a dĺžka granúl sa zistí ako priemer merania určitého počtu granúl, ktoré sa vo<br />

svojom priemere výrazne nelíšia, pričom nejde o zmes granúl, vyrobených na matriciach<br />

rôzneho priemeru.<br />

2. Skúšobne pomôcky<br />

Posuvné meradlo o presnosti merania 0,1 mm.<br />

3. Pracovný postup<br />

Zo vzorky lisovaného krmiva sa vyberie 100 na vzhľad neporušených granúl bez<br />

zlomkov, ktoré majú tvar valčekov a výrazne sa nelíšia vo svojom priemere. Z týchto<br />

granúl sa náhodne vyberie 20 granúl na vlastné meranie. Posuvným meradlom sa zmeria<br />

priemer a dĺžka každej granule.<br />

4. Výpočet výsledkov<br />

Priemer granúl X a dĺžka granúl X d v mm, zaokrúhlených na jedno desatinné miesto, sa<br />

vypočíta ako aritmetický priemer zo súčtu nameraných hodnôt podľa vzorca<br />

X ( X ) =<br />

d<br />

v ktorom sú<br />

X + X + X ..... X<br />

n<br />

1 2 3 20<br />

,<br />

X 1 až X 20 jednotlivé hodnoty priemeru alebo dĺžky meraných granúl,<br />

n počet meraní priemeru alebo dĺžky.<br />

5. Použitá literatúra: STN 467013 časť 3/9, ČSN 467092-40.<br />

64


Príloha č. 15<br />

Stanovenie pevnosti granúl<br />

1. Predmet metódy<br />

Táto metóda skúšania krmiva sa vzťahuje na stanovenie pevnosti granúl v lisovaných<br />

krmivách.<br />

2. Podstata metódy<br />

Granula lisovaného krmiva sa stláča v prístroji vzrastajúcou silou. Hodnota sily, potrebná<br />

na deformáciu granule, sa odčíta na stupnici prístroja.<br />

3. Skúšobné pomôcky<br />

Stláčací prístroj s dvomi <strong>skúšobný</strong>mi rovnobežnými plochami zabezpečujúcimi plynulé<br />

pôsobenie sily na skúšanú granulu. Prístroj je vybavený kalibrovanou stupnicou<br />

vyjadrujúcou silu v jednotke Newton (N). Dĺžka skúšobnej plochy je 14 mm až 30 mm<br />

a musí sa zvoliť tak, aby presahovala priemer skúšanej granule. Šírka skúšobnej plochy je<br />

4,5 mm.<br />

4. Pracovný postup<br />

Zo vzorky lisovaného krmiva sa vyberie najmenej 100 vzhľadovo neporušených granúl<br />

bez zlomkov, ktoré majú tvar valčekov a ktorých dĺžka sa rovná najviac šírke <strong>skúšobný</strong>ch<br />

plôch a najviac dvojnásobku priemeru granule. Z týchto granúl sa náhodne vyberie<br />

20 granúl na meranie. Po nastavení prístroja do základnej polohy sa vkladajú jednotlivé<br />

granule do stredu pevnej skúšobnej plochy tak, aby pozdĺžna os granule bola kolmo na<br />

pozdĺžnu os skúšobnej plochy a na smer pôsobenia sily. Stláčanie granúl musí byť plynulé<br />

s nárastom sily najviac 5 N/s až do okamžiku prasknutia granule alebo jej zjavnej<br />

deformácie. Dosiahnutá sila sa odčíta na stupnici prístroja na presnosť jeden N.<br />

5. Výpočet výsledkov<br />

Pevnosť granúl X v N sa vypočíta ako aritmetický priemer zo súčtu nameraných hodnôt<br />

podľa vzorca<br />

X<br />

=<br />

X + X + X .... X<br />

n<br />

1 2 3 20<br />

,<br />

v ktorom sú<br />

X 1 až X 20<br />

n<br />

jednotlivé hodnoty pevnosti granúl,<br />

počet skúšaných granúl.<br />

6. Použitá literatúra: STN 467013 časť 3/10, ČSN 467092-38.<br />

65


Stanovenie veľkosti drviny<br />

Príloha č. 16<br />

1. Predmet metódy<br />

Táto metóda skúšania krmiva sa vzťahuje na stanovenie veľkosti drviny v lisovaných<br />

krmivách.<br />

2. Podstata metódy<br />

Vzorka sa preosieva sadou sít za ustanovených podmienok. Zvyšok na site a prepad sa<br />

odváži a vyjadrí v percentách.<br />

3. Skúšobné pomôcky<br />

3.1. horizontálny preosievací prístroj s priamočiarym pohybom, reguláciou počtu<br />

kmitov a doby preosievania, vybavený sadou sít o dĺžke rámu 430 mm, šírke rámu<br />

150 mm a výške rámu 20 mm,<br />

3.2. sada sít, ktoré sa dávajú do prístroja s prihliadnutím na veľkosť častíc a na podiel<br />

prepadu podľa tabuľky<br />

Sitá o dĺžke strany<br />

otvorov v mm<br />

Poznámka<br />

0,2 drôtená tkanina so štvorcovými okami podľa slovenskej<br />

technickej normy*<br />

2 dierované plechy so štvorcovými protiľahlými otvormi<br />

podľa slovenskej technickej normy**<br />

2,8 dierované plechy so štvorcovými protiľahlými otvormi<br />

podľa slovenskej technickej normy **<br />

3,15 dierované plechy so štvorcovými protiľahlými otvormi<br />

podľa slovenskej technickej normy **<br />

4 dierované plechy so štvorcovými protiľahlými otvormi<br />

podľa slovenskej technickej normy **<br />

6,3 dierované plechy so štvorcovými protiľahlými otvormi<br />

podľa slovenskej technickej normy **<br />

8 dierované plechy so štvorcovými protiľahlými otvormi<br />

podľa slovenskej technickej normy **<br />

* : STN ISO 3310-1 Skúšobné sitá. Technické požiadavky a skúšanie. 1. časť: Skúšobné sitá<br />

z kovovej tkaniny.<br />

**: STN ISO 3310-2 Skúšobné sitá. Technické požiadavky a skúšanie. 2. časť: Skúšobné sitá<br />

z dierovaného plechu.<br />

4. Pracovný postup<br />

Laboratórna vzorka drveného lisovaného krmiva o hmotnosti najmenej 500 g sa naváži<br />

s presnosťou na 0,1 g, vysype sa na horné sito o najväčšej dĺžke strany otvoru a preosieva<br />

sa počas 2 min pri rýchlosti 120 kmitov/min. Po preosiatí vzorky sa odvážia jednotlivé<br />

zvyšky na horných sitách a prepad pod posledným sitom s presnosťou na 0,1 g.<br />

66


5. Výpočet výsledkov<br />

Zvyšok na site pre najväčšiu veľkosť častíc alebo prepad sitom o priemere ôk 0,20 mm X<br />

v % sa vypočíta podľa vzorca<br />

X<br />

=<br />

1<br />

m .100<br />

m<br />

2<br />

,<br />

v ktorom je<br />

m 1 hmotnosť zvyšku alebo prepadu v g,<br />

m 2 navážka vzorky v g.<br />

6. Použitá literatúra: STN 467013 časť 3/11.<br />

67


Zmyslové hodnotenie krmiva<br />

Príloha č. 17<br />

1. Zmyslové posudzovanie<br />

Zmyslové posudzovanie je postup hodnotenia pri ktorom sa využívajú ľudské zmyslové<br />

orgány s ich subjektívnym vnímaním vlastností posudzovaných krmív, takým spôsobom,<br />

aby sa za presne stanovených podmienok hodnotenia dosahovali spoľahlivé, zhodné a<br />

opakovateľné výsledky. Pre vylúčenie možnej subjektivity pri zmyslovom hodnotení sa<br />

posudzovanie zmyslových chýb krmív vykonáva komisionálne, a to komisiou o nepárnom<br />

počte členov, ktorí absolvovali v časovom intervale najmenej do päť rokov overenie<br />

senzorických schopnosti, predpísaným spôsobom podľa prílohy č. 18.<br />

1.1. Požiadavky na prostredie<br />

Miestnosť, určená na hodnotenie, musí byť čistá, dobre vetrateľná aj počas<br />

hodnotenia, bez akýchkoľvek pachov, steny a strop jasné, svetlej farby (biela alebo<br />

svetlokrémová), podlaha a pracovné stoly ľahko čistiteľné alebo umývateľné,<br />

bez pórov.<br />

Osvetlenie miestnosti musí byť rovnomerné, so stálou intenzitou a farbou.<br />

V prípade nedostatočného denného osvetlenia treba zabezpečiť umelé osvetlenie<br />

dostatočnej intenzity.<br />

Teplota miestnosti musí byť stála, okolo 18 °C. Odporúča sa klimatizácia<br />

miestnosti, umožňujúca tiež stálu relatívnu vlhkosť 75 %.<br />

Dôležitá je dostatočná veľkosť priestoru pre posudzovateľa, aby sa pri hodnotení<br />

necítil stiesnený.<br />

Posudzovateľom treba pri posudzovaní vylúčiť všetky rušivé faktory, ktoré by<br />

ovplyvňovali objektívnosť výsledkov.<br />

1.2. Požiadavky na pomôcky<br />

Používané pomôcky musia byť zdravotne bezchybné, bez vône a pachov, a nesmú<br />

preberať cudzie vône a pachy. Najvhodnejšie je sklo, porcelán, nástroje<br />

z nerezového materiálu. Nádoby so vzorkami, ktoré sú predkladané k hodnoteniu,<br />

musia mať rovnaký tvar, vzhľad, veľkosť a farbu. Ak sa posudzuje farba tekutej<br />

vzorky musí byť sklo nádoby priehľadné a bezfarebné.<br />

1.3. Požiadavky na posudzovateľov<br />

Za posudzovateľov treba vyberať len pracovníkov, ktorí majú pre túto prácu<br />

príslušné teoretické aj praktické znalosti v danom odbore, a svojím prístupom sú<br />

zárukou objektívneho posudzovania. Posudzovateľ môže hodnotiť len vtedy, ak sa<br />

psychicky aj fyzicky cíti zdravý a je odborne spôsobilý objektívne hodnotiť (nemá<br />

byť nachladnutý, vyčerpaný, alebo inak indisponovaný). Posudzovateľ nesmie<br />

najmenej jednu hodinu pred hodnotením, ani v priebehu hodnotenia fajčiť, jesť<br />

pikantné jedlá s výrazným pachom (napr. cibuľa, cesnak, zrejúce syry a pod.), piť<br />

alkohol, horúce a koncentrované nápoje, používať silne parfumovanú kozmetiku.<br />

K hodnoteniu nemá pristupovať hladný ani príliš nasýtený. Posudzovateľ musí<br />

hodnotiť bez predsudkov, so záujmom a s vedomím zodpovednosti za výsledok<br />

hodnotenia. Posudzovatelia sa nesmú behom hodnotenia navzájom dorozumievať.<br />

1.4. Požiadavky na vzorky<br />

Pri posudzovaní musia byť vzorky označené tak, aby informácie o ich pôvode<br />

nemohli ovplyvniť hodnotenie posudzovateľov. Ak sa posudzuje chuť, vzorky sa<br />

vždy posudzujú vytemperované na konzumnú teplotu, alebo na teplotu, pri ktorej<br />

sa najviac prejavujú chyby a rozdiely v kvalite. Pri vzorkách krmív sa obvykle<br />

neposudzuje chuť. Pach sa posudzuje pri izbovej teplote, alebo po zaparení<br />

68


horúcou vodou. Balenie, etikety a uzávery treba hodnotiť oddelene od vlastných<br />

vzoriek. Pri posudzovaní v rámci pravidelnej laboratórnej kontroly alebo kontroly<br />

orgánmi oprávnenými vykonávať odbornú štátnu kontrolu, sa tieto požiadavky<br />

použijú primerane, pričom je možné prikladať štandardnú vzorku na porovnanie.<br />

1.5. Posudzovanie vzhľadu, farby, štruktúry a konzistencie krmiva príp. prítomnosti<br />

cudzorodých prímesí alebo živých škodcov.<br />

Vzhľad, farba, štruktúra, konzistencia, prítomnosť cudzorodých prímesí<br />

alebo živých škodcov sa v krmive posudzujú spravidla pri dobrom dennom svetle,<br />

jedine v nevyhnutných a neodkladných prípadoch pri bezfarebnom umelom<br />

osvetlení. Vzorka sa rozprestrie na bielej podložke, napr. na filtračnom papieri,<br />

pritlačí sa do kompaktnej vrstvy a prezerá sa lupou alebo bez nej. Osobitne<br />

sa posudzujú odchýlky od farby typickej pre dané krmivo. V kŕmnych zmesiach sa<br />

posudzuje farba s prihliadnutím na podiel kŕmnych surovín. Ak ide o štruktúru<br />

a konzistenciu, osobitne sa posudzuje neporušenosť pôvodného stavu a kvalita<br />

opracovania jednotlivých kŕmnych surovín (ostré šupiny, kosti, celé zrná, zlepené<br />

hrudky a pod.). V lisovaných kŕmnych zmesiach sa posudzuje, či granule<br />

majú rovnakú farbu a priemer.<br />

V odôvodnených prípadoch sa o nálezoch urobí fotodokumentácia.<br />

1.6. Posudzovanie pachu krmiva<br />

Ak ide o celozrnné krmivo, posudzuje sa pach v nepomletom stave, ako aj po<br />

zomletí. V ostatných krmivách sa pach posudzuje v pôvodnom stave laboratórnej<br />

vzorky, ktorá, ak je to potrebné, môže sa ešte nahrubo podrviť v trecej miske.<br />

Posudzuje sa druh a intenzita pachu v pôvodnom stave a po slabom zahriatí,<br />

najvhodnejšie v sušiarni v kadičke prikrytej hodinovým sklom.“.<br />

2. Mikroskopia krmiva<br />

Slúži na určovanie jednotlivých druhov kŕmnych surovín a na určovanie prítomnosti<br />

nežiaducich prímesí semien a plodov. Vykonáva sa z laboratórnej vzorky, jemne<br />

rozotrenej v trecej miske. Krmivá s vyšším obsahom tuku sa pred ďalšou úpravou musia<br />

odtučniť takto:<br />

Do 400 ml kadičky sa vloží 5 g rozotretej vzorky a pridá sa 15 ml 5 % H 2 SO 4 a 150 ml<br />

destilovanej vody. Za stáleho miešania sa vzorka pomaly varí počas 7 min. Potom sa<br />

doplní destilovanou vodou po okraj kadičky a nechá sa odstáť. Po uplynutí 60 min. sa<br />

kvapalina nad usadeninou opatrne zleje. Pridá sa 210 ml 5 % KOH a doplní sa destilovanou<br />

vodou na pôvodný objem. Varí sa opäť počas 7 min. za občasného premiešania.<br />

Po ukončení varu sa doplní destilovanou vodou a nechá sa počas asi 60 min. odstáť.<br />

Dekantácia sa vykonáva trikrát. Živočíšne múčky sa varia len s 5 ml 5 % KOH a 150 ml<br />

destilovanej vody od 2 min. do 5 min.<br />

Bunečné štruktúry sa posudzujú podľa vlastných štandardov pripravených z jednotlivých<br />

druhov krmiva tak, aby neboli znečistené inými krmivami.<br />

Na mikroskopické skúšanie je najvhodnejšie 200 až 300 násobné zväčšenie.<br />

3. Určenie škodcov v obilninách, strukovinách a olejninách<br />

3.1. Na zisťovanie skladištných škodcov sa laboratórna vzorka preoseje sitom o priemere<br />

alebo dĺžke strany najmenej 30 cm s kruhovými alebo štvorcovými otvormi o priemere<br />

69


ôk alebo dĺžke strany ôk 2,2 mm až 2,5 mm alebo podľa druhu krmiva aj s menšími<br />

otvormi ôk sita.<br />

Vzorka sa vysype na sito po častiach. Každá časť sa preosieva krúživým pohybom jednu<br />

minútu a z každého čiastkového prepadu sa určí počet a druh živých škodcov. Jednotlivé<br />

druhy sa sčítajú oddelene. Mŕtvi škodcovia sa nezapočítavajú. Pri preosievaní sa niekedy<br />

chrobáky zdajú zdanlivo mŕtvymi. Či žijú sa zisťuje tak, že sa ich počet sčítava po 15 až<br />

20 sekundách po preosievaní alebo sa na nehybné chrobáky niekoľkokrát dýchne a<br />

potom sa sčítajú.<br />

Ak je teplota zrna nižšia ako 10 °C, ohrieva sa získaný prepad obsahujúci chrobáky, po<br />

10 min. až 20 min. pri teplote 20 °C až 30 °C. Potom sa chrobáky, ktoré prejavujú<br />

známky života pripočítajú k živým chrobákom a celkove zistený počet sa prepočíta na<br />

jeden kg zrna. Prepad sa použije tiež na určenie roztočov podľa bodu č. 4.6.<br />

3.2. Pri zisťovaní počtu pilusov sa určí stupeň napadnutia podľa počtu živých chrobákov<br />

prepočtom zo skúšanej vzorky na 1 kg zrna podľa tejto tabuľky:<br />

Stupeň napadnutia<br />

1. výskyt<br />

2. napadnutie<br />

3. silné napadnutie<br />

Počet živých pilusov v 1 kg<br />

najviac 2 chrobáky<br />

3 až 5 chrobákov<br />

viac ako 5 chrobákov<br />

Pri 3. stupni sa musí v rozbore uviesť aj počet živých pilusov v jednom kg zrna.<br />

3.3. Pri zisťovaní ostatných chrobákov vo vzorke krmiva, ako sú Oryzaephilus surinamensis<br />

L., Laemophlocus ferrugineus Steph., Tribolium confusum Jacq., Tenebrio molitor L.,<br />

Tenebrioides maturitanicus L., Stegebium paniceum L., Ptinus fur L., Rhizopertha<br />

dominica F. alebo ďalších druhov v praxi známych pod názvami pavši, atomárie,<br />

potemníky a iné, sa neudáva stupeň napadnutia, ale len zistený druh a počet živých<br />

chrobákov v jednom kg zrna alebo semena.<br />

3.4. Pri zisťovaní napadnutia zrna alebo semena húsenicami Anagasta kühniella Scott,<br />

Ephestia elutella Hübner, Tinea granella L., Sitotroga cerealella Olivier a inými, sa<br />

rozprestrie laboratórna vzorka na stôl pokrytý hladkým čiernym papierom, na nízku<br />

vrstvu a dôkladne sa prezrie. Pri zisťovaní počtu živých húseníc sa neprihliada na ich<br />

druh, ale na ich celkový počet v jednom kg zrna alebo semena. Ak sa vo vzorke zistia len<br />

zámotky molí, uvedie sa to v rozbore.<br />

3.5. Pri zisťovaní stupňa napadnutia zrna alebo semena roztočmi sa určí stupeň napadnutia<br />

podľa počtu roztočov vo vzorke alebo podľa zápachu vzorky. Zrná alebo semená, ktoré<br />

sú silno napadnuté škodlivými roztočmi majú charakteristický pach. Na zistenie<br />

množstva roztočov sa rovnomerne rozprestrie sitom získaný prepad vzorky na nízku<br />

vrstvu v Petriho miske o priemere najmenej 10 cm a ihneď sa zistí ich počet. Petriho<br />

miska musí byť podložená čiernym papierom. Bez lupy alebo s použitím lupy o 6 až 10<br />

násobnom zväčšení treba odhadnúť, či počet pohyblivých roztočov je menší ako 50 alebo<br />

je väčší ako 50. Ak počet roztočov je menší ako 50, počítajú sa roztoče jednotlivo. Ak<br />

je počet roztočov je väčší ako 50, pod Petriho misku sa dá podložka zodpovedajúca<br />

vonkajšiemu priemeru Petriho misky o 10 medzikružiach, na ktorých je vyznačených<br />

10 čiernych políčok, ktoré tvoria 1/30 plochy všetkých medzikruží.<br />

70


Celkový počet roztočov sa zistí tak, že sa ich počet na jednotlivých čiernych políčkach<br />

sčítava a výsledný súčet sa vynásobí tridsiatimi. V takomto prípade sa počet roztočov<br />

zisťuje pomocou lupy o najmenej 10 násobnom zväčšení alebo pod mikroskopom.<br />

Ak je prepad vzorky krmiva príliš veľký, takže sa na Petriho miske nedá rovnomerne<br />

rozprestrieť, možno použiť jeho časť a výsledok prepočítať na celkové množstvo<br />

prepadu. Po zistení počtu škodlivých roztočov vo vzorke sa určí stupeň napadnutia<br />

krmiva podľa tejto tabuľky:<br />

Stupeň napadnutia<br />

1. výskyt<br />

2. napadnutie<br />

3. silné napadnutie<br />

Počet škodlivých roztočov v 1 kg<br />

najviac 50, bez pachu<br />

viac ako 50, bez pachu<br />

viac ako 50, s charakteristickým pachom po roztočoch<br />

Na výskyt dravých roztočov sa v množstve do 500 kusov v jednom kg vzorky krmiva<br />

neprihliada:<br />

Ak sa zistí charakteristický pach po roztočoch aj pri počte roztočov najviac 50 v jednom<br />

kg, zaradí sa krmivo do 3.stupňa napadnutia.<br />

4. Zisťovanie škodcov v kŕmnych zmesiach<br />

4.1. Živí škodcovia sa zisťujú po preosiatí vzorky kŕmnej zmesi v prepade sitom alebo v<br />

podiele na site voľným okom alebo lupou, alebo stereomikroskopom.<br />

4.2. Na zisťovanie škodcov sa používajú tieto pomôcky a chemikálie:<br />

a) sitá drôtové so štvorcovými okami o dĺžke strany jeden mm alebo 2,8 mm,<br />

b) Petriho misky o priemere najmenej 8 cm,<br />

c) mäkká pinzeta,<br />

d) lupa o 6 násobnom až 10 násobnom zväčšení alebo stereomikroskop,<br />

e) mechanické preosievadlo vhodnej konštrukcie,<br />

f) etanol denaturovaný 1% benzínom.<br />

Na zisťovanie roztočov sa okrem toho používa<br />

a) mikroskop o 80 násobnom a väčšom zväčšení,<br />

b) podložné a krycie sklíčka,<br />

c) konzervačná tekutina obsahujúca chlórhydrát.<br />

4.3. Pracovný postup<br />

Pri rozbalení laboratórnej vzorky sa zisťuje predovšetkým typický sladkoštipľavý pach<br />

alebo nasladlodusivý pach typický pre vysokú prítomnosť roztočov. Po vysypaní vzorky<br />

treba dbať na to, že roztoče, ako aj iní škodcovia, napr.chrobáci, sa obvykle sústreďujú<br />

pod uzáverom obalu. Pri silnejšom napadnutí, najmä chrobákmi, možno zistiť ich<br />

prítomnosť pri rozbalení vzorky. Pri podozrení na prítomnosť väčších škodcov, akými<br />

sú húsenice molí, ktoré vytvárajú typické zámotky alebo na prítomnosť niektorých<br />

väčších druhov chrobákov, sa vzorka kŕmnej zmesi postupne vysype na tmavú podložku<br />

71


a pinzetou sa vyberajú húsenice a zámotky. Vzorku možno preosiať aj sitom o veľkosti<br />

ôk 2,8 mm, na ktorom tieto zámotky ostanú. Preosievanie sa vykonáva ručne. Ak ide o<br />

granulované zmesi, treba sa presvedčiť, či sú jednotlivé granuly vyhlodané, alebo či vo<br />

vnútri neobsahujú larvy.<br />

4.4. Sypké kŕmne zmesi<br />

Laboratórna vzorka sypkej kŕmnej zmesi v množstve 100 g sa preoseje sitom o veľkosti<br />

ôk 1 mm a prítomnosť škodcov sa zisťuje v prepade sitom, ako aj na site. Niektoré druhy<br />

škodcov sa javia ako mŕtve, a preto treba zisťovanie po krátkom čase opakovať.<br />

Škodcovia sa vyberajú pinzetou a vhadzujú do pripravenej kadičky s etanolom.<br />

4.5. Granulované kŕmne zmesi<br />

Pri vizuálnom zisťovaní sa 100 g laboratórnej vzorky granulovanej kŕmnej zmesi<br />

preosieva na mechanickom preosievadle 120 sekúnd sitom o veľkosti ôk jeden mm a prítomnosť<br />

škodcov sa zisťuje tak, ako podľa bodu č.4.4. Zistenie dvoch jedincov toho<br />

istého druhu škodcov vo vzorke sa považuje už za výskyt týchto škodcov. To isté sa<br />

vzťahuje, aj ak sa zistia húsenice alebo zámotky.<br />

4.6. Zisťovanie roztočov<br />

Typický pach po roztočoch nasvedčuje, že krmivo je silne napadnuté roztočmi.<br />

Prítomnosť roztočov sa zisťuje v prepade laboratórnej vzorky krmiva sitom o priemere ôk<br />

jeden mm tak, že sa prepad vysype na Petriho misku, na ktorej sa urovná na tenkú vrstvu.<br />

Naplnená Petriho miska sa opatrne vyhreje na teplotu 20 °C až 30 °C a lupou o 10 násobnom<br />

zväčšení alebo stereomikroskopom sa zisťuje prítomnosť živých roztočov. Po<br />

tomto zisťovaní sa prepad vysype na viečko Petriho misky, zarovná sa a prikryje dnom<br />

tejto misky a najskôr po hodine, počas ktorej sa miska udržiava pri teplote 20 °C až 30 °C,<br />

sa zisťujú aj voľným okom typické cestičky roztočov. Zisťovanie sa vykonáva štyrikrát,<br />

pričom najvyššia a najnižšia hodnota nálezu sa neberie do úvahy a súčet zostávajúcich<br />

dvoch zistení sa prepočíta na 1 kg kŕmnej zmesi.<br />

Ak sa zistí v 100 g vzorky najviac 200 roztočov, ide o výskyt 1. stupňa. Zistenie menej<br />

ako 3 jedincov sa nepovažuje za výskyt. Zistenie dravých roztočov nemá vplyv na<br />

výsledok zisťovania.<br />

Pre zistenie druhov roztočov treba pripraviť mikroskopické preparáty prenesením malého<br />

množstva krmiva s prítomnými roztočmi do kvapky vhodnej konzervačnej tekutiny na<br />

podložné sklíčko. Preparát sa pozoruje pri najmenej 80 násobnom zväčšení.<br />

5. Zisťovanie snetivosti pšenice<br />

Za snetivú sa považuje pšenica, ktorá obsahuje zrná napadnuté sneťou, sneťové guľôčky<br />

alebo má sneťový pach. Laboratórna vzorka pšenice sa vysype na svetlú podložku<br />

a zmyslovo sa posúdi zmazovatenie zŕn spórami sneti, výskyt sneťových guľôčiek<br />

a pachu po sneti. Ak má vzorka ktorýkoľvek z uvedených znakov, pšenica sa označí ako<br />

snetivá.<br />

6. Použitá literatúra: STN 467013 časť 3/1, STN 467013-3/16, ČSN 467092-41,<br />

ČSN 4692-34, STN 461011-8.<br />

72


Príloha č. 18<br />

Skúšanie senzorických schopností posudzovateľov<br />

1. Všeobecné požiadavky<br />

1.1. Posudzovatelia, vykonávajúci hodnotenie kvality krmív, podobne ako iných<br />

produktov, musia spĺňať osobitné požiadavky, ktoré zaručujú ich dostatočné<br />

predpoklady pre vykonávanie hodnotenia. Posudzovateľom je ten, kto sa podrobí<br />

najmenej jedenkrát za päť rokov preskúšaniu, na základe ktorého sa zistí, či<br />

rozlišovacie schopnosti jeho zmyslových orgánov sú pre túto činnosť dostatočné. Ide<br />

najmä o skúšky čuchu, zraku a chuti.<br />

1.2. Skúškou chuti sa zisťuje schopnosť posudzovateľov rozlišovať tzv. základné chute t.j.<br />

sladkú, slanú, kyslú a horkú, ako aj schopnosť určiť tieto chute vo veľmi nízkych<br />

koncentráciách, prekonávať únavu a viacnásobne opakovať určenie týchto vzoriek<br />

v dvojkombinácii. Je tiež skúšaná schopnosť posudzovateľov zapamätať si intenzitu<br />

uvedených znakov v posudzovanej vzorke.<br />

1.3. Pri skúškach čuchu je overovaná schopnosť posudzovateľa vybaviť si konkrétne jemu<br />

známu vôňu príp. rozlíšenie rôznej intenzity tej istej vône.<br />

1.4. Pri skúškach zraku na rozlišovanie farieb je zisťovaná schopnosť posudzovateľa<br />

rozlíšiť rôzne intenzity tej istej farby.<br />

1.5. Skúšky sú nasmerované tak, aby mali vzťah k odboru, v ktorom posudzovatelia pracujú.<br />

Vykonávajú sa pomocou <strong>skúšobný</strong>ch roztokov, alebo na pripravených štandardoch.<br />

2. Skúška chuti<br />

2.1. Príprava základných roztokov<br />

Chuť sladká: sacharóza 10 % roztok (100 g do 1000 ml, t.j. 0,1 g v 1 ml).<br />

Chuť slaná: chlorid sodný 1 % roztok (10 g do 1000 ml, t.j. 0,01 g v 1 ml).<br />

Chuť kyslá: kyselina vinná alebo citrónová, 0,1 % roztok (1 g do 1000 ml, t.j. 0,001 g<br />

v 1 ml).<br />

Chuť horká: kofeín 0,01 % roztok (0,1 g do 100 ml a 10 ml tohto roztoku zriediť na<br />

1000 ml, t.j. 0,00001 g v 1 ml) alebo chinín 0,001% roztok (0,1g do 100 ml a 10 ml<br />

tohto roztoku zriediť na 1000 ml, t.j. 0,00001 g v 1 ml).<br />

Na prípravu roztoku sa používa destilovaná voda.<br />

Roztoky sa riedia na príslušnú koncentráciu v odmerných nádobách.<br />

Poznámka: Každá z predkladaných nádob musí byť označená náhodne zvolenými<br />

znakmi (čísla, písmena), z ktorých nemožno vydedukovať o akú vzorku ide.<br />

Označenie sa poznačí vo zvláštnom zošite, ku ktorému nemá posudzovateľ prístup.<br />

2.2. Skúška rozlišovacej schopnosti základných chutí<br />

Skúška slúži k zisteniu schopnosti rozlíšiť 4 základné chute a to sladkú, slanú, kyslú<br />

a horkú.<br />

Na skúšku sa pripravia zriedené základné roztoky s koncentráciami uvedených<br />

v tabuľke č. 1 v množstve asi 100 ml pre každého posudzovateľa.<br />

73


Tabuľka č. 1<br />

Chuť Použitá látka ml základného<br />

roztoku na100 ml<br />

zriedeného roztoku<br />

Koncentrácia<br />

zriedeného roztoku<br />

g/100 ml<br />

sladká sacharóza 8 0,8<br />

slaná chlorid sodný 25 0,25<br />

kyslá kyselina citrónová<br />

alebo<br />

kyselina vínna<br />

30<br />

18<br />

0,03<br />

0,018<br />

horká chinín<br />

alebo<br />

kofeín<br />

20<br />

40<br />

0,0002<br />

0,004<br />

Skúška sa vykoná tak, aby tri zo základných chutí boli rozliate do dvoch, jeden do<br />

troch nádob, t.j. aby celkový počet predložených nádob bol 9.<br />

Nádobky sa predložia posudzovateľovi, ktorý má za úlohu roztoky ochutnať<br />

a zaradiť do niektorej zo 4 chutí.<br />

Aby bolo možno spoľahlivo určiť chuť, je treba ochutnať dostatočné množstvo<br />

vzoriek.<br />

Najvhodnejšie je naliať vzorku z nádoby na polievkovú lyžicu, aby nedošlo<br />

k znehodnoteniu obsahu nádoby. Vzorku je nutné chvíľu nechať v ústach. Nakoľko<br />

nie je nutné, ani žiaduce skúšané vzorky prehltnúť, je treba, aby posudzovateľ mal<br />

k dispozícii vhodnú nádobu na odstraňovanie zvyškov z úst. Po jednotlivých<br />

ochutnávaniach je vhodné ústa vyplachovať vodou, prípadne zajesť chlebom alebo<br />

pečivom.<br />

2.3. Skúška na určenie prahovej citlivosti<br />

Skúška slúži na stanovenie najnižšej koncentrácie, pri ktorej je posudzovateľ<br />

schopný správne určiť predloženú základnú chuť.<br />

Na skúšku sa pripraví sada roztokov základných chutí v koncentráciách uvedených<br />

v tabuľke č.2. Vzorky sa predkladajú posudzovateľovi postupne po jednej z každej<br />

sady počínajúc poradovým číslom 1, t.j. destilovanou vodou, až dovtedy, kým zistí<br />

a zapíše do príslušného tlačiva chuť predkladaného roztoku. Posudzovateľovi sa<br />

nesmie spätne predkladať vzorka, ktorú už hodnotil. Zistená chuť vzorky sa označí<br />

poradovým číslom poslednej hodnotenej vzorky v predkladanej sade.<br />

Poradové<br />

číslo<br />

Tabuľka č. 2<br />

Chuť (ml základného roztoku na 100 ml zriedeného roztoku)<br />

sladká slaná kyslá horká<br />

sacharóza chlorid kyselina kyselina kofein chinín<br />

sodný vinná citrónová<br />

1. 0 0 0 0 0 0<br />

2. 1 5 5 15 35 5<br />

3. 2 8 10 18 36 8<br />

4. 3 10 13 20 38 10<br />

74


5. 4 13 15 23 40 12<br />

6. 5 15 18 25 43 15<br />

7. 7 18 20 27 45 18<br />

8. 9 20 21 30 48 20<br />

9. 10 23 22 33 50 22<br />

10. 12 25 24 36 55 25<br />

11. 14 30 26 40 60 30<br />

2.4. Skúška na určenie prahových rozdielov<br />

Skúška slúži na overenie schopnosti posudzovateľa rozlíšiť dve blízke koncentrácie tej<br />

istej chuti a schopnosť správne opakovať určenie. Skúška sa robí párovou metódou, pri<br />

ktorej sa postupne predkladajú v siedmich pároch roztoky dvoch koncentrácií<br />

a posudzovateľ musí správne určiť vyššiu koncentráciu.<br />

Poznámka: Okrem párovej metódy je možné použiť aj trojuholníkovú metódu, pri<br />

ktorej sa postupne predkladá sedem skupín po 3 vzorkách o zhodných a blízkych<br />

koncentráciách. Každú skupinu tvoria 3 vzorky rovnakej chuti, z ktorých 2 majú<br />

rovnakú koncentráciu. Posudzovateľ má za úlohu správne určiť, ktoré 2 vzorky sú<br />

zhodné, prípadne označiť koncentráciu rozdielnej vzorky (vyššia, nižšia).<br />

Ku skúške sa vyberajú chute, vyskytujúce sa v hodnotených produktoch daného<br />

odboru, obvykle sa pripravia roztoky týchto chutí, v nasledujúcich koncentráciách<br />

vyjadrených v ml základného roztoku na 100 ml zriedeného roztoku:<br />

sacharóza 8 a 11<br />

chlorid sodný. 20 a 25<br />

kyselina vínna 18 a 21<br />

kyselina citrónová 20 a 25<br />

chinín 10 a 25<br />

kofeín 36 a 45.<br />

2.5. Skúška na určenie chuťovej pamäti<br />

Skúška slúži na preskúšanie pamäti posudzovateľa na chuťové vnemy. Použijú sa<br />

roztoky s chuťou blízkej v danom odbore v koncentráciách použitých pri skúške<br />

prahovej citlivosti. Skúška sa robí tak, že posudzovateľ dostane po 3 min. po ochutnaní<br />

prvej vzorky druhú, pri ktorej má určiť, či je jej chuť v porovnaní s prvou vzorkou,<br />

slabšia, alebo silnejšia. Ku skúške sa predkladajú 2 páry vzoriek. Je vhodné používať<br />

vzorky s rozdielom poradového čísla 2 - 3.<br />

3. Skúška vône alebo pachu<br />

Skúška slúži na zistenie schopnosti určiť charakteristiku predloženej vône alebo pachu. Na<br />

skúšku sa pripraví 10 vzoriek, majúcich vzťah k danému odboru. Používajú sa<br />

uzavierateľné nádoby, do ktorých sa príslušná aromatická substancia vloží do vrstvy vaty<br />

tak, aby vôňa bola dostatočne zreteľná. Posudzovateľ má za úlohu správne označiť<br />

predloženú vôňu resp. pach. Posudzovať treba krátkym vdýchnutím z takej vzdialenosti<br />

k predloženej vzorky, ktorú posudzovateľ potrebuje k určeniu vône. Neodporúča sa robiť<br />

posudzovanie tej istej vzorky príliš často v krátkych intervaloch, lebo dochádza<br />

k prispôsobovaniu a následne k zníženiu citlivosti čuchu.<br />

75


Poznámka: Pri použití prírodných aromatických látok je pre jednoduchšie a presné<br />

vyhodnotenie skúšky posudzovateľovi možné priložiť názvy najmenej pätnástich vôní<br />

(pachov), medzi ktorými sú aj arómy použité k príprave vzoriek.<br />

4. Skúška rozlišovania farieb, intenzity zákalov a opalescencie v kvapalinách<br />

Skúška slúži k preskúšaniu schopnosti posudzovateľa rozlišovať a správne odstupňovať<br />

intenzitu odtieňov nižšie uvedených farieb, prípadne intenzitu zákalov, alebo opalescencie,<br />

a to tak v priehľadných, ako aj v nepriehľadných kvapalinách. Skúška sa robí ako<br />

poradová, alebo párová. Pri poradových skúškach je najčastejšie predkladaná 10 členná<br />

sada vzoriek. Pri párovej metóde sa predkladajú v 7 pároch vzorky rovnakej farby,<br />

rozdielnej intenzity, napr. 5. a 7. vzorka z uvedenej 10 člennej sady.<br />

4.1. Používané farbivá<br />

Na skúšku sa vyberajú a pripravujú farby, podobné farbám hodnotených produktov<br />

v danom odbore.<br />

4.2. Príprava farebných roztokov<br />

Všetky základné roztoky sa pripravujú v množstve 2 g farbiva na 100 ml destilovanej<br />

vody. Z týchto základných roztokov sa pripravuje 10 členná sada (škála) vzoriek,<br />

nasledovne:<br />

Do jednotlivých vzoriek sady sa postupne pridáva nasledujúce množstvo roztoku<br />

zvoleného farbiva. Do prvého 0,2 ml, druhého 0,4 ml, tretieho 0,6 ml, ďalej 0,8, 1,0,<br />

1,2, 1,4, 1,6, 2,2 a u 10. vzorky 2,8 ml farbiva, potom sa odmerky doplnia do 100 ml<br />

destilovanou vodou.<br />

4.3. Príprava nepriehľadných farebných roztokov<br />

Žltá v mlieku: používa sa 60 g sušeného mlieka do 1000 ml destilovanej vody; mlieko<br />

sa prevarí a po vychladnutí sa prefiltruje cez fritu G2 – G3. Pripraví sa základný roztok<br />

dvojchromanu draselného, t.j. 2 g K 2 Cr 2 O 7 do 200 ml mlieka. Do jednotlivých členov<br />

sady sa postupne pridáva nasledujúce množstvo roztoku K 2 Cr 2 O 7 : do prvého 1,6 ml,<br />

druhého 2,4 ml, tretieho 3,2 a ďalej 4,8, 6,4, 8,0, 9,6, 11,2, 12,8, 14,4 ml a doplní sa<br />

s filtrovaným mliekom do 100 ml.<br />

Rovnakým spôsobom je možné pripraviť aj iné nepriehľadné farebné odtiene (šedá,<br />

hnedá, zelená, červená, a pod.).<br />

Pre túto skúšku možno uvedenú desaťstupňovú farebnú škálu rôznych farieb rôznej<br />

intenzity urobiť aj pomocou počítača a farebnej tlačiarne. Najjednoduchšie je použiť<br />

program Microsoft Office Word cez nástroj Kreslenie, kde možno s použitím modelu<br />

farieb HSL vytvoriť škálu rôznej sýtosti a odtieňov odstupňovaním na stupnici „jas“ po<br />

5 bodov, a to vo farbách podobných farbám obvykle posudzovaných produktov. Pri<br />

poradovej skúške sa použije škála s odstupom po 5 bodov na stupnici „jas“, pri párovej<br />

skúške páry so vzájomným odstupom 10 bodov na stupnici „jas“.<br />

5. Záznam o skúške<br />

O každej z vykonaných skúšok posudzovateľ priebežne vyplňuje záznam na predpísanom<br />

tlačive, ktorý skúšajúci po vykonaní skúšok vyhodnotí pridelením bodov za každú<br />

zvládnutú alebo čiastočne zvládnutú skúšku. V celkovom vyhodnotení sa za vyhovujúci<br />

výsledok skúšok považuje dosiahnutie viac ako dvoch tretín z maximálne dosiahnuteľného<br />

počtu bodov. Osobitný dôraz sa kladie na posudzovanie pachu a rozlišovanie farebných<br />

odtieňov, kde sa pripúšťa strata najviac ¼ maximálne dosiahnuteľného počtu bodov.<br />

76


Stanovenie pridaného lyzín hydrochloridu<br />

Príloha č. 19<br />

1. Predmet metódy<br />

Táto metóda skúšania krmiva sa vzťahuje na stanovenie pridaného lyzín hydrochloridu<br />

v premixoch doplnkových látok metódou kapilárnej izotachoforézy.<br />

Lyzín je esenciálna aminokyselina, chemicky kyselina 2, 6 - diaminokaprónová a na<br />

kŕmne účely sa používa ako lyzín hydrochlorid; sumárny vzorec C6H15O2N2 Cl.<br />

2. Podstata metódy<br />

Lyzín hydrochlorid sa stanoví na základe rozdielnej pohyblivosti iónov v elektrickom poli<br />

metódou kapilárnej izotachoforézy.<br />

3. Chemikálie a skúšobné pomôcky<br />

3.1. izotachoforetický analyzátor s príslušenstvom, a to registračné zariadenie alebo<br />

tlačiareň a datastanica s vyhodnocovacím softwarom;<br />

3.2. trepačka;<br />

3.3. pH meter;<br />

3.4. lyzín hydrochlorid, štandard, o známej účinnosti;<br />

3.5. lyzín hydrochlorid, základný štandardný roztok, ktorý sa pripravuje tak, že sa do<br />

odmernej banky o objeme 100 ml naváži presne 0,3000 g štandardu lyzín<br />

hydrochloridu o 100 % účinnosti alebo prepočítané množstvo o nižšej účinnosti,<br />

rozpustí sa v redestilovanej vode, doplní sa redestilovanou vodou po značku a premieša<br />

sa. Základný štandardný roztok obsahuje 3 mg lyzín hydrochloridu v jednom<br />

ml a uchováva sa v chladničke. Tento roztok je stály jeden týždeň;<br />

3.6. lyzín hydrochlorid, pracovný štandardný roztok, ktorý sa pripravuje zo základného<br />

štandardného roztoku lyzín hydrochloridu rozriedením tak, aby jeden ml pracovného<br />

štandardného roztoku obsahoval asi také množstvo lyzín hydrochloridu<br />

ako jeden ml roztoku vzorky krmiva. Pripravuje sa vždy čerstvý;<br />

3.7. vodiaci elektrolyt pripravený z octanu draselného, c ( CH 3 COOK) = 0,005 mol/l;<br />

3.8. koncový elektrolyt, roztok, pripravený z izotermicky predestilovanej kyseliny<br />

octovej, c(CH 3 COOH) = 0,01 mol/l.<br />

4. Pracovný postup<br />

4.1. Stanovenie kalibračnej krivky<br />

Pomocou dávkovacieho kohúta sa do predseparačnej kolóny ITP prístroja dávkuje<br />

príslušné množstvo pracovného štandardného roztoku a analyzuje sa na<br />

predseparačnej kolóne pri intenzite prúdu 200 μA technikou ITP za rovnakých<br />

podmienok pri kalibrácii i pri analýze roztoku vzorky. Z derivačného záznamu pre<br />

pracovný štandardný roztok i roztok vzorky sa odmeria dĺžka zóny lyzín<br />

hydrochloridu ako vzdialenosť vrcholov príslušných píkov v smere časovej osi.<br />

4.2. Vlastné stanovenie lyzín hydrochloridu<br />

Do kužeľovej banky o objeme 250 ml sa naváži na presnosť 0,001 g také množstvo<br />

vzorky krmiva, aby navážka obsahovala asi 400 mg lyzín hydrochloridu, pridá sa<br />

77


100 ml redestilovanej vody a počas 30 min sa trepe na trepačke. Obsah banky sa<br />

filtruje cez hustý filter, pričom sa prvé podiely filtrátu nezachytávajú. Z číreho<br />

filtrátu sa riedením redestilovanou vodou pripraví pracovný roztok vzorky, ktorý v<br />

jednom ml obsahuje asi 0,3 mg lyzín hydrochloridu. Z tohto pracovného roztoku<br />

vzorky sa dávkuje pomocou dávkovacieho kohúta do predseparačnej kolóny ITP<br />

prístroja a ďalej sa pokračuje podľa bodu č. 4.1.<br />

5. Výpočet výsledkov<br />

Obsah pridaného lyzín hydrochloridu X v mg/kg sa vypočíta podľa vzorca<br />

X<br />

lv<br />

c f<br />

= . . . 1000<br />

l . m<br />

st<br />

,<br />

v ktorom je<br />

l v dĺžka zóny vzorky v mm,<br />

l st dĺžka zóny štandardu v mm,<br />

c koncentrácia štandardu v mg/ml,<br />

f zrieďovací faktor;<br />

m hmotnosť navážky vzorky v g.<br />

6. Použitá literatúra: ČSN 467092-67.<br />

78


Stanovenie pridaného metionínu<br />

Príloha č. 20<br />

1. Predmet metódy<br />

Táto metóda skúšania krmiva sa vzťahuje na stanovenie pridaného metionínu v premixoch<br />

doplnkových látok. Ide o dve rovnocenné metódy skúšania, a to metódu<br />

spektrofotometrickú a metódu titračnú.<br />

Metionín je esenciálna aminokyselina, chemicky ide o kyselinu 2 - amino - 4 – metyltiomaslovú,<br />

sumárny vzorec C5H11NSO<br />

2<br />

2. Podstata metódy<br />

Metionín sa stanoví<br />

2.1. vo vodnom výluhu vzorky reakciou s kyanonitrozoželezitanom sodným v alkalickom<br />

prostredí spektrofotometricky,<br />

2.2. vo fosforečnanovom výluhu titračne jodometricky, nepriamo, čím sa eliminujú<br />

rušivé vplyvy.<br />

3. Chemikálie a skúšobné pomôcky<br />

3.1. Spektrofotometrická metóda<br />

3.1.1. spektrofotometer UV VIS;<br />

3.1.2. trepačka;<br />

3.1.3. hydroxid sodný, roztok 200 g/l;<br />

3.1.4. kyanonitrozoželezitan sodný, roztok 10 g/l, pripravuje sa vždy čerstvý;<br />

3.1.5. kyselina fosforečná, koncentrovaná ( ρ = 1,689 g/ml);<br />

3.1.6. glycín, roztok 30 g/l;<br />

3.1.7. D, L - metionín, štandard, o známej účinnosti;<br />

3.1.8. metionín, základný štandardný roztok, ktorý sa pripravuje tak, že sa do<br />

odmernej banky o objeme 50 ml naváži 0,0500 g štandardu o 100 %<br />

účinnosti alebo prepočítané množstvo štandardu o nižšej účinnosti, rozpustí<br />

sa vo vode, vodou sa doplní po značku a premieša sa. Jeden ml tohto<br />

roztoku obsahuje jeden mg metionínu.<br />

3.2. Titračná metóda<br />

3.2.1. kyselina chlorovodíková, koncentrovaná ( ρ = 1,19 g/ml);<br />

3.2.2. fosforečnanový tlmivý roztok, ktorý sa pripravuje tak, že sa do odmernej<br />

banky o objeme 2000 ml naváži 74,77 g dihydrogénfosforečnanu draselného<br />

a 102,85 g hydrogénfosforečnanu draselného kryštalického alebo 78,5 g<br />

bezvodého, rozpustí sa vo vode, pridá sa 13,5 g jodidu draselného a po jeho<br />

rozpustení sa doplní vodou po značku a premieša sa;<br />

3.2.3. jód, odmerný roztok c ( J 2 ) = 0,05 mol/l;<br />

3.2.4. tiosíran sodný, odmerný roztok c ( Na 2 S 2 O 3 . 5 H 2 O) = 0,1 mol/l;<br />

3.2.5. škrobový roztok, ktorý sa pripravuje tak, že sa do kadičky o objeme 50 ml<br />

naváži jeden g škrobu, rozmieša sa v 20 ml vody a za stáleho miešania sa<br />

vleje do kadičky o objeme 400 ml s 200 ml vriacej vody. Po krátkom<br />

povarení sa roztok ochladí a sfiltruje cez riedky filter do reagenčnej fľaše.<br />

79


4. Pracovný postup<br />

4.1. Spektrofotometrická metóda<br />

4.1.1. Stanovenie kalibračnej krivky<br />

Do kužeľových baniek o objeme 50 ml sa postupne odpipetuje 1,0 ml, 1,5 ml,<br />

2,0 ml, 2,5 ml a 3,0 ml základného štandardného roztoku metionínu, doplní<br />

sa vodou na 5 ml a do každej banky sa pridá jeden ml roztoku hydroxidu<br />

sodného, jeden ml roztoku kyanonitrozoželezitanu sodného a nechá sa stáť<br />

pri laboratórnej teplote počas 10 min za občasného premiešania. Potom sa do<br />

každej banky pridajú 2 ml roztoku glycínu, z byrety presne 2 ml kyseliny<br />

fosforečnej za súčasného chladenia a miešania a opäť sa nechá stáť počas 10<br />

min. pri laboratórnej teplote za občasného premiešania.<br />

Po uplynutí ďalších 5 min sa zmeria absorbancia roztokov pri vlnovej dĺžke<br />

514 nm, v kyvetách o optickej dĺžke 10 mm v porovnaní so slepým pokusom,<br />

ktorý sa pripraví rovnakým spôsobom, ako je uvedené vyššie, okrem<br />

prídavku štandardného roztoku, namiesto ktorého sa pridá 5 ml vody. Z nameraných<br />

hodnôt absorbancií a z im zodpovedajúcich koncentrácií sa<br />

zostrojí kalibračná krivka.<br />

4.1.2. Vlastné stanovenie<br />

Do kužeľovej banky o objeme 500 ml sa naváži také množstvo vzorky<br />

premixu s presnosťou 0,001 g, aby navážka obsahovala asi 100 mg až 160<br />

mg metionínu a zaleje sa 200 ml vody. Suspenzia sa intenzívne trepe na<br />

trepačke počas 15 min a potom sa filtruje cez hustý filter, pričom sa prvé<br />

podiely filtrátu nezachytávajú. Do kužeľovej banky o objeme 50 ml sa z<br />

číreho filtrátu odpipetujú 2 ml, pridaním 3 ml vody sa objem upraví na 5 ml<br />

a ďalej sa postupuje podľa bodu č. 4.1.1.<br />

Rovnakým spôsobom sa zmeria absorbancia roztoku, ktorý obsahuje 2 ml<br />

filtrátu a ostatné činidlá v rovnakom objeme ako vo vzorke, okrem roztoku<br />

kyanonitrozoželezitanu sodného. Zistená absorbancia sa zmeria za rovnakých<br />

podmienok a odčíta sa od absorbancie vzorky. Množstvo metionínu sa<br />

odčíta z kalibračnej krivky.<br />

4.2. Titračná metóda<br />

Do kužeľovej banky o objeme 500 ml sa naváži s presnosťou 0,001 g také množstvo<br />

vzorky premixu, aby navážka obsahovala asi 100 mg metionínu, pridá sa 100 ml<br />

tlmivého fosforečnanového roztoku a trepe sa na trepačke počas 30 min. Suspenzia<br />

sa filtruje cez riedky filter, pričom sa prvé podiely nezachytávajú. Z tohto filtrátu sa<br />

napipetuje 25 ml do kužeľovej banky so zábrusom o objeme 300 ml, pridá sa presne<br />

10 ml odmerného roztoku jódu, banka sa uzatvorí, premieša sa a nechá stáť presne<br />

jednu min na tmavom mieste. Potom sa pridá 0,5 ml škrobového roztoku a titruje sa<br />

odmerným roztokom tiosíranu sodného do momentu odfarbenia roztoku. Táto<br />

spotreba sa nezaznamenáva. Do takto stitrovaného roztoku sa za stáleho miešania<br />

pridá z byrety 7,5 ml koncentrovanej kyseliny chlorovodíkovej a uvoľnený jód,<br />

indikovaný modrým sfarbením, sa titruje znovu odmerným roztokom tiosíranu<br />

sodného do momentu odfarbenia titrovaného roztoku. Táto spotreba sa použije na<br />

výpočet. Jeden ml odmerného roztoku tiosíranu sodného c ( Na 2 S 2 O 3 . 5 H 2 O) = 0,1<br />

mol/l zodpovedá 7,461 mg metionínu.<br />

80


5. Výpočet výsledkov<br />

5.1. Spektrofotometrická metóda<br />

Obsah metionínu X v mg/kg sa vypočíta podľa vzorca<br />

X<br />

cF<br />

= . .1000 m ,<br />

v ktorom je<br />

c množstvo metionínu zistené z kalibračnej krivky v mg,<br />

m navážka vzorky v g,<br />

F faktor riedenia.<br />

5.2. Titračná metóda<br />

Obsah metionínu X v mg/kg sa vypočíta podľa vzorca<br />

X<br />

V f F<br />

= . . 7, 461. 1000 .<br />

m<br />

,<br />

v ktorom je<br />

V spotreba odmerného roztoku tiosíranu sodného v ml,<br />

f faktor odmerného roztoku tiosíranu sodného,<br />

F faktor riedenia,<br />

m hmotnosť navážky vzorky v g.<br />

6. Použitá literatúra: ČSN 467092-86.<br />

81


Stanovenie vápnika<br />

Príloha č. 21<br />

I. Titračná manganometrická metóda<br />

1. Predmet metódy<br />

Táto metóda umožňuje stanoviť obsah celkového vápnika v krmivách.<br />

2. Podstata metódy<br />

Vápnik sa spopolní, popol sa rozpustí v kyseline chlorovodíkovej a vápnik sa vyzráža<br />

ako šťavelan vápenatý. Zrazenina sa rozpustí v kyseline sírovej a vznikajúca kyselina<br />

šťavelová sa stitrujte roztokom manganistanu draselného.<br />

3. Chemikálie<br />

3.1. kyselina chlorovodíková p.a., d: 1,14;<br />

3.2. kyselina dusičná p.a., d: 1,40;<br />

3.3. kyselina sírová p.a., d: 1,13;<br />

3.4. amoniak, p.a., d: 0,98;<br />

3.5. za studena nasýtený roztok šťavelanu amónneho p.a.;<br />

3.6. 30 % roztok (w/v) kyseliny citrónovej p.a.;<br />

3.7. 5 % roztok (w/v) chloridu amónneho p.a.;<br />

3.8. 0.04 % roztok (w/v) brómkrezolovej zelene;<br />

3.9. 0,02 mol/l roztok manganistanu draselného.<br />

4. Prístroje<br />

4.1. elektrická muflová pec s cirkuláciou vzduchu a s termostatom;<br />

4.2. platinové, kremičitanové alebo porcelánové spaľovacie misky;<br />

4.3. sklenené misky s fritou o porozite G4.<br />

5. Pracovný postup<br />

Navážte približne 5 g vzorky (alebo viac, ak je to potrebné) s presnosťou na 1 mg,<br />

spopolnite pri teplote 550 °C a popol preneste do 250 ml kadičky.<br />

Pridajte 40 ml kyseliny chlorovodíkovej (3.1), 60 ml vody a niekoľko kvapiek kyseliny<br />

dusičnej (3.2). Priveďte do varu a nechajte vrieť tridsať minút. Roztok ochlaďte a preneste<br />

do 250 ml odmernej banky. Opláchnite, objem doplňte vodou po značku, premiešajte<br />

a prefiltrujte. Do 250 ml kadičky napipetujte primerané množstvo obsahujúce 10 až 40 mg<br />

vápnika podľa predpokladaného obsahu vápnika. Pridajte 1 ml roztoku kyseliny citrónovej<br />

(3.6) a 5 ml roztoku chloridu amónneho (3.7).<br />

Objem doplňte približne na 100 ml vodou. Priveďte do varu, pridajte 8 až 10 kvapiek<br />

roztoku brómkrezolovej zelenej (3.8) a 30 ml teplého roztoku šťavelanu amónneho (3.5).<br />

Ak sa tvorí zrazenina, rozpustite ju pridaním niekoľkých kvapiek kyseliny chlorovodíkovej<br />

(3.1).<br />

Veľmi pomaly zneutralizujte amoniakom (3.4) za stáleho miešania, až kým pH<br />

nedosiahne 4,4 až 4,6 (t.j. do zmeny farby indikátora). Kadičku vložte do vriaceho<br />

82


vodného kúpeľa na 30 minút, aby sa usadila vytvorená zrazenina. Kadičku vyberte<br />

z vodného kúpeľa. Nechajte stáť jednu hodinu a potom prefiltrujte cez misku s fritou G4.<br />

Kadičku a misku premývajte vodou až do úplného odstránenia prebytku šťavelanu<br />

amónneho (neprítomnosť chloridov v premývacej vode znamená, že boli dostatočne<br />

vymyté).<br />

Zrazeninu zachytenú na filtri rozpustite v 50 ml teplej kyseline sírovej (3.3). Misku<br />

vypláchnite teplou vodou a filtrát doplňte približne na objem 100 ml. Zohrejte na 70 -<br />

80 °C a titrujte po kvapkách roztokom manganistanu draselného (3.9), až do vzniku<br />

ružovej farby, ktorá vydrží jednu minútu.<br />

6. Výpočet výsledkov<br />

1 ml 0,02 mol/l manganistanu draselného zodpovedá 2,004 g vápnika. Výsledok vyjadrite<br />

ako percento vzorky.<br />

7. Poznámky<br />

7.1. Pri veľmi nízkom obsahu vápnika postupujte takto:<br />

Zrazeninu šťavelanu vápenatého prefiltrujte cez bezpopolový filtračný papier. Po<br />

premytí filter vysušte a spopolnite v platinovej miske pri teplote 550 °C. Zvyšok<br />

rozpustite niekoľkými kvapkami kyseliny sírovej (3.3), odparte do sucha, znovu<br />

vyžíhajte pri 550 °C a odvážte. Ak W je hmotnosť získaného síranu vápenatého,<br />

obsah vápnika v primeranom množstve vzatom na stanovenie = W x 0.2944.<br />

7.2. Ak vzorka pozostáva výlučne z minerálnych látok, rozpustite ju v kyseline<br />

chlorovodíkovej bez spopolnenia.Ak ide o produkty, ako je fosforečnan vápenatohlinitý,<br />

ktoré sa ťažko v kyseline rozpúšťajú, pred rozpustením ich roztavte týmto<br />

alkalickým postupom:<br />

Vzorku dôkladne premiešajte v platinovej miske so zmesou predstavujúcou<br />

päťnásobok hmotnosti vzorky, pozostávajúcou z rovnakých množstiev uhličitanu<br />

draselného a uhličitanu sodného. Opatrne zahrievajte až do úplného roztavenia<br />

zmesi. Ochlaďte a rozpustite v kyseline chlorovodíkovej.<br />

7.3. Ak je obsah horčíka vo vzorke veľký, šťavelan vápenatý vyzrážajte druhýkrát.<br />

8. Použitá literatúra: STN 467092 časť 12 , ČSN 467092-12.<br />

83


II. Stanovenie vápnika vážkovou metódou<br />

1. Predmet metódy<br />

Táto metóda skúšania krmiva sa vzťahuje na stanovenie obsahu vápnika v krmivách.<br />

Používa sa na skúšanie krmív s veľmi nízkym obsahom vápnika.<br />

2. Podstata metódy<br />

Vápnik sa stanoví z chloridového výluhu popola vzorky krmiva vážkovo, ako síran<br />

vápenatý.<br />

3. Chemikálie<br />

3.1. kyselina chlorovodíková, koncentrovaná, ρ = 1,14 g/ml;<br />

3.2. kyselina chlorovodíková, zriedená ( 1 + 1);<br />

3.3. kyselina dusičná, koncentrovaná, ρ = 1,40 g/ml;<br />

3.4. kyselina sírová, roztok 20 %;<br />

3.5. amoniak, roztok 5 %;<br />

3.6. kyselina citrónová, roztok 300 g/l;<br />

3.7. šťavelan amónny, nasýtený roztok pri laboratórnej teplote;<br />

3.8. chlorid amónny, roztok 50 g/l;<br />

3.9. manganistan draselný, odmerný roztok c ( 1/5 KMnO 4 ) = 0,1 mol/l;<br />

3.10. brómkrezolová zeleň, roztok 0,4 g/l;<br />

3.11. aktívne uhlie;<br />

3.12. uhličitan sodný;<br />

3.13. uhličitan draselný.<br />

4. Prístroje<br />

4.1. elektrická muflová pec s automatickou reguláciou teploty;<br />

4.2. spaľovacie misky z materiálu, ktorý v ustanovených podmienkach nepodlieha<br />

zmenám, najlepšie z platiny;<br />

4.3. filtračný téglik sklenený s filtračnou vložkou o porozite S 4 ( P 16 );<br />

4.4. vodný kúpeľ s regulovateľnou teplotou;<br />

4.5. zariadenie na filtráciu pri zníženom tlaku.<br />

5. Pracovný postup<br />

5.1. Príprava výluhu<br />

5.1.1. Krmivá organického pôvodu<br />

Do spaľovacej misky sa naváži asi 5 g vzorky krmiva s presnosťou na<br />

0,001 g, alebo iné množstvo podľa predpokladaného obsahu vápnika vo<br />

vzorke krmiva. Vzorka sa spopolňuje v elektrickej muflovej peci pri<br />

teplote 550 °C ±20°C tak dlho, kým sa získa svetlý popol bez uhlíkatých<br />

častíc, spravidla počas 4 h. Popol sa pomocou 60 ml vody kvantitatívne<br />

prenesie do kadičky o objeme 250 ml, pridá sa 40 ml koncentrovanej<br />

kyseliny chlorovodíkovej a niekoľko kvapiek koncentrovanej kyseliny<br />

dusičnej. Obsah kadičky sa počas 30 min varí, potom sa ochladí a prenesie<br />

do odmernej banky o objeme 250 ml.<br />

84


Po ochladení na laboratórnu teplotu sa odmerná banka doplní vodou po<br />

značku a obsah sa premieša. Časť roztoku, ktorý sa použije na stanovenie<br />

vápnika, sa prefiltruje cez stredne hustý papierový filter. Ďalej sa pokračuje<br />

podľa bodu č. 5.2.<br />

5.1.2. Krmivá minerálneho pôvodu<br />

Do kadičky o objeme 600 ml sa naváži asi 5 g vzorky krmiva s presnosťou na 0,001<br />

g, vzorka sa zvlhčí vodou, za občasného premiešania sa pridá postupne 100<br />

ml kyseliny chlorovodíkovej zriedenej (1+1) a po každom pridaní sa<br />

kadička prikryje hodinovým sklíčkom. Po skončení reakcie sa obsah<br />

kadičky uvedie do varu a varí sa počas asi 15 min. Po čiastočnom<br />

ochladení sa pridá s prihliadnutím na intenzitu zafarbenia roztoku aktívne<br />

uhlie, premieša sa a prefiltruje cez riedky filtračný papier do odmernej<br />

banky o objeme 500 ml. Filter sa premyje asi 200 ml horúcej vody, obsah<br />

banky sa ochladí na laboratórnu teplotu, doplní sa vodou po značku a premieša<br />

sa. Ďalej sa postupuje podľa bodu č. 5.2.<br />

5.1.3. Hlinito - vápenaté fosfáty<br />

Navážka vzorky krmiva sa v spaľovacej miske zmieša s päťnásobným množstvom<br />

zmesi uhličitanu sodného a uhličitanu draselného v pomere (1 + 1).<br />

Obsah spaľovacej misky sa opatrne zahrieva až do úplného roztavenia a<br />

tavenina sa rozpustí v koncentrovanej kyseline chlorovodíkovej. Roztok sa<br />

pomocou vody prenesie do odmernej banky o objeme 250 ml, vodou sa<br />

doplní po značku a premieša sa. Ďalej sa postupuje podľa bodu č. 5.2.<br />

5.2. Vlastné stanovenie<br />

Do kadičky o objeme 250 ml sa z filtrátu výluhu vzorky, pripraveného podľa druhu<br />

vzorky krmiva podľa niektorého bodu č. 5.1 napipetuje alikvotný podiel, ktorý<br />

obsahuje 10 mg až 40 mg vápnika. Do roztoku sa postupne pridá jeden ml roztoku<br />

kyseliny citrónovej, 5 ml roztoku chloridu amónneho, objem v kadičke sa vodou<br />

upraví asi na 100 ml a pridá sa niekoľko kvapiek brómkrezolovej zelene. Roztok sa<br />

uvedie do varu. Do vriaceho roztoku sa pridá 30 ml horúceho nasýteného roztoku<br />

šťavelanu amónneho a pomaly, za stáleho miešania, sa pridáva 5 % roztok<br />

amoniaku až do farebnej zmeny brómkrezolovej zelene z pôvodnej žltej farby alebo<br />

žltooranžovej farby do zelenomodrej farby (pH 4,4 až 4,6). Ak sa po pridaní<br />

šťavelanu amónneho vytvorí zrazenina, rozpustí sa niekoľkými kvapkami<br />

koncentrovanej HCl. Kadička sa umiestni do vriaceho vodného kúpeľa na čas 30<br />

min, aby sa zrazenina dobre usadila a potom sa nechá počas jednej hod. stáť pri<br />

laboratórnej teplote. Ak je vo vzorke vysoký obsah horčíka, odporúča sa vykonať<br />

zrážanie dvakrát.<br />

Obsah kadičky sa filtruje cez filtračný téglik s fritou S 4. Kadička a filtračný téglik<br />

sa premývajú vodou až do úplného odstránenia prebytku šťavelanu amónneho.<br />

Neprítomnosť chloridových iónov v premývacej kvapaline indikuje dokonalé<br />

premytie filtračného téglika a vymytie kadičky. Filtrát sa odstráni. Filtračný téglik<br />

so zrazeninou sa vloží do kadičky a zrazenina sa rozpustí v 50 ml roztoku 20 %<br />

horúcej kyseliny sírovej. Roztok sa upraví na objem asi 100 ml, zahreje na teplotu<br />

asi 70 °C a za horúca sa titruje odmerným roztokom manganistanu draselného až do<br />

vzniku ružového sfarbenia, ktoré sa neodfarbí najmenej jednu minútu.<br />

85


Obsah kadičky sa filtruje cez hustý bezpopolový papierový filter, zachytená<br />

zrazenina šťavelanu vápenatého sa po premytí vodou vyžíha v elektrickej muflovej<br />

peci v spaľovacej miske počas 4 h pri teplote 550 °C ±20 °C. Do spaľovacej misky<br />

sa pridá niekoľko kvapiek roztoku 20 % kyseliny sírovej, obsah sa odparí do sucha<br />

a znova sa žíha pri teplote 550 °C ±20 °C. Po ochladení v exsikátore sa miska<br />

odváži s presnosťou na 0,001 g. Z hmotnosti získaného CaSO 4 sa vypočíta obsah<br />

vápnika v alikvotnej časti vzorky.<br />

6. Výpočet výsledkov<br />

Obsah vápnika Y v g/kg sa vypočíta z hmotnosti získaného CaSO 4 podľa vzorca<br />

Y<br />

m<br />

= 1. 294 , 4<br />

m ,<br />

v ktorom je<br />

m 1 hmotnosť síranu vápenatého v g,<br />

m hmotnosť vzorky alebo jej alikvotná časť v g.<br />

7. Použitá literatúra: ČSN 467092-12.<br />

86


III. Stanovenie vápnika titračnou chelatometrickou metódou<br />

1. Predmet metódy<br />

Táto metóda sa vzťahuje na stanovenie obsahu vápnika v kŕmnych zmesiach.<br />

2. Podstata metódy<br />

Vápnik sa stanoví z chloridového výluhu popola vzorky krmiva chelatometricky spätnou<br />

itráciou odmerným roztokom vápenatej soli.<br />

3. Chemikálie a skúšobné pomôcky<br />

3.1. titračná banka;<br />

3.2. hydroxid draselný, roztok c (KOH) = 1 mol/l;<br />

3.3. hydroxid draselný, roztok c (KOH) = 5 mol/l;<br />

3.4. disodná soľ kyseliny etyléndiaminotetraoctovej (Chelaton 3),odmerný roztok, c(di -<br />

Na EDTA) = 0,05 mol/l, ktorý sa pripravuje tak, že sa 18,61 g di - Na EDTA<br />

rozpustí vo vode v odmernej banke o objeme 1000 ml, doplní sa vodou po značku a<br />

premieša sa;<br />

3.5. chlorid vápenatý, odmerný roztok c (CaCl 2 ) = 0,05 mol/l;<br />

3.6. metylčerveň, roztok 1g/l;<br />

3.7. fluorexon, indikátor, zmes s dusičnanom draselným v pomere (1 + 100).<br />

4. Pracovný postup<br />

4.1. Príprava výluhu<br />

Na stanovenie vápnika sa použije chloridový výluh popola vzorky kŕmnej zmesi.<br />

Ďalej sa postupuje podľa bodu č. 4.2.<br />

4.2. Vlastné stanovenie<br />

Alikvotný podiel filtrátu, získaný podľa bodu č. 4.1, sa napipetuje do titračnej<br />

banky, pridá sa 50 ml vody, niekoľko kvapiek indikátora metylčervene a obsah sa<br />

zneutralizuje roztokom hydroxidu draselného, c (KOH) = 1 mol/l, kým sa nezmení<br />

farba indikátora. Potom sa do obsahu titračnej banky pridá 5 ml roztoku hydroxidu<br />

draselného, c (KOH) = 5 mol/l a malé množstvo indikátora fluorexonu, až vznikne<br />

zreteľná fluorescencia a z byrety sa odmeria 10 ml až 25 ml odmerného roztoku<br />

Chelatonu 3. Po pridaní roztoku Chelatonu 3 zmizne zelená fluorescencia a roztok<br />

získa ružové sfarbenie. Ak pridané množstvo roztoku Chelatonu 3 nepostačí na<br />

zmenu fluorescencie, pridá sa úmerne vyššie množstvo. Prebytok odmerného<br />

roztoku Chelatonu 3 sa spätne titruje odmerným roztokom chloridu vápenatého, až<br />

kým sa dosiahne zelená fluorescencia titrovaného roztoku.<br />

5. Výpočet výsledkov<br />

Obsah vápnika Z v g/kg v analyzovanej vzorke sa vypočíta podľa vzorca<br />

Z<br />

=<br />

V<br />

1 −V<br />

2<br />

. T . 1000 ,<br />

m<br />

87


v ktorom je<br />

V 1 objem pridaného roztoku Chelatonu 3 v ml,<br />

V 2 spotreba odmerného roztoku chloridu vápenatého v ml,<br />

T titer vápnika; ak je koncentrácia odmerného roztoku presne c ( CaCl 2 ) = 0,05 mol/l,<br />

potom T = 0,002004 g Ca v 1 ml odmerného roztoku,<br />

m hmotnosť alikvotného podielu navážky vzorky v g.<br />

6. Použitá literatúra: STN 46 7013 časť 4/7, ČSN 467092-12.<br />

88


Príloha č. 22<br />

Stanovenie fosforu vážkovou metódou<br />

1. Predmet metódy<br />

Táto metóda skúšania krmiva sa vzťahuje na stanovenie obsahu fosforu v krmivách<br />

bohatých na fosfor.<br />

2. Podstata metódy<br />

Fosfor sa stanoví v alikvotnom podiele chloridového výluhu popola vzorky krmiva<br />

vážkovou metódou po vyzrážaní chinolínovým činidlom.<br />

3. Chemikálie<br />

3.1. kyselina chlorovodíková, roztok c (HCl) = 3 mol/l;<br />

3.2. kyselina dusičná, koncentrovaná, ρ = 1,40 g/ml;<br />

3.3. molybdenan sodný, dihydrát;<br />

3.4. chinolín;<br />

3.5. acetón;<br />

3.6. monohydrát kyseliny citrónovej C 6 H 8 O 7 . H 2 O;<br />

3.7. chinolín - molybdenové činidlo, ktoré sa pripravuje týmto postupom:<br />

3.7.1. roztok A sa pripraví rozpustením 70 g dihydrátu molybdenanu sodného<br />

v 150 ml vody v kadičke o objeme 400 ml;<br />

3.7.2. roztok B sa pripraví rozpustením 60 g monohydrátu kyseliny citrónovej<br />

v 150 ml vody v kadičke o objeme 1000 ml a za stáleho miešania a chladenia<br />

sa opatrne pridá 85 ml koncentrovanej kyseliny dusičnej;<br />

3.7.3. roztok V sa pripraví tak, že roztok A sa pomaly za stáleho miešania pridá do<br />

roztoku B;<br />

roztok G sa pripraví tak, že sa do 100 ml vody v kadičke o objeme 400 ml<br />

pridá 35 ml koncentrovanej kyseliny dusičnej a 5 ml roztoku chinolínu a premieša<br />

sa.<br />

Roztok G sa potom pomaly pridáva k roztoku V, premieša sa a nechá sa stáť<br />

počas 24 h. Usadený roztok sa filtruje cez sklenený filtračný téglik s fritou S<br />

4 do odmernej banky o objeme 1000 ml, pridá sa 280 ml acetónu, doplní sa<br />

vodou po značku a premieša sa. Takto pripravené činidlo sa uchováva na<br />

chladnom mieste a je stále jeden mesiac.<br />

4. Prístroje<br />

4.1. zariadenie na filtráciu pri zníženom tlaku;<br />

4.2. sklenený filtračný téglik s fritou S 4 (P 16);<br />

4.3. ostatné pomôcky ako pri stanovení popola.<br />

5. Pracovný postup<br />

Na stanovenie fosforu sa použije chloridový výluh popola. Z výluhu sa napipetuje<br />

alikvotný podiel do kadičky o objeme 400 ml, pridá sa 200 ml vody, 50 ml chinolín -<br />

89


molybdénového činidla, prikryje sa hodinovým sklíčkom a varí sa na elektrickom variči<br />

presne jednu minútu. Navážka vzorky, ako aj alikvotný podiel pipetovaný na zrážanie, sa<br />

volí s prihliadnutím na obsah fosforu tak, aby hmotnosť zrazeniny nebola väčšia ako jeden<br />

g.<br />

Obsah kadičky sa nechá vychladnúť, počas chladenia sa trikrát alebo štyrikrát premieša<br />

a vzniknutá žltá zrazenina sa prefiltruje cez vopred vysušený a odvážený filtračný téglik<br />

s fritou S4. Téglik sa suší počas 1 h pri teplote 250 °C alebo počas 2 h pri teplote 200 °C.<br />

Zrazenina na filtračnom tégliku sa premyje päťkrát 25 ml vody a suší sa pri teplote 250 °C<br />

počas 1 h alebo pri teplote 200 °C počas 2 h. Po vychladnutí v exsikátore sa odváži s<br />

presnosťou najmenej na 0,001 g.<br />

6. Výpočet<br />

Obsah fosforu v analyzovanej vzorke Y v % sa vypočíta podľa vzorca<br />

a.0,014<br />

Y = 100<br />

,<br />

v ktorom je<br />

n<br />

a hmotnosť vysušenej zrazeniny v g,<br />

n alikvotný podiel navážky v g.<br />

7. Použitá literatúra: ČSN 467092-11<br />

90


Stanovenie síry<br />

Príloha č. 23<br />

1. Predmet metódy<br />

Táto metóda skúšania krmiva sa vzťahuje na stanovenie síry v krmivách vo forme síranov<br />

alebo ako elementárna síra.<br />

2. Podstata metódy<br />

Síra sa vyskytuje v krmivách vo forme síranov alebo ako elementárna síra. Obidve formy<br />

síry sa stanovia vo forme síranu bárnatého vážkovou metódou. Ak je vo vzorke krmiva<br />

prítomná elementárna síra a súčasne síra vo forme síranov, stanoví sa celkový obsah síry<br />

metódou A. Obsah síry vo forme síranov sa stanoví metódou B. Obsah elementárnej síry<br />

sa zistí z rozdielu celkovej síry a síry vo forme síranov.<br />

Metóda A : Elementárna síra sa oxiduje účinkom roztoku brómu v chloride uhličitom a<br />

kyseliny dusičnej na S VI+ , ktorá sa chloridom bárnatým vyzráža na síran bárnatý, ktorý<br />

sa stanoví vážkovou metódou.<br />

Metóda B : Vzorka sa zmineralizuje suchou cestou pridaním dusičnanu horečnatého,<br />

popol sa vylúhuje kyselinou chlorovodíkovou a z chloridového výluhu sa síra vyzráža ako<br />

síran bárnatý a stanoví sa vážkovou metódou.<br />

3. Chemikálie a skúšobné pomôcky<br />

3.1. Metóda A<br />

3.1.1. spaľovacie misky z materiálu, ktorý nepodlieha zmenám v ustanovených<br />

podmienkach, najlepšie z platiny;<br />

3.1.2. elektrický varič s reguláciou teploty;<br />

3.1.3. elektrická muflová pec s reguláciou teploty;<br />

3.1.4. bróm, 10 % roztok v chloride uhličitom;<br />

3.1.5. chlorid bárnatý, roztok 10 %;<br />

3.1.6. kyselina chlorovodíková, koncentrovaná, ρ = 1,1691 - 1,1789 g/ml;<br />

3.1.7. kyselina dusičná, koncentrovaná, ρ = 1,4 g/ml.<br />

3.2. Metóda B<br />

3.2.1. porcelánová odparovacia miska;<br />

3.2.2. elektrický varič s reguláciou teploty;<br />

3.2.3. elektrická muflová pec s reguláciou teploty;<br />

3.2.4. kyselina chlorovodíková, roztok (1 + 1);<br />

3.2.5. amoniak, roztok (1 + 1);<br />

3.2.6. chlorid bárnatý, roztok 10 %;<br />

3.2.7. dusičnan horečnatý, roztok, ktorý sa pripravuje tak, že sa 360,0 g<br />

hexahydrátu dusičnanu horečnatého rozpustí a doplní etylalkoholom na<br />

objem 1000 ml a premieša sa,<br />

3.2.8. dusičnan amónny;<br />

3.2.9. fenolová červeň, acidobázický indikátor, pripravený podľa slovenskej<br />

technickej normy (STN 68 4062 časť 2(2.1) čl. 2.1.41).<br />

91


4. Pracovný postup<br />

4.1. Metóda A<br />

Do kadičky o objeme 250 ml sa naváži také množstvo vzorky krmiva s presnosťou<br />

0,001 g, ktoré obsahuje 50 mg až 150 mg síry. K vzorke sa pridá 20 ml 10 percentného<br />

roztoku brómu v chloride uhličitom a v 5 min intervaloch sa obsah kadičky<br />

krúžením premiešava počas 30 min. Potom sa do obsahu kadičky pridá 15 ml kyseliny<br />

dusičnej a mieša sa ďalej v 5 min intervaloch počas 30 min. Potom sa obsah<br />

kadičky odparí na elektrickom variči na objem jeden ml až 2 ml a k zvyšku v kadičke<br />

sa pridá 15 ml kyseliny chlorovodíkovej a 10 ml vody. Obsah kadičky sa odparí<br />

na elektrickom variči do sucha. Do zvyšku sa po odparení pridá 10 ml kyseliny<br />

chlorovodíkovej a 50 ml vody, obsah sa zahreje do varu, varí sa počas 5 min. a filtruje<br />

sa cez stredne hustý filter. Filter sa dôkladne opláchne horúcou vodou. Získaný<br />

filtrát sa zahreje do varu a pridá sa 5 až 6 kvapiek 10 percentného roztoku chloridu<br />

bárnatého. Po 1 min. sa pridá po kvapkách potrebné množstvo 10 percentného<br />

roztoku chloridu bárnatého, ktoré je ekvivalentné predpokladanému obsahu síry, a to<br />

1 ml roztoku chloridu bárnatého na 14 mg síry a ešte 5 ml naviac. Obsah kadičky<br />

prikrytý hodinovým sklíčkom sa potom zahrieva na elektrickom variči počas 1 h za<br />

mierneho varu, po tejto dobe sa nechá zrazenina stáť pri laboratórnej teplote počas<br />

15 min až 20 min. Roztok so zrazeninou sa filtruje cez hustý filter, zrazenina na filtri<br />

sa dôkladne premyje horúcou vodou až do úplného odstránenia chloridových iónov.<br />

Filter so zrazeninou sa vysuší a spáli vo vopred vyžíhanej a odváženej spaľovacej<br />

miske v elektrickej muflovej peci pri teplote 800 °C ±20 °C do konštantnej hmotnosti.<br />

Spaľovacia miska sa po ochladení v exsikátore odváži s presnosťou 0,001 g.<br />

4.2. Metóda B<br />

Do porcelánovej odparovacej misky sa naváži asi 1 g vzorky s presnosťou 0,001 g,<br />

do navážky sa pridá 10 ml roztoku dusičnanu horečnatého a miska sa nechá stáť<br />

počas 30 min pri laboratórnej teplote. Potom sa miska umiestni vo vodnom kúpeli,<br />

aby sa odparil alkohol. Obsah misky sa vysuší pri teplote 120 °C v sušiarni a spopolní<br />

v elektrickej muflovej peci pri teplote 450 °C ± 25 ° C počas asi 4 h.<br />

Popol sa zvlhčí vodou, rozpustí sa v 6 ml koncentrovanej kyseliny chlorovodíkovej,<br />

výluh sa prevarí, prefiltruje sa cez papierový filter strednej hustoty do kadičky o<br />

objeme 400 ml a zvyšok na filtri sa trikrát premyje horúcou vodou. Filtrát sa<br />

niekoľko minút varí, zneutralizuje sa roztokom amoniaku na indikátor fenolovú<br />

červeň a potom sa vodou doplní na objem 200 ml. Roztok sa zahreje do varu, pridá<br />

sa 1 ml roztoku kyseliny chlorovodíkovej a zráža sa naraz prebytkom horúceho<br />

10 percentného roztoku chloridu bárnatého. Pri obsahu najviac 1 % síry v krmive,<br />

postačí na zrážanie 30 ml 10 percentného roztoku chloridu bárnatého.<br />

Po zrážaní sa roztok znovu niekoľko minút zahrieva a potom sa nechá stáť do<br />

druhého dňa. Zrazenina sa premýva dekantáciou horúcou vodou, filtruje sa cez<br />

bezpopolový hustý papierový filter a zrazenina sa premýva horúcou vodou až do<br />

získania negatívnej reakcie filtrátu na chloridový ión. Ak sa zrazeninu nedarí<br />

kvantitatívne zachytiť na filtri, odporúča sa pripraviť si vopred rozvarenú drvinu z<br />

bezpopolového filtračného papiera a pridať ju k suspenzii zrazeniny. Premývanie<br />

zrazeniny je rýchlejšie, ak sa použije horúca voda. Premytá zrazenina sa vysuší vo<br />

vopred počas 30 min pri teplote 550 °C vyžíhanej spaľovacej miske, odváženej s<br />

presnosťou 0,001 g a spáli pri teplote 550 °C ± 25 °C. Potom sa spaľovacia miska s<br />

obsahom ochladí v exsikátore a odváži sa s presnosťou 0,001 g. Ak sa získa šedý<br />

92


vyžíhaný zvyšok, pridá sa po ochladení k zvyšku kryštálik dusičnanu amónneho<br />

a potom sa znovu žíha pri ustanovenej teplote.<br />

5. Výpočet<br />

Obsah síry vo vzorke X v % sa vypočíta rovnako v obidvoch stanoveniach podľa vzorca<br />

X<br />

=<br />

m<br />

− m<br />

m<br />

2 0<br />

1<br />

. 0, 1374 . 100 ,<br />

v ktorom je<br />

m 0 hmotnosť prázdnej spaľovacej misky v g,<br />

m 1 hmotnosť navážky vzorky v g,<br />

m 2 hmotnosť spaľovacej misky s vyžíhaným síranom bárnatým v g.<br />

6. Použitá literatúra: STN 467092 časť 17, ČSN 467092-17.<br />

93


Stanovenie selénu<br />

Príloha č. 24<br />

1. Predmet metódy<br />

Táto metóda skúšania krmív sa vzťahuje na stanovenie selénu v krmivách metódou<br />

hydridovej techniky - HGAAS po mikrovlnnom rozklade. Limit kvantifikácie (LOQ) je<br />

0,125mg/kg za predpokladu navážky 0,5g vzorky a 50 ml testovaného roztoku po<br />

mikrovlnnom rozklade.<br />

Metóda je spracovaná podľa EN 13804:2002 doplnená o pozorovania a poznámky<br />

2. Podstata metódy<br />

Zomletá a zhomogenizovaná vzorka krmiva je rozložená zmesou kyseliny dusičnej<br />

a chlorovodíkovej za zvýšeného tlaku a teploty v mikrovlnnom tlakovom systéme.<br />

Mineralizát vzorky obsahujúci selén sa upraví konverziou na selén IV, následne<br />

generovaním na hydridy a vzniknutý selenovodík sa termicky rozloží. Selén sa meria na<br />

atómovom absorpčnom spektrometri pri vlnovej dĺžke 196,0 nm.<br />

3. Chemikálie<br />

Všetky chemikálie vyžadujú čistotu high purity. Koncentrácia stopového prvku<br />

v chemikáliách a vode, ktoré sa používajú, musia byť tak nízke, aby neovplyvňovali<br />

výsledky stanovenia.<br />

3.1 kyselina dusičná 65%, koncentrovaná, HNO 3 , (ρ = 1,40 g. cm -3 ),<br />

3.2 kyselina chlorovodíková, koncentrovaná, HCl, (ρ = 1,19 g. cm -3 ),<br />

3.3 kyselina chlorovodíková, HCl, c = 3,0 mol. dm -3 ,<br />

3.4 kyselina chlorovodíková, HCl, c = 10 mol. dm -3 , nosné médium HG AAS (880 ml<br />

koncentrovanej HCl doplniť deionizovanou vodou na objem 1000 ml),<br />

3.5 kyselina chlorovodíková, HCl, c = 1,0 mol. dm -3 , na riedenie vzoriek,<br />

3.6 močovina, roztok 20g/100 ml (40 g močoviny rozpustiť v deionizovanej vode<br />

a doplniť na objem 200 ml),<br />

3.7 bórhydrid sodný, NaBH 4 , (0,6 % roztok v 0,5 % roztoku NaOH) (2,5 g NaOH<br />

rozpustiť v deionizovanej vode, pridať 3 g NaBH 4 , rozpustiť a doplniť do 500 ml.<br />

Roztok má byť vždy čerstvo pripravený.),<br />

3.8 jednoprvkový základný štandardný roztok selénu Se o koncentrácii c = 1 g. dm -3<br />

(1 ml ≈ 1 mg Se ) komerčne dostupný; alebo sa môže pripraviť rozpustením 1,4053 g<br />

kysličníka seleničitého SeO 2 a 2 g hydroxidu sodného NaOH v 50 ml deionizovanej<br />

vody a doplním na objem 1000 ml,<br />

3.8.1. kalibračný štandardný roztok selénu I. Se o koncentrácii 10 mg.dm -3<br />

Pripraví sa zriedením 1 ml jednoprvkového základného štandardného roztoku (3.8)<br />

deionizovanou vodou (3.9) a doplním 3M HCl (3.3) na objem 100 ml,<br />

3.8.2. kalibračný štandardný roztok selénu II. Se o koncentrácii 0,1 μg/ml<br />

Pripraví sa zriedením 1 ml jednoprvkového základného štandardného roztoku (3.8.1)<br />

deionizovanou vodou (3.9) a doplním 3M HCl (3.3) na objem 100 ml.<br />

3.9. deionizovaná voda.<br />

4. Prístroje a pomôcky<br />

4.1 atómový absorpčný spektrometer AA 240 FS,<br />

4.2 generátor hydridových pár VGA – 77,<br />

4.3 zásobné fľaše z plastickej hmoty rôznych objemov,<br />

4.4 bežné laboratórne sklo,<br />

94


4.5 mikrovlnná rozkladná pec s príslušenstvom (miniautoklávy),<br />

4.6 tlaková nádoba s príslušenstvom a obsahom argónu čistoty AAS (môže byť<br />

použitý aj dusík s náležitou čistotou).<br />

5. Pracovný postup<br />

5.1 Mikrovlnný rozklad a príprava mineralizátu<br />

Do teflónovej rozkladnej nádobky sa naváži 0,5 g zhomogenizovanej vzorky<br />

s presnosťou na 0,001 g, pridá sa 3 ml koncentrovanej HCl (3.2) reakcia sa nechá<br />

prebehnúť až do konca. Následne sa pridá 6 ml konc. HNO 3 (3.1) a nechá sa voľne<br />

zreagovať. Teflónová nádobka sa uzavrie a vloží do mikrovlnnej pece, kde prebehne<br />

mineralizačný rozklad podľa programu mineralizačného zariadenia (pozn. č. 7.1). Po<br />

skončení programu sa mineralizát kvantitatívne prenesie do 50 ml odmernej banky<br />

a doplní po značku deionizovanou vodou.<br />

5.2 Redukčný stupeň – konverzia SE VI na Se IV a úprava mineralizátu<br />

Dôležitý aspekt pri meraní Se je mocenstvo prvku pred pridaním borhydridu sodného.<br />

Se VI musí byť kvantitatívne redukovaný na Se IV koncentrovanou HCl.(pozn. č.7.2)<br />

Z roztoku mineralizátu vzorky (5.1) sa odpipetuje 5 ml alebo 10 ml (podľa obsahu Se)<br />

do 25 ml odmernej banky, opatrne sa pridá 3 ml 20% močoviny (3.6) a roztok sa nechá<br />

1 hodinu stáť (pozn. č. 7.3 ). Následne sa k roztoku pridá 10 ml 10M. HCl (3.4) a nechá<br />

stáť 30 min.( pozn. č. 7.4 ). Objem sa doplní po značku deionizovanou vodou. Takto<br />

upravená vzorka je pripravená na meranie ( pozn. č. 7.5).<br />

5.3 Stanovenie kalibračnej krivky<br />

Kalibračné štandardné roztoky selénu o koncentráciach 2, 5, 10, 20, 30 μg. dm -3 a slepá<br />

vzorka sa pripravia nasledovne:<br />

Do sady 100ml odmerných baniek sa postupne napipetuje: 0, 2, 5, 10, 20 a 30 ml z<br />

kalibračného štandardného roztoku II. Se o koncentrácii 0,1 μg/ml (3.8.2). Do každej<br />

odmernej banky sa pridá 8 ml 20 % močoviny a 8 ml 10M HCl (3.4) podľa postupu 5.2<br />

a roztoky sa doplnia po značku. (pozn č.7.6) Z nameraných výsledkov kalibračných<br />

roztokov a slepej vzorky sa zostrojí kalibračná krivka. Vyhodnotenie výsledkov vzoriek<br />

sa robí metódou odčítania z kalibračnej krivky a prepočtu riedenia.<br />

5.4 Hydridová technika a meranie na AAS<br />

Upravený mineralizát vzorky podľa 5.2 alebo kalibračné roztoky podľa 5.3 sa postupne<br />

čerpajú zariadením VGA – 77 spolu s roztokom borhydridu sodného (3.7) a kyselinou<br />

chlorovodíkovou (3.4) do meracieho zariadenia. Vzniknutý selenovodík sa vedie prúdom<br />

inertného plynu (Ar alebo N) do kremennej trubice, ktorá je ohrievaná plameňom zmesi<br />

acetylén – vzduch. (pozn.č. 7.7) Podmienky merania:<br />

vlnová dĺžka<br />

veľkosť štrbiny<br />

veľkosť prúdu<br />

dávkovanie meraného roztoku<br />

dávkovanie reagenčných roztokov<br />

196,0 nm<br />

0,5 nm<br />

15 mA<br />

6 – 7 ml/min<br />

0,8 – 1,0 ml/min<br />

6. Výpočet<br />

Obsah selénu X v mg. kg -1 sa vypočíta podľa vzorca:<br />

95


c.<br />

RV .<br />

X =<br />

m<br />

kde<br />

c – koncentrácia selénu v skúšanej vzorke, odčítaná z kalibračnej krivky v µg. l -1<br />

R - riedenie<br />

V – objem mineralizátu v ml<br />

m - návažka vzorky v g<br />

7. Poznámky<br />

7.1.Teflónová nádobka s naváženou vzorkou a prídavkom kyselín sa vloží do ochranného<br />

obalu, uzatvorí sa hlavicou na kontrolu teploty, vloží sa nová bezpečnostná memrána do<br />

poistnej skrutky, ktorá je umiestnená zboku miniautoklávu. Všetky skrutky sa<br />

skontrolujú a bezpečne uzavrú. Správne uzavreté nádobky (miniautoklávy) vrátane<br />

kontrolnej sa vložia do držiaka mikrovlnnej pece, horná skrutka sa utiahne špeciálnym<br />

kľúčom na doraz. Držiak s kontrolnou nádobkou sa postaví na kontrolnú pozíciu otočnej<br />

platne Na uzáver kontrolnej nádobky sa zasunie kontrolné teplotné čidlo. Štartom na<br />

mikrovlnej peci sa spustí mineralizácia. Po ukončení programu sa vzorky nechajú<br />

vychladnúť. Kontrolná teflonová nádobka je určujúca, pretože má kontrolné<br />

teplotné (prípadne tlakové) čidlo, ktoré sníma skutočnú teplotu (prípadne tlak) a informuje<br />

o podmienkach rozkladu aj v ďalších vzorkách. Je dôležité aj z bezpečnostného<br />

hľadiska. Návažka vzorky a objem HCl a HNO 3 pri mineralizácii v kontrolnej nádobke aj<br />

v ďalších paralelných teflonových nádobkách musia byť rovnaké. Správne je vyčleniť<br />

teflonové nádobky pre vyššie obsahy selénu, aby nedošlo k zbytočnej kontaminácii<br />

selénom pri nižších obsahoch . Po skončení mineralizácie a ochladení nádobiek sa ich<br />

otváranie musí robiť opatrne, obsah sa musí nechať voľne odplyniť od zvyškov oxidov<br />

dusíka min po dobu 20-30minút. Až po odplynení sa pokračuje v ďalšom postupe.<br />

Správne zmineralizovaná vzorka musí byť číra. Prípadný obsah kremičitanov sa eliminuje<br />

filtráciou.<br />

7.2.Se VI sa hydridizáciou stanoviť nedá, preto sa všetok Se musí zmeniť na Se IV . Teplota<br />

mikrovlnného rozkladu nesmie prekročiť 280°C. Jej dosiahnutie vedie ku vzniku prchavej<br />

formy Se IV a jeho stratám počas analýzy.<br />

7.3.Prídavok močoviny slúži na elimináciu HNO 3 , nakoľko nezreagovaný podiel kyseliny<br />

dusičnej nepriaznivo vplýva na generáciu hydridov. Reakcia je veľmi prudká, treba<br />

postupovať veľmi opatrne.<br />

7.4.Alternatívnou možnosťou redukcie je, že sa roztok vloží do vodného kúpeľa s teplotou 70-<br />

90 °C počas 15 minút. Výsledky sú však pri oboch alternatívach porovnateľné a tento<br />

krok nemá významný vplyv na výsledky merania.<br />

7.5.Ak obsah Se vo vzorke prekročí rozsah kalibračnej krivky, roztok vorky sa vhodne riedi 1<br />

mol. dm -3 HCl (3.5).<br />

7.6.Koncentrácia HCl v kalibračných roztokoch ako aj v analyzovanej vzorke musia byť<br />

rovnaké, nakoľko výška signálu pre meranie Se metódou HGAAS závisí od koncentrácie<br />

kyseliny v matrici. Kalibračné roztoky sú stále po dobu 3 mesiacov.<br />

7.7.Ak koncentrácia Cu vo vzorke presiahne hodnotu 750 μg/l môže dôjsť k zníženiu odozvy<br />

signálu. Na zníženie obsahu Cu vo vzorke sa môže použiť 1,10 – phenantroline<br />

7.8.Na nasledujúcej strane je uvedená schéma postupu stanovenia Se vo forme prílohy.<br />

96


8. Použitá literatúra<br />

8.1 ISO 6498:1998 Krmivá – príprava skúšobnej vzorky<br />

8.2 EN 13805:2002 Potraviny – stanovenie stopových prvkov – Rozklad za zvýšeného tlaku<br />

8.3 EN 14627:2003 Potraviny – Stanovenie celkového arzénu a selénu generáciou hydridu<br />

metódou atómovej absorpčnej spektrometrie (HGAAS) po rozklade za zvýšeného tlaku<br />

8.4 VDLUFA, (2007) Stanovenie selénu v krmivách po extrakcii za zvýšeného tlaku.<br />

8.5 Analyt Varian – prístrojový softvérový „Cook book“<br />

8.6 Analytické metódy – Varian L.t.d. publikácia1989<br />

97


Stanovenie arzénu<br />

Príloha č. 25<br />

1. Predmet metódy<br />

Táto metóda skúšania krmív sa vzťahuje na stanovenie celkového obsahu arzénu<br />

v krmivách metódou hydridovej techniky - HGAAS po mikrovlnnom rozklade. Limit<br />

kvantifikácie (LOQ) je 0,125mg/kg za predpokladu navážky 0,5 g vzorky a 50 ml<br />

testovaného roztoku po mikrovlnnom rozklade.<br />

2. Princíp<br />

Vzorka krmiva sa rozloží zmesou kyseliny chlorovodíkovej a kyseliny dusičnej, po<br />

konverzii As V na As III sa celkový obsah arzénu stanoví metódou atómovej absorpčnej<br />

spektrometrie s hydridovou technikou - HG AAS pri vlnovej dĺžke 193,7 nm.<br />

3. Chemikálie<br />

Všetky chemikálie vyžadujú čistotu high purity. Koncenterácia stopového prvku<br />

v chemikáliách a vode, ktoré sa používajú, musia byť tak nízke, aby neovplyvňovali<br />

výsledky stanovenia.<br />

3.1 kyselina dusičná ( HNO3 ) , koncentrovaná , ρ = 1,40 g.cm -3<br />

3.2 kyselina chlorovodíková ( HCl ) , koncentrovaná , ρ = 1,19 g.cm -3<br />

3.3 kyselina chlorovodíková , roztok c(HCl)= 10 mol /l (880 ml koncentrovanej HCl sa<br />

doplní deionizovanou vodou na objem 1000 ml),<br />

3.4 kyselina chlorovodíková , roztok c(HCl)= 3 mol/l,<br />

3.5 kyselina chlorovodíková , roztok c(HCl)= 1 mol/l,<br />

3.6 močovina , roztok 20g / 100ml (40 g močoviny sa rozpustí v deionizovanej vode<br />

a doplní na objem 200 ml),<br />

3.7 bórhydrid sodný, NaBH 4 0.6 % roztok v 0,5 % roztoku NaOH (2,5 g NaOH sa rozpustí<br />

v deionizovanej vode, pridá sa 3 g NaBH 4 , rozpustí a doplní do 500 ml. Roztok má<br />

byť vždy čerstvo pripravený). ( pozn. č. 9.1),<br />

3.8 jodid draselný, roztok 10% w/v (pozn. č. 9.2),<br />

3.9 jednoprvkový základný roztok As o koncentrácii 1000mg/l (pozn. č. 9.3).<br />

3.9.1. základný kalibračný roztok As, c = 10 μg/ml,<br />

Pripraví sa zriedením 1 ml jednoprvkového základného roztoku As (3.9) v 100 ml 3M<br />

HCl (3.4),<br />

3.9.2. pracovný štandardný roztok As, c = 0,1 μg/ml (pozn.č.9.4),<br />

Pripraví sa zriedením 1 ml základného roztoku As (3.9.1) v 100 ml 3M HCl (3.4).<br />

4. Prístroje a pomôcky<br />

4.1. atómový absorpčný spektrometer AA 240 FS,<br />

4.2. generátor hydridových pár VGA – 77,<br />

4.3. mikrovlnná rozkladná pec s príslušenstvom,<br />

4.4. bežné laboratórne pomôcky a sklo,<br />

4.5. tlaková nádoba s príslušenstvom a obsahom argónu čistoty AAS (môže byť použitý<br />

aj dusík s náležitou čistotou),<br />

4.6. ultrazvukový kúpeľ.<br />

98


5. Pracovný postup<br />

5.1. Mikrovlnný rozklad a príprava mineralizátu<br />

Do teflónovej nádobky sa naváži 0,5g ± 0,001g zhomogenizovanej vzorky , pridá sa 3ml<br />

HCl (3.2.) a 6ml HNO3 (3.1.) a nechá sa voľne zreagovať. Teflonová nádobka sa uzavrie<br />

a vloží do mikrovlnnej pece, kde prebehne mineralizácia za stanovených podmienok. Po<br />

skončení programu, ochladení a odplynení sa mineralizát kvantitatívne prenesie do 50<br />

ml odmernej banky a doplní po značku deionizovanou vodou (pozn.č.9.5).<br />

5.2. Redukčný stupeň – úprava mineralizátu<br />

Dôležitým aspektom je mocenstvo analytu vo vzorke, kde analyt As V sa redukuje na<br />

As III pomocou KI o koncentrácii 10 % w/v .Redukcia vyžaduje reakciu minimálne 50<br />

min. pri laboratórnej teplote alebo cca 4 min. pri teplote 70 °C.<br />

Z mineralizátu vzorky (5.1.) sa odpipetuje 10 ml vzorky do 25 ml odmernej banky.<br />

K tomuto objemu sa pridajú 3 ml 20% močoviny (4.6.) a roztok sa nechá stáť 1 hodinu.<br />

Potom sa k roztoku pridajú 2 ml konc. HCl (3.2.) a 4,5 ml 10 % roztoku KI (3.8.).<br />

Roztok sa doplní po značku deionizovanou vodou. Takto upravená vzorka sa nechá stáť<br />

najmenej 1 hodinu, najviac však 24 hodín .<br />

6. Kalibrácia a príprava kalibračných roztokov<br />

Na prípravu kalibračných roztokov sa používa komerčný základný jednoprvkový roztok<br />

As o koncentrácii 1000mg/l (9.9.).<br />

Kalibračné štandardné roztoky arzénu o koncentráciách: 5, 10, 15, 20 a 25 μg/l a slepá<br />

vzorka sa pripravia odpipetovaním 0, 5, 10, 15, 20, 25 ml štandardného roztoku (3.9.2)<br />

do sady 100 ml odmerných bánk. Do každej sa pridá 8 ml 10M HCl (3.3.) a 16 ml KI<br />

(3.8.) a roztoky sa nechajú stáť po dobu 60 minút. Následne sa doplnia po značku<br />

deionizovanou vodou a po ďalších 60 minútach sa zmerajú na HG AAS (pozn.č.9.6).<br />

7. Meranie na AAS a hydridová technika<br />

Meranie kalibračných roztokov a roztokov vzoriek sa robí na prístrojovej technike<br />

poskytujúcej náležitú odozvu. Prístroj sa najprv optimalizuje na požadované<br />

charakteristiky podľa operačného manuálu prístroja. Najprv sa zmerajú. Zvýšenú<br />

pozornosť je treba venovať prietoku plynov a množstvu pridávaného bórhydridu<br />

sodného. Nadstavenia HG AAS sú podľa pokynov výrobcu a sú uvedené v nasledovnej<br />

tabuľke:<br />

vlnová dĺžka<br />

veľkosť štrbiny<br />

veľkosť prúdu na lampe normál<br />

veľkosť prúdu na ultralampe<br />

dávkovanie meraného roztoku<br />

dávkovanie reagenčných roztokov<br />

193,7 nm<br />

0,5 nm<br />

8 mA<br />

10 mA<br />

6 – 7 ml/min<br />

0,8 – 1,0 ml/min<br />

Namerané hodnoty sa vyhodnocujú prístrojovým softvérom metódou odčítania z kalibračnej<br />

krivky.<br />

99


Upravený mineralizát vzorky alebo kalibračné roztoky sa postupne čerpajú zariadením VGA<br />

– 77 spolu s roztokom bórhydridu sodného (3.7.) a kyselinou chlorovodíkovou (3.3.).<br />

Vzniknutý arzenovodík sa vedie prúdom inertného plynu (Ar alebo N) do kremennej trubice,<br />

ktorá je ohrievaná plameňom zmesi acetylén – vzduch. Peristaltickou pumpou sa dávkuje<br />

vzorka (rýchlosťou 6–7ml/min.) a reagenčné roztoky z oboch zásobníkov (rýchlosťou 0,8–<br />

1ml/min.<br />

8. Výpočet<br />

Obsah arzénu X v mg . kg –1 sa vypočíta podľa vzorca<br />

c.<br />

RV .<br />

X =<br />

m<br />

kde<br />

c – koncentrácia arzénu v skúšanej vzorke, odčítaná z kalibračnej krivky v µg. l -1<br />

R - riedenie<br />

V – objem mineralizátu v ml<br />

m - návažka vzorky v g<br />

9. Poznámky<br />

9.1. Môže sa pripraviť aj iný roztok borohydridu sodného, napr. c = 2 g/l za predpokladu, že<br />

sa upraví aj spôsob kvantitatívnej konverzie As V na As III .<br />

9.2. Na redukciu (konverziu) As sa môže použiť aj iná koncentrácia KJ, prípadne jeho<br />

kombinácia s kyselinou askorbovou v pomere 1:1.<br />

9.3. Základný roztok As je komerčne dostupný, môže sa však pripraviť aj rozpustením<br />

1,320 g oxidu arzenitého As 2 O 3 v 25 ml hydroxidu sodného (c = 20 g/100 ml).<br />

Prebytočný NaOH sa neutralizuje následne s 20 %-nou H 2 SO 4 do neutrálnej reakcie na<br />

fenolftalein ako indikátor.<br />

9.4. Riedené kalibračné roztoky As v 3M HCl sú stále po dobu najmenej 3 mesiace.<br />

9.5. Po skončení mineralizácie a ochladení nádobiek sa ich otváranie musí robiť opatrne,<br />

obsah sa musí nechať voľne odplyniť od zvyškov oxidov dusíka min po dobu 20-30 minút.<br />

Až po odplynení sa pokračuje v ďalšom postupe. Správne zmineralizovaná vzorka<br />

musí byť číra. Prípadný obsah kremičitanov sa eliminuje filtráciou.<br />

9.6. Na zamedzenie extrapolácie veľmi nízkych výsledkov v kalibračnej čiare, oblasť pod<br />

5 μg/l sa overí nástrekom matricového CRM o koncentrácii0,13 – 0,26 μg/l.<br />

10. Použitá literatúra<br />

10.1. ISO 6498:1998 Krmivá – príprava skúšobnej vzorky<br />

10.2. EN 13805:2002 Potraviny – stanovenie stopových prvkov – Rozklad za zvýšeného tlaku.<br />

10.3. EN 14627:2003 Potraviny – Stanovenie celkového arzénu a selénu generáciou hydridu<br />

metódou atómovej absorpčnej spektrometrie (HGAAS) po rozklade za zvýšeného tlaku.<br />

10.4. VDLUFA, (2007) Stanovenie arzénu v krmivách po extrakcii za zvýšeného tlaku.<br />

10.5. Analytické metódy – Varian L.t.d. publikácia1989.<br />

10.6. Varian – prístrojový softvérový „Cook book“<br />

100


Metódy posudzovania siláží<br />

Príloha č. 26<br />

I. Príprava vzoriek siláže na analýzu<br />

1. Predmet metódy<br />

Táto metóda skúšania krmiva sa vzťahuje na prípravu vzoriek siláží na skúšanie.<br />

2. Pracovný postup<br />

2.1. Úprava vzorky pred analytickým rozborom<br />

Vzorka siláže sa na nepriepustnej inertnej podložke dokonale premieša a rezaním<br />

sa upraví na častice menšie ako 2 cm. Z takto upravenej vzorky sa po premiešaní<br />

odoberie 200 g alebo 50 g na prípravu výluhu a asi 500 g na stanovenie ukazovateľov<br />

výživnej hodnoty.<br />

2.2. Príprava výluhu zo siláže<br />

2.2.1. Zo vzorky siláže upravenej podľa bodu č. 2.1 sa naváži 200 g s presnosťou<br />

na 0,01 g do nádoby o objeme 2000 ml, pridá sa 1800 ml vody, 4 ml toluénu<br />

a vyluhuje sa počas 16 h až 20 h. Potom sa výluh filtruje cez skladaný<br />

filtračný papier. Prvých asi 100 ml filtrátu sa nezachytáva.<br />

2.2.2. Na prípravu výluhu možno použiť aj tento postup: zo vzorky siláže<br />

upravenej podľa bodu č. 2.1 sa naváži 50 g s presnosťou na 0,01 g a vloží sa<br />

do nádoby mixéra, pridá sa 450 ml vody, 0,5 ml toluénu a počas 4 min sa pri<br />

vysokých otáčkach homogenizuje. Siláž zo zavädnutých krmovín s vyššou<br />

sušinou sa pred mixovaním nechá nasiaknuť vodou. Po mixovaní sa celá<br />

suspenzia rýchlo filtruje cez hustý skladaný filter alebo vatu.<br />

2.3. Príprava vzorky na stanovenie ukazovateľov výživnej hodnoty<br />

Do vopred vysušenej plochej misky, odváženej s presnosťou na 0,01 g sa naváži asi<br />

500 g vzorky siláže, upravenej podľa bodu č. 2.1, navážka vzorky sa v miske upraví<br />

rovnomerne na vrstvu asi 2 cm, potom sa miska so vzorkou vloží do sušiarne,<br />

vopred vyhriatej na teplotu 55 °C ±5 °C a vzorka sa predsúša pri tejto teplote<br />

odvetrávaním až do získania suchej a drviteľnej konzistencie.<br />

Predsušená vzorka s miskou sa po vybratí zo sušiarne nechá najmenej počas 12 h<br />

vyrovnať na vzdušnú vlhkosť prostredia a potom sa vzorka s miskou odváži s presnosťou<br />

na 0,01 g. Z hmotnosti vzorky pred predsušením a po vysušení sa vypočíta<br />

obsah tzv. predbežnej sušiny podľa časti VI tejto prílohy.<br />

Vzorka odvážená po kondicionácii sa upraví podľa prílohy č. 3 bodu 13. Z takto<br />

pripravenej vzorky sa stanoví obsah sušiny a ukazovatele výživnej hodnoty.<br />

II. Stanovenie pH a kyslosti vodného výluhu v siláži<br />

1. Podstata metódy<br />

Stanovenie pH sa vykonáva elektrometricky a stanovenie kyslosti vodného výluhu<br />

priamou alkalimetrickou titráciou vodného výluhu siláže do hodnoty pH 8,5.<br />

101


2. Chemikálie a skúšobné pomôcky<br />

2.1. pH meter,<br />

2.2. elektromagnetická miešačka s miešadlom,<br />

2.3. byreta o objeme 25 ml, delená po 0,1 ml,<br />

2.4. hydroxid draselný, odmerný roztok c (KOH) = 0,1 mol/l.<br />

3. Pracovný postup<br />

V 100 ml filtrátu, pripraveného podľa časti I bodu 2.2.1 alebo 2.2.2 tejto prílohy sa zmeria<br />

hodnota pH ako aktívna kyslosť. Potom sa za stáleho miešania titruje odmerným<br />

roztokom KOH do hodnoty pH 8,5.<br />

4. Výpočet výsledkov<br />

Kyslosť vodného výluhu KVV v mg KOH na 100 g siláže sa vypočíta podľa vzorca<br />

KVV<br />

=<br />

a.<br />

t<br />

n<br />

.100 ,<br />

v ktorom je<br />

a spotreba odmerného roztoku hydroxidu draselného pri titrácii v ml,<br />

t množstvo hydroxidu draselného v mg/ml; ak je koncentrácia odmerného roztoku<br />

presne c(KOH) = 0,1 mol/l, potom t = 5,611,<br />

n alikvotný podiel navážky, odobratý na titráciu v g.<br />

III. Stanovenie amoniaku v siláži mikrodifúznou metódou a výpočet stupňa proteolýzy<br />

1. Podstata metódy<br />

Amoniak uvoľnený uhličitanom draselným v slabo alkalickom prostredí sa po difúzii do<br />

roztoku kyseliny boritej stanoví alkalimetrickou titráciou.<br />

2. Chemikálie a skúšobné pomôcky<br />

2.1. misky podľa Conwaya z vhodného inertného materiálu, ako je sklo a plexisklo, o<br />

vnútornom priemere 100 mm, o priemere vnútornej časti 40 mm a o výške misky<br />

15 mm;<br />

2.2. mikrobyreta o objeme 3 ml, delená na 0,1 ml;<br />

2.3. uhličitan draselný, roztok 100 g/l;<br />

2.4. kyselina boritá, roztok 20 g/l;<br />

2.5. kyselina sírová, odmerný roztok c ( 1/2 H2SO4) = 0,05 mol/l;<br />

2.6. glycerín;<br />

2.7. zmesný indikátor metylčerveň + metylénová modrá, pripravený podľa slovenskej<br />

technickej normy (STN 68 4062);<br />

2.8. chlorid amónny, základný roztok, ktorý sa pripravuje tak, že sa 3,1412 g chloridu<br />

amónneho, vopred vysušeného pri teplote 103 °C ±2 °C do konštantnej hmotnosti,<br />

rozpustí vo vode a doplní sa na objem 1000 ml. V 1 ml tohto roztoku je 1 mg<br />

102


amoniaku. Skúška chloridu amónneho na celkový amoniakálny dusík sa vykonáva<br />

podľa slovenskej technickej normy (STN 65 0331).<br />

3. Pracovný postup<br />

3.1. Stanovenie kalibračnej krivky<br />

Do sady 6 odmerných baniek o objeme 100 ml sa postupne napipetuje 5,0 ml,<br />

10,0 ml, 20,0 ml, 30,0 ml, 40,0 ml a 50,0 ml základného roztoku chloridu<br />

amónneho, čo zodpovedá koncentráciám 0,5 mg, 1,0 mg, 2,0 mg, 3,0 mg, 4,0 mg<br />

a 5,0 mg amoniaku v 10 ml roztoku. Všetky roztoky sa upravia vodou po značku<br />

a používajú sa na stanovenie kalibračnej krivky. Pri tomto stanovení sa postupuje<br />

rovnako ako podľa bodu č. 3.2.<br />

3.2. Vlastné stanovenie<br />

Do medzikružia misky podľa Conwaya sa napipetuje 10 ml výluhu siláže<br />

pripraveného podľa časti I bodu 2.2.1 alebo 2.2.2 tejto prílohy. Do strednej časti<br />

misky sa napipetujú 3 ml roztoku kyseliny boritej. Potom sa do výluhu v medzikruží<br />

pipetou pridá jeden ml roztoku uhličitanu draselného a miska sa rýchlo<br />

hermeticky uzatvorí viečkom. Na utesnenie viečka sa použije glycerín. Po opatrnom<br />

premiešaní krúživým pohybom, aby sa výluh premiešal s roztokom uhličitanu<br />

draselného, sa nechá stáť počas 16 h až 20 h pri laboratórnej teplote. Potom sa<br />

miska odkryje, do strednej časti sa pridá zmesový acidobázický indikátor a ihneď sa<br />

titruje odmerným roztokom kyseliny sírovej až do zmeny farby. Zo spotreby sa<br />

interpoláciou z kalibračnej krivky odčíta množstvo amoniaku v analyzovanej<br />

vzorke siláže v mg.<br />

4. Výpočet výsledkov<br />

4.1. Obsah amoniaku X v % sa vypočíta podľa vzorca<br />

X = A . 0,1 ,<br />

v ktorom je<br />

A<br />

množstvo amoniaku v mg, odčítané z kalibračnej krivky.<br />

4.2. Stupeň proteolýzy P v % sa vypočíta podľa vzorca<br />

P<br />

N<br />

A<br />

= .100 ,<br />

N<br />

K<br />

v ktorom je<br />

NA<br />

NK<br />

obsah amoniakálneho dusíka, vypočítaného z obsahu amoniaku, stanoveného<br />

podľa bodu č. 3.2 v %, vynásobením prepočítavacím faktorom 0,8230,<br />

obsah dusíka v % , stanovený úradnou metódou podľa nariadenia (ES)<br />

č. 152/2009 a prepočítaný na sušinu v pôvodnej hmote siláže.<br />

103


IV. Stanovenie alkoholu v siláži mikrodifúznou metódou<br />

1. Podstata metódy<br />

Alkoholy, ktoré sa uvoľňujú pri zvýšenej teplote a difundujú do roztoku dvojchromanu<br />

draselného, ktorý ich zoxiduje sa stanovia jodometrickou titráciou prebytku dvojchromanu<br />

draselného. Podstatnú časť takto stanovených alkoholov tvorí etylalkohol.<br />

2. Chemikálie a skúšobné pomôcky<br />

2.1. termostat;<br />

2.2. misky podľa Conwaya z vhodného inertného materiálu, ako sú sklo a plexisklo, o<br />

vnútornom priemere 100 mm, o priemere vnútornej časti 40 mm a o výške misky<br />

15 mm;<br />

2.3. mikrobyreta o objeme 3 ml s delením po 0,05 alebo 0,1 ml;<br />

2.4. dichroman draselný, odmerný roztok c ( 1/6 K2Cr2O7) = 0,4 mol/l v roztoku<br />

kyseliny sírovej, c(1/2H2SO4) = 0,1 mol/l;<br />

2.5. hydroxid sodný, odmerný roztok c ( NaOH) = 0,1 mol/l;<br />

2.6. tiosíran sodný, odmerný roztok c ( Na2S2O3 . 5 H2O) = 0,2 mol/l;<br />

2.7. jodid draselný, roztok 100 g/l;<br />

2.8. škrob, roztok pripravený podľa slovenskej technickej normy (STN 68 4062 časť<br />

2.7.6.).<br />

3. Pracovný postup<br />

Do medzikružia misky podľa Conwaya sa napipetuje 10 ml výluhu siláže pripraveného<br />

podľa bodu č. 2.2.1 alebo 2.2.2. Ak je obsah alkoholu vo výluhu väčší ako 0,5%, treba<br />

podiel napipetovaného výluhu úmerne znížiť. Do strednej časti misky sa napipetujú 2 ml<br />

odmerného roztoku dichromanu draselného. Do medzikružia sa pridajú pipetou 2 ml<br />

roztoku hydroxidu sodného a miska sa viečkom hermeticky uzatvorí. Na utesnenie viečka<br />

sa použije glycerín. Krúžením sa vzorka a roztok hydroxidu sodného premiešajú. Miska sa<br />

vloží do termostatu vyhriateho na teplotu 39 °C a inkubuje sa počas 24 h.<br />

Zároveň sa so vzorkami rovnakým postupom vykonáva slepý pokus; namiesto výluhu<br />

vzorky siláže sa napipetuje 10 ml vody. Po odkrytí misiek sa do strednej časti misky<br />

pridajú 2 ml roztoku jodidu draselného a vylúčený jód sa za stáleho miešania rýchlo titruje<br />

odmerným roztokom tiosíranu sodného až do žltozelenej farby. Potom sa pridá niekoľko<br />

kvapiek škrobového roztoku a dotitruje sa do zmiznutia tmavého zafarbenia.<br />

4. Výpočet výsledkov<br />

Obsah alkoholu X v % sa vypočíta podľa vzorca<br />

X = (b - a) . 0,2304 ,<br />

v ktorom je<br />

a spotreba odmerného roztoku tiosíranu sodného pri stanovení vo vzorke v ml,<br />

b spotreba odmerného roztoku tiosíranu sodného pri stanovení v slepom pokuse v ml.<br />

104


V. Stanovenie obsahu karboxylových kyselín v siláži<br />

1. Podstata metódy<br />

V upravenom výluhu zo siláže sa obsah karboxylových kyselín stanoví<br />

1.1. izotachoforetickou metódou alebo<br />

1.2. destilačnou metódou.<br />

2. Chemikálie a skúšobné pomôcky<br />

2.1. Izotachoforetická metóda<br />

2.1.1. prístroj na kapilárnu izotachoforézu s registračným modulom;<br />

2.1.2. pH meter;<br />

2.1.3. elektromagnetická miešačka s vyhrievaním;<br />

2.1.4. kyselina chlorovodíková, odmerný roztok c ( HCl) = 0,1 mol/l, pripravená<br />

izotermickou destiláciou takto: do väčšej banky so zábrusom sa preleje<br />

kyselina a do nej sa vloží menšia nádobka s redestilovanou vodou. Po<br />

uzatvorení väčšej nádoby sa nechá stáť pri laboratórnej teplote počas 14 dní,<br />

pričom dochádza k difúzii kyseliny do redestilovanej vody. Tak sa získa<br />

kyselina o čistote, zodpovedajúcej požiadavkám na stanovenie metódou<br />

kapilárnej izotachoforézy;<br />

2.1.5. kyselina octová, odmerný roztok c ( CH3COOH) = 0,1 mol/l, pripravená<br />

izotermickou destiláciou rovnakým postupom, ako je uvedený v bode 2.1.4;<br />

2.1.6. kyselina n – kaprónová;<br />

2.1.7. kyselina ε - amino - n – kaprónová;<br />

2.1.8. hydroxyetylcelulóza ( HEC), roztok 1 % alebo polyvinylalkohol ( PVA),<br />

roztok 1 %;<br />

2.1.9. 1, 1, - tris - hydroxylaminometán ( TRIS);<br />

2.1.10. redestilovaná voda;<br />

2.1.11. vodiaci elektrolyt, ktorý sa pripravuje tak, že sa do odmernej banky o<br />

objeme 200 ml naváži 0,440 g kyseliny ε - amino - n - kaprónovej, pipetou<br />

sa pridá 20 ml odmerného roztoku kyseliny chlorovodíkovej a 10 ml<br />

roztoku HEC alebo PVA. Odmerná banka sa doplní redestilovanou vodou<br />

po značku a premieša sa. Takto upravený elektrolyt sa preleje do suchej<br />

kadičky o objeme 400 ml a malými dávkami pevnej kyseliny ε - amino - n -<br />

kaprónovej kyseliny sa pH upraví na 4,50 ±0,02. Potom sa roztok preleje<br />

do suchej nádoby z plastickej hmoty, dobre sa uzatvorí a uchováva sa<br />

v chladničke;<br />

2.1.12. koncový elektrolyt, ktorý sa pripravuje tak, že sa do kadičky o objeme 250 ml<br />

pomocou malej pipetky naváži 0,11 g až 0,12 g kyseliny n - kaprónovej,<br />

pipetou sa pridá 100 ml redestilovanej vody, kadička sa umiestni na<br />

elektromagnetickú miešačku, vloží sa miešadlo a ohrieva sa pri miernej<br />

teplote za stáleho miešania až do úplneho rozpustenia kyseliny. Po<br />

ochladení na laboratórnu teplotu sa pH roztoku upravuje malými prídavkami<br />

TRIS na 7,60 ± 0,02. Upravený roztok sa preleje do suchej nádoby z<br />

plastickej hmoty, dobre sa uzatvorí a uchováva sa v chladničke.<br />

2.2. Destilačná metóda<br />

2.2.1. Stanovenie kyseliny octovej a maslovej<br />

105


2.2.1.1. destilačný prístroj podľa Leppera ( obr. č. 1 );<br />

2.2.1.2. pemza zrnitá;<br />

2.2.1.3. kyselina sírová, roztok (1 + 1);<br />

2.2.1.4. hydroxid sodný, odmerný roztok c ( NaOH) = 0,1 mol/l;<br />

2.2.1.5. fenolftalein, pripravený podľa slovenskej technickej normy (STN<br />

684062 časť 2.1.42.).<br />

Obraz č. 1<br />

2.2.2. Stanovenie kyseliny mliečnej<br />

2.2.2.1. prístroj na destiláciu vodnou parou;<br />

2.2.2.2. elektromagnetická miešačka s miešadlom;<br />

2.2.2.3. síran manganatý, roztok v kyseline fosforečnej, ktorý sa pripravuje<br />

tak, že sa 100 g heptahydrátu síranu manganatého (MnSO4 7 H2O)<br />

rozpustí v 500 ml vody, pridá sa 50 ml 85 % kyseliny fosforečnej<br />

a doplní sa v odmernej banke o objeme 1000 ml vodou po značku<br />

a premieša sa;<br />

2.2.2.4. síran železitoamónny dodekahydrát, roztok 100 g/l, ktorý sa<br />

pripravuje tak, že sa 100 g dodekahydrátu síranu železitoamónneho<br />

rozpustí v asi 500 ml vody, pridá sa niekoľko kvapiek koncentrovanej<br />

kyseliny sírovej, doplní sa v odmernej banke o objeme<br />

1000 ml po značku vodou a premieša sa;<br />

2.2.2.5. manganistan draselný, roztok c ( 1/5 KMnO4) = 0,1 mol/l;<br />

2.2.2.6. siričitan sodný, roztok 20 g/l, pripravuje sa vždy čerstvý;<br />

2.2.2.7. jód, odmerný roztok c ( J) = 0,1 mol/l;<br />

2.2.2.8. jód, odmerný roztok c ( J) = 0,5 mol/l;<br />

2.2.2.9. škrob, roztok pripravený podľa slovenskej technickej normy (STN<br />

68 4062 časť 2.7.6.);<br />

106


2.2.2.10. uhličitan sodný bezvodý, roztok 100 g/l;<br />

2.2.2.11. kyselina mliečna, základný roztok, ktorý sa pripravuje tak, že sa<br />

5,406 g mliečnanu zinočnatého alebo 4,846 g mliečnanu vápenatého,<br />

vysušeného pri teplote 105 °C počas asi 2 h, rozpustí<br />

v odmernej banke o objeme 1000 ml v malom množstve vody,<br />

pridá sa 5 ml 85 % kyseliny fosforečnej, doplní sa vodou po značku<br />

a premieša sa. Jeden ml roztoku zodpovedá 4 mg kyseliny mliečnej.<br />

3. Pracovný postup<br />

3.1. Izotachoforetická metóda<br />

3.1.1. Stanovenie kalibračnej krivky<br />

Do sady 5 odmerných baniek o objeme 100 ml sa postupne pipetuje 0,5 ml,<br />

1,0 ml, 3,0 ml, 5,0 ml a 7,0 ml odmerného roztoku kyseliny octovej, čo<br />

zodpovedá koncentráciám v oblasti 0,5 . 10 -3 mol/l až 7,0 . 10 -3 mol/l,<br />

doplní sa redestilovanou vodou po značku a premieša sa.<br />

Izotachoforetický analyzátor sa pripraví podľa návodu výrobcu a jednotlivé<br />

kalibračné roztoky sa dávkujú pomocou dávkovacieho kohúta na začiatok<br />

separačnej kolóny do rozhrania medzi vodiaci a koncový elektrolyt. Migrácia<br />

aniónu kyseliny octovej sa zaznamenáva dvojlíniovým zapisovačom v lineárnom<br />

a diferenciálnom zázname alebo iným vhodným registračným<br />

modulom. Takto sa kalibrácia robí pomocou kyseliny octovej. Prevod na<br />

ďalšie kyseliny, ktoré sa v použitom elektrolytickom systéme delia v tomto<br />

poradí: kyselina šťavelová, mravčia, pyrohroznová, mliečna, jantárová, octová,<br />

propionová, maslová a valérová, sa vykoná prepočtom.<br />

Ak nedochádza k zmenám pracovných podmienok, kalibračná krivka má<br />

všeobecnú platnosť. Pri zmenách podmienok stanovenia treba kalibračné<br />

roztoky znovu premerať. Pravidelná kontrola sa odporúča aj pri<br />

nezmenených pracovných podmienkach, asi dvakrát ročne. Pri kalibrácii a<br />

vlastnom stanovení je dôležité pracovať pri dávkovaní vždy s rovnakým<br />

objemom. Poloha jednotlivých zón karboxylových kyselín sa určuje<br />

pomocou záznamu modelovej zmesi kyselín. Pri analýze sa v zázname môžu<br />

zachytiť tiež anióny iných kyselín, ako sú napr. kyselina sírová, fosforečná a<br />

iné. Každá kyselina má v zázname vždy rovnakú polohu, ktorú pre pracovnú<br />

s<strong>ústav</strong>u elektrolytov charakterizuje relatívna výška zóny.<br />

Dodržaním pracovných podmienok sa rozumie:<br />

3.1.1.1. konštantná príprava výluhu siláže,<br />

3.1.1.2. použitie rovnakého kapilárneho systému a rovnakého prístroja ITP,<br />

3.1.1.3. konštantné množstvo roztoku na analýzu,<br />

3.1.1.4. rovnaký vodiaci a koncový elektrolyt,<br />

3.1.1.5. konštantná hodnota hnacieho prúdu,<br />

3.1.1.6. rovnaký spôsob registrácie kyselín pri analýze.<br />

3.1.2. Vlastné stanovenie<br />

Z výluhu siláže, pripraveného podľa časti I bodu č. 2.2.1 alebo 2.2.2.tejto<br />

prílohy, sa napipetujú 2 ml do odmernej banky o objeme 100 ml, banka sa<br />

doplní redestilovanou vodou po značku a premieša sa. Takto zriedený<br />

roztok (1 + 49) sa dávkuje do izotachoforetického analyzátora. Z<br />

nameraných hodnôt dĺžok vĺn alebo vzdialenosti píkov zón v mm sa odčíta z<br />

kalibračnej krivky zodpovedajúca koncentrácia kyseliny octovej v mmol/l.<br />

107


3.2. Destilačná metóda<br />

Obsah príslušnej karboxylovej kyseliny sa vypočíta podľa vzorca<br />

uvedeného v bode č. 4.1.<br />

3.2.1. Stanovenie kyseliny octovej a maslovej<br />

Do destilačnej banky o objeme 500 ml prístroja podľa Leppera sa napipetuje<br />

200 ml výluhu zo siláže pripraveného podľa časti I bodu č. 2.2.1 tejto<br />

prílohy, pridá sa pár zrniečok pemzy a 5 ml roztoku kyseliny sírovej. Banka<br />

sa spojí s chladičom a destiluje sa tak, aby sa presne za 20 min nadestilovalo<br />

presne 100 ml destilátu do odmernej banky o objeme 100 ml (destilát č.1).<br />

Bez prerušenia destilácie sa vymení odmerná banka o objeme 100 ml za<br />

odmernú banku o objeme 50 ml, do ktorej sa počas nasledujúcich presne 10<br />

min musí nadestilovať presne 50 ml destilátu (destilát č. 2). Po<br />

kvantitatívnom prevedení obidvoch destilátov do titračných baniek sa titruje<br />

odmerným roztokom hydroxidu sodného na fenolftaleín až do ružového<br />

zafarbenia, ktoré spravidla po chvíli zmizne.<br />

3.2.2. Stanovenie kyseliny mliečnej<br />

3.2.2.1. Stanovenie stupňa konverzie<br />

Do destilačnej banky prístroja sa postupne napipetuje 5 ml, 10 ml,<br />

25 ml a 30 ml základného roztoku kyseliny mliečnej, čo zodpovedá<br />

obsahu 20 mg, 40 mg, 100 mg a 120 mg kyseliny mliečnej; objem<br />

sa upraví vodou na 50 ml a ďalej sa postupuje podľa bodu č. 3.2.2.2.<br />

Stupeň konverzie kyseliny mliečnej na acetaldehyd sa stanovuje na<br />

každý použitý prístroj alebo na každý vyvíjač pary pomocou<br />

štandardnej látky o overenom obsahu kyseliny mliečnej. Jeho<br />

hodnota musí byť nižšia ako 0,7. Overovanie stupňa konverzie sa<br />

vykonáva na každý prístroj spravidla raz za rok, alebo vždy, ak<br />

dochádza k výmene časti destilačnej aparatúry, vyvíjača pary alebo<br />

pri použití novej šarže chemikálií.<br />

3.2.2.2. Vlastné stanovenie<br />

Do destilačnej banky prístroja sa napipetuje 50 ml výluhu zo siláže,<br />

pripraveného podľa časti I bodu č. 2.2.1 tejto prílohy, pridá sa<br />

10 ml roztoku síranu manganatého v kyseline fosforečnej a 10 ml<br />

roztoku síranu železitoamónneho, pričom sa výluh zakalí na bielo.<br />

Zmes sa v destilačnej banke prívodom vodnej pary uvedie do varu.<br />

Od začiatku destilácie sa počas asi 5 min oddestilujú ľahko prchavé<br />

látky v množstve asi 100 ml destilátu, ktorý obsahuje prevažne<br />

alkoholy, aldehydy a nižšie karboxylové kyseliny, ktoré sa vylejú.<br />

Bez prerušenia destilácie sa podloží predloha, obsahujúca 20 ml<br />

roztoku siričitanu sodného tak, aby ústie chladiča bolo ponorené do<br />

roztoku. Až potom sa pomocou kalibrovaného deliaceho lievika<br />

pridáva slabým prúdom roztok manganistanu draselného počas 2<br />

min až 3 min. Koniec oxidácie sa prejaví trvalým tmavohnedým<br />

zafarbením reakčnej zmesi. Prebytok manganistanu po zhnednutí<br />

neovplyvňuje výsledok stanovenia. V destilácii sa pokračuje ešte<br />

asi 10 min až 15 min. od pridania poslednej dávky roztoku<br />

manganistanu. Do chladného destilátu o objeme asi 200 ml,<br />

108


zachyteného do predlohy, sa pridá 5 ml škrobového indikátora<br />

a prebytok siričitanu sa stitruje odmerným roztokom jódu c(J)<br />

= 0,5 mol/l do modrého zafarbenia. Spotreba odmerného roztoku<br />

jódu sa nezaznamená. Pridaním asi 10 ml roztoku uhličitanu<br />

sodného sa rozloží aldehydosiričitanový komplex a uvoľnený<br />

siričitan sa pomaly stitruje odmerným roztokom jódu c (J) = 0,1<br />

mol/l opäť do modrého zafarbenia, ktoré je stále najmenej 30 s. Pri<br />

titrácii treba používať elektromagnetickú miešačku. Ak nebol<br />

prchavý podiel vzorky kvantitatívne oddestilovaný, modré zafarbenie<br />

nie je stále a koniec titrácie nie je ostrý.<br />

4. Výpočet výsledkov<br />

4.1. Izotachoforetická metóda<br />

Obsah príslušnej karboxylovej kyseliny X v % sa vypočíta podľa vzorca<br />

X<br />

=<br />

F . M<br />

r<br />

. nc .<br />

10 K<br />

r<br />

,<br />

v ktorom je<br />

F riedenie roztoku; pri uvedenom pracovnom postupe F = 50,<br />

Mr relatívna molekulová hmotnosť príslušnej kyseliny,<br />

Kr prepočítavací faktor na príslušnú kyselinu podľa pripojenej tabuľky,<br />

n<br />

c<br />

počet mmol/l, odčítaný z kalibračnej krivky,<br />

koncentrácia kyseliny octovej, použitej na kalibračnú krivku, pri uvedenom<br />

pracovnom postupe c ( CH3COOH)= 0,001 mol/l).<br />

Pretože pre každú kyselinu sú hodnoty F, Mr, Kr, c konštantné, vzorec možno<br />

upraviť takto:<br />

X = n. fk ,<br />

v ktorom je<br />

n počet mmol/l, odčítaný z kalibračnej krivky,<br />

fk konštanta uvedená v pripojenej tabuľke pri riedení roztoku F = 50.<br />

Na konečné hodnotenie kvality siláže sa zo stanoveného obsahu kyselín vypočíta<br />

tzv. acetický podiel kyselín A a butyrický podiel kyselín B v percentách podľa<br />

vzorcov<br />

A = a + b ,<br />

B = c + d ,<br />

v ktorých je<br />

a obsah kyseliny octovej v %,<br />

b obsah kyseliny propionovej v %,<br />

109


c obsah kyseliny maslovej v %,<br />

d obsah kyseliny valérovej v %.<br />

Kyselina Mr Kr fk Relatívna výška zóny<br />

vodiaci<br />

- - - 0<br />

elektrolyt<br />

šťavelová 90,036 1,525 0,29520 7,1<br />

mravčia 46,026 0,885 0,26003 15,3<br />

pyohroznová 88,062 1,000 0,44031 23,5<br />

mliečna 90,078 1,055 0,42691 41,0<br />

jantárová 118,088 1,260 0,46860 46,5<br />

octová 60,052 1,000 0,30026 60,0<br />

propionová 74,078 1,050 0,35275 78,0<br />

maslová 88,104 1,100 0,40047 84,0<br />

valérová 102, 130 1,150 0,44404 90,5<br />

koncový<br />

elektrolyt<br />

- - - 100,0<br />

4.2. Destilačná metóda<br />

4.2.1. Acetický podiel kyselín A a butyrický podiel kyselín B v % sa vypočíta<br />

podľa vzorcov<br />

A = 0,1925 D2 - 0,0426 D1 ,<br />

B = 0,0862 D1 - 0,136 D2 ,<br />

v ktorých je<br />

D1<br />

D2<br />

spotreba odmerného roztoku hydroxidu sodného na titráciu destilátu<br />

č.1 v ml,<br />

spotreba odmerného roztoku hydroxidu sodného na titráciu destilátu<br />

č.2 v ml.<br />

4.2.2. Výpočet stupňa konverzie kyseliny mliečnej<br />

Stupeň konverzie kyseliny mliečnej na acetaldehyd ki ( i = 1 až 4) sa<br />

vypočíta podľa vzorca<br />

At<br />

ki = . ,<br />

B<br />

v ktorom je<br />

A spotreba odmerného roztoku jódu na titráciu pridaného podielu<br />

kyseliny mliečnej v ml,<br />

t titer kyseliny mliečnej; ak je koncentrácia roztoku presne 0,1 mol/l,<br />

potom t = 0,0045,<br />

110


B množstvo kyseliny mliečnej v pridanom podieli kyseliny mliečnej v g.<br />

Z jednotlivých zistených hodnôt ki, sa vypočíta aritmetický priemer kp,<br />

ktorý sa používa na výpočet obsahu kyseliny mliečnej vo vzorke siláže.<br />

4.2.3. Výpočet obsahu kyseliny mliečnej<br />

Obsah kyseliny mliečnej X v % sa vypočíta podľa vzorca<br />

X<br />

=<br />

C<br />

. t . 100<br />

n .<br />

k p<br />

,<br />

v ktorom je<br />

C spotreba odmerného roztoku jódu c(J) = 0,1 mol/l pri titrácii vzorky<br />

siláže v ml,<br />

n alikvotný podiel navážky vzorky v g,<br />

k p aritmetický priemer vypočítaný podľa bodu č. 4.2.2,<br />

t titer kyseliny mliečnej; ak je koncentrácia roztoku presne 0,1 mol/l,<br />

potom t = 0,0045,<br />

VI. Stanovenie sušiny v siláži<br />

1. Podstata metódy<br />

Sušina siláže sa stanoví vysúšaním vzorky siláže vážením.<br />

2. Pracovný postup<br />

Postupuje sa podľa úradnej metódy nariadenia (ES) č. 152/2009.<br />

3. Výpočet výsledkov<br />

3.1. Výpočet predbežnej sušiny<br />

Z hmotnosti vzorky pred sušením a z hmotnosti vzorky po jej vysušení pri teplote<br />

55 °C ± 5 °C sa vypočíta tzv. predbežná sušina S1 v % podľa vzorca<br />

S<br />

1<br />

m<br />

1<br />

= . 100 ,<br />

m<br />

0<br />

v ktorom je<br />

m0 hmotnosť vzorky pred sušením v g,<br />

m1 hmotnosť vzorky po vysušení v g.<br />

3.2. Výpočet sušiny<br />

Sušina S vzorky siláže v % sa vypočíta podľa vzorca<br />

111


S<br />

m<br />

m<br />

. m<br />

. m<br />

= 1 3<br />

0 2<br />

. 100 ,<br />

v ktorom je<br />

m0 hmotnosť navážky vzorky pred sušením pri teplote 55 ±5 °C v g,<br />

m1 hmotnosť vzorky po vysúšaní pri teplote 55 ±5 °C v g,<br />

m2 hmotnosť navážky vzorky na stanovenie sušiny pri teplote 103 ±2 °C v g,<br />

m3 hmotnosť vzorky po vysušení počas 4 h pri teplote 103 ±2 °C v g.<br />

3.3. Výpočet korigovanej sušiny<br />

Na účely presných bilančných pokusov sa obsah sušiny koriguje s prihliadnutím na<br />

prchavé látky. Obsah korigovanej sušiny S K v % sa vypočíta podľa vzorcov<br />

3.3.1. v siláži o pH do 4,0<br />

S K = S + 0,94 (A+B) + 0,08 M + 0,09 C,<br />

3.3.2. v siláži o pH 4,1 až 5,0<br />

S K = S + 0,75 (A+B) + 0,08 M + 0,09 C + 0,47 NH3,<br />

3.3.3. v siláži o pH nad 5,0<br />

S K = S + 0,52 (A+B) + 0,08 M + 0,09 C + 0,74 NH3 ,<br />

v ktorých je<br />

S obsah sušiny v %,<br />

A+B súčet acetického a butyrického podielu mastných kyselínv %,<br />

M obsah kyseliny mliečnej v %,<br />

C obsah alkoholu v %,<br />

NH3 obsah amoniaku v %.<br />

VII. Stanovenie stráviteľnosti sušiny a stráviteľnosti organickej hmoty v siláži<br />

1. Podstata metódy<br />

Vzorka siláže sa inkubuje v roztoku celulázy v acetátovom pufri počas 24 h a počas<br />

ďalších 24 h v roztoku pepsínu v zriedenej kyseline chlorovodíkovej.<br />

2. Chemikálie a skúšobné pomôcky<br />

2.1. inkubačné nádoby, ako sú sklenené tuby s filtračnou vložkou o porozite S 1;<br />

2.2. vodný kúpeľ alebo termostat;<br />

2.3. zariadenie na odsávanie pri zníženom tlaku;<br />

2.4. muflová pec;<br />

2.5. elektrická sušiareň;<br />

112


2.6. celuláza, inkubačný roztok 0,5 % v acetátovom pufri o pH 4,8, ktorý sa pripravuje<br />

takto: Pripraví sa acetátový pufer z roztoku A a z roztoku B.<br />

Roztok A: 5,9 ml kyseliny octovej sa doplní vodou na 1000 ml,<br />

Roztok B : 13,6 g octanu sodného sa rozpustí vo vode a vodou sa doplní na 1000 ml.<br />

Potom sa 400 ml roztoku A zmieša so 600 ml roztoku B a pH sa upraví na 4,8.<br />

Acetátový pufer sa zahreje na teplotu 40°C a pridá sa do neho 5 g celulázy.<br />

Inkubačný roztok sa nesmie zahrievať priamo;<br />

2.7. pepsín 1 : 100 podľa ČsL 4, pričom aktivita komerčného preparátu pepsínu musí<br />

byť deklarovaná výrobcom. Skladuje sa za laboratórnych podmienok v tme,<br />

2.8. pepsín, inkubačný roztok 1,5 % v zriedenej kyseline chlorovodíkovej c (HCl) = 0,4<br />

mol/l, ktorý sa pripravuje tak, že sa roztok kyseliny chlorovodíkovej zahreje na<br />

teplotu 40 ° C a pridá sa do neho 15 g pepsínu. Inkubačný roztok sa nesmie<br />

zahrievať priamo.<br />

3. Pracovný postup<br />

Do inkubačnej nádoby sa naváži 0,5 g vzorky siláže s presnosťou na 0,001 g. Do vzorky<br />

sa pridá 50 ml roztoku celulázy v acetátovom pufri o pH 4,8, vopred zahriateho na teplotu<br />

40 °C a vzorka sa počas 24 h inkubuje vo vodnom kúpeli s miešaním pri teplote 40 °C ±1<br />

°C. Ak ide o škrobnaté krmivá, pred inkubáciou sa pridáva amyláza. Ak sa používa<br />

termostat, obsah nádoby sa opatrne premiešava po uplynutí 1,5 h, 5 h a 22 h tak, aby bol<br />

vír od stredu nádoby. Po 24 h sa roztok celulázy odsaje, vzorka sa premyje horúcou vodou<br />

a do inkubačnej nádoby sa pridá 50 ml 1,5 % roztoku pepsínu v zriedenej kyseline<br />

chlorovodíkovej vopred zahriatej na teplotu 40 ° C a inkubuje sa pri rovnakých<br />

podmienkach ďalších 24 h.<br />

Potom sa roztok pepsínu z nádoby odsaje vodnou vývevou, zvyšok sa premyje horúcou<br />

vodou, preleje malým množstvom acetónu a po vyprchaní acetónu sa nádoba so zvyškom<br />

vysuší počas 16 h až 20 h v sušiarni pri teplote 103 ±2 °C.<br />

Po vychladnutí v exsikátore sa nádoba so zvyškom odváži s presnosťou na 0,001 g a<br />

spopolní v muflovej peci pri teplote 500 ±20 °C. Popol sa po vychladnutí v exsikátore<br />

odváži s presnosťou na 0,001 g.<br />

4. Výpočet výsledkov<br />

4.1. Obsah nestráveného zvyšku X v % sa vypočíta podľa vzorca<br />

X<br />

=<br />

m<br />

−<br />

m<br />

m<br />

1 2<br />

0<br />

. 100 ,<br />

v ktorom je<br />

m 0 hmotnosť navážky vzorky v g,<br />

m 1 hmotnosť inkubačnej nádoby so zvyškom vzorky po vysušení v g,<br />

m 2 hmotnosť inkubačnej nádoby so zvyškom vzorky po spálení v g.<br />

4.2. Obsah stráviteľnej sušiny Y v % sa vypočíta podľa vzorca<br />

Y = 100 - X ,<br />

113


v ktorom je<br />

X obsah nestráveného zvyšku v %, vypočítaného podľa bodu č. 4.1.<br />

4.3. Stráviteľnosť organickej hmoty Z v % sa vypočíta podľa vzorca<br />

m1−<br />

m2<br />

Z = ( 1−<br />

). 100<br />

P<br />

m .( 1−<br />

)<br />

S<br />

0 ,<br />

v ktorom je<br />

m 0 hmotnosť navážky vzorky v g,<br />

m 1 hmotnosť inkubačnej nádoby so zvyškom vzorky po vysušení v g,<br />

m 2 hmotnosť inkubačnej nádoby so zvyškom vzorky po spálení v g,<br />

P obsah popola vo vzorke v %,<br />

S obsah sušiny vzorky v %.<br />

VIII. Použitá literatúra: STN 467012, ČSN 467092-42, ČSN 7092-43<br />

114


31<br />

V Ý N O S<br />

Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky<br />

a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky zo 16. apríla 2010<br />

č. 09015/2010-OL, ktorým sa mení a dopĺňa výnos<br />

Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky<br />

a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky z 25. júla 2007<br />

č. 16826/2007-OL, ktorým sa vydáva hlava Potravinového kódexu<br />

Slovenskej republiky upravujúca požiadavky na potraviny<br />

na osobitné výživové účely a na výživové doplnky<br />

v znení výnosu č. 20374/2009-OL<br />

Ministerstvo pôdohospodárstva Slovenskej<br />

republiky a Ministerstvo zdravotníctva Slovenskej<br />

republiky podľa § 3 ods. 1 a § 30 ods. 1<br />

a 2 zákona Národnej rady Slovenskej republiky<br />

č. 152/1995 Z. z. o potravinách v znení neskorších<br />

predpisov ustanovujú:<br />

Čl. I<br />

Výnos Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej<br />

republiky a Ministerstva zdravotníctva<br />

Slovenskej republiky z 25. júla 2007 č. 16826/<br />

2007-OL, ktorým sa vydáva hlava Potravinového<br />

kódexu Slovenskej republiky upravujúca<br />

požiadavky na potraviny na osobitné výživové<br />

účely a na výživové doplnky (oznámenie<br />

č. 370/2007 Z. z.) v znení výnosu č. 20374/<br />

2009-OL (oznámenie č. 444/2009 Z. z.) sa mení<br />

a dopĺňa takto:<br />

1. V § 1 sa vypúšťajú odseky 12, 13, 17 až 19.<br />

Doterajšie odseky 14 až 16 sa označujú ako<br />

odseky 12 až 14 a doterajšie odseky 20 až<br />

23 sa označujú ako odseky 15 až 18.<br />

2. V § 18 sa vypúšťa odsek 3. Doterajší odsek<br />

4 sa označuje ako odsek 3.<br />

3. Vypúšťa sa príloha č. 1.<br />

4. Prílohy č. 17 a 18 znejú:<br />

„Príloha č. 17<br />

k siedmej hlave<br />

druhej časti potravinového kódexu<br />

Vitamíny a minerálne látky, ktoré sa môžu používať pri výrobe výživových doplnkov<br />

1. Vitamíny<br />

Vitamín A (µg RE)<br />

Vitamín D (µg)<br />

Vitamín E (mg α-TE)<br />

115


Vitamín K (µg)<br />

Vitamín B 1<br />

(mg)<br />

Vitamín B 2<br />

(mg)<br />

Niacín (mg NE)<br />

Kyselina pantoténová (mg)<br />

Vitamín B 6<br />

(mg)<br />

Kyselina listová (µg) 1)<br />

Vitamín B 12<br />

(µg)<br />

Biotín (µg)<br />

Vitamín C (mg)<br />

2. Minerálne látky<br />

Vápnik (mg)<br />

Horčík (mg)<br />

Železo (mg)<br />

Meď (µg)<br />

Jód (µg)<br />

Zinok (mg)<br />

Mangán (mg)<br />

Sodík (mg)<br />

Draslík (mg)<br />

Selén (µg)<br />

Chróm (µg)<br />

Molybdén (µg)<br />

Fluorid (mg)<br />

Chlorid (mg)<br />

Fosfor (mg)<br />

Bór (mg)<br />

Kremík (mg)<br />

Vysvetlivka:<br />

1)<br />

Na účely uvádzania výživovej hodnoty je kyselina listová pojem zaradený do prílohy č. 1 k výnosu Ministerstva<br />

pôdohospodárstva Slovenskej republiky z 19. októbra 2009 č. 1482/2009-100, ktorým sa ustanovuje rozsah<br />

výživového tvrdenia, spôsob uvádzania výživovej hodnoty a spôsob jej výpočtu a zahŕňa všetky formy folátov.<br />

Formy vitamínov a minerálnych látok, ktoré možno používať<br />

pri výrobe výživových doplnkov<br />

Príloha č. 18<br />

k siedmej hlave druhej časti<br />

potravinového kódexu<br />

1. Vitamíny<br />

1.1. Vitamín A<br />

retinol<br />

116


etinylacetát<br />

retinylpalmitát<br />

beta-karotén<br />

1.2. Vitamín D<br />

cholekalciferol<br />

ergokalciferol<br />

1.3. Vitamín E<br />

D-alfa-tokoferol<br />

DL-alfa-tokoferol<br />

D-alfa-tokoferylacetát<br />

DL-alfa-tokoferylacetát<br />

jantáran kyseliny D-alfa-tokoferolovej<br />

zmes tokoferolov 1)<br />

tokotrienol tokoferol 2)<br />

1.4. Vitamín K<br />

fylochinón (fytomenadion)<br />

menachinón 3)<br />

1.5. Vitamín B 1<br />

tiamínhydrochlorid<br />

tiamínmononitrát<br />

monofosfotiamínchlorid<br />

difosfotiamínchlorid<br />

1.6. Vitamín B 2<br />

riboflavín<br />

riboflavín 5'-fosfát sodný<br />

1.7. Niacín<br />

kyselina nikotínová<br />

nikotínamid<br />

inozitol hexanikotinát (inozitol hexaniacinát)<br />

1.8. Kyselina pantoténová<br />

D-pantotenát vápenatý<br />

D-pantotenát sodný<br />

dexpantenol<br />

pantetín<br />

1.9. Vitamín B 6<br />

pyridoxínhydrochlorid<br />

pyridoxín- 5'-fosfát<br />

pyridoxal -5'-fosfát<br />

117


1.10. Folát<br />

kyselina pteroylmonoglutámová<br />

L-metylfolát vápenatý<br />

1.11. Vitamín B 12<br />

kyanokobalamín<br />

hydroxokobalamín<br />

5'-deoxyadenozylkobalamín<br />

metylkobalamín<br />

1.12. Biotín<br />

D-biotín<br />

1.13. Vitamín C<br />

kyselina L-askorbová<br />

L-askorban sodný<br />

L-askorban vápenatý 4)<br />

L-askorban draselný<br />

L-askorbyl-6-palmitát<br />

L-askorban horečnatý<br />

L-askorban zinočnatý<br />

2. Minerálne látky<br />

Octan vápenatý<br />

L-askorban vápenatý<br />

Diglycinát vápenatý<br />

Uhličitan vápenatý<br />

Chlorid vápenatý<br />

Citran-malát vápenatý<br />

Vápenaté soli kyseliny citrónovej<br />

Glukónan vápenatý<br />

Glycerofosforečnan vápenatý<br />

Mliečnan vápenatý<br />

Pyruvát vápenatý<br />

Vápenaté soli kyseliny trihydrogenfosforečnej<br />

Jantáran vápenatý<br />

Hydroxid vápenatý<br />

L-lyzinát vápenatý<br />

Jablčnan vápenatý<br />

Oxid vápenatý<br />

L-pidolát vápenatý<br />

L-treonát vápenatý<br />

Síran vápenatý<br />

Octan horečnatý<br />

L-askorban horečnatý<br />

Diglycinát horečnatý<br />

118


Uhličitan horečnatý<br />

Chlorid horečnatý<br />

Horečnaté soli kyseliny citrónovej<br />

Glukónan horečnatý<br />

Glycerofosforečnan horečnatý<br />

Horečnaté soli kyseliny ortofosforečnej<br />

Mliečnan horečnatý<br />

L-lyzinát horečnatý<br />

Hydroxid horečnatý<br />

Jablčnan horečnatý<br />

Oxid horečnatý<br />

L-pidolát horečnatý<br />

Citran vápenato-horečnatý<br />

Pyruvát horečnatý<br />

Jantáran horečnatý<br />

Síran horečnatý<br />

Taurát horečnatý<br />

Acetyltaurát horečnatý<br />

Uhličitan železnatý<br />

Citran železnatý<br />

Citran amónno-železitý<br />

Glukónan železnatý<br />

Fumaran železnatý<br />

Difosforečnan železito-sodný<br />

Mliečnan železnatý<br />

Síran železnatý<br />

Difosforečnan železitý (pyrofosforečnan železitý)<br />

Sacharát železitý<br />

Elementárne železo (redukované karbonylovaním + elektrolyticky + vodíkom)<br />

diglycinát železnatý<br />

L-pidolát železnatý<br />

Fosforečnan železnatý<br />

Taurát železnatý<br />

Uhličitan meďnatý<br />

Citran meďnatý<br />

Glukónan meďnatý<br />

Síran meďnatý<br />

L-aspartan meďnatý<br />

Diglycinát meďnatý<br />

Komplex medi s lyzínom<br />

Oxid meďnatý<br />

Jodid sodný<br />

Jodičnan sodný<br />

Jodid draselný<br />

119


120<br />

Jodičnan draselný<br />

Octan zinočnatý<br />

L-askorban zinočnatý<br />

L-aspartan zinočnatý<br />

Diglycinát zinočnatý<br />

Chlorid zinočnatý<br />

Citran zinočnatý<br />

Glukónan zinočnatý<br />

Mliečnan zinočnatý<br />

L-lyzinát zinočnatý<br />

Jablčnan zinočnatý<br />

Mono-L-metionínsulfát zinočnatý<br />

Oxid zinočnatý<br />

Uhličitan zinočnatý<br />

L-pidolát zinočnatý<br />

Pikolinát zinočnatý<br />

Síran zinočnatý<br />

Askorban mangánatý<br />

L-aspartan mangánatý<br />

Diglycinát mangánatý<br />

Uhličitan mangánatý<br />

Chlorid mangánatý<br />

Citran mangánatý<br />

Glukónan mangánatý<br />

Glycerofosforečnan mangánatý<br />

Pidolát mangánatý<br />

Síran mangánatý<br />

Hydrouhličitan sodný<br />

Uhličitan sodný<br />

Chlorid sodný<br />

Citran sodný<br />

Glukónan sodný<br />

Mliečnan sodný<br />

Hydroxid sodný<br />

Sodné soli kyseliny ortofosforečnej<br />

Hydrouhličitan draselný<br />

Uhličitan draselný<br />

Chlorid draselný<br />

Citran draselný<br />

Glukónan draselný<br />

Glycerofosforečnan draselný<br />

Mliečnan draselný<br />

Hydroxid draselný<br />

L-pidolát draselný<br />

Jablčnan draselný


Draselné soli kyseliny ortofosforečnej<br />

L-selenometionín<br />

Kvasnice obohatené selénom 5)<br />

Kyselina seleničitá<br />

Selénan sodný<br />

Hydroseleničitan sodný<br />

Seleničitan sodný<br />

Chlorid chromitý<br />

Mliečnan chromitý trihydrát<br />

Dusičnan chromitý<br />

Pikolinát chromitý<br />

Síran chromitý<br />

Molybdénan amónny [molybdén (VI)]<br />

Molybdénan draselný [molybdén (VI)]<br />

Molybdénan sodný [molybdén (VI)]<br />

Fluorid vápenatý<br />

Fluorid draselný<br />

Fluorid sodný<br />

Monofluorfosforečnan sodný<br />

Kyselina boritá<br />

Tetraboritan sodný<br />

Cholínom stabilizovaná kyselina ortokremičitá<br />

Oxid kremičitý<br />

Kyselina kremičitá 6)<br />

Vysvetlivky:<br />

1)<br />

Alfa-tokoferol < 20 %, beta-tokoferol < 10 %, gama-tokoferol 50 % až 70 % a delta-tokoferol 10 % až 30 %.<br />

2)<br />

Typické množstvá jednotlivých tokoferolov a tokotrienolov:<br />

– 115 mg/g alfa-tokoferol (najmenej 101 mg/g),<br />

– 5 mg/g beta-tokoferol (najmenej 1 mg/g),<br />

– 45 mg/g gama-tokoferol (najmenej 25 mg/g),<br />

– 12 mg/g delta-tokoferol (najmenej 3 mg/g),<br />

– 67 mg/g alfa-tokotrienol (najmenej 30 mg/g),<br />

– < 1 mg/g beta-tokotrienol (najmenej1 mg/g),<br />

– 82 mg/g gama-tokotrienol (najmenej 45 mg/g),<br />

– 5 mg/g delta-tokotrienol (najmenej 1 mg/g).<br />

3)<br />

Menachinón vyskytujúci sa prevažne ako menachinón-7 a v menšom rozsahu ako menachinón-6.<br />

4)<br />

Môže obsahovať najviac 2 % treonátu.<br />

5)<br />

Kvasnice obohatené selénom vyprodukované v kultúre za prítomnosti seleničitanu sodného ako zdroja selénu<br />

a obsahujúce v sušenej forme, v ktorej sa umiestňuje na trh, najviac 2,5 mg Se/g. Prevládajúcim organickým druhom<br />

selénu prítomným v kvasniciach je selénometionín (medzi 60 % až 85 % celkového extrahovaného selénu vo<br />

výrobku). Obsah iných organických zlúčenín selénu vrátane selénocysteínu nepresahuje 10 % celkového<br />

extrahovaného selénu. Množstvá anorganického selénu za normálnych okolností nesmie presiahnuť 1 % celkového<br />

extrahovaného selénu.<br />

6)<br />

Vo forme gélu.“.<br />

121


5. Príloha č. 20 sa dopĺňa novým bodom 11,<br />

ktorý znie:<br />

„11. Nariadenie Komisie (ES) č. 1170/2009<br />

z 30. novembra 2009, ktorým sa mení a dopĺňa<br />

smernica Európskeho parlamentu a Rady 2002/<br />

46/ES a nariadenie Európskeho parlamentu<br />

a Rady (ES) č. 1925/2006, pokiaľ ide o zoznamy<br />

vitamínov a minerálnych látok a ich<br />

foriem, ktoré možno pridávať do potravín vrátane<br />

výživových doplnkov (Ú. v. EÚ L 314, 1.<br />

12. 2009).“.<br />

Čl. II<br />

Tento výnos nadobúda účinnosť 1. mája<br />

2010.<br />

Minister zdravotníctva<br />

Minister pôdohospodárstva<br />

Slovenskej republiky<br />

Slovenskej republiky<br />

Richard Raši. v. r. Vladimír Chovan, v. r.<br />

122


32<br />

O Z N Á M E N I E<br />

Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky o uverejnení odrôd<br />

prihlásených k právnej ochrane v Slovenskej republike a o zmenách v registri<br />

šľachtiteľských osvedčení<br />

(z 15. apríla 2010 č. 1450/2010-510)<br />

Ministerstvo pôdohospodárstva Slovenskej<br />

republiky (ďalej len „ministerstvo“) podľa zákona<br />

č. 202/2009 Z. z. o právnej ochrane odrôd<br />

rastlín (ďalej len „zákon“) uverejňuje:<br />

1. Podľa § 8 ods. 2 zákona oznámenie o podaných<br />

prihláškach k 31. marcu 2010 uvedené<br />

v prílohe č. 1 od posledného uverejnenia<br />

vo Vestníku Ministerstva pôdohospodárstva<br />

Slovenskej republiky (ďalej len<br />

„vestník“).<br />

2. Podľa § 13 zákona a článku 23 nariadenia<br />

Rady (ES) č. 2100/94 o právach spoločenstva<br />

k odrodám rastlín oznámenie o prevode<br />

šľachtiteľského osvedčenia k 31. marcu<br />

2010 uvedené v prílohe č. 2 od posledného<br />

uverejnenia vo vestníku.<br />

RNDr. Mária Pohanková, v. r.<br />

poverená zastupovaním<br />

generálneho riaditeľa sekcie<br />

poľnohospodárstva a služieb<br />

123


124


125<br />

125


126<br />

126


127<br />

127


128<br />

128


129 129


130<br />

Poznámky


Poznámky<br />

131


Vestník Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky. Vydáva Ministerstvo pôdohospodárstva SR, Dobrovičova 12,<br />

812 66 Bratislava vo Výskumnom <strong>ústav</strong>e potravinárskom, Vydavateľstvo NOI, Priemyselná 4, P.O.Box 25, 824 75 Bratislava 26.<br />

Vychádza podľa potreby. Telefón: 02/50 23 71 43; e-mail: hrobarikova@vup.sk, illy@vup.sk. Predplatné Vestníka MP SR sa vyberá<br />

formou preddavkov. Frankové reklamácie sa uznávajú do 15 dní po doručení reklamovanej čiastky. Objednávky a reklamácie vybavuje<br />

redakcia. Podávanie novinových zásielok povolené RPP Bratislava - poštou BA 12, pod č. j. R 3/93 zo dňa 9. 2. 1993. Expedícia: L.K.<br />

Permanent, s r. o. Bratislava.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!