doplnok - Ústredný kontrolný a skúšobný ústav poľnohospodársky
doplnok - Ústredný kontrolný a skúšobný ústav poľnohospodársky doplnok - Ústredný kontrolný a skúšobný ústav poľnohospodársky
VESTNÍK Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky Ročník XLII 28. apríl 2010 Čiastka 8 O b s a h: 29. Doplnok k Zoznamu registrovaných veterinárnych liekov a schválených veterinárnych prípravkov od 1. januára 2010 do 31. marca 2010 30. Zoznam metód na skúšanie a hodnotenie krmív 31. Výnos Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky zo 16. apríla 2010 č. 09015/2010-OL, ktorým sa mení a dopĺňa výnos Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky z 25. júla 2007 č. 16826/2007-OL, ktorým sa vydáva hlava Potravinového kódexu Slovenskej republiky upravujúca požiadavky na potraviny na osobitné výživové účely a na výživové doplnky v znení výnosu č. 20374/2009-OL 32. Oznámenie Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky o uverejnení odrôd prihlásených k právnej ochrane v Slovenskej republike a o zmenách v registri šľachtiteľských osvedčení (z 15. apríla 2010 č. 1450/2010-510) 29 D O P L N O K k Zoznamu registrovaných veterinárnych liekov a schválených veterinárnych prípravkov od 1. januára 2010 do 31. marca 2010 Ministerstvo pôdohospodárstva Slovenskej republiky podľa § 51 ods. 10 zákona č. 140/ 1998 Z. z. o liekoch a zdravotníckych pomôckach, o zmene zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 220/1996 Z. z. o reklame v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon“) zverejňuje na základe oznámenia Ústavu štátnej kontroly veterinárnych biopreparátov a liečiv v Nitre tento doplnok. Ústav štátnej kontroly veterinárnych biopreparátov a liečiv v Nitre podľa § 51 zákona vydal rozhodnutie o novo registrovaných veterinárnych liekoch, o zmenách registrácie veterinárnych liekov, o predĺžení registrácie veterinárnych liekov, o zrušení rozhodnutia o registrácii veterinárnych liekov a podľa § 65 ods. 2 písm. c) zákona schválil veterinárne prípravky v Slovenskej republike.
- Page 2 and 3: Registrácia: DECHRA VETERINARY PRO
- Page 4 and 5: LOHMANN Animal Health, Nemecko AviP
- Page 6 and 7: Calcium Biotika 50 % w/v inj. Rp.96
- Page 8 and 9: KRKA, Slovinsko Egocin L.A. inj. ad
- Page 10 and 11: SCHERING-PLOUGH Animal Health, Írs
- Page 12 and 13: HYPRED SA, Francúzsko Natidine Win
- Page 14 and 15: Tabuľka skratiek liekových foriem
- Page 16 and 17: Nie je vhodná na rozlišovanie min
- Page 18 and 19: 25. Izolácia a stanovenie počtu b
- Page 20 and 21: 17. Stanovenie obsahu neutrálnodet
- Page 22 and 23: dosiahnuť len fluorescenčným det
- Page 24 and 25: 6. Stanovenie zearalenonu v krmivá
- Page 26 and 27: Požiadavky na rozmery a konštrukc
- Page 28 and 29: Vzorkovacia krabica b a c Vzorkovac
- Page 30 and 31: vytiahne zo vzorkovaného krmiva a
- Page 32 and 33: a 2500 kg tekutých zvyškov po vý
- Page 34 and 35: Metóda zabezpečenia právnej a an
- Page 36 and 37: 4.1.9. Rozsah analytického rozboru
- Page 38 and 39: 12. Ak dodávateľ nereaguje na vý
- Page 40 and 41: škrobárenské krmivá, výpalky a
- Page 42 and 43: a) laboratórny homogenizátor vhod
- Page 44 and 45: X obsah tuku v laboratórnej vzorke
- Page 46 and 47: 17. Na stanovenie doplnkových lát
- Page 48 and 49: Stanovenie čísla kyslosti tuku Pr
- Page 50 and 51: Stanovenie kyslosti vodného výluh
VESTNÍK<br />
Ministerstva pôdohospodárstva<br />
Slovenskej republiky<br />
Ročník XLII 28. apríl 2010 Čiastka 8<br />
O b s a h:<br />
29. Doplnok k Zoznamu registrovaných veterinárnych liekov a schválených veterinárnych prípravkov od<br />
1. januára 2010 do 31. marca 2010<br />
30. Zoznam metód na skúšanie a hodnotenie krmív<br />
31. Výnos Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej<br />
republiky zo 16. apríla 2010 č. 09015/2010-OL, ktorým sa mení a dopĺňa výnos Ministerstva<br />
pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky z 25. júla<br />
2007 č. 16826/2007-OL, ktorým sa vydáva hlava Potravinového kódexu Slovenskej republiky<br />
upravujúca požiadavky na potraviny na osobitné výživové účely a na výživové doplnky v znení<br />
výnosu č. 20374/2009-OL<br />
32. Oznámenie Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky o uverejnení odrôd prihlásených<br />
k právnej ochrane v Slovenskej republike a o zmenách v registri šľachtiteľských osvedčení (z 15.<br />
apríla 2010 č. 1450/2010-510)<br />
29<br />
D O P L N O K<br />
k Zoznamu registrovaných veterinárnych liekov<br />
a<br />
schválených veterinárnych prípravkov<br />
od 1. januára 2010 do 31. marca 2010<br />
Ministerstvo pôdohospodárstva Slovenskej<br />
republiky podľa § 51 ods. 10 zákona č. 140/<br />
1998 Z. z. o liekoch a zdravotníckych pomôckach,<br />
o zmene zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom<br />
podnikaní (živnostenský zákon) v<br />
znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení<br />
zákona Národnej rady Slovenskej republiky<br />
č. 220/1996 Z. z. o reklame v znení neskorších<br />
predpisov (ďalej len „zákon“) zverejňuje<br />
na základe oznámenia Ústavu štátnej kontroly<br />
veterinárnych biopreparátov a liečiv v Nitre<br />
tento <strong>doplnok</strong>.<br />
Ústav štátnej kontroly veterinárnych biopreparátov<br />
a liečiv v Nitre podľa § 51 zákona vydal<br />
rozhodnutie o novo registrovaných veterinárnych<br />
liekoch, o zmenách registrácie veterinárnych<br />
liekov, o predĺžení registrácie veterinárnych<br />
liekov, o zrušení rozhodnutia o registrácii<br />
veterinárnych liekov a podľa § 65 ods.<br />
2 písm. c) zákona schválil veterinárne prípravky<br />
v Slovenskej republike.
Registrácia:<br />
DECHRA VETERINARY PRODUCTS, Dánsko<br />
Malaseb Vet. shp. 250 ml - 96/001MR/10-S<br />
INTERVET Productions S.A., Taliansko<br />
Engemycin Spray 3,84 % w/w 200 ml Rp.96/050/DC/09-S<br />
SCHERING-PLOUGH, Veľká Británia<br />
AquaVac Relera susp. 1000 ml Rp.97/047/DC/09-S<br />
Schválenie:<br />
ABEL plus, Slovenská republika<br />
Capramilk Bio Adult Active Dog 120 tbl. - 97/VM/09-S<br />
Capramilk Bio Cat 120 tbl. - 93/VM/09-S<br />
Capramilk Bio Cat Senior 120 tbl. - 94/VM/09-S<br />
Capramilk Bio Kitten 120 tbl. - 92/P/09-S<br />
Capramilk Bio Puppy Dog 120 tbl. - 95/P/09-S<br />
Capramilk Bio Senior Dog 120 tbl. - 96/VM/09-S<br />
F.M. ITALIA, Taliansko<br />
Clorexidine Lotion 500 ml 91/DD/09-S<br />
Clorexidine Shampoo 250 ml, 1000 ml 90/DD/09-S<br />
GALENICKÁ Lab. Ostrava<br />
Múdra Huba - Ecosin 1x20 g, 3x20 g, 1x500 g - 86/K/09-S<br />
ORLING, Česká republika<br />
Chondrocat Biosol 500 ml - 1/R/10-S<br />
ORSCO Laboratoire Vétérinaire, Francúzsko<br />
Zylkéne 75 mg 10x10 cps. - 86/R/09-S<br />
Zylkéne 225 mg 10x10 cps. - 87/R/09-S<br />
Zylkéne 450 mg 10x10 cps. - 88/R/09-S<br />
VIRBAC S.A., Francúzsko<br />
Pyoderm 200 ml - 75/DD/09-S<br />
Sebolytic 200 ml - 76/DD/09-S<br />
2
Predĺženie registrácie:<br />
BIOTIKA, Slovenská republika<br />
Analgin 500 mg/ml inj.<br />
Calcium Biotika 20 % w/v inj.<br />
Calcium Biotika 50 % w/v inj.<br />
Coffeinum Biotika125 mg/ml inj.<br />
Glyphostan 100 mg/ml inj.<br />
Penstrepten inj.sicc.<br />
BIOVETA, Česká republika<br />
ADE-vit. inj.<br />
Avitubal 28 000 inj.<br />
Biocan M inj.<br />
Bovitubal 28 000 inj.<br />
Jodouter 100 mg/ml sol.<br />
Rp.07/795/69-S<br />
Rp.39/799/69-S<br />
Rp.96/0262/97-S<br />
Rp.96/099/04-S<br />
Rp.87/921/69-S<br />
Rp.15/062/72-S<br />
Rp.96/009/03-S<br />
Rp.97/051/03-S<br />
Rp.97/0100/97-S<br />
Rp.97/054/03-S<br />
Rp.96/008/03-S<br />
DSM NUTRITIONAL PRODUCTS, Veľká Británia<br />
Pigzin 1000 mg/g prm.<br />
Rp.96/039/02-S<br />
DYNTEC s.r.o., Česká republika<br />
Suivac APP inj.<br />
EUROPHARTEC, Francúzsko<br />
Prilenal 1 mg tbl.<br />
Prilenal 2,5 mg tbl.<br />
Prilenal 5 mg tbl.<br />
FATRO S.p.A., Taliansko<br />
Atropine Sulphate Fatro 1 mg/ml inj.<br />
HAUPT PHARMA LATINA, Taliansko<br />
Synulox LC 260 mg susp.<br />
Rp.97/021/02-S<br />
Rp.96/037/05-S<br />
Rp.96/038/05-S<br />
Rp.96/039/05-S<br />
Rp.96/006/02-S<br />
Rp.96/066/93-S<br />
INTERVET INTERNATIONAL B.V., Holandsko<br />
Bovilis BVD<br />
Rp.97/046/08-S<br />
Cobactan DC 150 mg intramam. ung.<br />
Rp.96/009/05-S<br />
KVP, Pharma-und Veterinärprodukte, Spolková rep. Nemecko<br />
Bayvarol 3,6 mg prúžky<br />
Rp.96/171/94-S<br />
LABORATORIOS CALIER, Španielsko<br />
Inmunair 17,5 sol.<br />
Rp.97/058/02-S<br />
3
LOHMANN Animal Health, Nemecko<br />
AviPro Salmonella vac E inj.sicc.<br />
MERIAL, Francúzsko<br />
BUR-706 lyof.<br />
Dilumarex<br />
Eqvalan Duo pst.por.<br />
MERIAL S.A.S, Francúzsko<br />
Bioral H 120 lyof.<br />
Ingelvac PRRS KV inj.<br />
Mucosiffa inj.<br />
Progressis inj.<br />
MERIAL ITALIA S.p.A., Taliansko<br />
Gallimune Cholera inj.<br />
MEVAK, Slovenská republika<br />
Avipest lyof.<br />
Colinak NH<br />
Diarhocin plv.sol.<br />
Gallivak lyof.<br />
Riedidlo A inj.<br />
Rotakol Al<br />
VDV vakcína<br />
Rp.97/103/04-S<br />
Rp.97/205/94-S<br />
Rp.97/023/05-S<br />
Rp.96/001/05-S<br />
Rp.97/0606/97-S<br />
Rp.97/012/03-S<br />
Rp.97/025/02-S<br />
Rp.97/011/03-S<br />
Rp.97/022/02-S<br />
Rp.97/425/91-S<br />
Rp.97/0231/97-S<br />
Rp.96/0279/97-S<br />
Rp.97/689/92-S<br />
Rp.97/456/91-S<br />
Rp.97/699/92-S<br />
Rp.97/464/91-S<br />
NORBROOK Laboratories Ltd., Severné Írsko<br />
Vitamin B Kompleks+C inj.<br />
Rp.96/032/02-S<br />
PFIZER Animal Health, Belgicko<br />
Rispoval IBR- Marker inactivatum inj.<br />
Rispoval IBR- Marker vivum inj.<br />
Rp.97/035/08-S<br />
Rp.97/037/08-S<br />
PHARMA PRODUCTS, Slovenská republika<br />
Aureovit 12 „C 160“ prm.<br />
Rp.98/0251/97-S<br />
PHARMAGAL, Slovenská republika<br />
Eryfarm 55 mg/g plv.sol.<br />
Oxytrim plv.sol.<br />
Trinidazol 100 mg/g plv.sol.<br />
Rp.96/0273/97-S<br />
Rp.96/0254/97-S<br />
Rp.96/061/02-S<br />
4
PHARMAGAL BIO, Slovenská republika<br />
Erygal inj.<br />
Rp.97/024/03-S<br />
Erygal P inj.<br />
Erypor inj.sicc.<br />
Rp.97/025/03-S<br />
Rp.97/109/01-S<br />
TROUW NUTRITION BIOFAKTORY, Česká republika<br />
Biozink 600 mg/g prm.<br />
Rp.98/077/02-S<br />
UNIVIT, Česká republika<br />
Rupin Speciál gran.<br />
VIRBAC S.A., Francúzsko<br />
Alizin 30 mg/ml sol.inj.<br />
Rp.96/0007/98-S<br />
Rp.96/048/05-S<br />
VÝZKUMNÝ ÚSTAV VČELAŘSKÝ, Česká republika<br />
M-1 AER sol. Rp.071/R/04-S<br />
Varidol AER sol.<br />
Rp.072/R/04-S<br />
Predĺženie schválenia:<br />
MILK SERVIS N.H.S., Slovenská republika<br />
Holstenrid<br />
- 234826/K/00-S<br />
ORLING, Česká republika<br />
Ferrapony Dynamic<br />
- 234810/VM/00-S<br />
Zmeny registrácie:<br />
BASF Labiana, Spanielsko<br />
Buscopan compositum inj. ad us. vet.<br />
BIOFAKTORY, Slovenská republika<br />
Aureobiof 80 mg/g prm.<br />
Tetrabiof 100/33,3 mg/g prm.<br />
Rp.96/103/00-S - kontrolná metóda<br />
- certifikát zhody s Európským liekopisom<br />
Rp.98/072/03-S - držiteľ rozhodnutia o registrácii: Trouw<br />
Nutrition Slovakia, Slovenská republika<br />
- výrobca: TROUW NUTRITION SLOVAKIA,<br />
Slovenská republika<br />
Rp.98/073/03-S - držiteľ rozhodnutia o registrácii: Trouw<br />
Nutrition Slovakia, Slovenská republika<br />
- výrobca: TROUW NUTRITION SLOVAKIA,<br />
Slovenská republika<br />
BIOTIKA, Slovenská republika<br />
Analgin inj. ad us. vet. Rp.07/795/69-S - certifikát zhody s Európským liekopisom<br />
Axetocal D 3 inj. Rp.96/037/04-S - certifikát zhody s Európským liekopisom<br />
5
Calcium Biotika 50 % w/v inj.<br />
Rp.96/0262/97-S - výrobca účinnej látky<br />
- špecifikácia konečného produktu<br />
Calformag inj. Rp.96/146/99-S - výrobca účinnej látky<br />
- špecifikácia konečného produktu<br />
Calformag Plus inj. ad us. vet. Rp.96/012/05-S - výrobca účinnej látky<br />
Glyphostan 100 mg/ml inj. Rp.87/921/69-S - výrobca účinnej látky<br />
Zindep 60 mg/ml inj. Rp.96/085/91-S - špecifikácia konečného produktu<br />
BIOVETA, Česká republika<br />
Narkamon 50 mg/ml inj.<br />
Trichoben inj.sicc.<br />
Rp.99/172/88-C/S - údaje týkajúce sa obsahu omamných látok<br />
Rp.97/200/92-C/S - zloženie vet. lieku<br />
- dávkovanie<br />
- veľkosť balenia: 5x10 ml; 1x40 ml; 1x80 ml<br />
CODIFAR NV, Belgicko<br />
Amuril 500 mg/ml plv.sol. Rp.96/144/99-S - názov vet. lieku: Amoximax 500 mg/ml<br />
DALES Pharmaceutical Ltd., Veľká Británia, PENN Pharmaceuticals Services, Veľká Británia<br />
Vetoryl 10 mg cps. Rp.96/036/07-S - čas použiteľnosti<br />
Vetoryl 30 mg cps. Rp.96/005/06-S - výrobný postup<br />
- čas použiteľnosti<br />
Vetoryl 60 mg cps. Rp.96/006/06-S - výrobný postup<br />
DOPHARMA B.V., Holandsko<br />
Phenoxypen WSP 325 mg/g plv. Rp.96/004/07-S - certifikát zhody s Európským liekopisom<br />
ESSEX Animal Health, Nemecko<br />
Quantum Dog DA 2 PPi/L inj.<br />
Quantum Dog Pi/CvL inj.<br />
Quantum Dog Pi/L inj.<br />
FATRO S.p.A., Taliansko<br />
Atropine Sulphate Fatro 1 mg/ml inj.<br />
FORT DODGE Laboratories, Írsko<br />
Duramune Puppy DP+C lyof.<br />
Rp.97/030/07-S - TSE certifikát zhody s Európským liekopisom<br />
- nahradenie BSA<br />
- držiteľ rozhodnutia o registrácii: Intervet<br />
International B.V., Holandsko<br />
Rp.97/031/07-S - TSE certifikát zhody s Európským liekopisom<br />
- nahradenie BSA<br />
- držiteľ rozhodnutia o registrácii: Intervet<br />
International B.V., Holandsko<br />
Rp.97/029/07-S - TSE certifikát zhody s Európským liekopisom<br />
- nahradenie BSA<br />
- držiteľ rozhodnutia o registrácii: Intervet<br />
International B.V., Holandsko<br />
Rp.96/006/02-S - špecifikácia konečného produktu<br />
Rp.97/011/06-S - čas použiteľnosti<br />
- zmena vnútorného obalu<br />
- dodávateľ porcinného trypsínu<br />
6
FORT DODGE Veterinaria S.A., Španielsko<br />
Dinalgen 300 mg/ml sol.<br />
Rp.96/009/MR/09-S - veľkosť balenia: 100 ml, 500 ml<br />
HAUPT PHARMA LATINA, Taliansko<br />
Synulox LC 260 mg susp. Rp.96/066/93-S - ochranná lehota<br />
INTERVET INTERNATIONAL B.V., Holandsko<br />
Cobactan LC 75 mg ung.<br />
Rp.96/045/04-S - kontrolná metóda pre konečný liek<br />
- veľkosť šarže<br />
- výrobca zodpovedný za uvoľňovanie šarže:<br />
INTERVET INTERNATIONAL B.V.,<br />
Holandsko; INTERVET INTERNATIONAL,<br />
Nemecko<br />
- stanovenie viskozity<br />
Dexadreson 2mg/ml inj.<br />
Dolorex 10 mg/ml inj.<br />
Neopen inj.<br />
Nobilis Gumboro 228 E lyof. ad us. vet.<br />
Porcilis M Hyo inj.<br />
Porcilis Parvo inj.<br />
Porcilis PRRS inj.sicc.<br />
Taktic 125 mg/ml liq.<br />
Rp.96/049/07-S - zmena vnútorného obalu<br />
- pomocné látky<br />
Rp.96/017/07-S - cieľový druh zvierat<br />
Rp.96/874/94-S -ochranná lehota<br />
Rp.97/201/94-S - TSE certifikát zhody s Európským liekopisom<br />
Rp.97/003/06-S - CEP certifikát<br />
Rp.97/127/00-S - skladovacie obdobie pre bulk inaktivovaného<br />
prasačieho parvovírusu<br />
Rp.97/059/03-S - registračná dokumentácia časť II.B<br />
Rp.96/0034/95-S - ochranná lehota<br />
INTERVET INTERNATIONAL, Nemecko<br />
Cobactan LA 7,5% inj.susp.<br />
Rp.96/041/06-S - kontrolná metóda<br />
- výrobný proces liečivej látky<br />
INTERVET INTERNATIONAL B.V., Holandsko; INTERVET Productions S.A., Francúzsko<br />
Chronogest CR vag.spong ad us. vet. Rp.96/035/07-S - miesto výroby<br />
KLOCKE PHARMA SERVICE, Spolková republilka Nemecko<br />
Vetmedin 2,5 mg cps.<br />
Rp.96/101/00-S - zmeny v SPC<br />
- nežiaduce účinky<br />
- zmena vnútorného obalu<br />
- výrobca účinnej látky alebo východzej suroviny<br />
- kontrolná metóda pre účinnú látku alebo<br />
východiskovú surovinu<br />
- TSE certifikát zhody s Európským liekopisom<br />
Vetmedin 5 mg cps.<br />
Rp.96/102/00-S - zmeny v SPC<br />
- nežiaduce účinky<br />
- zmena vnútorného obalu<br />
- výrobca účinnej látky alebo východzej suroviny<br />
- kontrolná metóda pre účinnú látku alebo<br />
východiskovú surovinu<br />
- TSE certifikát zhody s Európským liekopisom<br />
7
KRKA, Slovinsko<br />
Egocin L.A. inj. ad us. vet.<br />
Enroxil Flavour 15 mg tbl.<br />
Enroxil Flavour 50 mg tbl.<br />
Enroxil Flavour 150 mg tbl.<br />
Enroxil Max 100 mg/ml inj.<br />
Rp.96/0633/95-S - certifikát zhody s Európským liekopisom<br />
Rp.96/005/DC/09-S - výrobca zodpovedný za uvoľňovanie šarže:<br />
KRKA, Slovinsko; VIRBAC, Francúzsko<br />
- čas použiteľnosti<br />
Rp.96/006/DC/09-S - výrobca zodpovedný za uvoľňovanie šarže:<br />
KRKA, Slovinsko; VIRBAC, Francúzsko<br />
- čas použiteľnosti<br />
Rp.96/007/DC/09-S - výrobca zodpovedný za uvoľňovanie šarže<br />
- čas použiteľnosti<br />
Rp.96/039/08-S - výrobca zodpovedný za uvoľňovanie šarže:<br />
KRKA, Slovinsko; VIRBAC, Francúzsko<br />
- miesto výroby<br />
KVP, Pharma-und Veterinärprodukte, Spolková rep. Nemecko<br />
Bayvarol 4,23 mg prúžky<br />
Rp.96/171/94-S - aktualizácia dokumentácie časť II.<br />
- vnútorný obal<br />
- názov vet. lieku: Bayvarol 3,6 mg<br />
- veľkosť balenia: 5 x 4 prúžky<br />
Drontal tbl. ad us. vet.<br />
-96/0628/95-S - vnútorný obal<br />
- rozmer tabliet<br />
- veľkosť balenia: 1 x 2 tbl., 3 x 8 tbl.<br />
- rozšírenie limitov pre tvrdosť tabliet<br />
LAVET Pharmaceuticals Ltd., Maďarsko<br />
Quinocol sol.<br />
Rp.96/089/04-S - čas použiteľnosti<br />
LOHMANN Animal Health, Nemecko<br />
AviPro Salmonella vac T<br />
Rp.97/001/06-S - zmena QP osoby<br />
MERCK SHARP & DOHME B.V., Holandsko<br />
Ivomec 1 % inj.<br />
Rp.99/210/87-C/S - ochranná lehota<br />
- použitie v období gravidity a laktácie<br />
- kontraindikácie<br />
Ivomec Super inj.<br />
Rp.96/190/90-C/S - ochranná lehota<br />
- použitie v období gravidity a laktácie<br />
MERIAL, Francúzsko<br />
Eqvalan Duo pst.por. Rp.96/001/05-S - veľkosť balenia: 1 ks. (7,75 g), 50 ks. (7,75 g)<br />
- miesto výroby<br />
- výrobný postup konečného lieku<br />
- certifikát zhody s Európským liekopisom<br />
- veľkosť šarže<br />
NORBROOK Laboratories Ltd., Severné Írsko<br />
Tetra-Delta susp.<br />
Rp.15/120/83-C/S - certifikát zhody s Európským liekopisom<br />
8
ORION Corporation, Fínsko<br />
Domosedan inj. ad us. vet.<br />
Domosedan Gél 7,6 mg/ml gel<br />
Kefavet vet 250 mg tbl.obd.<br />
Kefavet vet 500 mg tbl.obd.<br />
Rp.99/032/84-S - vnútorný obal<br />
Rp.96/012/DC/09-S - druh obalu<br />
Rp.96/073/07-S - certifikát zhody s Európským liekopisom<br />
Rp.96/074/07-S - certifikát zhody s Európským liekopisom<br />
PFIZER AH, USA; PFIZER AH, Belgicko<br />
Felocell CVR inj.sicc.<br />
Rp.97/669/92-S - TSE certifikát zhody<br />
Leukocell 2 inj.<br />
Primucell FIP lyof.<br />
PFIZER Ltd., Veľká Británia<br />
Linco-Spectin 44 g/kg prm.<br />
Linco-Spectin 100 plv.sol.<br />
Rp.97/176/94-S - TSE certifikát zhody<br />
Rp.97/038/99-S - TSE certifikát zhody<br />
Rp.98/147/82-C/S - certifikát zhody s Európským liekopisom<br />
Rp.99/237/72-C/S - certifikát zhody s Európským liekopisom<br />
PFIZER MANUFACTURING Belgium NV/SA, Belgicko<br />
Excenel 1 g, 4 g inj.sicc.<br />
Rp.96/013/05-S - názov vet. lieku: Excenel 50 mg/ml<br />
- zloženie vet. lieku<br />
- miesto výroby<br />
- výrobný proces<br />
Excenel RTU 50 mg/ml inj.<br />
PFIZER Service Company, Belgicko<br />
Cidr 1,38 g vag. inzert<br />
PHARMAGAL, Slovenská republika<br />
Galmektin 10 mg/ml inj.<br />
Oxypharm plv.sol. ad us. vet.<br />
Rp.96/071/03-S - výrobca účinnej látky alebo východzej suroviny<br />
Rp.96/069/07-S - kontrolná metóda pre konečný liek<br />
Rp.96/002/03-S -ochranná lehota<br />
Rp.96/0593/96-S - druh zvierat<br />
- dávkovanie a spôsob podania<br />
- interakcie<br />
- ochranná lehota<br />
PHARMAGAL BIO, Slovenská republika<br />
Diftopharm inj.sicc.<br />
Rp.97/029/02-S - veľkosť balenia: 1x50 dáv., 1x100 dáv., 1x200<br />
dáv., Riedidlo D 2 ml, 4 ml, 20 ml, 40 ml,<br />
500 ml<br />
RICHTER PHARMA AG, Rakúsko<br />
Butomidor 10 mg/ml inj.<br />
Rimox LA 150 mg/ml inj.<br />
Tetrasol LA 200 mg/ml inj.<br />
SANICO NV, Belgicko<br />
Solubenol 100 mg/g emu. por.<br />
Rp.96/020/06-S - špecifikácia konečného produktu<br />
Rp.96/012/04-S - certifikát zhody s Európským liekopisom<br />
Rp.96/0018/95-S - špecifikácia konečného produktu<br />
- miesto výroby<br />
Rp.96/021/06-S - použitie v období gravidity a laktácie<br />
9
SCHERING-PLOUGH Animal Health, Írsko<br />
Cepravin Dry Cow susp.<br />
Rp.96/054/06-S - vnútorný obal<br />
SCHERING-PLOUGH, Belgicko<br />
Optimune 2 mg/g ung.<br />
SCHERING-PLOUGH, Švajčiarsko<br />
Otomax gtt. oto.<br />
VERICORE Ltd. Veľká Británia<br />
Rimadyl Cattle 50 mg/ml inj.<br />
VÉTOQUINOL AG, Švajčiarsko<br />
Atussin sirup a.u.v.<br />
Optivermin tbl.<br />
VÉTOQUINOL S.A., Francúzsko<br />
Aurizon gtt.oto. ad us. vet.<br />
Dolpac pre malých psov tbl.<br />
Dolpac pre stredne veľkých psov tbl.<br />
Dolpac pre veľkých psov tbl.<br />
Marbocyl 10 % inj. ad us. vet.<br />
Rp.96/056/00-S - zmena vnútorného obalu<br />
- miesto výroby<br />
Rp.96/145/00-S - kontrolná metóda pre konečný liek<br />
- vnútorný obal<br />
Rp.96/033/08-S - zmena za účelom zhody s Európskym<br />
liekopisom alebo národným liekopisom<br />
Rp.96/166/99-S - miesto výroby<br />
- výrobca zodpovedný za kontrolu, skúšanie<br />
uvoľňovanie šarže: VÉTOQUINOL<br />
BIOWET Sp.zo.o., Poľsko<br />
- 96/081/01-S - zmena vnútorného obalu<br />
Rp.96/014/05-S - výrobný proces<br />
Rp.96/056/07-S - zmena vnútorného obalu<br />
Rp.96/057/07-S - zmena vnútorného obalu<br />
Rp.96/058/07-S - zmena vnútorného obalu<br />
Rp.96/049/03-S - miesto výroby<br />
- výrobca zodpovedný za uvoľňovanie šarže:<br />
VÉTOQUINOL S.A., Francúzsko;<br />
VÉTOQUINOL BIOWET Sp.zo.o., Poľsko<br />
Zmeny schválení:<br />
MEVAK, Slovenská republika<br />
Rehycan - 009/VM/03-S - veľkosť balenia: 1x35 g; 5x35 g; 10x35 g; 20x35 g;<br />
1x17,5 g; 5x17,5 g; 10x17,5 g; 20x17,5 g;<br />
1x250 g<br />
NOVARTIS AH, Slovinsko<br />
Lekaseptal masť pre zvieratá<br />
-096/K/06-S - miesto výroby<br />
- špecifikácia<br />
- kontaktná osoba<br />
10
Zrušenie registrácie:<br />
BIOVETA, Česká republika<br />
Erysen inj.sicc. ad us. vet.<br />
Salsen inj.sicc. ad us. vet.<br />
ESSEX Animal Health, Nemecko<br />
Quantum Dog DA 2 PPi/L inj.<br />
Quantum Dog Pi/L inj.<br />
Rp.97/371/92-C/S<br />
Rp.97/338/91-C/S<br />
Rp.97/030/07-S<br />
Rp.97/029/07-S<br />
INTERVET INTERNATIONAL B.V., Holandsko<br />
Cobactan inj. ad us. vet.<br />
Rp.96/0314/95-S<br />
Cobactan IU 900 mg susp.<br />
Nobilis Paramyxo P201 inj. ad us. vet.<br />
Rp.96/014/07-S<br />
Rp.97/051/05-S<br />
INTERVET INTERNATIONAL B.V., Holandsko; INTERVET Productions S.A., Taliansko<br />
Duplocilline LA inj. ad us. vet. Rp.96/876/94-S<br />
PFIZER Animal Health, Belgicko<br />
Rispoval IBR Marker+BRSV+PI3 vivum Rp.97/041/07-S<br />
PHARMAGAL BIO, Slovenská republika<br />
APPM Respipharm inj.<br />
Rp.97/012/08-S<br />
SCHERING-PLOUGH Sante Animale, Francúzsko<br />
Lotagen 18 mg/g gel<br />
Rp.96/714/92-C/S<br />
VEYX-PHARMA, Nemecko<br />
Veyxat lot. a.u.v.<br />
VÉTOQUINOL AG, Švajčiarsko<br />
Permammas emul. ad us. vet.<br />
Rp.96/0010/95-S<br />
Rp.96/163/99-S<br />
Zrušenie schválenia:<br />
ECOLAB GmbH, Nemecko<br />
Blu - Gard Dip<br />
Cide Foam<br />
IO Shield<br />
Oxy Foam<br />
Veloucid<br />
- 079/DD/04-S<br />
- 080/DD/04-S<br />
- 081/DD/04-S<br />
- 082/DD/04-S<br />
- 083/DD/04-S<br />
11
HYPRED SA, Francúzsko<br />
Natidine<br />
Win Protect<br />
MINITÜB, Nemecko<br />
Androhep plv. a.u.v.<br />
Androstar plv. a.u.v.<br />
ROYAL CANIN S.A., Francúzsko<br />
Vet Breed Nutrition Boxer gran. a.u.v.<br />
Vet Breed Nutrition Dachshund<br />
gran. a.u.v.<br />
Vet Breed Nutrition English Buldog<br />
gran. a.u.v.<br />
Vet Breed Nutrition Poodle<br />
gran. ad us. vet.<br />
Vet Diet Neutered & Digest ND 30<br />
gran. ad us. vet.<br />
Vet Diet Neutered & Osteo NO 30<br />
gran. ad us. vet.<br />
Vet Diet Neutered & Stones NS 32<br />
gran. ad us. vet.<br />
Vet Size - Starter gran.<br />
Vet Size Breed Great Dane gran<br />
Vet Size Breed Labrador Junior gran<br />
Vet Size Breed Mini Schnauzer<br />
gran. ad us. vet.<br />
Vet Size German Sepherd gran.<br />
Vet Size Giant Adult gran. ad us. vet.<br />
Vet Size Giant Junior gran. ad us. vet.<br />
Vet Size Giant Puppy gran. ad us. vet.<br />
Vet Size Labrador Retriever gran.<br />
Vet Size Maxi Junior gran.<br />
Vet Size Maxi Mature Adult gran. a.u.v.<br />
Vet Size Maxi Young Adult gran. a.u.v.<br />
Vet Size Medium Junior gran. a.u.v.<br />
- 085/DD/04-S<br />
- 086/DD/04-S<br />
- 000094/DG/99-S<br />
- 000095/DG/99-S<br />
Rp.007/VM/05-S<br />
Rp.008/VM/05-S<br />
Rp.009/VM/05-S<br />
Rp.010/VM/05-S<br />
Rp.098/VD/07-S<br />
Rp.100/VD/07-S<br />
Rp.099/VD/07-S<br />
Rp.346733/VM/01-S<br />
Rp.028/VM/07-S<br />
Rp.029/VM/07-S<br />
Rp.089/VD/07-S<br />
Rp.017/VM/04-S<br />
Rp.133/VM/02-S<br />
Rp.134/VM/02-S<br />
Rp.135/VM/02-S<br />
Rp.018/VM/04-S<br />
Rp.346695/VM/01-S<br />
Rp.346691/VM/01-S<br />
Rp.346730/VM/01-S<br />
Rp.346694/VM/01-S<br />
12
Vet Size Medium Mature Adult<br />
gran. a.u.v.<br />
Vet Size Medium Young Adult<br />
gran. ad us. vet.<br />
Vet Size Mini Junior gran.<br />
Vet Size Mini Mature Adult gran.<br />
Vet Size Mini Yorkshire gran.<br />
Vet Size Mini Young Adult gran.<br />
Veterinary Diet Mobility Canine<br />
MS 25 gran.<br />
Veterinary Diet Mobility MLD 26<br />
Large Dog gran. ad us. vet.<br />
Rp.346693/VM/01-S<br />
Rp.346810/VM/01-S<br />
Rp.346732/VM/01-S<br />
Rp.346800/VM/01-S<br />
Rp.108/VM/03-S<br />
Rp.346728/VM/01-S<br />
Rp.131/VM/03-S<br />
Rp.023/VM/06-S<br />
WYTWÓRNIA CHEMICZNA PESS, Poľsko<br />
Fipropess spot-on<br />
- 083/DD/08-S<br />
Fipropess spray<br />
Flea Kill spot-on<br />
- 082/DD/08-S<br />
- 084/DD/08-S<br />
13
Tabuľka skratiek liekových foriem:<br />
cps. - kapsle<br />
drg. - dražé<br />
endo foam - pena pre intrauterinnu aplikáciu<br />
foam - pena<br />
gran. - granulát<br />
gtt.<br />
- kvapky<br />
gtt.ophth. - očné kvapky<br />
inj.<br />
- injekcie<br />
inj.sicc. - injekcie lyofilizované<br />
liq.<br />
- roztok na vonkajšie použitie<br />
lyof. - lyofilizát s iným než injekčnym spôsobom aplikácie<br />
plv. - prášok<br />
plv.sol. - prášok rozpustný<br />
pst. - pasta<br />
supp. - čapíky<br />
supp.uter. - intrauterínne čapíky<br />
susp. - suspenzia<br />
tbl.<br />
- tablety<br />
tbl.obd. - poťahované tablety<br />
tbl.uter. - uterínne tablety<br />
tbl.vag. - vaginálne tablety<br />
ung. - masť<br />
ung. opthal. - očná masť<br />
lot.<br />
- lotion<br />
prm. - premix<br />
sponge - špongie<br />
emul. - emulzia<br />
Vysvetlivky :<br />
DD - dezinfekčné, dezinsekčné prípravky<br />
DG - diagnostické prípravky<br />
K - kozmetické prípravky<br />
M - minerálne prípravky<br />
P - probiotika<br />
R - rôzne<br />
V - vitamínové prípravky<br />
VM - vitamínovo-mineralne prípravky<br />
VT - veterinárna technika<br />
Rp. - na predpis vet. lekára<br />
-. - bez predpisu vet. lekára<br />
MVDr. Ladislav Sovík, v. r.<br />
riaditeľ ÚŠKVBL Nitra<br />
14
30<br />
Z O Z N A M<br />
metód na skúšanie a hodnotenie krmív<br />
Z O Z N A M<br />
<strong>Ústredný</strong> <strong>kontrolný</strong> a <strong>skúšobný</strong> <strong>ústav</strong> <strong>poľnohospodársky</strong><br />
podľa metód § 11 ods. na 3 skúšanie nariadenia a hodnotenie ktoré možno používať krmív na skúšanie a hodnotenie<br />
úradných kontrol krmív uverejňuje metódy,<br />
vlády Slovenskej republiky č. 380/2009 Z. z., krmív.<br />
ktorým sa ustanovujú <strong>Ústredný</strong> <strong>kontrolný</strong> pravidlá na a <strong>skúšobný</strong> vykonávanie <strong>ústav</strong> <strong>poľnohospodársky</strong> podľa § 11 ods. 3 nariadenia<br />
vlády Slovenskej republiky č. 380/2009 Z. z., ktorým sa ustanovujú pravidlá Ing. Pavol na vykonávanie Filkorn, v. r.<br />
úradných kontrol krmív uverejňuje metódy, ktoré možno používať na skúšanie riaditeľ a hodnotenie ÚKSÚP<br />
krmív.<br />
Ing. Pavel Filkorn, v. r.<br />
riaditeľ ÚKSÚP<br />
Oddiel A: Metódy na odber a prípravu vzoriek<br />
P.č. Názov metódy Číslo predpisu<br />
1. Odber vzoriek na stanovenie nutričných zložiek krmív, Nariadenie (ES) č. 152/2009<br />
doplnkových látok v krmivách a obsahu nežiaducich látok (Príloha I)<br />
v krmivách.<br />
Metóda nie je vhodná na odber vzoriek na stanovenie rezíduí pesticídov<br />
a mikroorganizmov (okrem doplnkových látok).<br />
2. Požiadavky na rozmery a konštrukciu vzorkovačov a na Príloha č. 1<br />
postupy ich používania<br />
3. Zabezpečenie právnej a analytickej platnosti vzoriek Príloha č. 2<br />
krmiva Časť A: Balenie, zapečatenie, označovanie a<br />
manipulácia so vzorkami krmiva a ich záverečné posúdenie<br />
Časť B: Vzorový reklamačný postup<br />
4. Príprava vzoriek na analýzu Nariadenie (ES) č. 152/2009<br />
(Príloha II).<br />
5. Postup úpravy vzoriek na laboratórne skúšanie krmiva Príloha č. 3<br />
Oddiel B: Metódy posudzovania krmív (fyzikálne vlastnosti krmív,<br />
senzorické vlastnosti krmív, nečistoty, prítomnosť živočíšnych škodcov,<br />
prítomnosť mikroorganizmov alebo enzýmov a iné)<br />
P.č. Názov metódy Číslo predpisu<br />
1. Stanovenie čísla kyslosti a kyslosti<br />
Nešpecifická metóda (titračná alebo potenciometrická) je vhodná na<br />
stanovenie čísla kyslosti a kyslosti tukov a olejov rastlinného aj<br />
živočíšneho pôvodu ako aj mastných kyselín.<br />
STN EN ISO 660 (588756)<br />
15
Nie je vhodná na rozlišovanie minerálnych a organických kyselín, resp.<br />
rozlišovanie voľných mastných kyselín.<br />
2. Stanovenie čísla kyslosti tuku<br />
Metóda opisuje aj analýzu mliečnych kŕmnych zmesí.<br />
3. Stanovenie kyslosti vodného výluhu, celkovej kyslosti<br />
vodného výluhu a ukazovateľa formolovej titrácie<br />
4. Stanovenie kyslosti vodného výluhu v mliečnych kŕmnych<br />
zmesiach v °SH<br />
5. Stanovenie obsahu nerozpustných nečistôt v tukoch<br />
a olejoch rastlinného a živočíšneho pôvodu<br />
6. Stanovenie peroxidového čísla<br />
Jodometrické (vizuálne) stanovenie peroxidového čísla v tukoch<br />
a olejoch rastlinného a živočíšneho pôvodu.<br />
7. Stanovenie peroxidového čísla<br />
Príloha č. 4<br />
Príloha č. 5<br />
Príloha č. 6<br />
STN EN ISO 663 (58 8780)<br />
STN EN ISO 3960 (58 8752)<br />
STN EN ISO 27107 (58 8754)<br />
Potenciometrické stanovenie peroxidového čísla v tukoch a olejoch<br />
rastlinného a živočíšneho pôvodu.<br />
8. Stanovenie zrnitosti Príloha č. 7<br />
9. Stanovenie obsahu feromagnetických prímesí Príloha č. 8<br />
10. Stanovenie veľkosti tukových častíc v mliečnych kŕmnych Príloha č. 9<br />
zmesiach<br />
11. Stanovenie sypnej hmotnosti mliečnych kŕmnych zmesí Príloha č. 10<br />
12. Stanovenie indexu rozpustnosti sušeného mlieka Príloha č. 11<br />
13. Stanovenie odrolu Príloha č. 12<br />
14. Stanovenie pevnosti v otere Príloha č. 13<br />
15. Stanovenie dĺžky a priemeru granúl Príloha č. 14<br />
16. Stanovenie pevnosti granúl Príloha č. 15<br />
17. Stanovenie veľkosti drviny Príloha č. 16<br />
18. Zmyslové hodnotenie krmiva Príloha č. 17<br />
19. Skúšanie senzorických schopností posudzovateľov Príloha č. 18<br />
20. Stanovenie aktivity inhibítorov trypsínu v sójových<br />
STN EN<br />
výrobkoch<br />
ISO 14902 (467040)<br />
21. Izolácia a stanovenie pravdepodobného počtu baktérií rodu STN EN 15784 (46 7074)<br />
Bacillus<br />
Metóda je vhodná na sčítavanie spór baktérií rodu Bacillus v<br />
doplnkových látkach, premixoch a v krmivách na účely kontroly správneho<br />
označovania krmív. Metóda neberie do úvahy vegetatívne bunky.<br />
Nie je vhodná na stanovenie v minerálnych krmivách o obsahu viac ako<br />
40 % popola.<br />
Princíp metódy: platňová metóda použitím agaru TSA po 16-24 h inkubácii<br />
pri teplote 37 °C za aerobných podmienok.<br />
Metóda nerozlišuje jednotlivé kmene baktérií a používa sa za predpokladu,<br />
že probiotické baktérie rodu Bacillus (tzn. baktérie pridané do<br />
krmiva ako doplnkové látky) sú prítomné v krmive v podstatne vyššom<br />
počte ako iné baktérie rodu Bacillus. Metóda nie je vhodná, ak krmivo<br />
je kontaminované s vysokým počtom neprobiotických kmeňov rodu<br />
Bacillus.<br />
16
Metódu možno používať za predpokladu, že bola autorizovaná pri<br />
povolení doplnkovej látky. K identifikácii kmeňa mikroorganizmu sa<br />
používa iná vhodná metóda autorizovaná pri povolení (napr. PFGE).<br />
22. Krmivá pre zvieratá. Izolácia a stanovenie počtu baktérií<br />
rodu Bifidobacterium<br />
STN EN 15785 (46 7075)<br />
Metóda je vhodná na sčítavanie počtu baktérií rodu Bifidobacterium<br />
v doplnkových látkach, premixoch a v krmivách na účely kontroly<br />
správneho označovania krmív. Nie je vhodná na stanovenie v minerálnych<br />
krmivách o obsahu viac ako 40 % popola.<br />
Princíp metódy: platňová metóda použitím agaru MRS s hydrochloridom<br />
cisteínu po 36-48 h inkubácii pri teplote 37 °C za anaerobných<br />
podmienok.<br />
Metóda nerozlišuje jednotlivé kmene baktérií a používa sa za predpokladu,<br />
že probiotické baktérie rodu Bifidobacterium (tzn. bifidobaktérie<br />
pridané do krmiva ako doplnkové látky) sú prítomné v krmive v podstatne<br />
vyššom počte ako iné baktérie.<br />
Metódu možno používať za predpokladu, že bola autorizovaná pri<br />
povolení doplnkovej látky. K identifikácii kmeňa mikroorganizmu sa<br />
používa iná vhodná metóda autorizovaná pri povolení (napr. PFGE).<br />
23. Izolácia a stanovenie baktérií rodu Pediococcus<br />
STN EN 15786 (46 7076)<br />
Metóda je vhodná na sčítavanie baktérií rodu Pediococcus v doplnkových<br />
látkach, premixoch a v krmivách na účely kontroly správneho<br />
označovania krmív. Nie je vhodná na stanovenie v minerálnych krmivách<br />
o obsahu viac ako 40 % popola.<br />
Princíp metódy: platňová metóda použitím agaru MRS po 48-72 h<br />
inkubácii pri teplote 37 °C za anaerobných podmienok.<br />
Metóda nerozlišuje jednotlivé kmene baktérií a používa sa za predpokladu,<br />
že probiotické baktérie rodu Pediococcus (to zn. baktérie pridané<br />
do krmiva ako doplnkové látky) sú prítomné v krmive v podstatne<br />
vyššom počte ako iné pediokoky.<br />
Metódu možno používať za predpokladu, že bola autorizovaná pri<br />
povolení doplnkovej látky. K identifikácii kmeňa mikroorganizmu sa<br />
používa iná vhodná metóda autorizovaná pri povolení (napr. PFGE).<br />
24. Izolácia a stanovenie počtu baktérií rodu Lactobacillus<br />
STN EN 15787 (46 7077)<br />
Metóda je vhodná na sčítavanie baktérií rodu Lactobacillus v doplnkových<br />
látkach, premixoch a v krmivách na účely kontroly správneho<br />
označovania krmív. Nie je vhodná na stanovenie v minerálnych<br />
krmivách o obsahu viac ako 40 % popola.<br />
Princíp metódy: platňová metóda použitím agaru MRS po 48-72 h inkubácii<br />
pri teplote 37 °C za anaerobných podmienok.<br />
Metóda nerozlišuje jednotlivé kmene baktérií a používa sa za predpokladu,<br />
že probiotické laktobacily (to zn. laktobacily pridané do krmiva<br />
ako doplnkové látky) sú prítomné v krmive v podstatne vyššom počte<br />
ako iné laktobacily.<br />
Metódu možno používať za predpokladu, že bola autorizovaná pri<br />
povolení doplnkovej látky. K identifikácii kmeňa mikroorganizmu sa<br />
používa iná vhodná metóda autorizovaná pri povolení (napr. PFGE).<br />
17
25. Izolácia a stanovenie počtu baktérií rodu Enterococcus (E.<br />
faecium)<br />
STN EN 15788 (46 7078)<br />
Metóda je vhodná na sčítavanie baktérií rodu Enterococcus v doplnkových<br />
látkach, premixoch a v krmivách na účely kontroly správneho<br />
označovania krmív. Nie je vhodná na stanovenie v minerálnych<br />
krmivách o obsahu viac ako 40 % popola.<br />
Princíp metódy: platňová metóda použitím agaru BEA (bile-esculinazide)<br />
po 24 h inkubácii pri 37°C za aerobných podmienok.<br />
Metóda nerozlišuje jednotlivé kmene baktérií a používa sa za predpokladu,<br />
že probiotické enterokoky (to zn. enterokoky pridané do krmiva<br />
ako doplnkové látky) sú prítomné v krmive v podstatne vyššom<br />
počte ako iné enterokoky.<br />
Metódu možno používať za predpokladu, že bola autorizovaná pri<br />
povolení doplnkovej látky. K identifikácii kmeňa mikroorganizmu sa<br />
používa iná vhodná metóda autorizovaná pri povolení (napr. PFGE).<br />
26. Izolácia a stanovenie počtu kvasiniek probiotických kmeňov<br />
STN EN 15789 (467079)<br />
Metóda je vhodná na sčítavanie probiotických kvasiniek v doplnkových<br />
látkach, premixoch a v krmivách na účely kontroly správneho označovania<br />
krmív. Nie je vhodná na stanovenie v minerálnych krmivách<br />
o obsahu viac ako 40 % popola.<br />
Princíp metódy: metóda liatych platní použitím agaru pre kvasinky<br />
s obsahom chloramfenikolu (CGYE). Je založená na metóde ISO 7954.<br />
Metóda nerozlišuje jednotlivé kmene kvasiniek a používa sa za predpokladu,<br />
že probiotické kvasinky (to zn. kvasinky pridané do krmiva ako<br />
doplnkové látky) sú prítomné v krmive v podstatne vyššom počte ako<br />
iné kvasinky.<br />
Metódu možno používať za predpokladu, že bola autorizovaná pri<br />
povolení doplnkovej látky. K identifikácii kmeňa mikroorganizmu sa<br />
používa iná vhodná metóda autorizovaná pri povolení (napr. PCR).<br />
27. Stanovenie aktivity fytázy<br />
Metóda je vhodná výlučne na stanovenie aktivity fytázy v kompletných<br />
krmivách.<br />
Nerozlišuje fytázu pridanú do krmiva ako doplnkovú látku a endogennú<br />
fytázu prirodzene prítomnú v krmive.<br />
Metóda nie je vhodná na skúmanie alebo porovnanie účinnosti rôznych<br />
fytázových produktov.<br />
STN EN<br />
ISO 30024 (467039)<br />
Oddiel C: Metódy analýz na kontrolu nutričného zloženia krmív<br />
P.č. Názov metódy Číslo predpisu<br />
1. Stanovenie vlhkosti<br />
Táto metóda sa nevzťahuje na analýzu mliečnych výrobkov ako<br />
kŕmnych surovín, analýzu minerálnych látok a zmesí zložených<br />
predovšetkým z minerálnych látok, analýzu živočíšnych a rastlinných<br />
tukov a olejov, ani na analýzu olejnatých semien a olejnatých plodov<br />
2. Stanovenie vlhkosti v živočíšnych a rastlinných tukoch a<br />
olejoch<br />
Nariadenie (ES) č. 152/2009<br />
(Príloha III časť A)<br />
Nariadenie (ES) č. 152/2009<br />
(Príloha III časť B)<br />
18
3. Stanovenie obsahu vlhkosti v sušenom mlieku STN EN ISO 5537 (570801)<br />
4. Stanovenie obsahu vlhkosti v olejnatých semenách<br />
STN EN ISO 665 (462325)<br />
a plodoch<br />
5. Stanovenie obsahu dusíkatých látok<br />
Nariadenie (ES) č. 152/2009<br />
(Príloha III časť C)<br />
Metóda podľa Kjeldahla.<br />
6. Stanovenie močoviny<br />
Spektrofotometrická metóda.<br />
7. Stanovenie prchavých dusíkatých látok mikrodifúziou.<br />
Metóda stanovuje prchavé dusíkaté látky vyjadrené ako amoniak<br />
v krmivách.<br />
8. Stanovenie prchavých dusíkatých látok destiláciou<br />
Táto metóda umožňuje stanoviť obsah prchavých dusíkatých látok,<br />
vyjadrených ako amoniak, v rybej múčke, ktorá prakticky neobsahuje<br />
močovinu. Používa sa len pri obsahu amoniaku nižšom ako 0,25 %.<br />
9. Stanovenie aminokyselín<br />
Táto metóda umožňuje stanovenie voľných (syntetických a prírodných)<br />
a celkových (viazaných peptidickou väzbou a voľných) aminokyselín<br />
v krmivách s použitím analyzátora aminokyselín. Je použiteľná pre tieto<br />
aminokyseliny: cysteín (cystín), metionín, lyzín, treonín, alanín,<br />
arginín, kyselinu asparágovú, kyselinu glutámovú, glycín, histidín,<br />
izoleucín, leucín, fenylalanín, prolín, serín, tyrozín a valín.<br />
Táto metóda nedokáže rozlíšiť soli aminokyselín a nedokáže<br />
diferencovať medzi D a L formami aminokyselín.<br />
Neplatí pre stanovenie tryptofánu alebo hydroxyanalógov<br />
aminokyselín.<br />
10. Stanovenie tryptofánu<br />
Nariadenie (ES) č. 152/2009<br />
(Príloha III časť D)<br />
Nariadenie (ES) č. 152/2009<br />
(Príloha III časť E časť I)<br />
Nariadenie (ES) č. 152/2009<br />
(Príloha III časť E časť II)<br />
Nariadenie (ES) č. 152/2009<br />
(Príloha III časť F)<br />
Nariadenie (ES) č. 152/2009<br />
(Príloha III časť G)<br />
Metóda umožňuje stanovenie celkového a voľného tryptofánu v<br />
krmivách. Nerozlišuje medzi D a L formami.<br />
11. Stanovenie pridaného lyzín hydrochloridu Príloha č. 19<br />
12. Stanovenie pridaného metionínu Príloha č. 20<br />
13. Stanovenie olejov a tukov<br />
Nariadenie (ES) č. 152/2009<br />
(Príloha III časť H)<br />
Táto metóda je určená na stanovenie olejov a tukov v krmivách.<br />
Nevzťahuje sa na analýzu olejnatých semien a olejnatých plodov.<br />
14. Stanovenie množstva oleja v olejnatých semenách<br />
STN EN ISO 659 (46 2320)<br />
Referenčná metóda na stanovenie množstva oleja v olejnatých<br />
semenách<br />
15. Stanovenie vlákniny<br />
Táto metóda umožňuje stanoviť beztukové organické látky v krmivách,<br />
ktoré sú nerozpustné v kyslom a zásaditom prostredí a bežne sa<br />
označujú ako vláknina.<br />
16. Stanovenie obsahu acidodetergentnej vlákniny (ADF)<br />
a acidodetergentného lignínu (ADL)<br />
Metóda je vhodná na stanovenie acidodetergentných nerozpustných<br />
zvyškov vlákniny a lignínu vo všetkých druhoch krmív.<br />
Zahŕňa rutinnú gravimetrickú a referenčnú metódu.<br />
Detekčný limit je 1% hmotnostnej frakcie pre ADF a 1,5 %<br />
hmotnostnej frakcie pre ADL.<br />
Nariadenie (ES) č. 152/2009<br />
(Príloha III časť I)<br />
STN EN ISO 13906 (467019)<br />
19
17. Stanovenie obsahu neutrálnodetergentnej vlákniny<br />
pôsobením amylázy<br />
Metóda je vhodná na stanovenie neutrálnodetergentných nerozpustných<br />
zvyškov vlákniny vo všetkých druhoch krmív.<br />
Zahŕňa rutinnú gravimetrickú a referenčnú metódu.<br />
18. Stanovenie cukrov<br />
Táto metóda umožňuje stanovenie množstva redukujúcich cukrov<br />
a celkových cukrov po inverzii, vyjadrených ako glukóza, alebo<br />
v prípade, že je to vhodné, ako sacharóza, po vynásobení faktorom<br />
0,95. Uplatňuje sa v prípade kŕmnych zmesí. Pre iné krmivá platia<br />
osobitné metódy. V prípade potreby sa laktóza stanoví oddelene<br />
a zohľadní sa pri výpočte výsledkov.<br />
19. Stanovenie laktózy<br />
Táto metóda umožňuje stanoviť obsah laktózy v krmivách obsahujúcich<br />
viac ako 0,5 % laktózy.<br />
20. Stanovenie škrobu polarimetricky<br />
Táto metóda umožňuje stanovenie obsahu škrobu a produktov<br />
degradácie škrobu s vysokou molekulovou hmotnosťou v krmivách na<br />
účely kontroly deklarovanej energetickej hodnoty.<br />
21. Stanovenie škrobu enzymatickou metódou<br />
STN EN ISO 16472 (467051)<br />
Nariadenie (ES) č. 152/2009<br />
(Príloha III časť J)<br />
Nariadenie (ES) č. 152/2009<br />
(Príloha III časť K)<br />
Nariadenie (ES) č. 152/2009<br />
(Príloha III časť L)<br />
Nariadenie (ES) č. 121/2008<br />
Metóda je určená na stanovenie obsahu škrobu v dovezených krmivách<br />
spadajúce pod colný kód KN 2309, ak obsahujú vo významnom<br />
množstve nasledovné kŕmne suroviny:<br />
a) výrobky z (cukrovej) repy, ako sú vylúhované rezky z (cukrovej)<br />
repy, melasa z (cukrovej) repy, vylúhované rezky z (cukrovej) repy<br />
s melasou, výpalky z (cukrovej) repy, (repný) cukor;<br />
b) citrusová dužina;<br />
c) ľanové semeno; ľanové výlisky; ľanový šrot extrahovaný;<br />
d) repkové semeno; repkové výlisky; repkový šrot extrahovaný;<br />
šupky repkového semena;<br />
e) slnečnicové semeno; slnečnicový šrot extrahovaný; čiastočne<br />
lúpané, extrahované slnečnicové semeno;<br />
f) výlisky z kopry; kokosový šrot extrahovaný;<br />
g) zemiaková dužina;<br />
h) sušené kvasnice;<br />
i) produkty bohaté na inulín (napríklad rezky a múčka zo slnečnice<br />
hľuznatej topinambur);<br />
j) oškvarky.<br />
22. Stanovenie popola Nariadenie (ES) č. 152/2009<br />
(Príloha III časť M)<br />
23. Stanovenie obsahu popola nerozpustného v kyseline<br />
chlorovodíkovej<br />
Nariadenie (ES) č. 152/2009<br />
(Príloha III časť N)<br />
Táto metóda umožňuje stanoviť v krmivách obsah minerálnych látok,<br />
ktoré sú nerozpustné v kyseline chlorovodíkovej.<br />
24. Stanovenie uhličitanov<br />
Táto metóda umožňuje stanoviť množstvo uhličitanov, všeobecne<br />
vyjadrené ako uhličitan vápenatý vo väčšine krmív.<br />
V určitých prípadoch sa musí použiť špeciálna metóda (napr. ak ide<br />
o uhličitany železa).<br />
Nariadenie (ES) č. 152/2009<br />
(Príloha III časť O)<br />
20
25. Stanovenie obsahu vápnika<br />
Metóda atómovej absorpčnej spektrometrie.<br />
26. Stanovenie obsahu vápnika<br />
I. Titračná manganometrická metóda<br />
II. Vážková metóda pre veľmi nízke obsahy<br />
III. Titračná chelatometrická metóda pre kŕmne zmesi<br />
27. Stanovenie obsahu celkového fosforu spektrofotometricky<br />
Táto metóda umožňuje stanoviť obsah celkového fosforu v krmivách.<br />
Je vhodná najmä na analýzu produktov s nízkym obsahom fosforu.<br />
V určitých prípadoch (ak ide o produkt bohatý na fosfor) je možné<br />
použiť vážkovú metódu.<br />
28. Stanovenie obsahu fosforu vážkovou metódou.<br />
Metódu možno používať na analýzu krmív s vysokým obsahom<br />
fosforu.<br />
29. Stanovenie obsahu draslíka<br />
Metóda atómovej absorpčnej spektrometrie.<br />
30. Stanovenie obsahu horčíka<br />
Metóda atómovej absorpčnej spektrometrie.<br />
31. Stanovenie obsahu sodíka<br />
STN EN ISO 6869 (467034)<br />
Príloha č. 21<br />
Nariadenie (ES) č. 152/2009<br />
(Príloha III časť P)<br />
Príloha č. 22<br />
STN EN ISO 6869 (467034)<br />
STN EN ISO 6869 (467034)<br />
STN EN ISO 6869 (467034)<br />
Metóda atómovej absorpčnej spektrometrie.<br />
32. Stanovenie obsahu síry Príloha č. 23<br />
33. Stanovenie chlóru z chloridov<br />
Táto metóda umožňuje stanoviť množstvo chlóru v chloridoch<br />
rozpustných vo vode, bežne vyjadrené ako chlorid sodný. Uplatňuje sa<br />
u všetkých krmív.<br />
Nariadenie (ES) č. 152/2009<br />
(Príloha III časť Q)<br />
Oddiel D: Metódy analýz na kontrolu obsahu povolených doplnkových<br />
látok v krmivách<br />
P.č. Názov metódy Číslo predpisu<br />
1. Stanovenie vitamínu A<br />
Obsah vitamínu A sa stanoví vysokoúčinnou kvapalinovou<br />
chromatografiou na reverznej fáze (RP-HPLC) v krmivách aj v<br />
premixoch.<br />
Vitamín A zahŕňa all-trans-retinyl alkohol a jeho cis-izoméry, ktoré sa<br />
stanovia touto metódou. Obsah vitamínu A sa vyjadrí v<br />
medzinárodných jednotkách (m.j.) na kg. Jedna m.j. zodpovedá aktivite<br />
0,300 μg all-trans-vitamín A alkoholu alebo 0,344 μg all-trans-vitamín<br />
A acetátu alebo 0,550 μg all-trans-vitamín A palmitátu.<br />
Limit kvantifikácie je 2 000 m. j. vitamínu A/kg.<br />
2. Stanovenie vitamínu E metódou RP-HPLC<br />
Obsah vitamínu E sa stanoví vysokoúčinnou kvapalinovou<br />
chromatografiou na reverznej fáze (RP-HPLC) v krmivách aj v<br />
premixoch.<br />
Obsah vitamínu E sa vyjadruje ako mg DL-α-tokoferol acetátu na kg.<br />
1 mg DL-α-tokoferol acetátu = 0,91 mg DL-α-tokoferolu (vitamín E).<br />
Limit kvantifikácie je 2 mg vitamínu E/kg. Tento limit je možné<br />
Nariadenie (ES) č. 152/2009<br />
(Príloha IV časť A)<br />
Nariadenie (ES) č. 152/2009<br />
(Príloha IV časť B)<br />
21
dosiahnuť len fluorescenčným detektorom.<br />
Pri UV detektore je limit kvantifikácie 10 mg/kg.<br />
3. Stanovenie vitamínu B2<br />
Metóda (difúzna platňová alebo fluorometrická) na stanovenie vitamínu<br />
B2 v premixoch.<br />
4. Stanovenie vitamínu B6<br />
Metóda sa vzťahuje na stanovenie vitamínu B6 v premixoch.<br />
5. Stanovenie vitamínu B12<br />
Metóda sa vzťahuje na stanovenie vitamínu B12 v premixoch. Nie je<br />
možné ju používať ak krmivo obsahuje furazolidon alebo antibiotiká.<br />
6. Stanovenie vitamínu C<br />
Metóda sa vzťahuje na stanovenie vitamínu C v premixoch.<br />
Stanovenie vitamínu K3<br />
ČSN 467092-90<br />
ČSN 467092-91<br />
ČSN 467092-89<br />
ČSN 467092-92<br />
ČSN 467092-93<br />
Metóda sa vzťahuje na stanovenie vitamínu K3 v premixoch.<br />
7. Stanovenie chloridu cholínu STN 467013-40 (467013)<br />
8. Stanovenie mikroprvkov železa, medi, mangánu a zinku Nariadenie (ES) č. 152/2009<br />
(Príloha IV časť C)<br />
Metóda atómovej absorpčnej spektrometrie (AAS).<br />
Kvantifikačné limity sú tieto:<br />
— železo (Fe): 20 mg/kg<br />
— meď (Cu): 10 mg/kg<br />
— mangán (Mn): 20 mg/kg<br />
— zinok (Zn): 20 mg/kg<br />
9. Stanovenie mikroprvkov v krmivách<br />
STN EN 15510 (467042)<br />
Metóda na stanovenie mikroprvkov Fe, Zn, Cu, Mn, Co a Mo metódou<br />
ICP-AES. Používa sa ak chýba úradná metóda alebo ak na kontrolu<br />
povolenej zlúčeniny doplnkovej látky je táto metóda ICP-AES<br />
ustanovená.<br />
10. Stanovenie selénu v krmivách<br />
Metóda hydridovej techniky - HGAAS po mikrovlnnom rozklade.<br />
11. Stanovenie halofuginonu<br />
Obsah halofuginonu sa stanoví vysokoúčinnou kvapalinovou<br />
chromatografiou na reverznej fáze RP-HPLC) pomocou UV detektora.<br />
Kvantifikačný limit je 1 mg/kg.<br />
12. Stanovenie robenidínu<br />
Obsah robenidínu sa stanoví na reverznej fáze vysokoúčinnou<br />
kvapalinovou chromatografiou (RP-HPLC) pomocou UV detektora.<br />
Kvantifikačný limit je 5 mg/kg.<br />
13. Stanovenie diklazurilu<br />
Obsah diklazurilu sa stanoví ternárnym gradientom na reverznej fáze<br />
vysokoúčinnej kvapalinovej chromatografie (HPLC) použitím UV<br />
detektora.<br />
Táto metóda umožňuje stanoviť obsah diklazurilu v krmivách aj<br />
v premixoch.<br />
Detekčný limit je 0,1 mg/kg, limit kvantifikácie je 0,5 mg/kg.<br />
Príloha č. 24<br />
Nariadenie (ES) č. 152/2009<br />
(Príloha IV časť D)<br />
Nariadenie (ES) č. 152/2009<br />
(Príloha IV časť E)<br />
Nariadenie (ES) č. 152/2009<br />
(Príloha IV časť F)<br />
22
14. Stanovenie lasalocidu sodného<br />
Táto metóda umožňuje stanoviť obsah lasalocidu sodného v krmivách<br />
a v premixoch.<br />
Detekčný limit je 5 mg/kg, limit kvantifikácie je 10 mg/kg.<br />
Lasalocid sodný sa vyextrahuje zo vzorky do okysleného metanolu<br />
a stanoví sa na reverznej fáze vysokoúčinnej kvapalinovej<br />
chromatografie (HPLC) pomocou fluorescenčného detektora.<br />
15. Stanovenie obsahu monenzínu<br />
Metóda kvapalinovej chromatografie s použitím pokolónovej<br />
derivatizácie.<br />
16. Stanovenie obsahu narazínu<br />
Metóda kvapalinovej chromatografie s použitím pokolónovej<br />
derivatizácie a UV detekciou. LOQ 2 mg/kg.<br />
17. Stanovenie nikarbazínu metódou HPLC<br />
Metóda kvapalinovej chromatografie s UV/VIS detekciou. LOQ 20<br />
mg/kg.<br />
18. Stanovenie obsahu salinomycínu<br />
Metóda kvapalinovej chromatografie s použitím pokolónovej<br />
derivatizácie.<br />
19. Stanovenie maduramicínu amónneho<br />
Nariadenie (ES) č. 152/2009<br />
(Príloha IV časť G)<br />
STN EN ISO 14183 (467043)<br />
STN EN ISO 14183 (467043)<br />
STN EN 15782 (46 7045)<br />
STN EN ISO 14183 (467043)<br />
STN EN 15781 (467044)<br />
Metóda vysokoúčinnej kvapalinovej chromatografie s reverznou fázou<br />
a pokolónovou derivatizáciou.<br />
Oddiel E: Metódy analýz na kontrolu obsahu nežiaducich látok v krmivách<br />
P.č. Názov metódy Číslo predpisu<br />
1. Stanovenie voľného a celkového gosypolu<br />
Nariadenie (ES) č. 152/2009<br />
spektrofotometricky<br />
(Príloha V časť A)<br />
Táto metóda umožňuje stanoviť obsah voľného gosypolu, celkového<br />
gosypolu a chemicky príbuzných látok v bavlníkovom semene,<br />
v bavlníkovom extrahovanom šrote a v bavlníkových výliskoch<br />
a v kŕmnych zmesiach obsahujúcich tieto kŕmne suroviny,<br />
v množstvách väčších ako 20 mg/kg.<br />
2. Stanovenie obsahu glukozinolátov<br />
Metóda vysokoúčinnej kvapalinovej chromatografie (HPLC).<br />
3. Stanovenie obsahu dioxínov (PCDD/PCDF) a PCB<br />
podobných dioxínom<br />
4. Stanovenie aflatoxínu B1<br />
STN EN ISO 9167-<br />
1 (462301)<br />
Nariadenie (ES) č. 152/2009<br />
(Príloha V časť B)<br />
STN EN ISO 17375 (46 7018)<br />
Stanovenie s vysokoúčinnou kvapalinovou chromatografiou (HPLC)<br />
s pokolónovou derivatizáciou.<br />
Je vhodná pre krmivá s obsahom tuku až do 50%.<br />
Limit kvantifikácie 0,5 g/kg (pre pomer signál-šum rovná sa 6).<br />
5. Stanovenie deoxynivalenolu v krmivách.<br />
STN EN 15791 (46 7081)<br />
Metóda HPLC s detekciou UV a s prečistením na imunoafinitnej<br />
kolóne.<br />
23
6. Stanovenie zearalenonu v krmivách.<br />
Metóda HPLC s fluorescenčnou detekciou a prečistením na<br />
imunoafinitnej kolóne.<br />
7. Stanovenie kadmia metódou AAS<br />
STN EN 15792 (46 7082)<br />
STN EN 15550 (467060)<br />
Metóda atómovej absorpčnej spektrometrie v grafitovej kyvete po<br />
mineralizácii za zvýšeného tlaku.<br />
8. Stanovenie kadmia metódou ICP-AES STN EN 15510 (467042)<br />
9. Stanovenie olova metódou AAS<br />
STN EN 15550 (467060)<br />
Metóda atómovej absorpčnej spektrometrie v grafitovej kyvete po<br />
mineralizácii za zvýšeného tlaku.<br />
10. Stanovenie olova metódou ICP-AES STN EN 15510 (467042)<br />
11. Stanovenie arzénu metódou ICP-AES STN EN 15510 (467042)<br />
12. Stanovenie arzénu v krmivách<br />
Príloha č. 25<br />
Metóda hydridovej techniky - HGAAS po mikrovlnnom rozklade.<br />
Časť F: Metódy analýz na kontrolu nelegálnej prítomnosti nepovolených<br />
doplnkových v krmivách<br />
P.č. Názov metódy Číslo predpisu<br />
1. Stanovenie metylbenzochátu<br />
Obsah metylbenzochátu sa stanoví pomocou vysoko účinnej kvapalinovej<br />
chromatografie s reverznou fázou (HPLC) a použitím UV detektora.<br />
Kvantifikačný limit je 1 mg/kg.<br />
2. Stanovenie olachindoxu<br />
Obsah olachindoxu sa stanoví vysoko účinnou kvapalinovou<br />
chromatografiou (HPLC) s reverznou fázou pomocou UV detektora.<br />
Kvantifikačný limit je 5 mg/kg.<br />
3. Stanovenie amprólia<br />
Obsah amprólia stanoví výmenou katiónov vysoko účinnou kvapalinovou<br />
chromatografiou (HPLC) s použitím UVdetektora.<br />
Táto metóda umožňuje stanoviť obsah amprólia v krmivách a premixoch.<br />
Detekčný limit je 1 mg/kg, limit kvantifikácie je 5 mg/kg.<br />
4. Stanovenie karbadoxu<br />
Obsah karbadoxu sa stanoví vysoko účinnou kvapalinovou<br />
chromatografiou (HPLC) s reverznou fázou pomocou UV detektora.<br />
Táto metóda umožňuje stanoviť obsah karbadoxu v krmivách, premixoch<br />
a prípravkoch.<br />
Detekčný limit je 1 mg/kg, limit kvantifikácie je 5 mg/kg.<br />
Nariadenie (ES) č.<br />
152/2009 (Príloha VIII<br />
časť A)<br />
Nariadenie (ES) č.<br />
152/2009 (Príloha VIII<br />
časť B)<br />
Nariadenie (ES) č.<br />
152/2009 (Príloha VIII<br />
časť C)<br />
Nariadenie (ES) č.<br />
152/2009 (Príloha VIII<br />
časť D)<br />
Časť E: Metódy analýz na určenie zložiek živočíšneho pôvodu v krmivách<br />
P.č. Názov metódy Číslo predpisu<br />
1. Mikroskopická detekcia, identifikácia alebo odhad zložiek Nariadenie (ES) č.<br />
živočíšneho pôvodu v krmivách<br />
152/2009 (Príloha VI)<br />
24
Časť F: Posudzovanie energetickej hodnoty krmív<br />
P.č. Názov metódy Číslo predpisu<br />
1. Výpočet energetickej hodnoty krmiva Nariadenie (ES) č.<br />
152/2009 (Príloha VII)<br />
Časť G: Posudzovanie siláží<br />
P.č. Názov metódy Číslo predpisu<br />
1. Metódy posudzovania siláží<br />
Príloha č. 26<br />
Metódy prípravy vzoriek siláží na analýzu, stanovenia pH a kyslosti<br />
vodného výluhu, stanovenie amoniaku, alkoholu, obsahu karboxylových<br />
kyselín, sušiny, stráviteľnosti sušiny a stráviteľnosti organickej hmoty.<br />
25
Požiadavky na rozmery a konštrukciu vzorkovačov a postupy ich používania<br />
Príloha č. 1<br />
1. Vzorkovače musia svojou konštrukciou a funkčnosťou spĺňať požiadavky, uvedené v tejto<br />
prílohe.<br />
2. Požiadavky na vzorkovače na odber vzoriek suchých krmív<br />
2.1. Dvojplášťový vzorkovač na vertikálny odber vzoriek krmiva v sypkom alebo v zlisovanom<br />
stave o veľkosti častíc najviac 5 mm musí mať výšku štrbiny na plášti a na<br />
vnútornej trubici najmenej 12,5 mm, priemer vnútornej trubice najmenej 20 mm, dĺžku<br />
od 1000 mm do 2000 mm a výšku poschodia najviac 150 mm.<br />
2.2. Dvojplášťový vzorkovač na vertikálny odber vzoriek krmiva v sypkom alebo v zlisovanom<br />
stave o veľkosti častíc najviac 15 mm musí mať výšku štrbiny na plášti a na<br />
vnútornej trubici najmenej 35 mm, priemer vnútornej trubice najmenej 20 mm, dĺžku od<br />
1000 mm do 2000 mm a výšku poschodia najviac 150 mm.<br />
2.3. Vzorkovacie lopatky určené na odber vzoriek krmiva v sypkom alebo v zlisovanom stave<br />
z obalov alebo z voľne ložených partií krmiva musia spĺňať s prihliadnutím na veľkosť<br />
častíc krmiva požiadavky uvedené v tejto tabuľke:<br />
Označenie<br />
lopatky<br />
Veľkosť<br />
častíc v<br />
mm<br />
najviac<br />
Rozmery lopatky v mm<br />
Hrúbka<br />
materiálu<br />
v mm<br />
Pomer strán<br />
a b c d e a:b b:c<br />
Objem<br />
v ml<br />
1<br />
3<br />
5<br />
10<br />
15<br />
20<br />
30<br />
40<br />
50<br />
75<br />
100<br />
125<br />
150<br />
1<br />
3<br />
5<br />
10<br />
15<br />
20<br />
30<br />
40<br />
50<br />
75<br />
100<br />
125<br />
150<br />
30<br />
40<br />
50<br />
60<br />
70<br />
80<br />
90<br />
110<br />
150<br />
200<br />
250<br />
300<br />
350<br />
15<br />
25<br />
30<br />
35<br />
40<br />
45<br />
50<br />
65<br />
75<br />
100<br />
110<br />
120<br />
140<br />
30<br />
40<br />
50<br />
60<br />
70<br />
80<br />
90<br />
110<br />
150<br />
200<br />
250<br />
300<br />
350<br />
25<br />
30<br />
40<br />
50<br />
60<br />
70<br />
80<br />
95<br />
130<br />
170<br />
220<br />
250<br />
300<br />
12<br />
15<br />
20<br />
25<br />
30<br />
35<br />
40<br />
50<br />
65<br />
80<br />
100<br />
120<br />
140<br />
0,5<br />
0,5<br />
1<br />
1<br />
2<br />
2<br />
2<br />
2<br />
2<br />
2<br />
2<br />
2<br />
2<br />
1,0<br />
1,0<br />
1,0<br />
1,0<br />
1,0<br />
1,0<br />
1,0<br />
1,0<br />
1,0<br />
1,0<br />
1,0<br />
1,0<br />
1,0<br />
0,50<br />
0,62<br />
0,60<br />
0,68<br />
0,57<br />
0,58<br />
0,66<br />
0,59<br />
0,50<br />
0,50<br />
0,44<br />
0,40<br />
0,40<br />
15<br />
40<br />
75<br />
125<br />
200<br />
300<br />
400<br />
700<br />
1700<br />
4000<br />
7000<br />
10000<br />
16000<br />
26
Vzorkovacia lopatka<br />
d<br />
90° a<br />
e<br />
b<br />
c<br />
2.4. Na odber vzoriek krmiva z prúdu krmiva (dynamické vzorkovanie) sa používajú vzorkovacie<br />
krabice. Ak prúd vzorkovaného krmiva o veľkosti častíc do 75 mm nepresahuje<br />
svojou šírkou rozmery vzorkovacej krabice, musí mať krabica s prihliadnutím na veľkosť<br />
častíc vzorkovaného krmiva rozmery uvedené v tejto tabuľke:<br />
Označenie<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
Veľkosť<br />
častíc v<br />
mm<br />
najviac<br />
20<br />
20<br />
50<br />
50<br />
75<br />
75<br />
Rozmery krabice<br />
a b c<br />
300 50<br />
500 50<br />
300 125<br />
600 125<br />
300 188<br />
500 188<br />
150<br />
150<br />
150<br />
150<br />
200<br />
200<br />
Hrúbka<br />
materiálu v<br />
mm<br />
0,5<br />
0,5<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
Objem v<br />
ml<br />
2260<br />
3750<br />
5625<br />
9375<br />
11280<br />
18800<br />
27
Vzorkovacia krabica<br />
b<br />
a<br />
c<br />
Vzorkovacie krabice na odber vzoriek krmiva o veľkosti častíc nad 75 mm z prúdu krmiva,<br />
ktorý svojou šírkou presahuje rozmery vzorkovacej krabice, musia mať otvor štvorcového<br />
tvaru o šírke najmenej 200 mm, objem najmenej 8000 ml a takýto tvar:<br />
Vzorkovacia krabica<br />
200 mm<br />
200 mm<br />
2.5. Na dynamické vzorkovanie krmiva možno použiť aj certifikovaný mechanický vzorkovač.<br />
Mechanickým vzorkovačom sa musí zabezpečiť rovnomerný odber vzoriek krmiva počas<br />
celej doby napĺňania alebo vyprázdňovania prepravných prostriedkov, alebo skladovacích<br />
zariadení a odber krmiva z určeného miesta tak, aby nedošlo k zmene jeho zloženia, a aby<br />
odobrané množstvo krmiva zodpovedalo najmenej hmotnosti konečnej vzorky.<br />
Mechanický vzorkovač musí byť zhotovený z materiálov mechanicky aj chemicky<br />
odolných vzorkovanému krmivu, musí byť ľahko čistiteľný a vyprázdniteľný, nesmie<br />
mať vplyv na vzorkované krmivo elektrostatickým nábojom a nesmie ovplyvňovať znaky<br />
vzorkovaného krmiva.<br />
28
3. Požiadavky na vzorkovače na vzorkovanie krmiva pastovitej konzistencie<br />
3.1. Vzorkovanie krmiva pastovitej konzistencie sa vykonáva vzorkovačmi na dynamické<br />
vzorkovanie.<br />
3.2. Ak nemožno použiť vzorkovanie krmiva podľa bodu č. 3.1. zo skládky alebo z kontajnera,<br />
používa sa ako vzorkovač nádoba alebo vedierko z umelej hmoty o obsahu najmenej<br />
5000 ml, pričom priemer otvoru vzorkovača musí zodpovedať šírke toku krmiva.<br />
3.3. Na vzorkovanie hromady krmiva s vyrovnanou veľkosťou častíc sa používa horizontálny<br />
žliabkový vzorkovač. Dĺžka vzorkovača je najmenej 1000 mm, vonkajší priemer trubice<br />
50 mm a účinná dĺžka vzorkovača najmenej 750 mm.<br />
3.4. Na vzorkovanie pastovitého krmiva prístupného po celej ploche povrchu sa používa<br />
vertikálny trubicový vzorkovač, ktorého najmenšia dĺžka je 1000 mm a priemer trubice<br />
najmenej 30 mm.<br />
4. Požiadavky na vzorkovače krmiva v tekutom stave<br />
4.1. Na odber vzorky z partie krmiva, ktorá je v pokoji (statické vzorkovanie) sa používa<br />
otvorená vzorkovacia trubica o dĺžke 500 mm až 1000 mm, o priemere dolného otvoru 4<br />
mm až 6 mm a o priemere horného otvoru 5 mm alebo vzorkovacia trubica so spodným<br />
uzáverom o dĺžke 1000 mm, o vnútornom priemere širšej časti najmenej 35 mm a zúženej<br />
časti najmenej 19 mm, alebo naberačka o celkovej dĺžke 350 mm, o priemere 40<br />
mm a výške 50 mm.<br />
4.2. Na dynamické vzorkovanie tekutého krmiva možno použiť, okrem vzorkovacej krabice,<br />
aj prietokový vzorkovač, ktorý musí spĺňať tieto požiadavky:<br />
a) musí byť zhotovený z takého konštrukčného materiálu, aby vzhľadom na druh krmiva<br />
bola zaistená bezpečnosť vzorkovania a neboli ovplyvnené znaky krmiva,<br />
b) musí byť ľahko ovládateľný, dokonale utesnený a umožňovať odber vzorky v každom<br />
intervale prepravy krmiva,<br />
c) musí byť dobre čistiteľný a vyprázdniteľný,<br />
d) musí umožňovať odobratie takého množstva vzorkovaného krmiva, aby bez regulácie<br />
prietoku vzorkovača bola zabezpečená najmenej hmotnosť konečnej vzorky.<br />
5. Požiadavky na vzorkovače krmiva v suchom, pastovitom a tekutom stave<br />
5.1. Na vzorkovanie krmiva v suchom, pastovitom a tekutom stave možno používať aj certifikované<br />
automatické vzorkovače.<br />
6. Požiadavky na odber vzoriek sypkého krmiva pri statickom vzorkovaní<br />
6.1. Statické vzorkovanie sypkého krmiva sa vykonáva, ak je zabalené v obaloch, v ktorých je<br />
aj skladované a prepravované.<br />
6.2 Ak ide o krmivo zabalené do obalov o hmotnosti najviac 100 kg, obal sa považuje za<br />
jednotku. Ak ide o krmivo zabalené do obalov nad 100 kg, ako je zásobník, kontajner,<br />
hromada alebo dopravný prostriedok, ich povrch sa rozdelí na jednotky o približne rovnakej<br />
veľkosti.<br />
6.3 Čiastkové vzorky krmiva sa odoberajú vzorkovačmi podľa štruktúry a veľkosti častíc<br />
krmiva. Briketované krmivo a krmivo o veľkosti častíc nad 150 mm sa vzorkuje rukou<br />
bez použitia vzorkovačov. Najmenšia hmotnosť čiastkovej vzorky musí byť 0,20 kg.<br />
6.4. Odber vzoriek krmiva dvojplášťovým vzorkovačom sa vykonáva tak, že sa uzatvorený<br />
vzorkovač vertikálne zasunie do krmiva v požadovanej hĺbke, pričom sa jeho plášť<br />
pootočí tak, aby sa štrbina vnútornej trubice otvorila a trubica sa naplnila vzorkovaným<br />
krmivom. V záujme rýchleho naplnenia trubice sa vzorkovačom kýva, pričom sa hĺbka<br />
zasunutia nezmení. Po naplnení trubice sa vzorkovač pootočením plášťa uzatvorí,<br />
29
vytiahne zo vzorkovaného krmiva a vyprázdni do pripravenej nádoby alebo na podložku,<br />
kde sa pripraví súhrnná vzorka.<br />
6.5. Pri odbere vzoriek krmiva vzorkovacou lopatkou sa čiastková vzorka odoberie z hornej<br />
tretiny jednotky krmiva tak, že sa lopatka zasunie do vzorkovaného krmiva, pričom sa<br />
ňou krmivo nepomieša. Po vybraní lopatky sa krmivo z nej neodsýpa, ani sa rukou<br />
nepridržiava a odobratá vzorka sa vysype z lopatky do pripravenej nádoby alebo na<br />
podložku, kde sa pripraví súhrnná vzorka.<br />
6.6. Odber vzoriek krmiva rukou sa vykonáva len výnimočne, ak ide o vzorkovanie briketovaných<br />
alebo hrudkovitých krmív o veľkosti častíc presahujúcej 150 mm. Čiastková<br />
vzorka sa odoberá z hornej tretiny krmiva a jej veľkosť sa rovná objemu plnej zovretej<br />
dlane. Takéto vzorkovanie možno vykonávať, len ak horná vrstva krmiva sa výraznejšie<br />
neodlišuje od spodných vrstiev. Po naberaní krmiva do zovretej dlane sa obsah vysype do<br />
nádoby alebo na podložku, kde sa pripraví súhrnná vzorka.<br />
7. Požiadavky na odber vzoriek sypkého krmiva pri dynamickom vzorkovaní<br />
7.1. Dynamické vzorkovanie sypkého krmiva sa vykonáva vždy, ak to dovoľujú podmienky<br />
pri odbere vzoriek voľne loženého krmiva na hromadách, v kontajneroch, zásobníkoch<br />
a prepravníkoch, ak výška skladovaného alebo prepravovaného krmiva presahuje účinnú<br />
dĺžku vertikálneho dvojplášťového vzorkovača alebo ak sa krmivo skladuje, alebo<br />
prepravuje v uzatvorenom priestore. Takto sa vzorkuje najmä voľne ložené krmivo.<br />
7.2. Čiastkové vzorky krmiva sa odoberajú pomôckami uvedenými v bode č. 2.4 a používajú<br />
sa s prihliadnutím na šírku dopravnej cesty a veľkosť častíc. Krmivo transportované<br />
cestou o šírke do 500 mm s časticami o veľkosti najviac do 75 mm sa vzorkuje krabicami<br />
o rozmeroch uvedených v bode č. 2.4. Ak sú transportné cesty širšie ako 500 mm<br />
a častice krmiva sú väčšie ako 75 mm, na odber sa používajú prierezové vzorky. Krabica<br />
sa plní do 3/4 objemu, pričom najmenšia hmotnosť čiastkovej vzorky je 0,40 kg.<br />
7.3. Odber čiastkových vzoriek krmiva sa musí vykonávať rovnomerne počas celej doby<br />
transportu krmiva. Vzorkovacia krabica sa posúva rovnomernou rýchlosťou pod celým<br />
prúdom krmiva naraz, a to kolmo, jednosmerne alebo i spätne podľa naplnenia krabice.<br />
Ak sa krabica naplní do 3/4 objemu, čiastková vzorka krmiva sa vysype do pripravenej<br />
nádoby alebo na podložku, kde sa pripraví súhrnná vzorka.<br />
Ak je šírka krabice menšia ako šírka prúdu krmiva, pri odbere čiastkových vzoriek treba<br />
vopred poznať hmotnosť vzorkovaného krmiva, dobu počas ktorej sa bude zásobník<br />
krmivom napĺňať, najmenšiu hmotnosť čiastkových vzoriek a hmotnosť konečnej vzorky<br />
krmiva. Podľa týchto údajov sa určí frekvencia odberov čiastkových vzoriek krmiva<br />
alebo korekcia času plnenia alebo vyprázdňovania, alebo inej dynamickej manipulácie so<br />
vzorkovanou partiou krmiva.<br />
Pri odbere prierezovej vzorky sa prúd krmiva rozdelí na časti o šírke najviac 200 mm.<br />
Každá časť krmiva sa postupne vzorkuje posúvaním krabice so vstupným otvorom<br />
štvorcového prierezu kolmo na prúd krmiva rovnomernou rýchlosťou jednosmerne alebo<br />
obojsmerne podľa naplnenia krabice. Ak sa krabica naplní do 3/4 objemu, krmivo sa z nej<br />
vysype do pripravenej nádoby alebo na podložku, kde sa pripraví súhrnná vzorka.<br />
Za čiastkovú vzorku sa považuje obsah krabice naplnenej z celej šírky prúdu krmiva.<br />
7.4. Odber vzoriek sypkého krmiva mechanickými a automatickými vzorkovačmi sa považuje<br />
za vhodnejší, ako odber vzorkovacími krabicami.<br />
8. Požiadavky na odber vzoriek pastovitého krmiva<br />
8.1. Na statický spôsob vzorkovania hromady pastovitého krmiva sa používa žliabkový<br />
vzorkovač. Hromada sa vzorkuje po jej obvode, takým spôsobom, aby odber čiastkových<br />
vzoriek bol rovnomerne rozptýlený po prístupnom povrchu zo strán hromady. Vzorkovač<br />
30
sa horizontálne zasunie do krmiva a v rovnakej polohe sa z neho vysunie. Jeden náber sa<br />
považuje za čiastkovú vzorku. Naplnený žliabok vzorkovača sa vyprázdni zotretím rukou<br />
do pripraveného vedierka. Najmenšia hmotnosť čiastkovej vzorky krmiva, ktorá reprezentuje<br />
najviac 1000 kg vzorkovaného krmiva, musí byť 0,2 kg.<br />
8.2. Na statický odber krmiva z obalov, ako sú vrece, vagón, kontajner a pod., sa používa<br />
vertikálny trubicový vzorkovač. Za jednotku sa považuje každý obal a podľa potreby sa z<br />
neho odoberá viac čiastkových vzoriek. Podľa tohto postupu možno vzorkovať len krmivo<br />
uložené do výšky najviac 1500 mm. Čiastočne otvorený vzorkovač sa vertikálne zatlačí<br />
do vzorkovaného krmiva. Pootočením vzorkovača v krmive a následným zovretím<br />
oboch dielov trubice sa objem vzorkovača naplní. Z krmiva sa vyberá točivým pohybom.<br />
Vzorkovač sa nad pripravenou nádobou otvorí a rukou vyprázdni. Najmenšia hmotnosť<br />
čiastkovej vzorky krmiva, ktorá reprezentuje najviac 1000 kg vzorkovaného krmiva, musí<br />
byť 1,0 kg.<br />
8.3. Dynamické vzorkovanie krmiva sa používa na krmivá pastovitej konzistencie, v ktorých<br />
sa oddeľuje tekutá fáza alebo ktoré obsahujú častice o veľkosti nad 50 mm, ktoré nemožno<br />
vzorkovať statickým spôsobom, a ktoré sa prepravujú pásovými alebo závitovicovými<br />
dopravníkmi. Za vzorkovanú partiu sa považuje zásobník, z ktorého sa premiestňuje<br />
pastovité krmivo. Čiastkové vzorky krmiva sa odoberajú z miesta medzi výpadom z<br />
dopravnej cesty a prepravníkom alebo následným zásobníkom. Prúd krmiva sa pretína<br />
kolmo vedierkom jednosmerne alebo obojsmerne, a to podľa jeho naplnenia maximálne<br />
do 3/4 jeho objemu. Potom sa obsah vedierka vyprázdni do nádoby. Pri jednom odbere sa<br />
musí krmivo odobrať z celého prúdu. Najmenšia hmotnosť čiastkovej vzorky krmiva,<br />
ktorá reprezentuje najviac 1000 kg vzorkovaného krmiva, musí byť l,0 kg. Ak ide o krmivo,<br />
v ktorom ani rýchlou úpravou nemožno zabezpečiť, aby sa neoddelil veľký podiel<br />
tekutej fázy, treba jednotlivé čiastkové vzorky považovať za konečné a pri odbere ich<br />
dávať do obalov na laboratórne vzorky.<br />
9. Požiadavky na odber vzoriek tekutého krmiva<br />
9.1. Statické vzorkovanie tekutého krmiva dokonale zmiešaného, o veľkosti pevných častíc<br />
najviac 19 mm, sa vykonáva pomôckami podľa bodu č. 4.1. Vzorky sa odoberajú vertikálne<br />
z celého profilu ponorením otvorenej trubice do krmiva. Po naplnení trubice sa<br />
vzorkovač uzatvorí a vyberie z krmiva. Obsah trubice sa vyprázdni do pripravenej nádoby.<br />
Ak sa vzorkujú viskózne krmivá alebo tuky, postup sa musí urýchliť, aby nedošlo k<br />
stuhnutiu vzorky. Ak nemožno pri nižšej teplote trubicu vyprázdniť, treba ju priamo<br />
ohriať na teplotu neovplyvňujúcu kvalitu krmiva. Najmenšia hmotnosť čiastkovej vzorky<br />
krmiva, ktorá reprezentuje najviac 500 kg vzorkovaného krmiva, musí byť 0,75 kg.<br />
Jednotlivé čiastkové vzorky sa zmiešajú.<br />
9.2. Dynamické vzorkovanie tekutého krmiva sa vykonáva vždy, ak nemožno z technických<br />
dôvodov použiť prietokové vzorkovače, alebo ak veľkosť pevných častíc nedovoľuje<br />
odber prietokovým vzorkovačom. Ak sa vzorkujú viskózne krmivá alebo tuky, ohrejú sa<br />
na teplotu 80C°. Čiastkové vzorky sa odoberajú pri premiestňovaní krmiva zo<br />
skladovacieho zásobníka do prepravníka posúvaním vzorkovacej krabice pod prúdom<br />
krmiva kolmo, jednosmerne alebo obojsmerne, v pravidelných časových intervaloch. Na<br />
vzorkovanie sa používa krabica, ktorá šírkou otvoru zodpovedá najväčšej veľkosti častíc<br />
vo vzorkovanom tekutom krmive. Takto sa vzorkujú výpalky, koagulovaná technická krv<br />
a krvné pasty v tekutom stave. Krabica sa naplní najviac do 3/4 objemu. Šírka krabice<br />
nesmie byť užšia ako šírka prúdu tekutého krmiva. Najmenšia hmotnosť čiastkových vzoriek<br />
musí byť 0,5 kg a reprezentuje najviac 500 kg technickej krvi alebo tekutých<br />
krvných pást, 1000 kg výpalkov, 2000 kg tukov, tukových zmesí alebo hydrolyzátov<br />
31
a 2500 kg tekutých zvyškov po výrobe kyseliny citrónovej. Čiastkové vzorky sa z krabice<br />
vylievajú do nádoby a ďalej sa upravujú miešaním a delením na konečnú vzorku.<br />
9.3. Vzorkovanie prietokovým vzorkovačom sa vykonáva kontinuálne alebo diskontinuálne.<br />
Vzorkovačom sa musí odobrať zo vzorkovaného celku najmenej taká hmotnosť súhrnnej<br />
vzorky, ktorá je potrebná pre prípravu konečnej vzorky. Prietokovým vzorkovačom<br />
nemožno odoberať vzorky tekutých krmív o obsahu pevných častíc takej veľkosti, ktoré<br />
môžu ovplyvniť funkčnosť vzorkovača. Pri kontinuálnom vzorkovaní sa jednotlivé<br />
čiastkové vzorky spájajú a ak ide o viskózne krmivá, tuky alebo ich zmesi, treba<br />
čiastkové vzorky ohrievať na teplotu najviac 80 °C a zamiešať. Súhrnná vzorka sa upraví<br />
naberačkou na konečnú vzorku. Z hľadiska funkčnosti a presnosti vzorkovania sa aj na<br />
tento spôsob vzťahujú ustanovenia bodu č. 4.<br />
10. Požiadavky na pomôcky a postup na prípravu a úpravu súhrnných vzoriek krmiva<br />
10.1. Na úpravu súhrnnej vzorky miešaním sa používajú tieto pomôcky:<br />
a) vzorkovacia lopatka,<br />
b) podložka podľa druhu a typu krmiva, z papiera alebo z umelej hmoty s dostatočnou<br />
plochou, spravidla 4 m 2 ,<br />
c) vedierko alebo iná vhodná nádoba slúžiaca na vytváranie súhrnnej vzorky,<br />
d) naberačka.<br />
10.2. Úprava súhrnnej vzorky suchého krmiva miešaním sa vykonáva tak, že vzorka sa z nádoby<br />
na zhromažďovanie čiastkových vzoriek vysype na pripravenú podložku a dôkladne<br />
sa premieša. Malé množstvo vzorky sa premieša zdvíhaním rohov podložky<br />
a väčšie množstvo uhlopriečnym presypávaním krmiva lopatkou alebo rukou.<br />
Súhrnná vzorka z pastovitého krmiva sa premieša na nepriepustnej podložke, obdobne<br />
ako súhrnná vzorka suchého krmiva, rukou alebo lopatkou a ďalej delením sa upraví na<br />
požadovanú hmotnosť konečnej vzorky. Súhrnné vzorky z tekutého krmiva sa premiešajú<br />
v nádobe, do ktorej boli odobrané čiastkové vzorky.<br />
Ak sa vzorkujú viskózne krmivá alebo tuky, upravuje sa súhrnná vzorka ohriatím na<br />
teplotu najviac 80 °Ca potom sa vzorka zamieša. Pri miešaní sa odoberá naberačkou<br />
podiel súhrnnej vzorky toľkokrát, až sa odoberie požadovaná hmotnosť na konečnú<br />
vzorku. Medzi jednotlivými nábermi sa krmivo ďalej mieša a podľa potreby sa zvyšok<br />
súhrnnej vzorky prihrieva.<br />
10.3. Ak je hmotnosť súhrnnej vzorky nadmerná, upravuje sa delením. Pred delením sa<br />
vzorka, okrem vzorky, ktorá má rôznorodú alebo nadmernú veľkosť častíc, dôkladne<br />
premieša. Súhrnná vzorka musí mať po delení hmotnosť najmenej 2 kg alebo 2 litre.<br />
Delenie sa vykonáva štvrtiacou metódou alebo použitím vhodného mechanického<br />
rozdeľovača. Postup úpravy vzorky závisí od druhu krmiva, jeho konzistencie, veľkosti<br />
častíc a od použitých pomôcok a nástrojov.<br />
10.4. Na úpravu súhrnnej vzorky delením sa používajú tieto pomôcky:<br />
a) vzorkovacia lopatka,<br />
b) naberačka,<br />
c) vedierko alebo iná vhodná nádoba o požadovanom objeme,<br />
d) papierová podložka alebo podložka z umelej hmoty podľa druhu a konzistencie<br />
krmiva o ploche 4 m 2 ,<br />
e) šablóny rôznej veľkosti podľa STN 01 5111,<br />
f) mechanické deliče.<br />
32
10.5. Mechanický delič musí spĺňať tieto požiadavky:<br />
a) musí sa ním dať deliť krmivo tak, aby najmenej jedna časť z celkového množstva<br />
krmiva bola reprezentatívna a mala hmotnosť požadovanú na laboratórnu vzorku,<br />
b) musí sa ním dať deliť aj pomerne rôznorodé krmivo,<br />
c) pracovná rýchlosť pohyblivých častíc deliča musí byť rovnomerná, najviac 1 m za<br />
sekundu a priemer ciest (priepustnosť) musí byť najmenej dvaapolkrát väčšia, ako je<br />
najväčšia veľkosť častíc deleného krmiva,<br />
d) nesmie sa meniť jeho funkcia vplyvom delenia krmiva, napr. vytváraním<br />
elektrostatického náboja alebo nánosov krmiva,<br />
e) deliaci pomer krmiva musí byť konštantný,<br />
f) nesmie ovplyvňovať kvalitu krmiva.<br />
10.6. Ručné delenie súhrnnej vzorky krmiva v suchom a sypkom stave sa vykonáva tak, že sa<br />
vzorka vysype na podložku takým spôsobom, aby sa vytvoril kužeľ rovnakej výšky ako<br />
výška použitej šablóny. Kužeľ sa rozdelí priložením a stlačením šablóny na štyri<br />
rovnaké časti. Výnimočne možno kužeľ rozdeliť rukou. Zo štyroch častí sa dve protiľahlé<br />
časti oddelia a ďalšie dve protiľahlé časti sa spoja a vytvoria nový kužeľ. Tento<br />
postup sa opakuje až po dosiahnutie hmotnosti konečnej vzorky.<br />
Pri vysokej hmotnosti súhrnnej vzorky sa používa delenie metódou pozdĺžneho pruhu.<br />
Z kužeľovitej kopy súhrnnej vzorky sa odoberá krmivo vzorkovacou lopatkou po<br />
obvode tejto kopy a ukladá sa do pruhu o šírke lopatky v dĺžke najviac 3 m tak, aby celé<br />
množstvo súhrnnej vzorky bolo rozprestreté do pruhu. Potom sa krmivo odoberá<br />
lopatkou z pruhu v kolmom smere na pruh, striedavo z jednej a druhej strany a nábery<br />
lopatky sa umiestňujú striedavo na dve kužeľovité hromady. Po premiestnení krmiva z<br />
pruhu do kužeľovitých hromád sa jedna z nich oddelí a druhá podľa potreby sa ďalej<br />
delí obdobným postupom až po dosiahnutie hmotnosti konečnej vzorky.<br />
10.7. Ručné delenie súhrnnej vzorky z vlhkého krmiva sa vykonáva tak, že sa vzorka vyklopí<br />
na nepriepustnú podložku a vzniknutá kôpka sa rýchlo rozdelí rukou alebo lopatkou na<br />
štyri približne rovnako veľké kôpky. Dve protiľahlé kôpky sa oddelia a ďalšie dve sa<br />
spoja a podľa potreby ďalej zmenšujú obdobným postupom na hmotnosť konečnej<br />
vzorky.<br />
10.8. Mechanické delenie súhrnnej vzorky krmiva v suchom a sypkom stave sa vykonáva tak,<br />
že sa vzorka krmiva vysype do deliča, ktorý spĺňa požiadavky podľa bodu č. 10.5. Jedna<br />
zo získaných častí zo súhrnnej vzorky sa používa na prípravu konečnej vzorky.<br />
10.9. Ak nemožno pre rôznorodú alebo pre nadmernú veľkosť častíc krmiva čiastkové vzorky<br />
zmiešať do súhrnnej vzorky, treba veľkosť každej čiastkovej vzorky zmenšiť delením<br />
na hmotnosť konečnej vzorky. Takéto zmenšovanie možno vykonávať len v laboratórnych<br />
podmienkach.<br />
10.10.Na kontrolu nežiaducich látok, zakázaných látok alebo zložiek rozložených nerovnomerne<br />
v krmive sa pripravia súhrnné vzorky, ktoré sa spolu nezmiešajú. Ak majú<br />
jednotlivé súhrnné vzorky vysokú hmotnosť, z každej súhrnnej vzorky sa pripravuje<br />
samostatná konečná vzorka delením.<br />
10.11. Konečné vzorky pripravené zo súhrnnej vzorky sa zabalia do vhodného obalu.<br />
33
Metóda zabezpečenia právnej a analytickej platnosti vzoriek krmiva<br />
Príloha č. 2<br />
Časť A: Balenie, zapečatenie, označovanie a manipulácia so vzorkami krmiva<br />
a ich záverečné posúdenie<br />
1. Požiadavky na balenie konečných vzoriek krmiva<br />
1.1. Konečné vzorky sa balia tak, aby nedošlo k zmene v ich zložení, k ich kontaminácii,<br />
k falšovaniu alebo k výmene konečnej vzorky počas prepravy alebo pri skladovaní a archivovaní<br />
vzorky. Obaly musia byť zaplombované alebo zapečatené tak, aby nemohli<br />
byť otvorené bez porušenia plomby alebo pečatenia.<br />
1.2. Na balenie konečných vzoriek možno použiť len obaly čisté, suché a neporušené. Vzorky<br />
suchých krmív, ak sa nesleduje obsah vlhkosti, alebo ak nejde o tukované krmivo,<br />
možno zabaliť do papierových obalov. Ostatné vzorky krmív sa balia do nepriepustných<br />
obalov, ako sú nepriepustné vrecká, fľaše so širokým zabrúseným hrdlom alebo kanistre<br />
vhodného objemu.<br />
Výnimočne možno použiť na zabalenie jednej konečnej vzorky viac obalov.<br />
Pri balení konečných vzoriek s obsahom močoviny alebo iných zdrojov nebielkovinového<br />
dusíka v množstve nad 1% sa vzorka rozdelí do dvoch obalov s identickým<br />
označením.<br />
Vzorka odobratá na určenie obsahu vlhkosti v krmive má byť uzavretá v nepriepustnom<br />
obale.<br />
Po naplnení obalu sa vzduch zo vzorky vytlačí.<br />
2. Požiadavky na označovanie a pečatenie vzoriek krmiva<br />
2.1. Označovanie obalov sa vykonáva pomocou štítkov alebo nálepiek a ak sa používa<br />
papierový obal označovanie sa vykonáva priamo na obal, najvhodnejšie s predtlačou.<br />
Označenie má byť čitateľné a nezmazateľné a nesmie sa dodatočne upravovať<br />
(prepisovať) bez vyjadrenia zúčastnených osôb.<br />
2.2. Označenie na obale vzorky sa vykoná ihneď po jej zabalení, aby sa zamedzilo omylu<br />
v označení.<br />
Závesné štítky sa na obal vzorky pripevňujú tak, aby sa zabránilo ich samovoľnému oddeleniu<br />
od obalu alebo strate počas dopravy do laboratória. Ak je vzorka zaplombovaná,<br />
štítok s plombou sa umiestňuje tak, aby sa nemohol oddeliť bez porušenia plomby.<br />
Vzorka krmiva zabalená do papierového vrecka sa zapečatí pomocou lepiacej pásky<br />
najmenej na dvoch miestach vrecka tak, aby pásky prekrývali zošitie obalu spínacím<br />
strojčekom. Páska má byť najmenej 20 mm široká. Páska sa po nalepení na obal opečiatkuje<br />
a opatrí podpismi zúčastnených osôb na jej okraji a na časti obalu.<br />
Vzorka, ktorá je zabalená v plastovom vrecku, sa prelepí páskou cez materiál použitý na<br />
uviazanie obalu (špagát a pod.). Ak sa používa pečatný vosk, má byť označený pečatidlom<br />
pracovníka kontrolného <strong>ústav</strong>u.<br />
Páska, ktorou je prelepený úväzok špagátu, sa opečiatkuje a opatrí podpismi zúčastnených<br />
osôb.<br />
Vzorka zabalená vo fľaši so širokým hrdlom, v kanistri alebo v kanvici, sa zapečatí<br />
prelepením páskou, a to krížom cez uzáver fľaše a kríž z pásky sa potom spojí prelepením<br />
páskou po obvode hrdla fľaše. Páska sa opečiatkuje a opatrí podpismi zúčastnených<br />
osôb.<br />
34
3. Požiadavky na záznam o odbere vzoriek krmiva<br />
3.1. O každom odbere vzorky sa napíše záznam. Záznam sa napíše tak, aby umožnil identifikovať<br />
každú vzorkovanú partiu, z ktorej sa odobrala vzorka. Ak ide o odber vzoriek<br />
krmiva na kontrolu nežiaducich látok, zakázaných látok alebo produktov v krmive,<br />
záznam sa urobí o mieste odberu všetkých súhrnných vzoriek.<br />
3.2. Záznam o odbere vzoriek obsahuje tieto informácie:<br />
a) druh vzorky (čiastková, súhrnná a pod.) a spôsob jej odberu,<br />
b) informácie o obaloch, v ktorých je krmivo skladované,<br />
c) spôsob balenia krmiva, jeho prepravy, skladovania a podmienky v skladovacom<br />
priestore,<br />
d) zistené nedostatky,<br />
e) opis spôsobu vzorkovania,<br />
f) počet a hmotnosť odobratých vzoriek krmiva,<br />
g) spôsob zapečatenia obalu,<br />
h) zoznam osôb, ktorým boli vzorky krmiva zaslané alebo miesto, kde sú vzorky<br />
uložené a archivované,<br />
i) meno a priezvisko osôb, ktoré sa zúčastnili odberu vzoriek krmiva a názov<br />
organizácie, v mene ktorej konajú.<br />
3.3. Súčasťou záznamu o odbere vzoriek môžu byť sprievodné doklady a materiály ako<br />
etiketa, obal krmiva, dodacie listy, faktúry alebo iné doklady, ktoré sú významné z hľadiska<br />
účelu odberu vzorky alebo jeho sledovateľnosti.<br />
3.4. Záznam o odbere vzoriek krmiva a sprievodné doklady podľa bodu 3.3. sa spolu s konečnou<br />
vzorkou krmiva zasiela čo najrýchlejšie do laboratória.<br />
4. Požiadavky na príjem a záverečné hodnotenie vzoriek krmiva<br />
4.1. Príjem vzoriek krmiva<br />
4.1.1. Ku vzorkám, doručeným za účelom laboratórneho skúšania majú byť priložené<br />
sprievodné doklady a záznamy o odbere vzoriek.<br />
4.1.2. Ak ide o nový druh krmiva, okrem dokladov podľa bodu č. 4.1.1, treba doložiť aj<br />
základné údaje o technológii výroby tohto krmiva.<br />
4.1.3. Obal vzorky nesmie byť porušený a má byť opatrený plombami alebo odtlačkami<br />
pečiatok a podpismi osôb zúčastnených na odbere vzorky. Ak nie je pri odbere vzorky<br />
zodpovedný zástupca krmivárskeho podniku a v zázname o odbere vzorky chýba<br />
odtlačok jeho pečiatky a podpis, musí sa to v zázname o odbere vzorky odôvodniť.<br />
4.1.4. Minimálna hmotnosť vzorky má spĺňať požiadavky stanovené v úradnej metóde<br />
odberu vzorky a zodpovedať aj požadovanému rozsahu rozboru.<br />
4.1.5. Ak sa požaduje určenie obsahu vlhkosti v krmive, aspoň časť vzorky má byť uzavretá<br />
v nepriepustnom obale.<br />
4.1.6. Ak označenie vzorky v zázname o odbere vzorky nie je úplné, alebo je porušený obal<br />
vzorky, jeho plomba, pečatenie a pod. alebo vzorka nespĺňa predpísanú minimálnu<br />
hmotnosť, neprevezme sa takáto vzorka na rozbor. Neprevzatie vzorky na rozbor sa<br />
písomne oznámi a odôvodní zasielateľovi vzorky krmiva. Vzorky sa nevracajú.<br />
4.1.7. Podľa bodu č. 4.1.6 sa nepostupuje v mimoriadne závažných prípadoch, ak je vzorka<br />
jediným možným predmetom dôkazu. Odchýlky od ustanovených požiadaviek sa vyznačia<br />
v tlačive objednávky na analytický rozbor.<br />
4.1.8. Každá doručená vzorka sa bez zbytočného odkladu zmyslove posúdi a výsledok sa<br />
zaznačí na tlačive objednávky spolu s dátumom a podpisom posudzovateľa a vzorka<br />
sa s príslušnou dokumentáciou podľa bodov 3.3. a 3.4. postúpi na analytický rozbor.<br />
35
4.1.9. Rozsah analytického rozboru stanoví pracovník kontrolného <strong>ústav</strong>u, ktorý bude<br />
vykonávať záverečné hodnotenie vzorky adekvátne nálezu z vykonaného zmyslového<br />
posúdenia.<br />
4.1.10. Každej vzorke sa pridelí poradové číslo na tlačive objednávky a pod týmto číslom sa<br />
vzorka ďalej eviduje pri analytickom rozbore, vystavení protokolu o skúške, vystavení<br />
posudku ako aj jej archivovaní. Objednávka okrem zmyslového a makroskopického<br />
posúdenia vzorky krmiva obsahuje všetky údaje, potrebné k vypracovaniu protokolu o<br />
skúške a posudku.<br />
4.1.11. Vzorky s vysokým obsahom vody alebo vzorky podliehajúce zmenám sa postupujú na<br />
rozbor okamžite, alebo sa uskladnia v chladničke, prípadne podľa pokynov výrobcu.<br />
4.2. Úprava vzoriek krmiva na laboratórny rozbor<br />
4.2.1. Časť konečnej vzorky sa upravuje na laboratórny rozbor.<br />
4.2.2. Zvyšok pôvodnej konečnej vzorky s pôvodným označením vzorky sa uskladní v sklade<br />
vzoriek alebo v chladiacom boxe. Vzorky sú archivované po celú dobu použiteľnosti<br />
krmiva, najmenej však 3 mesiace odo dňa vystavenia posudku, ak sa neurčí inak.<br />
4.3. Záverečné hodnotenie vzoriek krmiva<br />
4.3.1. O záverečnom hodnotení vzoriek sa vypracuje posudok.<br />
4.3.2. O informatívnom rozbore vzoriek krmiva s obmedzeným počtom určených znakov<br />
kvality sa nemusí vypracúvať posudok. Zmyslové posúdenie je však potrebné.<br />
4.3.3. Ak výsledky rozboru, nevyhovujú deklarovaným požiadavkám, overuje sa, či sa výsledky<br />
získali paralelne alebo opakovane podľa úradnej metódy skúšania krmiva.<br />
4.3.4. V znakoch, ktoré podliehajú zmenám, sa overuje aj čas vykonania rozboru, pričom<br />
tieto rozbory (okrem skladových skúšok) musia byť vykonané neodkladne, t.j. čo<br />
najskôr po doručení vzorky. V laboratórnych zošitoch sa o tom vedie potrebná evidencia.<br />
4.3.5. V posudku sa uvedie najmenej<br />
a) presný a úplný názov hodnoteného krmiva,<br />
b) posúdenie kvality alebo zatriedenia krmiva,<br />
c) nevyhovujúce znaky krmiva, ak ide o krmivo nevyhovujúce,<br />
d) podmienky použiteľnosti, ak ide o krmivo nevyhovujúce alebo o krmivo po dobe<br />
použiteľnosti.<br />
4.3.6. Súčasťou posudku je protokol o skúške, ktorý obsahuje aj všetky údaje potrebné na<br />
identifikáciu vzorky krmiva.<br />
4.3.7. Ak ide o spoplatnené rozbory, v posudku sa uvedie aj výška poplatku.<br />
4.3.8. Z posudku má byť zrejmé, či sa vzťahuje len na zaslanú vzorku, alebo na celú<br />
vzorkovanú partiu krmiva.<br />
36
Zabezpečenie právnej a analytickej platnosti vzoriek<br />
Časť B: Vzorový reklamačný postup<br />
1. Ak odberateľ predpokladá, že dodané krmivo nemá predajnú kvalitu to zn. nezodpovedá<br />
deklarácii dodávateľa alebo iným požiadavkám uvedeným vo všeobecne záväzných<br />
právnych predpisoch, alebo pri jeho skrmovaní zistí, že krmivo je nebezpečné, tzn. Spôsobuje<br />
zníženie úžitkovosti, poruchy zdravia, prípadne úhyn kŕmených zvierat (ďalej len<br />
„reklamované krmivo“), bez meškania upovedomí dodávateľa krmiva a vyzve ho na spoločný<br />
odber vzorky. V prípade zdravotných porúch, alebo úhynov kŕmených zvierat, súčasne<br />
vyrozumie aj príslušný orgán veterinárnej starostlivosti, ktorý posúdi pravdepodobnosť<br />
príčinnej súvislosti problémov so skrmovaným krmivom.<br />
2. Oznámenia, výzvy a informácie v súvislosti s reklamovaným krmivom možno vykonať telefonicky<br />
alebo elektronicky s následným písomným potvrdením listom alebo faxom.<br />
Oznámenie v elektronickej forme postačuje, ak oznamovateľ má overený elektronický<br />
podpis.<br />
3. Dodávateľ krmiva, ktorý bol podľa bodu 1. vyzvaný k spoločnému odberu vzoriek, neodkladne<br />
sa dostaví na miesto, kde je reklamované krmivo uložené a prerokuje možnosti odstránenia<br />
nedostatkov reklamovaného krmiva.<br />
4. Ak privolaný veterinárny lekár skonštatuje dôvodné podozrenie na alimentárnu intoxikáciu<br />
spôsobenú reklamovaným krmivom, odberateľ pozastaví ihneď jeho ďalšie skrmovanie<br />
a dokumentovateľným postupom požiada dodávateľa o náhradnú dodávku krmiva.<br />
5. Dodávateľ stiahne reklamované krmivo alebo zariadi jeho bezpečné uskladnenie a zaistí<br />
náhradnú dodávku krmiva dovtedy, pokiaľ sa o reklamovanom krmive nerozhodne.<br />
6. Ak dodávateľ krmiva pochybuje o oprávnenosti reklamácie zo strany odberateľa, dôkaz<br />
o kvalite krmiva zabezpečia spoločným odberom vzoriek z dodávky reklamovaného<br />
krmiva.<br />
7. Pri odbere vzoriek z reklamovaného krmiva sa postupuje rovnako ako pri úradnom odbere<br />
vzoriek krmiva.<br />
8. Ak z objektívnych príčin nie je možné dodržať podmienky úradného odberu vzoriek<br />
krmív, dodávateľ stanoví po obojstrannej dohode s odberateľom krmiva iný, v konkrétnych<br />
podmienkach realizovateľný postup odberu vzorky z reklamovaného krmiva.<br />
9. Ak dodávateľ po dohode s odberateľom v záujme dodržania podmienok úradného odberu<br />
vykonáva preventívne odber vzoriek krmiva pri plnení dodávky a tieto vzorky sú označené,<br />
zapečatené a uskladnené predpísaným spôsobom, možno ich používať ako vzorky<br />
reklamačné. Preventívne odobrané vzorky treba uskladňovať počas doby použiteľnosti<br />
krmiva ale najmenej 15 dní po skončení jeho skrmovania.<br />
10. Označené, zapečatené vzorky reklamovaného krmiva, s odtlačkami pečiatok dodávateľa<br />
aj odberateľa, spolu so záznamom o ich odbere, zasiela dodávateľ prípadne odberateľ na<br />
vyšetrenie do ktoréhokoľvek laboratória, ktoré používa úradné postupy analytického skúšania<br />
krmív a na ktorom sa obidve strany dohodnú. Ak sa dodávateľ a odberateľ nedohodnú<br />
na inom laboratóriu, zasielajú vzorky Ústrednému kontrolnému a skúšobnému<br />
<strong>ústav</strong>u poľnohospodárskemu (ďalej len „<strong>kontrolný</strong> <strong>ústav</strong>“).<br />
11. Ak pri rokovaní odberateľa a dodávateľa o odstránení nedostatkov reklamovaného krmiva<br />
nedošlo k dohode, zvoláva dodávateľ najneskôr do troch dní miestne šetrenie, na ktoré<br />
môže prizvať zástupcov miestne kompetentného kontrolného <strong>ústav</strong>u, veterinárnej služby,<br />
príslušnej poisťovne, prípadne ďalších inštitúcií a odborníkov na výživu daného druhu<br />
a kategórie hospodárskych zvierat.<br />
37
12. Ak dodávateľ nereaguje na výzvu odberateľa podľa bodu 1. a nesplní ktorúkoľvek<br />
z povinností, uvedených v bodoch 3, 5, 6 a 11, platí, že reklamáciu odberateľa v plnom<br />
rozsahu uznáva a zaväzuje sa odstrániť reklamované nedostatky krmiva alebo dodať nové<br />
bezchybné krmivo, prípadne nahradiť odberateľovi škodu, preukázateľne zapríčinenú<br />
dodávaným krmivom.<br />
13. Odberateľ je oprávnený žiadať aj náhradu škôd zapríčinenú hladovaním zvierat v dôsledku<br />
oneskorenej dodávky náhradného krmiva, ak skrmovanie reklamovaného krmiva<br />
bolo nutné pozastaviť.<br />
14. Ak na základe laboratórneho alebo biologického skúšania sa potvrdia nedostatky reklamovaného<br />
krmiva, o jeho použiteľnosti rozhodne <strong>kontrolný</strong> <strong>ústav</strong> osobitným opatrením<br />
podľa § 11 zákona č. 271/2005 Z.z.<br />
15. O nedostatkoch krmiva alebo o jeho použiteľnosti nemožno rozhodovať a vymáhateľnosť<br />
prípadných nárokov z nedostatkov krmiva je sporná, ak odberateľ<br />
a. nesplní oznamovaciu povinnosť podľa bodu 1.,<br />
b. reklamáciu uplatňuje až po úplnom skŕmení reklamovaného krmiva,<br />
c. reklamáciu uplatňuje vtedy, keď nie je možné zaistiť dôkazy o nedostatkoch<br />
krmiva,<br />
d. skrmuje krmivo inému druhu alebo kategórii zvierat,<br />
e. bol o nedostatkoch krmiva dopredu informovaný a dodávka takéhoto krmiva sa<br />
uskutočnila preukázateľne s jeho súhlasom.<br />
16. V osobitnom prípade, odberateľ môže výnimočne použiť ako dôkaz o nedostatkoch krmiva,<br />
<strong>kontrolný</strong> nález z úradnej kontroly krmív, zistený rozborom úradne odobratej<br />
vzorky, alebo kontrolou prvotnej evidencie u dodávateľa, ak<br />
a. kontrolou daného krmiva boli zistené nedostatky, ktoré môžu zapríčiniť<br />
zníženie úžitkovosti alebo úhyn zvierat,<br />
b. totožnosť reklamovanej partie krmiva s partiou, ktorej sa dotýka <strong>kontrolný</strong><br />
nález nie je sporná,<br />
c. ak z reklamovaného krmiva nie je možné zaistiť odber vzorky.<br />
17. Reklamované krmivo, ktoré na základe laboratórneho alebo biologického skúšania možno<br />
skrmovať len po prepracovaní, dodávateľ musí na vlastné náklady stiahnuť z obehu, prepracovať<br />
podľa prijatých opatrení kontrolného <strong>ústav</strong>u a pred jeho opätovným uvádzaním<br />
do obehu zaistiť jeho laboratórne preskúšanie.<br />
18. Reklamované krmivo, ktoré na základe laboratórneho alebo biologického skúšania<br />
nemožno skrmovať, dodávateľ musí na vlastné náklady stiahnuť z obehu a zaistiť jeho<br />
neškodnú likvidáciu.<br />
19. Náklady, ktoré vznikli pri riešení dodávateľsko-odberateľských sporov, vrátane nákladov<br />
na úradnú kontrolu krmiva a nákladov na rozbor vzoriek znáša ten účastník sporu, v neprospech<br />
ktorého sa rozhodlo.<br />
38
Príloha č. 3<br />
Postup úpravy vzoriek na laboratórne skúšanie krmiva<br />
1. Vzorka krmiva sa upravuje podľa požiadaviek na skúšanie krmiva. Úprava vzorky sa<br />
vykonáva s prihliadnutím na jej konzistenciu, štruktúru, vlhkosť a obsah tuku.<br />
2. V laboratórnej vzorke určenej na úpravu a skúšanie sa musí bezprostredne po zmyslovom<br />
posúdení, ak sa stanovuje obsah vlhkosti krmiva, oddeliť časť laboratórnej vzorky, ak už<br />
nie je oddelená pri odbere a vykonať tieto úpravy:<br />
a) v suchých vzorkách s pomerne nízkym obsahom tuku podľa niektorého z bodov č. 5 až<br />
7 a vždy podľa bodov č. 10 a 11,<br />
b) vo vzorkách tekutého krmiva, pastovitého krmiva a v krmive suchej konzistencie, ale s<br />
pomerne vysokým obsahom tuku podľa niektorého z bodov č. 6 a 7 a vždy podľa bodov<br />
č. 10 a 11. V krmive suchej konzistencie sa musí vykonať pred mletím ešte aj predextrakcia<br />
tuku podľa bodu č. 12.<br />
3. V laboratórnej vzorke, ktorú možno v pôvodnom stave premiešať, sa upravuje jej množstvo<br />
na požadovanú hmotnosť analytickej vzorky delením. Laboratórnu vzorku, ktorú nemožno<br />
v pôvodnom stave premiešať bez predchádzajúcej úpravy veľkosti častíc, treba najskôr<br />
celú vhodne upraviť tak, aby bola čo do veľkosti častíc rovnorodá. Takto upravená vzorka<br />
sa potom zmenšuje delením.<br />
4. Úprava vzorky krmiva sa musí vykonávať za takých podmienok, aby nedochádzalo k<br />
zmenám v látkovom zložení upravovanej vzorky, napr. oddeľovaniu šťavy, vysychaniu<br />
vzorky, rozprášeniu, kontaminácii, primiešaniu iných látok a pod.<br />
5. Úprava laboratórnej vzorky krmiva rezaním alebo strúhaním<br />
Laboratórna vzorka sa upravuje rezaním alebo strúhaním vždy, ak obsahuje časti, ktoré<br />
svojou dĺžkou alebo objemom nevyhovujú na predsúšanie alebo mletie. Ak ide o vlhké<br />
krmivo, musí za touto úpravou bezprostredne nasledovať miešanie, delenie a predsúšanie.<br />
Na úpravu vzoriek rezaním alebo strúhaním sa používajú<br />
a) laboratórna rezačka na zmenšenie častíc tak, aby ich prevažná časť mala veľkosť menej<br />
ako 20 mm,<br />
b) kuchynský robot so strúhacou vložkou,<br />
c) ručný sekáč, nožnice alebo nôž z nerezovej ocele,<br />
d) podložka z tvrdého dreva,<br />
e) podložka z vhodného nepriepustného materiálu.<br />
Pracovný postup<br />
Laboratórna vzorka sa po zmyslovom posúdení vhodnou pomôckou upraví bezo zvyšku na<br />
častice o veľkosti do 20 mm; ak ide o steblovité krmivo, rozreže sa a ak ide o okopaninu,<br />
postrúha sa a na nepriepustnej podložke sa ručne zmieša. Takto upravená vzorka krmiva sa<br />
použije na predsúšanie alebo na skúšanie v pôvodnom stave alebo po ďalšej úprave.<br />
6. Úprava laboratórnej vzorky krmiva mixovaním<br />
Laboratórna vzorka sa upravuje mixovaním, ak ide o krmivo tekuté alebo pastovité,<br />
obsahujúce častice rôznej veľkosti, zloženia a konzistencie, ako sú technická krv, tekuté<br />
39
škrobárenské krmivá, výpalky a kŕmne pasty a ak ide o krmivo, ktoré sa má analyzovať<br />
v pôvodnom stave.<br />
Na mixovanie sa používa kuchynský robot s mixérom alebo samostatný mixér o objeme<br />
najmenej 1000 ml.<br />
Pracovný postup<br />
Laboratórna vzorka tekutých alebo pastovitých krmív sa po zmyslovom posúdení vloží do<br />
mixéra a mixuje sa tak dlho, kým sa nedosiahne rovnorodosť v zložení a veľkosti častíc.<br />
Takto upravená vzorka je pripravená na predsúšanie alebo na skúšanie.<br />
7. Úprava laboratórnej vzorky krmiva drvením<br />
Laboratórna vzorka sa upravuje drvením, ak má tvarovanú alebo hrudkovitú štruktúru,<br />
ktorá zabraňuje jej predsúšaniu a mletiu.<br />
Na drvenie sa používajú<br />
a) mechanický valcový alebo čeľusťový drvič alebo iné zariadenie, vhodné na drvenie<br />
vzorky krmiva,<br />
b) sito razené s dierovanou priehradkou o priemer ôk 4 mm.<br />
Pracovný postup<br />
Laboratórna vzorka vo forme granúl, brikiet alebo hrudiek, sa zmyslovo posúdi a v drviacom<br />
zariadení sa rozdrví na menšie častice, ktoré bezo zvyšku prepadajú sitom. Ak takto<br />
upravená vzorka má vyššiu vlhkosť, predsúša sa. Spravidla sa predsúšajú všetky tvarované<br />
krmivá.<br />
8. Úprava laboratórnej vzorky krmiva predsúšaním<br />
Laboratórna vzorka sa upravuje predsúšaním vždy, ak vlhkosť vzorky znemožňuje jej<br />
ďalšiu úpravu mletím alebo mletie vzorky by ovplyvnilo niektorý zo sledovaných znakov.<br />
Na predsúšanie sa používajú<br />
a) sušiareň s možnosťou odvetrávania vzduchu a regulácie teploty,<br />
b) vysúšacie misky porcelánové, sklenené, smaltované, hliníkové alebo z iného vhodného<br />
materiálu o takých rozmeroch, aby bolo možné predsúšať v nich akúkoľvek vzorku o<br />
hmotnosti do 1 000 g pri teplote najviac 100 °C.<br />
Pracovný postup<br />
Laboratórna vzorka zmyslovo posúdená a upravená, ak ide o steblovité krmivo a okopaniny<br />
rezaním alebo strúhaním, tekuté krmivo mixovaním a tvarované krmivo drvením,<br />
sa odoberie do čistej vysúšacej misky a rovnomerne sa rozprestrie po celej ploche misky<br />
tak, aby výška vrstvy bola najviac 2 cm. Z laboratórnej vzorky sa odoberie také množstvo,<br />
aby sa predsúšaním získalo asi 200 g predsušenej vzorky. Misky so vzorkou sa sušia v<br />
sušiarni pri teplote 55 °C ± 5 °C až do získania suchej a drviteľnej konzistencie.<br />
Po predsušení sa nechá vysúšacia miska vychladnúť na teplotu okolia a ponechá najmenej<br />
počas 12 hodín v laboratórnych podmienkach na vyrovnanie vlhkosti. Potom sa obsah<br />
vysúšacej misky upravuje mletím. Vo vzorke, v ktorej zvýšený obsah tuku znemožňuje jej<br />
úpravu mletím, sa vykonáva predextrakcia tuku a vzorka sa potom upraví mletím. Ak pastovitá<br />
alebo kašovitá konzistencia krmiva alebo vysoký obsah tuku v ňom neumožňuje<br />
priame predsúšanie, predsúša sa jeho vzorka s použitím vhodnej nasávacej hmoty.<br />
9. Úprava laboratórnej vzorky krmiva predsúšaním s nasávacou hmotou<br />
Laboratórna vzorka sa upravuje predsúšaním s nasávacou hmotou tak, že tuková zložka<br />
krmiva sa nasáva do nasávacej hmoty a tým sa v krmive znižuje celkový obsah tuku. Takto<br />
40
upravená vzorka sa predsúša pri teplote 55 °C ± 5 °C na suchú drviteľnú konzistenciu,<br />
ktorá sa po vyrovnaní vlhkosti rozomelie.<br />
Obsah zložiek krmiva stanovených v tejto vzorke treba prepočítať na obsah v laboratórnej<br />
vzorke.<br />
Na predsúšanie s nasávacou hmotou sa používajú<br />
a) vysúšacie misky z materiálu, ktorý nepodlieha zmenám pri teplote do 100°C, ako napr.<br />
porcelánové, smaltované, hliníkové misky a pod.,<br />
b) nasávacia hmota, ako sú piliny z tvrdého dreva, najlepšie bukového, vopred zanalyzované<br />
na obsah všetkých zložiek, ktoré sa majú stanoviť. Ostatné pomôcky ako pri<br />
stanovovaní obsahu vlhkosti úradnou metódou podľa nariadenia (ES) č. 152/2009.<br />
Pracovný postup<br />
Do vysúšacej misky s premiešavacou sklenenou tyčinkou vopred vysušených počas jednej<br />
hodiny pri teplote 55 °C ± 5 °C a potom odvážených na presnosť najmenej 0,1 g sa naváži<br />
na rovnakú presnosť asi 200 g až 400 g laboratórnej vzorky upravenej mixovaním. Táto<br />
vzorka sa na miske rozloží tak, aby výška vrstvy bola rovnomerná a priváži sa k nej na<br />
rovnakú presnosť asi 50 g až 150 g dobre premiešanej nasávacej hmoty; dôkladne sa premiešajú<br />
tyčinkou a sušia sa pri teplote 55 °C ± 5 °C až do získania suchej a drviteľnej konzistencie.<br />
Ak sa zmes ďalej nesuší, priváži sa k nej ďalší podiel nasávacej hmoty. Spravidla<br />
sa postupuje tak, že sa najskôr priváži len asi 50 g nasávacej hmoty a po rozmiešaní a občasnom<br />
premiešaní tyčinkou sa nechá vzorka predsúšať. Ak sa vzorka po 12 hodinách zle<br />
suší, priváži sa ďalší podiel nasávacej hmoty a vzorka sa suší ďalej. Po predsušení sa zmes<br />
krmiva a nasávacej hmoty ponechá pri laboratórnej teplote počas najmenej 12 hodín za<br />
účelom vyrovnania vlhkosti, odváži sa na presnosť najmenej 0,1 g, celá sa upraví mle-tím<br />
a opäť sa ponechá pri laboratórnej teplote počas asi 2 hodín.<br />
Takto sa pripraví analytická vzorka, z ktorej sa vykonáva výpočet zložiek v laboratórnej<br />
vzorke v percentách podľa vzorca<br />
X<br />
=<br />
m A<br />
− m A<br />
2 2 1 1<br />
m0 , v ktorom je<br />
X obsah zložky A v laboratórnej vzorke v percentách,<br />
m o navážka laboratórnej vzorky v g,<br />
m 1 celková privážená hmotnosť nasávacej hmoty v g,<br />
m 2 hmotnosť zmesi vzorky krmiva a nasávacej hmoty, vysušenej pri teplote 55°C ± 5°C<br />
a kondiciovanej v g,<br />
A 1 obsah zložky A v nasávacej hmote v percentách,<br />
A 2 obsah zložky A v analytickej predsušenej vzorke v percentách.<br />
10. Úprava laboratórnej vzorky krmiva miešaním<br />
Laboratórna vzorka sa upravuje miešaním vždy pred jej zmenšovaním delením. Účelom<br />
miešania je, aby v každej vydelenej časti vzorky boli zastúpené všetky častice krmiva v<br />
pôvodnom pomere.<br />
Na miešanie vzorky sa používajú<br />
41
a) laboratórny homogenizátor vhodnej konštrukcie,<br />
b) čistá, hladká, nepriepustná podložka s plochou zodpovedajúcou miešanej hmotnosti<br />
vzorky,<br />
c) misky vhodných rozmerov a z vhodného materiálu, napr. z novoduru.<br />
Pracovný postup<br />
a) Laboratórna vzorka zmyslovo posúdená a upravená rezaním sa mieša ručne na<br />
nepriepustnej podložke diagonálnym presýpaním krmiva dvíhaním rohov podložky<br />
alebo ručne.<br />
b) Laboratórna vzorka zmyslovo posúdená a upravená strúhaním sa mieša len ručne na<br />
nepriepustnej podložke.<br />
c) Laboratórna vzorka zmyslovo posúdená a nevyžadujúca predsúšanie sa mieša mechanicky<br />
alebo ručne. Pri mechanickom miešaní sa vzorka vysype do laboratórneho homogenizátora<br />
a mieša sa po dobu určenú výrobcom. Potom sa obsah homogenizátora<br />
vyprázdni do misky, v ktorej sa vzorka upravuje delením. Pri ručnom zmiešavaní sa laboratórna<br />
vzorka vysype na podložku a diagonálnym presýpaním krmiva dvíhaním<br />
rohov podložky sa mieša. Potom sa upravuje delením.<br />
d) Laboratórna vzorka tvarovanej alebo hrudkovitej štruktúry, zmyslovo posúdená a upravená<br />
drvením, sa mieša postupom podľa písmena c).<br />
e) Laboratórna vzorka tekutého a pastovitého krmiva, zmyslovo posúdená a upravená<br />
mixovaním, sa považuje za premiešanú a bezprostredne po tejto úprave sa ďalej upravuje<br />
delením.<br />
f) Laboratórna vzorka, zmyslovo posúdená a upravená mletím (ak ide o predsúšané krmivo<br />
vždy celá), sa mieša postupom podľa písmena c); výnimku tvorí krmivo obsahujúce<br />
granulovanú močovinu, ktorého celá laboratórna vzorka upravená mletím sa<br />
rozprestrie na misku a nechá sa v nej až do vyrovnania vlhkosti v laboratórnych<br />
podmienkach. Po uplynutí 16 h až 24 h sa vzorka ďalej mieša postupom podľa písmena<br />
c).<br />
11. Úprava laboratórnej vzorky krmiva delením<br />
Laboratórna vzorka sa upravuje delením za účelom získania potrebného počtu a hmotnosti<br />
laboratórnych, analytických alebo <strong>skúšobný</strong>ch vzoriek. Delenie laboratórnych vzoriek<br />
tekutého a pastovitého krmiva sa vykonáva len vtedy, ak sa na skúšanie používa vzorka<br />
nepredsušená.<br />
Vzorka sa delí len vtedy, ak je zamiešaná na potrebný stupeň a veľkosť jej častíc vyhovuje<br />
na delenie. Delením vzorky sa musia získať diely, v ktorých nesmie byť porušené<br />
priemerné zloženie vzorky. Delenie sa vykonáva ručne alebo mechanicky.<br />
Na delenie sa používajú<br />
a) deliace šablóny podľa STN 01 5111 o veľkosti zodpovedajúcej hmotnosti vzorky alebo<br />
sa používa mechanický rozdeľovač,<br />
b) odmerný valec o objeme 2 000 ml,<br />
c) podložka s hladkým a nepriepustným povrchom,<br />
d) nôž, špachtľa, laboratórna lyžička najlepšie z nerezovej ocele,<br />
e) misky vhodných rozmerov a z vhodných materiálov.<br />
Pracovný postup<br />
a) Ručné delenie suchého alebo predsušeného krmiva sa vykonáva spravidla štvrtiacou<br />
metódou, pričom sa vždy protiľahlé výseky, získané z tvaru kužeľa homogenizovanej<br />
laboratórnej vzorky spoja a zvyšné dva výseky sa oddelia. Takto sa postupuje až do<br />
získania hmotnosti analytickej vzorky.<br />
42
Na delenie sa používajú šablóny alebo sa delenie vykonáva rukou po stlačení<br />
kužeľovitej hromady vzorky do kruhovej vrstvy, ktorá sa delí krížom a ďalej sa<br />
postupuje ako pri použití šablón.<br />
Mechanické delenie sa vykonáva rôznymi druhmi mechanických deličov, ktoré musia<br />
spĺňať požiadavky podľa prílohy č. 1.<br />
b) Laboratórna vzorka tekutého krmiva upravená mixovaním sa bezprostredne po<br />
mixovaní umiestni do odmerného valca a určí sa jej objem. Polovica objemu vzorky sa<br />
premiestni za stáleho miešania späť do mixéra a krátkodobo premieša. Zvyšok vzorky<br />
v odmernom valci sa uloží do vzorkovnice na uchovanie vzorky. Do prázdneho<br />
odmerného valca sa opäť dá ďalšia rozmiešaná časť laboratórnej vzorky z mixéra a určí<br />
sa jej objem. Z tohto objemu vzorky sa opäť polovica uloží do vzorkovnice. Takto sa<br />
postupuje až do získania požadovaného objemu analytickej vzorky, ktorá sa uloží do<br />
vhodnej nádoby.<br />
c) Laboratórna vzorka pastovitého krmiva, upravená mixovaním, sa premiestni do vhodnej<br />
misky, vzorka sa v nej rovnomerne rozprestrie pomocou laboratórnej lyžičky, stierky,<br />
alebo noža. Potom sa plocha vzorky diagonálne rozdelí, oddelia sa dva protiľahlé<br />
výseky, zvyšné výseky sa spoja a delia sa ďalej až do získania požadovanej hmotnosti<br />
analytickej vzorky.<br />
d) Laboratórna vzorka suchého krmiva, obsahujúceho granulovanú močovinu, sa upravuje<br />
mletím celá, po uplynutí 16 h až 24 h státia pri laboratórnej teplote sa zamieša a ďalej sa<br />
upravuje delením.<br />
12. Úprava laboratórnej vzorky krmiva predextrakciou<br />
Úprava vzorky krmiva predextrakciou sa vykonáva čiastočným odtučnením skúšaného<br />
krmiva za účelom zníženia obsahu tuku v ňom. Väčší podiel tuku sa extrahuje dietyléterom<br />
a rozbor vzorky sa vykoná v čiastočne vyextrahovanej vzorke. Obsah zložiek krmiva,<br />
zistený rozborom upravenej vzorky, sa prepočíta na obsah zložiek v laboratórnej vzorke.<br />
Na úpravu laboratórnej vzorky krmiva predextrakciou sa používajú<br />
a) lievik s poréznou vložkou, napr. Wittov lievik,<br />
b) extrakčná banka o objeme 250 ml,<br />
c) dietyléter, ako extrakčné činidlo.<br />
Pracovný postup<br />
Do lievika, pod ktorým je postavená extrakčná banka vopred vysušená počas jednej hodiny<br />
pri teplote 96 °C až 98 °C a odvážená s presnosťou najmenej 0,001g, sa naváži potrebné<br />
množstvo laboratórnej vzorky s rovnakou presnosťou. Vzorka sa v lieviku za stáleho<br />
premiešavania premyje najmenej trikrát po sebe 30 ml extrakčného činidla a extrakt sa zachytáva<br />
do podloženej extrakčnej banky. Potom sa vzorka vyberie z lievika, vysuší sa<br />
voľne na vzduchu a ďalej sa upravuje mletím. Takto sa pripravuje analytická vzorka,<br />
z ktorej sa vykonajú požadované stanovenia, vrátane stanovenia obsahu tuku.<br />
Lievik sa po stenách ešte toľkokrát premyje asi 30 ml extrakčného činidla, kým sa<br />
neodstráni tuk. Hlavný podiel extrakčného činidla sa oddestiluje a zvyšok sa nechá voľne<br />
odpariť. Extrakt v banke sa suší jednu hodinu pri teplote 96 °C až 98 °C a po ochladení<br />
v exsikátore sa odváži s presnosťou najmenej 0,001 g.<br />
Obsah tuku v laboratórnej vzorke v % sa vypočíta podľa vzorca<br />
X<br />
m<br />
m<br />
m<br />
m<br />
1<br />
3<br />
= + −<br />
0<br />
2<br />
m m<br />
m m<br />
1 3<br />
0 2<br />
. 100<br />
, v ktorom je<br />
43
X obsah tuku v laboratórnej vzorke v percentách,<br />
m o hmotnosť navážky laboratórnej vzorky na čiastočnú extrakciu v g,<br />
m 1 hmotnosť čiastočne vyextrahovaného tuku v g,<br />
m 2 hmotnosť navážky analytickej čiastočne vyextrahovanej vzorky v g,<br />
m 3 hmotnosť tuku z analytickej čiastočne vyextrahovanej vzorky v g<br />
Stanovený obsah zložiek v % sa prepočíta na obsah v laboratórnej vzorke podľa vzorca<br />
Sm m S<br />
Y = A 0 − 1<br />
= A −<br />
100 100m1<br />
mS 0 2 S2<br />
mS 0 2 , v ktorom je<br />
Y obsah zložky v laboratórnej vzorke v percentách,<br />
A obsah zložky v analytickej čiastočne vyextrahovanej vzorke v percentách,<br />
S obsah sušiny v laboratórnej vzorke pred extrakciou v percentách,<br />
S 2 obsah sušiny v analytickej čiastočne vyextrahovanej vzorke v percentách,<br />
m o hmotnosť navážky laboratórnej vzorky na čiastočnú extrakciu v g,<br />
m 1 hmotnosť čiastočne vyextrahovaného tuku v g.<br />
13. Úprava laboratórnej vzorky krmiva mletím<br />
Laboratórna vzorka, zmyslovo posúdená sa upravuje mletím vždy, ak sú jej častice väčšie<br />
ako jeden mm. Tejto úprave musí predchádzať úprava predsušením, ak ide o krmivo<br />
zjavne zvlhnuté a ak je jeho vlhkosť sledovaným znakom. Ak zvýšený obsah tuku<br />
negatívne ovplyvňuje úpravu laboratórnej vzorky mletím alebo jej sledované znaky, treba<br />
ju pred mletím upraviť predextrakciou tuku.<br />
Na úpravu vzoriek mletím sa používa laboratórny mlynček vhodnej konštrukcie, ktorý<br />
musí spĺňať tieto požiadavky:<br />
a) nesmú sa ním nadmerne ohrievať častice vzorky,<br />
b) nesmú sa ním ovplyvňovať sledované znaky krmiva,<br />
c) musia sa ním deliť častice vzorky tak, aby ich veľkosť bola čo najviac vyrovnaná,<br />
d) nesmie v priebehu mletia meniť svoju funkciu,<br />
e) musí byť ľahko čistiteľný,<br />
f) musí byť vybavený triediacim sitom, ktoré zabezpečuje najväčšiu prípustnú veľkosť<br />
častíc,<br />
g) plniaci otvor musí mať rozmery, ktoré zodpovedajú najmenej 2,5 násobku rozmerov<br />
najväčších častíc laboratórnej vzorky; jeden rozmer otvoru musí byť najmenej 50 mm.<br />
Pracovný postup<br />
a) Laboratórna vzorka suchého krmiva bez močoviny, nevyžadujúca predsúšanie alebo<br />
predextrakciu tuku sa vysype na čistú podložku alebo misku a upravuje sa delením na<br />
hmotnosť zodpovedajúcu polovici laboratórnej vzorky. Takto zmenšená vzorka sa melie<br />
na laboratórnom mlynčeku tak, aby prepadla bezo zvyšku sitom so štvorcovými okami<br />
alebo kruhovými razenými otvormi o rozmere jedného mm. Po skončení mletia sa laboratórny<br />
mlynček vyčistí a získané zvyšky čistenia a mletia sa spoja a upravia miešaním,<br />
ak ide o častice menšie ako jeden mm. Častice väčšie treba opakovane upraviť mletím<br />
na častice menšie ako jeden mm.<br />
b) Laboratórna vzorka suchého krmiva obsahujúca močovinu a nevyžadujúca predsúšanie<br />
alebo predbežnú extrakciu sa melie celá, pričom sa postupuje podľa písmena a). Vzorka<br />
sa mieša až po uplynutí 12 h po mletí. Takto pripravená vzorka sa používa na všetky<br />
44
stanovenia, ktoré sa vykonávajú z pomletej vzorky, okrem stanovenia pôvodnej vlhkosti<br />
krmiva.<br />
c) Laboratórna vzorka vyžadujúca predsúšanie a nevyžadujúca predextrakciu tuku sa po<br />
predsúšaní melie celá, pričom sa postupuje podľa písmena a).<br />
d) Laboratórna vzorka so štruktúrou tvarovanou alebo hrudkovitou sa pred mletím upravuje<br />
drvením a ak ju netreba upraviť predsúšaním, upraví sa delením, pričom sa postupuje<br />
podľa písmena a).<br />
e) Laboratórna vzorka so zvýšeným obsahom tuku sa upravuje delením, ak nevyžaduje<br />
predsúšanie a potom sa predextrahuje. Po predextrakcii tuku sa postupuje podľa písmena<br />
a).<br />
f) Laboratórna vzorka upravená mletím sa používa na skúšanie, pričom musí mať hmotnosť<br />
najmenej 100 g suchej vzorky. Vzorka sa ukladá do vhodnej vzorkovnice a označí<br />
sa.<br />
14. Vzorka čerstvého vlhkého krmiva, upravená rezaním, strúhaním, drvením, miešaním<br />
alebo delením, sa zabalí do vhodnej vzduchotesnej nádoby prikrytej vrchnákom. Nádoba<br />
musí vyhovovať svojím objemom aj nasledujúcemu premiešaniu vzorky pri jednotlivých<br />
navážkach na skúšanie.<br />
Vzorka suchého a predsušeného krmiva upravená mletím, miešaním a delením, a ak ide o<br />
steblovité krmivo, okopaninu, tekuté, pastovité a tvarované krmivo vopred upravená aj<br />
rezaním, strúhaním, mixovaním alebo drvením, sa zabalí do vzduchotesnej vzorkovnice o<br />
objeme najmenej 500 ml.<br />
Ak sa požaduje rozhodcovské určenie obsahu vlhkosti v krmive, po zmyslovom posúdení<br />
sa jedna polovica laboratórnej vzorky zabalí do vzduchotesného obalu a skladuje sa bez<br />
ďalších úprav. Druhá polovica laboratórnej vzorky sa upravuje na ďalšie skúšanie podľa<br />
potreby.<br />
15. Na stanovenie pôvodnej vlhkosti krmiva treba, okrem kŕmnych zmesí s pridaným<br />
obsahom močoviny, ihneď po otvorení nepriepustného obalu s laboratórnou vzorkou<br />
oddeliť časť vzorky, pomlieť ju a najneskôr do 30 min. navážiť skúšobnú vzorku na<br />
stanovenie vlhkosti. Túto vzorku možno použiť aj na stanovenie ostatných kvalitatívnych<br />
znakov, ktoré sa vykonávajú z pomletej vzorky. Ak ostatné kvalitatívne znaky neboli<br />
stanovené v tej istej vzorke, v ktorej sa stanovila pôvodná vlhkosť krmiva, potom treba<br />
stanoviť vlhkosť aj v analytickej vzorke, v ktorej boli vykonané tieto stanovenia. Výsledky<br />
stanovení týchto kvalitatívnych znakov, okrem čísla kyslosti tuku, sa musia prepočítať na<br />
pôvodnú vlhkosť krmiva. Ak ide o stanovenie pôvodnej vlhkosti kŕmnych zmesí s pridaným<br />
obsahom močoviny, postupuje sa podľa bodu č. 16.<br />
16. Na skúšanie kŕmnej zmesi s pridaným obsahom močoviny sa musia odoberať a dodať do<br />
laboratória dve laboratórne vzorky. Jedna vzorka sa upraví mletím celá podľa bodu č. 13<br />
a používa sa na stanovenie kvalitatívnych znakov, okrem pôvodnej vlhkosti. Druhá vzorka<br />
sa používa v nepomletom stave na stanovenie pôvodnej vlhkosti kŕmnej zmesi. Po otvorení<br />
nepriepustného obalu s laboratórnou vzorkou sa oddelí časť vzorky na stanovenie<br />
pôvodnej vlhkosti a časť vzorky o hmotnosti najmenej 250 g sa opätovne vzduchotesne<br />
uzatvorí v nepriepustnom obale. Táto časť vzorky sa uchováva na opakované stanovenie<br />
pôvodnej vlhkosti, ak je to potrebné. Skúšobnú vzorku na stanovenie pôvodnej vlhkosti<br />
treba navážiť najneskoršie do 30 min. po otvorení obalu.<br />
45
17. Na stanovenie doplnkových látok sa vzorka pripravuje bezprostredne pred stanovením. Z<br />
laboratórnej vzorky sa po premiešaní odoberie najmenej dvojnásobok skúšobnej vzorky a<br />
podľa potreby sa pomelie alebo rozotrie v trecej miske a ihneď sa naváži na stanovenie.<br />
18.Laboratórne a analytické vzorky suchého krmiva musia byť uchovávané tak, aby<br />
nedochádzalo počas ich skladovania k zmene sledovaných znakov, k napadnutiu škodcami<br />
alebo k následnej kontaminácii mikroorganizmami. Vzorky, v ktorých sa zisťuje obsah<br />
tuku, možno skladovať najviac 14 dní po úprave vzorky. Vzorky sa musia skladovať v<br />
priestore bez priameho prístupu denného svetla. V sklade nesmie byť teplota vyššia ako<br />
25 °C a relatívna vlhkosť vzduchu nesmie byť väčšia ako 60 %. Vzorky balené podľa bodu<br />
č. 14 sa ukladajú prehľadne v jednej alebo vo viacerých vrstvách. Rozhodcovské<br />
laboratórne vzorky a analytické vzorky a iné laboratórne vzorky a analytické vzorky musia<br />
byť uchovávané počas dvoch mesiacov od skončenia analýzy za ustanovených podmienok,<br />
ak <strong>kontrolný</strong> <strong>ústav</strong> neurčí inak. Najmenšia hmotnosť analytickej vzorky musí byť 100 g.<br />
Z rozhodcovských laboratórnych vzoriek vlhkých, tekutých a pastovitých krmív musí byť<br />
časť pôvodnej vzorky uskladnená vo vzduchotesných obaloch pri teplote v sklade alebo v<br />
chladiacom boxe v rozmedzí od 0 °C do +5 °C.<br />
19.Laboratórne vzorky krmiva sa z hľadiska hygienického považujú za materiál kontaminovaný<br />
patogénnymi, podmienečne patogénnymi alebo toxinogénnymi mikroorganizmami.<br />
Preto sa pri práci s nimi musia dodržiavať predpisy z hľadiska bezpečnosti a ochrane<br />
zdravia pri práci. Pri laboratórnych skúškach sa musia dodržiavať bezpečnostné predpisy<br />
podľa STN 01 8003 a podľa iných súvisiacich noriem a predpisov.<br />
20. Ak nie je v metóde skúšania uvedené inak, používajú sa na skúšanie len<br />
a) chemikálie o čistote p.a. (pre analýzu) alebo ch. č.(chemicky čisté), pre HPLC, pre<br />
spektrofotometriu, alebo podľa ČSL4,<br />
b) voda destilovaná podľa STN 68 4063 alebo deionizovaná, alebo demineralizovaná,<br />
c) odmerné banky triedy presnosti A, podľa STN 70 4100, STN 70 4101 a STN ISO 1042<br />
( 70 4105), úradne overené,<br />
d) byrety a pipety triedy presnosti A, podľa STN 70 4100, STN 70 4119 a STN 70 4120,<br />
úradne overené,<br />
e) na prípravu kalibračných roztokov a roztokov presných koncentrácií je vhodné používať<br />
úradne overené odmerné sklo, pipety a byrety.<br />
21. Ak nie je v metóde skúšania uvedené inak, pripravujú sa<br />
a) roztoky indikátorov podľa STN 68 4062 ,<br />
b) tlmivé roztoky (pufre) podľa STN 68 4064 ,<br />
c) pomocné roztoky a činidlá podľa STN 68 4061,<br />
d) odmerné roztoky na<br />
da) acidobázickú titráciu podľa STN 68 4065 ,<br />
db) redox titráciu podľa STN 68 4066 ,<br />
e) roztoky na spektrofotometriu, emisnú plameňovú spektrometriu a atómovú absorbčnú<br />
spektrometriu podľa STN 68 4060,<br />
f) porovnávacie a kontrolné roztoky podľa STN 68 4050,<br />
g) obsah hlavnej látky v zlúčenine použitej na prípravu porovnávacích a <strong>kontrolný</strong>ch<br />
roztokov a roztokov na spektrometriu podľa STN 68 4122.<br />
Na prípravu alebo riedenie roztokov sa používa destilovaná alebo deionizovaná alebo demineralizovaná<br />
voda a ak nie je uvedené konkrétne iné rozpúšťadlo, roztokmi sa rozumejú<br />
vždy vodné roztoky.<br />
46
22. Kalibračné grafy sa zhotovujú podľa zásad uvedených v STN 68 4050 časť 6 čl. 9.3.6<br />
alebo podľa návodu výrobcu používaných prístrojov.<br />
23.Koncentrácia roztokov sa vyjadruje v hmotnostných a objemových %, g/l alebo počtom<br />
mólov látky rozpustených v 1 000 ml roztoku.<br />
Riedenie kvapalných látok sa vyjadruje údajom v zátvorke, napr. (1 + 3), v ktorom prvá<br />
číslica udáva počet objemov riedenej kvapalnej látky a druhá počet objemov destilovanej<br />
(deionizovanej, demineralizovanej) vody, ak nie je menovite uvedené iné rozpúšťadlo.<br />
Pojmom „vhodne zriedený“ alebo „vhodný alikvotný podiel“ sa rozumie také množstvo<br />
skúšanej látky v objemovej jednotke skúšaného roztoku, ktoré pri spektrometrii a obdobných<br />
skúškach sa nachádza v strede alebo v 2/3 časti kalibračného grafu alebo pri odmernom<br />
stanovení sa rovná približne spotrebe odmerného roztoku v medziach rozsahu použitej<br />
byrety, najvhodnejšie v polovici objemu byrety.<br />
24.Odmerným roztokom sa rozumie roztok o presne definovanej koncentrácii v mol/l alebo<br />
roztok o približnej koncentrácii v mol/l so známym prepočítavacím faktorom. Koncentrácia<br />
a prepočítavací faktor sa vyjadrujú s presnosťou na tri desatinné miesta.<br />
25. Ak nie je v skúšobnej metóde uvedené inak, rozumie sa pod pojmom etylalkohol,<br />
etylalkohol čistý alebo denaturovaný 1 % alebo 2 % benzínu.<br />
47
Stanovenie čísla kyslosti tuku<br />
Príloha č. 4<br />
1. Predmet metódy<br />
Číslo kyslosti tuku je množstvo látok kyslej povahy, väčšinou voľných karboxylových<br />
kyselín v mg KOH, ktoré sú potrebné k ich neutralizácii jedným g extraktu, získaného<br />
extrakciou ustanoveným extrakčným činidlom.<br />
2. Podstata metódy<br />
Číslo kyslosti tuku sa stanoví po rozpustení extraktu, spravidla tuku, v zmesi etanol -<br />
dietyléter alkalimetrickou titráciou na fenolftaleín.<br />
3. Chemikálie a skúšobné pomôcky<br />
3.1. byreta o objeme 5 ml, 10 ml alebo 25 ml, delená po 0,1 ml;<br />
3.2. hydroxid draselný, odmerný roztok, c ( KOH) = 0,05 mol/l;<br />
3.3. zmes etylalkohol - dietyléter, ktorý sa pripravuje zmiešaním etylalkoholu a<br />
dietyléteru v pomere (1+1) a zneutralizuje sa roztokom hydroxidu draselného na<br />
indikátor fenolftalein; zmes sa neutralizuje bezprostredne pred jej použitím;<br />
3.4. fenolftaleín, acidobázický indikátor, pripravený podľa slovenskej technickej normy<br />
(STN 68 4065 č. 2.1.42.).<br />
4. Pracovný postup<br />
4.1. Extrakčná banka s vyextrahovaným tukom sa mierne zahreje a tuk sa rozpustí v 25<br />
ml zmesi etanol - dietyléter. Obsah extrakčnej banky sa po pridaní niekoľkých<br />
kvapiek indikátora titruje odmerným roztokom hydroxidu draselného až do vzniku<br />
slabo ružového zafarbenia titrovaného roztoku. Ak je spotreba titračného činidla<br />
väčšia ako 15 ml, pridá sa na každý jeden ml spotrebovaného činidla päťnásobné<br />
množstvo zmesi etanol - dietyléter, aby sa zabránilo hydrolýze vznikajúceho mydla.<br />
Vo vzorkách, v ktorých bol tuk stanovený po hydrolýze, treba stanoviť číslo<br />
kyslosti tuku po priamej extrakcii tuku.<br />
4.2. Mliečne kŕmne zmesi a kŕmne zmesi ako náhradka mlieka.<br />
Do trecej misky sa odoberie najmenej 10 g vzorky a postupným pridávaním asi 10<br />
ml vody sa rozotrie na hustú kašu. Potom sa pridá asi 10 g jemného kremičitého<br />
piesku a obsah trecej misky sa vytiera trikrát 50 ml dietyléteru. Po každom pridaní<br />
extrakčného činidla sa obsah vytiera počas 2 min, dietyléterový roztok sa filtruje cez<br />
riedky papierový filter do vopred vysušenej a odváženej extrakčnej banky o objeme<br />
250 ml a filter sa dokonale premýva rozpúšťadlom až do neprítomnosti tuku na filtri.<br />
Zo spojených filtrátov sa oddestiluje prevažná časť rozpúšťadla, zvyšok sa opatrne<br />
odparí vo vodnom kúpeli alebo voľne v digestori a extrakt sa vysuší pri teplote<br />
95 °C až 98 °C do konštantnej hmotnosti počas 1 až 2 h. Po ochladení v exsikátore<br />
sa banka s extraktom odváži s presnosťou 0,001 g a číslo kyslosti tuku sa stanoví<br />
postupom uvedeným v bode č. 4.1.<br />
48
5. Výpočet výsledkov<br />
Číslo kyslosti tuku X , vyjadrené ako mg KOH/g tuku, sa vypočíta podľa vzorca<br />
X<br />
= V m T<br />
v ktorom je<br />
V spotreba odmerného roztoku hydroxidu draselného pri titrácii v ml,<br />
m hmotnosť vyextrahovaného tuku v g,<br />
T koncentrácia hydroxidu draselného v odmernom roztoku v mg/ml; ak je<br />
koncentrácia roztoku presne c (KOH) = 0,05 mol/l, potom T = 2,8055 mg/ml.<br />
6. Použitá literatúra: STN 467092-8, ČSN 467092-8.<br />
49
Stanovenie kyslosti vodného výluhu, celkovej kyslosti vodného výluhu<br />
a ukazovateľa formolovej titrácie<br />
1. Predmet metódy<br />
Príloha č. 5<br />
Táto metóda sa vzťahuje na stanovenie kyslosti vodného výluhu, celkovej kyslosti<br />
vodného výluhu a ukazovateľa formolovej titrácie v krmivách.<br />
Kyslosť vodného výluhu zodpovedá voľným látkam reagujúcim kyslo vo vzorke. Celková<br />
kyslosť vodného výluhu zodpovedá súčtu voľných látok reagujúcich kyslo a látok kyslo<br />
reagujúcich, uvoľnených po pridaní formaldehydu. Ukazovateľ formolovej titrácie je<br />
pomer celkovej kyslosti vodného výluhu ku kyslosti vodného výluhu.<br />
2. Podstata metódy<br />
Kyslosť vodného výluhu sa stanoví priamou alkalimetrickou titráciou vodného výluhu do<br />
hodnoty pH 8,5.<br />
3. Chemikálie a skúšobné pomôcky<br />
3.1. pH meter s príslušenstvom;<br />
3.2. elektromagnetická miešačka s miešadlom;<br />
3.3. hydroxid draselný, odmerný roztok, c ( KOH) = 0,1 mol/l;<br />
3.4. formaldehyd, roztok 10 %;<br />
3.5. tymol.<br />
4. Pracovný postup<br />
Do kadičky o objeme 400 ml sa naváži 10 g vzorky s presnosťou 0,01 g, pridá sa<br />
200 ml vody, obsah kadičky sa premieša a nechá sa vylúhovať pri laboratórnej teplote<br />
počas 30 min. Počas tejto doby sa obsah kadičky niekoľkokrát intenzívne premieša. Po<br />
uplynutí 30 min sa obsah kadičky filtruje cez riedky papierový filter a výluh sa<br />
konzervuje zrnkom tymolu.<br />
Do kadičky o objeme 250 ml sa napipetuje 100 ml výluhu, vloží sa miešadlo spolu<br />
s elektródami pH metra, kadička sa umiestni na elektromagnetickú miešačku a výluh<br />
sa za stáleho miešania titruje odmerným roztokom hydroxidu draselného až do<br />
hodnoty pH 8,5. Spotreba odmerného roztoku (V 1 ) sa zaznamená.<br />
Do stitrovaného roztoku sa potom pridá 5 ml 10 % roztoku formaldehydu, ktorý sa<br />
vopred zneutralizuje na hodnotu pH 8,5 a výluh sa dotitruje odmerným roztokom<br />
hydroxidu draselného na hodnotu pH 8,5. Spotreba odmerného roztoku (V 2 ) sa taktiež<br />
zaznamená. Stanovenie musí byť urobené v ten istý deň.<br />
5. Výpočet výsledkov<br />
5.1. Kyslosť vodného výluhu X, vyjadrená v mg KOH na 100 g krmiva, sa vypočíta<br />
podľa vzorca<br />
50
X<br />
= V<br />
1 .<br />
m T . 100 ,<br />
5.2. Celková kyslosť vodného výluhu Y, vyjadrená v mg KOH na 100 g krmiva, sa<br />
vypočíta podľa vzorca<br />
Y<br />
= V2 .<br />
m T . 100<br />
,<br />
v ktorých je<br />
V 1 spotreba odmerného roztoku hydroxidu draselného pri prvej titrácii v ml,<br />
V 2 celková spotreba odmerného roztoku hydroxidu draselného pri prvej a druhej<br />
titrácii v ml,<br />
T titer odmerného roztoku hydoxidu draselného; ak koncentrácia odmerného<br />
roztoku je presne c(KOH)=0,1 mol/l, potom T=5,611 mg/ml,<br />
m hmotnosť alikvotného podielu navážky vzorky krmiva v g.<br />
5.3. Ukazovateľ formolovej titrácie Z sa vypočíta podľa vzorca<br />
Z<br />
Y<br />
=<br />
.<br />
X<br />
6. Použitá literatúra: STN 467092 časť 19, ČSN 467092-19<br />
51
Stanovenie kyslosti vodného výluhu v mliečnych kŕmnych zmesiach v °SH<br />
1. Predmet metódy<br />
Príloha č. 6<br />
Táto metóda skúšania krmiva sa vzťahuje na stanovenie kyslosti vodného výluhu v mliečnych<br />
kŕmnych zmesiach titráciou.<br />
Kyslosťou vodného výluhu v mliečnych kŕmnych zmesiach sa rozumie titračná kyslosť na<br />
fenolftaleín vo vzťahu na hmotnosť krmiva.<br />
2. Podstata metódy<br />
Odvážené množstvo vzorky sa vyluhuje vodou a vodný výluh sa titruje do rovnakého<br />
sfarbenia ako je farba porovnávacieho roztoku.<br />
3. Chemikálie a skúšobné pomôcky<br />
3.1. byrety s delením 1 / 20 ml;<br />
3.2. pipeta o objeme 100 ml;<br />
3.3. titračná banka o objeme 250 ml;<br />
3.4. kadička o objeme 400 ml;<br />
3.5. hydroxid sodný, odmerný roztok , c ( NaOH) = 0,1mol/l;<br />
3.6. fenolftaleín, roztok v etanole ( 20 g / 1 000 ml);<br />
3.7. síran kobaltnatý heptahydrát, roztok, ktorý sa pripravuje tak, že sa do odmernej<br />
banky o objeme 100 ml naváži 5,00 g CoSO 4 . 7 H 2 O, rozpustí vo vode, vodou sa<br />
doplní po značku a premieša sa,<br />
3.8. porovnávací roztok, ktorý sa pripravuje tak, že sa do 100 ml filtrátu vzorky pridáva<br />
jeden ml roztoku síranu kobaltnatého.<br />
4. Pracovný postup<br />
Do kadičky o objeme 400 ml sa naváži 5 g vzorky s presnosťou 0,001 g a obsah sa<br />
dokonale rozmieša s 200 ml vody. Vzorka sa najskôr rozmieša s malým množstvom vody<br />
tak, aby sa zamedzilo tvorbe hrudiek a až potom sa pridá zvyšná časť vody. Po dokonalej<br />
homogenizácii sa obsah nechá stáť počas 30 min, pričom sa počas 20 min občas zamieša.<br />
Potom sa z roztoku nad sedimentom napipetuje do titračnej banky 100 ml, a to tak, aby sa<br />
sediment nezvíril, pridajú sa 2 ml indikátora a titruje sa odmerným roztokom hydroxidu<br />
sodného c ( NaOH) = 0,1mol/l až do získania rovnakého ružového sfarbenia ako má<br />
porovnávací roztok. Výsledné sfarbenie stitrovaného roztoku sa nesmie počas 30 s zmeniť.<br />
5. Výpočet výsledkov<br />
Kyslosť vodného výluhu X (ako H + ) v mmol/kg sa vypočíta podľa vzorca<br />
52
X<br />
= V . V . C<br />
1 3<br />
mV .<br />
3<br />
,<br />
ktorom je<br />
V 1<br />
celkový objem výluhu v ml,<br />
V 2 objem výluhu, napipetovaný na stanovenie v ml,<br />
V 3 objem odmerného roztoku, spotrebovaný pri titrácii v ml,<br />
m hmotnosť navážky vzorky v g,<br />
C koncentrácia odmerného roztoku hydroxidu sodného v mmol/l.<br />
Na vyjadrenie kyslosti v konvenčných stupňoch Soxhlet - Henkela (°SH) sa používa<br />
vzorec<br />
X<br />
25mmol , . kg<br />
pričom<br />
− 1 ,<br />
SH=2,5 mmol/kg, čo zodpovedá spotrebe 1 ml odmerného roztoku hydroxidu sodného<br />
c(NaOH)=0,25 mol/l na 100 g.<br />
6. Použitá literatúra: STN 467013 časť 4/12.<br />
53
Stanovenie zrnitosti<br />
Príloha č. 7<br />
1. Predmet metódy<br />
Táto metóda skúšania krmiva sa vzťahuje na stanovenie zrnitosti sypkých kŕmnych zmesí<br />
a premixov doplnkových látok sitovým rozborom.<br />
2. Podstata metódy<br />
Zrnitosť krmiva sa stanoví triediacou skúškou, a to sitovým rozborom nepomletej vzorky<br />
na sitách; hmotnosť zvyškov na site alebo hmotnosť prepadu sa vyjadrí v percentách z<br />
celkovej hmotnosti vzorky.<br />
3. Skúšobné pomôcky<br />
3.1. sada sít podľa slovenskej technickej normy (STN ISO 3310-1: Skúšobné sitá.<br />
Technické požiadavky a skúšanie. 1. časť: Skúšobné sitá z kovovej tkaniny.) s kruhovými<br />
rámami o priemere 200 mm, s drôtenou tkaninou so štvorcovými okami o<br />
týchto dĺžkach strany: 2,8 mm, 2,0 mm, 1,0 mm, 0,8 mm, 0,5 mm a 0,2 mm;<br />
3.2. mechanické preosievadlo vhodnej konštrukcie.<br />
4. Pracovný postup<br />
Naváži sa 100 g vzorky s presnosťou na 0,1 g a preosieva sa presne 2 min na preosievadle<br />
pri 120 ot/min na sitách s kruhovými rámami. Skúška v tej istej laboratórnej vzorke<br />
krmiva sa vykonáva dvakrát.<br />
5. Výpočet výsledkov<br />
Zvyšky krmiva na jednotlivých sitách alebo jeho prepad sa odvážia a vyjadria v percentách.<br />
Výsledok sa vypočíta ako aritmetický priemer z dvoch stanovení na každé použité<br />
sito. Zaokrúhľuje sa na desatinu percenta.<br />
Spravidla sa zisťuje<br />
5.1. v kŕmnych zmesiach: zvyšok na site 2,8 mm,<br />
zvyšok na site 2,0 mm,<br />
zvyšok na site 1,0 mm,<br />
prepad sitom 0,5 mm,<br />
prepad sitom 0,2 mm,<br />
5.2. v premixoch doplnkových látok: zvyšok na site 1,0 mm,<br />
zvyšok na site 0,8 mm.<br />
6. Použitá literatúra: STN 467013 časť 3/2, ČSN 467092-35.<br />
54
Stanovenie obsahu feromagnetických prímesí<br />
Príloha č. 8<br />
1. Predmet metódy<br />
Táto metóda skúšania krmiva sa vzťahuje na stanovenie feromagnetických prímesí v krmivách.<br />
2. Podstata metódy<br />
Feromagnetické prímesi sa stanovia odvážením častíc, zachytených na magnete.<br />
3. Skúšobné pomôcky<br />
3.1. sito s kruhovým rámom o veľkosti ôk 0,2 mm;<br />
3.2. mechanické preosievadlo;<br />
3.3. trvalý magnet s polyetylénovou fóliou;<br />
3.4. vhodné meradlo o presnosti merania 0,2 mm.<br />
4. Pracovný postup<br />
Naváži sa 100 g vzorky s presnosťou na 0,1 g a preosieva sa mechanicky presne 2 min na<br />
preosievadle pri 120 ot/min. Ak ide o lisované zmesi, treba granule najskôr rozdrviť na<br />
častice o veľkosti 2,0 mm. Zvyšok na site sa nasype na sklenenú podložku a rozhrnie sa<br />
do vrstvy vysokej asi 1 cm. Trvalým magnetom obaleným polyetylénovou fóliou sa<br />
prechádza ponad vytvorenú vrstvu v dvoch smeroch na seba kolmých tak, aby bola<br />
zachytená celá plocha zvyšku. Polyetylénová fólia sa potom opatrne zloží z magnetu<br />
a feromagnetické prímesi sa odvážia na analytických váhach.<br />
Ak sú medzi časticami zachytenými na magnete prímesi o veľkosti asi 1 mm a väčšie,<br />
odmeria sa s použitím lupy najväčší rozmer najväčšej častice a zistí sa, či vzorka obsahuje<br />
feromagnetické prímesi väčšie ako 1,0 mm. Skúška sa vykonáva dvakrát.<br />
5. Výpočet výsledkov<br />
Obsah feromagnetických prímesí X v g sa vypočíta podľa vzorca<br />
X<br />
=<br />
m<br />
+<br />
m<br />
1 2<br />
2<br />
,<br />
v ktorom je<br />
m 1 hmotnosť feromagnetických prímesí z prvej skúšky v g,<br />
m 2 hmotnosť feromagnetických prímesí z druhej skúšky v g.<br />
6. Použitá literatúra: STN 467013 časť 3/3, ČSN 46702-33.<br />
55
1. Predmet metódy<br />
Stanovenie veľkosti tukových častíc v mliečnych kŕmnych zmesiach<br />
Táto metóda skúšania krmiva sa vzťahuje na stanovenie veľkosti tukových častíc v<br />
mliečnych kŕmnych zmesiach.<br />
2. Podstata metódy<br />
Tukové častice v mliečnych kŕmnych zmesiach sa zisťujú mikroskopicky.<br />
3. Chemikálie a skúšobné pomôcky<br />
Príloha č. 9<br />
3.1. mikroskop s okulárom, vybaveným okulárovým mikrometrom;<br />
3.2. podložné a krycie sklíčka;<br />
3.3. jód, roztok, ktorý sa pripravuje tak, že sa 2 g jodidu draselného a 1 g jódu rozpustí<br />
v 100 ml vody;<br />
3.4. Sudan červeň III , roztok, ktorý sa pripravuje tak, že sa za tepla nasýtený roztok<br />
Sudanu III v 96 % etanole filtruje cez stredne hustý filter a zmieša sa s glycerínom<br />
v pomere (1 + 1).<br />
4. Pracovný postup<br />
Na podložné sklíčko sa tyčinkou nanesie niekoľko mg vzorky, pridá sa kvapka roztoku<br />
jódu na zafarbenie škrobových zŕn, pričom sa tuk nezafarbí alebo sa pridá kvapka roztoku<br />
Sudan červeň III, ktorým sa tuk zafarbí na ružovo až na červeno. Preparát sa prikryje<br />
sklíčkom a pod mikroskopom sa merajú veľkosti tukových častíc. Z jednej vzorky krmiva<br />
sa pripravia tri preparáty na meranie. Ak je vo všetkých troch preparátoch zistená len<br />
jedna tuková častica väčšia ako 20 μm, nepovažuje sa to za výskyt.<br />
5. Vyjadrenie výsledkov<br />
Veľkosť tukových častíc sa vyjadruje v μm so zaokrúhlením na 0,5 μm .<br />
6. Použitá literatúra: STN 467013 časť 3/4, ČSN 467092-32.<br />
56
Príloha č. 10<br />
1. Predmet metódy<br />
Stanovenie sypnej hmotnosti mliečnych kŕmnych zmesí<br />
Táto metóda skúšania krmiva sa vzťahuje na stanovenie sypnej hmotnosti mliečnych<br />
kŕmnych zmesí vážkovou metódou.<br />
2. Podstata metódy<br />
Sypná hmotnosť sa stanovuje zmeraním objemu vzorky mliečnej kŕmnej zmesi o určenej<br />
hmotnosti.<br />
3. Skúšobné pomôcky<br />
3.1. odmerný valec o objeme 250 ml;<br />
3.2. podložka.<br />
4. Pracovný postup<br />
Naváži sa 100 g vzorky mliečnej kŕmnej zmesi s presnosťou na 0,1 g, nasype sa do<br />
odmerného valca o objeme 250 ml a sklepáva sa ručne vo valci o podložku 100 poklepmi.<br />
Výška zdvihov dna valca od podložky má byť 25 mm až 30 mm.<br />
5. Výpočet<br />
Sypná hmotnosť m v g/ml sa vypočíta podľa vzorca<br />
m<br />
= 100 v ,<br />
v ktorom je<br />
v<br />
objem mliečnej kŕmnej zmesi v ml po sklepaní.<br />
6. Použitá literatúra: STN 467013 časť 3/4.<br />
57
Príloha č. 11<br />
Stanovenie indexu rozpustnosti sušeného mlieka<br />
1. Predmet metódy<br />
Táto metóda skúšania krmiva sa vzťahuje na stanovenie indexu rozpustnosti sušeného<br />
mlieka.<br />
Index rozpustnosti sušeného mlieka je objem usadeniny, stanovený touto metódou,<br />
v obnovenom mlieku v ml.<br />
2. Podstata metódy<br />
Vzorka obnoveného mlieka sa odstredí v centrifugačnej skúmavke a objem nerozpustnej<br />
usadeniny sa odčíta v ml. Na zreteľné zistenie objemu nerozpustnej usadeniny sa do<br />
obnoveného mlieka pridáva roztok farbiva.<br />
3. Chemikálie a skúšobné pomôcky<br />
3.1. elektrický mixér s frekvenciou otáčania 108 . s -1 pri chode na prázdno, s nádobou o<br />
objeme jeden liter;<br />
3.2. odstredivka, skonštruovaná tak, aby umožňovala na vonkajšom konci<br />
odstreďovanej skúmavky relatívne zrýchlenie 350 ±50 G, napr. odstredivka typu<br />
Gerber, o polomere 0,260 m, s frekvenciou otáčania 18,2 . s -1 . Relatívne zrýchlenie<br />
odstreďovanej skúmavky sa vypočíta podľa vzorca<br />
G<br />
2<br />
f R<br />
= ( 2 π . ) .<br />
98 ,<br />
,<br />
v ktorom je<br />
f frekvencia otáčania, v s -1<br />
R polomer odstredivky v m;<br />
3.3. centrifugačné skúmavky o objeme 10 ml, 25 ml alebo 50 ml so zátkami z gumy<br />
alebo z umelej hmoty. Objemy, rozmery a delenie centrifugačných skúmaviek sú<br />
uvedené v pripojenej tabuľke. Presnosť kalibrácie sa overuje mikrobyretou;<br />
3.4. sklenená fľaša o objeme 250 ml so zátkou z gumy alebo z umelej hmoty;<br />
3.5. sklenené guličky o priemere asi 5 mm;<br />
3.6. pipeta o objeme 15 ml;<br />
3.7. kužeľová banka o objeme 300 ml;<br />
3.8. byreta o objeme 10 ml s delením na 0,05 ml;<br />
3.9. laboratórny teplomer do 100 °C s delením na 1 °C;<br />
3.10. roztok farbiva, ktorý sa pripravuje tak, že sa v 100 ml destilovanej vody rozpustí<br />
0,1 g naftolovej červene alebo 0,1 g neutrálnej červene, alebo 0,1 g metylénovej<br />
zelene;<br />
3.11. odpeňovací prostriedok, napr. oktylalkohol alebo diglykollaurát.<br />
58
4. Pracovný postup<br />
4.1. Príprava vzorky<br />
Pripravená vzorka sušeného mlieka o laboratórnej teplote sa nasype do suchej<br />
nádoby s tesniacim vrchnákom, ktorej objem je dvakrát väčší, ako objem vzorky.<br />
Nádoba sa ihneď uzatvorí vrchnákom a mlieko sa dôkladne premiešava<br />
pretrepávaním a prevracaním nádoby.<br />
4.2. Obnovovanie sušeného mlieka<br />
Obnovovanie sušeného mlieka sa vykonáva takto: na 100 ml vody sa pridá 13,50 g<br />
plnotučného mlieka alebo 12 g polotučného mlieka alebo 10 g odtučneného mlieka.<br />
Voda sa odmeriava pipetou.<br />
Ak sa obnovuje sušené mlieko mechanickým spôsobom, navážka sa vloží do nádoby<br />
mixéra, pridá sa voda o teplote 24 ° C ±2 ° C a mieša sa za podmienok<br />
zabezpečujúcich úplné rozpustenie výrobku. Pridajú sa 3 kvapky odpeňovacieho<br />
prostriedku. Ak sa použije elektrický mixér o frekvencii otáčania 108 . s -1 pri chode<br />
na prázdno, mieša sa počas 90 s.<br />
Ak sa obnovuje sušené mlieko ručne, navážka a voda o teplote 40 ±2 °C sa vloží do<br />
sklenenej fľaše o objeme 250 ml, pridá sa 25 g sklenených guličiek, fľaša sa uzatvorí<br />
zátkou a ručne sa pretrepáva počas 3 min frekvenciou 75 až 80 pohybov za min.<br />
Obnovené mlieko sa preleje do kužeľovej banky, uzatvorí zátkou, ochladí na teplotu<br />
miestnosti a nechá sa počas 20 min stáť.<br />
4.3. Vlastné stanovenie<br />
Obnovené sušené mlieko sa dôkladne premiešava lyžičkou počas 5 s. Do centrifugačnej<br />
skúmavky sa naleje obnovené mlieko až po hornú značku a pridajú sa dve<br />
až tri kvapky roztoku farbiva. Skúmavka sa uzatvorí, niekoľkokrát pretrepe a vloží<br />
sa do púzdra odstredivky. Na upevnenie skúmavky v odstredivke sa používajú<br />
púzdra z umelej hmoty alebo papiera.<br />
Skúmavka sa odstreďuje počas 5 min. Potom sa kvapalina nad usadeninou opatrne<br />
odsaje pipetou tak, aby nad usadeninou zostal jeden až 1,5 ml vrstvy tekutiny. Tuk<br />
na stenách skúmavky sa opatrne odstráni pomocou filtračného papiera. Centrifugačná<br />
skúmavka sa znovu naplní po hornú značku vodou o laboratórnej teplote a<br />
pridajú sa dve až tri kvapky roztoku farbiva. Skúmavka sa uzatvorí, pretrepe a<br />
odstreďuje sa počas 5 min. Potom sa zistí objem usadeniny v ml. Skúmavka sa<br />
umiestni do zvislej polohy a sleduje sa proti ostrému zdroju svetla. Ak nie je povrch<br />
usadeniny kolmý na os skúmavky, odčíta sa horná a dolná hranica povrchu usadeniny.<br />
Za výsledok sa považuje aritmetický priemer týchto dvoch hodnôt.<br />
5. Vyjadrovanie výsledku<br />
Index rozpustnosti sušeného mlieka sa vyjadruje množstvom nerozpustnej usadeniny,<br />
zisteným v centrifugačnej skúmavke v ml. Výsledok sa uvádza s presnosťou na pol<br />
dielika stupnice.<br />
Pri uvedení výsledku treba uviesť spôsob obnovenia sušeného mlieka a objem<br />
centrifugačnej skúmavky.<br />
6. Použitá literatúra: STN 467013 časť 4/3, ČSN 467092-31.<br />
59
Objem<br />
skúmavk<br />
y v ml<br />
Dĺžka<br />
v mm<br />
Objemy, rozmery a delenie centrifugačných skúmaviek<br />
Vonkajší<br />
priemer<br />
otvoreného<br />
konca<br />
v mm<br />
Hrúbka<br />
steny<br />
v mm<br />
Dĺžka<br />
kónickej<br />
časti<br />
v mm<br />
Vzdialenosť<br />
hornej značky<br />
od otvoreného<br />
konca skúm.<br />
v mm<br />
Delenie<br />
skúmaviek<br />
v ml<br />
10 120 ±2 17 ±0,4 1,2 ±0,2 60 ±2 23 ±0,5 od 0 do 4 po 0,1<br />
od 4 do10 po 0,2<br />
25 150 ±3 24 ±0,5 1,8 ±0,2 60 ±2 23 ±1 od 0 do 2 po 0,1<br />
od 2 do 10 po 0,5<br />
50<br />
50<br />
185 ±5<br />
135 ±2<br />
25 ±0,5<br />
29,2 - 30<br />
1,8 ±0,2<br />
2,5 ±0,2<br />
63 ±2<br />
55 ±2<br />
23 ±1<br />
20 ±1<br />
od 0 do 1 po 0,1<br />
od 1 do 2 po 0,2<br />
od 2 do 10 po 0,5<br />
nad 10 po 1,0<br />
60
Príloha č. 12<br />
Stanovenie odrolu<br />
1. Predmet metódy<br />
Táto metóda skúšania krmiva sa vzťahuje na stanovenie odrolu v lisovaných krmivách.<br />
2. Podstata metódy<br />
Vzorka lisovaného krmiva sa preoseje ustanoveným spôsobom a prepad sitom sa odváži.<br />
3. Skúšobné pomôcky<br />
3.1. horizontálny preosievací prístroj s priamočiarym pohybom a reguláciou kmitov<br />
a času, vybavený sadou sít o dĺžke rámu 430 mm, šírke rámu 150 mm a výške<br />
rámu 20 mm;<br />
3.2. sada sít s dierovanými plechmi so štvorcovými protiľahlými otvormi podľa slovenskej<br />
technickej normy (STN ISO 3310-2 Skúšobné sitá. Technické požiadavky<br />
a skúšanie. 2. časť: Skúšobné sitá z dierovaného plechu.) o týchto rozmeroch:<br />
4. Pracovný postup<br />
Na priemer granúl<br />
Dĺžka strany otvorov v mm<br />
2,1 až 3,5 mm 2<br />
3,6 až 6,5 mm 3,15<br />
6,6 až 10,0 mm 6,3<br />
nad 10,0 mm 8<br />
Laboratórna vzorka lisovaného krmiva o hmotnosti 600 g až 700 g sa odváži s presnosťou<br />
na 0,1 g a vysype sa na sito zodpovedajúce priemeru granúl. Sito sa upevní do<br />
preosievacieho prístroja a vzorka sa preosieva počas 2 min pri rýchlosti 120 kmitov/min.<br />
Prepad sitom sa odváži s presnosťou na 0,1 g.<br />
5. Výpočet výsledkov<br />
Množstvo odrolu X v % sa vypočíta podľa vzorca<br />
X<br />
m<br />
=<br />
1<br />
.100<br />
m<br />
2<br />
,<br />
v ktorom je<br />
m 1 hmotnosť prepadu v g,<br />
m 2 navážka v g.<br />
Výsledok sa zaokrúhľuje na desatinu percenta.<br />
6. Použitá literatúra: STN 467013 časť 3/7, ČSN 467092-36.<br />
61
Stanovenie pevnosti v otere<br />
Príloha č. 13<br />
1. Predmet metódy<br />
Táto metóda skúšania krmiva sa vzťahuje na stanovenie pevnosti v otere v lisovaných<br />
krmivách.<br />
2. Podstata metódy<br />
Granule lisovaného krmiva bez zlomkov, vytriedené prepadaním častíc sitami, podľa<br />
metódy uvedenej v prílohe č. 12, sa mechanicky namáhajú za ustanovených konštantných<br />
podmienok. Po mechanickom namáhaní granúl sa oddelí časť prepadajúca sitami ustanovenými<br />
na daný priemer granúl. Zvyšok na site sa odváži.<br />
3. Skúšobné pomôcky<br />
3.1. prístroj na zisťovanie oteru s komorami štvorcového tvaru o rozmeroch 305 mm x<br />
305 mm x 127 mm, v ktorom sú uhlopriečne umiestnené vynášacie lopatky o<br />
rozmeroch 230 mm x 50 mm. Komory musia byť tesné; vykonávajú centrický<br />
rotačný pohyb, pričom os otáčania (c) je kolmá na stenu komory o rozmeroch 305<br />
mm x 305 mm a nasmerovaná na stred tejto steny. Prístroj musí umožniť dodržanie<br />
predpísaného počtu otáčok a reguláciu času, počas ktorého komory rotujú okolo osi;<br />
3.2. horizontálny preosievací prístroj s priamočiarym pohybom a reguláciou počtu<br />
kmitov a času preosievania, vybavený sadou sít o dĺžke rámu 430 mm, šírke rámu<br />
150 mm a výške rámu 20 mm;<br />
3.3. sada sít s dierovanými plechmi so štvorcovými protiľahlými otvormi podľa<br />
slovenskej technickej normy (STN ISO 3310-2 Skúšobné sitá. Technické<br />
požiadavky a skúšanie. 2. časť: Skúšobné sitá z dierovaného plechu.) o týchto<br />
rozmeroch:<br />
4. Pracovný postup<br />
Na priemer granúl Dĺžka strany otvorov v mm<br />
2,1 až 3,5 mm 2<br />
3,6 až 6,5 mm 3,15<br />
6,6 až 10,0 mm 6,3<br />
nad 10,0 mm 8<br />
Zo zvyškov granúl, získaných podľa prílohy č. 12, sa naváži 500 g s presnosťou na 0,1 g<br />
a vsype sa do komory prístroja. Ak má podiel nad sitom po prvom preosiatí menšiu<br />
hmotnosť ako 500 g, najmenej však 300 g, možno vykonať skúšku, pričom sa vo výpočtovom<br />
vzorci uvedie jeho hmotnosť po skúške. Komora oterového prístroja vykonáva<br />
rotačný pohyb o rýchlosti 50 ot/min počas 10 min.<br />
Potom sa obsah komory vysype na ďalšie sito, zodpovedajúce priemeru granúl a znova sa<br />
preosieva počas 2 min rýchlosťou 120 kmitov/min. Po preosiatí sa zvyšok na site odváži<br />
s presnosťou na 0,1 g.<br />
62
5. Výpočet výsledkov<br />
Pevnosť v otere X sa vypočíta podľa vzorca<br />
X<br />
m<br />
=<br />
1<br />
.100<br />
m<br />
2<br />
......,<br />
v ktorom je<br />
m 1 hmotnosť zvyšku po vytriedení v g po druhom preosiatí,<br />
m 2 navážka vzorky v g.<br />
Schématický nákres komôr na stanovenie pevnosti v otere<br />
6. Použitá literatúra: STN 467013 časť 3/8, ČSN 467092-39.<br />
63
Stanovenie dĺžky a priemeru granúl<br />
Príloha č. 14<br />
1. Predmet metódy<br />
Táto metóda skúšania krmiva sa vzťahuje na stanovenie dĺžky a priemeru granúl v lisovaných<br />
krmivách.<br />
Podstata metódy<br />
Priemer a dĺžka granúl sa zistí ako priemer merania určitého počtu granúl, ktoré sa vo<br />
svojom priemere výrazne nelíšia, pričom nejde o zmes granúl, vyrobených na matriciach<br />
rôzneho priemeru.<br />
2. Skúšobne pomôcky<br />
Posuvné meradlo o presnosti merania 0,1 mm.<br />
3. Pracovný postup<br />
Zo vzorky lisovaného krmiva sa vyberie 100 na vzhľad neporušených granúl bez<br />
zlomkov, ktoré majú tvar valčekov a výrazne sa nelíšia vo svojom priemere. Z týchto<br />
granúl sa náhodne vyberie 20 granúl na vlastné meranie. Posuvným meradlom sa zmeria<br />
priemer a dĺžka každej granule.<br />
4. Výpočet výsledkov<br />
Priemer granúl X a dĺžka granúl X d v mm, zaokrúhlených na jedno desatinné miesto, sa<br />
vypočíta ako aritmetický priemer zo súčtu nameraných hodnôt podľa vzorca<br />
X ( X ) =<br />
d<br />
v ktorom sú<br />
X + X + X ..... X<br />
n<br />
1 2 3 20<br />
,<br />
X 1 až X 20 jednotlivé hodnoty priemeru alebo dĺžky meraných granúl,<br />
n počet meraní priemeru alebo dĺžky.<br />
5. Použitá literatúra: STN 467013 časť 3/9, ČSN 467092-40.<br />
64
Príloha č. 15<br />
Stanovenie pevnosti granúl<br />
1. Predmet metódy<br />
Táto metóda skúšania krmiva sa vzťahuje na stanovenie pevnosti granúl v lisovaných<br />
krmivách.<br />
2. Podstata metódy<br />
Granula lisovaného krmiva sa stláča v prístroji vzrastajúcou silou. Hodnota sily, potrebná<br />
na deformáciu granule, sa odčíta na stupnici prístroja.<br />
3. Skúšobné pomôcky<br />
Stláčací prístroj s dvomi <strong>skúšobný</strong>mi rovnobežnými plochami zabezpečujúcimi plynulé<br />
pôsobenie sily na skúšanú granulu. Prístroj je vybavený kalibrovanou stupnicou<br />
vyjadrujúcou silu v jednotke Newton (N). Dĺžka skúšobnej plochy je 14 mm až 30 mm<br />
a musí sa zvoliť tak, aby presahovala priemer skúšanej granule. Šírka skúšobnej plochy je<br />
4,5 mm.<br />
4. Pracovný postup<br />
Zo vzorky lisovaného krmiva sa vyberie najmenej 100 vzhľadovo neporušených granúl<br />
bez zlomkov, ktoré majú tvar valčekov a ktorých dĺžka sa rovná najviac šírke <strong>skúšobný</strong>ch<br />
plôch a najviac dvojnásobku priemeru granule. Z týchto granúl sa náhodne vyberie<br />
20 granúl na meranie. Po nastavení prístroja do základnej polohy sa vkladajú jednotlivé<br />
granule do stredu pevnej skúšobnej plochy tak, aby pozdĺžna os granule bola kolmo na<br />
pozdĺžnu os skúšobnej plochy a na smer pôsobenia sily. Stláčanie granúl musí byť plynulé<br />
s nárastom sily najviac 5 N/s až do okamžiku prasknutia granule alebo jej zjavnej<br />
deformácie. Dosiahnutá sila sa odčíta na stupnici prístroja na presnosť jeden N.<br />
5. Výpočet výsledkov<br />
Pevnosť granúl X v N sa vypočíta ako aritmetický priemer zo súčtu nameraných hodnôt<br />
podľa vzorca<br />
X<br />
=<br />
X + X + X .... X<br />
n<br />
1 2 3 20<br />
,<br />
v ktorom sú<br />
X 1 až X 20<br />
n<br />
jednotlivé hodnoty pevnosti granúl,<br />
počet skúšaných granúl.<br />
6. Použitá literatúra: STN 467013 časť 3/10, ČSN 467092-38.<br />
65
Stanovenie veľkosti drviny<br />
Príloha č. 16<br />
1. Predmet metódy<br />
Táto metóda skúšania krmiva sa vzťahuje na stanovenie veľkosti drviny v lisovaných<br />
krmivách.<br />
2. Podstata metódy<br />
Vzorka sa preosieva sadou sít za ustanovených podmienok. Zvyšok na site a prepad sa<br />
odváži a vyjadrí v percentách.<br />
3. Skúšobné pomôcky<br />
3.1. horizontálny preosievací prístroj s priamočiarym pohybom, reguláciou počtu<br />
kmitov a doby preosievania, vybavený sadou sít o dĺžke rámu 430 mm, šírke rámu<br />
150 mm a výške rámu 20 mm,<br />
3.2. sada sít, ktoré sa dávajú do prístroja s prihliadnutím na veľkosť častíc a na podiel<br />
prepadu podľa tabuľky<br />
Sitá o dĺžke strany<br />
otvorov v mm<br />
Poznámka<br />
0,2 drôtená tkanina so štvorcovými okami podľa slovenskej<br />
technickej normy*<br />
2 dierované plechy so štvorcovými protiľahlými otvormi<br />
podľa slovenskej technickej normy**<br />
2,8 dierované plechy so štvorcovými protiľahlými otvormi<br />
podľa slovenskej technickej normy **<br />
3,15 dierované plechy so štvorcovými protiľahlými otvormi<br />
podľa slovenskej technickej normy **<br />
4 dierované plechy so štvorcovými protiľahlými otvormi<br />
podľa slovenskej technickej normy **<br />
6,3 dierované plechy so štvorcovými protiľahlými otvormi<br />
podľa slovenskej technickej normy **<br />
8 dierované plechy so štvorcovými protiľahlými otvormi<br />
podľa slovenskej technickej normy **<br />
* : STN ISO 3310-1 Skúšobné sitá. Technické požiadavky a skúšanie. 1. časť: Skúšobné sitá<br />
z kovovej tkaniny.<br />
**: STN ISO 3310-2 Skúšobné sitá. Technické požiadavky a skúšanie. 2. časť: Skúšobné sitá<br />
z dierovaného plechu.<br />
4. Pracovný postup<br />
Laboratórna vzorka drveného lisovaného krmiva o hmotnosti najmenej 500 g sa naváži<br />
s presnosťou na 0,1 g, vysype sa na horné sito o najväčšej dĺžke strany otvoru a preosieva<br />
sa počas 2 min pri rýchlosti 120 kmitov/min. Po preosiatí vzorky sa odvážia jednotlivé<br />
zvyšky na horných sitách a prepad pod posledným sitom s presnosťou na 0,1 g.<br />
66
5. Výpočet výsledkov<br />
Zvyšok na site pre najväčšiu veľkosť častíc alebo prepad sitom o priemere ôk 0,20 mm X<br />
v % sa vypočíta podľa vzorca<br />
X<br />
=<br />
1<br />
m .100<br />
m<br />
2<br />
,<br />
v ktorom je<br />
m 1 hmotnosť zvyšku alebo prepadu v g,<br />
m 2 navážka vzorky v g.<br />
6. Použitá literatúra: STN 467013 časť 3/11.<br />
67
Zmyslové hodnotenie krmiva<br />
Príloha č. 17<br />
1. Zmyslové posudzovanie<br />
Zmyslové posudzovanie je postup hodnotenia pri ktorom sa využívajú ľudské zmyslové<br />
orgány s ich subjektívnym vnímaním vlastností posudzovaných krmív, takým spôsobom,<br />
aby sa za presne stanovených podmienok hodnotenia dosahovali spoľahlivé, zhodné a<br />
opakovateľné výsledky. Pre vylúčenie možnej subjektivity pri zmyslovom hodnotení sa<br />
posudzovanie zmyslových chýb krmív vykonáva komisionálne, a to komisiou o nepárnom<br />
počte členov, ktorí absolvovali v časovom intervale najmenej do päť rokov overenie<br />
senzorických schopnosti, predpísaným spôsobom podľa prílohy č. 18.<br />
1.1. Požiadavky na prostredie<br />
Miestnosť, určená na hodnotenie, musí byť čistá, dobre vetrateľná aj počas<br />
hodnotenia, bez akýchkoľvek pachov, steny a strop jasné, svetlej farby (biela alebo<br />
svetlokrémová), podlaha a pracovné stoly ľahko čistiteľné alebo umývateľné,<br />
bez pórov.<br />
Osvetlenie miestnosti musí byť rovnomerné, so stálou intenzitou a farbou.<br />
V prípade nedostatočného denného osvetlenia treba zabezpečiť umelé osvetlenie<br />
dostatočnej intenzity.<br />
Teplota miestnosti musí byť stála, okolo 18 °C. Odporúča sa klimatizácia<br />
miestnosti, umožňujúca tiež stálu relatívnu vlhkosť 75 %.<br />
Dôležitá je dostatočná veľkosť priestoru pre posudzovateľa, aby sa pri hodnotení<br />
necítil stiesnený.<br />
Posudzovateľom treba pri posudzovaní vylúčiť všetky rušivé faktory, ktoré by<br />
ovplyvňovali objektívnosť výsledkov.<br />
1.2. Požiadavky na pomôcky<br />
Používané pomôcky musia byť zdravotne bezchybné, bez vône a pachov, a nesmú<br />
preberať cudzie vône a pachy. Najvhodnejšie je sklo, porcelán, nástroje<br />
z nerezového materiálu. Nádoby so vzorkami, ktoré sú predkladané k hodnoteniu,<br />
musia mať rovnaký tvar, vzhľad, veľkosť a farbu. Ak sa posudzuje farba tekutej<br />
vzorky musí byť sklo nádoby priehľadné a bezfarebné.<br />
1.3. Požiadavky na posudzovateľov<br />
Za posudzovateľov treba vyberať len pracovníkov, ktorí majú pre túto prácu<br />
príslušné teoretické aj praktické znalosti v danom odbore, a svojím prístupom sú<br />
zárukou objektívneho posudzovania. Posudzovateľ môže hodnotiť len vtedy, ak sa<br />
psychicky aj fyzicky cíti zdravý a je odborne spôsobilý objektívne hodnotiť (nemá<br />
byť nachladnutý, vyčerpaný, alebo inak indisponovaný). Posudzovateľ nesmie<br />
najmenej jednu hodinu pred hodnotením, ani v priebehu hodnotenia fajčiť, jesť<br />
pikantné jedlá s výrazným pachom (napr. cibuľa, cesnak, zrejúce syry a pod.), piť<br />
alkohol, horúce a koncentrované nápoje, používať silne parfumovanú kozmetiku.<br />
K hodnoteniu nemá pristupovať hladný ani príliš nasýtený. Posudzovateľ musí<br />
hodnotiť bez predsudkov, so záujmom a s vedomím zodpovednosti za výsledok<br />
hodnotenia. Posudzovatelia sa nesmú behom hodnotenia navzájom dorozumievať.<br />
1.4. Požiadavky na vzorky<br />
Pri posudzovaní musia byť vzorky označené tak, aby informácie o ich pôvode<br />
nemohli ovplyvniť hodnotenie posudzovateľov. Ak sa posudzuje chuť, vzorky sa<br />
vždy posudzujú vytemperované na konzumnú teplotu, alebo na teplotu, pri ktorej<br />
sa najviac prejavujú chyby a rozdiely v kvalite. Pri vzorkách krmív sa obvykle<br />
neposudzuje chuť. Pach sa posudzuje pri izbovej teplote, alebo po zaparení<br />
68
horúcou vodou. Balenie, etikety a uzávery treba hodnotiť oddelene od vlastných<br />
vzoriek. Pri posudzovaní v rámci pravidelnej laboratórnej kontroly alebo kontroly<br />
orgánmi oprávnenými vykonávať odbornú štátnu kontrolu, sa tieto požiadavky<br />
použijú primerane, pričom je možné prikladať štandardnú vzorku na porovnanie.<br />
1.5. Posudzovanie vzhľadu, farby, štruktúry a konzistencie krmiva príp. prítomnosti<br />
cudzorodých prímesí alebo živých škodcov.<br />
Vzhľad, farba, štruktúra, konzistencia, prítomnosť cudzorodých prímesí<br />
alebo živých škodcov sa v krmive posudzujú spravidla pri dobrom dennom svetle,<br />
jedine v nevyhnutných a neodkladných prípadoch pri bezfarebnom umelom<br />
osvetlení. Vzorka sa rozprestrie na bielej podložke, napr. na filtračnom papieri,<br />
pritlačí sa do kompaktnej vrstvy a prezerá sa lupou alebo bez nej. Osobitne<br />
sa posudzujú odchýlky od farby typickej pre dané krmivo. V kŕmnych zmesiach sa<br />
posudzuje farba s prihliadnutím na podiel kŕmnych surovín. Ak ide o štruktúru<br />
a konzistenciu, osobitne sa posudzuje neporušenosť pôvodného stavu a kvalita<br />
opracovania jednotlivých kŕmnych surovín (ostré šupiny, kosti, celé zrná, zlepené<br />
hrudky a pod.). V lisovaných kŕmnych zmesiach sa posudzuje, či granule<br />
majú rovnakú farbu a priemer.<br />
V odôvodnených prípadoch sa o nálezoch urobí fotodokumentácia.<br />
1.6. Posudzovanie pachu krmiva<br />
Ak ide o celozrnné krmivo, posudzuje sa pach v nepomletom stave, ako aj po<br />
zomletí. V ostatných krmivách sa pach posudzuje v pôvodnom stave laboratórnej<br />
vzorky, ktorá, ak je to potrebné, môže sa ešte nahrubo podrviť v trecej miske.<br />
Posudzuje sa druh a intenzita pachu v pôvodnom stave a po slabom zahriatí,<br />
najvhodnejšie v sušiarni v kadičke prikrytej hodinovým sklom.“.<br />
2. Mikroskopia krmiva<br />
Slúži na určovanie jednotlivých druhov kŕmnych surovín a na určovanie prítomnosti<br />
nežiaducich prímesí semien a plodov. Vykonáva sa z laboratórnej vzorky, jemne<br />
rozotrenej v trecej miske. Krmivá s vyšším obsahom tuku sa pred ďalšou úpravou musia<br />
odtučniť takto:<br />
Do 400 ml kadičky sa vloží 5 g rozotretej vzorky a pridá sa 15 ml 5 % H 2 SO 4 a 150 ml<br />
destilovanej vody. Za stáleho miešania sa vzorka pomaly varí počas 7 min. Potom sa<br />
doplní destilovanou vodou po okraj kadičky a nechá sa odstáť. Po uplynutí 60 min. sa<br />
kvapalina nad usadeninou opatrne zleje. Pridá sa 210 ml 5 % KOH a doplní sa destilovanou<br />
vodou na pôvodný objem. Varí sa opäť počas 7 min. za občasného premiešania.<br />
Po ukončení varu sa doplní destilovanou vodou a nechá sa počas asi 60 min. odstáť.<br />
Dekantácia sa vykonáva trikrát. Živočíšne múčky sa varia len s 5 ml 5 % KOH a 150 ml<br />
destilovanej vody od 2 min. do 5 min.<br />
Bunečné štruktúry sa posudzujú podľa vlastných štandardov pripravených z jednotlivých<br />
druhov krmiva tak, aby neboli znečistené inými krmivami.<br />
Na mikroskopické skúšanie je najvhodnejšie 200 až 300 násobné zväčšenie.<br />
3. Určenie škodcov v obilninách, strukovinách a olejninách<br />
3.1. Na zisťovanie skladištných škodcov sa laboratórna vzorka preoseje sitom o priemere<br />
alebo dĺžke strany najmenej 30 cm s kruhovými alebo štvorcovými otvormi o priemere<br />
69
ôk alebo dĺžke strany ôk 2,2 mm až 2,5 mm alebo podľa druhu krmiva aj s menšími<br />
otvormi ôk sita.<br />
Vzorka sa vysype na sito po častiach. Každá časť sa preosieva krúživým pohybom jednu<br />
minútu a z každého čiastkového prepadu sa určí počet a druh živých škodcov. Jednotlivé<br />
druhy sa sčítajú oddelene. Mŕtvi škodcovia sa nezapočítavajú. Pri preosievaní sa niekedy<br />
chrobáky zdajú zdanlivo mŕtvymi. Či žijú sa zisťuje tak, že sa ich počet sčítava po 15 až<br />
20 sekundách po preosievaní alebo sa na nehybné chrobáky niekoľkokrát dýchne a<br />
potom sa sčítajú.<br />
Ak je teplota zrna nižšia ako 10 °C, ohrieva sa získaný prepad obsahujúci chrobáky, po<br />
10 min. až 20 min. pri teplote 20 °C až 30 °C. Potom sa chrobáky, ktoré prejavujú<br />
známky života pripočítajú k živým chrobákom a celkove zistený počet sa prepočíta na<br />
jeden kg zrna. Prepad sa použije tiež na určenie roztočov podľa bodu č. 4.6.<br />
3.2. Pri zisťovaní počtu pilusov sa určí stupeň napadnutia podľa počtu živých chrobákov<br />
prepočtom zo skúšanej vzorky na 1 kg zrna podľa tejto tabuľky:<br />
Stupeň napadnutia<br />
1. výskyt<br />
2. napadnutie<br />
3. silné napadnutie<br />
Počet živých pilusov v 1 kg<br />
najviac 2 chrobáky<br />
3 až 5 chrobákov<br />
viac ako 5 chrobákov<br />
Pri 3. stupni sa musí v rozbore uviesť aj počet živých pilusov v jednom kg zrna.<br />
3.3. Pri zisťovaní ostatných chrobákov vo vzorke krmiva, ako sú Oryzaephilus surinamensis<br />
L., Laemophlocus ferrugineus Steph., Tribolium confusum Jacq., Tenebrio molitor L.,<br />
Tenebrioides maturitanicus L., Stegebium paniceum L., Ptinus fur L., Rhizopertha<br />
dominica F. alebo ďalších druhov v praxi známych pod názvami pavši, atomárie,<br />
potemníky a iné, sa neudáva stupeň napadnutia, ale len zistený druh a počet živých<br />
chrobákov v jednom kg zrna alebo semena.<br />
3.4. Pri zisťovaní napadnutia zrna alebo semena húsenicami Anagasta kühniella Scott,<br />
Ephestia elutella Hübner, Tinea granella L., Sitotroga cerealella Olivier a inými, sa<br />
rozprestrie laboratórna vzorka na stôl pokrytý hladkým čiernym papierom, na nízku<br />
vrstvu a dôkladne sa prezrie. Pri zisťovaní počtu živých húseníc sa neprihliada na ich<br />
druh, ale na ich celkový počet v jednom kg zrna alebo semena. Ak sa vo vzorke zistia len<br />
zámotky molí, uvedie sa to v rozbore.<br />
3.5. Pri zisťovaní stupňa napadnutia zrna alebo semena roztočmi sa určí stupeň napadnutia<br />
podľa počtu roztočov vo vzorke alebo podľa zápachu vzorky. Zrná alebo semená, ktoré<br />
sú silno napadnuté škodlivými roztočmi majú charakteristický pach. Na zistenie<br />
množstva roztočov sa rovnomerne rozprestrie sitom získaný prepad vzorky na nízku<br />
vrstvu v Petriho miske o priemere najmenej 10 cm a ihneď sa zistí ich počet. Petriho<br />
miska musí byť podložená čiernym papierom. Bez lupy alebo s použitím lupy o 6 až 10<br />
násobnom zväčšení treba odhadnúť, či počet pohyblivých roztočov je menší ako 50 alebo<br />
je väčší ako 50. Ak počet roztočov je menší ako 50, počítajú sa roztoče jednotlivo. Ak<br />
je počet roztočov je väčší ako 50, pod Petriho misku sa dá podložka zodpovedajúca<br />
vonkajšiemu priemeru Petriho misky o 10 medzikružiach, na ktorých je vyznačených<br />
10 čiernych políčok, ktoré tvoria 1/30 plochy všetkých medzikruží.<br />
70
Celkový počet roztočov sa zistí tak, že sa ich počet na jednotlivých čiernych políčkach<br />
sčítava a výsledný súčet sa vynásobí tridsiatimi. V takomto prípade sa počet roztočov<br />
zisťuje pomocou lupy o najmenej 10 násobnom zväčšení alebo pod mikroskopom.<br />
Ak je prepad vzorky krmiva príliš veľký, takže sa na Petriho miske nedá rovnomerne<br />
rozprestrieť, možno použiť jeho časť a výsledok prepočítať na celkové množstvo<br />
prepadu. Po zistení počtu škodlivých roztočov vo vzorke sa určí stupeň napadnutia<br />
krmiva podľa tejto tabuľky:<br />
Stupeň napadnutia<br />
1. výskyt<br />
2. napadnutie<br />
3. silné napadnutie<br />
Počet škodlivých roztočov v 1 kg<br />
najviac 50, bez pachu<br />
viac ako 50, bez pachu<br />
viac ako 50, s charakteristickým pachom po roztočoch<br />
Na výskyt dravých roztočov sa v množstve do 500 kusov v jednom kg vzorky krmiva<br />
neprihliada:<br />
Ak sa zistí charakteristický pach po roztočoch aj pri počte roztočov najviac 50 v jednom<br />
kg, zaradí sa krmivo do 3.stupňa napadnutia.<br />
4. Zisťovanie škodcov v kŕmnych zmesiach<br />
4.1. Živí škodcovia sa zisťujú po preosiatí vzorky kŕmnej zmesi v prepade sitom alebo v<br />
podiele na site voľným okom alebo lupou, alebo stereomikroskopom.<br />
4.2. Na zisťovanie škodcov sa používajú tieto pomôcky a chemikálie:<br />
a) sitá drôtové so štvorcovými okami o dĺžke strany jeden mm alebo 2,8 mm,<br />
b) Petriho misky o priemere najmenej 8 cm,<br />
c) mäkká pinzeta,<br />
d) lupa o 6 násobnom až 10 násobnom zväčšení alebo stereomikroskop,<br />
e) mechanické preosievadlo vhodnej konštrukcie,<br />
f) etanol denaturovaný 1% benzínom.<br />
Na zisťovanie roztočov sa okrem toho používa<br />
a) mikroskop o 80 násobnom a väčšom zväčšení,<br />
b) podložné a krycie sklíčka,<br />
c) konzervačná tekutina obsahujúca chlórhydrát.<br />
4.3. Pracovný postup<br />
Pri rozbalení laboratórnej vzorky sa zisťuje predovšetkým typický sladkoštipľavý pach<br />
alebo nasladlodusivý pach typický pre vysokú prítomnosť roztočov. Po vysypaní vzorky<br />
treba dbať na to, že roztoče, ako aj iní škodcovia, napr.chrobáci, sa obvykle sústreďujú<br />
pod uzáverom obalu. Pri silnejšom napadnutí, najmä chrobákmi, možno zistiť ich<br />
prítomnosť pri rozbalení vzorky. Pri podozrení na prítomnosť väčších škodcov, akými<br />
sú húsenice molí, ktoré vytvárajú typické zámotky alebo na prítomnosť niektorých<br />
väčších druhov chrobákov, sa vzorka kŕmnej zmesi postupne vysype na tmavú podložku<br />
71
a pinzetou sa vyberajú húsenice a zámotky. Vzorku možno preosiať aj sitom o veľkosti<br />
ôk 2,8 mm, na ktorom tieto zámotky ostanú. Preosievanie sa vykonáva ručne. Ak ide o<br />
granulované zmesi, treba sa presvedčiť, či sú jednotlivé granuly vyhlodané, alebo či vo<br />
vnútri neobsahujú larvy.<br />
4.4. Sypké kŕmne zmesi<br />
Laboratórna vzorka sypkej kŕmnej zmesi v množstve 100 g sa preoseje sitom o veľkosti<br />
ôk 1 mm a prítomnosť škodcov sa zisťuje v prepade sitom, ako aj na site. Niektoré druhy<br />
škodcov sa javia ako mŕtve, a preto treba zisťovanie po krátkom čase opakovať.<br />
Škodcovia sa vyberajú pinzetou a vhadzujú do pripravenej kadičky s etanolom.<br />
4.5. Granulované kŕmne zmesi<br />
Pri vizuálnom zisťovaní sa 100 g laboratórnej vzorky granulovanej kŕmnej zmesi<br />
preosieva na mechanickom preosievadle 120 sekúnd sitom o veľkosti ôk jeden mm a prítomnosť<br />
škodcov sa zisťuje tak, ako podľa bodu č.4.4. Zistenie dvoch jedincov toho<br />
istého druhu škodcov vo vzorke sa považuje už za výskyt týchto škodcov. To isté sa<br />
vzťahuje, aj ak sa zistia húsenice alebo zámotky.<br />
4.6. Zisťovanie roztočov<br />
Typický pach po roztočoch nasvedčuje, že krmivo je silne napadnuté roztočmi.<br />
Prítomnosť roztočov sa zisťuje v prepade laboratórnej vzorky krmiva sitom o priemere ôk<br />
jeden mm tak, že sa prepad vysype na Petriho misku, na ktorej sa urovná na tenkú vrstvu.<br />
Naplnená Petriho miska sa opatrne vyhreje na teplotu 20 °C až 30 °C a lupou o 10 násobnom<br />
zväčšení alebo stereomikroskopom sa zisťuje prítomnosť živých roztočov. Po<br />
tomto zisťovaní sa prepad vysype na viečko Petriho misky, zarovná sa a prikryje dnom<br />
tejto misky a najskôr po hodine, počas ktorej sa miska udržiava pri teplote 20 °C až 30 °C,<br />
sa zisťujú aj voľným okom typické cestičky roztočov. Zisťovanie sa vykonáva štyrikrát,<br />
pričom najvyššia a najnižšia hodnota nálezu sa neberie do úvahy a súčet zostávajúcich<br />
dvoch zistení sa prepočíta na 1 kg kŕmnej zmesi.<br />
Ak sa zistí v 100 g vzorky najviac 200 roztočov, ide o výskyt 1. stupňa. Zistenie menej<br />
ako 3 jedincov sa nepovažuje za výskyt. Zistenie dravých roztočov nemá vplyv na<br />
výsledok zisťovania.<br />
Pre zistenie druhov roztočov treba pripraviť mikroskopické preparáty prenesením malého<br />
množstva krmiva s prítomnými roztočmi do kvapky vhodnej konzervačnej tekutiny na<br />
podložné sklíčko. Preparát sa pozoruje pri najmenej 80 násobnom zväčšení.<br />
5. Zisťovanie snetivosti pšenice<br />
Za snetivú sa považuje pšenica, ktorá obsahuje zrná napadnuté sneťou, sneťové guľôčky<br />
alebo má sneťový pach. Laboratórna vzorka pšenice sa vysype na svetlú podložku<br />
a zmyslovo sa posúdi zmazovatenie zŕn spórami sneti, výskyt sneťových guľôčiek<br />
a pachu po sneti. Ak má vzorka ktorýkoľvek z uvedených znakov, pšenica sa označí ako<br />
snetivá.<br />
6. Použitá literatúra: STN 467013 časť 3/1, STN 467013-3/16, ČSN 467092-41,<br />
ČSN 4692-34, STN 461011-8.<br />
72
Príloha č. 18<br />
Skúšanie senzorických schopností posudzovateľov<br />
1. Všeobecné požiadavky<br />
1.1. Posudzovatelia, vykonávajúci hodnotenie kvality krmív, podobne ako iných<br />
produktov, musia spĺňať osobitné požiadavky, ktoré zaručujú ich dostatočné<br />
predpoklady pre vykonávanie hodnotenia. Posudzovateľom je ten, kto sa podrobí<br />
najmenej jedenkrát za päť rokov preskúšaniu, na základe ktorého sa zistí, či<br />
rozlišovacie schopnosti jeho zmyslových orgánov sú pre túto činnosť dostatočné. Ide<br />
najmä o skúšky čuchu, zraku a chuti.<br />
1.2. Skúškou chuti sa zisťuje schopnosť posudzovateľov rozlišovať tzv. základné chute t.j.<br />
sladkú, slanú, kyslú a horkú, ako aj schopnosť určiť tieto chute vo veľmi nízkych<br />
koncentráciách, prekonávať únavu a viacnásobne opakovať určenie týchto vzoriek<br />
v dvojkombinácii. Je tiež skúšaná schopnosť posudzovateľov zapamätať si intenzitu<br />
uvedených znakov v posudzovanej vzorke.<br />
1.3. Pri skúškach čuchu je overovaná schopnosť posudzovateľa vybaviť si konkrétne jemu<br />
známu vôňu príp. rozlíšenie rôznej intenzity tej istej vône.<br />
1.4. Pri skúškach zraku na rozlišovanie farieb je zisťovaná schopnosť posudzovateľa<br />
rozlíšiť rôzne intenzity tej istej farby.<br />
1.5. Skúšky sú nasmerované tak, aby mali vzťah k odboru, v ktorom posudzovatelia pracujú.<br />
Vykonávajú sa pomocou <strong>skúšobný</strong>ch roztokov, alebo na pripravených štandardoch.<br />
2. Skúška chuti<br />
2.1. Príprava základných roztokov<br />
Chuť sladká: sacharóza 10 % roztok (100 g do 1000 ml, t.j. 0,1 g v 1 ml).<br />
Chuť slaná: chlorid sodný 1 % roztok (10 g do 1000 ml, t.j. 0,01 g v 1 ml).<br />
Chuť kyslá: kyselina vinná alebo citrónová, 0,1 % roztok (1 g do 1000 ml, t.j. 0,001 g<br />
v 1 ml).<br />
Chuť horká: kofeín 0,01 % roztok (0,1 g do 100 ml a 10 ml tohto roztoku zriediť na<br />
1000 ml, t.j. 0,00001 g v 1 ml) alebo chinín 0,001% roztok (0,1g do 100 ml a 10 ml<br />
tohto roztoku zriediť na 1000 ml, t.j. 0,00001 g v 1 ml).<br />
Na prípravu roztoku sa používa destilovaná voda.<br />
Roztoky sa riedia na príslušnú koncentráciu v odmerných nádobách.<br />
Poznámka: Každá z predkladaných nádob musí byť označená náhodne zvolenými<br />
znakmi (čísla, písmena), z ktorých nemožno vydedukovať o akú vzorku ide.<br />
Označenie sa poznačí vo zvláštnom zošite, ku ktorému nemá posudzovateľ prístup.<br />
2.2. Skúška rozlišovacej schopnosti základných chutí<br />
Skúška slúži k zisteniu schopnosti rozlíšiť 4 základné chute a to sladkú, slanú, kyslú<br />
a horkú.<br />
Na skúšku sa pripravia zriedené základné roztoky s koncentráciami uvedených<br />
v tabuľke č. 1 v množstve asi 100 ml pre každého posudzovateľa.<br />
73
Tabuľka č. 1<br />
Chuť Použitá látka ml základného<br />
roztoku na100 ml<br />
zriedeného roztoku<br />
Koncentrácia<br />
zriedeného roztoku<br />
g/100 ml<br />
sladká sacharóza 8 0,8<br />
slaná chlorid sodný 25 0,25<br />
kyslá kyselina citrónová<br />
alebo<br />
kyselina vínna<br />
30<br />
18<br />
0,03<br />
0,018<br />
horká chinín<br />
alebo<br />
kofeín<br />
20<br />
40<br />
0,0002<br />
0,004<br />
Skúška sa vykoná tak, aby tri zo základných chutí boli rozliate do dvoch, jeden do<br />
troch nádob, t.j. aby celkový počet predložených nádob bol 9.<br />
Nádobky sa predložia posudzovateľovi, ktorý má za úlohu roztoky ochutnať<br />
a zaradiť do niektorej zo 4 chutí.<br />
Aby bolo možno spoľahlivo určiť chuť, je treba ochutnať dostatočné množstvo<br />
vzoriek.<br />
Najvhodnejšie je naliať vzorku z nádoby na polievkovú lyžicu, aby nedošlo<br />
k znehodnoteniu obsahu nádoby. Vzorku je nutné chvíľu nechať v ústach. Nakoľko<br />
nie je nutné, ani žiaduce skúšané vzorky prehltnúť, je treba, aby posudzovateľ mal<br />
k dispozícii vhodnú nádobu na odstraňovanie zvyškov z úst. Po jednotlivých<br />
ochutnávaniach je vhodné ústa vyplachovať vodou, prípadne zajesť chlebom alebo<br />
pečivom.<br />
2.3. Skúška na určenie prahovej citlivosti<br />
Skúška slúži na stanovenie najnižšej koncentrácie, pri ktorej je posudzovateľ<br />
schopný správne určiť predloženú základnú chuť.<br />
Na skúšku sa pripraví sada roztokov základných chutí v koncentráciách uvedených<br />
v tabuľke č.2. Vzorky sa predkladajú posudzovateľovi postupne po jednej z každej<br />
sady počínajúc poradovým číslom 1, t.j. destilovanou vodou, až dovtedy, kým zistí<br />
a zapíše do príslušného tlačiva chuť predkladaného roztoku. Posudzovateľovi sa<br />
nesmie spätne predkladať vzorka, ktorú už hodnotil. Zistená chuť vzorky sa označí<br />
poradovým číslom poslednej hodnotenej vzorky v predkladanej sade.<br />
Poradové<br />
číslo<br />
Tabuľka č. 2<br />
Chuť (ml základného roztoku na 100 ml zriedeného roztoku)<br />
sladká slaná kyslá horká<br />
sacharóza chlorid kyselina kyselina kofein chinín<br />
sodný vinná citrónová<br />
1. 0 0 0 0 0 0<br />
2. 1 5 5 15 35 5<br />
3. 2 8 10 18 36 8<br />
4. 3 10 13 20 38 10<br />
74
5. 4 13 15 23 40 12<br />
6. 5 15 18 25 43 15<br />
7. 7 18 20 27 45 18<br />
8. 9 20 21 30 48 20<br />
9. 10 23 22 33 50 22<br />
10. 12 25 24 36 55 25<br />
11. 14 30 26 40 60 30<br />
2.4. Skúška na určenie prahových rozdielov<br />
Skúška slúži na overenie schopnosti posudzovateľa rozlíšiť dve blízke koncentrácie tej<br />
istej chuti a schopnosť správne opakovať určenie. Skúška sa robí párovou metódou, pri<br />
ktorej sa postupne predkladajú v siedmich pároch roztoky dvoch koncentrácií<br />
a posudzovateľ musí správne určiť vyššiu koncentráciu.<br />
Poznámka: Okrem párovej metódy je možné použiť aj trojuholníkovú metódu, pri<br />
ktorej sa postupne predkladá sedem skupín po 3 vzorkách o zhodných a blízkych<br />
koncentráciách. Každú skupinu tvoria 3 vzorky rovnakej chuti, z ktorých 2 majú<br />
rovnakú koncentráciu. Posudzovateľ má za úlohu správne určiť, ktoré 2 vzorky sú<br />
zhodné, prípadne označiť koncentráciu rozdielnej vzorky (vyššia, nižšia).<br />
Ku skúške sa vyberajú chute, vyskytujúce sa v hodnotených produktoch daného<br />
odboru, obvykle sa pripravia roztoky týchto chutí, v nasledujúcich koncentráciách<br />
vyjadrených v ml základného roztoku na 100 ml zriedeného roztoku:<br />
sacharóza 8 a 11<br />
chlorid sodný. 20 a 25<br />
kyselina vínna 18 a 21<br />
kyselina citrónová 20 a 25<br />
chinín 10 a 25<br />
kofeín 36 a 45.<br />
2.5. Skúška na určenie chuťovej pamäti<br />
Skúška slúži na preskúšanie pamäti posudzovateľa na chuťové vnemy. Použijú sa<br />
roztoky s chuťou blízkej v danom odbore v koncentráciách použitých pri skúške<br />
prahovej citlivosti. Skúška sa robí tak, že posudzovateľ dostane po 3 min. po ochutnaní<br />
prvej vzorky druhú, pri ktorej má určiť, či je jej chuť v porovnaní s prvou vzorkou,<br />
slabšia, alebo silnejšia. Ku skúške sa predkladajú 2 páry vzoriek. Je vhodné používať<br />
vzorky s rozdielom poradového čísla 2 - 3.<br />
3. Skúška vône alebo pachu<br />
Skúška slúži na zistenie schopnosti určiť charakteristiku predloženej vône alebo pachu. Na<br />
skúšku sa pripraví 10 vzoriek, majúcich vzťah k danému odboru. Používajú sa<br />
uzavierateľné nádoby, do ktorých sa príslušná aromatická substancia vloží do vrstvy vaty<br />
tak, aby vôňa bola dostatočne zreteľná. Posudzovateľ má za úlohu správne označiť<br />
predloženú vôňu resp. pach. Posudzovať treba krátkym vdýchnutím z takej vzdialenosti<br />
k predloženej vzorky, ktorú posudzovateľ potrebuje k určeniu vône. Neodporúča sa robiť<br />
posudzovanie tej istej vzorky príliš často v krátkych intervaloch, lebo dochádza<br />
k prispôsobovaniu a následne k zníženiu citlivosti čuchu.<br />
75
Poznámka: Pri použití prírodných aromatických látok je pre jednoduchšie a presné<br />
vyhodnotenie skúšky posudzovateľovi možné priložiť názvy najmenej pätnástich vôní<br />
(pachov), medzi ktorými sú aj arómy použité k príprave vzoriek.<br />
4. Skúška rozlišovania farieb, intenzity zákalov a opalescencie v kvapalinách<br />
Skúška slúži k preskúšaniu schopnosti posudzovateľa rozlišovať a správne odstupňovať<br />
intenzitu odtieňov nižšie uvedených farieb, prípadne intenzitu zákalov, alebo opalescencie,<br />
a to tak v priehľadných, ako aj v nepriehľadných kvapalinách. Skúška sa robí ako<br />
poradová, alebo párová. Pri poradových skúškach je najčastejšie predkladaná 10 členná<br />
sada vzoriek. Pri párovej metóde sa predkladajú v 7 pároch vzorky rovnakej farby,<br />
rozdielnej intenzity, napr. 5. a 7. vzorka z uvedenej 10 člennej sady.<br />
4.1. Používané farbivá<br />
Na skúšku sa vyberajú a pripravujú farby, podobné farbám hodnotených produktov<br />
v danom odbore.<br />
4.2. Príprava farebných roztokov<br />
Všetky základné roztoky sa pripravujú v množstve 2 g farbiva na 100 ml destilovanej<br />
vody. Z týchto základných roztokov sa pripravuje 10 členná sada (škála) vzoriek,<br />
nasledovne:<br />
Do jednotlivých vzoriek sady sa postupne pridáva nasledujúce množstvo roztoku<br />
zvoleného farbiva. Do prvého 0,2 ml, druhého 0,4 ml, tretieho 0,6 ml, ďalej 0,8, 1,0,<br />
1,2, 1,4, 1,6, 2,2 a u 10. vzorky 2,8 ml farbiva, potom sa odmerky doplnia do 100 ml<br />
destilovanou vodou.<br />
4.3. Príprava nepriehľadných farebných roztokov<br />
Žltá v mlieku: používa sa 60 g sušeného mlieka do 1000 ml destilovanej vody; mlieko<br />
sa prevarí a po vychladnutí sa prefiltruje cez fritu G2 – G3. Pripraví sa základný roztok<br />
dvojchromanu draselného, t.j. 2 g K 2 Cr 2 O 7 do 200 ml mlieka. Do jednotlivých členov<br />
sady sa postupne pridáva nasledujúce množstvo roztoku K 2 Cr 2 O 7 : do prvého 1,6 ml,<br />
druhého 2,4 ml, tretieho 3,2 a ďalej 4,8, 6,4, 8,0, 9,6, 11,2, 12,8, 14,4 ml a doplní sa<br />
s filtrovaným mliekom do 100 ml.<br />
Rovnakým spôsobom je možné pripraviť aj iné nepriehľadné farebné odtiene (šedá,<br />
hnedá, zelená, červená, a pod.).<br />
Pre túto skúšku možno uvedenú desaťstupňovú farebnú škálu rôznych farieb rôznej<br />
intenzity urobiť aj pomocou počítača a farebnej tlačiarne. Najjednoduchšie je použiť<br />
program Microsoft Office Word cez nástroj Kreslenie, kde možno s použitím modelu<br />
farieb HSL vytvoriť škálu rôznej sýtosti a odtieňov odstupňovaním na stupnici „jas“ po<br />
5 bodov, a to vo farbách podobných farbám obvykle posudzovaných produktov. Pri<br />
poradovej skúške sa použije škála s odstupom po 5 bodov na stupnici „jas“, pri párovej<br />
skúške páry so vzájomným odstupom 10 bodov na stupnici „jas“.<br />
5. Záznam o skúške<br />
O každej z vykonaných skúšok posudzovateľ priebežne vyplňuje záznam na predpísanom<br />
tlačive, ktorý skúšajúci po vykonaní skúšok vyhodnotí pridelením bodov za každú<br />
zvládnutú alebo čiastočne zvládnutú skúšku. V celkovom vyhodnotení sa za vyhovujúci<br />
výsledok skúšok považuje dosiahnutie viac ako dvoch tretín z maximálne dosiahnuteľného<br />
počtu bodov. Osobitný dôraz sa kladie na posudzovanie pachu a rozlišovanie farebných<br />
odtieňov, kde sa pripúšťa strata najviac ¼ maximálne dosiahnuteľného počtu bodov.<br />
76
Stanovenie pridaného lyzín hydrochloridu<br />
Príloha č. 19<br />
1. Predmet metódy<br />
Táto metóda skúšania krmiva sa vzťahuje na stanovenie pridaného lyzín hydrochloridu<br />
v premixoch doplnkových látok metódou kapilárnej izotachoforézy.<br />
Lyzín je esenciálna aminokyselina, chemicky kyselina 2, 6 - diaminokaprónová a na<br />
kŕmne účely sa používa ako lyzín hydrochlorid; sumárny vzorec C6H15O2N2 Cl.<br />
2. Podstata metódy<br />
Lyzín hydrochlorid sa stanoví na základe rozdielnej pohyblivosti iónov v elektrickom poli<br />
metódou kapilárnej izotachoforézy.<br />
3. Chemikálie a skúšobné pomôcky<br />
3.1. izotachoforetický analyzátor s príslušenstvom, a to registračné zariadenie alebo<br />
tlačiareň a datastanica s vyhodnocovacím softwarom;<br />
3.2. trepačka;<br />
3.3. pH meter;<br />
3.4. lyzín hydrochlorid, štandard, o známej účinnosti;<br />
3.5. lyzín hydrochlorid, základný štandardný roztok, ktorý sa pripravuje tak, že sa do<br />
odmernej banky o objeme 100 ml naváži presne 0,3000 g štandardu lyzín<br />
hydrochloridu o 100 % účinnosti alebo prepočítané množstvo o nižšej účinnosti,<br />
rozpustí sa v redestilovanej vode, doplní sa redestilovanou vodou po značku a premieša<br />
sa. Základný štandardný roztok obsahuje 3 mg lyzín hydrochloridu v jednom<br />
ml a uchováva sa v chladničke. Tento roztok je stály jeden týždeň;<br />
3.6. lyzín hydrochlorid, pracovný štandardný roztok, ktorý sa pripravuje zo základného<br />
štandardného roztoku lyzín hydrochloridu rozriedením tak, aby jeden ml pracovného<br />
štandardného roztoku obsahoval asi také množstvo lyzín hydrochloridu<br />
ako jeden ml roztoku vzorky krmiva. Pripravuje sa vždy čerstvý;<br />
3.7. vodiaci elektrolyt pripravený z octanu draselného, c ( CH 3 COOK) = 0,005 mol/l;<br />
3.8. koncový elektrolyt, roztok, pripravený z izotermicky predestilovanej kyseliny<br />
octovej, c(CH 3 COOH) = 0,01 mol/l.<br />
4. Pracovný postup<br />
4.1. Stanovenie kalibračnej krivky<br />
Pomocou dávkovacieho kohúta sa do predseparačnej kolóny ITP prístroja dávkuje<br />
príslušné množstvo pracovného štandardného roztoku a analyzuje sa na<br />
predseparačnej kolóne pri intenzite prúdu 200 μA technikou ITP za rovnakých<br />
podmienok pri kalibrácii i pri analýze roztoku vzorky. Z derivačného záznamu pre<br />
pracovný štandardný roztok i roztok vzorky sa odmeria dĺžka zóny lyzín<br />
hydrochloridu ako vzdialenosť vrcholov príslušných píkov v smere časovej osi.<br />
4.2. Vlastné stanovenie lyzín hydrochloridu<br />
Do kužeľovej banky o objeme 250 ml sa naváži na presnosť 0,001 g také množstvo<br />
vzorky krmiva, aby navážka obsahovala asi 400 mg lyzín hydrochloridu, pridá sa<br />
77
100 ml redestilovanej vody a počas 30 min sa trepe na trepačke. Obsah banky sa<br />
filtruje cez hustý filter, pričom sa prvé podiely filtrátu nezachytávajú. Z číreho<br />
filtrátu sa riedením redestilovanou vodou pripraví pracovný roztok vzorky, ktorý v<br />
jednom ml obsahuje asi 0,3 mg lyzín hydrochloridu. Z tohto pracovného roztoku<br />
vzorky sa dávkuje pomocou dávkovacieho kohúta do predseparačnej kolóny ITP<br />
prístroja a ďalej sa pokračuje podľa bodu č. 4.1.<br />
5. Výpočet výsledkov<br />
Obsah pridaného lyzín hydrochloridu X v mg/kg sa vypočíta podľa vzorca<br />
X<br />
lv<br />
c f<br />
= . . . 1000<br />
l . m<br />
st<br />
,<br />
v ktorom je<br />
l v dĺžka zóny vzorky v mm,<br />
l st dĺžka zóny štandardu v mm,<br />
c koncentrácia štandardu v mg/ml,<br />
f zrieďovací faktor;<br />
m hmotnosť navážky vzorky v g.<br />
6. Použitá literatúra: ČSN 467092-67.<br />
78
Stanovenie pridaného metionínu<br />
Príloha č. 20<br />
1. Predmet metódy<br />
Táto metóda skúšania krmiva sa vzťahuje na stanovenie pridaného metionínu v premixoch<br />
doplnkových látok. Ide o dve rovnocenné metódy skúšania, a to metódu<br />
spektrofotometrickú a metódu titračnú.<br />
Metionín je esenciálna aminokyselina, chemicky ide o kyselinu 2 - amino - 4 – metyltiomaslovú,<br />
sumárny vzorec C5H11NSO<br />
2<br />
2. Podstata metódy<br />
Metionín sa stanoví<br />
2.1. vo vodnom výluhu vzorky reakciou s kyanonitrozoželezitanom sodným v alkalickom<br />
prostredí spektrofotometricky,<br />
2.2. vo fosforečnanovom výluhu titračne jodometricky, nepriamo, čím sa eliminujú<br />
rušivé vplyvy.<br />
3. Chemikálie a skúšobné pomôcky<br />
3.1. Spektrofotometrická metóda<br />
3.1.1. spektrofotometer UV VIS;<br />
3.1.2. trepačka;<br />
3.1.3. hydroxid sodný, roztok 200 g/l;<br />
3.1.4. kyanonitrozoželezitan sodný, roztok 10 g/l, pripravuje sa vždy čerstvý;<br />
3.1.5. kyselina fosforečná, koncentrovaná ( ρ = 1,689 g/ml);<br />
3.1.6. glycín, roztok 30 g/l;<br />
3.1.7. D, L - metionín, štandard, o známej účinnosti;<br />
3.1.8. metionín, základný štandardný roztok, ktorý sa pripravuje tak, že sa do<br />
odmernej banky o objeme 50 ml naváži 0,0500 g štandardu o 100 %<br />
účinnosti alebo prepočítané množstvo štandardu o nižšej účinnosti, rozpustí<br />
sa vo vode, vodou sa doplní po značku a premieša sa. Jeden ml tohto<br />
roztoku obsahuje jeden mg metionínu.<br />
3.2. Titračná metóda<br />
3.2.1. kyselina chlorovodíková, koncentrovaná ( ρ = 1,19 g/ml);<br />
3.2.2. fosforečnanový tlmivý roztok, ktorý sa pripravuje tak, že sa do odmernej<br />
banky o objeme 2000 ml naváži 74,77 g dihydrogénfosforečnanu draselného<br />
a 102,85 g hydrogénfosforečnanu draselného kryštalického alebo 78,5 g<br />
bezvodého, rozpustí sa vo vode, pridá sa 13,5 g jodidu draselného a po jeho<br />
rozpustení sa doplní vodou po značku a premieša sa;<br />
3.2.3. jód, odmerný roztok c ( J 2 ) = 0,05 mol/l;<br />
3.2.4. tiosíran sodný, odmerný roztok c ( Na 2 S 2 O 3 . 5 H 2 O) = 0,1 mol/l;<br />
3.2.5. škrobový roztok, ktorý sa pripravuje tak, že sa do kadičky o objeme 50 ml<br />
naváži jeden g škrobu, rozmieša sa v 20 ml vody a za stáleho miešania sa<br />
vleje do kadičky o objeme 400 ml s 200 ml vriacej vody. Po krátkom<br />
povarení sa roztok ochladí a sfiltruje cez riedky filter do reagenčnej fľaše.<br />
79
4. Pracovný postup<br />
4.1. Spektrofotometrická metóda<br />
4.1.1. Stanovenie kalibračnej krivky<br />
Do kužeľových baniek o objeme 50 ml sa postupne odpipetuje 1,0 ml, 1,5 ml,<br />
2,0 ml, 2,5 ml a 3,0 ml základného štandardného roztoku metionínu, doplní<br />
sa vodou na 5 ml a do každej banky sa pridá jeden ml roztoku hydroxidu<br />
sodného, jeden ml roztoku kyanonitrozoželezitanu sodného a nechá sa stáť<br />
pri laboratórnej teplote počas 10 min za občasného premiešania. Potom sa do<br />
každej banky pridajú 2 ml roztoku glycínu, z byrety presne 2 ml kyseliny<br />
fosforečnej za súčasného chladenia a miešania a opäť sa nechá stáť počas 10<br />
min. pri laboratórnej teplote za občasného premiešania.<br />
Po uplynutí ďalších 5 min sa zmeria absorbancia roztokov pri vlnovej dĺžke<br />
514 nm, v kyvetách o optickej dĺžke 10 mm v porovnaní so slepým pokusom,<br />
ktorý sa pripraví rovnakým spôsobom, ako je uvedené vyššie, okrem<br />
prídavku štandardného roztoku, namiesto ktorého sa pridá 5 ml vody. Z nameraných<br />
hodnôt absorbancií a z im zodpovedajúcich koncentrácií sa<br />
zostrojí kalibračná krivka.<br />
4.1.2. Vlastné stanovenie<br />
Do kužeľovej banky o objeme 500 ml sa naváži také množstvo vzorky<br />
premixu s presnosťou 0,001 g, aby navážka obsahovala asi 100 mg až 160<br />
mg metionínu a zaleje sa 200 ml vody. Suspenzia sa intenzívne trepe na<br />
trepačke počas 15 min a potom sa filtruje cez hustý filter, pričom sa prvé<br />
podiely filtrátu nezachytávajú. Do kužeľovej banky o objeme 50 ml sa z<br />
číreho filtrátu odpipetujú 2 ml, pridaním 3 ml vody sa objem upraví na 5 ml<br />
a ďalej sa postupuje podľa bodu č. 4.1.1.<br />
Rovnakým spôsobom sa zmeria absorbancia roztoku, ktorý obsahuje 2 ml<br />
filtrátu a ostatné činidlá v rovnakom objeme ako vo vzorke, okrem roztoku<br />
kyanonitrozoželezitanu sodného. Zistená absorbancia sa zmeria za rovnakých<br />
podmienok a odčíta sa od absorbancie vzorky. Množstvo metionínu sa<br />
odčíta z kalibračnej krivky.<br />
4.2. Titračná metóda<br />
Do kužeľovej banky o objeme 500 ml sa naváži s presnosťou 0,001 g také množstvo<br />
vzorky premixu, aby navážka obsahovala asi 100 mg metionínu, pridá sa 100 ml<br />
tlmivého fosforečnanového roztoku a trepe sa na trepačke počas 30 min. Suspenzia<br />
sa filtruje cez riedky filter, pričom sa prvé podiely nezachytávajú. Z tohto filtrátu sa<br />
napipetuje 25 ml do kužeľovej banky so zábrusom o objeme 300 ml, pridá sa presne<br />
10 ml odmerného roztoku jódu, banka sa uzatvorí, premieša sa a nechá stáť presne<br />
jednu min na tmavom mieste. Potom sa pridá 0,5 ml škrobového roztoku a titruje sa<br />
odmerným roztokom tiosíranu sodného do momentu odfarbenia roztoku. Táto<br />
spotreba sa nezaznamenáva. Do takto stitrovaného roztoku sa za stáleho miešania<br />
pridá z byrety 7,5 ml koncentrovanej kyseliny chlorovodíkovej a uvoľnený jód,<br />
indikovaný modrým sfarbením, sa titruje znovu odmerným roztokom tiosíranu<br />
sodného do momentu odfarbenia titrovaného roztoku. Táto spotreba sa použije na<br />
výpočet. Jeden ml odmerného roztoku tiosíranu sodného c ( Na 2 S 2 O 3 . 5 H 2 O) = 0,1<br />
mol/l zodpovedá 7,461 mg metionínu.<br />
80
5. Výpočet výsledkov<br />
5.1. Spektrofotometrická metóda<br />
Obsah metionínu X v mg/kg sa vypočíta podľa vzorca<br />
X<br />
cF<br />
= . .1000 m ,<br />
v ktorom je<br />
c množstvo metionínu zistené z kalibračnej krivky v mg,<br />
m navážka vzorky v g,<br />
F faktor riedenia.<br />
5.2. Titračná metóda<br />
Obsah metionínu X v mg/kg sa vypočíta podľa vzorca<br />
X<br />
V f F<br />
= . . 7, 461. 1000 .<br />
m<br />
,<br />
v ktorom je<br />
V spotreba odmerného roztoku tiosíranu sodného v ml,<br />
f faktor odmerného roztoku tiosíranu sodného,<br />
F faktor riedenia,<br />
m hmotnosť navážky vzorky v g.<br />
6. Použitá literatúra: ČSN 467092-86.<br />
81
Stanovenie vápnika<br />
Príloha č. 21<br />
I. Titračná manganometrická metóda<br />
1. Predmet metódy<br />
Táto metóda umožňuje stanoviť obsah celkového vápnika v krmivách.<br />
2. Podstata metódy<br />
Vápnik sa spopolní, popol sa rozpustí v kyseline chlorovodíkovej a vápnik sa vyzráža<br />
ako šťavelan vápenatý. Zrazenina sa rozpustí v kyseline sírovej a vznikajúca kyselina<br />
šťavelová sa stitrujte roztokom manganistanu draselného.<br />
3. Chemikálie<br />
3.1. kyselina chlorovodíková p.a., d: 1,14;<br />
3.2. kyselina dusičná p.a., d: 1,40;<br />
3.3. kyselina sírová p.a., d: 1,13;<br />
3.4. amoniak, p.a., d: 0,98;<br />
3.5. za studena nasýtený roztok šťavelanu amónneho p.a.;<br />
3.6. 30 % roztok (w/v) kyseliny citrónovej p.a.;<br />
3.7. 5 % roztok (w/v) chloridu amónneho p.a.;<br />
3.8. 0.04 % roztok (w/v) brómkrezolovej zelene;<br />
3.9. 0,02 mol/l roztok manganistanu draselného.<br />
4. Prístroje<br />
4.1. elektrická muflová pec s cirkuláciou vzduchu a s termostatom;<br />
4.2. platinové, kremičitanové alebo porcelánové spaľovacie misky;<br />
4.3. sklenené misky s fritou o porozite G4.<br />
5. Pracovný postup<br />
Navážte približne 5 g vzorky (alebo viac, ak je to potrebné) s presnosťou na 1 mg,<br />
spopolnite pri teplote 550 °C a popol preneste do 250 ml kadičky.<br />
Pridajte 40 ml kyseliny chlorovodíkovej (3.1), 60 ml vody a niekoľko kvapiek kyseliny<br />
dusičnej (3.2). Priveďte do varu a nechajte vrieť tridsať minút. Roztok ochlaďte a preneste<br />
do 250 ml odmernej banky. Opláchnite, objem doplňte vodou po značku, premiešajte<br />
a prefiltrujte. Do 250 ml kadičky napipetujte primerané množstvo obsahujúce 10 až 40 mg<br />
vápnika podľa predpokladaného obsahu vápnika. Pridajte 1 ml roztoku kyseliny citrónovej<br />
(3.6) a 5 ml roztoku chloridu amónneho (3.7).<br />
Objem doplňte približne na 100 ml vodou. Priveďte do varu, pridajte 8 až 10 kvapiek<br />
roztoku brómkrezolovej zelenej (3.8) a 30 ml teplého roztoku šťavelanu amónneho (3.5).<br />
Ak sa tvorí zrazenina, rozpustite ju pridaním niekoľkých kvapiek kyseliny chlorovodíkovej<br />
(3.1).<br />
Veľmi pomaly zneutralizujte amoniakom (3.4) za stáleho miešania, až kým pH<br />
nedosiahne 4,4 až 4,6 (t.j. do zmeny farby indikátora). Kadičku vložte do vriaceho<br />
82
vodného kúpeľa na 30 minút, aby sa usadila vytvorená zrazenina. Kadičku vyberte<br />
z vodného kúpeľa. Nechajte stáť jednu hodinu a potom prefiltrujte cez misku s fritou G4.<br />
Kadičku a misku premývajte vodou až do úplného odstránenia prebytku šťavelanu<br />
amónneho (neprítomnosť chloridov v premývacej vode znamená, že boli dostatočne<br />
vymyté).<br />
Zrazeninu zachytenú na filtri rozpustite v 50 ml teplej kyseline sírovej (3.3). Misku<br />
vypláchnite teplou vodou a filtrát doplňte približne na objem 100 ml. Zohrejte na 70 -<br />
80 °C a titrujte po kvapkách roztokom manganistanu draselného (3.9), až do vzniku<br />
ružovej farby, ktorá vydrží jednu minútu.<br />
6. Výpočet výsledkov<br />
1 ml 0,02 mol/l manganistanu draselného zodpovedá 2,004 g vápnika. Výsledok vyjadrite<br />
ako percento vzorky.<br />
7. Poznámky<br />
7.1. Pri veľmi nízkom obsahu vápnika postupujte takto:<br />
Zrazeninu šťavelanu vápenatého prefiltrujte cez bezpopolový filtračný papier. Po<br />
premytí filter vysušte a spopolnite v platinovej miske pri teplote 550 °C. Zvyšok<br />
rozpustite niekoľkými kvapkami kyseliny sírovej (3.3), odparte do sucha, znovu<br />
vyžíhajte pri 550 °C a odvážte. Ak W je hmotnosť získaného síranu vápenatého,<br />
obsah vápnika v primeranom množstve vzatom na stanovenie = W x 0.2944.<br />
7.2. Ak vzorka pozostáva výlučne z minerálnych látok, rozpustite ju v kyseline<br />
chlorovodíkovej bez spopolnenia.Ak ide o produkty, ako je fosforečnan vápenatohlinitý,<br />
ktoré sa ťažko v kyseline rozpúšťajú, pred rozpustením ich roztavte týmto<br />
alkalickým postupom:<br />
Vzorku dôkladne premiešajte v platinovej miske so zmesou predstavujúcou<br />
päťnásobok hmotnosti vzorky, pozostávajúcou z rovnakých množstiev uhličitanu<br />
draselného a uhličitanu sodného. Opatrne zahrievajte až do úplného roztavenia<br />
zmesi. Ochlaďte a rozpustite v kyseline chlorovodíkovej.<br />
7.3. Ak je obsah horčíka vo vzorke veľký, šťavelan vápenatý vyzrážajte druhýkrát.<br />
8. Použitá literatúra: STN 467092 časť 12 , ČSN 467092-12.<br />
83
II. Stanovenie vápnika vážkovou metódou<br />
1. Predmet metódy<br />
Táto metóda skúšania krmiva sa vzťahuje na stanovenie obsahu vápnika v krmivách.<br />
Používa sa na skúšanie krmív s veľmi nízkym obsahom vápnika.<br />
2. Podstata metódy<br />
Vápnik sa stanoví z chloridového výluhu popola vzorky krmiva vážkovo, ako síran<br />
vápenatý.<br />
3. Chemikálie<br />
3.1. kyselina chlorovodíková, koncentrovaná, ρ = 1,14 g/ml;<br />
3.2. kyselina chlorovodíková, zriedená ( 1 + 1);<br />
3.3. kyselina dusičná, koncentrovaná, ρ = 1,40 g/ml;<br />
3.4. kyselina sírová, roztok 20 %;<br />
3.5. amoniak, roztok 5 %;<br />
3.6. kyselina citrónová, roztok 300 g/l;<br />
3.7. šťavelan amónny, nasýtený roztok pri laboratórnej teplote;<br />
3.8. chlorid amónny, roztok 50 g/l;<br />
3.9. manganistan draselný, odmerný roztok c ( 1/5 KMnO 4 ) = 0,1 mol/l;<br />
3.10. brómkrezolová zeleň, roztok 0,4 g/l;<br />
3.11. aktívne uhlie;<br />
3.12. uhličitan sodný;<br />
3.13. uhličitan draselný.<br />
4. Prístroje<br />
4.1. elektrická muflová pec s automatickou reguláciou teploty;<br />
4.2. spaľovacie misky z materiálu, ktorý v ustanovených podmienkach nepodlieha<br />
zmenám, najlepšie z platiny;<br />
4.3. filtračný téglik sklenený s filtračnou vložkou o porozite S 4 ( P 16 );<br />
4.4. vodný kúpeľ s regulovateľnou teplotou;<br />
4.5. zariadenie na filtráciu pri zníženom tlaku.<br />
5. Pracovný postup<br />
5.1. Príprava výluhu<br />
5.1.1. Krmivá organického pôvodu<br />
Do spaľovacej misky sa naváži asi 5 g vzorky krmiva s presnosťou na<br />
0,001 g, alebo iné množstvo podľa predpokladaného obsahu vápnika vo<br />
vzorke krmiva. Vzorka sa spopolňuje v elektrickej muflovej peci pri<br />
teplote 550 °C ±20°C tak dlho, kým sa získa svetlý popol bez uhlíkatých<br />
častíc, spravidla počas 4 h. Popol sa pomocou 60 ml vody kvantitatívne<br />
prenesie do kadičky o objeme 250 ml, pridá sa 40 ml koncentrovanej<br />
kyseliny chlorovodíkovej a niekoľko kvapiek koncentrovanej kyseliny<br />
dusičnej. Obsah kadičky sa počas 30 min varí, potom sa ochladí a prenesie<br />
do odmernej banky o objeme 250 ml.<br />
84
Po ochladení na laboratórnu teplotu sa odmerná banka doplní vodou po<br />
značku a obsah sa premieša. Časť roztoku, ktorý sa použije na stanovenie<br />
vápnika, sa prefiltruje cez stredne hustý papierový filter. Ďalej sa pokračuje<br />
podľa bodu č. 5.2.<br />
5.1.2. Krmivá minerálneho pôvodu<br />
Do kadičky o objeme 600 ml sa naváži asi 5 g vzorky krmiva s presnosťou na 0,001<br />
g, vzorka sa zvlhčí vodou, za občasného premiešania sa pridá postupne 100<br />
ml kyseliny chlorovodíkovej zriedenej (1+1) a po každom pridaní sa<br />
kadička prikryje hodinovým sklíčkom. Po skončení reakcie sa obsah<br />
kadičky uvedie do varu a varí sa počas asi 15 min. Po čiastočnom<br />
ochladení sa pridá s prihliadnutím na intenzitu zafarbenia roztoku aktívne<br />
uhlie, premieša sa a prefiltruje cez riedky filtračný papier do odmernej<br />
banky o objeme 500 ml. Filter sa premyje asi 200 ml horúcej vody, obsah<br />
banky sa ochladí na laboratórnu teplotu, doplní sa vodou po značku a premieša<br />
sa. Ďalej sa postupuje podľa bodu č. 5.2.<br />
5.1.3. Hlinito - vápenaté fosfáty<br />
Navážka vzorky krmiva sa v spaľovacej miske zmieša s päťnásobným množstvom<br />
zmesi uhličitanu sodného a uhličitanu draselného v pomere (1 + 1).<br />
Obsah spaľovacej misky sa opatrne zahrieva až do úplného roztavenia a<br />
tavenina sa rozpustí v koncentrovanej kyseline chlorovodíkovej. Roztok sa<br />
pomocou vody prenesie do odmernej banky o objeme 250 ml, vodou sa<br />
doplní po značku a premieša sa. Ďalej sa postupuje podľa bodu č. 5.2.<br />
5.2. Vlastné stanovenie<br />
Do kadičky o objeme 250 ml sa z filtrátu výluhu vzorky, pripraveného podľa druhu<br />
vzorky krmiva podľa niektorého bodu č. 5.1 napipetuje alikvotný podiel, ktorý<br />
obsahuje 10 mg až 40 mg vápnika. Do roztoku sa postupne pridá jeden ml roztoku<br />
kyseliny citrónovej, 5 ml roztoku chloridu amónneho, objem v kadičke sa vodou<br />
upraví asi na 100 ml a pridá sa niekoľko kvapiek brómkrezolovej zelene. Roztok sa<br />
uvedie do varu. Do vriaceho roztoku sa pridá 30 ml horúceho nasýteného roztoku<br />
šťavelanu amónneho a pomaly, za stáleho miešania, sa pridáva 5 % roztok<br />
amoniaku až do farebnej zmeny brómkrezolovej zelene z pôvodnej žltej farby alebo<br />
žltooranžovej farby do zelenomodrej farby (pH 4,4 až 4,6). Ak sa po pridaní<br />
šťavelanu amónneho vytvorí zrazenina, rozpustí sa niekoľkými kvapkami<br />
koncentrovanej HCl. Kadička sa umiestni do vriaceho vodného kúpeľa na čas 30<br />
min, aby sa zrazenina dobre usadila a potom sa nechá počas jednej hod. stáť pri<br />
laboratórnej teplote. Ak je vo vzorke vysoký obsah horčíka, odporúča sa vykonať<br />
zrážanie dvakrát.<br />
Obsah kadičky sa filtruje cez filtračný téglik s fritou S 4. Kadička a filtračný téglik<br />
sa premývajú vodou až do úplného odstránenia prebytku šťavelanu amónneho.<br />
Neprítomnosť chloridových iónov v premývacej kvapaline indikuje dokonalé<br />
premytie filtračného téglika a vymytie kadičky. Filtrát sa odstráni. Filtračný téglik<br />
so zrazeninou sa vloží do kadičky a zrazenina sa rozpustí v 50 ml roztoku 20 %<br />
horúcej kyseliny sírovej. Roztok sa upraví na objem asi 100 ml, zahreje na teplotu<br />
asi 70 °C a za horúca sa titruje odmerným roztokom manganistanu draselného až do<br />
vzniku ružového sfarbenia, ktoré sa neodfarbí najmenej jednu minútu.<br />
85
Obsah kadičky sa filtruje cez hustý bezpopolový papierový filter, zachytená<br />
zrazenina šťavelanu vápenatého sa po premytí vodou vyžíha v elektrickej muflovej<br />
peci v spaľovacej miske počas 4 h pri teplote 550 °C ±20 °C. Do spaľovacej misky<br />
sa pridá niekoľko kvapiek roztoku 20 % kyseliny sírovej, obsah sa odparí do sucha<br />
a znova sa žíha pri teplote 550 °C ±20 °C. Po ochladení v exsikátore sa miska<br />
odváži s presnosťou na 0,001 g. Z hmotnosti získaného CaSO 4 sa vypočíta obsah<br />
vápnika v alikvotnej časti vzorky.<br />
6. Výpočet výsledkov<br />
Obsah vápnika Y v g/kg sa vypočíta z hmotnosti získaného CaSO 4 podľa vzorca<br />
Y<br />
m<br />
= 1. 294 , 4<br />
m ,<br />
v ktorom je<br />
m 1 hmotnosť síranu vápenatého v g,<br />
m hmotnosť vzorky alebo jej alikvotná časť v g.<br />
7. Použitá literatúra: ČSN 467092-12.<br />
86
III. Stanovenie vápnika titračnou chelatometrickou metódou<br />
1. Predmet metódy<br />
Táto metóda sa vzťahuje na stanovenie obsahu vápnika v kŕmnych zmesiach.<br />
2. Podstata metódy<br />
Vápnik sa stanoví z chloridového výluhu popola vzorky krmiva chelatometricky spätnou<br />
itráciou odmerným roztokom vápenatej soli.<br />
3. Chemikálie a skúšobné pomôcky<br />
3.1. titračná banka;<br />
3.2. hydroxid draselný, roztok c (KOH) = 1 mol/l;<br />
3.3. hydroxid draselný, roztok c (KOH) = 5 mol/l;<br />
3.4. disodná soľ kyseliny etyléndiaminotetraoctovej (Chelaton 3),odmerný roztok, c(di -<br />
Na EDTA) = 0,05 mol/l, ktorý sa pripravuje tak, že sa 18,61 g di - Na EDTA<br />
rozpustí vo vode v odmernej banke o objeme 1000 ml, doplní sa vodou po značku a<br />
premieša sa;<br />
3.5. chlorid vápenatý, odmerný roztok c (CaCl 2 ) = 0,05 mol/l;<br />
3.6. metylčerveň, roztok 1g/l;<br />
3.7. fluorexon, indikátor, zmes s dusičnanom draselným v pomere (1 + 100).<br />
4. Pracovný postup<br />
4.1. Príprava výluhu<br />
Na stanovenie vápnika sa použije chloridový výluh popola vzorky kŕmnej zmesi.<br />
Ďalej sa postupuje podľa bodu č. 4.2.<br />
4.2. Vlastné stanovenie<br />
Alikvotný podiel filtrátu, získaný podľa bodu č. 4.1, sa napipetuje do titračnej<br />
banky, pridá sa 50 ml vody, niekoľko kvapiek indikátora metylčervene a obsah sa<br />
zneutralizuje roztokom hydroxidu draselného, c (KOH) = 1 mol/l, kým sa nezmení<br />
farba indikátora. Potom sa do obsahu titračnej banky pridá 5 ml roztoku hydroxidu<br />
draselného, c (KOH) = 5 mol/l a malé množstvo indikátora fluorexonu, až vznikne<br />
zreteľná fluorescencia a z byrety sa odmeria 10 ml až 25 ml odmerného roztoku<br />
Chelatonu 3. Po pridaní roztoku Chelatonu 3 zmizne zelená fluorescencia a roztok<br />
získa ružové sfarbenie. Ak pridané množstvo roztoku Chelatonu 3 nepostačí na<br />
zmenu fluorescencie, pridá sa úmerne vyššie množstvo. Prebytok odmerného<br />
roztoku Chelatonu 3 sa spätne titruje odmerným roztokom chloridu vápenatého, až<br />
kým sa dosiahne zelená fluorescencia titrovaného roztoku.<br />
5. Výpočet výsledkov<br />
Obsah vápnika Z v g/kg v analyzovanej vzorke sa vypočíta podľa vzorca<br />
Z<br />
=<br />
V<br />
1 −V<br />
2<br />
. T . 1000 ,<br />
m<br />
87
v ktorom je<br />
V 1 objem pridaného roztoku Chelatonu 3 v ml,<br />
V 2 spotreba odmerného roztoku chloridu vápenatého v ml,<br />
T titer vápnika; ak je koncentrácia odmerného roztoku presne c ( CaCl 2 ) = 0,05 mol/l,<br />
potom T = 0,002004 g Ca v 1 ml odmerného roztoku,<br />
m hmotnosť alikvotného podielu navážky vzorky v g.<br />
6. Použitá literatúra: STN 46 7013 časť 4/7, ČSN 467092-12.<br />
88
Príloha č. 22<br />
Stanovenie fosforu vážkovou metódou<br />
1. Predmet metódy<br />
Táto metóda skúšania krmiva sa vzťahuje na stanovenie obsahu fosforu v krmivách<br />
bohatých na fosfor.<br />
2. Podstata metódy<br />
Fosfor sa stanoví v alikvotnom podiele chloridového výluhu popola vzorky krmiva<br />
vážkovou metódou po vyzrážaní chinolínovým činidlom.<br />
3. Chemikálie<br />
3.1. kyselina chlorovodíková, roztok c (HCl) = 3 mol/l;<br />
3.2. kyselina dusičná, koncentrovaná, ρ = 1,40 g/ml;<br />
3.3. molybdenan sodný, dihydrát;<br />
3.4. chinolín;<br />
3.5. acetón;<br />
3.6. monohydrát kyseliny citrónovej C 6 H 8 O 7 . H 2 O;<br />
3.7. chinolín - molybdenové činidlo, ktoré sa pripravuje týmto postupom:<br />
3.7.1. roztok A sa pripraví rozpustením 70 g dihydrátu molybdenanu sodného<br />
v 150 ml vody v kadičke o objeme 400 ml;<br />
3.7.2. roztok B sa pripraví rozpustením 60 g monohydrátu kyseliny citrónovej<br />
v 150 ml vody v kadičke o objeme 1000 ml a za stáleho miešania a chladenia<br />
sa opatrne pridá 85 ml koncentrovanej kyseliny dusičnej;<br />
3.7.3. roztok V sa pripraví tak, že roztok A sa pomaly za stáleho miešania pridá do<br />
roztoku B;<br />
roztok G sa pripraví tak, že sa do 100 ml vody v kadičke o objeme 400 ml<br />
pridá 35 ml koncentrovanej kyseliny dusičnej a 5 ml roztoku chinolínu a premieša<br />
sa.<br />
Roztok G sa potom pomaly pridáva k roztoku V, premieša sa a nechá sa stáť<br />
počas 24 h. Usadený roztok sa filtruje cez sklenený filtračný téglik s fritou S<br />
4 do odmernej banky o objeme 1000 ml, pridá sa 280 ml acetónu, doplní sa<br />
vodou po značku a premieša sa. Takto pripravené činidlo sa uchováva na<br />
chladnom mieste a je stále jeden mesiac.<br />
4. Prístroje<br />
4.1. zariadenie na filtráciu pri zníženom tlaku;<br />
4.2. sklenený filtračný téglik s fritou S 4 (P 16);<br />
4.3. ostatné pomôcky ako pri stanovení popola.<br />
5. Pracovný postup<br />
Na stanovenie fosforu sa použije chloridový výluh popola. Z výluhu sa napipetuje<br />
alikvotný podiel do kadičky o objeme 400 ml, pridá sa 200 ml vody, 50 ml chinolín -<br />
89
molybdénového činidla, prikryje sa hodinovým sklíčkom a varí sa na elektrickom variči<br />
presne jednu minútu. Navážka vzorky, ako aj alikvotný podiel pipetovaný na zrážanie, sa<br />
volí s prihliadnutím na obsah fosforu tak, aby hmotnosť zrazeniny nebola väčšia ako jeden<br />
g.<br />
Obsah kadičky sa nechá vychladnúť, počas chladenia sa trikrát alebo štyrikrát premieša<br />
a vzniknutá žltá zrazenina sa prefiltruje cez vopred vysušený a odvážený filtračný téglik<br />
s fritou S4. Téglik sa suší počas 1 h pri teplote 250 °C alebo počas 2 h pri teplote 200 °C.<br />
Zrazenina na filtračnom tégliku sa premyje päťkrát 25 ml vody a suší sa pri teplote 250 °C<br />
počas 1 h alebo pri teplote 200 °C počas 2 h. Po vychladnutí v exsikátore sa odváži s<br />
presnosťou najmenej na 0,001 g.<br />
6. Výpočet<br />
Obsah fosforu v analyzovanej vzorke Y v % sa vypočíta podľa vzorca<br />
a.0,014<br />
Y = 100<br />
,<br />
v ktorom je<br />
n<br />
a hmotnosť vysušenej zrazeniny v g,<br />
n alikvotný podiel navážky v g.<br />
7. Použitá literatúra: ČSN 467092-11<br />
90
Stanovenie síry<br />
Príloha č. 23<br />
1. Predmet metódy<br />
Táto metóda skúšania krmiva sa vzťahuje na stanovenie síry v krmivách vo forme síranov<br />
alebo ako elementárna síra.<br />
2. Podstata metódy<br />
Síra sa vyskytuje v krmivách vo forme síranov alebo ako elementárna síra. Obidve formy<br />
síry sa stanovia vo forme síranu bárnatého vážkovou metódou. Ak je vo vzorke krmiva<br />
prítomná elementárna síra a súčasne síra vo forme síranov, stanoví sa celkový obsah síry<br />
metódou A. Obsah síry vo forme síranov sa stanoví metódou B. Obsah elementárnej síry<br />
sa zistí z rozdielu celkovej síry a síry vo forme síranov.<br />
Metóda A : Elementárna síra sa oxiduje účinkom roztoku brómu v chloride uhličitom a<br />
kyseliny dusičnej na S VI+ , ktorá sa chloridom bárnatým vyzráža na síran bárnatý, ktorý<br />
sa stanoví vážkovou metódou.<br />
Metóda B : Vzorka sa zmineralizuje suchou cestou pridaním dusičnanu horečnatého,<br />
popol sa vylúhuje kyselinou chlorovodíkovou a z chloridového výluhu sa síra vyzráža ako<br />
síran bárnatý a stanoví sa vážkovou metódou.<br />
3. Chemikálie a skúšobné pomôcky<br />
3.1. Metóda A<br />
3.1.1. spaľovacie misky z materiálu, ktorý nepodlieha zmenám v ustanovených<br />
podmienkach, najlepšie z platiny;<br />
3.1.2. elektrický varič s reguláciou teploty;<br />
3.1.3. elektrická muflová pec s reguláciou teploty;<br />
3.1.4. bróm, 10 % roztok v chloride uhličitom;<br />
3.1.5. chlorid bárnatý, roztok 10 %;<br />
3.1.6. kyselina chlorovodíková, koncentrovaná, ρ = 1,1691 - 1,1789 g/ml;<br />
3.1.7. kyselina dusičná, koncentrovaná, ρ = 1,4 g/ml.<br />
3.2. Metóda B<br />
3.2.1. porcelánová odparovacia miska;<br />
3.2.2. elektrický varič s reguláciou teploty;<br />
3.2.3. elektrická muflová pec s reguláciou teploty;<br />
3.2.4. kyselina chlorovodíková, roztok (1 + 1);<br />
3.2.5. amoniak, roztok (1 + 1);<br />
3.2.6. chlorid bárnatý, roztok 10 %;<br />
3.2.7. dusičnan horečnatý, roztok, ktorý sa pripravuje tak, že sa 360,0 g<br />
hexahydrátu dusičnanu horečnatého rozpustí a doplní etylalkoholom na<br />
objem 1000 ml a premieša sa,<br />
3.2.8. dusičnan amónny;<br />
3.2.9. fenolová červeň, acidobázický indikátor, pripravený podľa slovenskej<br />
technickej normy (STN 68 4062 časť 2(2.1) čl. 2.1.41).<br />
91
4. Pracovný postup<br />
4.1. Metóda A<br />
Do kadičky o objeme 250 ml sa naváži také množstvo vzorky krmiva s presnosťou<br />
0,001 g, ktoré obsahuje 50 mg až 150 mg síry. K vzorke sa pridá 20 ml 10 percentného<br />
roztoku brómu v chloride uhličitom a v 5 min intervaloch sa obsah kadičky<br />
krúžením premiešava počas 30 min. Potom sa do obsahu kadičky pridá 15 ml kyseliny<br />
dusičnej a mieša sa ďalej v 5 min intervaloch počas 30 min. Potom sa obsah<br />
kadičky odparí na elektrickom variči na objem jeden ml až 2 ml a k zvyšku v kadičke<br />
sa pridá 15 ml kyseliny chlorovodíkovej a 10 ml vody. Obsah kadičky sa odparí<br />
na elektrickom variči do sucha. Do zvyšku sa po odparení pridá 10 ml kyseliny<br />
chlorovodíkovej a 50 ml vody, obsah sa zahreje do varu, varí sa počas 5 min. a filtruje<br />
sa cez stredne hustý filter. Filter sa dôkladne opláchne horúcou vodou. Získaný<br />
filtrát sa zahreje do varu a pridá sa 5 až 6 kvapiek 10 percentného roztoku chloridu<br />
bárnatého. Po 1 min. sa pridá po kvapkách potrebné množstvo 10 percentného<br />
roztoku chloridu bárnatého, ktoré je ekvivalentné predpokladanému obsahu síry, a to<br />
1 ml roztoku chloridu bárnatého na 14 mg síry a ešte 5 ml naviac. Obsah kadičky<br />
prikrytý hodinovým sklíčkom sa potom zahrieva na elektrickom variči počas 1 h za<br />
mierneho varu, po tejto dobe sa nechá zrazenina stáť pri laboratórnej teplote počas<br />
15 min až 20 min. Roztok so zrazeninou sa filtruje cez hustý filter, zrazenina na filtri<br />
sa dôkladne premyje horúcou vodou až do úplného odstránenia chloridových iónov.<br />
Filter so zrazeninou sa vysuší a spáli vo vopred vyžíhanej a odváženej spaľovacej<br />
miske v elektrickej muflovej peci pri teplote 800 °C ±20 °C do konštantnej hmotnosti.<br />
Spaľovacia miska sa po ochladení v exsikátore odváži s presnosťou 0,001 g.<br />
4.2. Metóda B<br />
Do porcelánovej odparovacej misky sa naváži asi 1 g vzorky s presnosťou 0,001 g,<br />
do navážky sa pridá 10 ml roztoku dusičnanu horečnatého a miska sa nechá stáť<br />
počas 30 min pri laboratórnej teplote. Potom sa miska umiestni vo vodnom kúpeli,<br />
aby sa odparil alkohol. Obsah misky sa vysuší pri teplote 120 °C v sušiarni a spopolní<br />
v elektrickej muflovej peci pri teplote 450 °C ± 25 ° C počas asi 4 h.<br />
Popol sa zvlhčí vodou, rozpustí sa v 6 ml koncentrovanej kyseliny chlorovodíkovej,<br />
výluh sa prevarí, prefiltruje sa cez papierový filter strednej hustoty do kadičky o<br />
objeme 400 ml a zvyšok na filtri sa trikrát premyje horúcou vodou. Filtrát sa<br />
niekoľko minút varí, zneutralizuje sa roztokom amoniaku na indikátor fenolovú<br />
červeň a potom sa vodou doplní na objem 200 ml. Roztok sa zahreje do varu, pridá<br />
sa 1 ml roztoku kyseliny chlorovodíkovej a zráža sa naraz prebytkom horúceho<br />
10 percentného roztoku chloridu bárnatého. Pri obsahu najviac 1 % síry v krmive,<br />
postačí na zrážanie 30 ml 10 percentného roztoku chloridu bárnatého.<br />
Po zrážaní sa roztok znovu niekoľko minút zahrieva a potom sa nechá stáť do<br />
druhého dňa. Zrazenina sa premýva dekantáciou horúcou vodou, filtruje sa cez<br />
bezpopolový hustý papierový filter a zrazenina sa premýva horúcou vodou až do<br />
získania negatívnej reakcie filtrátu na chloridový ión. Ak sa zrazeninu nedarí<br />
kvantitatívne zachytiť na filtri, odporúča sa pripraviť si vopred rozvarenú drvinu z<br />
bezpopolového filtračného papiera a pridať ju k suspenzii zrazeniny. Premývanie<br />
zrazeniny je rýchlejšie, ak sa použije horúca voda. Premytá zrazenina sa vysuší vo<br />
vopred počas 30 min pri teplote 550 °C vyžíhanej spaľovacej miske, odváženej s<br />
presnosťou 0,001 g a spáli pri teplote 550 °C ± 25 °C. Potom sa spaľovacia miska s<br />
obsahom ochladí v exsikátore a odváži sa s presnosťou 0,001 g. Ak sa získa šedý<br />
92
vyžíhaný zvyšok, pridá sa po ochladení k zvyšku kryštálik dusičnanu amónneho<br />
a potom sa znovu žíha pri ustanovenej teplote.<br />
5. Výpočet<br />
Obsah síry vo vzorke X v % sa vypočíta rovnako v obidvoch stanoveniach podľa vzorca<br />
X<br />
=<br />
m<br />
− m<br />
m<br />
2 0<br />
1<br />
. 0, 1374 . 100 ,<br />
v ktorom je<br />
m 0 hmotnosť prázdnej spaľovacej misky v g,<br />
m 1 hmotnosť navážky vzorky v g,<br />
m 2 hmotnosť spaľovacej misky s vyžíhaným síranom bárnatým v g.<br />
6. Použitá literatúra: STN 467092 časť 17, ČSN 467092-17.<br />
93
Stanovenie selénu<br />
Príloha č. 24<br />
1. Predmet metódy<br />
Táto metóda skúšania krmív sa vzťahuje na stanovenie selénu v krmivách metódou<br />
hydridovej techniky - HGAAS po mikrovlnnom rozklade. Limit kvantifikácie (LOQ) je<br />
0,125mg/kg za predpokladu navážky 0,5g vzorky a 50 ml testovaného roztoku po<br />
mikrovlnnom rozklade.<br />
Metóda je spracovaná podľa EN 13804:2002 doplnená o pozorovania a poznámky<br />
2. Podstata metódy<br />
Zomletá a zhomogenizovaná vzorka krmiva je rozložená zmesou kyseliny dusičnej<br />
a chlorovodíkovej za zvýšeného tlaku a teploty v mikrovlnnom tlakovom systéme.<br />
Mineralizát vzorky obsahujúci selén sa upraví konverziou na selén IV, následne<br />
generovaním na hydridy a vzniknutý selenovodík sa termicky rozloží. Selén sa meria na<br />
atómovom absorpčnom spektrometri pri vlnovej dĺžke 196,0 nm.<br />
3. Chemikálie<br />
Všetky chemikálie vyžadujú čistotu high purity. Koncentrácia stopového prvku<br />
v chemikáliách a vode, ktoré sa používajú, musia byť tak nízke, aby neovplyvňovali<br />
výsledky stanovenia.<br />
3.1 kyselina dusičná 65%, koncentrovaná, HNO 3 , (ρ = 1,40 g. cm -3 ),<br />
3.2 kyselina chlorovodíková, koncentrovaná, HCl, (ρ = 1,19 g. cm -3 ),<br />
3.3 kyselina chlorovodíková, HCl, c = 3,0 mol. dm -3 ,<br />
3.4 kyselina chlorovodíková, HCl, c = 10 mol. dm -3 , nosné médium HG AAS (880 ml<br />
koncentrovanej HCl doplniť deionizovanou vodou na objem 1000 ml),<br />
3.5 kyselina chlorovodíková, HCl, c = 1,0 mol. dm -3 , na riedenie vzoriek,<br />
3.6 močovina, roztok 20g/100 ml (40 g močoviny rozpustiť v deionizovanej vode<br />
a doplniť na objem 200 ml),<br />
3.7 bórhydrid sodný, NaBH 4 , (0,6 % roztok v 0,5 % roztoku NaOH) (2,5 g NaOH<br />
rozpustiť v deionizovanej vode, pridať 3 g NaBH 4 , rozpustiť a doplniť do 500 ml.<br />
Roztok má byť vždy čerstvo pripravený.),<br />
3.8 jednoprvkový základný štandardný roztok selénu Se o koncentrácii c = 1 g. dm -3<br />
(1 ml ≈ 1 mg Se ) komerčne dostupný; alebo sa môže pripraviť rozpustením 1,4053 g<br />
kysličníka seleničitého SeO 2 a 2 g hydroxidu sodného NaOH v 50 ml deionizovanej<br />
vody a doplním na objem 1000 ml,<br />
3.8.1. kalibračný štandardný roztok selénu I. Se o koncentrácii 10 mg.dm -3<br />
Pripraví sa zriedením 1 ml jednoprvkového základného štandardného roztoku (3.8)<br />
deionizovanou vodou (3.9) a doplním 3M HCl (3.3) na objem 100 ml,<br />
3.8.2. kalibračný štandardný roztok selénu II. Se o koncentrácii 0,1 μg/ml<br />
Pripraví sa zriedením 1 ml jednoprvkového základného štandardného roztoku (3.8.1)<br />
deionizovanou vodou (3.9) a doplním 3M HCl (3.3) na objem 100 ml.<br />
3.9. deionizovaná voda.<br />
4. Prístroje a pomôcky<br />
4.1 atómový absorpčný spektrometer AA 240 FS,<br />
4.2 generátor hydridových pár VGA – 77,<br />
4.3 zásobné fľaše z plastickej hmoty rôznych objemov,<br />
4.4 bežné laboratórne sklo,<br />
94
4.5 mikrovlnná rozkladná pec s príslušenstvom (miniautoklávy),<br />
4.6 tlaková nádoba s príslušenstvom a obsahom argónu čistoty AAS (môže byť<br />
použitý aj dusík s náležitou čistotou).<br />
5. Pracovný postup<br />
5.1 Mikrovlnný rozklad a príprava mineralizátu<br />
Do teflónovej rozkladnej nádobky sa naváži 0,5 g zhomogenizovanej vzorky<br />
s presnosťou na 0,001 g, pridá sa 3 ml koncentrovanej HCl (3.2) reakcia sa nechá<br />
prebehnúť až do konca. Následne sa pridá 6 ml konc. HNO 3 (3.1) a nechá sa voľne<br />
zreagovať. Teflónová nádobka sa uzavrie a vloží do mikrovlnnej pece, kde prebehne<br />
mineralizačný rozklad podľa programu mineralizačného zariadenia (pozn. č. 7.1). Po<br />
skončení programu sa mineralizát kvantitatívne prenesie do 50 ml odmernej banky<br />
a doplní po značku deionizovanou vodou.<br />
5.2 Redukčný stupeň – konverzia SE VI na Se IV a úprava mineralizátu<br />
Dôležitý aspekt pri meraní Se je mocenstvo prvku pred pridaním borhydridu sodného.<br />
Se VI musí byť kvantitatívne redukovaný na Se IV koncentrovanou HCl.(pozn. č.7.2)<br />
Z roztoku mineralizátu vzorky (5.1) sa odpipetuje 5 ml alebo 10 ml (podľa obsahu Se)<br />
do 25 ml odmernej banky, opatrne sa pridá 3 ml 20% močoviny (3.6) a roztok sa nechá<br />
1 hodinu stáť (pozn. č. 7.3 ). Následne sa k roztoku pridá 10 ml 10M. HCl (3.4) a nechá<br />
stáť 30 min.( pozn. č. 7.4 ). Objem sa doplní po značku deionizovanou vodou. Takto<br />
upravená vzorka je pripravená na meranie ( pozn. č. 7.5).<br />
5.3 Stanovenie kalibračnej krivky<br />
Kalibračné štandardné roztoky selénu o koncentráciach 2, 5, 10, 20, 30 μg. dm -3 a slepá<br />
vzorka sa pripravia nasledovne:<br />
Do sady 100ml odmerných baniek sa postupne napipetuje: 0, 2, 5, 10, 20 a 30 ml z<br />
kalibračného štandardného roztoku II. Se o koncentrácii 0,1 μg/ml (3.8.2). Do každej<br />
odmernej banky sa pridá 8 ml 20 % močoviny a 8 ml 10M HCl (3.4) podľa postupu 5.2<br />
a roztoky sa doplnia po značku. (pozn č.7.6) Z nameraných výsledkov kalibračných<br />
roztokov a slepej vzorky sa zostrojí kalibračná krivka. Vyhodnotenie výsledkov vzoriek<br />
sa robí metódou odčítania z kalibračnej krivky a prepočtu riedenia.<br />
5.4 Hydridová technika a meranie na AAS<br />
Upravený mineralizát vzorky podľa 5.2 alebo kalibračné roztoky podľa 5.3 sa postupne<br />
čerpajú zariadením VGA – 77 spolu s roztokom borhydridu sodného (3.7) a kyselinou<br />
chlorovodíkovou (3.4) do meracieho zariadenia. Vzniknutý selenovodík sa vedie prúdom<br />
inertného plynu (Ar alebo N) do kremennej trubice, ktorá je ohrievaná plameňom zmesi<br />
acetylén – vzduch. (pozn.č. 7.7) Podmienky merania:<br />
vlnová dĺžka<br />
veľkosť štrbiny<br />
veľkosť prúdu<br />
dávkovanie meraného roztoku<br />
dávkovanie reagenčných roztokov<br />
196,0 nm<br />
0,5 nm<br />
15 mA<br />
6 – 7 ml/min<br />
0,8 – 1,0 ml/min<br />
6. Výpočet<br />
Obsah selénu X v mg. kg -1 sa vypočíta podľa vzorca:<br />
95
c.<br />
RV .<br />
X =<br />
m<br />
kde<br />
c – koncentrácia selénu v skúšanej vzorke, odčítaná z kalibračnej krivky v µg. l -1<br />
R - riedenie<br />
V – objem mineralizátu v ml<br />
m - návažka vzorky v g<br />
7. Poznámky<br />
7.1.Teflónová nádobka s naváženou vzorkou a prídavkom kyselín sa vloží do ochranného<br />
obalu, uzatvorí sa hlavicou na kontrolu teploty, vloží sa nová bezpečnostná memrána do<br />
poistnej skrutky, ktorá je umiestnená zboku miniautoklávu. Všetky skrutky sa<br />
skontrolujú a bezpečne uzavrú. Správne uzavreté nádobky (miniautoklávy) vrátane<br />
kontrolnej sa vložia do držiaka mikrovlnnej pece, horná skrutka sa utiahne špeciálnym<br />
kľúčom na doraz. Držiak s kontrolnou nádobkou sa postaví na kontrolnú pozíciu otočnej<br />
platne Na uzáver kontrolnej nádobky sa zasunie kontrolné teplotné čidlo. Štartom na<br />
mikrovlnej peci sa spustí mineralizácia. Po ukončení programu sa vzorky nechajú<br />
vychladnúť. Kontrolná teflonová nádobka je určujúca, pretože má kontrolné<br />
teplotné (prípadne tlakové) čidlo, ktoré sníma skutočnú teplotu (prípadne tlak) a informuje<br />
o podmienkach rozkladu aj v ďalších vzorkách. Je dôležité aj z bezpečnostného<br />
hľadiska. Návažka vzorky a objem HCl a HNO 3 pri mineralizácii v kontrolnej nádobke aj<br />
v ďalších paralelných teflonových nádobkách musia byť rovnaké. Správne je vyčleniť<br />
teflonové nádobky pre vyššie obsahy selénu, aby nedošlo k zbytočnej kontaminácii<br />
selénom pri nižších obsahoch . Po skončení mineralizácie a ochladení nádobiek sa ich<br />
otváranie musí robiť opatrne, obsah sa musí nechať voľne odplyniť od zvyškov oxidov<br />
dusíka min po dobu 20-30minút. Až po odplynení sa pokračuje v ďalšom postupe.<br />
Správne zmineralizovaná vzorka musí byť číra. Prípadný obsah kremičitanov sa eliminuje<br />
filtráciou.<br />
7.2.Se VI sa hydridizáciou stanoviť nedá, preto sa všetok Se musí zmeniť na Se IV . Teplota<br />
mikrovlnného rozkladu nesmie prekročiť 280°C. Jej dosiahnutie vedie ku vzniku prchavej<br />
formy Se IV a jeho stratám počas analýzy.<br />
7.3.Prídavok močoviny slúži na elimináciu HNO 3 , nakoľko nezreagovaný podiel kyseliny<br />
dusičnej nepriaznivo vplýva na generáciu hydridov. Reakcia je veľmi prudká, treba<br />
postupovať veľmi opatrne.<br />
7.4.Alternatívnou možnosťou redukcie je, že sa roztok vloží do vodného kúpeľa s teplotou 70-<br />
90 °C počas 15 minút. Výsledky sú však pri oboch alternatívach porovnateľné a tento<br />
krok nemá významný vplyv na výsledky merania.<br />
7.5.Ak obsah Se vo vzorke prekročí rozsah kalibračnej krivky, roztok vorky sa vhodne riedi 1<br />
mol. dm -3 HCl (3.5).<br />
7.6.Koncentrácia HCl v kalibračných roztokoch ako aj v analyzovanej vzorke musia byť<br />
rovnaké, nakoľko výška signálu pre meranie Se metódou HGAAS závisí od koncentrácie<br />
kyseliny v matrici. Kalibračné roztoky sú stále po dobu 3 mesiacov.<br />
7.7.Ak koncentrácia Cu vo vzorke presiahne hodnotu 750 μg/l môže dôjsť k zníženiu odozvy<br />
signálu. Na zníženie obsahu Cu vo vzorke sa môže použiť 1,10 – phenantroline<br />
7.8.Na nasledujúcej strane je uvedená schéma postupu stanovenia Se vo forme prílohy.<br />
96
8. Použitá literatúra<br />
8.1 ISO 6498:1998 Krmivá – príprava skúšobnej vzorky<br />
8.2 EN 13805:2002 Potraviny – stanovenie stopových prvkov – Rozklad za zvýšeného tlaku<br />
8.3 EN 14627:2003 Potraviny – Stanovenie celkového arzénu a selénu generáciou hydridu<br />
metódou atómovej absorpčnej spektrometrie (HGAAS) po rozklade za zvýšeného tlaku<br />
8.4 VDLUFA, (2007) Stanovenie selénu v krmivách po extrakcii za zvýšeného tlaku.<br />
8.5 Analyt Varian – prístrojový softvérový „Cook book“<br />
8.6 Analytické metódy – Varian L.t.d. publikácia1989<br />
97
Stanovenie arzénu<br />
Príloha č. 25<br />
1. Predmet metódy<br />
Táto metóda skúšania krmív sa vzťahuje na stanovenie celkového obsahu arzénu<br />
v krmivách metódou hydridovej techniky - HGAAS po mikrovlnnom rozklade. Limit<br />
kvantifikácie (LOQ) je 0,125mg/kg za predpokladu navážky 0,5 g vzorky a 50 ml<br />
testovaného roztoku po mikrovlnnom rozklade.<br />
2. Princíp<br />
Vzorka krmiva sa rozloží zmesou kyseliny chlorovodíkovej a kyseliny dusičnej, po<br />
konverzii As V na As III sa celkový obsah arzénu stanoví metódou atómovej absorpčnej<br />
spektrometrie s hydridovou technikou - HG AAS pri vlnovej dĺžke 193,7 nm.<br />
3. Chemikálie<br />
Všetky chemikálie vyžadujú čistotu high purity. Koncenterácia stopového prvku<br />
v chemikáliách a vode, ktoré sa používajú, musia byť tak nízke, aby neovplyvňovali<br />
výsledky stanovenia.<br />
3.1 kyselina dusičná ( HNO3 ) , koncentrovaná , ρ = 1,40 g.cm -3<br />
3.2 kyselina chlorovodíková ( HCl ) , koncentrovaná , ρ = 1,19 g.cm -3<br />
3.3 kyselina chlorovodíková , roztok c(HCl)= 10 mol /l (880 ml koncentrovanej HCl sa<br />
doplní deionizovanou vodou na objem 1000 ml),<br />
3.4 kyselina chlorovodíková , roztok c(HCl)= 3 mol/l,<br />
3.5 kyselina chlorovodíková , roztok c(HCl)= 1 mol/l,<br />
3.6 močovina , roztok 20g / 100ml (40 g močoviny sa rozpustí v deionizovanej vode<br />
a doplní na objem 200 ml),<br />
3.7 bórhydrid sodný, NaBH 4 0.6 % roztok v 0,5 % roztoku NaOH (2,5 g NaOH sa rozpustí<br />
v deionizovanej vode, pridá sa 3 g NaBH 4 , rozpustí a doplní do 500 ml. Roztok má<br />
byť vždy čerstvo pripravený). ( pozn. č. 9.1),<br />
3.8 jodid draselný, roztok 10% w/v (pozn. č. 9.2),<br />
3.9 jednoprvkový základný roztok As o koncentrácii 1000mg/l (pozn. č. 9.3).<br />
3.9.1. základný kalibračný roztok As, c = 10 μg/ml,<br />
Pripraví sa zriedením 1 ml jednoprvkového základného roztoku As (3.9) v 100 ml 3M<br />
HCl (3.4),<br />
3.9.2. pracovný štandardný roztok As, c = 0,1 μg/ml (pozn.č.9.4),<br />
Pripraví sa zriedením 1 ml základného roztoku As (3.9.1) v 100 ml 3M HCl (3.4).<br />
4. Prístroje a pomôcky<br />
4.1. atómový absorpčný spektrometer AA 240 FS,<br />
4.2. generátor hydridových pár VGA – 77,<br />
4.3. mikrovlnná rozkladná pec s príslušenstvom,<br />
4.4. bežné laboratórne pomôcky a sklo,<br />
4.5. tlaková nádoba s príslušenstvom a obsahom argónu čistoty AAS (môže byť použitý<br />
aj dusík s náležitou čistotou),<br />
4.6. ultrazvukový kúpeľ.<br />
98
5. Pracovný postup<br />
5.1. Mikrovlnný rozklad a príprava mineralizátu<br />
Do teflónovej nádobky sa naváži 0,5g ± 0,001g zhomogenizovanej vzorky , pridá sa 3ml<br />
HCl (3.2.) a 6ml HNO3 (3.1.) a nechá sa voľne zreagovať. Teflonová nádobka sa uzavrie<br />
a vloží do mikrovlnnej pece, kde prebehne mineralizácia za stanovených podmienok. Po<br />
skončení programu, ochladení a odplynení sa mineralizát kvantitatívne prenesie do 50<br />
ml odmernej banky a doplní po značku deionizovanou vodou (pozn.č.9.5).<br />
5.2. Redukčný stupeň – úprava mineralizátu<br />
Dôležitým aspektom je mocenstvo analytu vo vzorke, kde analyt As V sa redukuje na<br />
As III pomocou KI o koncentrácii 10 % w/v .Redukcia vyžaduje reakciu minimálne 50<br />
min. pri laboratórnej teplote alebo cca 4 min. pri teplote 70 °C.<br />
Z mineralizátu vzorky (5.1.) sa odpipetuje 10 ml vzorky do 25 ml odmernej banky.<br />
K tomuto objemu sa pridajú 3 ml 20% močoviny (4.6.) a roztok sa nechá stáť 1 hodinu.<br />
Potom sa k roztoku pridajú 2 ml konc. HCl (3.2.) a 4,5 ml 10 % roztoku KI (3.8.).<br />
Roztok sa doplní po značku deionizovanou vodou. Takto upravená vzorka sa nechá stáť<br />
najmenej 1 hodinu, najviac však 24 hodín .<br />
6. Kalibrácia a príprava kalibračných roztokov<br />
Na prípravu kalibračných roztokov sa používa komerčný základný jednoprvkový roztok<br />
As o koncentrácii 1000mg/l (9.9.).<br />
Kalibračné štandardné roztoky arzénu o koncentráciách: 5, 10, 15, 20 a 25 μg/l a slepá<br />
vzorka sa pripravia odpipetovaním 0, 5, 10, 15, 20, 25 ml štandardného roztoku (3.9.2)<br />
do sady 100 ml odmerných bánk. Do každej sa pridá 8 ml 10M HCl (3.3.) a 16 ml KI<br />
(3.8.) a roztoky sa nechajú stáť po dobu 60 minút. Následne sa doplnia po značku<br />
deionizovanou vodou a po ďalších 60 minútach sa zmerajú na HG AAS (pozn.č.9.6).<br />
7. Meranie na AAS a hydridová technika<br />
Meranie kalibračných roztokov a roztokov vzoriek sa robí na prístrojovej technike<br />
poskytujúcej náležitú odozvu. Prístroj sa najprv optimalizuje na požadované<br />
charakteristiky podľa operačného manuálu prístroja. Najprv sa zmerajú. Zvýšenú<br />
pozornosť je treba venovať prietoku plynov a množstvu pridávaného bórhydridu<br />
sodného. Nadstavenia HG AAS sú podľa pokynov výrobcu a sú uvedené v nasledovnej<br />
tabuľke:<br />
vlnová dĺžka<br />
veľkosť štrbiny<br />
veľkosť prúdu na lampe normál<br />
veľkosť prúdu na ultralampe<br />
dávkovanie meraného roztoku<br />
dávkovanie reagenčných roztokov<br />
193,7 nm<br />
0,5 nm<br />
8 mA<br />
10 mA<br />
6 – 7 ml/min<br />
0,8 – 1,0 ml/min<br />
Namerané hodnoty sa vyhodnocujú prístrojovým softvérom metódou odčítania z kalibračnej<br />
krivky.<br />
99
Upravený mineralizát vzorky alebo kalibračné roztoky sa postupne čerpajú zariadením VGA<br />
– 77 spolu s roztokom bórhydridu sodného (3.7.) a kyselinou chlorovodíkovou (3.3.).<br />
Vzniknutý arzenovodík sa vedie prúdom inertného plynu (Ar alebo N) do kremennej trubice,<br />
ktorá je ohrievaná plameňom zmesi acetylén – vzduch. Peristaltickou pumpou sa dávkuje<br />
vzorka (rýchlosťou 6–7ml/min.) a reagenčné roztoky z oboch zásobníkov (rýchlosťou 0,8–<br />
1ml/min.<br />
8. Výpočet<br />
Obsah arzénu X v mg . kg –1 sa vypočíta podľa vzorca<br />
c.<br />
RV .<br />
X =<br />
m<br />
kde<br />
c – koncentrácia arzénu v skúšanej vzorke, odčítaná z kalibračnej krivky v µg. l -1<br />
R - riedenie<br />
V – objem mineralizátu v ml<br />
m - návažka vzorky v g<br />
9. Poznámky<br />
9.1. Môže sa pripraviť aj iný roztok borohydridu sodného, napr. c = 2 g/l za predpokladu, že<br />
sa upraví aj spôsob kvantitatívnej konverzie As V na As III .<br />
9.2. Na redukciu (konverziu) As sa môže použiť aj iná koncentrácia KJ, prípadne jeho<br />
kombinácia s kyselinou askorbovou v pomere 1:1.<br />
9.3. Základný roztok As je komerčne dostupný, môže sa však pripraviť aj rozpustením<br />
1,320 g oxidu arzenitého As 2 O 3 v 25 ml hydroxidu sodného (c = 20 g/100 ml).<br />
Prebytočný NaOH sa neutralizuje následne s 20 %-nou H 2 SO 4 do neutrálnej reakcie na<br />
fenolftalein ako indikátor.<br />
9.4. Riedené kalibračné roztoky As v 3M HCl sú stále po dobu najmenej 3 mesiace.<br />
9.5. Po skončení mineralizácie a ochladení nádobiek sa ich otváranie musí robiť opatrne,<br />
obsah sa musí nechať voľne odplyniť od zvyškov oxidov dusíka min po dobu 20-30 minút.<br />
Až po odplynení sa pokračuje v ďalšom postupe. Správne zmineralizovaná vzorka<br />
musí byť číra. Prípadný obsah kremičitanov sa eliminuje filtráciou.<br />
9.6. Na zamedzenie extrapolácie veľmi nízkych výsledkov v kalibračnej čiare, oblasť pod<br />
5 μg/l sa overí nástrekom matricového CRM o koncentrácii0,13 – 0,26 μg/l.<br />
10. Použitá literatúra<br />
10.1. ISO 6498:1998 Krmivá – príprava skúšobnej vzorky<br />
10.2. EN 13805:2002 Potraviny – stanovenie stopových prvkov – Rozklad za zvýšeného tlaku.<br />
10.3. EN 14627:2003 Potraviny – Stanovenie celkového arzénu a selénu generáciou hydridu<br />
metódou atómovej absorpčnej spektrometrie (HGAAS) po rozklade za zvýšeného tlaku.<br />
10.4. VDLUFA, (2007) Stanovenie arzénu v krmivách po extrakcii za zvýšeného tlaku.<br />
10.5. Analytické metódy – Varian L.t.d. publikácia1989.<br />
10.6. Varian – prístrojový softvérový „Cook book“<br />
100
Metódy posudzovania siláží<br />
Príloha č. 26<br />
I. Príprava vzoriek siláže na analýzu<br />
1. Predmet metódy<br />
Táto metóda skúšania krmiva sa vzťahuje na prípravu vzoriek siláží na skúšanie.<br />
2. Pracovný postup<br />
2.1. Úprava vzorky pred analytickým rozborom<br />
Vzorka siláže sa na nepriepustnej inertnej podložke dokonale premieša a rezaním<br />
sa upraví na častice menšie ako 2 cm. Z takto upravenej vzorky sa po premiešaní<br />
odoberie 200 g alebo 50 g na prípravu výluhu a asi 500 g na stanovenie ukazovateľov<br />
výživnej hodnoty.<br />
2.2. Príprava výluhu zo siláže<br />
2.2.1. Zo vzorky siláže upravenej podľa bodu č. 2.1 sa naváži 200 g s presnosťou<br />
na 0,01 g do nádoby o objeme 2000 ml, pridá sa 1800 ml vody, 4 ml toluénu<br />
a vyluhuje sa počas 16 h až 20 h. Potom sa výluh filtruje cez skladaný<br />
filtračný papier. Prvých asi 100 ml filtrátu sa nezachytáva.<br />
2.2.2. Na prípravu výluhu možno použiť aj tento postup: zo vzorky siláže<br />
upravenej podľa bodu č. 2.1 sa naváži 50 g s presnosťou na 0,01 g a vloží sa<br />
do nádoby mixéra, pridá sa 450 ml vody, 0,5 ml toluénu a počas 4 min sa pri<br />
vysokých otáčkach homogenizuje. Siláž zo zavädnutých krmovín s vyššou<br />
sušinou sa pred mixovaním nechá nasiaknuť vodou. Po mixovaní sa celá<br />
suspenzia rýchlo filtruje cez hustý skladaný filter alebo vatu.<br />
2.3. Príprava vzorky na stanovenie ukazovateľov výživnej hodnoty<br />
Do vopred vysušenej plochej misky, odváženej s presnosťou na 0,01 g sa naváži asi<br />
500 g vzorky siláže, upravenej podľa bodu č. 2.1, navážka vzorky sa v miske upraví<br />
rovnomerne na vrstvu asi 2 cm, potom sa miska so vzorkou vloží do sušiarne,<br />
vopred vyhriatej na teplotu 55 °C ±5 °C a vzorka sa predsúša pri tejto teplote<br />
odvetrávaním až do získania suchej a drviteľnej konzistencie.<br />
Predsušená vzorka s miskou sa po vybratí zo sušiarne nechá najmenej počas 12 h<br />
vyrovnať na vzdušnú vlhkosť prostredia a potom sa vzorka s miskou odváži s presnosťou<br />
na 0,01 g. Z hmotnosti vzorky pred predsušením a po vysušení sa vypočíta<br />
obsah tzv. predbežnej sušiny podľa časti VI tejto prílohy.<br />
Vzorka odvážená po kondicionácii sa upraví podľa prílohy č. 3 bodu 13. Z takto<br />
pripravenej vzorky sa stanoví obsah sušiny a ukazovatele výživnej hodnoty.<br />
II. Stanovenie pH a kyslosti vodného výluhu v siláži<br />
1. Podstata metódy<br />
Stanovenie pH sa vykonáva elektrometricky a stanovenie kyslosti vodného výluhu<br />
priamou alkalimetrickou titráciou vodného výluhu siláže do hodnoty pH 8,5.<br />
101
2. Chemikálie a skúšobné pomôcky<br />
2.1. pH meter,<br />
2.2. elektromagnetická miešačka s miešadlom,<br />
2.3. byreta o objeme 25 ml, delená po 0,1 ml,<br />
2.4. hydroxid draselný, odmerný roztok c (KOH) = 0,1 mol/l.<br />
3. Pracovný postup<br />
V 100 ml filtrátu, pripraveného podľa časti I bodu 2.2.1 alebo 2.2.2 tejto prílohy sa zmeria<br />
hodnota pH ako aktívna kyslosť. Potom sa za stáleho miešania titruje odmerným<br />
roztokom KOH do hodnoty pH 8,5.<br />
4. Výpočet výsledkov<br />
Kyslosť vodného výluhu KVV v mg KOH na 100 g siláže sa vypočíta podľa vzorca<br />
KVV<br />
=<br />
a.<br />
t<br />
n<br />
.100 ,<br />
v ktorom je<br />
a spotreba odmerného roztoku hydroxidu draselného pri titrácii v ml,<br />
t množstvo hydroxidu draselného v mg/ml; ak je koncentrácia odmerného roztoku<br />
presne c(KOH) = 0,1 mol/l, potom t = 5,611,<br />
n alikvotný podiel navážky, odobratý na titráciu v g.<br />
III. Stanovenie amoniaku v siláži mikrodifúznou metódou a výpočet stupňa proteolýzy<br />
1. Podstata metódy<br />
Amoniak uvoľnený uhličitanom draselným v slabo alkalickom prostredí sa po difúzii do<br />
roztoku kyseliny boritej stanoví alkalimetrickou titráciou.<br />
2. Chemikálie a skúšobné pomôcky<br />
2.1. misky podľa Conwaya z vhodného inertného materiálu, ako je sklo a plexisklo, o<br />
vnútornom priemere 100 mm, o priemere vnútornej časti 40 mm a o výške misky<br />
15 mm;<br />
2.2. mikrobyreta o objeme 3 ml, delená na 0,1 ml;<br />
2.3. uhličitan draselný, roztok 100 g/l;<br />
2.4. kyselina boritá, roztok 20 g/l;<br />
2.5. kyselina sírová, odmerný roztok c ( 1/2 H2SO4) = 0,05 mol/l;<br />
2.6. glycerín;<br />
2.7. zmesný indikátor metylčerveň + metylénová modrá, pripravený podľa slovenskej<br />
technickej normy (STN 68 4062);<br />
2.8. chlorid amónny, základný roztok, ktorý sa pripravuje tak, že sa 3,1412 g chloridu<br />
amónneho, vopred vysušeného pri teplote 103 °C ±2 °C do konštantnej hmotnosti,<br />
rozpustí vo vode a doplní sa na objem 1000 ml. V 1 ml tohto roztoku je 1 mg<br />
102
amoniaku. Skúška chloridu amónneho na celkový amoniakálny dusík sa vykonáva<br />
podľa slovenskej technickej normy (STN 65 0331).<br />
3. Pracovný postup<br />
3.1. Stanovenie kalibračnej krivky<br />
Do sady 6 odmerných baniek o objeme 100 ml sa postupne napipetuje 5,0 ml,<br />
10,0 ml, 20,0 ml, 30,0 ml, 40,0 ml a 50,0 ml základného roztoku chloridu<br />
amónneho, čo zodpovedá koncentráciám 0,5 mg, 1,0 mg, 2,0 mg, 3,0 mg, 4,0 mg<br />
a 5,0 mg amoniaku v 10 ml roztoku. Všetky roztoky sa upravia vodou po značku<br />
a používajú sa na stanovenie kalibračnej krivky. Pri tomto stanovení sa postupuje<br />
rovnako ako podľa bodu č. 3.2.<br />
3.2. Vlastné stanovenie<br />
Do medzikružia misky podľa Conwaya sa napipetuje 10 ml výluhu siláže<br />
pripraveného podľa časti I bodu 2.2.1 alebo 2.2.2 tejto prílohy. Do strednej časti<br />
misky sa napipetujú 3 ml roztoku kyseliny boritej. Potom sa do výluhu v medzikruží<br />
pipetou pridá jeden ml roztoku uhličitanu draselného a miska sa rýchlo<br />
hermeticky uzatvorí viečkom. Na utesnenie viečka sa použije glycerín. Po opatrnom<br />
premiešaní krúživým pohybom, aby sa výluh premiešal s roztokom uhličitanu<br />
draselného, sa nechá stáť počas 16 h až 20 h pri laboratórnej teplote. Potom sa<br />
miska odkryje, do strednej časti sa pridá zmesový acidobázický indikátor a ihneď sa<br />
titruje odmerným roztokom kyseliny sírovej až do zmeny farby. Zo spotreby sa<br />
interpoláciou z kalibračnej krivky odčíta množstvo amoniaku v analyzovanej<br />
vzorke siláže v mg.<br />
4. Výpočet výsledkov<br />
4.1. Obsah amoniaku X v % sa vypočíta podľa vzorca<br />
X = A . 0,1 ,<br />
v ktorom je<br />
A<br />
množstvo amoniaku v mg, odčítané z kalibračnej krivky.<br />
4.2. Stupeň proteolýzy P v % sa vypočíta podľa vzorca<br />
P<br />
N<br />
A<br />
= .100 ,<br />
N<br />
K<br />
v ktorom je<br />
NA<br />
NK<br />
obsah amoniakálneho dusíka, vypočítaného z obsahu amoniaku, stanoveného<br />
podľa bodu č. 3.2 v %, vynásobením prepočítavacím faktorom 0,8230,<br />
obsah dusíka v % , stanovený úradnou metódou podľa nariadenia (ES)<br />
č. 152/2009 a prepočítaný na sušinu v pôvodnej hmote siláže.<br />
103
IV. Stanovenie alkoholu v siláži mikrodifúznou metódou<br />
1. Podstata metódy<br />
Alkoholy, ktoré sa uvoľňujú pri zvýšenej teplote a difundujú do roztoku dvojchromanu<br />
draselného, ktorý ich zoxiduje sa stanovia jodometrickou titráciou prebytku dvojchromanu<br />
draselného. Podstatnú časť takto stanovených alkoholov tvorí etylalkohol.<br />
2. Chemikálie a skúšobné pomôcky<br />
2.1. termostat;<br />
2.2. misky podľa Conwaya z vhodného inertného materiálu, ako sú sklo a plexisklo, o<br />
vnútornom priemere 100 mm, o priemere vnútornej časti 40 mm a o výške misky<br />
15 mm;<br />
2.3. mikrobyreta o objeme 3 ml s delením po 0,05 alebo 0,1 ml;<br />
2.4. dichroman draselný, odmerný roztok c ( 1/6 K2Cr2O7) = 0,4 mol/l v roztoku<br />
kyseliny sírovej, c(1/2H2SO4) = 0,1 mol/l;<br />
2.5. hydroxid sodný, odmerný roztok c ( NaOH) = 0,1 mol/l;<br />
2.6. tiosíran sodný, odmerný roztok c ( Na2S2O3 . 5 H2O) = 0,2 mol/l;<br />
2.7. jodid draselný, roztok 100 g/l;<br />
2.8. škrob, roztok pripravený podľa slovenskej technickej normy (STN 68 4062 časť<br />
2.7.6.).<br />
3. Pracovný postup<br />
Do medzikružia misky podľa Conwaya sa napipetuje 10 ml výluhu siláže pripraveného<br />
podľa bodu č. 2.2.1 alebo 2.2.2. Ak je obsah alkoholu vo výluhu väčší ako 0,5%, treba<br />
podiel napipetovaného výluhu úmerne znížiť. Do strednej časti misky sa napipetujú 2 ml<br />
odmerného roztoku dichromanu draselného. Do medzikružia sa pridajú pipetou 2 ml<br />
roztoku hydroxidu sodného a miska sa viečkom hermeticky uzatvorí. Na utesnenie viečka<br />
sa použije glycerín. Krúžením sa vzorka a roztok hydroxidu sodného premiešajú. Miska sa<br />
vloží do termostatu vyhriateho na teplotu 39 °C a inkubuje sa počas 24 h.<br />
Zároveň sa so vzorkami rovnakým postupom vykonáva slepý pokus; namiesto výluhu<br />
vzorky siláže sa napipetuje 10 ml vody. Po odkrytí misiek sa do strednej časti misky<br />
pridajú 2 ml roztoku jodidu draselného a vylúčený jód sa za stáleho miešania rýchlo titruje<br />
odmerným roztokom tiosíranu sodného až do žltozelenej farby. Potom sa pridá niekoľko<br />
kvapiek škrobového roztoku a dotitruje sa do zmiznutia tmavého zafarbenia.<br />
4. Výpočet výsledkov<br />
Obsah alkoholu X v % sa vypočíta podľa vzorca<br />
X = (b - a) . 0,2304 ,<br />
v ktorom je<br />
a spotreba odmerného roztoku tiosíranu sodného pri stanovení vo vzorke v ml,<br />
b spotreba odmerného roztoku tiosíranu sodného pri stanovení v slepom pokuse v ml.<br />
104
V. Stanovenie obsahu karboxylových kyselín v siláži<br />
1. Podstata metódy<br />
V upravenom výluhu zo siláže sa obsah karboxylových kyselín stanoví<br />
1.1. izotachoforetickou metódou alebo<br />
1.2. destilačnou metódou.<br />
2. Chemikálie a skúšobné pomôcky<br />
2.1. Izotachoforetická metóda<br />
2.1.1. prístroj na kapilárnu izotachoforézu s registračným modulom;<br />
2.1.2. pH meter;<br />
2.1.3. elektromagnetická miešačka s vyhrievaním;<br />
2.1.4. kyselina chlorovodíková, odmerný roztok c ( HCl) = 0,1 mol/l, pripravená<br />
izotermickou destiláciou takto: do väčšej banky so zábrusom sa preleje<br />
kyselina a do nej sa vloží menšia nádobka s redestilovanou vodou. Po<br />
uzatvorení väčšej nádoby sa nechá stáť pri laboratórnej teplote počas 14 dní,<br />
pričom dochádza k difúzii kyseliny do redestilovanej vody. Tak sa získa<br />
kyselina o čistote, zodpovedajúcej požiadavkám na stanovenie metódou<br />
kapilárnej izotachoforézy;<br />
2.1.5. kyselina octová, odmerný roztok c ( CH3COOH) = 0,1 mol/l, pripravená<br />
izotermickou destiláciou rovnakým postupom, ako je uvedený v bode 2.1.4;<br />
2.1.6. kyselina n – kaprónová;<br />
2.1.7. kyselina ε - amino - n – kaprónová;<br />
2.1.8. hydroxyetylcelulóza ( HEC), roztok 1 % alebo polyvinylalkohol ( PVA),<br />
roztok 1 %;<br />
2.1.9. 1, 1, - tris - hydroxylaminometán ( TRIS);<br />
2.1.10. redestilovaná voda;<br />
2.1.11. vodiaci elektrolyt, ktorý sa pripravuje tak, že sa do odmernej banky o<br />
objeme 200 ml naváži 0,440 g kyseliny ε - amino - n - kaprónovej, pipetou<br />
sa pridá 20 ml odmerného roztoku kyseliny chlorovodíkovej a 10 ml<br />
roztoku HEC alebo PVA. Odmerná banka sa doplní redestilovanou vodou<br />
po značku a premieša sa. Takto upravený elektrolyt sa preleje do suchej<br />
kadičky o objeme 400 ml a malými dávkami pevnej kyseliny ε - amino - n -<br />
kaprónovej kyseliny sa pH upraví na 4,50 ±0,02. Potom sa roztok preleje<br />
do suchej nádoby z plastickej hmoty, dobre sa uzatvorí a uchováva sa<br />
v chladničke;<br />
2.1.12. koncový elektrolyt, ktorý sa pripravuje tak, že sa do kadičky o objeme 250 ml<br />
pomocou malej pipetky naváži 0,11 g až 0,12 g kyseliny n - kaprónovej,<br />
pipetou sa pridá 100 ml redestilovanej vody, kadička sa umiestni na<br />
elektromagnetickú miešačku, vloží sa miešadlo a ohrieva sa pri miernej<br />
teplote za stáleho miešania až do úplneho rozpustenia kyseliny. Po<br />
ochladení na laboratórnu teplotu sa pH roztoku upravuje malými prídavkami<br />
TRIS na 7,60 ± 0,02. Upravený roztok sa preleje do suchej nádoby z<br />
plastickej hmoty, dobre sa uzatvorí a uchováva sa v chladničke.<br />
2.2. Destilačná metóda<br />
2.2.1. Stanovenie kyseliny octovej a maslovej<br />
105
2.2.1.1. destilačný prístroj podľa Leppera ( obr. č. 1 );<br />
2.2.1.2. pemza zrnitá;<br />
2.2.1.3. kyselina sírová, roztok (1 + 1);<br />
2.2.1.4. hydroxid sodný, odmerný roztok c ( NaOH) = 0,1 mol/l;<br />
2.2.1.5. fenolftalein, pripravený podľa slovenskej technickej normy (STN<br />
684062 časť 2.1.42.).<br />
Obraz č. 1<br />
2.2.2. Stanovenie kyseliny mliečnej<br />
2.2.2.1. prístroj na destiláciu vodnou parou;<br />
2.2.2.2. elektromagnetická miešačka s miešadlom;<br />
2.2.2.3. síran manganatý, roztok v kyseline fosforečnej, ktorý sa pripravuje<br />
tak, že sa 100 g heptahydrátu síranu manganatého (MnSO4 7 H2O)<br />
rozpustí v 500 ml vody, pridá sa 50 ml 85 % kyseliny fosforečnej<br />
a doplní sa v odmernej banke o objeme 1000 ml vodou po značku<br />
a premieša sa;<br />
2.2.2.4. síran železitoamónny dodekahydrát, roztok 100 g/l, ktorý sa<br />
pripravuje tak, že sa 100 g dodekahydrátu síranu železitoamónneho<br />
rozpustí v asi 500 ml vody, pridá sa niekoľko kvapiek koncentrovanej<br />
kyseliny sírovej, doplní sa v odmernej banke o objeme<br />
1000 ml po značku vodou a premieša sa;<br />
2.2.2.5. manganistan draselný, roztok c ( 1/5 KMnO4) = 0,1 mol/l;<br />
2.2.2.6. siričitan sodný, roztok 20 g/l, pripravuje sa vždy čerstvý;<br />
2.2.2.7. jód, odmerný roztok c ( J) = 0,1 mol/l;<br />
2.2.2.8. jód, odmerný roztok c ( J) = 0,5 mol/l;<br />
2.2.2.9. škrob, roztok pripravený podľa slovenskej technickej normy (STN<br />
68 4062 časť 2.7.6.);<br />
106
2.2.2.10. uhličitan sodný bezvodý, roztok 100 g/l;<br />
2.2.2.11. kyselina mliečna, základný roztok, ktorý sa pripravuje tak, že sa<br />
5,406 g mliečnanu zinočnatého alebo 4,846 g mliečnanu vápenatého,<br />
vysušeného pri teplote 105 °C počas asi 2 h, rozpustí<br />
v odmernej banke o objeme 1000 ml v malom množstve vody,<br />
pridá sa 5 ml 85 % kyseliny fosforečnej, doplní sa vodou po značku<br />
a premieša sa. Jeden ml roztoku zodpovedá 4 mg kyseliny mliečnej.<br />
3. Pracovný postup<br />
3.1. Izotachoforetická metóda<br />
3.1.1. Stanovenie kalibračnej krivky<br />
Do sady 5 odmerných baniek o objeme 100 ml sa postupne pipetuje 0,5 ml,<br />
1,0 ml, 3,0 ml, 5,0 ml a 7,0 ml odmerného roztoku kyseliny octovej, čo<br />
zodpovedá koncentráciám v oblasti 0,5 . 10 -3 mol/l až 7,0 . 10 -3 mol/l,<br />
doplní sa redestilovanou vodou po značku a premieša sa.<br />
Izotachoforetický analyzátor sa pripraví podľa návodu výrobcu a jednotlivé<br />
kalibračné roztoky sa dávkujú pomocou dávkovacieho kohúta na začiatok<br />
separačnej kolóny do rozhrania medzi vodiaci a koncový elektrolyt. Migrácia<br />
aniónu kyseliny octovej sa zaznamenáva dvojlíniovým zapisovačom v lineárnom<br />
a diferenciálnom zázname alebo iným vhodným registračným<br />
modulom. Takto sa kalibrácia robí pomocou kyseliny octovej. Prevod na<br />
ďalšie kyseliny, ktoré sa v použitom elektrolytickom systéme delia v tomto<br />
poradí: kyselina šťavelová, mravčia, pyrohroznová, mliečna, jantárová, octová,<br />
propionová, maslová a valérová, sa vykoná prepočtom.<br />
Ak nedochádza k zmenám pracovných podmienok, kalibračná krivka má<br />
všeobecnú platnosť. Pri zmenách podmienok stanovenia treba kalibračné<br />
roztoky znovu premerať. Pravidelná kontrola sa odporúča aj pri<br />
nezmenených pracovných podmienkach, asi dvakrát ročne. Pri kalibrácii a<br />
vlastnom stanovení je dôležité pracovať pri dávkovaní vždy s rovnakým<br />
objemom. Poloha jednotlivých zón karboxylových kyselín sa určuje<br />
pomocou záznamu modelovej zmesi kyselín. Pri analýze sa v zázname môžu<br />
zachytiť tiež anióny iných kyselín, ako sú napr. kyselina sírová, fosforečná a<br />
iné. Každá kyselina má v zázname vždy rovnakú polohu, ktorú pre pracovnú<br />
s<strong>ústav</strong>u elektrolytov charakterizuje relatívna výška zóny.<br />
Dodržaním pracovných podmienok sa rozumie:<br />
3.1.1.1. konštantná príprava výluhu siláže,<br />
3.1.1.2. použitie rovnakého kapilárneho systému a rovnakého prístroja ITP,<br />
3.1.1.3. konštantné množstvo roztoku na analýzu,<br />
3.1.1.4. rovnaký vodiaci a koncový elektrolyt,<br />
3.1.1.5. konštantná hodnota hnacieho prúdu,<br />
3.1.1.6. rovnaký spôsob registrácie kyselín pri analýze.<br />
3.1.2. Vlastné stanovenie<br />
Z výluhu siláže, pripraveného podľa časti I bodu č. 2.2.1 alebo 2.2.2.tejto<br />
prílohy, sa napipetujú 2 ml do odmernej banky o objeme 100 ml, banka sa<br />
doplní redestilovanou vodou po značku a premieša sa. Takto zriedený<br />
roztok (1 + 49) sa dávkuje do izotachoforetického analyzátora. Z<br />
nameraných hodnôt dĺžok vĺn alebo vzdialenosti píkov zón v mm sa odčíta z<br />
kalibračnej krivky zodpovedajúca koncentrácia kyseliny octovej v mmol/l.<br />
107
3.2. Destilačná metóda<br />
Obsah príslušnej karboxylovej kyseliny sa vypočíta podľa vzorca<br />
uvedeného v bode č. 4.1.<br />
3.2.1. Stanovenie kyseliny octovej a maslovej<br />
Do destilačnej banky o objeme 500 ml prístroja podľa Leppera sa napipetuje<br />
200 ml výluhu zo siláže pripraveného podľa časti I bodu č. 2.2.1 tejto<br />
prílohy, pridá sa pár zrniečok pemzy a 5 ml roztoku kyseliny sírovej. Banka<br />
sa spojí s chladičom a destiluje sa tak, aby sa presne za 20 min nadestilovalo<br />
presne 100 ml destilátu do odmernej banky o objeme 100 ml (destilát č.1).<br />
Bez prerušenia destilácie sa vymení odmerná banka o objeme 100 ml za<br />
odmernú banku o objeme 50 ml, do ktorej sa počas nasledujúcich presne 10<br />
min musí nadestilovať presne 50 ml destilátu (destilát č. 2). Po<br />
kvantitatívnom prevedení obidvoch destilátov do titračných baniek sa titruje<br />
odmerným roztokom hydroxidu sodného na fenolftaleín až do ružového<br />
zafarbenia, ktoré spravidla po chvíli zmizne.<br />
3.2.2. Stanovenie kyseliny mliečnej<br />
3.2.2.1. Stanovenie stupňa konverzie<br />
Do destilačnej banky prístroja sa postupne napipetuje 5 ml, 10 ml,<br />
25 ml a 30 ml základného roztoku kyseliny mliečnej, čo zodpovedá<br />
obsahu 20 mg, 40 mg, 100 mg a 120 mg kyseliny mliečnej; objem<br />
sa upraví vodou na 50 ml a ďalej sa postupuje podľa bodu č. 3.2.2.2.<br />
Stupeň konverzie kyseliny mliečnej na acetaldehyd sa stanovuje na<br />
každý použitý prístroj alebo na každý vyvíjač pary pomocou<br />
štandardnej látky o overenom obsahu kyseliny mliečnej. Jeho<br />
hodnota musí byť nižšia ako 0,7. Overovanie stupňa konverzie sa<br />
vykonáva na každý prístroj spravidla raz za rok, alebo vždy, ak<br />
dochádza k výmene časti destilačnej aparatúry, vyvíjača pary alebo<br />
pri použití novej šarže chemikálií.<br />
3.2.2.2. Vlastné stanovenie<br />
Do destilačnej banky prístroja sa napipetuje 50 ml výluhu zo siláže,<br />
pripraveného podľa časti I bodu č. 2.2.1 tejto prílohy, pridá sa<br />
10 ml roztoku síranu manganatého v kyseline fosforečnej a 10 ml<br />
roztoku síranu železitoamónneho, pričom sa výluh zakalí na bielo.<br />
Zmes sa v destilačnej banke prívodom vodnej pary uvedie do varu.<br />
Od začiatku destilácie sa počas asi 5 min oddestilujú ľahko prchavé<br />
látky v množstve asi 100 ml destilátu, ktorý obsahuje prevažne<br />
alkoholy, aldehydy a nižšie karboxylové kyseliny, ktoré sa vylejú.<br />
Bez prerušenia destilácie sa podloží predloha, obsahujúca 20 ml<br />
roztoku siričitanu sodného tak, aby ústie chladiča bolo ponorené do<br />
roztoku. Až potom sa pomocou kalibrovaného deliaceho lievika<br />
pridáva slabým prúdom roztok manganistanu draselného počas 2<br />
min až 3 min. Koniec oxidácie sa prejaví trvalým tmavohnedým<br />
zafarbením reakčnej zmesi. Prebytok manganistanu po zhnednutí<br />
neovplyvňuje výsledok stanovenia. V destilácii sa pokračuje ešte<br />
asi 10 min až 15 min. od pridania poslednej dávky roztoku<br />
manganistanu. Do chladného destilátu o objeme asi 200 ml,<br />
108
zachyteného do predlohy, sa pridá 5 ml škrobového indikátora<br />
a prebytok siričitanu sa stitruje odmerným roztokom jódu c(J)<br />
= 0,5 mol/l do modrého zafarbenia. Spotreba odmerného roztoku<br />
jódu sa nezaznamená. Pridaním asi 10 ml roztoku uhličitanu<br />
sodného sa rozloží aldehydosiričitanový komplex a uvoľnený<br />
siričitan sa pomaly stitruje odmerným roztokom jódu c (J) = 0,1<br />
mol/l opäť do modrého zafarbenia, ktoré je stále najmenej 30 s. Pri<br />
titrácii treba používať elektromagnetickú miešačku. Ak nebol<br />
prchavý podiel vzorky kvantitatívne oddestilovaný, modré zafarbenie<br />
nie je stále a koniec titrácie nie je ostrý.<br />
4. Výpočet výsledkov<br />
4.1. Izotachoforetická metóda<br />
Obsah príslušnej karboxylovej kyseliny X v % sa vypočíta podľa vzorca<br />
X<br />
=<br />
F . M<br />
r<br />
. nc .<br />
10 K<br />
r<br />
,<br />
v ktorom je<br />
F riedenie roztoku; pri uvedenom pracovnom postupe F = 50,<br />
Mr relatívna molekulová hmotnosť príslušnej kyseliny,<br />
Kr prepočítavací faktor na príslušnú kyselinu podľa pripojenej tabuľky,<br />
n<br />
c<br />
počet mmol/l, odčítaný z kalibračnej krivky,<br />
koncentrácia kyseliny octovej, použitej na kalibračnú krivku, pri uvedenom<br />
pracovnom postupe c ( CH3COOH)= 0,001 mol/l).<br />
Pretože pre každú kyselinu sú hodnoty F, Mr, Kr, c konštantné, vzorec možno<br />
upraviť takto:<br />
X = n. fk ,<br />
v ktorom je<br />
n počet mmol/l, odčítaný z kalibračnej krivky,<br />
fk konštanta uvedená v pripojenej tabuľke pri riedení roztoku F = 50.<br />
Na konečné hodnotenie kvality siláže sa zo stanoveného obsahu kyselín vypočíta<br />
tzv. acetický podiel kyselín A a butyrický podiel kyselín B v percentách podľa<br />
vzorcov<br />
A = a + b ,<br />
B = c + d ,<br />
v ktorých je<br />
a obsah kyseliny octovej v %,<br />
b obsah kyseliny propionovej v %,<br />
109
c obsah kyseliny maslovej v %,<br />
d obsah kyseliny valérovej v %.<br />
Kyselina Mr Kr fk Relatívna výška zóny<br />
vodiaci<br />
- - - 0<br />
elektrolyt<br />
šťavelová 90,036 1,525 0,29520 7,1<br />
mravčia 46,026 0,885 0,26003 15,3<br />
pyohroznová 88,062 1,000 0,44031 23,5<br />
mliečna 90,078 1,055 0,42691 41,0<br />
jantárová 118,088 1,260 0,46860 46,5<br />
octová 60,052 1,000 0,30026 60,0<br />
propionová 74,078 1,050 0,35275 78,0<br />
maslová 88,104 1,100 0,40047 84,0<br />
valérová 102, 130 1,150 0,44404 90,5<br />
koncový<br />
elektrolyt<br />
- - - 100,0<br />
4.2. Destilačná metóda<br />
4.2.1. Acetický podiel kyselín A a butyrický podiel kyselín B v % sa vypočíta<br />
podľa vzorcov<br />
A = 0,1925 D2 - 0,0426 D1 ,<br />
B = 0,0862 D1 - 0,136 D2 ,<br />
v ktorých je<br />
D1<br />
D2<br />
spotreba odmerného roztoku hydroxidu sodného na titráciu destilátu<br />
č.1 v ml,<br />
spotreba odmerného roztoku hydroxidu sodného na titráciu destilátu<br />
č.2 v ml.<br />
4.2.2. Výpočet stupňa konverzie kyseliny mliečnej<br />
Stupeň konverzie kyseliny mliečnej na acetaldehyd ki ( i = 1 až 4) sa<br />
vypočíta podľa vzorca<br />
At<br />
ki = . ,<br />
B<br />
v ktorom je<br />
A spotreba odmerného roztoku jódu na titráciu pridaného podielu<br />
kyseliny mliečnej v ml,<br />
t titer kyseliny mliečnej; ak je koncentrácia roztoku presne 0,1 mol/l,<br />
potom t = 0,0045,<br />
110
B množstvo kyseliny mliečnej v pridanom podieli kyseliny mliečnej v g.<br />
Z jednotlivých zistených hodnôt ki, sa vypočíta aritmetický priemer kp,<br />
ktorý sa používa na výpočet obsahu kyseliny mliečnej vo vzorke siláže.<br />
4.2.3. Výpočet obsahu kyseliny mliečnej<br />
Obsah kyseliny mliečnej X v % sa vypočíta podľa vzorca<br />
X<br />
=<br />
C<br />
. t . 100<br />
n .<br />
k p<br />
,<br />
v ktorom je<br />
C spotreba odmerného roztoku jódu c(J) = 0,1 mol/l pri titrácii vzorky<br />
siláže v ml,<br />
n alikvotný podiel navážky vzorky v g,<br />
k p aritmetický priemer vypočítaný podľa bodu č. 4.2.2,<br />
t titer kyseliny mliečnej; ak je koncentrácia roztoku presne 0,1 mol/l,<br />
potom t = 0,0045,<br />
VI. Stanovenie sušiny v siláži<br />
1. Podstata metódy<br />
Sušina siláže sa stanoví vysúšaním vzorky siláže vážením.<br />
2. Pracovný postup<br />
Postupuje sa podľa úradnej metódy nariadenia (ES) č. 152/2009.<br />
3. Výpočet výsledkov<br />
3.1. Výpočet predbežnej sušiny<br />
Z hmotnosti vzorky pred sušením a z hmotnosti vzorky po jej vysušení pri teplote<br />
55 °C ± 5 °C sa vypočíta tzv. predbežná sušina S1 v % podľa vzorca<br />
S<br />
1<br />
m<br />
1<br />
= . 100 ,<br />
m<br />
0<br />
v ktorom je<br />
m0 hmotnosť vzorky pred sušením v g,<br />
m1 hmotnosť vzorky po vysušení v g.<br />
3.2. Výpočet sušiny<br />
Sušina S vzorky siláže v % sa vypočíta podľa vzorca<br />
111
S<br />
m<br />
m<br />
. m<br />
. m<br />
= 1 3<br />
0 2<br />
. 100 ,<br />
v ktorom je<br />
m0 hmotnosť navážky vzorky pred sušením pri teplote 55 ±5 °C v g,<br />
m1 hmotnosť vzorky po vysúšaní pri teplote 55 ±5 °C v g,<br />
m2 hmotnosť navážky vzorky na stanovenie sušiny pri teplote 103 ±2 °C v g,<br />
m3 hmotnosť vzorky po vysušení počas 4 h pri teplote 103 ±2 °C v g.<br />
3.3. Výpočet korigovanej sušiny<br />
Na účely presných bilančných pokusov sa obsah sušiny koriguje s prihliadnutím na<br />
prchavé látky. Obsah korigovanej sušiny S K v % sa vypočíta podľa vzorcov<br />
3.3.1. v siláži o pH do 4,0<br />
S K = S + 0,94 (A+B) + 0,08 M + 0,09 C,<br />
3.3.2. v siláži o pH 4,1 až 5,0<br />
S K = S + 0,75 (A+B) + 0,08 M + 0,09 C + 0,47 NH3,<br />
3.3.3. v siláži o pH nad 5,0<br />
S K = S + 0,52 (A+B) + 0,08 M + 0,09 C + 0,74 NH3 ,<br />
v ktorých je<br />
S obsah sušiny v %,<br />
A+B súčet acetického a butyrického podielu mastných kyselínv %,<br />
M obsah kyseliny mliečnej v %,<br />
C obsah alkoholu v %,<br />
NH3 obsah amoniaku v %.<br />
VII. Stanovenie stráviteľnosti sušiny a stráviteľnosti organickej hmoty v siláži<br />
1. Podstata metódy<br />
Vzorka siláže sa inkubuje v roztoku celulázy v acetátovom pufri počas 24 h a počas<br />
ďalších 24 h v roztoku pepsínu v zriedenej kyseline chlorovodíkovej.<br />
2. Chemikálie a skúšobné pomôcky<br />
2.1. inkubačné nádoby, ako sú sklenené tuby s filtračnou vložkou o porozite S 1;<br />
2.2. vodný kúpeľ alebo termostat;<br />
2.3. zariadenie na odsávanie pri zníženom tlaku;<br />
2.4. muflová pec;<br />
2.5. elektrická sušiareň;<br />
112
2.6. celuláza, inkubačný roztok 0,5 % v acetátovom pufri o pH 4,8, ktorý sa pripravuje<br />
takto: Pripraví sa acetátový pufer z roztoku A a z roztoku B.<br />
Roztok A: 5,9 ml kyseliny octovej sa doplní vodou na 1000 ml,<br />
Roztok B : 13,6 g octanu sodného sa rozpustí vo vode a vodou sa doplní na 1000 ml.<br />
Potom sa 400 ml roztoku A zmieša so 600 ml roztoku B a pH sa upraví na 4,8.<br />
Acetátový pufer sa zahreje na teplotu 40°C a pridá sa do neho 5 g celulázy.<br />
Inkubačný roztok sa nesmie zahrievať priamo;<br />
2.7. pepsín 1 : 100 podľa ČsL 4, pričom aktivita komerčného preparátu pepsínu musí<br />
byť deklarovaná výrobcom. Skladuje sa za laboratórnych podmienok v tme,<br />
2.8. pepsín, inkubačný roztok 1,5 % v zriedenej kyseline chlorovodíkovej c (HCl) = 0,4<br />
mol/l, ktorý sa pripravuje tak, že sa roztok kyseliny chlorovodíkovej zahreje na<br />
teplotu 40 ° C a pridá sa do neho 15 g pepsínu. Inkubačný roztok sa nesmie<br />
zahrievať priamo.<br />
3. Pracovný postup<br />
Do inkubačnej nádoby sa naváži 0,5 g vzorky siláže s presnosťou na 0,001 g. Do vzorky<br />
sa pridá 50 ml roztoku celulázy v acetátovom pufri o pH 4,8, vopred zahriateho na teplotu<br />
40 °C a vzorka sa počas 24 h inkubuje vo vodnom kúpeli s miešaním pri teplote 40 °C ±1<br />
°C. Ak ide o škrobnaté krmivá, pred inkubáciou sa pridáva amyláza. Ak sa používa<br />
termostat, obsah nádoby sa opatrne premiešava po uplynutí 1,5 h, 5 h a 22 h tak, aby bol<br />
vír od stredu nádoby. Po 24 h sa roztok celulázy odsaje, vzorka sa premyje horúcou vodou<br />
a do inkubačnej nádoby sa pridá 50 ml 1,5 % roztoku pepsínu v zriedenej kyseline<br />
chlorovodíkovej vopred zahriatej na teplotu 40 ° C a inkubuje sa pri rovnakých<br />
podmienkach ďalších 24 h.<br />
Potom sa roztok pepsínu z nádoby odsaje vodnou vývevou, zvyšok sa premyje horúcou<br />
vodou, preleje malým množstvom acetónu a po vyprchaní acetónu sa nádoba so zvyškom<br />
vysuší počas 16 h až 20 h v sušiarni pri teplote 103 ±2 °C.<br />
Po vychladnutí v exsikátore sa nádoba so zvyškom odváži s presnosťou na 0,001 g a<br />
spopolní v muflovej peci pri teplote 500 ±20 °C. Popol sa po vychladnutí v exsikátore<br />
odváži s presnosťou na 0,001 g.<br />
4. Výpočet výsledkov<br />
4.1. Obsah nestráveného zvyšku X v % sa vypočíta podľa vzorca<br />
X<br />
=<br />
m<br />
−<br />
m<br />
m<br />
1 2<br />
0<br />
. 100 ,<br />
v ktorom je<br />
m 0 hmotnosť navážky vzorky v g,<br />
m 1 hmotnosť inkubačnej nádoby so zvyškom vzorky po vysušení v g,<br />
m 2 hmotnosť inkubačnej nádoby so zvyškom vzorky po spálení v g.<br />
4.2. Obsah stráviteľnej sušiny Y v % sa vypočíta podľa vzorca<br />
Y = 100 - X ,<br />
113
v ktorom je<br />
X obsah nestráveného zvyšku v %, vypočítaného podľa bodu č. 4.1.<br />
4.3. Stráviteľnosť organickej hmoty Z v % sa vypočíta podľa vzorca<br />
m1−<br />
m2<br />
Z = ( 1−<br />
). 100<br />
P<br />
m .( 1−<br />
)<br />
S<br />
0 ,<br />
v ktorom je<br />
m 0 hmotnosť navážky vzorky v g,<br />
m 1 hmotnosť inkubačnej nádoby so zvyškom vzorky po vysušení v g,<br />
m 2 hmotnosť inkubačnej nádoby so zvyškom vzorky po spálení v g,<br />
P obsah popola vo vzorke v %,<br />
S obsah sušiny vzorky v %.<br />
VIII. Použitá literatúra: STN 467012, ČSN 467092-42, ČSN 7092-43<br />
114
31<br />
V Ý N O S<br />
Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky<br />
a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky zo 16. apríla 2010<br />
č. 09015/2010-OL, ktorým sa mení a dopĺňa výnos<br />
Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky<br />
a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky z 25. júla 2007<br />
č. 16826/2007-OL, ktorým sa vydáva hlava Potravinového kódexu<br />
Slovenskej republiky upravujúca požiadavky na potraviny<br />
na osobitné výživové účely a na výživové doplnky<br />
v znení výnosu č. 20374/2009-OL<br />
Ministerstvo pôdohospodárstva Slovenskej<br />
republiky a Ministerstvo zdravotníctva Slovenskej<br />
republiky podľa § 3 ods. 1 a § 30 ods. 1<br />
a 2 zákona Národnej rady Slovenskej republiky<br />
č. 152/1995 Z. z. o potravinách v znení neskorších<br />
predpisov ustanovujú:<br />
Čl. I<br />
Výnos Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej<br />
republiky a Ministerstva zdravotníctva<br />
Slovenskej republiky z 25. júla 2007 č. 16826/<br />
2007-OL, ktorým sa vydáva hlava Potravinového<br />
kódexu Slovenskej republiky upravujúca<br />
požiadavky na potraviny na osobitné výživové<br />
účely a na výživové doplnky (oznámenie<br />
č. 370/2007 Z. z.) v znení výnosu č. 20374/<br />
2009-OL (oznámenie č. 444/2009 Z. z.) sa mení<br />
a dopĺňa takto:<br />
1. V § 1 sa vypúšťajú odseky 12, 13, 17 až 19.<br />
Doterajšie odseky 14 až 16 sa označujú ako<br />
odseky 12 až 14 a doterajšie odseky 20 až<br />
23 sa označujú ako odseky 15 až 18.<br />
2. V § 18 sa vypúšťa odsek 3. Doterajší odsek<br />
4 sa označuje ako odsek 3.<br />
3. Vypúšťa sa príloha č. 1.<br />
4. Prílohy č. 17 a 18 znejú:<br />
„Príloha č. 17<br />
k siedmej hlave<br />
druhej časti potravinového kódexu<br />
Vitamíny a minerálne látky, ktoré sa môžu používať pri výrobe výživových doplnkov<br />
1. Vitamíny<br />
Vitamín A (µg RE)<br />
Vitamín D (µg)<br />
Vitamín E (mg α-TE)<br />
115
Vitamín K (µg)<br />
Vitamín B 1<br />
(mg)<br />
Vitamín B 2<br />
(mg)<br />
Niacín (mg NE)<br />
Kyselina pantoténová (mg)<br />
Vitamín B 6<br />
(mg)<br />
Kyselina listová (µg) 1)<br />
Vitamín B 12<br />
(µg)<br />
Biotín (µg)<br />
Vitamín C (mg)<br />
2. Minerálne látky<br />
Vápnik (mg)<br />
Horčík (mg)<br />
Železo (mg)<br />
Meď (µg)<br />
Jód (µg)<br />
Zinok (mg)<br />
Mangán (mg)<br />
Sodík (mg)<br />
Draslík (mg)<br />
Selén (µg)<br />
Chróm (µg)<br />
Molybdén (µg)<br />
Fluorid (mg)<br />
Chlorid (mg)<br />
Fosfor (mg)<br />
Bór (mg)<br />
Kremík (mg)<br />
Vysvetlivka:<br />
1)<br />
Na účely uvádzania výživovej hodnoty je kyselina listová pojem zaradený do prílohy č. 1 k výnosu Ministerstva<br />
pôdohospodárstva Slovenskej republiky z 19. októbra 2009 č. 1482/2009-100, ktorým sa ustanovuje rozsah<br />
výživového tvrdenia, spôsob uvádzania výživovej hodnoty a spôsob jej výpočtu a zahŕňa všetky formy folátov.<br />
Formy vitamínov a minerálnych látok, ktoré možno používať<br />
pri výrobe výživových doplnkov<br />
Príloha č. 18<br />
k siedmej hlave druhej časti<br />
potravinového kódexu<br />
1. Vitamíny<br />
1.1. Vitamín A<br />
retinol<br />
116
etinylacetát<br />
retinylpalmitát<br />
beta-karotén<br />
1.2. Vitamín D<br />
cholekalciferol<br />
ergokalciferol<br />
1.3. Vitamín E<br />
D-alfa-tokoferol<br />
DL-alfa-tokoferol<br />
D-alfa-tokoferylacetát<br />
DL-alfa-tokoferylacetát<br />
jantáran kyseliny D-alfa-tokoferolovej<br />
zmes tokoferolov 1)<br />
tokotrienol tokoferol 2)<br />
1.4. Vitamín K<br />
fylochinón (fytomenadion)<br />
menachinón 3)<br />
1.5. Vitamín B 1<br />
tiamínhydrochlorid<br />
tiamínmononitrát<br />
monofosfotiamínchlorid<br />
difosfotiamínchlorid<br />
1.6. Vitamín B 2<br />
riboflavín<br />
riboflavín 5'-fosfát sodný<br />
1.7. Niacín<br />
kyselina nikotínová<br />
nikotínamid<br />
inozitol hexanikotinát (inozitol hexaniacinát)<br />
1.8. Kyselina pantoténová<br />
D-pantotenát vápenatý<br />
D-pantotenát sodný<br />
dexpantenol<br />
pantetín<br />
1.9. Vitamín B 6<br />
pyridoxínhydrochlorid<br />
pyridoxín- 5'-fosfát<br />
pyridoxal -5'-fosfát<br />
117
1.10. Folát<br />
kyselina pteroylmonoglutámová<br />
L-metylfolát vápenatý<br />
1.11. Vitamín B 12<br />
kyanokobalamín<br />
hydroxokobalamín<br />
5'-deoxyadenozylkobalamín<br />
metylkobalamín<br />
1.12. Biotín<br />
D-biotín<br />
1.13. Vitamín C<br />
kyselina L-askorbová<br />
L-askorban sodný<br />
L-askorban vápenatý 4)<br />
L-askorban draselný<br />
L-askorbyl-6-palmitát<br />
L-askorban horečnatý<br />
L-askorban zinočnatý<br />
2. Minerálne látky<br />
Octan vápenatý<br />
L-askorban vápenatý<br />
Diglycinát vápenatý<br />
Uhličitan vápenatý<br />
Chlorid vápenatý<br />
Citran-malát vápenatý<br />
Vápenaté soli kyseliny citrónovej<br />
Glukónan vápenatý<br />
Glycerofosforečnan vápenatý<br />
Mliečnan vápenatý<br />
Pyruvát vápenatý<br />
Vápenaté soli kyseliny trihydrogenfosforečnej<br />
Jantáran vápenatý<br />
Hydroxid vápenatý<br />
L-lyzinát vápenatý<br />
Jablčnan vápenatý<br />
Oxid vápenatý<br />
L-pidolát vápenatý<br />
L-treonát vápenatý<br />
Síran vápenatý<br />
Octan horečnatý<br />
L-askorban horečnatý<br />
Diglycinát horečnatý<br />
118
Uhličitan horečnatý<br />
Chlorid horečnatý<br />
Horečnaté soli kyseliny citrónovej<br />
Glukónan horečnatý<br />
Glycerofosforečnan horečnatý<br />
Horečnaté soli kyseliny ortofosforečnej<br />
Mliečnan horečnatý<br />
L-lyzinát horečnatý<br />
Hydroxid horečnatý<br />
Jablčnan horečnatý<br />
Oxid horečnatý<br />
L-pidolát horečnatý<br />
Citran vápenato-horečnatý<br />
Pyruvát horečnatý<br />
Jantáran horečnatý<br />
Síran horečnatý<br />
Taurát horečnatý<br />
Acetyltaurát horečnatý<br />
Uhličitan železnatý<br />
Citran železnatý<br />
Citran amónno-železitý<br />
Glukónan železnatý<br />
Fumaran železnatý<br />
Difosforečnan železito-sodný<br />
Mliečnan železnatý<br />
Síran železnatý<br />
Difosforečnan železitý (pyrofosforečnan železitý)<br />
Sacharát železitý<br />
Elementárne železo (redukované karbonylovaním + elektrolyticky + vodíkom)<br />
diglycinát železnatý<br />
L-pidolát železnatý<br />
Fosforečnan železnatý<br />
Taurát železnatý<br />
Uhličitan meďnatý<br />
Citran meďnatý<br />
Glukónan meďnatý<br />
Síran meďnatý<br />
L-aspartan meďnatý<br />
Diglycinát meďnatý<br />
Komplex medi s lyzínom<br />
Oxid meďnatý<br />
Jodid sodný<br />
Jodičnan sodný<br />
Jodid draselný<br />
119
120<br />
Jodičnan draselný<br />
Octan zinočnatý<br />
L-askorban zinočnatý<br />
L-aspartan zinočnatý<br />
Diglycinát zinočnatý<br />
Chlorid zinočnatý<br />
Citran zinočnatý<br />
Glukónan zinočnatý<br />
Mliečnan zinočnatý<br />
L-lyzinát zinočnatý<br />
Jablčnan zinočnatý<br />
Mono-L-metionínsulfát zinočnatý<br />
Oxid zinočnatý<br />
Uhličitan zinočnatý<br />
L-pidolát zinočnatý<br />
Pikolinát zinočnatý<br />
Síran zinočnatý<br />
Askorban mangánatý<br />
L-aspartan mangánatý<br />
Diglycinát mangánatý<br />
Uhličitan mangánatý<br />
Chlorid mangánatý<br />
Citran mangánatý<br />
Glukónan mangánatý<br />
Glycerofosforečnan mangánatý<br />
Pidolát mangánatý<br />
Síran mangánatý<br />
Hydrouhličitan sodný<br />
Uhličitan sodný<br />
Chlorid sodný<br />
Citran sodný<br />
Glukónan sodný<br />
Mliečnan sodný<br />
Hydroxid sodný<br />
Sodné soli kyseliny ortofosforečnej<br />
Hydrouhličitan draselný<br />
Uhličitan draselný<br />
Chlorid draselný<br />
Citran draselný<br />
Glukónan draselný<br />
Glycerofosforečnan draselný<br />
Mliečnan draselný<br />
Hydroxid draselný<br />
L-pidolát draselný<br />
Jablčnan draselný
Draselné soli kyseliny ortofosforečnej<br />
L-selenometionín<br />
Kvasnice obohatené selénom 5)<br />
Kyselina seleničitá<br />
Selénan sodný<br />
Hydroseleničitan sodný<br />
Seleničitan sodný<br />
Chlorid chromitý<br />
Mliečnan chromitý trihydrát<br />
Dusičnan chromitý<br />
Pikolinát chromitý<br />
Síran chromitý<br />
Molybdénan amónny [molybdén (VI)]<br />
Molybdénan draselný [molybdén (VI)]<br />
Molybdénan sodný [molybdén (VI)]<br />
Fluorid vápenatý<br />
Fluorid draselný<br />
Fluorid sodný<br />
Monofluorfosforečnan sodný<br />
Kyselina boritá<br />
Tetraboritan sodný<br />
Cholínom stabilizovaná kyselina ortokremičitá<br />
Oxid kremičitý<br />
Kyselina kremičitá 6)<br />
Vysvetlivky:<br />
1)<br />
Alfa-tokoferol < 20 %, beta-tokoferol < 10 %, gama-tokoferol 50 % až 70 % a delta-tokoferol 10 % až 30 %.<br />
2)<br />
Typické množstvá jednotlivých tokoferolov a tokotrienolov:<br />
– 115 mg/g alfa-tokoferol (najmenej 101 mg/g),<br />
– 5 mg/g beta-tokoferol (najmenej 1 mg/g),<br />
– 45 mg/g gama-tokoferol (najmenej 25 mg/g),<br />
– 12 mg/g delta-tokoferol (najmenej 3 mg/g),<br />
– 67 mg/g alfa-tokotrienol (najmenej 30 mg/g),<br />
– < 1 mg/g beta-tokotrienol (najmenej1 mg/g),<br />
– 82 mg/g gama-tokotrienol (najmenej 45 mg/g),<br />
– 5 mg/g delta-tokotrienol (najmenej 1 mg/g).<br />
3)<br />
Menachinón vyskytujúci sa prevažne ako menachinón-7 a v menšom rozsahu ako menachinón-6.<br />
4)<br />
Môže obsahovať najviac 2 % treonátu.<br />
5)<br />
Kvasnice obohatené selénom vyprodukované v kultúre za prítomnosti seleničitanu sodného ako zdroja selénu<br />
a obsahujúce v sušenej forme, v ktorej sa umiestňuje na trh, najviac 2,5 mg Se/g. Prevládajúcim organickým druhom<br />
selénu prítomným v kvasniciach je selénometionín (medzi 60 % až 85 % celkového extrahovaného selénu vo<br />
výrobku). Obsah iných organických zlúčenín selénu vrátane selénocysteínu nepresahuje 10 % celkového<br />
extrahovaného selénu. Množstvá anorganického selénu za normálnych okolností nesmie presiahnuť 1 % celkového<br />
extrahovaného selénu.<br />
6)<br />
Vo forme gélu.“.<br />
121
5. Príloha č. 20 sa dopĺňa novým bodom 11,<br />
ktorý znie:<br />
„11. Nariadenie Komisie (ES) č. 1170/2009<br />
z 30. novembra 2009, ktorým sa mení a dopĺňa<br />
smernica Európskeho parlamentu a Rady 2002/<br />
46/ES a nariadenie Európskeho parlamentu<br />
a Rady (ES) č. 1925/2006, pokiaľ ide o zoznamy<br />
vitamínov a minerálnych látok a ich<br />
foriem, ktoré možno pridávať do potravín vrátane<br />
výživových doplnkov (Ú. v. EÚ L 314, 1.<br />
12. 2009).“.<br />
Čl. II<br />
Tento výnos nadobúda účinnosť 1. mája<br />
2010.<br />
Minister zdravotníctva<br />
Minister pôdohospodárstva<br />
Slovenskej republiky<br />
Slovenskej republiky<br />
Richard Raši. v. r. Vladimír Chovan, v. r.<br />
122
32<br />
O Z N Á M E N I E<br />
Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky o uverejnení odrôd<br />
prihlásených k právnej ochrane v Slovenskej republike a o zmenách v registri<br />
šľachtiteľských osvedčení<br />
(z 15. apríla 2010 č. 1450/2010-510)<br />
Ministerstvo pôdohospodárstva Slovenskej<br />
republiky (ďalej len „ministerstvo“) podľa zákona<br />
č. 202/2009 Z. z. o právnej ochrane odrôd<br />
rastlín (ďalej len „zákon“) uverejňuje:<br />
1. Podľa § 8 ods. 2 zákona oznámenie o podaných<br />
prihláškach k 31. marcu 2010 uvedené<br />
v prílohe č. 1 od posledného uverejnenia<br />
vo Vestníku Ministerstva pôdohospodárstva<br />
Slovenskej republiky (ďalej len<br />
„vestník“).<br />
2. Podľa § 13 zákona a článku 23 nariadenia<br />
Rady (ES) č. 2100/94 o právach spoločenstva<br />
k odrodám rastlín oznámenie o prevode<br />
šľachtiteľského osvedčenia k 31. marcu<br />
2010 uvedené v prílohe č. 2 od posledného<br />
uverejnenia vo vestníku.<br />
RNDr. Mária Pohanková, v. r.<br />
poverená zastupovaním<br />
generálneho riaditeľa sekcie<br />
poľnohospodárstva a služieb<br />
123
124
125<br />
125
126<br />
126
127<br />
127
128<br />
128
129 129
130<br />
Poznámky
Poznámky<br />
131
Vestník Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky. Vydáva Ministerstvo pôdohospodárstva SR, Dobrovičova 12,<br />
812 66 Bratislava vo Výskumnom <strong>ústav</strong>e potravinárskom, Vydavateľstvo NOI, Priemyselná 4, P.O.Box 25, 824 75 Bratislava 26.<br />
Vychádza podľa potreby. Telefón: 02/50 23 71 43; e-mail: hrobarikova@vup.sk, illy@vup.sk. Predplatné Vestníka MP SR sa vyberá<br />
formou preddavkov. Frankové reklamácie sa uznávajú do 15 dní po doručení reklamovanej čiastky. Objednávky a reklamácie vybavuje<br />
redakcia. Podávanie novinových zásielok povolené RPP Bratislava - poštou BA 12, pod č. j. R 3/93 zo dňa 9. 2. 1993. Expedícia: L.K.<br />
Permanent, s r. o. Bratislava.