B NARIADENIE KOMISIE (ES) Ä. 1580/2007 z 21. decembra 2007 ...
B NARIADENIE KOMISIE (ES) Ä. 1580/2007 z 21. decembra 2007 ...
B NARIADENIE KOMISIE (ES) Ä. 1580/2007 z 21. decembra 2007 ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>2007</strong>R<strong>1580</strong> — SK — 01.07.2009 — 006.002 — 72<br />
▼M5<br />
▼M10<br />
▼M13<br />
sadzbami stanovenými v článku 7 ods. 5 písm. b) nariadenia (<strong>ES</strong>)<br />
č. 1182/<strong>2007</strong>.<br />
Plány na dosiahnutie uznania schválené podľa nariadenia (<strong>ES</strong>)<br />
č. 2200/96, ktoré využívali výhody z článku 14 ods. 7 uvedeného<br />
nariadenia a ktoré môžu naďalej využívať výhody z prijatia v súlade<br />
s článkom 55 ods. 4 nariadenia (<strong>ES</strong>) č. 1182/<strong>2007</strong>, sa financujú podľa<br />
sadzieb stanovených v článku 7 ods. 5 písm. a) nariadenia (<strong>ES</strong>)<br />
č. 1182/<strong>2007</strong>.<br />
7. Platenie kompenzácie Spoločenstva za stiahnutie z trhu a s tým<br />
spojené kontroly, ktoré sa týkajú stiahnutých produktov z roku <strong>2007</strong>, ale<br />
ktoré sa ešte neuskutočnili k 31. decembru <strong>2007</strong>, sa môže vykonať po<br />
tomto termíne v súlade s hlavou IV nariadenia (<strong>ES</strong>) č. 2200/96, tak ako<br />
existovala k tomuto dátumu.<br />
8. Pokiaľ by sa v súvislosti so žiadosťou o poskytnutie pomoci<br />
operačným programom vykonávaným v roku <strong>2007</strong> alebo predtým a v<br />
súvislosti s konaniami a opomenutiami, ktoré sa vyskytli v tomto<br />
období, uplatňovala sankcia v rámci hlavy III kapitoly V oddielu 3,<br />
ale v rámci platných právnych predpisov v tom období by sa uplatňovala<br />
menej prísna sankcia alebo žiadna sankcia, potom sa uplatní táto<br />
menej prísna sankcia alebo prípadne žiadna sankcia.<br />
9. Odchylne od článku 65 ods. 2 tretieho pododseku tohto nariadenia<br />
môžu členské štáty v riadne opodstatnených prípadoch prijať rozhodnutie<br />
o operačných programoch a fondoch na rok 2009 najneskôr do<br />
1. marca 2009. V schvaľujúcom rozhodnutí sa môže ustanoviť, že<br />
výdavky sú oprávnené od 1. januára 2009.<br />
10. Odchylne od článku 99 ods. 2 tohto nariadenia členské štáty,<br />
ktoré odložili prijatie rozhodnutí o operačných programoch roku 2009<br />
v súlade s predchádzajúcim odsekom oznámia Komisii do 31. januára<br />
2009 odhadovaný objem operačného fondu na rok 2009 pre všetky<br />
operačné programy. V tomto oznámení sa uvedie celková výška operačného<br />
fondu a aj celková výška financovania tohto operačného fondu<br />
Spoločenstvom. Tieto číselné údaje musia ďalej obsahovať členenie na<br />
sumy na opatrenia súvisiace s predchádzaním krízam a krízovým<br />
riadením a na iné opatrenia.<br />
Členské štáty uvedené v predchádzajúcom pododseku oznámia Komisii<br />
do 15. marca 2009 konečný schválený objem operačného fondu na rok<br />
2009 pre všetky operačné programy vrátane uvedeného členenia.<br />
11. Odchylne od článku 44 ods. 1 tohto nariadenia sa do výpočtu<br />
hodnoty predanej výroby skupín výrobcov uvedených v článku 203a<br />
ods. 4 nariadenia (<strong>ES</strong>) č. 1234/<strong>2007</strong> v rámci predaja v rokoch <strong>2007</strong>,<br />
2008 a 2009 zahrnie pomoc poskytnutá na základe nariadení Komisie<br />
(<strong>ES</strong>) č. 1621/1999 ( 1 ), (<strong>ES</strong>) č. 1622/1999 ( 2 ), (<strong>ES</strong>) č. 1535/2003 ( 3 )<br />
a (<strong>ES</strong>) č. 2111/2003 ( 4 ).<br />
Pokiaľ ide o skupiny výrobcov v členských štátoch, ktoré vstúpili do<br />
Európskej únie k 1. máju 2004 alebo neskôr, s ročnými segmentmi<br />
plánov uznávania, ktoré sa začali v roku <strong>2007</strong> a skončili v roku<br />
2008, sa ročná pomoc uvedená v článku 103a ods. 1 písm. a) nariadenia<br />
(<strong>ES</strong>) č. 1234/<strong>2007</strong> vypočíta ako súčet hodnoty fakturovaného predaja za<br />
príslušnú časť roka <strong>2007</strong> vynásobenej sadzbou v príslušnom posudzovanom<br />
ročnom segmente a hodnoty fakturovaného predaja v roku 2008<br />
vynásobenej novou sadzbou v príslušnom posudzovanom ročnom<br />
segmente.<br />
12. Odchylne od článku 47 ods. 1 tohto nariadenia, skupiny<br />
výrobcov uvedené v článku 203a ods. 4 nariadenia (<strong>ES</strong>) č. 1234/<strong>2007</strong><br />
( 1 ) Ú. v. <strong>ES</strong> L 192, 24.7.1999, s. <strong>21.</strong><br />
( 2 ) Ú. v. <strong>ES</strong> L 192, 24.7.1999, s. 33.<br />
( 3 ) Ú. v. EÚ L 218, 30.8.2003, s. 14.<br />
( 4 ) Ú. v. EÚ L 317, 2.12.2003, s. 5.