06.09.2014 Views

B NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1580/2007 z 21. decembra 2007 ...

B NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1580/2007 z 21. decembra 2007 ...

B NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1580/2007 z 21. decembra 2007 ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>2007</strong>R<strong>1580</strong> — SK — 01.07.2009 — 006.002 — 68<br />

▼B<br />

Článok 266 ods. 2 písm. b) sa neuplatňuje na dovozy výrobkov, na<br />

ktoré sa tento oddiel vzťahuje.<br />

Článok 142<br />

Vymeranie dodatočného cla<br />

1. Ak sa zistí, že v prípade jedného z výrobkov v jednom z období<br />

uvedených v prílohe XVII prekračuje množstvo prepustené do voľného<br />

obehu príslušný spúšťací objem, Komisia uloží dodatočné clo, len ak je<br />

pravdepodobné, že by dovoz narušil trh Spoločenstva alebo by účinky<br />

boli neprimerané vzhľadom na stanovený cieľ.<br />

2. Dodatočné clo sa vyrubí na množstvá prepustené do voľného<br />

obehu po dátume uplatnenia tohto cla za predpokladu, že:<br />

a) ich zatriedenie do colnej triedy ustanovené v súlade s článkom 139<br />

si vyžiada uplatnenie najvyšších osobitných ciel uplatniteľných na<br />

dovozy z príslušnej krajiny pôvodu,<br />

b) dovoz sa uskutoční počas obdobia uplatňovania dodatočného cla.<br />

Článok 143<br />

Výška dodatočného cla<br />

Dodatočné clo uložené podľa článku 142 predstavuje jednu tretinu cla<br />

uplatniteľného na výrobok uvedený v súlade so Spoločným colným<br />

sadzobníkom.<br />

Pre dovozy, na ktoré sa vzťahujú colné preferencie týkajúce sa hodnotového<br />

cla, sa však dodatočné clo rovná jednej tretine špecifického cla<br />

pre daný výrobok, ak sa uplatní článok 142 ods. 2.<br />

Článok 144<br />

Oslobodenie od dodatočného cla<br />

1. Od dodatočného cla je oslobodený tento tovar:<br />

a) tovar dovezený v rámci colných kvót uvedených v prílohe VII<br />

kombinovanej nomenklatúry,<br />

b) tovar na ceste do Spoločenstva v zmysle vymedzenia pojmu<br />

v odseku 2.<br />

2. Tovar sa považuje za tovar na ceste do Spoločenstva, ak:<br />

a) opustil krajinu pôvodu pred rozhodnutím o uložení dodatočného cla<br />

a<br />

b) je prepravovaný pod hlavičkou prepravného dokladu platného<br />

z miesta naloženia v krajine pôvodu do miesta vyloženia<br />

v Spoločenstve, vystaveného pred uložením dodatočného cla.<br />

3. Zainteresované strany poskytnú dôkaz k spokojnosti colných<br />

úradov o tom, že požiadavky uvedené v odseku 2 boli splnené.<br />

Tieto úrady však môžu tovar považovať za tovar, ktorý opustil krajinu<br />

pôvodu už pred dátumom uloženia dodatočného cla, ak je poskytnutý<br />

jeden z týchto dokladov:<br />

a) v prípade námornej dopravy konosament, ktorý dokumentuje, že<br />

tovar sa naložil pred týmto dátumom,<br />

b) v prípade železničnej dopravy nákladný list prijatý železničným<br />

úradom krajiny pôvodu pred týmto dátumom,<br />

c) v prípade cestnej dopravy prepravná zmluva (CMR) alebo iný<br />

prepravný doklad vystavený v krajine pôvodu pred týmto dátumom,<br />

ak sú dodržané podmienky stanovené v dvojstrannej alebo mnohostrannej<br />

dohode o preprave Spoločenstva alebo všeobecnej preprave,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!