B NARIADENIE KOMISIE (ES) Ä. 1580/2007 z 21. decembra 2007 ...
B NARIADENIE KOMISIE (ES) Ä. 1580/2007 z 21. decembra 2007 ...
B NARIADENIE KOMISIE (ES) Ä. 1580/2007 z 21. decembra 2007 ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>2007</strong>R<strong>1580</strong> — SK — 01.07.2009 — 006.002 — 48<br />
▼B<br />
v prílohe XIV a podľa vhodnosti na dodatočných ukazovateľoch<br />
výstupov a výsledkov uvedených v národnej stratégii a<br />
b) súhrn hlavných problémov, ktoré nastali pri riadení programu, a opatrení<br />
prijatých na zabezpečenie kvality a účinnosti vykonávania programu.<br />
Ak je to vhodné, v ročnej správe sa uvedie, aké účinné ochranné<br />
opatrenia sa prijali v súlade s národnou stratégiou a pri uplatnení článku<br />
9 ods. 5 nariadenia (<strong>ES</strong>) č. 1182/<strong>2007</strong> na ochranu životného prostredia<br />
pred možnými zvýšenými tlakmi spojenými s investíciami podporovanými<br />
v rámci operačného programu.<br />
3. Za posledný rok vykonávania operačného programu sa namiesto<br />
výročnej správy uvedenej v odseku 1 predloží záverečná správa.<br />
V záverečných správach sa uvádza, do akej miery sa dosiahli ciele<br />
programov. Vysvetľujú sa v nich zmeny v opatreniach a/alebo metódach<br />
a uvádzajú sa faktory, ktoré prispeli k úspechu alebo neúspechu vykonávania<br />
programov, ktoré sa posudzovali alebo sa budú posudzovať pri<br />
vypracúvaní nasledujúcich operačných programov alebo pri zmene<br />
a doplnení existujúcich operačných programov.<br />
4. Ak organizácia výrobcov nezašle oznámenie členskému štátu tak, ako<br />
vyžaduje toto nariadenie alebo nariadenie (<strong>ES</strong>) č. 1182/<strong>2007</strong>, alebo ak sa<br />
zdá, že oznámenie je nesprávne z hľadiska objektívnych faktov známych<br />
členskému štátu, členský štát bez toho, aby boli dotknuté konkrétne ustanovenia<br />
tohto nariadenia, zastaví schvaľovanie príslušného operačného<br />
programu na nasledujúci rok, kým sa oznámenie nepodá správne.<br />
Členský štát zahrnie vo svojej výročnej správe uvedenej v článku 99<br />
ods. 3 tohto nariadenia podrobnosti o týchto prípadoch.<br />
Článok 99<br />
Oznámenia požadované od členských štátov<br />
1. Členské štáty určia jediný príslušný orgán zodpovedný za oznámenia<br />
medzi Komisiou a členským štátom, ktoré sa týkajú organizácií<br />
výrobcov, skupín výrobcov a združení organizácií výrobcov. Informujú<br />
Komisiu o určení tohto orgánu a zašlú kontaktné údaje o tomto orgáne.<br />
2. Členské štáty oznámia Komisii najneskôr do 31. januára celkovú<br />
výšku operačného fondu schválenú v tom roku pre všetky operačné<br />
programy. V tomto oznámení sa uvedie celková výška operačného fondu<br />
a aj celková výška financovania tohto operačného fondu Spoločenstvom.<br />
Tieto číselné údaje musia ďalej obsahovať členenie na sumy na opatrenia<br />
súvisiace s predchádzaním krízam a krízovým riadením a na iné opatrenia.<br />
3. Členské štáty zašlú Komisii najneskôr do 15. novembra<br />
v ktoromkoľvek danom roku výročnú správu o organizáciách výrobcov<br />
a skupinách výrobcov a o operačných fondoch, operačných programoch<br />
a plánoch na dosiahnutie uznania vykonávaných v predchádzajúcom roku.<br />
Táto výročná správa obsahuje informácie stanovené v prílohe XIII.<br />
Oddiel 2<br />
Kontroly<br />
Článok 100<br />
Jedinečný systém identifikácie<br />
Členské štáty zabezpečia, aby sa uplatňoval jedinečný systém identifikácie<br />
všetkých žiadostí o finančnú pomoc predložených tou istou organizáciou<br />
výrobcov alebo skupinou výrobcov. Táto identifikácia musí<br />
byť zlučiteľná so systémom evidencie totožnosti uvedeným v článku<br />
18 ods. 1 písm. f) nariadenia Rady (<strong>ES</strong>) č. 1782/2003 ( 1 ).<br />
( 1 ) Ú. v. EÚ L 270, <strong>21.</strong>10.2003, s. 1.