B NARIADENIE KOMISIE (ES) Ä. 1580/2007 z 21. decembra 2007 ...
B NARIADENIE KOMISIE (ES) Ä. 1580/2007 z 21. decembra 2007 ...
B NARIADENIE KOMISIE (ES) Ä. 1580/2007 z 21. decembra 2007 ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>2007</strong>R<strong>1580</strong> — SK — 01.07.2009 — 006.002 — 35<br />
▼B<br />
6. Aby bolo opatrenie oprávnené, viac ako 50 % príslušných<br />
výrobkov musia predstavovať výrobky, na ktoré je organizácia<br />
výrobkov uznaná. Výrobky musia pochádzať od členov organizácie<br />
výrobcov alebo členov inej organizácie výrobcov, aby ich bolo možné<br />
započítať do uvedených 50 %. Na výpočet hodnoty sa uplatňujú<br />
príslušné pravidlá uvedené v článku 52.<br />
Článok 62<br />
Doklady, ktoré sa musia predložiť<br />
K operačným programom sa pripojí najmä:<br />
a) dôkaz, že operačný fond bol založený,<br />
b) písomný záväzok organizácie výrobcov dosiahnuť súlad<br />
s nariadením (<strong>ES</strong>) č. 1182/<strong>2007</strong> a týmto nariadením, a<br />
c) písomný záväzok organizácie výrobcov, že neprijala a neprijme<br />
priamo ani nepriamo žiadne iné finančné prostriedky Spoločenstva<br />
ani vnútroštátne finančné prostriedky v súvislosti s opatreniami,<br />
ktoré spĺňajú podmienky udelenia pomoci v rámci tohto nariadenia.<br />
Článok 63<br />
Čiastkové operačné programy<br />
1. Podľa článku 5 nariadenia (<strong>ES</strong>) č. 1182/<strong>2007</strong> môže členský štát<br />
oprávniť združenie organizácií výrobcov na predloženie vlastného čiastkového<br />
operačného programu, ktorý tvoria ustanovené opatrenia, ale nie<br />
sú vykonávané dvoma alebo viacerými členskými organizáciami<br />
výrobcov v ich operačných programoch.<br />
2. Na čiastkové operačné programy sa uplatňujú tie isté pravidlá, ako<br />
aj na iné operačné programy, a musia sa posudzovať spolu<br />
s operačnými programami členských organizácií výrobcov.<br />
3. Členské štáty zabezpečujú, aby:<br />
a) akcie boli úplne financované z príspevkov členských organizácií<br />
výrobcov platených z operačných fondov týchto organizácií,<br />
b) akcie a zodpovedajúca finančná účasť boli vymenované<br />
v operačnom programe každej zúčastnenej organizácie výrobcov a<br />
c) neexistovalo riziko duplicitnej pomoci a aby sa článok 60 uplatňoval<br />
mutatis mutandis.<br />
Článok 64<br />
Lehota na predkladanie<br />
Organizácie výrobcov predložia operačné programy na schválenie príslušnému<br />
orgánu členského štátu, v ktorom má organizácia výrobcov sídlo,<br />
najneskôr do 15. septembra roka predchádzajúceho roku, v ktorom sa majú<br />
vykonávať. Členské štáty však môžu tento dátum posunúť.<br />
Ak právnická osoba alebo jasne vymedzená časť právnickej osoby vrátane<br />
skupiny výrobcov predloží žiadosť o uznanie ako organizácia výrobcov,<br />
môžesúčasne predložiť na schválenie operačný program uvedený v prvom<br />
odseku. Schválenie tohto programu je podmienené získaním uznania<br />
najneskôr do konečného dátumu stanoveného v článku 65 ods. 2.<br />
Článok 65<br />
Rozhodnutie<br />
1. Príslušný vnútroštátny orgán podľa potreby:<br />
a) schváli výšky fondov a programy, ktoré spĺňajú požiadavky nariadenia<br />
(<strong>ES</strong>) č. 1182/<strong>2007</strong> a požiadavky tejto kapitoly,