06.09.2014 Views

B NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1580/2007 z 21. decembra 2007 ...

B NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1580/2007 z 21. decembra 2007 ...

B NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1580/2007 z 21. decembra 2007 ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>2007</strong>R<strong>1580</strong> — SK — 01.07.2009 — 006.002 — 34<br />

▼B<br />

c) podrobný opis opatrení vrátane opatrení súvisiacich s predchádzaním<br />

krízam a krízovým riadením, obsahujúci samostatné opatrenia, ktoré<br />

sa musia prijať, a prostriedky na dosiahnutie týchto cieľov v každom<br />

roku vykonávania programu. V tomto opise sa uvedie miera, v akej<br />

rôzne navrhované opatrenia:<br />

i) doplňujú ďalšie opatrenia a sú v súlade s nimi vrátane opatrení<br />

financovaných alebo oprávnených na podporu z iných fondov<br />

Európskeho spoločenstva, najmä na podporu na rozvoj vidieka.<br />

V tejto súvislosti sa podľa potreby špecificky uvedú opatrenia<br />

vykonané v rámci predchádzajúcich operačných programov,<br />

ii) neprinášajú žiadne riziko duplicitného financovania z fondov<br />

Európskeho spoločenstva,<br />

d) trvanie programu a<br />

e) finančné aspekty, a to:<br />

i) spôsob výpočtu a úroveň finančných príspevkov,<br />

ii) postup pre financovanie operačného fondu,<br />

iii) informácie potrebné na oprávnenie rôznych úrovní príspevkov a<br />

iv) rozpočet a časový plán pre vykonávanie akcií na každý rok<br />

vykonávania programu.<br />

2. Rôzne environmentálne opatrenia sa môžu kombinovať pod<br />

podmienkou, že sú doplnkové a zlučiteľné.<br />

Ak sa environmentálne opatrenia kombinujú, v úrovni podpory sa<br />

zohľadní osobitný ušlý zisk a dodatočné náklady spojené<br />

s kombináciou.<br />

3. Investície vrátane investícií na základe lízingových zmlúv, pri<br />

ktorých je doba splácania dlhšia ako trvanie operačného programu, sa<br />

môžu prenášať do nasledujúceho operačného programu na základe<br />

riadne opodstatnených ekonomických dôvodov, a najmä v prípadoch,<br />

keď je doba odpisovania na daňové účely dlhšia ako päť rokov.<br />

Ak sa investície reprodukujú, zostatková hodnota reprodukovaných<br />

investícií:<br />

a) sa pridá do operačného programu organizácie výrobcov alebo<br />

b) sa odpočíta od nákladov na reprodukciu.<br />

Investície alebo opatrenia sa môžu vykonávať v jednotlivých poľnohospodárskych<br />

podnikoch členov organizácie výrobcov za predpokladu, že<br />

prispievajú k cieľom operačného programu. Ak člen vystúpi<br />

z organizácie, členské štáty zabezpečia, aby investícia alebo jej zostatková<br />

hodnota bola vrátená, pokiaľ členský štát neustanoví inak.<br />

4 Operačné programy neobsahujú opatrenia alebo výdavky uvedené<br />

v zozname stanovenom v prílohe VIII.<br />

5. Výdavky v rámci operačných programov oprávnené na podporu sa<br />

obmedzujú na skutočne vynaložené náklady. Členské štáty však môžu<br />

namiesto toho vopred a riadne odôvodneným spôsobom stanoviť štandardné<br />

paušálne sadzby v týchto prípadoch:<br />

a) ak sú takéto štandardné paušálne sadzby uvedené v prílohe VIII,<br />

b) v prípade dodatočných externých dopravných nákladov na kilometer<br />

v porovnaní s nákladmi na cestnú dopravu, vynaložené pri využití<br />

železničnej a/alebo lodnej dopravy ako súčasť opatrenia na ochranu<br />

životného prostredia a<br />

c) v prípade dodatočných nákladov a ušlého zisku spojeného<br />

s environmentálnymi opatreniami, vypočítaných v súlade<br />

s článkom 53 ods. 2 nariadenia (<strong>ES</strong>) č. 1974/2006.<br />

Členské štáty prehodnotia takéto sadzby najmenej každých päť rokov.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!