B NARIADENIE KOMISIE (ES) Ä. 1580/2007 z 21. decembra 2007 ...
B NARIADENIE KOMISIE (ES) Ä. 1580/2007 z 21. decembra 2007 ...
B NARIADENIE KOMISIE (ES) Ä. 1580/2007 z 21. decembra 2007 ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>2007</strong>R<strong>1580</strong> — SK — 01.07.2009 — 006.002 — 34<br />
▼B<br />
c) podrobný opis opatrení vrátane opatrení súvisiacich s predchádzaním<br />
krízam a krízovým riadením, obsahujúci samostatné opatrenia, ktoré<br />
sa musia prijať, a prostriedky na dosiahnutie týchto cieľov v každom<br />
roku vykonávania programu. V tomto opise sa uvedie miera, v akej<br />
rôzne navrhované opatrenia:<br />
i) doplňujú ďalšie opatrenia a sú v súlade s nimi vrátane opatrení<br />
financovaných alebo oprávnených na podporu z iných fondov<br />
Európskeho spoločenstva, najmä na podporu na rozvoj vidieka.<br />
V tejto súvislosti sa podľa potreby špecificky uvedú opatrenia<br />
vykonané v rámci predchádzajúcich operačných programov,<br />
ii) neprinášajú žiadne riziko duplicitného financovania z fondov<br />
Európskeho spoločenstva,<br />
d) trvanie programu a<br />
e) finančné aspekty, a to:<br />
i) spôsob výpočtu a úroveň finančných príspevkov,<br />
ii) postup pre financovanie operačného fondu,<br />
iii) informácie potrebné na oprávnenie rôznych úrovní príspevkov a<br />
iv) rozpočet a časový plán pre vykonávanie akcií na každý rok<br />
vykonávania programu.<br />
2. Rôzne environmentálne opatrenia sa môžu kombinovať pod<br />
podmienkou, že sú doplnkové a zlučiteľné.<br />
Ak sa environmentálne opatrenia kombinujú, v úrovni podpory sa<br />
zohľadní osobitný ušlý zisk a dodatočné náklady spojené<br />
s kombináciou.<br />
3. Investície vrátane investícií na základe lízingových zmlúv, pri<br />
ktorých je doba splácania dlhšia ako trvanie operačného programu, sa<br />
môžu prenášať do nasledujúceho operačného programu na základe<br />
riadne opodstatnených ekonomických dôvodov, a najmä v prípadoch,<br />
keď je doba odpisovania na daňové účely dlhšia ako päť rokov.<br />
Ak sa investície reprodukujú, zostatková hodnota reprodukovaných<br />
investícií:<br />
a) sa pridá do operačného programu organizácie výrobcov alebo<br />
b) sa odpočíta od nákladov na reprodukciu.<br />
Investície alebo opatrenia sa môžu vykonávať v jednotlivých poľnohospodárskych<br />
podnikoch členov organizácie výrobcov za predpokladu, že<br />
prispievajú k cieľom operačného programu. Ak člen vystúpi<br />
z organizácie, členské štáty zabezpečia, aby investícia alebo jej zostatková<br />
hodnota bola vrátená, pokiaľ členský štát neustanoví inak.<br />
4 Operačné programy neobsahujú opatrenia alebo výdavky uvedené<br />
v zozname stanovenom v prílohe VIII.<br />
5. Výdavky v rámci operačných programov oprávnené na podporu sa<br />
obmedzujú na skutočne vynaložené náklady. Členské štáty však môžu<br />
namiesto toho vopred a riadne odôvodneným spôsobom stanoviť štandardné<br />
paušálne sadzby v týchto prípadoch:<br />
a) ak sú takéto štandardné paušálne sadzby uvedené v prílohe VIII,<br />
b) v prípade dodatočných externých dopravných nákladov na kilometer<br />
v porovnaní s nákladmi na cestnú dopravu, vynaložené pri využití<br />
železničnej a/alebo lodnej dopravy ako súčasť opatrenia na ochranu<br />
životného prostredia a<br />
c) v prípade dodatočných nákladov a ušlého zisku spojeného<br />
s environmentálnymi opatreniami, vypočítaných v súlade<br />
s článkom 53 ods. 2 nariadenia (<strong>ES</strong>) č. 1974/2006.<br />
Členské štáty prehodnotia takéto sadzby najmenej každých päť rokov.