B NARIADENIE KOMISIE (ES) Ä. 1580/2007 z 21. decembra 2007 ...
B NARIADENIE KOMISIE (ES) Ä. 1580/2007 z 21. decembra 2007 ...
B NARIADENIE KOMISIE (ES) Ä. 1580/2007 z 21. decembra 2007 ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>2007</strong>R<strong>1580</strong> — SK — 01.07.2009 — 006.002 — 33<br />
▼B<br />
b) odôvodnenie opatrenia na základe jeho očakávaného vplyvu na<br />
životné prostredie vo vzťahu k environmentálnym potrebám<br />
a prioritám.<br />
Článok 59<br />
Doplňujúce predpisy členských štátov<br />
Členské štáty môžu prijať predpisy, ktoré doplňujú nariadenie (<strong>ES</strong>)<br />
č. 1182/<strong>2007</strong> a toto nariadenie v súvislosti s oprávnenosťou opatrení,<br />
akcií alebo výdavkov na podporu v rámci operačných programov.<br />
Článok 60<br />
Vzťah s programami rozvoja vidieka<br />
1. Žiadna podpora v rámci programu alebo programov rozvoja<br />
vidieka členského štátu schválených na základe nariadenia (<strong>ES</strong>)<br />
č. 1698/2005 sa neposkytne na akcie, ktoré spadajú do rámca opatrení<br />
ustanovených v tomto nariadení, s prihliadnutím na odsek 2.<br />
2. Ak sa podpora na základe nariadenia (<strong>ES</strong>) č. 1698/2005 výnimočne<br />
udelila v súlade s článkom 5 ods. 6 daného nariadenia pre<br />
opatrenia, ktoré by boli potenciálne oprávnené na základe tohto nariadenia,<br />
členské štáty zabezpečia, aby príjemca pomoci mohol dostať<br />
podporu na danú akciu len na základe jedného systému.<br />
Keď členské štáty zahrnú opatrenia, ktoré obsahujú takéto výnimky, do<br />
svojich programov rozvoja vidieka, na tento účel zabezpečia, aby sa<br />
v národnej stratégii uvedenej v článku 57 tohto nariadenia ustanovili<br />
kritériá a administratívne pravidlá, ktoré budú uplatňovať v programoch<br />
rozvoja vidieka.<br />
▼M10<br />
Kde je to vhodné a bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia článku 103a<br />
ods. 3, článku 103d ods. 1 a 3 a článku 103e nariadenia (<strong>ES</strong>)<br />
č. 1234/<strong>2007</strong> a článku 49 tohto nariadenia, úroveň podpory pre<br />
opatrenia, na ktoré sa vzťahuje toto nariadenie, nesmie prekročiť úroveň<br />
podpory uplatňovanú v rámci programov rozvoja vidieka.<br />
▼B<br />
Podpora pre environmentálne opatrenia, iná ako nákup fixných aktív, sa<br />
obmedzuje na maximálne sumy stanovené v prílohe nariadenia (<strong>ES</strong>)<br />
č. 1698/2005 pre agroenvironmentálne platby. Tieto sumy sa môžu vo<br />
výnimočných prípadoch zvýšiť, pričom sa zohľadnia osobitné okolnosti,<br />
aby sa opodstatnili v národnej stratégii uvedenej v článku 57 tohto<br />
nariadenia.<br />
▼M10<br />
Štvrtý pododsek sa nevzťahuje na environmentálne opatrenia, ktoré<br />
priamo alebo nepriamo nesúvisia s konkrétnou parcelou.<br />
▼B<br />
Článok 61<br />
Obsah operačných programov a oprávnené výdavky<br />
1. Operačné programy zahŕňajú:<br />
a) opis začiatočnej situácie, podľa potreby na základe východiskových<br />
ukazovateľov uvedených v prílohe XIV,<br />
b) ciele programu, ktoré zohľadňujú výhľad výroby a odbytových<br />
miest, vysvetlenie, ako program prispieva k národnej stratégii,<br />
a potvrdenie, že program je v súlade s národnou stratégiou vrátane<br />
rovnováhy medzi činnosťami. Opis cieľov sa vzťahuje na ciele definované<br />
v národnej stratégií a obsahuje merateľné úlohy na uľahčenie<br />
monitorovania pokroku, ktorý sa postupne dosahuje pri vykonávaní<br />
programu,