06.09.2014 Views

B NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1580/2007 z 21. decembra 2007 ...

B NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1580/2007 z 21. decembra 2007 ...

B NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1580/2007 z 21. decembra 2007 ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>2007</strong>R<strong>1580</strong> — SK — 01.07.2009 — 006.002 — 23<br />

▼B<br />

Článok 30<br />

Nadnárodné organizácie výrobcov<br />

1. Sídlo nadnárodnej organizácie výrobcov je zriadené v členskom<br />

štáte, v ktorom má organizácia významné poľnohospodárske podniky<br />

alebo podstatný počet členov, a/alebo kde dosahuje podstatnú výšku<br />

predanej výroby.<br />

2. Členský štát, v ktorom sa nachádza sídlo nadnárodnej organizácie<br />

výrobcov, nesie zodpovednosť za:<br />

a) uznanie nadnárodnej organizácie výrobcov,<br />

b) schválenie operačného programu nadnárodnej organizácie výrobcov,<br />

c) zavedenie potrebnej administratívnej spolupráce s inými členskými<br />

štátmi, v ktorých sú členovia usadení, v súvislosti s dosiahnutím<br />

súladu s podmienkami na dosiahnutie uznania a systémom kontrol<br />

a sankcií. Tieto iné členské štáty sú povinné poskytnúť všetku<br />

potrebnú pomoc členskému štátu, v ktorom sa nachádza sídlo, a<br />

d) poskytnutie, na základe žiadosti iných členských štátov, všetkých<br />

príslušných dokumentov, vrátane akýchkoľvek uplatniteľných právnych<br />

predpisov dostupných pre iné členské štáty, v ktorých sú<br />

usadení členovia, preložených do úradného jazyka žiadajúcich členských<br />

štátov.<br />

Článok 31<br />

Zlučovanie organizácií výrobcov<br />

1. Ak sa zlúčili organizácie výrobcov, ktoré mali predtým odlišné<br />

operačné programy, môžu vykonávať tieto programy paralelne<br />

a oddelene od seba do 1. januára roku nasledujúceho po zlúčení.<br />

V takýchto prípadoch príslušné organizácie výrobcov požiadajú<br />

o zlúčenie operačných programov prostredníctvom zmeny a doplnenia<br />

v súlade s ustanoveniami článku 66. V opačnom prípade príslušné<br />

organizácie výrobcov okamžite požiadajú o zlúčenie operačných<br />

programov prostredníctvom zmeny a doplnenia v súlade<br />

s ustanoveniami článku 67.<br />

2. Odchylne od odseku 1 môžu členské štáty na základe náležite<br />

opodstatnených dôvodov oprávniť organizácie výrobcov, ktoré o to<br />

požiadajú, aby sa oddelené operačné programy realizovali paralelne,<br />

až kým sa prirodzene neukončia.<br />

Článok 32<br />

Členovia, ktorí nie sú výrobcovia<br />

1. Členské štáty môžu určiť, či a za akých podmienok je možné, aby<br />

bola fyzická alebo právnická osoba, ktorá nie je výrobcom, prijatá za<br />

člena organizácie výrobcov.<br />

2. Pri určovaní podmienok uvedených v odseku 1 členské štáty<br />

zabezpečia najmä dosiahnutie súladu s odsekom 1 písm. a)<br />

a odsekom 4 písm. c) článku 3 nariadenia (<strong>ES</strong>) č. 1182/<strong>2007</strong>.<br />

3. Fyzické alebo právnické osoby uvedené v odseku 1:<br />

a) nie sú brané do úvahy na účel kritérií na dosiahnutie uznania,<br />

b) priamo neprofitujú z opatrení financovaných Spoločenstvom.<br />

Členské štáty môžu v súlade s podmienkami ustanovenými v odseku 2<br />

obmedziť alebo zakázať ich právo hlasovať pri rozhodnutiach týkajúcich<br />

sa operačných fondov.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!