B NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1580/2007 z 21. decembra 2007 ...

B NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1580/2007 z 21. decembra 2007 ... B NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1580/2007 z 21. decembra 2007 ...

06.09.2014 Views

2007R1580 — SK — 01.07.2009 — 006.002 — 102 ▼M8 čenie zahŕňa aj kód baliarne a/alebo odosielateľa. Predajca poskytne všetky informácie, ktoré inšpekčný orgán považuje za potrebné, pokiaľ ide o význam tohto kódu. B. Druh plodiny —„Šalát“, „šalát Butterhead“, „Batavia“, „Krehký šalát (ľadový)“, „Rímsky šalát“, „Listový šalát“ (alebo napr. prípadne „Dubový list“, „Lollo bionda“, „Lollo rossa“, „Endivia“ alebo „Eskariol“ alebo iný zodpovedajúci názov, pokiaľ nie je obsah balenia viditeľný zvnonku), — prípadne „Little gem“ alebo iný zodpovedajúci názov, — označenie „rýchlený“ alebo prípadne iné vhodné označenie, — názov odrody (dobrovoľne) — Ak sú rôzne druhy plodín zmiešané: — označenie „Zmes šalátov“ alebo, — označenie každého druhu plodiny, a ak obsah nie je viditeľný zvonka, aj označenie počtu kusov každého druhu. C. Pôvod plodín Krajina pôvodu a prípadne oblasť pestovania, alebo vnútroštátny, regionálny alebo miestny názov miesta. D. Obchodné špecifikácie — Trieda, — Veľkosť vyjadrená v najmenšej hmotnosti na kus alebo počtom kusov — Čistá hmotnosť (dobrovoľne) E. Úradná kontrolná značka (dobrovoľne) Na baleniach nemusia byť podrobné údaje uvedené v prvom pododseku, ak obsahujú maloobchodné balenia, zreteľne viditeľné z vonkajšej strany a na každom sú uvedené tieto podrobné údaje. Tieto balenia nesmú obsahovať žiadne zavádzajúce označenia. V prípade, že sa tieto balenia prepravujú na paletách, na viditeľné miesta sa aspoň na dvoch stranách palety umiestnia štítky s týmito údajmi.

2007R1580 — SK — 01.07.2009 — 006.002 — 103 ▼M8 ČASŤ 5: OBCHODNÁ NORMA PRE BROSKYNE A NEKTÁRINKY I. VYMEDZENIE PLODINY Táto norma sa vzťahuje na broskyne a nektárinky ( 1 ) pestované z odrôd (kultivár) Prunus persica Sieb. a Zucc. dodávané spotrebiteľom v čerstvom stave, nevzťahuje sa na broskyne a nektárinky určené na priemyselné spracovanie. II. USTANOVENIA TÝKAJÚCE SA KVALITY Cieľom tejto normy je vymedziť požiadavky na kvalitu broskýň a nektáriniek po úprave a balení. A Minimálne požiadavky kvality Vo všetkých triedach, s výhradou osobitných ustanovení pre každú triedu a povolené odchýlky, broskyne a nektárinky musia byť: — celé, — zdravé; vylučujú sa plody napadnuté hnilobou alebo poškodením kvality do tej miery, že nie sú vhodné na spotrebu, — čisté, prakticky bez akýchkoľvek viditeľných cudzích látok, — prakticky bez škodcov, — prakticky bez poškodení spôsobených škodcami, — bez nadmernej povrchovej vlhkosti, — bez cudzieho pachu a/alebo chuti. Broskyne a nektárinky musia byť starostlivo obrané. Vývoj a stav broskýň a nektáriniek musí byť taký, aby im umožnil: — vydržať prepravu a manipuláciu a — dostať sa na miesto určenia vo vyhovujúcom stave. B. Minimálne požiadavky zrelosti Broskyne a nektárinky musia byť dostatočne vyvinuté a vykazovať uspokojujúcu zrelosť. Vývoj a stav zrelosti broskýň a nektariniek musí byť taký, aby im umožnil pokračovať v procese zrenia a dosiahnuť uspokojivý stupeň zrelosti. Aby broskyne a nektarinky spĺňali túto požiadavku, musí byť refraktometrická hodnota dužiny meraná v strednej časti dužiny v mieste najväčsieho priečneho prierezu aspoň 8 o Brix a pevnosť musí byť nižšia ako 6,5 kg, meraná rozpierkou s priemerom 8 mm (0,5 cm 2 ) v dvoch častiach najväčsieho priečneho prierezu plodu. C. Klasifikácia Broskyne a nektárinky sú zaradené do týchto troch vymedzených tried: (i) ii) „Extra“ trieda Broskyne a nektárinky v tejto triede musia mať vynikajúcu kvalitu. Musia byť tvarom, stavom vývoja a sfarbením charakteristické pre odrodu v závislosti od oblasti pestovania. Nesmú obsahovať chyby s výnimkou veľmi malých povrchových chýb šupky, pokiaľ tieto neovplyvňujú celkový vzhľad plodu, jeho kvalitu, trvanlivosť a obchodnú úpravu v balení. I. trieda Broskyne a nektárinky v tejto triede musia mať dobrú kvalitu. Musia mať charakteristické znaky odrody v závislosti od pestovateľskej oblasti. Povolené sú však malé chyby tvaru, vývoja a sfarbenia. Dužina musí byť úplne zdravá. ( 1 ) Tento text sa vzťahuje na všetky odrody pochádzajúce z Prunus persica Sieb. aZucc., t.j. broskyne a nektárinky s kôstkou, ktorá sa dá oddeliť od dužiny alebo nedá a plstnatou alebo hladkou šupkou.

<strong>2007</strong>R<strong>1580</strong> — SK — 01.07.2009 — 006.002 — 103<br />

▼M8<br />

ČASŤ 5:<br />

OBCHODNÁ NORMA PRE BROSKYNE A NEKTÁRINKY<br />

I. VYMEDZENIE PLODINY<br />

Táto norma sa vzťahuje na broskyne a nektárinky ( 1 ) pestované z odrôd<br />

(kultivár) Prunus persica Sieb. a Zucc. dodávané spotrebiteľom<br />

v čerstvom stave, nevzťahuje sa na broskyne a nektárinky určené na priemyselné<br />

spracovanie.<br />

II.<br />

USTANOVENIA TÝKAJÚCE SA KVALITY<br />

Cieľom tejto normy je vymedziť požiadavky na kvalitu broskýň<br />

a nektáriniek po úprave a balení.<br />

A Minimálne požiadavky kvality<br />

Vo všetkých triedach, s výhradou osobitných ustanovení pre každú triedu<br />

a povolené odchýlky, broskyne a nektárinky musia byť:<br />

— celé,<br />

— zdravé; vylučujú sa plody napadnuté hnilobou alebo poškodením<br />

kvality do tej miery, že nie sú vhodné na spotrebu,<br />

— čisté, prakticky bez akýchkoľvek viditeľných cudzích látok,<br />

— prakticky bez škodcov,<br />

— prakticky bez poškodení spôsobených škodcami,<br />

— bez nadmernej povrchovej vlhkosti,<br />

— bez cudzieho pachu a/alebo chuti.<br />

Broskyne a nektárinky musia byť starostlivo obrané.<br />

Vývoj a stav broskýň a nektáriniek musí byť taký, aby im umožnil:<br />

— vydržať prepravu a manipuláciu a<br />

— dostať sa na miesto určenia vo vyhovujúcom stave.<br />

B. Minimálne požiadavky zrelosti<br />

Broskyne a nektárinky musia byť dostatočne vyvinuté a vykazovať uspokojujúcu<br />

zrelosť.<br />

Vývoj a stav zrelosti broskýň a nektariniek musí byť taký, aby im<br />

umožnil pokračovať v procese zrenia a dosiahnuť uspokojivý stupeň<br />

zrelosti. Aby broskyne a nektarinky spĺňali túto požiadavku, musí byť<br />

refraktometrická hodnota dužiny meraná v strednej časti dužiny v mieste<br />

najväčsieho priečneho prierezu aspoň 8 o Brix a pevnosť musí byť nižšia<br />

ako 6,5 kg, meraná rozpierkou s priemerom 8 mm (0,5 cm 2 ) v dvoch<br />

častiach najväčsieho priečneho prierezu plodu.<br />

C. Klasifikácia<br />

Broskyne a nektárinky sú zaradené do týchto troch vymedzených tried:<br />

(i)<br />

ii)<br />

„Extra“ trieda<br />

Broskyne a nektárinky v tejto triede musia mať vynikajúcu kvalitu.<br />

Musia byť tvarom, stavom vývoja a sfarbením charakteristické pre<br />

odrodu v závislosti od oblasti pestovania. Nesmú obsahovať chyby<br />

s výnimkou veľmi malých povrchových chýb šupky, pokiaľ tieto<br />

neovplyvňujú celkový vzhľad plodu, jeho kvalitu, trvanlivosť<br />

a obchodnú úpravu v balení.<br />

I. trieda<br />

Broskyne a nektárinky v tejto triede musia mať dobrú kvalitu.<br />

Musia mať charakteristické znaky odrody v závislosti od pestovateľskej<br />

oblasti. Povolené sú však malé chyby tvaru, vývoja<br />

a sfarbenia.<br />

Dužina musí byť úplne zdravá.<br />

( 1 ) Tento text sa vzťahuje na všetky odrody pochádzajúce z Prunus persica Sieb. aZucc., t.j.<br />

broskyne a nektárinky s kôstkou, ktorá sa dá oddeliť od dužiny alebo nedá a plstnatou<br />

alebo hladkou šupkou.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!