Právoplatné rozhodnutia za 17. týždeŠ2013 - Štátna veterinárna a ...
Právoplatné rozhodnutia za 17. týždeŠ2013 - Štátna veterinárna a ... Právoplatné rozhodnutia za 17. týždeŠ2013 - Štátna veterinárna a ...
Účastník konania sa vzhľadom na vyššie uvedené nestotožňuje s rozhodnutím Regionálnej veterinárnej a potravinovej správy Humenné a navrhuje, aby odvolací orgán napadnuté rozhodnutie zrušil a konanie zastavil. RVPS Humenné ako prvostupňový vecne a miestne príslušný správny orgán po tom, čo odvolaniu nevyhovela, predložila podľa § 57 ods. 2 zákona o správnom konaní dňa 15.03.2013 odvolanie spolu so spisovým materiálom Štátnej veterinárnej a potravinovej správe Slovenskej republiky (ďalej len „ŠVPS SR“) ako nadriadenému správnemu orgánu najbližšieho vyššieho stupňa na ďalšie konanie – spis doručený ŠVPS SR dňa 20.03.2013 a zaevidovaný pod číslom 3231. K spisu predkladanému odvolaciemu orgánu pripojil prvostupňový správny orgán svoje stanovisko, v ktorom trvá na výške uloženej pokuty a navrhuje, aby odvolací orgán napadnuté rozhodnutie potvrdil. V zmysle § 59 ods. 1 zákona o správnom konaní ŠVPS SR preskúmala napadnuté rozhodnutie a celý spisový materiál, vrátane zákonnosti postupu RVPS Humenné, ako aj zákonnosti a vecnej správnosti rozhodnutia. Zhodnotila dokazovanie vykonané orgánom prvého stupňa a dôkladne sa zaoberala odvolaním účastníka konania. Zistila, že odvolanie podané účastníkom konania je prípustné a bolo podané včas. K nedostatkom zisteným v kontrolovanej prevádzkarni úradnou kontrolou potravín vykonanou dňa 08.12.2012, uvedeným v Zázname o úradnej kontrole potravín č. ŠVPS SR/2012/Vi,DK,Nk,Kr/10, ako aj k tvrdeniam účastníka konania uvedeným v odvolaní proti rozhodnutiu RVPS Humenné, č. j: 2013/00085-02 zo dňa 22.02.2013, odvolací orgán uvádza: II. Podľa § 4 ods. 1 zákona o potravinách sú prevádzkovatelia povinní na všetkých stupňoch výroby, spracúvania a distribúcie, vrátane internetového predaja, dodržiavať požiadavky upravené týmto zákonom a osobitnými predpismi. Podľa § 18 ods. 2 zákona o potravinách sa úradnou kontrolou overuje dodržiavanie požiadaviek ustanovených zákonom o potravinách a osobitnými predpismi na všetkých stupňoch výroby, spracúvania potravín a ich distribúcie. Podľa § 20 ods. 9 zákona o potravinách v znení účinnom do 31.03.2013 zamestnanci orgánov úradnej kontroly potravín vykonávajúci úradné kontroly potravín sú oprávnení na základe skutočností zistených úradnou kontrolou potravín ukladať na mieste opatrenia podľa § 19 ods. 2 a opatrenia podľa osobitných predpisov (čl. 54 ods. 2 písm. a) až e) nariadenia (ES) č. 882/2004 v platnom znení). Podľa čl. 54 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 z 29. apríla 2004 o úradných kontrolách uskutočňovaných za účelom zabezpečenia dodržiavania potravinového a krmivového práva a predpisov o zdraví zvierat a pohode zvierat v platnom znení (ďalej nariadenia (ES) č. 882/2004 v platnom znení), na ktoré odkazuje zákon o potravinách, ak príslušný orgán zistí nedodržiavanie predpisov, bude konať tak, aby zabezpečil, aby prevádzkovateľ situáciu napravil. Príslušný orgán bude pri rozhodovaní o tom, ako bude konať, brať do úvahy povahu tohto nedodržiavania, ako aj minulosť príslušného prevádzkovateľa pokiaľ ide o nedodržiavanie predpisov. Podľa článku 54 ods. 2 nariadenia (ES) č. 882/2004 v platnom znení, pokiaľ je to potrebné, budú súčasťou tohto konania tieto opatrenia: a) nariadenie hygienických postupov alebo akejkoľvek inej akcie, ktorú považuje príslušný orgán za potrebnú na zabezpečenie krmivovej a potravinovej bezpečnosti alebo dodržiavania potravinového a krmivového práva a predpisov o zdraví zvierat a o starostlivosti o zvieratá; b) obmedzenie alebo zákaz uvádzať tieto krmivá, potraviny alebo zvieratá na trh, dovážať ich alebo vyvážať;... 10
Podľa § 23 ods. 5 zákona o potravinách orgány úradnej kontroly potravín v rámci svojej pôsobnosti ukladajú opatrenia a pokuty. Podľa § 28 ods. 11 zákona o potravinách sa na konanie o uložení pokuty vzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní. Pri rozhodovaní o inom správnom delikte vychádzala RVPS Humenné z nasledujúcich dôkazných materiálov, ktoré tvoria obsah spisu: 1. Záznam o úradnej kontrole potravín č. č. ŠVPS SR/2012/Vi,DK,Nk,Kr/10 zo dňa 08.12.2012, 2. Záznam o dodatočnej úradnej kontrole potravín č. ŠVPS SR/2012/Vi,DK,Nk,Kr,/10 zo dňa 10.12.2012, 3. „Vyjadrenie na inšpekčný záznam zo dňa 8.12.2012 a 10.12.2012“, 4. Fotodokumentácia z úradnej kontroly potravín. Z uvedených dôkazov, ktoré boli zistené a získané zákonným spôsobom, bolo dostatočne preukázané, že účastník konania: 1. porušil zásady, povinnosti a požiadavky na hygienu pri manipulácii s potravinami a povinnosť udržiavať potravinárske priestory v čistote a dobrom stave údržby a to tým, že na strope mraziaceho boxu s uchovávanými hlbokozmrazenými výrobkami (hydina, spracovaná zelenina, pekárske výrobky) bola zistená vrstva namrznutého kondenzu. Tento zistený nedostatok svedčí o nedostatočnej kontrole používaného zariadenia zo strany prevádzkovateľa, zodpovednosť je teda priamo na účastníkovi konania. Jedná sa o nedostatok, ktorého odstránenie si nevyžaduje prípravy a finančné prostriedky. Pri rozmrazovaní namrznutého kondenzu môže z neho kvapkajúca voda predstavovať zdroj druhotnej kontaminácie potravín. Svojim konaním účastník konania porušil povinnosti určené v § 4 ods. 1 v nadväznosti na Prílohu II Kapitola I ods. 1 Nariadenia (ES) č. 852/2004. Podľa PRÍLOHY II Kapitola I ods. 1 a Nariadenia (ES) č. 852/2004 potravinárske priestory sa musia udržiavať v čistote a v dobrom stave údržby. 2. nezabezpečil skladovanie slepačích vajec za takých podmienok, aby sa zachovala ich bezpečnosť, kvalita a biologická hodnota a nedodržal podmienky skladovania určené prevádzkovateľom potravinárskeho podniku, nakoľko ich skladoval v chladiacom boxe určenom na skladovanie mliečnych výrobkov, mäsových výrobkov, rybacích výrobkov, vyžadujúcich teplotu skladovania od 0 °C do + 4 °C. Teplota, pri ktorej boli vajcia skladované bola +3,5 °C, pričom teplota uchovávania slepačích vajec podľa deklarácie prevádzkovateľa potravinárskeho podniku (ďalej PPP) má byť od +5°C do +18°C. Je nesporné, že spôsob skladovania vajec ovplyvňuje ich bezpečnosť. Avšak na povrchu aj relatívne čistých vaječných škrupín sú stopy salmonely a iných mikroorganizmov v závislosti od čistoty prostredia, spôsobu chovu a od manipulácie s vajcami. Hoci skladovanie vajec v chlade znižuje rast salmonely, je dôležité zabrániť zmenám skladovacej teploty, ktoré vedú ku kondenzácii vody na škrupine, čo spätne podporuje bakteriálny rast a penetráciu do vajca. Počas ochladzovania vajca nastáva zmrašťovanie vaječného obsahu a následné nasávanie mikroorganizmov z povrchu vajec cez póry škrupiny. Z uvedeného dôvodu deklaruje PPP teplotu skladovania od +5°C do +18°C. Svojim konaním účastník konania porušil povinnosti určené v § 4 ods. 1 a § 10 písm. a) a písm. f) zákona o potravinách. Podľa § 10 písm. a) zákona o potravinách ten, kto skladuje potraviny a zložky na ich výrobu, je povinný dodržiavať ustanovenia osobitného predpisu a zabezpečiť skladovanie len 11
- Page 1 and 2: ŠTÁTNA VETERINÁRNA A POTRAVINOV
- Page 3 and 4: Raciola kurča pitvané bez drobkov
- Page 5 and 6: Kaufland Slovenská republika v.o.s
- Page 7 and 8: Snehové pečivo 80 g - stiahnutý
- Page 9: Ďalej nie je vôbec zrejmé, ako b
- Page 13 and 14: Konaním popísaným v bodoch 1 až
- Page 15 and 16: strednému prevádzkovateľovi poku
- Page 17 and 18: V Slovenskej republike chýba proce
- Page 19 and 20: V súvislosti s trvaním protipráv
- Page 21: 2 písm. f) zákona o potravinách
Účastník konania sa vzhľadom na vyššie uvedené nestotožňuje s rozhodnutím Regionálnej<br />
veterinárnej a potravinovej správy Humenné a navrhuje, aby odvolací orgán napadnuté<br />
rozhodnutie zrušil a konanie <strong>za</strong>stavil.<br />
RVPS Humenné ako prvostupňový vecne a miestne príslušný správny orgán po tom,<br />
čo odvolaniu nevyhovela, predložila podľa § 57 ods. 2 zákona o správnom konaní dňa<br />
15.03.<strong>2013</strong> odvolanie spolu so spisovým materiálom Štátnej veterinárnej a potravinovej<br />
správe Slovenskej republiky (ďalej len „ŠVPS SR“) ako nadriadenému správnemu orgánu<br />
najbližšieho vyššieho stupňa na ďalšie konanie – spis doručený ŠVPS SR dňa 20.03.<strong>2013</strong><br />
a <strong>za</strong>evidovaný pod číslom 3231. K spisu predkladanému odvolaciemu orgánu pripojil<br />
prvostupňový správny orgán svoje stanovisko, v ktorom trvá na výške uloženej pokuty a<br />
navrhuje, aby odvolací orgán napadnuté rozhodnutie potvrdil.<br />
V zmysle § 59 ods. 1 zákona o správnom konaní ŠVPS SR preskúmala napadnuté<br />
rozhodnutie a celý spisový materiál, vrátane zákonnosti postupu RVPS Humenné, ako aj<br />
zákonnosti a vecnej správnosti <strong>rozhodnutia</strong>. Zhodnotila dokazovanie vykonané orgánom<br />
prvého stupňa a dôkladne sa <strong>za</strong>oberala odvolaním účastníka konania. Zistila, že odvolanie<br />
podané účastníkom konania je prípustné a bolo podané včas.<br />
K nedostatkom zisteným v kontrolovanej prevádzkarni úradnou kontrolou potravín<br />
vykonanou dňa 08.12.2012, uvedeným v Zázname o úradnej kontrole potravín č. ŠVPS<br />
SR/2012/Vi,DK,Nk,Kr/10, ako aj k tvrdeniam účastníka konania uvedeným v odvolaní proti<br />
rozhodnutiu RVPS Humenné, č. j: <strong>2013</strong>/00085-02 zo dňa 22.02.<strong>2013</strong>, odvolací orgán uvád<strong>za</strong>:<br />
II.<br />
Podľa § 4 ods. 1 zákona o potravinách sú prevádzkovatelia povinní na všetkých<br />
stupňoch výroby, spracúvania a distribúcie, vrátane internetového predaja, dodržiavať<br />
požiadavky upravené týmto zákonom a osobitnými predpismi.<br />
Podľa § 18 ods. 2 zákona o potravinách sa úradnou kontrolou overuje dodržiavanie<br />
požiadaviek ustanovených zákonom o potravinách a osobitnými predpismi na všetkých<br />
stupňoch výroby, spracúvania potravín a ich distribúcie.<br />
Podľa § 20 ods. 9 zákona o potravinách v znení účinnom do 31.03.<strong>2013</strong> <strong>za</strong>mestnanci<br />
orgánov úradnej kontroly potravín vykonávajúci úradné kontroly potravín sú oprávnení na<br />
základe skutočností zistených úradnou kontrolou potravín ukladať na mieste opatrenia podľa<br />
§ 19 ods. 2 a opatrenia podľa osobitných predpisov (čl. 54 ods. 2 písm. a) až e) nariadenia<br />
(ES) č. 882/2004 v platnom znení).<br />
Podľa čl. 54 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 z 29.<br />
apríla 2004 o úradných kontrolách uskutočňovaných <strong>za</strong> účelom <strong>za</strong>bezpečenia dodržiavania<br />
potravinového a krmivového práva a predpisov o zdraví zvierat a pohode zvierat v platnom<br />
znení (ďalej nariadenia (ES) č. 882/2004 v platnom znení), na ktoré odkazuje zákon<br />
o potravinách, ak príslušný orgán zistí nedodržiavanie predpisov, bude konať tak, aby<br />
<strong>za</strong>bezpečil, aby prevádzkovateľ situáciu napravil. Príslušný orgán bude pri rozhodovaní<br />
o tom, ako bude konať, brať do úvahy povahu tohto nedodržiavania, ako aj minulosť<br />
príslušného prevádzkovateľa pokiaľ ide o nedodržiavanie predpisov.<br />
Podľa článku 54 ods. 2 nariadenia (ES) č. 882/2004 v platnom znení, pokiaľ je to<br />
potrebné, budú súčasťou tohto konania tieto opatrenia: a) nariadenie hygienických postupov<br />
alebo akejkoľvek inej akcie, ktorú považuje príslušný orgán <strong>za</strong> potrebnú na <strong>za</strong>bezpečenie<br />
krmivovej a potravinovej bezpečnosti alebo dodržiavania potravinového a krmivového práva<br />
a predpisov o zdraví zvierat a o starostlivosti o zvieratá; b) obmedzenie alebo zákaz uvád<strong>za</strong>ť<br />
tieto krmivá, potraviny alebo zvieratá na trh, dovážať ich alebo vyvážať;...<br />
10