29.08.2014 Views

Eesti Vabariigi kolmas perioodiline aruanne, mis ... - Välisministeerium

Eesti Vabariigi kolmas perioodiline aruanne, mis ... - Välisministeerium

Eesti Vabariigi kolmas perioodiline aruanne, mis ... - Välisministeerium

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

nõuandev positsioon vähemusrahvuseid puudutavates küsimustes ning selle ülesandeks on<br />

analüüsida vähemusrahvuste olukorda Tallinnas ja teha ettepanekuid selle parenda<strong>mis</strong>eks.<br />

Kultuurielu<br />

656. Komitee soovituse nr 16 kohaselt palutakse osalisriigil tagada, et vähemusrahvusest<br />

isikud saaksid kooskõlas pakti artikliga 27 tegelda oma kultuuriga ning kasutada oma emakeelt.<br />

Samuti palub komitee tagada, et keele kasuta<strong>mis</strong>t käsitlevad õigusaktid ei põhjustaks pakti<br />

artikliga 26 vastuolus olevat diskrimineeri<strong>mis</strong>t.<br />

657. <strong>Eesti</strong> on pööranud suurt rõhku ühiskonna integratsioonile. Vastu on võetud juba teine<br />

integratsiooniprogramm. Esimene programm “Integratsioon <strong>Eesti</strong> ühiskonnas 2000–2007”<br />

hõlmas alaprogrammi “Etniliste vähemuste haridus ja kultuur”, mille eesmärgiks oli toetada ja<br />

kaitsta vähemuste isikupära ja kultuuri. Integratsiooniprogramm hõlmab kõiki <strong>Eesti</strong> elanikke,<br />

kuna integratsioon on kahesuunaline protsess. Riikliku programmi eesmärgi kohaselt<br />

kujundavad <strong>Eesti</strong> ühiskonna integratsiooni olemuse kaks protsessi: ühelt poolt ühiskonna<br />

sotsiaalne ühtlustumine eesti keele oskuse ja <strong>Eesti</strong> kodakondsuse omanda<strong>mis</strong>e alusel ning teiselt<br />

poolt etniliste erinevuste säili<strong>mis</strong>e võimaldamine etniliste vähemuste kultuuriliste õiguste<br />

tunnusta<strong>mis</strong>e alusel. Ühiskonna ühtlustumine tähendab nii eestlaste kui mitte-eestlaste<br />

integreeru<strong>mis</strong>t neid liitva ühisosa ümber. Etniliste erinevuste säilita<strong>mis</strong>e võimaldamine tähendab<br />

tingimusi ühiskonnas oma etnilise identiteedi edenda<strong>mis</strong>eks sellest huvitatud indiviidide poolt,<br />

kes kuuluvad etnilistesse vähemustesse.<br />

658. Integratsiooniprogrammi alaprogrammi “Etniliste vähemuste haridus ja kultuur”,<br />

alameesmärgiks oli tagada etnilistele vähemustele võimalused emakeelse hariduse saa<strong>mis</strong>eks ja<br />

oma kultuuri säilita<strong>mis</strong>eks.<br />

Alaprogrammi <strong>mis</strong>sioonid:<br />

- tõsta <strong>Eesti</strong> ühiskonna teadlikkust kultuurierinevustest, laiendada <strong>Eesti</strong>s elavate etniliste<br />

vähemuste võimalusi keele- ja kultuurilise eripära säilita<strong>mis</strong>el ning suurendada nende tead<strong>mis</strong>i<br />

<strong>Eesti</strong>s,<br />

- toetada rahvuskultuuriseltside, kunstikollektiivide ja pühapäevakoolide tegevuse kaudu<br />

etniliste vähemuste keele ja kultuuri säili<strong>mis</strong>t<br />

- soodustada rahvuskultuuriseltside omavahelist koostööd ja koostööd riigiga<br />

- toetada uute rahvuskeelsete põhikoolide tegevust<br />

659. Integratsiooniprogrammi edukas rakendamine on hädavajalik vähemusrahvuste keele ja<br />

kultuuri säilita<strong>mis</strong>eks ja arenda<strong>mis</strong>eks. Integratsiooniprogrammi rakendamine tugines<br />

integratsiooniprogrammi 2004–2007 alaprogrammide tegevuskavadel, mille valitsus võttis<br />

esialgselt vastu 6. mail 2004 ning igal järgneval aastal.<br />

106

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!