Instrukcja montażu - STÃBER ANTRIEBSTECHNIK GmbH + Co. KG
Instrukcja montażu - STÃBER ANTRIEBSTECHNIK GmbH + Co. KG
Instrukcja montażu - STÃBER ANTRIEBSTECHNIK GmbH + Co. KG
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
MDS<br />
POSIDRIVE ®<br />
MDS 5000<br />
<strong>Instrukcja</strong> montażu<br />
Przed montażem i pierwszym uruchomieniem<br />
bezwględnie należy zapoznać się i przestrzegać<br />
niniejszej instrukcji !<br />
MANAGEMENTSYSTEM<br />
certified by DQS according to<br />
DIN EN ISO 9001, DIN EN ISO 14001<br />
Reg-No. 000780 UM/QM<br />
PODŁĄCZENIE<br />
MONTAŻ<br />
SV 5.1<br />
12/2005
POSIDRIVE® MDS 5000 – <strong>Instrukcja</strong> montażu<br />
Spis Treści<br />
STÖBER<br />
<strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong><br />
SPIS TREŚCI<br />
1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa 1<br />
2. Dane techniczne 2<br />
2.1 Parametry elektryczne 2<br />
2.2 Parametry mechaniczne 8<br />
3. Instalacja mechaniczna 9<br />
3.1 Położenie instalacji 9<br />
3.2 Wymiary montażowe 9<br />
3.2.1 Bez dolnej części 9<br />
3.2.2 Ze spodnim rezystorem hamowania 10<br />
3.2.3 Płytka ekranująca EMC oraz<br />
moduł hamulcowy 24 V 10<br />
3.3 Instalacja akcesoriów 10<br />
3.3.1 Moduł zacisków I/O 11<br />
3.3.2 Moduł komunikacji sieciowej 11<br />
4. Instalacja elektryczna 12<br />
4.1 EMC 12<br />
4.2 Wyłącznik FI 12<br />
4.3 Podłączenie zasilania 12<br />
4.4 Moduł hamulcowy 24 V 13<br />
4.5 Sprzężenie „DC Link” 13<br />
4.6 Opcja wstrzymania rozruchu (ASP 5000) 14<br />
4.7 Wykonanie przewodów 15<br />
4.7.1 Przewody silnikowe 15<br />
4.7.2 Przewody łączeniowe 15<br />
5. Lokalizacja podłączenia 16<br />
5.1 Przegląd zacisków grup BG 0 do BG 2 16<br />
5.2 Przegląd zacisków grup BG 3 do BG 5 17<br />
5.3 Lokalizacja zacisków (X1 – X302) 18<br />
6. Przykład 32<br />
7. Akcesoria 33<br />
7.1 Przegląd akcesoriów 33<br />
7.2 Rezystor hamowania 36<br />
7.2.1 Rezystor hamowania FZM(U), FZZM i<br />
VHPR 36<br />
7.2.2 Rezystor hamowania FZT, FZZT, FZDT i<br />
FGFT 37<br />
7.2.3 Spodni rezystor hamowania RB 5000 38<br />
7.3 Dławik wyjściowy AD 320 (wymiary) 38
POSIDRIVE® MDS 5000 – <strong>Instrukcja</strong> montażu<br />
1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa<br />
STÖBER<br />
<strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong><br />
1 UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA<br />
Przed montażem i uruchomieniem należy zapoznać się z niniejszą dokumentacją, by uniknąć<br />
wystąpienia problemów podczas uruchamiania i/lub działania.<br />
W rozumieniu normy DIN EN 50178 (wcześniej VDE 0160), rodzina przetwornic MDS POSIDRIVE ® jest źródłem<br />
zasilania elektroniki (BLE) służącym do regulacji przepływu energii w systemach wysokonapięciowych. Może<br />
być zastosowana wyłącznie do zasilania maszyn serwo i asynchronicznych. Obsługa, montaż, działanie i<br />
konserwacja muszą zostać wykonane według stosownych ustaleń właściwych norm i specyfikacji, dostępnych<br />
standardów oraz niniejszej dokumentacji technicznej.<br />
Jest to zastrzeżona klasa produktu zgodnie z IEC 61800-3. W obszarach zamieszkania produkt ten może<br />
powodować zakłócenia wysokich częstotliwości, przez co użytkownik będzie musiał zastosować odpowiednie<br />
środki zaradcze.<br />
Użytkownik musi ściśle stosować się do wszystkich zasad i przepisów.<br />
Użytkownik musi przestrzegać uwag bezpieczeństwa i specyfikacji zawartych w dalszej treści (punkty).<br />
Uwaga! Wysokie napięcie! Niebezpieczeństwo porażenia! Zagrożenie dla życia!<br />
Od chwili włączenia zasilania pod żadnym pozorem nie należy otwierać obudowy ani zmieniać żadnych<br />
podłączeń. Przetwornica może zostać otwarta (np. w celu instalacji lub usunięcia karty opcjonalnej) tylko w<br />
stanie “martwym” (wszystkie wtyki zasilające rozłączone), jednak nie wcześniej niż po 5 minutach od wyłączenia<br />
napięcia zasilającego. Warunkiem wstępnym poprawnego funkcjonowania przetwornicy jest właściwa<br />
konfiguracja oraz montaż napędu. Urządzenie może być transportowane, instalowane, uruchamiane i<br />
sterowane przez wykwalifikowany personel, który został w tym celu specjalnie przeszkolony.<br />
Proszę zwrócić szczególną uwagę na:<br />
• Dopuszczalną klasę zabezpieczenia: uziemienie ochronne. Działanie dozwolone jest z odpowiednim<br />
podłączeniem bezpieczników. Bezpośrednia praca urządzeń w sieciach IT jest niemożliwa.<br />
• Instalacja może zostać wykonana tylko przy wyłączonym zasilaniu. Jeśli praca musi zostać wykonana na<br />
napędzie, należy zablokować gotowość (ang. enable) i odłączyć cały napęd od sieci zasilającej (stosować<br />
5 zasad bezpieczeństwa).<br />
• Czas rozładowania kondensatorów stopnia mocy > 5 minut<br />
• Nie penetrować wnętrza urządzenia żadnymi przedmiotami.<br />
• Podczas montażu lub innych prac prowadzonych w szafie elektrycznej, urządzenie należy zabezpieczyć<br />
przed spadającymi elementami (kawałki przewodów, wióry, części metalowe, itp.). Elementy przewodzące<br />
wpadające do wewnątrz przetwornicy mogą spowodować spięcie lub uszkodzenie urządzenia.<br />
• Przed uruchomieniem należy usunąć wszystkie dodatkowe pokrywy, ponieważ urządzenie nie może<br />
zostać przegrzane.<br />
Przetwornica musi zostać zainstalowana w szafie elektrycznej, w której nie jest przekraczana maksymalna<br />
temperatura otoczenia zalecana do poprawnego funkcjonowania (patrz dane techniczne).<br />
Używać tylko przewodów miedzianych. Listę przekrojów wykorzystywanych przewodów pokazuje tabela 310-16<br />
standardu NEC przy 60 o C lub 75 o C.<br />
STÖBER <strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong> <strong>GmbH</strong> + <strong>Co</strong>. <strong>KG</strong> nie przejmuje odpowiedzialności za uszkodzenia<br />
spowodowane przez nie stosowanie się do tych instrukcji oraz stosownych przepisów.<br />
Silnik musi być posiadać zintegrowany czujnik temperaturowy lub zewnętrzne zabezpieczenie przed<br />
przeciążeniem.<br />
Zastosowanie tylko w sieciach, które podają maksymalny symetryczny nominalny prąd zwarciowy 5000 A przy<br />
480 V.<br />
Uwagi:<br />
Zastrzega się zmiany techniczne w celu poniesienia możliwości urządzenia bez uprzedniego<br />
zawiadomienia. Niniejsza dokumentacja jest tylko opisem produktu, nie stanowi zapewnienia<br />
właściwości w rozumieniu prawa gwarancyjnego.<br />
1
POSIDRIVE® MDS 5000 – <strong>Instrukcja</strong> montażu<br />
2. Dane techniczne<br />
STÖBER<br />
<strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong><br />
2 DANE TECHNICZNE<br />
Przykład oznaczenia<br />
Oznaczenie<br />
MDS 5075/L<br />
5 generacja<br />
Napięcie pomocnicze dla elektroniki<br />
sterującej<br />
/L ... niski poziom, zewnętrzne 24 V<br />
Moc /H ... wysoki poziom, napięcie DC<br />
075 = 7.5 kW<br />
2.1 Parametry elektryczne<br />
Ogólne (dla wszystkich modeli)<br />
Napięcie wyjściowe<br />
Częstotliwość wyjściowa<br />
Eliminacja zakłóceń<br />
Certyfikaty międzynarodowe<br />
Od 3 x 0 V do napięcia zasilającego<br />
0 – 400 Hz<br />
EN 61800-3, emisja zakłóceń, klasa A<br />
UL i cUL<br />
Temperatura przechowywania/transportu<br />
Temperatura otoczenia<br />
Względna wilgotność podczas działania<br />
Wysokość instalacji<br />
-20 °C do +70 °C, maksymalna zmiana: 20 K / h<br />
0 do 45 °C ze znamionowymi danymi,<br />
do 55 °C ze zmniejszoną mocą 2.5% / °C<br />
Wilgotność 85%, bez kondensacji<br />
Bez ograniczeń do 1000 m powyżej poziomu morza<br />
Od 1000 do 2500 m powyżej poziomu morza redukcja mocy 1.5% / 100 m<br />
Stopień zabrudzenia Drugi stopień zabrudzenia zgodnie z EN 60204 / EN 50178<br />
Stopień zabezpieczenia IP 20<br />
Pozycja pracy<br />
Wentylacja<br />
Max. level napięcia DC<br />
Max. level napięcia DC czopera<br />
Napięcie DC wyłończeniowe czopera<br />
Głównie pionowa<br />
Wbudowany wentylator<br />
780 V / 800 V<br />
740 V / 760 V<br />
830 V<br />
2
POSIDRIVE® MDS 5000 – <strong>Instrukcja</strong> montażu<br />
2. Dane techniczne<br />
STÖBER<br />
<strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong><br />
Grupa 0 / BG 0<br />
Typ urządzenia<br />
MDS 5007<br />
W przygotowaniu<br />
MDS 5004<br />
W przygotowaniu<br />
MDS 5008 MDS 5015<br />
Nr identyfikacyjny ID 44556 44555 44557 44558<br />
Zalecana moc silnika 0.75 kW 0.37 kW 0.75 kW 1.5 kW<br />
Napięcie zasilające<br />
(L1-N) 1 x 230 V<br />
+20%/-40%, 50/60Hz<br />
(L1-L3) 3 x 400 V +32%/-50% 50 Hz<br />
(L1-L3) 3 x 480 V +10%/-58% 60 Hz<br />
Zabezpieczenie 1 1 x 10 AT 3 x 6 AT 3 x 6 AT 3 x 10 AT<br />
Działanie z serwosilnikami (tryb sterowania serwo)<br />
Prąd znamionowy I N 3 x 3.0 A 3 x 1.0 A 3 x 1.5 A 3 x 3.0 A<br />
I max<br />
Częstot. przełączania<br />
250% / 2 s, 200% / 5 s<br />
8 kHz<br />
Działanie z trójfazowymi silnikami asynchronicznymi (tryb sterowania V/f, VC, w przygotowaniu: SLVC)<br />
Prąd znamionowy I N 3 x 4.0 A 3 x 1.3 A 3 x 2.1 A 3 x 4.0 A<br />
I max<br />
Częstot. przełączania<br />
180 % / 5 s, 150% / 30 s<br />
4 kHz (nastawiana do 16 kHz)<br />
Rezystor hamowania<br />
(akcesoria), rozdział 7.2<br />
Dopuszcz. dług. kabla<br />
silnika, ekranowany<br />
100 Ω: maks. 1.6 kW 200 Ω: maks. 3.2 kW<br />
100 m, od 50 m z dławikiem wyjściowym AD 320 (rozdział 7.3)<br />
Straty mocy przy Ia = I N 80 W 50 W Straty mocy przy Ia = I N 80 W<br />
Straty mocy Ia = 0A 2 Maks. 30 W 2<br />
Przekrój kabla Maks. 2.5 mm 2<br />
Wymiary (WxSxG) [mm] 300 x 70 x 175 (193) 3<br />
Waga<br />
[kg]<br />
Bez opakowania 2.2<br />
Z opakowaniem 3.2<br />
Zewnętrzny resistor hamowania stosować w przypadku pracy jako generator.<br />
Resystory hamowania z wyłącznikiem termicznym stosować w konfiguracjach UL / cUL.<br />
1<br />
Zabezpieczenie sieciowe, charakterystyka wyłonczeniowa D, EN 60 898<br />
Dla zgodności UL używać bezpieczników klasy RK1 (np. Bussmann KTS-R-xxA / 600 V)<br />
2<br />
Zależne od kart opcjonalnych oraz podłączonych czujników (np. enkoder)<br />
3<br />
Głębokość zawiera rezystor hamowania RB 5000<br />
3
POSIDRIVE® MDS 5000 – <strong>Instrukcja</strong> montażu<br />
2. Dane techniczne<br />
STÖBER<br />
<strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong><br />
Grupa 1 / BG 1<br />
Typ urządzenia<br />
MDS 5022<br />
W przygotowaniu<br />
MDS 5040 MDS 5075<br />
Nr identyfikacyjny ID 44559 44560 44561<br />
Zalecana moc silnika 2.2 kW 4.0 kW 7.5 kW<br />
Napięcie zasilające<br />
(L1-L3) 3 x 400 V +32%/-50% 50 Hz<br />
(L1-L3) 3 x 480 V +10%/-58% 60 Hz<br />
Zabezpieczenie 1 3 x 10 AT 3 x 16 AT 3 x 20 AT<br />
Działanie z serwosilnikami (tryb sterowania serwo)<br />
Prąd znamionowy I N 3 x 4.0 A 3 x 6.0 A 3 x 10 A<br />
I max 250% / 2 s, 200% / 5 s.<br />
Częstot. przełączania<br />
8 kHz<br />
Działanie z trójfazowymi silnikami asynchronicznymi (tryb sterowania V/f, VC, w przygotowaniu: SLVC)<br />
Prąd znamionowy I N 3 x 5.5 A 3 x 10 A 3 x 16 A<br />
I max<br />
Częstot. przełączania<br />
180 % / 5 s, 150% / 30 s<br />
4 kHz (nastawiana do 16 kHz)<br />
Rezystor hamowania<br />
(dodatki), rozdział 7.2<br />
Dopuszcz. dług. kabla<br />
silnika, ekranowany<br />
100 Ω: maks. 6.4 kW 47 Ω: maks. 13.6 kW<br />
100 m, od 50 m z dławikiem wyjściowym AD 320 (rozdział 7.3)<br />
Straty mocy przy Ia = I N 110 W 170 W Straty mocy przy Ia = I N<br />
Straty mocy Ia = 0A 2 Maks. 30 W 2<br />
Przekrój kabla Maks. 4 mm 2<br />
Wymiary (WxSxG)<br />
[mm]<br />
Waga<br />
[kg]<br />
300 x 70 x 260 (278) 3<br />
Bez opakowania 3.8<br />
Z opakowaniem 5.1<br />
Zewnętrzny resistor hamowania stosować w przypadku pracy jako generator.<br />
Resystory hamowania z wyłącznikiem termicznym stosować w konfiguracjach UL / cUL.<br />
1<br />
Zabezpieczenie sieciowe, charakterystyka wyłonczeniowa D, EN 60 898<br />
Dla zgodności UL używać bezpieczników RK1 (np. Bussmann KTS-R-xxA / 600 V)<br />
2<br />
Zależy od kart opcjonalnych oraz podłączonych czujników (np. enkodera)<br />
3<br />
Głębokość zawiera rezystor hamowania RB 5000<br />
4
POSIDRIVE® MDS 5000 – <strong>Instrukcja</strong> montażu<br />
2. Dane techniczne<br />
STÖBER<br />
<strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong><br />
Grupa 2 / BG 2<br />
Typ urządzenia MDS 5110 MDS 5150<br />
Nr identyfikacyjny ID 44562 44563<br />
Zalecana moc silnika 11 kW 15 kW<br />
Napięcie zasilające<br />
(L1-L3) 3 x 400 V +32%/-50% 50 Hz<br />
(L1-L3) 3 x 480 V +10%/-58% 60 Hz<br />
Zabezpieczenie 1 3 x 35 AT 3 x 50 AT<br />
Działanie z serwosilnikami (tryb sterowania serwo)<br />
Prąd znamionowy I N 3 x 14 A 3 x 20 A<br />
I max<br />
Częstot. przełączania<br />
250% / 2 s, 200% / 5 s<br />
8 kHz<br />
Działanie z trójfazowymi silnikami asynchronicznymi (tryb sterowania V/f, VC, w przygotowaniu: SLVC)<br />
Prąd znamionowy I N 3 x 22 A 3 x 32 A<br />
I max<br />
Częstot. przełączania<br />
180 % / 5 s, 150% / 30 s<br />
4 kHz (nastawiana do 16 kHz)<br />
Rezystor hamowania<br />
(dodatki), rozdział 7.2<br />
Dopuszcz. dług. kabla<br />
silnika, ekranowany<br />
22 Ω: maks. 29 kW<br />
100 m, od 50 m z dławikiem wyjściowym AD 320 (rozdział 7.3)<br />
Straty mocy przy Ia = I N 220 W Straty mocy przy Ia = I N<br />
Straty mocy Ia = 0A 2 Maks. 30 W 2<br />
Przekrój kabla Maks. 6 mm 2<br />
Wymiary (WxSxG)<br />
[mm]<br />
300 x 105 x 260 (278) 3<br />
Waga<br />
[kg]<br />
Bez opakowania 5.0<br />
Z opakowaniem 6.1<br />
Zewnętrzny resistor hamowania stosować w przypadku pracy jako generator.<br />
Resystory hamowania z wyłącznikiem termicznym stosować w konfiguracjach UL / cUL.<br />
1<br />
Zabezpieczenie sieciowe, charakterystyka wyłonczeniowa D, EN 60 898<br />
Dla zgodności używać bezpieczników RK1 (np. Bussmann KTS-R-xxA / 600 V)<br />
2<br />
Zależy od kart opcjonalnych oraz podłączonych czujników (np. enkodera)<br />
3<br />
Głębokość zawiera rezystor hamowania RB 5000<br />
5
POSIDRIVE® MDS 5000 – <strong>Instrukcja</strong> montażu<br />
2. Dane techniczne<br />
STÖBER<br />
<strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong><br />
Grupa 3 / BG 3<br />
Typ urządzenia MDS 5220 MDS 5370 MDS 5450<br />
Nr identyfikacyjny ID 44564 44566 44567<br />
Zalecana moc silnika 22 kW 37 kW 45 kW<br />
Napięcie zasilające<br />
(L1-L3) 3 x 400 V +32%/-50% 50 Hz<br />
(L1-L3) 3 x 480 V +10%/-58% 60 Hz<br />
Zabezpieczenie 1 3 x 50 A gG 2 3 x 80 A gG 2<br />
Działanie z serwosilnikami (tryb sterowania serwo)<br />
Prąd znamionowy I N 3 x 30 A 3 x 50 A 3 x 60 A<br />
I max 250% / 2 s, 200% / 5 s 3<br />
Częstot. przełączania<br />
8 kHz<br />
Działanie z trójfazowymi silnikami asynchronicznymi (tryb sterowania V/f, VC, w przygotowaniu: SLVC)<br />
Prąd znamionowy I N 3 x 44 A 3 x 70 A 3 x 85 A<br />
I max 180 % / 5 s, 150% / 30 s 3<br />
Częstot. przełączania<br />
4 kHz (nastawiana do 16 kHz)<br />
Rezystor hamowania<br />
wewnętrzny<br />
Rezystor hamowania<br />
zewnętrzny (dodatki),<br />
rozdział 7.2<br />
Dopuszcz. dług. kabla<br />
silnika, ekranowany<br />
30 Ω: 100 W / maks. 21 kW<br />
30 Ω: maks. 21 kW 15 Ω: maks. 42 kW<br />
100 m<br />
Straty mocy przy Ia = I N ok. 350 W ok. 600 W ok. 1000 W<br />
Straty mocy Ia = 0A 4 maks. 55 W 4<br />
Przekrój kabla<br />
Maks. 35 mm 2 bez tulei kończącej rdzeń<br />
Wymiary (WxSxG) [mm] 382.5 x 190 x 276<br />
Waga<br />
[kg]<br />
Bez opakowania 11.8 13.2 13.2<br />
Z opakowaniem 13.6 15.0 15.0<br />
Zewnętrzny resistor hamowania stosować w przypadku pracy jako generator.<br />
Resystory hamowania z wyłącznikiem termicznym stosować w konfiguracjach UL / cUL.<br />
1<br />
Zabezpieczenie sieciowe, charakterystyka wyłonczeniowa D, EN 60 898<br />
Dla zgodności UL używać bezpieczników RK1 (np. Bussmann KTS-R-xxA / 600 V)<br />
2<br />
Działanie z cewkami komutującymi oraz zabezpieczeniem klasy gG (pełny zakres zabezpieczenia dla linii zgodnie z IEC 60269-2-1 / DIN VDE<br />
0636, część 201 NH).<br />
3<br />
Prąd skuteczny musi być ≤ prąd znamionowy, średnio powyżej 10 minut.<br />
4<br />
Zależy od kart opcjonalnych oraz podłączonych czujników (np. enkodera)<br />
6
POSIDRIVE® MDS 5000 – <strong>Instrukcja</strong> montażu<br />
2. Dane techniczne<br />
STÖBER<br />
<strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong><br />
2.2 Parametry mechaniczne<br />
BG 0 / BG 1 BG 2<br />
w<br />
w<br />
d2*<br />
d1<br />
ESC<br />
I/O<br />
X3<br />
e<br />
a<br />
h<br />
hb<br />
Płytka ekranująca EMC<br />
Pozycja, przeznaczenie i lokalizacja zacisków<br />
opisane są w rozdziale 5.<br />
f<br />
Wymiary w mm BG 0 BG 1 BG 2<br />
Przetwornica<br />
Płyta bazowa<br />
Płytka ekranująca EMC<br />
Otwory montażowe<br />
płyty bazowej<br />
Waga [kg]<br />
* d2 = Głębokość zawiera rezystor hamowania RB 5000<br />
Wysokość h 300<br />
Wysokość<br />
(razem z płytką EMC)<br />
hb 360<br />
Szerokość w 70 105<br />
Głębokość<br />
d1 175 260 260<br />
d2* 193 278 278<br />
Wysokość e 37.5<br />
Głębokość f 40<br />
Pionowo a 283<br />
Bez opakowania 2.2 3.8 5.0<br />
Z opakowaniem 3.2 5.1 6.1<br />
Minimalna wolna<br />
przestrzeń [wymiary w<br />
Góra Dół Do prawej Do lewej Śruby<br />
]<br />
Bez płytki EMC 100 100 5 5<br />
M5<br />
Z płytką EMC 100 120 5 5<br />
7
POSIDRIVE® MDS 5000 – <strong>Instrukcja</strong> montażu<br />
2. Dane techniczne<br />
STÖBER<br />
<strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong><br />
Grupa 3 / BG 3<br />
190<br />
20<br />
150<br />
20<br />
276<br />
365<br />
POSIDRIVE ®<br />
MDS 5000<br />
X3<br />
ESC<br />
I/O<br />
382,5<br />
BRM 5000<br />
20<br />
150<br />
20<br />
Wymiary w mm<br />
Przetwornica<br />
Płyta bazowa<br />
BG 3<br />
MDS 5220 MDS 5370 MDS 5450<br />
Wysokość 382.5<br />
Szerokość 190<br />
Głębokość 276<br />
Otwory montażowe Pionowo 365<br />
płyty bazowej Poziomo 150<br />
Waga [kg]<br />
Bez opakowania 11.8 13.2 13.2<br />
Z opakowaniem 13.6 15.0 15.0<br />
Wymiary w mm Góra Dół Do prawej Do lewej Śruby<br />
Min. wolna przestrzeń 100 100 5 5 M5<br />
8
POSIDRIVE® MDS 5000 – <strong>Instrukcja</strong> montażu<br />
3. Instalacja mechaniczna<br />
STÖBER<br />
<strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong><br />
3 INSTALACJA MECHANICZNA<br />
Ten rozdział podaje kompletną informację na temat instalacji mechanicznej.<br />
Tylko wykwalifikowany personel może zainstalować, uruchamiać i pracować z tym urządzeniem.<br />
3.1 Położenie instalacji<br />
• Działanie tylko w zamkniętej szafie elektrycznej (zgodnie z klasą zabezpieczenia IP 20).<br />
• Instalacja przetwornicy tylko w pozycji pionowej.<br />
• Unikać instalacji nad urządzeniami wytwarzającymi dużo ciepła.<br />
• W szafie elektrycznej należy zapewnić wydajną cyrkulację powietrza<br />
(Wymiary proszę przestrzegać w tabeli poniżej kap. 3.2.).<br />
• Miejsce instalacji musi być wolne od kurzu, oparów powodujących korozję, wszelkich płynów<br />
(zgodnie z drugim stopniem zabrudzenia EN 60204 / EN 50178)<br />
• Unikać wilgotnej atmosfery.<br />
• Unikać kondensacji (np. ze względu na elementy nagrzewające).<br />
• Aby sprostać wymaganiom EMC montaż przeprowadzać na przewodzących płytach (niemalowanych).<br />
3.2 Wymiary montażowe<br />
3.2.1 Bez dolnej części<br />
150<br />
Mocowanie<br />
Wolna przestrzeń<br />
C<br />
C<br />
B<br />
283<br />
365<br />
A<br />
BG 0 – BG 2<br />
BG 3<br />
Minimalna<br />
wolna<br />
przestrzeń<br />
[wymiary w<br />
mm]<br />
A<br />
Góra<br />
B<br />
Dół<br />
C<br />
Do<br />
prawej /<br />
lewej<br />
Śruby<br />
BG 0 – BG 2<br />
Bez płytki EMC<br />
BG 0 – BG 2<br />
Z płytką EMC<br />
100 100 5 M5<br />
100 120 5 M5<br />
BG 3 100 100 5 M8<br />
9
POSIDRIVE® MDS 5000 – <strong>Instrukcja</strong> montażu<br />
3. Instalacja mechaniczna<br />
STÖBER<br />
<strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong><br />
3.2.2 Ze spodnim rezystorem hamowania<br />
Dostępne dla wielkości BG 0 do BG 2.<br />
Rezystor hamowania RB 5000 jest idealnym rozwiązaniem w miejscach o<br />
ograniczonej przestrzeni. Umiejscawia się go pomiędzy powierzchnią montażową<br />
a MDS 5000. Głębokość montażowa zwiększa się o ok. 20 mm.<br />
B<br />
Montaż<br />
• Zabezpieczyć rezystor hamowania (A) na powierzchni montażowej<br />
przy pomocy wkrętów i pierścieni sprężynujących (diagram jak dla<br />
MDS 5000) (B).<br />
C<br />
• Zawiesić MDS 5000 na czterech haczykach (C).<br />
• Zabezpieczyć MDS 5000 dwoma dostarczonymi wkrętami (D).<br />
D<br />
B<br />
A<br />
3.2.3 Płytka ekranująca EMC i moduł hamulcowy 24 V<br />
Płytka ekranująca EMC (EM 5000) i moduł hamulcowy 24 V (BRM<br />
5000) fizycznie są takimi samymi modułami (patrz rozdz. 7.1).<br />
W razie konieczności płytka EMC może być zastąpiona<br />
modułem hamulcowym 24 V. Patrz rozdział 4.4.<br />
BG 0 – BG 2<br />
• Ustawić płytkę EMC pod małym kątem i wsunąć w<br />
odpowiednie miejsce (B).<br />
• Zaczepić płytkę EMC.<br />
• Zabezpieczyć urządzenie i płytkę EMC śrubą mocującą (C).<br />
• Po zainstalowaniu należy zabezpieczyć przewód silnika przy<br />
pomocy zatrzasku EMC (A).<br />
• Upewnić się, że przewód silnika leży płasko na płytce z<br />
zatrzaskiem EMC. Patrz rozdział 4.7.<br />
Uwaga, niebezpieczeństwo zranienia!<br />
Zatrzask EMC (A) posiada ostre krawędzie.<br />
Montować przy pomocy odpowiedniego<br />
narzędzia (np. szczypiec).<br />
A<br />
B<br />
C<br />
BG 3<br />
• Odkręcić śruby (D) w dolnej częsci przodu obudowy.<br />
• Umieścić moduł hamulcowy 24 V wypustkami w dwóch wycięciach (E)<br />
na przodzie obudowy.<br />
• Zabezpieczyć moduł hamulcowy 24 V śrubami (D).<br />
D<br />
E<br />
part of BG 3<br />
3.3 Instalacja akcesoriów<br />
Akcesoria mogą być montowane tylko przez wykwalifikowany personel (rozdział 7). Aby uniknąć uszkodzenia przez<br />
wyładowania elektrostatyczne należy przeprowadzić stosowane pomiary (zgodnie z DIN EN 50082-2). Przed instalacją<br />
urządzenie musi zostać odłączone od sieci zasilającej oraz, dla serii MDS 5xxx/L, wyłączone musi być zasilanie 24 V. Proszę<br />
pamiętać, że czas rozładowania kondensatorów wynosi (≥ 5 min.).<br />
10
POSIDRIVE® MDS 5000 – <strong>Instrukcja</strong> montażu<br />
STÖBER<br />
<strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong><br />
3. Instalacja mechaniczna<br />
3.3.1 Moduł zacisków I/O<br />
• Standardowy (SEA 5000)<br />
• Rozszerzony (XEA 5000)<br />
• Resolwer (REA 5000)<br />
Instalacja jest taka sama dla wszystkich tych modułów.<br />
• Upewnić się, że urządzenie jest odłączone od zasilania.<br />
• Przed instalacją zdjąć niebieską pokrywę (A) poniżej interfejsu szeregowego<br />
(złącze X3).<br />
• Upewnić się, że urządzenie jest odłączone od zasilania.<br />
• Zwolnić zatrzask (B) leżący pod złączem X3 i pociągnąć pokrywę ku<br />
przodowi.<br />
• Aby całkowicie odczepić pokrywę, pociągnąć ją w kierunku panelu operatora.<br />
• Wcisnąć moduł I/O złotą powierzchnią kontaktową (C) do czarnego<br />
gniazda modułowego (D).<br />
Proszę nie dotykać palcami złotej powierzchni kontaktów<br />
(niebezpieczeństwo zabrudzenia i korozji).<br />
• Sprawdzić właściwą pozycję karty.<br />
• Zabezpieczyć kartę dwoma dostarczonymi śrubami (E).<br />
• Założyć plastikową pokrywę (A) z powrotem na obudowę.<br />
• Wcisnąć pokrywę (A) aż do zatrzaśnięcia (B).<br />
A<br />
E<br />
C<br />
D<br />
B<br />
3.3.2 Moduł komunikacji sieciowej<br />
• CANopen DS-301 (CAN5000)<br />
• PROFIBUS DP-V1 (DP5000)<br />
Instalacja jest taka sama dla obu tych modułów.<br />
• Upewnić się czy urządzenie jest odłączone od zasilania.<br />
• Zdjąć pokrywę usuwając dwie śruby (E).<br />
• Zrobić miejsce (A) dla gniazda złącza sub D.<br />
• Zamontować pokrywę na karcie poprzez śruby UNC (B).<br />
• Wsunąć kartę sieciową (C) złotą powierzchnią kontaktową (D) w czarne<br />
gniazdo.<br />
Proszę nie dotykać palcami złotej powierzchni kontaktów<br />
(niebezpieczeństwo zabrudzenia i korozji).<br />
• Sprawdzić poprawną pozycję karty.<br />
• Zabezpieczyć kartę dwoma dostarczonymi śrubami (E).<br />
• Dostarczane naklejki (Tabliczka znamionowa i położenie włącznika<br />
(CAN)) przakleić do płyty montażowej.<br />
B<br />
CAN5000<br />
DP5000<br />
C<br />
E<br />
A<br />
D<br />
11
POSIDRIVE® MDS 5000 – <strong>Instrukcja</strong> montażu<br />
4. Instalacja Elektryczna<br />
STÖBER<br />
<strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong><br />
4 INSTALACJA ELEKTRYCZNA<br />
Ten rozdział podaje pełną informację na temat instalacji elektrycznej.<br />
Instalację, uruchamianie i sterowanie tym urządzeniem może przeprowadzać tylko wykwalifikowany personel.<br />
4.1 EMC<br />
Niniejszy rozdział zawiera ogólne informacje o instalacji zgodnej z EMC, są to tylko zalecenia. W zależności od zastosowania,<br />
warunków otoczenia i wymagań, pomiarów mogą być wymagane następujące zalecenia.<br />
• Montaż urządzenia lub spodniego rezystora hamowania na powierzchni przewodzącej (niemalowanej).<br />
• Przewody zasilające prowadzić oddzielnie od przewodów sygnałowych (enkoder, sygnały analogowe/cyfrowe).<br />
• Dla silnika wykorzystywać tylko ekranowane przewody zasilające (można zamówić od STÖBER <strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong>).<br />
• Ekran przewodu silnikowego mocować na dużej powierzchni w bezpośredniej bliskości MDS 5000. W tym celu można<br />
wykorzystać płytkę ekranującą EMC (EM 5000) montowaną na spodzie urządzenia (patrz rozdziały 3.2.3 oraz 7.1).<br />
• W przypadku silników asynchronicznych,mocować ekran na dużej powierzchni skrzynki elektrycznej silnika.<br />
• Dla przewodów silnikowych > 50 m wykorzystywać dławik wyjściowy.<br />
• Podczas instalacji dodatkowej wtyczki na przewodzie silnikowym, ekran nie może zostać przerwany ani wtyczka otwarta, gdy<br />
silnik jest pod napięciem.<br />
• Przewód hamulca prowadzony w przewodzie zasilającym silnik musi być oddzielnie ekranowany.<br />
• Jeśli długość przewodu łączącego rezystor hamowania jest dłuższa niż 30 cm, wówczas musi on być ekranowany, a ekran<br />
umocowany na dużej powierzchni w bezpośredniej bliskości przetwornicy MDS 5000. W tym celu można wykorzystać płytkę<br />
ekranującą EMC (EM 5000) montowaną na spodzie urządzenia (patrz rozdziały 3.2.3 oraz 7.1).<br />
• Ekran przewodów sterujących połączyć z jednej strony z masą źródła wartości zadanej (np. PLC lub CNC).<br />
• Przed instalacją ekran i, jeśli to konieczne, przewody wartości zadanej skręcić.<br />
4.2 Wyłącznik FI<br />
Przewody zasilania oraz neutralny są połączone z przewodem ochronnym poprzez kondensatory Y. W momencie załączenia<br />
napięcia zasilającego, prąd upływowy płynie przez te kondensatory do przewodu ochronnego. Największy prąd upływowy<br />
wystąpi w momencie awarii (asymetryczny przepływ tylko przez jedną fazę) i podczas włączenia zasilania (nagła zmiana<br />
napięcia). Dla przetwornicy MDS 5000 maksymalny prąd upływowy wynosi 40 mA (dla napięcia zasilającego 400 V).<br />
Jeśli wyłączniki FL są niezbędne, problem załączania i wyłączania zasilania może zostać zminimalizowany poprzez<br />
wykorzystanie selektywnych wyłączników FI (zwłocznych) lub wyłączników FI z podwyższonym prądem wyłączenia (np. 300 lub<br />
500 mA). Działanie kilku urządzeń na jednym wyłączniku FI nie jest zalecane.<br />
4.3 Podłączenie zasilania<br />
Ochrona urządzenia poprzez bezpieczniki odpowiadające przepisom jak w rozdz. 2 (charakterystyka wyłączeniowa D, dla<br />
zgodności z EN 60 898) lub podobne, bezpieczniki z charakterystyką opóźnienia.<br />
Dla zgodności z UL wykorzystywać bezpieczniki klasy RK1 (np. Bussmann KTS-R-xxA / 600 V)<br />
12
POSIDRIVE® MDS 5000 – <strong>Instrukcja</strong> montażu<br />
4. Instalacja Elektryczna<br />
STÖBER<br />
<strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong><br />
4.4 Moduł hamulcowy 24 V<br />
Przekaźnik w urządzeniu służący do sterowania hamulcem posiada złote przełączniki. Ten przekaźnik jest przeznaczony do<br />
sterowania hamulcem elektromagnetycznym. Moduł hamulcowy 24 V jest wymagany do sterowania hamulcem 24 V (BRM<br />
5000). W takim przypadku przełączanie hamulca możliwe jest przez monitorowany termicznie i odporny na zwarcie<br />
półprzewodnikowy przełącznik elektroniczny. Jeśli moduł hamulcowy 24 V jest umieszczony pomiędzy przekaźnikiem a<br />
hamulcem, wtedy zintegrowany filtr tłumi oddziaływanie przełączania. Dzięki temu także wzrasta żywotność kontaktów<br />
przekaźnika.<br />
Zachowywana jest wysoka rezystancja styków.<br />
Dla hamulca 230 V AC zalecane jest także sterowanie poprzez<br />
dodatkowy przekaźnik , a nie wprost z wbudowanego przekaźnika.<br />
Instalacja<br />
• Połączyć zacisk X302 z zaciskiem X2<br />
(połączenie przewodów rozdział 4.7.2).<br />
• Podłączyć zewnętrzne napięcie 24 V w celu zasilenia<br />
hamulca na złączu X300 (umiejscowienie pinów rozdział 5.3).<br />
• Przewody hamulca i czujnika temperaturowego prowadzone w kablu<br />
mocy do silnika są podłączone do X301 (przypisanie pinów rozdział 5.3).<br />
X2<br />
MDS<br />
X2 X302<br />
4 5<br />
1 8<br />
Obwody<br />
wewnętrzne<br />
Moduł hamulcowy<br />
24 V<br />
Filtr<br />
X301<br />
1<br />
+<br />
4<br />
+<br />
X300<br />
Sterowanie<br />
hamulcem<br />
Przewody czujnika<br />
temperaturowego<br />
na silniku<br />
24 V<br />
X<br />
302<br />
X<br />
300<br />
MDS 5000<br />
X<br />
301<br />
Moduł hamulca<br />
24 V (BRM 5000)<br />
• rozdział 7.1<br />
4.5 Sprzężenie „DC Link”<br />
Złączki dla sprzężenia DC pozostawić w gniazdach, nawet jeśli nie jest ono wykorzystywane!<br />
Sprzężenie DC może być wykorzystywane tylko w urządzeniach tej samej grupy!<br />
Nie sprzeżać dwie przetwornice ze sobą jeżeli napięcie DC nie jest rozładowane!<br />
Dla urządzeń grupy 0<br />
Wszystkie sprzężone urządzenia muszą być podłączone do jednego wspólnego bezpiecznika. Bezpiecznik musi być<br />
zaprojektowany na prąd znamionowy 10 A. Maksymalna możliwa moc napędu jest ograniczona do 4 kW. Przewody łączące<br />
urządzenia nie powinny być dłuższe niż 20 cm. W celu sprzężenia trzech lub więcej urządzeń, zalecane jest wykorzystanie<br />
dławików.<br />
Urządzenia jednofazowe nie powinny być sprzęgane z<br />
urządzeniami trójfazowymi!<br />
PE L1 L2 L3 PE L1 L2 L3<br />
X10<br />
X10<br />
MDS 5000 MDS 5000<br />
X22<br />
X22<br />
U+ U- U+ U-<br />
Włączanie ogranicznika prądu ESB10<br />
W celu ograniczenia przełączanego prądu dostępny jest moduł ESB10 (maksymalnie do 2 kW mocy napędu). Rozdział 7.1.<br />
13
POSIDRIVE® MDS 5000 – <strong>Instrukcja</strong> montażu<br />
4. Instalacja Elektryczna<br />
STÖBER<br />
<strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong><br />
Dla urządzeń z grupy 1 lub 2:<br />
Każde urządzenie posiada swoje własne zabezpieczenie zgodnie ze swoim<br />
opisem technicznym (rozdz. 2). Dodatkowo, każde urządzenie musi być<br />
chronione przez sprzężenie DC (U+ i U-) z taką samą siłą prądu. Bezpiecznik<br />
musi być dostosowany do napięcia 500 V DC. Przewody długości 20 cm i<br />
dłuższe muszą być ekranowane.<br />
Dla urządzeń z grupy 3:<br />
Sprzężenie DC powinno być wpierw<br />
skonsultowane ze STÖBER<br />
<strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong>.<br />
PE L1 L2 L3 PE L1 L2 L3 PE L1 L2 L3<br />
X10 X10 X10<br />
MDS 5000 MDS 5000 MDS 5000<br />
X22 X22 X22<br />
U+ U- U+ U- U+ U-<br />
4.6 Opcja wstrzymania rozruchu (ASP 5000)<br />
(BG 0 = brak, BG 1= opcjonalnie, BG 2 + BG 3 = standard)<br />
Opcja wstrzymania rozruchu blokuje rozruch urządzenia niezależnie od elektroniki sterującej.<br />
Wyłącznik bezpieczeństwa musi zostać aktywowany przez PLC lub ręcznie. Poprzez ten element,<br />
będący ostatnim zabezpieczeniem, wprowadzone wartości zadane są blokowane, a<br />
komunikaty przekazane są do zewnętrznych obwodów bezpieczeństwa.<br />
Zalety opcji wstrzymania rozruchu<br />
• Nie jest konieczne wyłączanie napięcia zasilającego<br />
• Zakładanie mniejszych wyłączników, ponieważ tylko niskie napięcie jest przełączane<br />
• Mniej problemów z dodatkowym okablowaniem<br />
Blokada rozruchu jest umieszczona na szczycie urządzenia POSIDRIVE ® MDS 5000.<br />
Sygnały są przesyłane poprzez złącze X12. Posiada ono cewkę oraz<br />
styki odpowiedzi przekaźnika bezpieczeństwa.<br />
Aktywacja przekaźnika musi zostać wykonana zewnętrznie na X12 (patrz<br />
rozdz. 5). Wszystkie styki są dodatnio spolaryzowane. Styki odcinają<br />
napięcie zasilające od aktywacji ostatniego stopnia. Wewnętrzna wartość<br />
zadana ustawiana jest na zero. Sygnały ze styków monitorujących na<br />
X12 muszą zostać włączone w zewnętrzny obwód bezpieczeństwa.<br />
Kiedy jest brak napięcia na stykach cewki, styki monitorujące są otwarte.<br />
Przetwornica pokazuje meldunek "switchon disable" (status przetwornicy<br />
patrz w rozdz. 3).<br />
Rozruch silnika nie jest możliwy także wtedy, gdy istnieją problemy z<br />
modułem końcowym lub aktywacją obwodu, ponieważ nie zostanie<br />
spełniona wymagana sekwencja.<br />
Jeśli przekaźnik bezpieczeństwa jest uszkodzony, to zewnętrzny układ<br />
musi monitorować aktywację cewki przekaźnika oraz komunikatów<br />
poprzez styki odpowiedzi. W momencie wystąpienia awarii, system musi<br />
zostać wprowadzony w odpowiedni stan.<br />
Blokada rozruchu musi zostać wyłączona przez zewnętrzny układ<br />
sterowania, gdy aktywowane jest hamowanie, zanika sygnał „enable” i na<br />
silniku jest załączany hamulec.<br />
Jeśli blokowanie rozruchu zostanie wyłączone podczas pracy, silnik<br />
powinien zwalniać, ale w stanie niekontrolowanym.<br />
Integracja z funkcją awaryjnego wyłączenia musi być sprawdzona<br />
podczas pierwszego uruchomienia i ponownego uruchomienia z<br />
przełączaniem zmian systemu i wykorzystania opcji blokady rozruchu.<br />
Wartość<br />
zadane<br />
Enable<br />
Aktywacja<br />
hamulca<br />
Blokada<br />
rozruchu<br />
Szacowanie,<br />
styki odpowiedzi<br />
n<br />
0<br />
H<br />
L<br />
H<br />
L<br />
H<br />
L<br />
H<br />
Złącze X12<br />
14<br />
Opcja blokady rozruchu może być zainstalowana<br />
tylko przez STÖBER <strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong>.<br />
L<br />
Diagram dla opcji blokady rozruchu
POSIDRIVE® MDS 5000 – <strong>Instrukcja</strong> montażu<br />
4. Instalacja Elektryczna<br />
STÖBER<br />
<strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong><br />
4.7 Wykonanie przewodów<br />
4.7.1 Przewody silnikowe<br />
Całkowicie wykonane kable silnikowe mogą być zamówione w STÖBER <strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong>.<br />
Dla różnych grup modeli należy wprowadzić następujące modyfikacje.<br />
BG 0 bez / z modułem hamulca<br />
BG 1 / BG 2 bez modułu hamulca<br />
Tuleja<br />
kończąca rdzeń<br />
Tuleja<br />
kończąca rdzeń<br />
20<br />
20<br />
160<br />
110 (+3 dla PE)<br />
240<br />
160 (+3 dla PE)<br />
Kabel silnika<br />
BG 1 / BG 2 z modułem hamulca<br />
BG 3 bez / z modułem hamulca<br />
20<br />
*<br />
4 x motor<br />
2 x czujnik PTC<br />
temperaturowy<br />
2 x hamulec<br />
Ekran<br />
Kabel silnika<br />
Tuleja<br />
kończąca rdzeń<br />
160 (+3 dla PE)<br />
4 x motor<br />
2 x Czujnik PTC<br />
temperaturowy<br />
2 x hamulec<br />
Tuleja<br />
kończąca rdzeń<br />
530<br />
350<br />
4 x motor<br />
2 x czujnik PTC<br />
2 x hamulec<br />
Ekran<br />
4 x motor<br />
2 x czujnik PTC<br />
2 x hamulec<br />
Kabel silnika<br />
Ekran<br />
Kabel silnika<br />
Ekran<br />
* Szerokość zatrzasku<br />
uziemiającego.<br />
Wszystkie wymiary są zalecanymi długościami, które mogą się różnić w zależności od miejsca instalacji. [Wymiary w mm]<br />
4.7.2 Przewody łączeniowe<br />
Pomiędzy modułem hamulcowym 24 V i MDS 5000. To połączenie nie jest dostępne u STÖBER <strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong> !<br />
X302<br />
1<br />
X2<br />
2 2<br />
3 3<br />
4<br />
4<br />
L<br />
1<br />
Wymiary w<br />
mm<br />
BG 0 BG 1 BG 2 BG 3<br />
L 140 225 225 140<br />
15
POSIDRIVE® MDS 5000 – <strong>Instrukcja</strong> montażu<br />
5. Lokalizacja podłączenia<br />
STÖBER<br />
<strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong><br />
5 LOKALIZACJA PODŁĄCZENIA<br />
Ten rozdział określa pozycję, przeznaczenie i umiejscowienie poszczególnych zacisków.<br />
5.1 Przegląd zacisków grup od BG 0 do BG 2<br />
X10 Zasilanie<br />
X12 Blokada rozruchu (opcja)<br />
X11 24 V<br />
X200 Karta sieciowa (opcja)<br />
TTL<br />
Ustawienie suwaków na<br />
karcie REA 5000<br />
Zaciski X101.14 + 15<br />
HTL<br />
X3 RS232<br />
X1 Enable, przekaźnik<br />
X3<br />
X3<br />
X102 Wejście<br />
analogowe 3<br />
X100 I/O analogi<br />
(opcja)<br />
X101 I/O cyfrowe,<br />
(opcja)<br />
X1<br />
X101 X100<br />
X1<br />
X100<br />
X101<br />
X103 I/O cyfrowe<br />
rozszerzenie<br />
suwaki<br />
X120 Wyjście enkodera<br />
X4 Enkoder<br />
X141 Złącze termiczne<br />
X2 Czujnik<br />
temperaturowy,<br />
hamulec<br />
X22 DC link<br />
X2<br />
X22<br />
X4<br />
X2<br />
X22<br />
X4<br />
X140 Resolwer<br />
X120 Enkoder<br />
wejście/wyjście<br />
X20 Silnik<br />
X21 Rezystor<br />
hamowania<br />
X20<br />
X20<br />
X21<br />
X21<br />
SEA 5000 XEA 5000 REA 5000<br />
Moduł hamulcowy 24 V (opcja)<br />
X302<br />
X301<br />
X300<br />
16
POSIDRIVE® MDS 5000 – <strong>Instrukcja</strong> montażu<br />
5. Lokalizacja podłączenia<br />
STÖBER<br />
<strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong><br />
5.2 Przegląd zacisków grup od BG 3<br />
X10 Zasilanie<br />
Widok A<br />
X10<br />
X12 Blokada rozruchu<br />
(opcja)<br />
X11 24 V<br />
Widok A<br />
X20 Silnik, rezystor hamowania,<br />
sprzężenie DC<br />
Dalsze podłączenia jednostki sterującej w rozdziale 5.1 (BG 0 do BG 2)!<br />
17
1 2 3 4<br />
1 2 3 4<br />
POSIDRIVE® MDS 5000 – <strong>Instrukcja</strong> montażu<br />
5. Lokalizacja podłączenia<br />
STÖBER<br />
<strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong><br />
5.3 Lokalizacja zacisków (X1 - X302)<br />
Ten rozdział opisuje wszystkie interfejsy. Ich dokładna pozycja jest pokazana w rozdziale 5.1.<br />
X1 – enable, przekaźnik 1<br />
PIN 1 Sygnał / Funkcja Opis Połączenie<br />
1 Styk 1<br />
2 Styk 2<br />
3<br />
Potencjał<br />
odniesienia<br />
dla PIN 4<br />
4 + Wejście<br />
Przekaźnik gotowości do pracy: Pokazuje<br />
gotowość do działania elektroniki sterującej.<br />
Brak zakłóceń (styki zwarte)<br />
U max =30 V, I max = 1.0 A<br />
Żywotność (liczba przełączeń):<br />
Mechaniczna: min. 5,000,000 x<br />
300,000 x dla 24 V / 1A (obciążenie rezystancyjne)<br />
Enable<br />
L poziom niski
POSIDRIVE® MDS 5000 – <strong>Instrukcja</strong> montażu<br />
5. Lokalizacja podłączenia<br />
STÖBER<br />
<strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong><br />
X4 – enkoder<br />
Do podłączenia lub symulacji enkoderów EnDat ® , HTL, TTL oraz SSI<br />
Podczas pracy urządzenia nic nie może być podłączane lub rozłączane do złącza X4!<br />
W przeciwnym wypadku enkoder może ulec zniszczeniu!<br />
Aby zapewnić poprawne funkcjonowanie silników i przetwornicy zalecane jest wykorzystanie przystosowanych do<br />
odpowiedniego systemu kabli od STÖBER <strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong>.<br />
Zastrzegamy sobie prawo anulowania gwarancji z powodu wykorzystania niewłaściwych przewodów.<br />
PIN 1 Sygnał / Funkcja Opis Połączenie<br />
1<br />
8<br />
9<br />
15<br />
1 B (HTL)<br />
2 GND<br />
3 N (HTL)<br />
4<br />
Zasilanie+<br />
(U A )<br />
5 B / DATA (TTL)<br />
6 A (HTL)<br />
7 N (TTL)<br />
8 A / CLK (TTL)<br />
9 B (HTL)<br />
10 N (HTL)<br />
11 A (HTL)<br />
12 Sense+<br />
13 B / DATA (TTL)<br />
14 N (TTL)<br />
15 A / CLK (TTL)<br />
Wejście różnicowe<br />
Dla śladu B / poziom HTL<br />
Potencjał odniesienia<br />
Dla napięcia pomocniczego / PIN 4<br />
Wejście różnicowe<br />
Dla śladu N / poziom HTL<br />
Napięcie pomocnicze<br />
Dla zasilania wału enkodera<br />
15-18 V, I A max = 300 mA, może być<br />
przełączane na 5 V poprzez pin 12<br />
Wejście różnicowe<br />
Dla śladu B / poziom TTL lub<br />
+ DATA wejście/wyjście dla SSI i EnDat ®<br />
(funkcja zależy od parametryzacji)<br />
Wejście różnicowe<br />
Dla śladu A / poziom HTL<br />
Wejście różnicowe<br />
Dla śladu N / poziom TTL<br />
Wejście różnicowe<br />
Dla śladu A / poziom TTL lub<br />
+ wyjście CLOCK dla SSI i EnDat ®<br />
(funkcja zależy od parametryzacji)<br />
Wejście różnicowe (zanegowane)<br />
Dla śladu B / poziom HTL<br />
Wejście różnicowe (zanegowane)<br />
Dla śladu N / poziom HTL<br />
Wejście różnicowe (zanegowane)<br />
Dla śladu A / poziom HTL<br />
Przewód pomiarowy dla napięcia<br />
pomocniczego<br />
Do regulacji zasilania enkodera -> patrz<br />
także enkodery Heidenhain EnDat ® .<br />
Bez obwodu: U A on PIN 4, ok. 5.3 V<br />
PIN 2: U A on PIN 4, ok. 15–18 V<br />
PIN 4: U A on PIN 4, 5 V<br />
Wejście różnicowe (zanegowane)<br />
Dla śladu B / poziom TTL lub<br />
- DATA wejście/wyjście dla SSI i EnDat ®<br />
(funkcja zależy od parametryzacji)<br />
Wejście różnicowe (zanegowane)<br />
Dla N śladu / poziom TTL<br />
Wejście różnicowe (zanegowane)<br />
Dla śladu A / poziom TTL lub<br />
- Wyjście CLOCK dla SSI i EnDat ®<br />
(funkcja zależy od parametryzacji)<br />
A / CLK<br />
B / DATA<br />
Zero<br />
A<br />
B<br />
Zero<br />
Zasilanie+<br />
8<br />
15<br />
5<br />
13<br />
7<br />
14<br />
6<br />
11<br />
1<br />
9<br />
3<br />
10<br />
4<br />
Sense+ 12<br />
GND<br />
2<br />
Z*<br />
Z*<br />
Z*<br />
Z*<br />
Z*<br />
Z*<br />
Z* = 150 Ω w serii z 1nF<br />
Częstotliwości:<br />
EnDat ® = 592 kHz / 2 MHz<br />
SSI = 250 kHz / 592 kHz<br />
Ograniczenie częstotliwości:<br />
Enkoder inkrementalny ≤1 MHz<br />
TIA/EIA 485/422<br />
= TTL<br />
HTL<br />
Sterownik<br />
18 V<br />
19
POSIDRIVE® MDS 5000 – <strong>Instrukcja</strong> montażu<br />
5. Lokalizacja podłączenia<br />
STÖBER<br />
<strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong><br />
X4 – enkoder – połączenie<br />
Cyfrowy enkoder absolutny EnDat ® , SSI (10 – 30 V)<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
rs<br />
*<br />
*<br />
*<br />
rs<br />
2<br />
3)<br />
2<br />
3<br />
1<br />
9<br />
10 12<br />
11<br />
4 5<br />
8<br />
6<br />
7<br />
Połączenie enkodera<br />
Gniazdo silnika<br />
Z kołnierzem<br />
Sygnał Clock+ Sense DATA- DATA+ Clock- UB+ DGND<br />
PIN X4 8 12 13 5 15 4 2<br />
Silnik 1 1 2 5 6 8 12 10<br />
Kabel² ge rs br ws gn rt bl<br />
1) Numer PIN 12-pinowej wtyczki enkoderowej silników STÖBER ED-/EK lub<br />
MGS system modulowy<br />
2) Kolor dla wykorzystywanych przewodów enkoderowych STÖBER<br />
3) Zworka UB+ = 18 V w gnieździe z użyciem systemu silników STÖBER<br />
* Przewody skręcone w pary<br />
Enkoder absolutny EnDat ® może zostać zainstalowany tylko wtedy, gdy MDS znajduje się w stanie „,martwym”. Nie<br />
przestrzeganie tego może spowodować okresowe zakłócenia lub zniszczenie enkodera.<br />
HTL (standard w silnikach STÖBER)<br />
Sygnał A /A B /B N /N UB+ 0V<br />
3)<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
rt<br />
rt<br />
2<br />
3<br />
1<br />
9<br />
10 12<br />
11<br />
4 5<br />
8<br />
6<br />
7<br />
Połączenie enkodera<br />
Gniazdo silnika<br />
Z kołnierzem<br />
PIN X4 6 11 1 9 3 10 4 2<br />
Silnik 1 5 6 8 1 3 4 12 10<br />
Kabel² br ws gn ge rs gr rt bl<br />
1) Numer PIN 12-pinowej wtyczki enkoderowej silników MGS system modulowy<br />
2) Kolor dla wykorzystywanych przewodów enkoderowych STÖBER<br />
3) Zworka dla UB+ = 18 V<br />
TTL (specjalna rozdzielczość na życzenie klienta)<br />
Sygnał A /A B /B N /N UB+ 0V<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
3)<br />
PIN X4 8 15 5 13 7 14 4 2<br />
3) Enkoder 5 V, zworka pomiędzy pin 12 (Sense) i pin 4 (UB+)<br />
Takiego przewodu nie ma w ofercie!<br />
Oznaczenia przewodów: ge = żółty, rs = różowy, br = brązowy, ws = biały, gn = zielony, rt = czerowny, bl = niebieski<br />
20
L1 L2 L3 PE<br />
L1 L2 L3 PE<br />
L1 L2 L3 PE<br />
POSIDRIVE® MDS 5000 – <strong>Instrukcja</strong> montażu<br />
5. Lokalizacja podłączenia<br />
STÖBER<br />
<strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong><br />
X10 – zasilanie (jednofazowe), MDS 5007<br />
PIN 1 Sygnał / Funkcja Opis Połączenie<br />
nc<br />
Plastikowa zaślepka<br />
L1 N PE<br />
L1<br />
L1<br />
N N Przewód neutralny<br />
Napięcie wejściowe 230 V +20% / -55%<br />
50/60 Hz<br />
PE PE<br />
Przewód ochronny<br />
X10 – zasilanie (trójfazowe), BG 0 do BG 2<br />
PIN 1 Sygnał / Funkcja Opis Połączenie<br />
BG 0<br />
BG 1<br />
BG 2<br />
L1<br />
L1<br />
Napięcie wejściowe (L1-L3):<br />
L1<br />
L1<br />
L2 L2<br />
L3 L3<br />
PE PE<br />
3 x 400 V +32%/-50% 50 Hz<br />
lub<br />
3 x 480 V +10%/-42% 60 Hz<br />
Przewód ochronny<br />
L3<br />
L2 L3<br />
400 V 480 V<br />
+32%/-50% +10%/-58%<br />
50 Hz 60 Hz<br />
L2<br />
X10 – zasilanie (trójfazowe), BG 3<br />
PIN 1 Sygnał / Funkcja Opis Połączenie<br />
L1<br />
L1<br />
L1<br />
Napięcie wejściowe (L1-L3):<br />
L1<br />
L1<br />
L2<br />
L3<br />
PE<br />
L2 L2<br />
L3 L3<br />
PE PE<br />
3 x 400 V +32%/-50% 50 Hz<br />
lub<br />
3 x 480 V +10%/-42% 60 Hz<br />
Przewód ochronny<br />
L3<br />
L2 L3<br />
400 V 480 V<br />
+32%/-50% +10%/-58%<br />
50 Hz 60 Hz<br />
L2<br />
Moment skrętu śruby na złączu:<br />
Grupa BG 0 BG 1 BG 2 BG 3<br />
Jednostka Nm/lb-in Nm/lb-in Nm/lb-in Nm/lb-in<br />
X10 0,5 / 4,4 1,2 / 11 2,5 / 22<br />
Złącza<br />
X11 0,5 / 4,4<br />
X20 0,5 / 4,4 1,2 / 11 2,5 / 22<br />
X21 0,5 / 4,4 1,2 / 11<br />
X22 0,5 / 4,4 0,5 / 4,4 1,2 / 11<br />
1 Nm = 8,8 lb-in<br />
1<br />
Widok złącza / sub D<br />
21
+<br />
1 2 3 4<br />
POSIDRIVE® MDS 5000 – <strong>Instrukcja</strong> montażu<br />
5. Lokalizacja podłączenia<br />
STÖBER<br />
<strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong><br />
X11 – 24 V, BG 0 do BG 2<br />
Tylko dla urządzeń serii MDS 5xxx/L<br />
PIN 1 Sygnał / Funkcja Opis Połączenie<br />
+ + 24 V<br />
+ + 24 V<br />
- GND<br />
- GND<br />
Napięcie pomocnicze 2<br />
dla zasilania elektroniki sterującej<br />
U E = 20.4 - 28.8 V<br />
I E max = 1.5 A<br />
Potencjał odniesienia<br />
dla +24 V<br />
AC<br />
24 V<br />
4 AT 2,3<br />
X11<br />
+24 V<br />
+24 V<br />
GND<br />
GND<br />
Jeśli zasilanie 24 V jest zapętlone, wtedy na<br />
jednej linii można podłączyć do 4 urządzeń.<br />
X11 – 24 V, BG 3<br />
Tylko dla urządzeń serii MDS 5xxx/L<br />
PIN 1 Sygnał / Funkcja Opis Połączenie<br />
Napięcie pomocnicze 2<br />
+ + 24 V<br />
dla zasilania elektroniki sterującej<br />
U E = 20.4 - 28.8 V<br />
I E max = 1.5 A<br />
- GND<br />
Potencjał odniesienia<br />
AC<br />
dla +24 V<br />
Napięcie pomocnicze 2<br />
24 V<br />
+ +<br />
+ + 24 V<br />
- GND<br />
dla zasilania elektroniki sterującej<br />
U E = 20.4 - 28.8 V<br />
I E max = 1.5 A<br />
Potencjał odniesienia<br />
dla +24 V<br />
4 AT 2,3<br />
X11<br />
+24 V<br />
GND<br />
+24 V<br />
GND<br />
Jeśli zasilanie 24 V jest zapętlone, wtedy na<br />
jednej linii można podłączyć do 4 urządzeń.<br />
X12 – wstrzymanie rozruchu<br />
BG 0 = brak. BG 1 = opcjonalnie. BG 2 + BG 3 = standard.<br />
UWAGA<br />
Przestrzegaj informacje dla grupy 3: Poniższe połączenie nie dotyczy numerów seryjnych do 86XXXXX.<br />
Począwszy od numeru seryjnego 88XXXXX i 89XXXXX modifikacja połączenia jak poniżej.<br />
Dodatkowe informacje "Pilot run, grupa 3," nr. Katal. 441865 (D).<br />
PIN 1 Sygnał / Funkcje Opis Połączenie<br />
Komunikat odpowiedzi<br />
1 Styk 1<br />
Musi być zintegrowane z obwodem<br />
bezpieczeństwa sterowania!<br />
PWM<br />
2 Styk 2<br />
3<br />
4<br />
Cewka przekaźnika<br />
1 (+)<br />
Cewka przekaźnika<br />
2 (-)<br />
Maks. 30 Vdc / 2 A = ohm. load<br />
Maks. 30 Vdc / 0.5 A = ind. load<br />
Maks. 230 Vac / 2 A<br />
Min. 10 V / 10 mA<br />
Żywotność (liczba przełączeń):<br />
1 000 000 x<br />
Aktywacja 2<br />
U E = 20.4 V DC do 28.8 V DC<br />
I ETyp = 50 mA<br />
I Emax = 70 mA<br />
Wart.<br />
zadana<br />
Logika<br />
sterująca<br />
6 3 M<br />
3~<br />
Zasilanie<br />
1 2 3 4<br />
Styk Aktyodpowiedzi<br />
wacja<br />
=<br />
Wymuszone<br />
sterowanie<br />
1<br />
Widok złącza / sub D<br />
2<br />
W celu zgodności z UL, należy zastosować 4 A bezpiecznik zwłoczny w obwodzie zasilacza 24 V. Bezpiecznik musi być zgodny z UL 248.<br />
3<br />
Przy wykorzystaniu różnych urządzeń, wartość zabezpieczenia musi być odpowiednio zmieniona (j.w. „2“)!<br />
22
U V W PE<br />
RB RB<br />
-U -U +U +U<br />
-U -U +U +U<br />
RB RB<br />
U V W PE<br />
RB RB<br />
-U -U +U +U<br />
U V W PE<br />
POSIDRIVE® MDS 5000 – <strong>Instrukcja</strong> montażu<br />
5. Lokalizacja podłączenia<br />
STÖBER<br />
<strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong><br />
X20 – silnik, BG 0 do BG 2<br />
PIN 1 Sygnał/Funkcja Opis Połączenie<br />
BG 0<br />
BG 1<br />
BG 2<br />
U<br />
U<br />
Podłączenie silnika,<br />
uzwojenie U<br />
Złącze silnika 1<br />
D<br />
C<br />
3<br />
Motor plug 1,5<br />
V<br />
- +<br />
4<br />
2<br />
W<br />
U<br />
V V<br />
W W<br />
PE PE<br />
Podłączenie silnika,<br />
uzwojenie V<br />
Podłączenie silnika,<br />
uzwojenie W<br />
Przewód ochronny<br />
B<br />
A<br />
Wtyczka Kabel<br />
1 = U ........................1<br />
2 = PE ...............gr/ge<br />
3 = V ........................2<br />
4 = W .......................3<br />
A = Hamulec +24 V.. 5<br />
B = Hamulec 0 V .......6<br />
C = PTC .................. 7<br />
D = PTC .................. 8<br />
1<br />
Plug Cable<br />
U = U ...................... 1<br />
V = V ...................... 2<br />
W = W ..................... 3<br />
= PE ..............gr/ge<br />
+ = Hamulec +24 V. 5<br />
- = Hamulec 0 V..... 6<br />
1 = PTC ..................7<br />
2 = PTC ..................8<br />
Wykonanie przewodów, patrz rozdział. 4.7.<br />
gr=zielony, ge=żółty<br />
2<br />
1<br />
X21 – rezystor hamowania, BG 0 do BG 2<br />
PIN 1 Sygnał / Funkcja Opis Połączenie<br />
BG 0<br />
BG 1<br />
BG 2<br />
X22 – DC link, BG 0 to BG 2<br />
RB RB<br />
RB RB<br />
Podłączenie<br />
rezystora<br />
hamowania<br />
Podłączenie<br />
rezystora<br />
hamowania<br />
PIN 1 Sygnał / Funkcja Opis Połączenie<br />
Jeśli odległość pomiędzy rezystorem<br />
hamowania a urządzeniem przekracza 30 cm,<br />
to należy wykorzystać ekranowany przewód.<br />
BG 0<br />
BG 1<br />
BG 2<br />
-U -U<br />
-U -U<br />
+U +U<br />
+U +U<br />
Potencjał<br />
odniesienia<br />
dla sprzężenia „DC<br />
link”<br />
+ Potencjał<br />
sprzężenia „DC link”<br />
Patrz rozdział 4.5.<br />
Moment skrętu śruby na złączu:<br />
Grupa BG 0 BG 1 BG 2 BG 3<br />
jednostka Nm/lb-in Nm/lb-in Nm/lb-in Nm/lb-in<br />
X10 0,5 / 4,4 1,2 / 11 2,5 / 22<br />
Złącza<br />
X11 0,5 / 4,4<br />
X20 0,5 / 4,4 1,2 / 11 2,5 / 22<br />
X21 0,5 / 4,4 1,2 / 11<br />
X22 0,5 / 4,4 0,5 / 4,4 1,2 / 11<br />
1 Nm = 8,8 lb-in<br />
1<br />
Widok złącza / sub D<br />
23
POSIDRIVE® MDS 5000 – <strong>Instrukcja</strong> montażu<br />
5. Lokalizacja podłączenia<br />
STÖBER<br />
<strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong><br />
X20 – Silnik, rezystor hamowania, sprzężenie „DC link”, BG 3<br />
PIN 1 Sygnał / Funkcja Opis Połączenie<br />
RB- RB+ W V U ZK- ZK+ PE<br />
RB- RB-<br />
RB+ RB+<br />
W W<br />
V V<br />
U U<br />
ZK- ZK-<br />
ZK+ ZK+<br />
PE PE<br />
Podłączenie<br />
rezystora<br />
hamowania<br />
Podłączenie silnika,<br />
uzwojenie W<br />
Podłączenie silnika,<br />
uzwojenie V<br />
Podłączenie silnika,<br />
uzwojenie U<br />
Potencjał<br />
odniesienia dla<br />
sprzężenia „DC link”<br />
+ Potencjał<br />
sprzężenia „DC link”<br />
Przewód ochronny<br />
Jeśli odległość pomiędzy rezystorem<br />
hamowania a urządzeniem przekracza 30 cm,<br />
to należy wykorzystać ekranowany przewód.<br />
patrz X20, BG 0 do BG 2<br />
Patrz rozdział 4.5.<br />
Moment skrętu śruby na złączu:<br />
Grupa BG 0 BG 1 BG 2 BG 3<br />
Jednostkat Nm/lb-in Nm/lb-in Nm/lb-in Nm/lb-in<br />
X10 0,5 / 4,4 1,2 / 11 2,5 / 22<br />
Złącza<br />
X11 0,5 / 4,4<br />
X20 0,5 / 4,4 1,2 / 11 2,5 / 22<br />
X21 0,5 / 4,4 1,2 / 11<br />
X22 0,5 / 4,4 0,5 / 4,4 1,2 / 11<br />
1 Nm = 8,8 lb-in<br />
1<br />
Widok złącza / sub D<br />
24
POSIDRIVE® MDS 5000 – <strong>Instrukcja</strong> montażu<br />
5. Lokalizacja podłączenia<br />
STÖBER<br />
<strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong><br />
X100 – Moduł I/O wejść i wyjść analogowych<br />
(tylko w połączeniu z modułem I/O, standardowym (SEA 5000) i rozszerzonym (XEA 5000))<br />
PIN 1 Sygnał / Funkcja Opis Połączenie<br />
+ Wejście analogowe AE1<br />
1 AE1+<br />
2 AE1 bocznik<br />
Napięcie różnicowe w odniesieniu do PIN 3;<br />
0 ±10 V, Ri = 40 kΩ;<br />
Czas skanowania*: T A min = 1 ms;<br />
Rozdzielczość SEA 5000: 11 bitów + znak;<br />
Rozdzielczość XEA 5000: 15 bitów + znak;<br />
U E max w odniesieniu do PIN 3 = 30 V;<br />
U E max w odniesieniu do PE = 15 V<br />
U E max w odniesieniu do AGND = 30 V<br />
Pin 2 bocznika musi być zwarty z pin 1.<br />
Wejście prądowe w odniesieniu do PIN 3;<br />
0 ±20 mA; Ri=510 Ω;<br />
Czas skanowania*: T A min = 1 ms;<br />
Rozdzielczość: 11 bitów + znak<br />
1<br />
3<br />
2<br />
22k<br />
22k<br />
4n7<br />
510<br />
20k<br />
20k<br />
4n7<br />
20k<br />
+<br />
-<br />
20k<br />
3 AE1-<br />
Zanegowane wejście<br />
analogowe AE1<br />
U E max w odniesieniu do PIN 1 = 30 V;<br />
U E max w odniesieniu do PE = 15 V<br />
U E max w odniesieniu do AGND = 30 V<br />
Przykłady połączenia, patrz rozdział 6.<br />
+ Wejście analogowe AE2<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19<br />
4 AE2+<br />
5 AE2-<br />
Napięcie różnicowe w odniesieniu do PIN 5;<br />
0 ±10 V; Ri = 40 kΩ;<br />
Czas skanowania*: T A min = 1 ms;<br />
Rozdzielczość: 11 bitów + znak<br />
U E max w odniesieniu do PIN 5 = 30 V;<br />
U E max w odniesieniu do PE = 15 V<br />
U E max w odniesieniu do AGND = 30 V<br />
Zanegowane wejście<br />
analogowe AE2<br />
U E max w odniesieniu do PIN 4 = 30 V;<br />
U E max w odniesieniu do PE = 15 V<br />
U E max w odniesieniu do AGND = 30 V<br />
4<br />
5<br />
22k<br />
22k<br />
4n7<br />
20k<br />
20k<br />
4n7<br />
20k<br />
+<br />
-<br />
20k<br />
6 AA1<br />
Wyjście analogowe 1<br />
I A max = 10 mA; czas uaktualniania*: 1 ms;<br />
Rozdzielczość: 10 bitów + znak; Ri= 120 Ω;<br />
Masa = PIN 8<br />
6<br />
10<br />
10 100<br />
7 AA2<br />
Wyjście analogowe 2<br />
I A max = 10 mA; czas uaktualniania*: 1 ms;<br />
Rozdzielczość: 10 bitów + znak; Ri= 120 Ω;<br />
Masa = PIN 8<br />
7<br />
10<br />
10 100<br />
8 AGND<br />
Masa<br />
dla sygnałów analogowych<br />
* Czas skanowania i czas uaktualniania T A mogą być różne w zależności od złożoności programu użytkownika POSIDRIVE ®<br />
MDS 5000. Oba czasy przyjmują wartości 1, 2, 4, 8, 16 lub 32 ms w zależności od zakresu programu użytkownika.<br />
1<br />
Widok złącza / sub D<br />
25
POSIDRIVE® MDS 5000 – <strong>Instrukcja</strong> montażu<br />
5. Lokalizacja podłączenia<br />
STÖBER<br />
<strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong><br />
X101 – Moduł I/O wejść i wyjść cyfrowych<br />
(tylko w połączeniu z modułem I/O, standardowym (SEA 5000) i rozszerzonym (XEA 5000))<br />
PIN 1 Sygnał / Funkcja Opis Połączenie<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19<br />
9 GND 15 V<br />
10<br />
DGND<br />
(BE, BA, 24 V)<br />
11 BE1<br />
12 BE2<br />
13 BE3<br />
14 BE4<br />
15 BE5<br />
16 BA1<br />
17 BA2<br />
18 24 V-In (BA)<br />
19 15 V-Out<br />
Masa<br />
Dla napięcia pomocniczego 15 V (PIN 19)<br />
Masa<br />
Dla cyfrowych wejść i wyjść (PIN 11 – 18)<br />
Wejście cyfrowe BE1<br />
Poziom H: 12 – 30 V; poziom L: 0 – 8 V;<br />
Masa na PIN 10.<br />
U E max =30 V; T A min *=1 ms (with timestamp);<br />
I E max = 16 mA dla U E max<br />
Wejście cyfrowe BE2<br />
Poziom H: 12 – 30 V; poziom L: 0 – 8 V;<br />
Masa na PIN 10.<br />
U E max =30 V; T A min *=1 ms (with timestamp);<br />
I E max = 16 mA dla U Emax<br />
Wejście cyfrowe BE3<br />
Poziom H: 12 – 30 V; poziom L: 0 – 8 V;<br />
Masa na PIN 10.<br />
U E max =30 V; T A min *=1 ms (with timestamp);<br />
I E max = 16 mA dla U E max<br />
Patrz dodatek dla BE3 - BE5.<br />
Wejście cyfrowe BE4<br />
Poziom H: 12 – 30 V / >3 mA;<br />
Poziom L: 0 – 8 V / 0 mA;<br />
Masa na PIN 10.<br />
U E max =30 V; T A min *=1 ms (with timestamp);<br />
f grenz = 100 kHz; I E max = 16 mA dla U E max<br />
Może być sparametryzowane jako wejście<br />
enkodera inkrementalnego lub silnika<br />
krokowego. Patrz dodatek dla BE3 - BE5.<br />
Wejście cyfrowe BE5<br />
Poziom H: 12 – 30 V / >3 mA;<br />
Poziom L: 0 – 8 V / 0 mA;<br />
Masa na PIN 10.<br />
U E max =30 V; T A min *=1 ms (with timestamp);<br />
f grenz = 100 kHz; I E max = 16 mA dla U E max<br />
Może być sparametryzowane jako wejście<br />
enkodera inkrementalnego lub silnika<br />
krokowego. Patrz dodatek dla BE3 - BE5.<br />
Wyjście binarne BA1<br />
I A max = 20 mA; T A min * = 1 ms. W zależności<br />
od parametryzacji wyjście może symulować<br />
impulsy enkodera. f grenz = 100 kHz<br />
Wyjście binarne BA2<br />
I A max = 20 mA; T A min * = 1 ms. W zależności<br />
od parametryzacji wyjście może symulować<br />
impulsy enkodera. f grenz = 100 kHz<br />
Zasilanie 24 V<br />
Dla wyjść binarnych<br />
Masa na PIN 10<br />
Zakres wejściowy: 18 – 28.8 V<br />
Napięcie pomocnicze 15 V<br />
U A = 16 – 18 V; I A max = 50 mA<br />
Masa na PIN 9<br />
11<br />
10<br />
12<br />
10<br />
13<br />
10<br />
14<br />
10<br />
15<br />
10<br />
18<br />
16/<br />
17<br />
10<br />
1k5 5,1<br />
1k5 5,1<br />
1k5 5,1<br />
220<br />
1k5<br />
220<br />
1k5<br />
3V9<br />
3V9<br />
25V<br />
13Ω<br />
*<br />
*<br />
* TTL/HTL<br />
przełącznik<br />
dostępny tylko<br />
dla REA 5000<br />
* TTL/HTL<br />
przełącznik<br />
dostępny tylko<br />
dla REA 5000<br />
* Czas skanowania i czas uaktualniania T A mogą być różne w zależności od złożoności programu użytkownika POSIDRIVE ®<br />
MDS 5000. Oba czasy przyjmują wartości 1, 2, 4, 8, 16 lub 32 ms w zależności od zakresu programu użytkownika.<br />
1<br />
Widok złącza / sub D<br />
26
POSIDRIVE® MDS 5000 – <strong>Instrukcja</strong> montażu<br />
5. Lokalizacja podłączenia<br />
STÖBER<br />
<strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong><br />
Dodatek dla BE3 - BE5<br />
Podłączenie sygnałów enkodera inkrementalnego i silnika krokowego na BE3, BE4 i BE5<br />
(Uwaga! Ta funkcja musi zostać sparametryzowana na przetwornicy!)<br />
Enkoder inkrementalny<br />
Sygnały silnika krokowego<br />
BE3 Ślad zero -<br />
BE4 Ślad A+ (Impulsy) częstotliwość+<br />
BE5 Ślad B+ (Kierunek obrotów) znak+<br />
X102 – wejście analogowe nr 3 (tylko w połączeniu z rozszerzonym modułem I/O (XEA 5000))<br />
PIN 1 Sygnał / Funkcja Opis Połączenie<br />
+ Wejście analogowe AE3<br />
1 2<br />
1 AE3+<br />
2 AE3-<br />
Napięcie różnicowe w odniesieniu do PIN 2;<br />
0 ±10 V, Ri = 40 kΩ;<br />
Czas skanowania*: T A min = 1 ms;<br />
Rozdzielczość: 11 bitów + znak;<br />
U E max w odniesieniu do PIN 2 = 30 V;<br />
U E max w odniesieniu do PE = 15 V<br />
U E max w odniesieniu do AGND = 30 V<br />
Zanegowane wejście<br />
analogowe AE3<br />
U E max w odniesieniu do PIN 1 = 30 V;<br />
U E max w odniesieniu do PE = 15 V<br />
U E max w odniesieniu do AGND = 30 V<br />
1<br />
2<br />
22k<br />
22k<br />
4n7<br />
20k<br />
20k<br />
4n7<br />
20k<br />
+<br />
-<br />
20k<br />
X103 – rozszerzenie cyfrowych I/O (tylko w połączeniu z rozszerzonym modułem I/O (XEA 5000))<br />
PIN 1 Sygnał / Funkcja Opis Połączenie<br />
1 BA3<br />
Wyjście binarne BA3<br />
I A max = 50 mA; T A min * = 1 ms<br />
2 BA4<br />
Wyjście binarne BA4<br />
I A max = 50 mA; T A min * = 1 ms<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16<br />
3 BA5<br />
4 BA6<br />
5 BA7<br />
6 BA8<br />
7 BA9<br />
Wyjście binarne BA5<br />
I A max = 50 mA; T A min * = 1 ms<br />
Wyjście binarne BA6<br />
I A max = 50 mA; T A min * = 1 ms<br />
Wyjście binarne BA7<br />
I A max = 50 mA; T A min * = 1 ms<br />
Wyjście binarne BA8<br />
I A max = 50 mA; T A min * = 1 ms<br />
Wyjście binarne BA9<br />
I A max = 50 mA; T A min * = 1 ms<br />
X101.18<br />
X103.1-8<br />
X101.10<br />
0,14Ω<br />
8 BA10<br />
Wyjście binarne BA10<br />
I A max = 50 mA; T A min * = 1 ms<br />
* Czas skanowania i czas uaktualniania T A mogą być różne w zależności od złożoności programu użytkownika POSIDRIVE ®<br />
MDS 5000. Oba czasy przyjmują wartości 1, 2, 4, 8, 16 lub 32 ms w zależności od zakresu programu użytkownika.<br />
1<br />
Widok złącza / sub D<br />
27
POSIDRIVE® MDS 5000 – <strong>Instrukcja</strong> montażu<br />
5. Lokalizacja podłączenia<br />
STÖBER<br />
<strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong><br />
PIN 1 Sygnał / Funkcja Opis Połączenie<br />
Dodatek<br />
X103<br />
9 BE6<br />
Wejście binarne BE6<br />
Poziom H: 12 – 30 V;<br />
Poziom L: 0 – 8 V;<br />
Masa na PIN 10 złącza X101.<br />
U E max = 30 V; T A min * = 1 ms;<br />
I E max = 3 mA dla U E max<br />
Wejście binarne BE7<br />
Poziom H: 12 – 30 V;<br />
Poziom L: 0 – 8 V;<br />
Masa na PIN 10 złącza X101.<br />
U E max = 30 V; T A min * = 1 ms;<br />
I E max = 3 mA dla U E max<br />
Wejście binarne BE8<br />
Poziom H: 12 – 30 V;<br />
Poziom L: 0 – 8 V;<br />
Masa na PIN 10 złącza X101.<br />
U E max = 30 V; T A min * = 1 ms;<br />
I E max = 3 mA dla U E max<br />
Wejście binarne BE9<br />
Poziom H: 12 – 30 V;<br />
Poziom L: 0 – 8 V;<br />
Masa na PIN 10 złącza X101.<br />
U E max = 30 V; T A min * = 1 ms;<br />
I E max = 3 mA dla U E max<br />
Wejście binarne BE10<br />
Poziom H: 12 – 30 V;<br />
Poziom L: 0 – 8 V;<br />
Masa na PIN 10 złącza X101.<br />
U E max = 30 V; T A min * = 1 ms;<br />
I E max = 3 mA dla U E max<br />
Wejście binarne BE11<br />
Poziom H: 12 – 30 V;<br />
Poziom L: 0 – 8 V;<br />
Masa na PIN 10 złącza X101.<br />
U E max = 30 V; T A min * = 1 ms;<br />
I E max = 3 mA dla U E max<br />
Wejście binarne BE12<br />
Poziom H: 12 – 30 V;<br />
Poziom L: 0 – 8 V;<br />
Masa na PIN 10 złącza X101.<br />
U E max = 30 V; T A min * = 1 ms;<br />
I E max = 3 mA dla U E max<br />
Wejście binarne BE13<br />
Poziom H: 12 – 30 V;<br />
Poziom L: 0 – 8 V;<br />
Masa na PIN 10 złącza X101.<br />
U E max = 30 V; T A min * = 1 ms;<br />
I E max = 3 mA dla U E max<br />
10 BE7<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16<br />
11 BE8<br />
12 BE9<br />
13 BE10<br />
X103.9-16<br />
X101.10<br />
10n<br />
1k<br />
10k<br />
6V8<br />
5V1<br />
14 BE11<br />
15 BE12<br />
16 BE13<br />
* Czas skanowania i czas uaktualniania T A mogą być różne w zależności od złożoności programu użytkownika POSIDRIVE ®<br />
MDS 5000. Oba czasy przyjmują wartości 1, 2, 4, 8, 16 lub 32 ms w zależności od zakresu programu użytkownika.<br />
Jesli zaniknie napiecie zasilajace 24 V (X101.18), to wejscia binarne BE6 do BE13 beda posiadaly stan 0 (bez wzgledu<br />
na fizyczny stan sygnalu).<br />
28
POSIDRIVE® MDS 5000 – <strong>Instrukcja</strong> montażu<br />
5. Lokalizacja podłączenia<br />
STÖBER<br />
<strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong><br />
X120 – wejście/wyjście enkodera (tylko w połączeniu z rozszerzonym modułem I/O (XEA 5000))<br />
Do podłączenia lub symulacji enkoderów TTL lub SSI<br />
PIN 1 Sygnał / Funkcja Opis Połączenie<br />
5<br />
1<br />
9<br />
6<br />
1 GND - ENC<br />
2 N<br />
3 N<br />
4 A / CLK<br />
5 A / CLK<br />
6 B / DATA<br />
7 B / DATA<br />
8 Zasilanie + (U A )<br />
9 GND<br />
Potencjał odniesienia<br />
Dla PIN 2 - 7<br />
Wejście różnicowe / wyjście (negacja)<br />
Dla śladu N / poziom TTL<br />
Wejście różnicowe / wyjście<br />
Dla śladu N / poziom TTL<br />
Wejście różnicowe / wyjście (negacja)<br />
Dla śladu A / poziom TTL lub<br />
- wyjście CLOCK dla SSI (funkcja zależy od<br />
parametryzacji).<br />
Wejście różnicowe / wyjście<br />
Dla śladu A / poziom TTL lub<br />
+ wyjście CLOCK dla SSI (funkcja zależy od<br />
parametryzacji).<br />
Wejście różnicowe / wyjście<br />
Dla śladu B / poziom TTL lub<br />
+ wejście/wyjście DATA dla SSI (funkcja<br />
zależy od parametryzacji).<br />
Wejście różnicowe / wyjście (negacja)<br />
Dla śladu B / poziom TTL lub<br />
- wejście/wyjście DATA dla SSI (funkcja<br />
zależy od parametryzacji).<br />
Napięcie pomocnicze<br />
15 V, I A max = 100 mA<br />
Potencjał odniesienia<br />
Dla zasilania enkodera / PIN 8<br />
A / CLK<br />
B / DATA<br />
5<br />
4<br />
6<br />
7<br />
2<br />
3<br />
1<br />
Z*<br />
Z*<br />
Z*<br />
Z* = 150 Ω w serii z 1nF<br />
Częstotliwości:<br />
SSI = 250 kHz / 592 kHz<br />
Ograniczenie częstotliwości:<br />
Enkoder inkrementalny ≤1 MHz<br />
X120 – wyjście enkodera (tylko w połączeniu z modułem I/O karty resolwerowej (REA 5000))<br />
Dla symulacji TTL-enkoderów z odniesieniem sie do złącza x140 podłączonego resolwera.<br />
PIN 1 Sygnał / Funkcja Opis Połączenie<br />
Potencjał odniesienia<br />
1 GND<br />
Dla PIN 2 - 7<br />
Zero<br />
2 N (TTL)<br />
Wyjście różnicowe<br />
Dla śladu N / poziom TTL<br />
3 N (TTL)<br />
Wyjście różnicowe (negacja)<br />
Dla śladu N / poziom TTL<br />
A<br />
5<br />
4<br />
5<br />
9<br />
4<br />
A (TTL)<br />
Wyjście różnicowe (negacja)<br />
Dla śladu A / poziom TTL<br />
B<br />
6<br />
7<br />
1<br />
6<br />
5 A (TTL)<br />
Wyjście różnicowe<br />
Dla śladu A / poziom TTL<br />
zero<br />
2<br />
3<br />
6 B (TTL)<br />
Wyjście różnicowe<br />
Dla śladu B / poziom TTL<br />
1<br />
7<br />
B (TTL)<br />
Wyjście różnicowe (negacja)<br />
Dla śladu B / poziom TTL<br />
8 NC Nie podłączone<br />
Ograniczenie częstotliwości:<br />
Enkoder inkrementalny ≤1 MHz<br />
9 NC Nie podłączone<br />
29
POSIDRIVE® MDS 5000 – <strong>Instrukcja</strong> montażu<br />
5. Lokalizacja podłączenia<br />
STÖBER<br />
<strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong><br />
X140 – resolwer (tylko w połączeniu z modułem I/O karty resolwerowej (REA 5000))<br />
PIN 1 Sygnał / Funkcja Opis Połączenie<br />
1 NC Nie połączone<br />
5<br />
1<br />
9<br />
6<br />
2<br />
Wejście czujnika<br />
temperaturowego<br />
Czujnik temperaturowy silnika<br />
Podłączenie od 1 do 6 przewodów.<br />
3 -Sin (S2) Zanegowane wejście cewki sinus<br />
4 -<strong>Co</strong>s (1) Zanegowane wejście cewki cosinus<br />
5 -Erreg (R1) Zanegowane wyjście cewki wzbudzającej<br />
6<br />
Potencjał<br />
odniesienia<br />
czujnika<br />
temperaturowego<br />
Czujnik temperaturowy silnika<br />
Podłączenie od 1 do 6 przewodów.<br />
7 +Sin (S4) Wejście dodatnie cewki sinus<br />
8 +<strong>Co</strong>s (S3) Wejście dodatnie cewki cosinus<br />
9 +Erreg (R2) Wyjście dodatnie cewki wzbudzającej<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
1 8<br />
2<br />
7<br />
3 6<br />
4 5<br />
Odnosi się do resolwera:<br />
Napięcie zasilania Min. 4 V<br />
Maksymalna częstotl.<br />
wejściowa<br />
Min. 8 kHz<br />
Transmisja 0,5 ±0,5%<br />
Liczba par biegunów 2<br />
X141 – styk termiczny (tylko w połączeniu z modułem I/O karty resolwerowej (REA 5000))<br />
PIN 1 Sygnał / Funkcja Opis Połączenie<br />
1<br />
2<br />
Wyjście czujnika<br />
temperaturowego<br />
Potencjał<br />
odniesienia<br />
czujnika<br />
temperaturowego<br />
X141 X2<br />
Czujnik termiczny silnika: Używając kabli<br />
1<br />
resolwera STÖBER, na zacisku X2 styki<br />
2<br />
muszą zostać zwarte. 1 3<br />
2 4<br />
X200 – moduł CANopen (tylko w połączeniu z modułem komunikacyjnym CAN5000)<br />
PIN 1 Sygnał / Funkcja Opis Połączenie<br />
1 NC Nie połączony<br />
2 CAN-niski Linia CAN-niski<br />
3 GND Masa sygnałowa<br />
off<br />
on<br />
5<br />
9<br />
4 NC Nie połączony<br />
5 NC Nie połączony<br />
1<br />
6<br />
6 CAN-niski<br />
Linia CAN-niski<br />
Wewnętrznie połączony z PIN 2<br />
7 CAN-wysoki Linia CAN-wysoki<br />
8 NC Nie połączony<br />
Linia CAN-wysoki<br />
9 CAN-wysoki<br />
Wewnętrznie połączony z PIN 7<br />
Stosowane z odpowiednią dokumentacją CANopen (nr publikacji 441694)!<br />
Wewnętrzna rezystancja: 120 Ω<br />
(może być przełączana)<br />
Adres sieciowy i prędkość komunikacji w<br />
celu generowania COB-ID ustawiane są<br />
poprzez oprogramowanie i przechowywane<br />
w pamięci paramodułu.<br />
1<br />
Widok złącza / sub D<br />
30
1 2 3 4<br />
+<br />
POSIDRIVE® MDS 5000 – <strong>Instrukcja</strong> montażu<br />
5. Lokalizacja podłączenia<br />
STÖBER<br />
<strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong><br />
X200 – moduł PROFIBUS DP (tylko w połączeniu z modułem komunikacyjnym DP5000)<br />
PIN 1 Sygnał / Funkcja Opis Połączenie<br />
1 NC Nie połączony<br />
2 NC Nie połączony<br />
3 B<br />
RxD / TxD-P<br />
(dane wysyłkowe/odbiorcze, plus)<br />
Umiejscowienie PIN zgodne jest ze<br />
standardem PROFIBUS (także dla wtyków z<br />
rezystorami terminującymi).<br />
4 RTS Sterowanie kierunkiem dla repeater’a (plus)<br />
5 GND Masa dla + 5 V<br />
6 +5 V Zasilanie rezystorów terminujących<br />
7 NC Nie połączony<br />
8 A<br />
RxD / TxD-N<br />
(dane wysyłkowe/odbiorcze, minus)<br />
9 NC Nie połączony<br />
Stosowane z odpowiednią dokumentacją PROFIBUS DP (nr publikacji 441695)!<br />
X300 – moduł hamulcowy 24 V (opcjonalnie)<br />
PIN 1 Sygnał/ Funkcja Opis Połączenie<br />
+ +24 V<br />
Zasilanie 24 V w celu aktywacji hamulca<br />
I E max = 2 A<br />
- GND Potencjał odniesienia dla zasilania 24 V<br />
Zakres napięcia: 24 V -0% do 24 V +10%<br />
X301 – moduł hamulcowy 24 V (opcjonalnie)<br />
PIN 1 Sygnał / Funkcja Opis Połączenie<br />
1 -Hamulec - Połączenie dla hamulca 24 V<br />
2 +Hamulec + Połączenie dla hamulca 24 V, I A max = 2 A<br />
3<br />
4<br />
Styk termiczny,<br />
wejście<br />
Styk termiczny,<br />
potencjał<br />
odniesienia<br />
Czujnik temperaturowy: połączenie od 1<br />
do 6 przewodów (zabezpieczenie termiczne<br />
silnika). Do 30 m mogą one być instalowane<br />
w kablu silnikowym. Jeśli przewidziane jest<br />
działanie bez czujnika temperatury, wtedy<br />
pin 3 musi być zwarty z pin 4.<br />
Połączone z PIN 3 na X302<br />
Tworzy pętlę poprzez PIN 3 na X2<br />
Połączone z PIN 4 na X302<br />
Tworzy pętlę poprzez PIN 4 na X2<br />
X302 – moduł hamulcowy 24 V (opcjonalnie)<br />
PIN 1 Sygnał / Funkcja Opis Połączenie<br />
5 6 7 8<br />
5 Styk termiczny<br />
6 Styk termiczny<br />
7 Styk hamulca<br />
8 Styk hamulca<br />
Czujnik temperaturowy silnika:<br />
Musi być podłączony przez PIN 4 na X2<br />
Czujnik temperaturowy silnika:<br />
Musi być podłączony przez PIN 3 na X2<br />
Aktywacja hamulca:<br />
Musi być podłączone przez PIN 2 na X2<br />
Aktywacja hamulca:<br />
Musi być podłączone przez PIN 1 na X2<br />
Wykonanie kabli połączeniowych,<br />
rozdział 4.7.2.<br />
1<br />
Widok złącza / sub D<br />
31
POSIDRIVE® MDS 5000 – Mounting Instructions<br />
6. Przykład<br />
STÖBER<br />
<strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong><br />
6 PRZYKŁAD<br />
L1<br />
L2<br />
L3<br />
N<br />
PE<br />
Bezpieczniki<br />
Wyłączniki<br />
24 V<br />
0 V<br />
2)<br />
BTB<br />
Styki komunikatu,<br />
muszą być<br />
zintegrowane z<br />
obwodem<br />
bezpieczeństwa<br />
sterownika.<br />
Enable<br />
RB 3)<br />
1)<br />
Tylko urządzenia z opcją /L<br />
2)<br />
Tylko silniki z hamulcem DC<br />
3)<br />
W razie konieczności wykorzystać<br />
rezystor hamowania.<br />
4)<br />
Jeśli długość linii > 200 mm, użyć ekran.<br />
4)<br />
L1<br />
L2<br />
L3<br />
PE<br />
X10<br />
24V<br />
0V<br />
X11<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
X1<br />
RB<br />
RB<br />
X21<br />
1)<br />
POSIDRIVE ® MDS 5000<br />
4<br />
3<br />
2<br />
1<br />
X2<br />
U<br />
V<br />
W<br />
PE<br />
X20<br />
1<br />
...<br />
15<br />
X4<br />
15<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
X302<br />
PE<br />
G<br />
BRM 5000<br />
W V U<br />
M 3~<br />
+<br />
_<br />
X300<br />
4<br />
3<br />
2<br />
1<br />
X301<br />
3 2 1 6 5 8 7<br />
Liczby oznaczają<br />
poszczególne żyły w<br />
kablu zasilającym<br />
32
POSIDRIVE® MDS 5000 – <strong>Instrukcja</strong> montażu<br />
7. Akcesoria<br />
STÖBER<br />
<strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong><br />
7 AKCESORIA<br />
7.1 Przegląd akcesoriów<br />
Nr ID Opis Uwagi<br />
44568 Standardowy moduł I/O, SEA 5000<br />
Rozdział 3.3.1<br />
2 wejścia analogowe (12 bitów)<br />
2 wyjścia analogowe (±10 bitów)<br />
5 wejść binarnych<br />
2 wyjścia binarne<br />
44569 Rozszerzony moduł I/O, XEA 5000<br />
3 wejścia analogowe (1 x 16 bitów, 2 x 12 bitów)<br />
2 wyjścia analogowe (±10 bitów)<br />
13 wejść binarnych<br />
10 wyjść binarnych<br />
1 x D-SUB 9: Symulacja enkodera inkrementalnego<br />
(TTL) lub SSI,<br />
Wejście enkodera inkrementalnego<br />
(TTL) lub SSI<br />
44570 Moduł I/O, resolwer (REA 5000)<br />
2 wejścia analogowe (1 x 16 bitów, 1 x 12 bitów)<br />
2 wyjścia analogowe (±10 bitów)<br />
Rozdział 3.3.1<br />
Rozdział 3.3.1<br />
5 wejść binarnych<br />
2 wyjścia binarne<br />
1 x D-SUB 9: Podłączenie resolwera (16 bitów)<br />
1 x D-SUB 9: symulacja enkodera inkrementalnego<br />
(TTL)<br />
44959 Płytka ekranująca EMC (EM 5000)<br />
Moduł służący do podłączenia ekranu przewodu<br />
zasilania silnika. Może zostać dodany do<br />
podstawowej obudowy.<br />
Rozdział 2.2 i 3.2.3<br />
44571 Moduł hamulcowy 24 V (BRM 5000)<br />
W celu aktywacji hamulca 24 V na silniku.<br />
Moduł jest dostarczany wraz z płytką ekranującą<br />
EMC.<br />
Może zostać dodany do podstawowej obudowy.<br />
Rozdział 3.2.3 i 4.4<br />
44969 Ogranicznik prądowy ESB10<br />
Ograniczenie prądowe dla działania kilku przetwornic<br />
w jednym obwodzie wyłącznika. Stosowane dla<br />
maksymalnej całkowitej mocy 2 kW!<br />
Stosowane do montażu na szynie<br />
(35 mm) zgodnie z DIN EN 60175 TH35.<br />
Dokumentacja ESB10<br />
Nr publikacji 441705<br />
(niemiecki)<br />
33
POSIDRIVE® MDS 5000 – <strong>Instrukcja</strong> montażu<br />
7. Akcesoria<br />
STÖBER<br />
<strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong><br />
Nr ID Opis Uwagi<br />
44573 Przełącznik osi, POSISwitch ® AX 5000/4<br />
Pozwala na działanie maksymalnie do czterech<br />
serwosilników z jedną przetwornicą POSIDRIVE ®<br />
MDS 5000<br />
POSISwitch ® dokumentacja:<br />
Nr publikacji 441669 (D)<br />
Nr publikacji 441689 (GB)<br />
45405 POSISwitch ® - przewód łączący (0.5 m)<br />
Przewód łączący POSISwitch ® AX 5000<br />
z POSIDRIVE ® MDS 5000<br />
Długość = 0.5 m (całkowicie wykonany)<br />
45386 POSISwitch ® - przewód łączący (2.5 m)<br />
Przewód łączący POSISwitch ® AX 5000<br />
z POSIDRIVE ® MDS 5000<br />
Długość = 2.5 m (całkowicie wykonany)<br />
44574 Moduł komunikacji sieciowej CANopen DS-301<br />
(CAN5000)<br />
(DSP402 w przygotowaniu)<br />
Sprzęgnięcie z magistralą CAN<br />
Dodatkowa dokumentacja:<br />
Komunikacja sieciowa /<br />
CANopen<br />
Nr publikacji 441684 (D)<br />
Nr publikacji 441686 (GB)<br />
44575 Moduł komunikacji sieciowej PROFIBUS DP-V1<br />
(DP5000)<br />
Sprzęgnięcie z magistralą PROFIBUS DP-V1<br />
Dodatkowa dokumentacja:<br />
Komunikacja sieciowa /<br />
PROFIBUS<br />
Nr publikacji 441685 (D)<br />
Nr publikacji 441687 (GB)<br />
44967 Blokada rozruchu ASP 5000<br />
Opcjonalna blokada rozruchu może zostać<br />
zainstalowana tylko przez STÖBER<br />
<strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong>.<br />
Wybór blokady rozruchu ASP 5000 powinien zostać<br />
umiejscowiony w zamówieniu.<br />
Rozdział 4.6<br />
34
POSIDRIVE® MDS 5000 – <strong>Instrukcja</strong> montażu<br />
7. Akcesoria<br />
STÖBER<br />
<strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong><br />
Nr ID Opis Uwagi<br />
44989 Nośnik CD " STÖBER ELECTRONICS 5000"<br />
CD-ROM zawiera:<br />
• POSITool (narzędzie do programowania,<br />
sterowania i monitorowania przetwornicy)<br />
• Dokumentację<br />
• Pliki EDS komunikacji sieciowej<br />
Pobrać POSITool<br />
Także poprzez:<br />
http://www.stoeber.de<br />
http://www.stoeber.pl<br />
41488 Kabel połączeniowy G3<br />
Kabel łączący PC MDS poprzez 9-pinowy wtyk<br />
sub D plug, gniazdo / gniazdo<br />
Rozdział 5<br />
(X3 – interfejs szeregowy)<br />
45616 USB adapter do RS232.<br />
42224 Zewnętrzny panel, CONTROLBOX<br />
Moduł służący do parametryzowania i sterowania<br />
przetwornicą. Przewód łączący (1.5 m) należy do<br />
wyposażenia.<br />
42225 Zewnętrzny panel,<br />
Obudowa montażowa 96 x 96 mm<br />
Patrz wyżej<br />
Stopień zabezpieczenia IP54<br />
Dopuszczone od wersji<br />
oprogramowania SV 5.1.<br />
Dokumentacja <strong>Co</strong>ntrolbox’a:<br />
Numer publikacji 441445<br />
(niemiecki)<br />
Numer publikacji 441479<br />
(angielski)<br />
Numer publikacji 441651<br />
(francuski)<br />
Dodatkowe przewody:<br />
5 m = Id.-no. 43216<br />
10 m = Id.-no. 43217<br />
42558 Adapter PC<br />
Zasilanie <strong>Co</strong>ntrolbox’a w celu bezpośredniej wymiany<br />
danych z PC.<br />
Patrz dokumentacja<br />
<strong>Co</strong>ntrolbox:<br />
Nr dokumentacji 441445 (D)<br />
Nr dokumentacji 441479 (GB)<br />
Nr dokumentacji 441651 (F)<br />
42583 Adapter PC z wtykiem PS/2<br />
Zasilanie <strong>Co</strong>ntrolboxa poprzez interfejs PS/2 dla<br />
bezpośredniej wymiany danych z laptopem.<br />
Patrz dokumentacja<br />
<strong>Co</strong>ntrolbox:<br />
Nr dokumentacji 441445 (D)<br />
Nr dokumentacji 441479 (GB)<br />
Nr dokumentacji 441651 (F)<br />
35
POSIDRIVE® MDS 5000 – <strong>Instrukcja</strong> montażu<br />
7. Akcesoria<br />
STÖBER<br />
<strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong><br />
7.2 Rezystor hamowania<br />
7.2.1 Rezystor hamowania FZM(U), FZZM i VHPR<br />
dla MDS 5000<br />
Typ<br />
FZM FZMU FZZM VHPR<br />
330x35<br />
250 W<br />
300 Ω<br />
400x65<br />
600 W<br />
100 Ω<br />
400x65<br />
600 W<br />
30 Ω<br />
400x65<br />
1200 W<br />
30 Ω<br />
VHPR150V<br />
150 W<br />
300 Ω<br />
VHPR150V<br />
150 W<br />
100 Ω<br />
VHPR500V<br />
400 W<br />
47 Ω<br />
Numer ID 40376 49010 49011 41642 45972 45973 45974<br />
Termiczna stała<br />
czasowa τ [s]<br />
40.0 40.0 40.0 40.0 46.6 80.1 65,0<br />
MDS 5008 44557 X - - - X - -<br />
MDS 5015 44558 X - - - X - -<br />
MDS 5040 44560 - X - - - X -<br />
MDS 5075 44561 - X - - - X X<br />
MDS 5110 44562 - - X X - - X<br />
MDS 5150 44563 - - X X - - X<br />
MDS 5220 44564 - - - - - - X<br />
MDS 5370 44566 - - - - - - X<br />
MDS 5450 44567 - - - - - - X<br />
Wymiary – Rezystor hamowania FZM(U) / FZZM, stopień zabezpieczenia IP20<br />
FZM(U)<br />
FZZM<br />
L<br />
R<br />
R<br />
Typ FZM 330x35 FZMU 400x65 FZZM 400x65<br />
L x D 330 x 35 400 x 65 400 x 65<br />
H 77 120 120<br />
K 4.5 x 9 6.5 x 12 6.5 x 12<br />
M 352 430 426<br />
M<br />
X<br />
K<br />
K<br />
O<br />
U<br />
U<br />
O 367 485 446<br />
R 66 92 185<br />
U 44 64 150<br />
X 7 10 10<br />
M<br />
Waga [kg] 1.1 2.2 4.2<br />
K<br />
U<br />
ø D<br />
H<br />
Wymiary – Rezystor hamowania VHPR, stopień zabezpieczenia IP 54<br />
Typ<br />
VHPR150V<br />
150 W<br />
300 Ω<br />
VHPR150V<br />
150 W<br />
100 Ω<br />
VHPR500V<br />
400 W<br />
47 Ω<br />
L 212 212 337<br />
C 193±2 193±2 317±2<br />
B 40 40 60<br />
A 21 21 31<br />
D 4.3 4.3 5.3<br />
E 8 8 11.5<br />
F 13 13 19.5<br />
Termiczna stała<br />
czasowa τ [s]<br />
46.6 80.1 65,0<br />
Waga [g] ok. 310 ok. 310 ok. 1020<br />
500 ±10<br />
[Specifications in mm]<br />
36
POSIDRIVE® MDS 5000 – <strong>Instrukcja</strong> montażu<br />
7. Akcesoria<br />
STÖBER<br />
<strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong><br />
7.2.2 Rezystor hamowania FZT, FZZT, FZDT i FGFT<br />
dla MDS 5000<br />
Typ<br />
FZT FZZT FZDT FGFT<br />
400x65<br />
600 W<br />
22 Ω<br />
400x65<br />
1200 W<br />
20 Ω<br />
500x65<br />
2500 W<br />
20 Ω<br />
3111202<br />
6000 W<br />
20 Ω<br />
Numer ID 41649 41651 41653 41655<br />
Termiczna stała<br />
czasowa τ [s]<br />
30 30 30 20<br />
MDS 5220 44564 X X X X<br />
MDS 5370 44566 X X X X<br />
MDS 5450 44567 X X X X<br />
Wymiary – Rezystor hamowania FZT / FZZT / FZDT<br />
FZT FZZT FZDT<br />
L<br />
R R R<br />
øD<br />
H<br />
M<br />
O<br />
10<br />
K K K<br />
U U U<br />
K<br />
M<br />
U<br />
FZT Ø65<br />
+<br />
FZZT<br />
Typ FZT 400x65 FZZT 400x65 FZDT 500x65<br />
L x D 400 x 65 400 x 65 500 x 65<br />
H 120 120 120<br />
K 6.5 x 12 6.5 x 12 6.5 x 12<br />
M 426 426 526<br />
O 506 506 606<br />
R 92 185 275<br />
U 64 150 240<br />
Waga [kg] ok. 2.6 ok. 4.6 ok. 7.8<br />
Wymiary – Rezystor hamowania FGFT<br />
490 C<br />
260<br />
Typ FGFT 311-1202<br />
A 370<br />
B 395<br />
C 455<br />
Waga [kg] ok. 13<br />
380<br />
Ø10,5<br />
A<br />
B<br />
A<br />
10,5<br />
380<br />
[cała specyfikacja w mm]<br />
37
POSIDRIVE® MDS 5000 – <strong>Instrukcja</strong> montażu<br />
7. Akcesoria<br />
STÖBER<br />
<strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong><br />
7.2.3 Spodni rezystor hamowania RB 5000<br />
Dla MDS 5000<br />
Typ<br />
RB 5022<br />
100 W<br />
22 Ω<br />
RB 5047<br />
60 W<br />
47 Ω<br />
RB 5100<br />
60 W<br />
100 Ω<br />
RB 5200<br />
40 W<br />
200 Ω<br />
Numer ID 45618 44966 44965 44964<br />
Termiczna stała<br />
czasowa τ [s]<br />
8 8 8 6<br />
MDS 5008 44557 - - - X<br />
MDS 5015 44558 - - - X<br />
MDS 5040 44560 - - X -<br />
MDS 5075 44561 - X - -<br />
MDS 5110 44562 X - - -<br />
MDS 5150 44563 X - - -<br />
Wymiary – Spodni rezystor hamowania RB 5000, stopień zabezpieczenia IP54<br />
Typ<br />
RB 5022<br />
100 W<br />
22 Ω<br />
RB 5047<br />
60 W<br />
47 Ω<br />
RB 5100<br />
60 W<br />
100 Ω<br />
RB 5200<br />
40 W<br />
200 Ω<br />
Numer identyfikacyjny ID 45618 44966 44965 44964<br />
Termiczna stała czasowa τ [s] 8 8 8 6<br />
Wys. x Szer. x Głęb.<br />
( h x w x d)<br />
Mocowanie<br />
(identyczna z MDS 5000)<br />
300 x 94 x 18 300 x 62 x 18 300 x 62 x 18 300 x 62 x 18<br />
BG2 BG0/1 BG0/1 BG0/1<br />
Waga [g] ok. 640 ok. 460 ok. 440 ok. 440<br />
Długość przewodów [mm] 250 250 250 250<br />
7.3 Dławik wyjściowy AD 320 (wymiary)<br />
Dławik wyjściowy AD 320 (całość)<br />
Numer identyfikacyjny ID 99860<br />
Prąd znamionowy<br />
Maks. 3 x 20 A<br />
Częstotliwość<br />
8.3 kHz<br />
Induktywność<br />
1.2 mH<br />
155<br />
35<br />
M4<br />
t=62<br />
165<br />
Do montażu na szynie DIN (35 mm)<br />
(zgodnie z DIN EN 60175 TH35)<br />
Wymiary<br />
155<br />
166<br />
250<br />
Mocowanie<br />
38
Dodatkowe informacje:<br />
http://www.stoeber.de<br />
STÖBER . . . The Drive for your Automation<br />
STÖBER <strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong><br />
<strong>GmbH</strong> + <strong>Co</strong>. <strong>KG</strong><br />
GERMANY<br />
Kieselbronner Strasse 12 · 75177 Pforzheim<br />
Postfach 910103 · 75091 Pforzheim<br />
Fon +49 (0) 7231 582-0, Fax +49 (0) 7231 582-1000<br />
Internet: http://www.stoeber.de / e-mail: mail@stoeber.de<br />
Presented by:<br />
© 2005 STÖBER <strong>ANTRIEBSTECHNIK</strong> <strong>GmbH</strong> + <strong>Co</strong>. <strong>KG</strong><br />
Publication no. 441814.01.03 · 12.2005<br />
- Subject to technical change without prior notice -